diff options
| author | Hasan Kiran <> | 2015-11-14 18:42:08 +0000 |
|---|---|---|
| committer | JazzyNico <nicoduf@yahoo.fr> | 2015-11-14 18:42:08 +0000 |
| commit | 9e60e8aed31a984c26d2a9042b07e5a71fba3b14 (patch) | |
| tree | 7d4520cc757184e44b9ab0b7dac3f18891f0f086 | |
| parent | Fix erase mode in no overlap mode, pointed by Ivan Louette (diff) | |
| download | inkscape-9e60e8aed31a984c26d2a9042b07e5a71fba3b14.tar.gz inkscape-9e60e8aed31a984c26d2a9042b07e5a71fba3b14.zip | |
Translation. Turkish translation update.
Fixed bugs:
- https://launchpad.net/bugs/1516284
(bzr r14470)
| -rw-r--r-- | po/tr.po | 5117 |
1 files changed, 1333 insertions, 3784 deletions
@@ -3,22 +3,21 @@ # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Serdar Soytetir <sendirom@gmail.com>, 2005, 2010. +# Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-10 11:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-02 16:42+0000\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-14 18:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-14 19:52+0200\n" +"Last-Translator: Hasan Kiran <Sunder67@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Turkish\n" -"X-Poedit-Country: TURKEY\n" -"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n" #: ../inkscape.desktop.in.h:1 @@ -38,6 +37,10 @@ msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" msgstr "Ölçeklenebilir Vektör İmgeleri oluşturur ve düzenler" #: ../inkscape.desktop.in.h:5 +msgid "image;editor;vector;drawing;" +msgstr "" + +#: ../inkscape.desktop.in.h:6 #, fuzzy msgid "New Drawing" msgstr "Çizim" @@ -1192,7 +1195,7 @@ msgstr "Siyah" #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21 msgid "Color" msgstr "Renk" @@ -2206,7 +2209,6 @@ msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" #. Palette: ./inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:2 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Black" msgstr "Siyah" @@ -2297,10 +2299,9 @@ msgstr "Grafik" #. Palette: ./inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:15 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "White" -msgstr "Beyaz tahta" +msgstr "Beyaz" #. Palette: ./inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:16 @@ -2312,7 +2313,7 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:17 msgctxt "Palette" msgid "Red (#FF0000)" -msgstr "" +msgstr "Kırmızı (#FF0000)" #. Palette: ./inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:18 @@ -3249,21 +3250,21 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Orange 1" -msgstr "Düzenle" +msgstr "Turuncu 1" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:174 #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Orange 2" -msgstr "Düzenle" +msgstr "Turuncu 2" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:175 #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Orange 3" -msgstr "Düzenle" +msgstr "Turuncu 3" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:176 @@ -3352,42 +3353,42 @@ msgstr "Beyaz tahta" #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 1" -msgstr "En küçük boyut" +msgstr "Alüminyum 1" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:190 #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 2" -msgstr "En küçük boyut" +msgstr "Alüminyum 2" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:191 #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 3" -msgstr "En küçük boyut" +msgstr "Alüminyum 3" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:192 #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 4" -msgstr "En küçük boyut" +msgstr "Alüminyum 4" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:193 #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 5" -msgstr "En küçük boyut" +msgstr "Alüminyum 5" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:194 #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 6" -msgstr "En küçük boyut" +msgstr "Alüminyum 6" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:195 @@ -3580,13 +3581,13 @@ msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:281 ../share/symbols/symbols.h:282 msgctxt "Symbol" msgid "Telephone" -msgstr "" +msgstr "Telefon" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:5 ../share/symbols/symbols.h:6 msgctxt "Symbol" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "Posta" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:7 ../share/symbols/symbols.h:8 @@ -3747,7 +3748,7 @@ msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:55 ../share/symbols/symbols.h:56 msgctxt "Symbol" msgid "Taxi" -msgstr "" +msgstr "Taksi" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:57 ../share/symbols/symbols.h:58 @@ -3781,7 +3782,7 @@ msgstr "Dönüşümü depola:" #: ../share/symbols/symbols.h:65 ../share/symbols/symbols.h:66 msgctxt "Symbol" msgid "Car Rental" -msgstr "" +msgstr "Araç Kiralama" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:67 ../share/symbols/symbols.h:68 @@ -3914,7 +3915,7 @@ msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:107 ../share/symbols/symbols.h:108 msgctxt "Symbol" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Çıkış" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:109 ../share/symbols/symbols.h:110 @@ -4344,10 +4345,9 @@ msgstr "" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:189 ../share/symbols/symbols.h:190 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Airport" -msgstr "İçeri _Aktar..." +msgstr "Havaalanı" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:191 ../share/symbols/symbols.h:192 @@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:227 ../share/symbols/symbols.h:228 msgctxt "Symbol" msgid "Hospital" -msgstr "" +msgstr "Hastane" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:229 ../share/symbols/symbols.h:230 @@ -4602,10 +4602,9 @@ msgstr "" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:275 ../share/symbols/symbols.h:276 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Stable" -msgstr "Başlık" +msgstr "Kararlı" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:277 ../share/symbols/symbols.h:278 @@ -4990,9 +4989,8 @@ msgid "smooth node" msgstr "Yumuşak" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:109 -#, fuzzy msgid "path" -msgstr "_Yol" +msgstr "yol" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:112 msgid "path (perpendicular)" @@ -5458,8 +5456,8 @@ msgstr "Düğümler" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1660 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:244 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2858 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2930 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 @@ -5513,7 +5511,7 @@ msgstr "Mavi" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2910 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2908 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "_Yukarı Al" @@ -5534,14 +5532,13 @@ msgid "Blur selected bitmap(s)" msgstr "Seçili nesneleri gruplar" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Channel" -msgstr "İptal" +msgstr "Kanal" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50 #, fuzzy msgid "Layer:" -msgstr "_Katman" +msgstr "Katman:" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55 @@ -5609,9 +5606,8 @@ msgstr "Nesneden dönüşümleri kaldır" #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:50 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:392 -#, fuzzy msgid "Colorize" -msgstr "_Renk" +msgstr "Renklendir" #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:58 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity" @@ -5669,9 +5665,8 @@ msgstr "Renk Haritasını Döndür" #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:208 -#, fuzzy msgid "Amount:" -msgstr "Yazı tipi" +msgstr "Miktar:" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:45 #, fuzzy @@ -5689,9 +5684,8 @@ msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)" msgstr "Seçilen resim(ler)in renk haritasını döndür" #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Edge" -msgstr "Mavi" +msgstr "Kenar" #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:45 #, fuzzy @@ -5790,9 +5784,8 @@ msgstr "Seviye (Kanalla)" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:711 -#, fuzzy msgid "Channel:" -msgstr "Kanallar:" +msgstr "Kanal:" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:73 msgid "" @@ -5815,19 +5808,16 @@ msgid "HSB Adjust" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Hue:" -msgstr "Ton" +msgstr "Ton:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Saturation:" -msgstr "Doygunluk" +msgstr "Doygunluk:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Brightness:" -msgstr "Parlaklık" +msgstr "Parlaklık:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:50 msgid "" @@ -5868,16 +5858,15 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:279 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:838 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:991 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:334 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 msgid "Opacity" msgstr "Matlık" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2900 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2898 #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1625 ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Opacity:" -msgstr "Matlık" +msgstr "Opaklık:" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:46 #, fuzzy @@ -5982,7 +5971,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:39 #, fuzzy msgid "Degrees:" -msgstr "derece" +msgstr "Derece:" #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:45 #, fuzzy @@ -6059,7 +6048,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9 -#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 ../share/extensions/motion.inx.h:4 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:9 ../share/extensions/motion.inx.h:4 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:13 @@ -6197,11 +6186,11 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:246 msgid "PDF 1.5" -msgstr "" +msgstr "PDF 1.5" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248 msgid "PDF 1.4" -msgstr "" +msgstr "PDF 1.4" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:257 #, fuzzy @@ -6276,84 +6265,84 @@ msgstr "" msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3584 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3581 msgid "EMF Input" msgstr "EMF Girdi" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3589 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3586 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3590 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3587 msgid "Enhanced Metafiles" msgstr "Enhanced Metafiles" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3598 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3595 #, fuzzy msgid "EMF Output" msgstr "Çıktı" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3600 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3597 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3176 #, fuzzy msgid "Convert texts to paths" msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3601 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3598 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3177 msgid "Map Unicode to Symbol font" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3602 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3599 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3178 msgid "Map Unicode to Wingdings" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3603 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3600 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3179 msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3604 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3601 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3180 msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3605 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3602 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3181 msgid "Compensate for PPT font bug" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3606 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3603 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3182 msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3607 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3604 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3183 #, fuzzy msgid "Convert gradients to colored polygon series" msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3608 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3605 #, fuzzy msgid "Use native rectangular linear gradients" msgstr "Düz geçiş oluştur" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3609 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3606 msgid "Map all fill patterns to standard EMF hatches" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3610 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3607 #, fuzzy msgid "Ignore image rotations" msgstr "Tuval yönü:" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3614 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3611 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3615 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3612 #, fuzzy msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Dörtgenleri ara" @@ -6445,7 +6434,7 @@ msgstr "Vurgu rengi:" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:214 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:287 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:349 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1793 #, c-format msgid "Filters" msgstr "Filtreler" @@ -6677,7 +6666,6 @@ msgstr "Tip:" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 #: ../src/filter-enums.cpp:52 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685 -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:45 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:50 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -6775,10 +6763,9 @@ msgstr "Renkler:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:175 ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:250 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:334 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 -#, fuzzy +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13 msgid "Height" -msgstr "Yükseklik:" +msgstr "Yükseklik" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330 @@ -6803,14 +6790,12 @@ msgid "Precision" msgstr "Kesinlik" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:103 -#, fuzzy msgid "Light source" -msgstr "Kaynak" +msgstr "Işık kaynağı" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:104 -#, fuzzy msgid "Light source:" -msgstr "Kaynak" +msgstr "Işık kaynağı:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:105 #, fuzzy @@ -6840,9 +6825,8 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1197 -#, fuzzy msgid "Elevation" -msgstr "İlişki" +msgstr "Yükseklik" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:112 #, fuzzy @@ -6940,9 +6924,8 @@ msgstr "Arkaplan:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:327 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1115 -#, fuzzy msgid "Lighting" -msgstr "Parlaklık" +msgstr "Işıklandırma" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:334 #, fuzzy @@ -7146,23 +7129,20 @@ msgstr "Tanımlayıcı" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:503 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 ../src/filter-enums.cpp:111 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1051 -#, fuzzy msgid "Table" -msgstr "Başlık" +msgstr "Tablo" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:504 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:112 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1054 -#, fuzzy msgid "Discrete" -msgstr "Özellik" +msgstr "Kesikli" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:505 ../src/filter-enums.cpp:113 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133 -#, fuzzy msgid "Linear" -msgstr "Lisans" +msgstr "Doğrusal" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:506 ../src/filter-enums.cpp:114 msgid "Gamma" @@ -7206,14 +7186,12 @@ msgid "Alpha only" msgstr "Alfa (matlık)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:597 -#, fuzzy msgid "Color 1" -msgstr "Renk" +msgstr "Renk 1" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:600 -#, fuzzy msgid "Color 2" -msgstr "Renk" +msgstr "Renk 2" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:610 msgid "Convert luminance values to a duochrome palette" @@ -7279,9 +7257,8 @@ msgstr "Siyah" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:820 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270 -#, fuzzy msgid "White" -msgstr "Beyaz tahta" +msgstr "Beyaz" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:829 #, fuzzy @@ -7289,16 +7266,14 @@ msgid "Fade to black or white" msgstr "Siyah" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:894 -#, fuzzy msgid "Greyscale" -msgstr "_Ölçekle" +msgstr "Gri tonlama" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:900 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:83 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239 -#, fuzzy msgid "Transparent" -msgstr "Açı:" +msgstr "Şeffaf" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:908 msgid "Customize greyscale components" @@ -7360,18 +7335,17 @@ msgid "Manage hue, lightness and transparency inversions" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1117 -#, fuzzy msgid "Lights" -msgstr "Haklar" +msgstr "Işıklar" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1118 -#, fuzzy msgid "Shadows" -msgstr "Şekiller" +msgstr "Gölgeler" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 ../src/filter-enums.cpp:33 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1048 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 #, fuzzy @@ -7474,9 +7448,8 @@ msgstr "Döndürme(der)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1486 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 -#, fuzzy msgid "Colors" -msgstr "Renkler:" +msgstr "Renkler" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1507 #, fuzzy @@ -7698,9 +7671,8 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:52 #: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:105 #: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:142 -#, fuzzy msgid "All" -msgstr "Başlık" +msgstr "Tümü" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:53 #, fuzzy @@ -7746,7 +7718,7 @@ msgstr "_Aç..." #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:167 ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:317 #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Genişlik:" @@ -7800,6 +7772,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:179 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:185 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:59 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 msgid "Position:" msgstr "Pozisyon:" @@ -7849,6 +7822,7 @@ msgid "Erosion 2" msgstr "Pozisyon:" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "düz" @@ -7901,7 +7875,7 @@ msgstr "Doldurmayı iptal et" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Seçenekler" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:64 #, fuzzy @@ -8006,7 +7980,7 @@ msgid "Clean-up" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:17 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Hedefi yazdır" @@ -8315,6 +8289,7 @@ msgstr "Düzenle..." #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:81 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:8 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "_Özel" @@ -8358,7 +8333,7 @@ msgid "Background" msgstr "Arkaplan:" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2855 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2853 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:106 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:144 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:186 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:254 ../share/extensions/extrude.inx.h:2 @@ -8430,13 +8405,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1498 #, c-format msgid "Embed" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:192 ../src/sp-anchor.cpp:105 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1498 #, fuzzy, c-format msgid "Link" msgstr "in" @@ -8476,19 +8451,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 #, fuzzy, c-format msgid "None (auto)" msgstr "Varsayılan" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:202 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 #, c-format msgid "Smooth (optimizeQuality)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 #, c-format msgid "Blocky (optimizeSpeed)" msgstr "" @@ -8545,7 +8520,7 @@ msgid "Vertical Offset:" msgstr "Dikey Konum" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:215 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 @@ -8566,7 +8541,7 @@ msgstr "Dikey Konum" #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:18 #: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:5 -#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 ../share/extensions/rtree.inx.h:4 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 ../share/extensions/rtree.inx.h:6 #: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:5 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:38 @@ -8578,7 +8553,7 @@ msgstr "Render" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:216 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Grids" msgstr "Izgara" @@ -8716,57 +8691,57 @@ msgstr "Resimleri göm" msgid "Import settings" msgstr "İçeri Aktarma ayarları" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:290 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:291 msgid "PDF Import Settings" msgstr "PDF Aktarma Ayarları" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:437 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:438 #, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "rough" msgstr "pürüzlü" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:438 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:439 #, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "medium" msgstr "orta" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:439 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:440 #, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "fine" msgstr "iyi" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:440 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:441 #, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "very fine" msgstr "çok iyi" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:936 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:937 #, fuzzy msgid "PDF Input" msgstr "EMF Girdi" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:941 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:942 msgid "Adobe PDF (*.pdf)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:942 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:943 msgid "Adobe Portable Document Format" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:949 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:950 #, fuzzy msgid "AI Input" msgstr "EMF Girdi" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:954 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:955 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:955 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:956 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" msgstr "" @@ -9063,7 +9038,7 @@ msgstr "" msgid "Saving document..." msgstr "Belgeyi kaydet" -#: ../src/file.cpp:1271 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1494 +#: ../src/file.cpp:1271 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1492 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Import" @@ -9223,6 +9198,7 @@ msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:87 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:20 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" @@ -9592,9 +9568,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:331 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:148 -#, fuzzy msgid "Locked" -msgstr "K_ilitle" +msgstr "Kilitli" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:332 msgid "" @@ -9644,9 +9619,8 @@ msgstr "Kilidi Kaldır" #. Hide menuitem. #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1639 -#, fuzzy msgid "Hide" -msgstr "_Gizle" +msgstr "Gizle" #. Lock menuitem #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1644 @@ -9714,21 +9688,20 @@ msgstr "Güncel katmanın ismini değiştirir" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 #: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:82 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:154 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:49 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "İsim" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:126 msgid "Unique name for identifying the dock object" msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:133 -#, fuzzy msgid "Long name" -msgstr "isimsiz" +msgstr "Uzun isim" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:134 msgid "Human readable name for the dock object" @@ -9785,8 +9758,7 @@ msgid "" "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:44 -#: ../src/widgets/ruler.cpp:230 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 ../src/widgets/ruler.cpp:230 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Pozisyon:" @@ -9975,9 +9947,8 @@ msgid "Mirror symmetry" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:109 -#, fuzzy msgid "Parallel" -msgstr "Yatay Konum" +msgstr "Paralel" #: ../src/live_effects/effect.cpp:110 #, fuzzy @@ -10008,9 +9979,8 @@ msgid "Tangent to curve" msgstr "Dikey Konum" #: ../src/live_effects/effect.cpp:116 -#, fuzzy msgid "Text label" -msgstr "Nesne etiketi ayarla" +msgstr "Metin etiketi" #. 0.46 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119 @@ -10071,9 +10041,8 @@ msgid "Sketch" msgstr "_Ata" #: ../src/live_effects/effect.cpp:132 -#, fuzzy msgid "Ruler" -msgstr "_Cetveller" +msgstr "Cetvel" #. 0.91 #: ../src/live_effects/effect.cpp:134 @@ -10168,9 +10137,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:386 -#, fuzzy msgid "No effect" -msgstr "Yatay Konum" +msgstr "Efekt yok" #: ../src/live_effects/effect.cpp:494 #, c-format @@ -10321,61 +10289,77 @@ msgstr "Karşıt kutu çerçeve gölgesi" msgid "Uses the visual bounding box" msgstr "Karşıt kutu çerçeve gölgesi" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:28 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 msgid "Steps with CTRL:" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:28 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 msgid "Change number of steps with CTRL pressed" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 #, fuzzy msgid "Helper size:" msgstr "Açı" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 #, fuzzy msgid "Helper size" msgstr "Açı" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 msgid "Apply changes if weight = 0%" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 msgid "Apply changes if weight > 0%" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56 #, fuzzy msgid "Change only selected nodes" msgstr "Seçili düğümlerdeki yolları birleştirir" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 #, fuzzy msgid "Change weight %:" msgstr "Çubuk Yüksekliği:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 #, fuzzy msgid "Change weight percent of the effect" msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:95 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:99 #, fuzzy msgid "Default weight" msgstr "Varsayılan birimler:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:104 #, fuzzy msgid "Make cusp" msgstr "_Bitmap'i Dönüştür" +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:148 +msgid "Change to default weight" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:154 +msgid "Change to 0 weight" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:160 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:232 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:254 +#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Change scalar parameter" +msgstr "Ana _matlık:" + #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27 #, fuzzy msgid "Size _X:" @@ -10576,9 +10560,8 @@ msgstr "Renk Geçişi sonlandırmalarını düzenle" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Auto" -msgstr "Düğüm Düzenle" +msgstr "Otomatik" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:42 #, fuzzy @@ -10613,9 +10596,8 @@ msgid "Use knots distance instead radius" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Method:" -msgstr "Metre" +msgstr "Yöntem:" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:59 #, fuzzy @@ -10650,29 +10632,46 @@ msgstr "Çizgi aralığı:" msgid "Helper size with direction" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:154 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:157 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:72 #, fuzzy msgid "Fillet" msgstr "Doldur" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:158 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:161 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:74 #, fuzzy msgid "Inverse fillet" msgstr "Tersine Çevir:" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:163 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:166 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:76 msgid "Chamfer" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:167 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:170 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:78 #, fuzzy msgid "Inverse chamfer" msgstr "Tersine Çevir:" +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:239 +msgid "Convert to fillet" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:246 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:270 +msgid "Convert to inverse fillet" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:262 +msgid "Convert to chamfer" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:282 +msgid "Knots and helper paths refreshed" +msgstr "" + #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:214 #, fuzzy msgid "_Teeth:" @@ -10800,9 +10799,8 @@ msgstr "Kutu" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Square" -msgstr "Kaynak" +msgstr "Kare" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152 @@ -11178,14 +11176,12 @@ msgstr " Kaldır" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:268 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:283 -#, fuzzy msgid "Show Points" -msgstr "Tuval yönü:" +msgstr "Noktaları Göster" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:281 -#, fuzzy msgid "Hide Points" -msgstr "Nokta" +msgstr "Noktaları Gizle" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:50 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10 @@ -11606,81 +11602,122 @@ msgid "" "amount" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:29 ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 #, fuzzy msgid "By number of segments" msgstr "Satır sayısı" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:31 #, fuzzy msgid "By max. segment size" msgstr "Satır sayısı" -#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:37 +msgid "Along nodes" +msgstr "" + #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 +msgid "Rand" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39 +msgid "Retract" +msgstr "" + +#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 #, fuzzy msgid "Method" msgstr "Metre" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 #, fuzzy msgid "Division method" msgstr "Bö_lüm" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 #, fuzzy msgid "Max. segment size" msgstr "Yeni üye düğümü" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 #, fuzzy msgid "Number of segments" msgstr "Satır sayısı" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:54 #, fuzzy msgid "Max. displacement in X" msgstr "Yeni üye düğümü" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:56 #, fuzzy msgid "Max. displacement in Y" msgstr "Yeni üye düğümü" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:58 #, fuzzy msgid "Global randomize" msgstr "Rastgeleleştir:" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60 +msgid "Handles" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60 +msgid "Handles options" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:62 +msgid "Max. smooth handle angle" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:64 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 msgid "Shift nodes" msgstr "Düğümleri Kaydır" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 -msgid "Shift node handles" +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66 +msgid "Fixed displacement" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66 +msgid "Fixed displacement, 1/3 of segment length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:68 +msgid "Spray Tool friendly" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:68 +msgid "For use with spray tool" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:128 msgid "<b>Add nodes</b> Subdivide each segment" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:109 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:137 msgid "<b>Jitter nodes</b> Move nodes/handles" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:118 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:146 msgid "<b>Extra roughen</b> Add a extra layer of rough" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/restack.inx.h:12 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:155 +msgid "<b>Options</b> Modify options to rough" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/measure.inx.h:27 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:16 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:8 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:8 msgid "Left" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../share/extensions/restack.inx.h:14 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../share/extensions/measure.inx.h:29 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:10 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:10 #, fuzzy @@ -11699,14 +11736,14 @@ msgid "None" msgstr "Hiçbiri" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:319 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Başlangıç:" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332 #, fuzzy msgid "End" @@ -11846,7 +11883,7 @@ msgid "Smooth angles:" msgstr "Yumuşak" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 -msgid "Max degree difference on handles to preform a smooth" +msgid "Max degree difference on handles to perform a smooth" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34 @@ -11962,11 +11999,10 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2892 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Scale:" -msgstr "Ölçekle" +msgstr "Ölçek:" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 msgid "" @@ -12076,78 +12112,99 @@ msgstr "Yumuşak düğümleri yakala" msgid "Limit for miter joins" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:448 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:447 msgid "Start point of the taper" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:452 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:451 #, fuzzy msgid "End point of the taper" msgstr "Tuval kenarlığının rengi" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31 #, fuzzy msgid "Elastic" msgstr "Yapıştır" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31 #, fuzzy msgid "Elastic transform mode" msgstr "Nesneleri seçer ve dönüştürür" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 #, fuzzy msgid "From original width" msgstr "Metni değiştir" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Lock lenght" -msgstr "Katmanı Kilitle" - -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Lock lenght to current distance" -msgstr "Güncel katmanı kilitle veya kilidini aç" +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 +msgid "Lock length" +msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 +msgid "Lock length to current distance" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 #, fuzzy msgid "Lock angle" msgstr "Açı:" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 +msgid "Flip horizontal" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 +msgid "Flip vertical" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 #, fuzzy msgid "Start point" msgstr "Tuval yönü:" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 #, fuzzy msgid "End point" msgstr "Rastgele Nokta" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 +msgid "Stretch" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 +msgid "Stretch the result" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 +msgid "Offset from knots" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 #, fuzzy msgid "First Knot" msgstr "İlk seçilen" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42 msgid "Last Knot" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 #, fuzzy msgid "Rotation helper size" msgstr "Döndürme(der)" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:319 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:197 +msgid "Change index of knot" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:350 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1610 #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:296 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:699 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:746 -#, fuzzy msgid "Reset" -msgstr " _Sıfırla" +msgstr "Sıfırla" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 #, fuzzy @@ -12207,7 +12264,7 @@ msgstr "" msgid "Disable effect if the output is too complex" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67 +#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:68 #, fuzzy msgid "Change bool parameter" msgstr "Ana _matlık:" @@ -12217,29 +12274,29 @@ msgstr "Ana _matlık:" msgid "Change enumeration parameter" msgstr "Dönüşümü depola:" -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:780 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:841 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:778 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:839 msgid "" "<b>Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggle type, <b>Shift+Click</b> open " "dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:784 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:845 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:782 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:843 msgid "" "<b>Inverse Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggle type, <b>Shift+Click</b> " "open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:788 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:849 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:786 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:847 msgid "" "<b>Inverse Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggle type, <b>Shift+Click</b> " "open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:792 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:853 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:790 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:851 msgid "" "<b>Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggle type, <b>Shift+Click</b> open " "dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset" @@ -12301,12 +12358,6 @@ msgstr "Bağlantıyı Kaldır" msgid "Remove path" msgstr "Desenler" -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:152 -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Change scalar parameter" -msgstr "Ana _matlık:" - #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170 msgid "Edit on-canvas" msgstr "" @@ -12475,7 +12526,7 @@ msgid "The ID of the object to export" msgstr "" #: ../src/main.cpp:366 ../src/main.cpp:479 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "ID" msgstr "" @@ -12518,8 +12569,8 @@ msgstr "Belgeyi PNG dosyası olarak dışarı aktarır" #: ../src/main.cpp:407 msgid "" -"Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 (the " -"default) and 3" +"Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 and 3 " +"(the default)" msgstr "" #: ../src/main.cpp:409 @@ -12855,14 +12906,12 @@ msgid "Dip pen" msgstr "_Betikler..." #: ../src/preferences-skeleton.h:103 -#, fuzzy msgid "Marker" -msgstr "Damlalık" +msgstr "İşaretçi" #: ../src/preferences-skeleton.h:104 -#, fuzzy msgid "Brush" -msgstr "Mavi" +msgstr "Fırça" #: ../src/preferences-skeleton.h:105 #, fuzzy @@ -12990,9 +13039,8 @@ msgid "A name given to the resource" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:238 -#, fuzzy msgid "Date:" -msgstr "Tarih" +msgstr "Tarih:" #: ../src/rdf.cpp:239 msgid "" @@ -13003,7 +13051,7 @@ msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:241 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Format:" -msgstr "Biçim" +msgstr "Biçim:" #: ../src/rdf.cpp:242 msgid "The file format, physical medium, or dimensions of the resource" @@ -13016,7 +13064,7 @@ msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:248 #, fuzzy msgid "Creator:" -msgstr "Oluşturan" +msgstr "Oluşturucu:" #: ../src/rdf.cpp:249 #, fuzzy @@ -13024,18 +13072,16 @@ msgid "An entity primarily responsible for making the resource" msgstr "Bu belgenin kaynağına ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI." #: ../src/rdf.cpp:251 -#, fuzzy msgid "Rights:" -msgstr "Haklar" +msgstr "Haklar:" #: ../src/rdf.cpp:252 msgid "Information about rights held in and over the resource" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:254 -#, fuzzy msgid "Publisher:" -msgstr "Yayıncı" +msgstr "Yayıncı:" #: ../src/rdf.cpp:255 #, fuzzy @@ -13043,9 +13089,8 @@ msgid "An entity responsible for making the resource available" msgstr "Bu belgenin kaynağına ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI." #: ../src/rdf.cpp:258 -#, fuzzy msgid "Identifier:" -msgstr "Tanımlayıcı" +msgstr "Tanımlayıcı:" #: ../src/rdf.cpp:259 msgid "An unambiguous reference to the resource within a given context" @@ -13065,19 +13110,17 @@ msgstr "İlişki" msgid "A related resource" msgstr "Harmanlama modu" -#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914 -#, fuzzy +#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1912 msgid "Language:" -msgstr "Dil" +msgstr "Dil:" #: ../src/rdf.cpp:268 msgid "A language of the resource" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:270 -#, fuzzy msgid "Keywords:" -msgstr "Anahtar kelimeler" +msgstr "Anahtar sözcükler:" #: ../src/rdf.cpp:271 msgid "The topic of the resource" @@ -13097,9 +13140,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:279 -#, fuzzy msgid "Description:" -msgstr "Tanım" +msgstr "Açıklama:" #: ../src/rdf.cpp:280 #, fuzzy @@ -13138,7 +13180,7 @@ msgstr "Fragman" msgid "XML fragment for the RDF 'License' section" msgstr "" -#: ../src/resource-manager.cpp:332 +#: ../src/resource-manager.cpp:336 msgid "Fixup broken links" msgstr "" @@ -13160,9 +13202,8 @@ msgstr "<small>Hiçbirşey seçilmedi.</small>" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1198 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1212 #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:401 -#, fuzzy msgid "Delete" -msgstr "S_il" +msgstr "Sil" #: ../src/selection-chemistry.cpp:454 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate." @@ -13174,9 +13215,8 @@ msgid "%s copy" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:574 -#, fuzzy msgid "Delete all" -msgstr "S_il" +msgstr "Tümünü sil" #: ../src/selection-chemistry.cpp:762 #, fuzzy @@ -13184,10 +13224,9 @@ msgid "Select <b>some objects</b> to group." msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin." #: ../src/selection-chemistry.cpp:775 -#, fuzzy msgctxt "Verb" msgid "Group" -msgstr "_Grupla" +msgstr "Grup" #: ../src/selection-chemistry.cpp:798 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup." @@ -13290,9 +13329,8 @@ msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1288 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1693 -#, fuzzy msgid "Remove filter" -msgstr " Kaldır" +msgstr "Filtre kaldır" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1297 msgid "Paste size" @@ -13342,7 +13380,7 @@ msgstr "Seçimi Üs_t Katmana Taşı" #. An SVG element cannot have a transform. We could change 'x' and 'y' in response #. to a translation... but leave that for another day. -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1526 ../src/seltrans.cpp:390 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1526 ../src/seltrans.cpp:391 msgid "Cannot transform an embedded SVG." msgstr "" @@ -13361,7 +13399,7 @@ msgstr "SYT 90 Derece Döndür" msgid "Rotate 90° CW" msgstr "SY 90 Derece Döndürür" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1824 ../src/seltrans.cpp:483 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1824 ../src/seltrans.cpp:484 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:891 msgid "Rotate" msgstr "Döndür" @@ -13370,9 +13408,9 @@ msgstr "Döndür" msgid "Rotate by pixels" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2203 ../src/seltrans.cpp:480 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2203 ../src/seltrans.cpp:481 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:865 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:450 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 msgid "Scale" msgstr "Ölçekle" @@ -13391,7 +13429,7 @@ msgid "Move horizontally" msgstr "Yatay" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2249 ../src/selection-chemistry.cpp:2275 -#: ../src/seltrans.cpp:477 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802 +#: ../src/seltrans.cpp:478 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802 msgid "Move" msgstr "Taşı" @@ -13655,10 +13693,10 @@ msgid " in unnamed group (%s)" msgstr "Gruba gir #%s" #: ../src/selection-describer.cpp:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " in <b>%i</b> parent (%s)" msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)" -msgstr[0] " <b>%i</b> katmanlarında" +msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/selection-describer.cpp:186 @@ -13745,50 +13783,49 @@ msgid "" "Shift also uses this center" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:486 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:980 +#: ../src/seltrans.cpp:487 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:980 msgid "Skew" msgstr "Eğ" -#: ../src/seltrans.cpp:500 +#: ../src/seltrans.cpp:501 #, fuzzy msgid "Set center" msgstr "Yazıcıyı seçin" -#: ../src/seltrans.cpp:573 -#, fuzzy +#: ../src/seltrans.cpp:574 msgid "Stamp" -msgstr "Yıldız" +msgstr "Damga" -#: ../src/seltrans.cpp:722 +#: ../src/seltrans.cpp:723 #, fuzzy msgid "Reset center" msgstr "Güncel katmanı yukarı alır" -#: ../src/seltrans.cpp:954 ../src/seltrans.cpp:1059 +#: ../src/seltrans.cpp:961 ../src/seltrans.cpp:1065 #, c-format msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1198 +#: ../src/seltrans.cpp:1202 #, c-format msgid "<b>Skew</b>: %0.2f°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1273 +#: ../src/seltrans.cpp:1278 #, c-format msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:1310 +#: ../src/seltrans.cpp:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Move <b>center</b> to %s, %s" msgstr "<b>Metin</b> (%s, %s)" -#: ../src/seltrans.cpp:1464 +#: ../src/seltrans.cpp:1461 #, fuzzy, c-format msgid "" "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; " @@ -13802,8 +13839,8 @@ msgstr "" msgid "Keyboard directory (%s) is unavailable." msgstr "Paletler klasörü(%s) erişilebilir değil." -#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1298 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1332 +#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1305 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1339 msgid "Select a filename for exporting" msgstr "Dışarı aktarılacak dosyayı seçin" @@ -13828,7 +13865,7 @@ msgstr "Seçimi siler" #: ../src/sp-ellipse.cpp:364 msgid "Arc" -msgstr "" +msgstr "Yay" #. Ellipse #: ../src/sp-ellipse.cpp:367 ../src/sp-ellipse.cpp:374 @@ -13839,7 +13876,7 @@ msgstr "Elips" #: ../src/sp-ellipse.cpp:371 msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Çember" #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow #: ../src/sp-flowregion.cpp:181 @@ -13890,9 +13927,8 @@ msgstr "Rehberi sil" #. Guide has probably been deleted and no longer has an attached namedview. #: ../src/sp-guide.cpp:452 -#, fuzzy msgid "Deleted" -msgstr "S_il" +msgstr "Silindi" #: ../src/sp-guide.cpp:461 msgid "" @@ -13917,7 +13953,7 @@ msgstr "" #: ../src/sp-image.cpp:517 msgid "embedded" -msgstr "" +msgstr "gömülü" #: ../src/sp-image.cpp:525 #, fuzzy, c-format @@ -13930,9 +13966,8 @@ msgid "%d × %d: %s" msgstr "" #: ../src/sp-item-group.cpp:307 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1911 -#, fuzzy msgid "Group" -msgstr "_Grupla" +msgstr "Grup" #: ../src/sp-item-group.cpp:313 ../src/sp-switch.cpp:69 #, fuzzy, c-format @@ -14004,9 +14039,8 @@ msgid "inset" msgstr "Liste" #: ../src/sp-path.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Path" -msgstr "_Yol" +msgstr "Yol" #: ../src/sp-path.cpp:84 #, fuzzy, c-format @@ -14122,7 +14156,7 @@ msgstr "_Metin ve Yazı tipi..." #: ../src/sp-use.cpp:234 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Sembol" #: ../src/sp-use.cpp:236 #, fuzzy @@ -14481,9 +14515,8 @@ msgid "_Translators" msgstr "_Çevirmenler" #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:99 -#, fuzzy msgid "_License" -msgstr "Lisans" +msgstr "_Lisans" #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in #. the `screens' directory. Thus the translation of "about.svg" should be @@ -14582,7 +14615,7 @@ msgid "Rearrange" msgstr "Düzenle" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730 msgid "Nodes" msgstr "Düğümler" @@ -14783,24 +14816,20 @@ msgstr "Seçim" #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:40 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Edit profile" -msgstr "Bağlantı Ö_zellikleri" +msgstr "Profili düzenle" #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Profile name:" -msgstr "_Dosya adı" +msgstr "Profil adı:" #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Save" -msgstr "_Kaydet" +msgstr "Kaydet" #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:134 -#, fuzzy msgid "Add profile" -msgstr "Katman Ekle" +msgstr "Profil ekle" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:110 msgid "_Symmetry" @@ -15038,9 +15067,8 @@ msgstr "" "Aralıklı sütunların (1), bir noktada birleşip (<1) birleşemeyeceği (>1)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:417 -#, fuzzy msgid "<b>Base:</b>" -msgstr "<b>S :</b>" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:423 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:429 #, fuzzy @@ -15842,7 +15870,6 @@ msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping tangentially" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153 -#, fuzzy msgctxt "Grid" msgid "_New" msgstr "_Yeni" @@ -15852,10 +15879,9 @@ msgid "Create new grid." msgstr "Yeni ızgara oluştur" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154 -#, fuzzy msgctxt "Grid" msgid "_Remove" -msgstr " Kaldır" +msgstr "_Kaldır" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154 #, fuzzy @@ -15863,10 +15889,9 @@ msgid "Remove selected grid." msgstr "Son seçilen" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:161 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1837 msgid "Guides" -msgstr "_Rehberler" +msgstr "Kılavuzlar" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:163 ../src/verbs.cpp:2796 msgid "Snap" @@ -15878,9 +15903,8 @@ msgid "Scripting" msgstr "_Betikler..." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329 -#, fuzzy msgid "<b>General</b>" -msgstr "<b>Line</b>" +msgstr "<b>Genel</b>" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331 #, fuzzy @@ -15976,14 +16000,12 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:752 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:829 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:356 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr " Kaldır" +msgstr "Kaldır" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:816 -#, fuzzy msgid "Filename" -msgstr "_Dosya adı" +msgstr "Dosya adı" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:824 #, fuzzy @@ -15992,7 +16014,6 @@ msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:826 #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1890 -#, fuzzy msgid "New" msgstr "Yeni" @@ -16192,9 +16213,9 @@ msgid "_Height:" msgstr "_Yükseklik:" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:304 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -16207,102 +16228,104 @@ msgstr "<big><b>_Dosyaismi</b></big>" msgid "Export the bitmap file with these settings" msgstr "Bitmap dosyasını bu ayarlarla dışarı aktar" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:607 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:479 +msgid "bitmap" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "B_atch export %d selected object" msgid_plural "B_atch export %d selected objects" msgstr[0] "Seçili nesneleri gruplar" msgstr[1] "Seçili nesneleri gruplar" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:923 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:930 msgid "Export in progress" msgstr "Aktarım süreci devam ediyor" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1015 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1022 #, fuzzy msgid "No items selected." msgstr "Hiçbir belge seçilmedi" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1019 ../src/ui/dialog/export.cpp:1021 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1026 ../src/ui/dialog/export.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Exporting %1 files" msgstr "Aktarılıyor%s (%d x %d)" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1062 ../src/ui/dialog/export.cpp:1064 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1069 ../src/ui/dialog/export.cpp:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting file <b>%s</b>..." msgstr "Aktarılıyor%s (%d x %d)" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1073 ../src/ui/dialog/export.cpp:1165 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1080 ../src/ui/dialog/export.cpp:1172 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "%s dosyası aktarılamadı.\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1076 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Could not export to filename <b>%s</b>." msgstr "%s dosyası aktarılamadı.\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1091 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1098 #, c-format msgid "Successfully exported <b>%d</b> files from <b>%d</b> selected items." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1102 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1109 #, fuzzy msgid "You have to enter a filename." msgstr "Bir dosya adı girmelisiniz" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1103 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1110 msgid "You have to enter a filename" msgstr "Bir dosya adı girmelisiniz" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1124 #, fuzzy msgid "The chosen area to be exported is invalid." msgstr "Seçilen alanın dışa aktarılması geçerli bir işlem değil" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1125 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "Seçilen alanın dışa aktarılması geçerli bir işlem değil" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1133 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1140 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "%s klasörü henüz oluşturulmammış ya da bir klasör değil.\n" #. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1147 ../src/ui/dialog/export.cpp:1149 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1154 ../src/ui/dialog/export.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" msgstr "Aktarılıyor%s (%d x %d)" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1176 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing exported to <b>%s</b>." msgstr "<b>Açı:</b>" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1180 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Export aborted." msgstr "Aktarım süreci devam ediyor" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1301 ../src/ui/interface.cpp:1392 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1308 ../src/ui/interface.cpp:1388 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1122 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1184 -#, fuzzy msgid "_Cancel" -msgstr "İptal" +msgstr "_İptal" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1302 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1309 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 #: ../src/verbs.cpp:2406 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1123 msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Information" -msgstr "Dönüşümü depola:" +msgstr "Bilgiler" #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:309 #: ../src/verbs.cpp:328 ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11 @@ -16325,7 +16348,7 @@ msgstr "Dönüşümü depola:" #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7 @@ -16341,28 +16364,26 @@ msgstr "Dönüşümü depola:" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:24 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:16 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:33 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 ../share/extensions/split.inx.h:8 -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:11 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 ../share/extensions/restack.inx.h:25 +#: ../share/extensions/split.inx.h:8 ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:11 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6 -#, fuzzy msgid "Help" -msgstr "_Yardım" +msgstr "Yardım" #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:83 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametreler" #. Fill in the template #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:427 -#, fuzzy msgid "No preview" -msgstr "Ön izleme" +msgstr "Önizleme yok" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:531 msgid "too large for preview" @@ -16382,9 +16403,8 @@ msgstr "Canlı Ön izleme" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:826 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:286 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:417 -#, fuzzy msgid "All Files" -msgstr "Tüm çeşitler" +msgstr "Tüm Dosyalar" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:792 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:808 @@ -16473,14 +16493,11 @@ msgstr "Hedefi yazdır" msgid "Resolution (dots per inch)" msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" -#. ######################################### -#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE -#. ######################################### -#. ##### Export options buttons/spinners, etc +#. #########################################. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE +#. #########################################. ##### Export options buttons/spinners, etc #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1545 -#, fuzzy msgid "Document" -msgstr "Belgeyi kaydet" +msgstr "Belge" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1553 ../src/verbs.cpp:175 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2002 @@ -16489,10 +16506,9 @@ msgid "Selection" msgstr "Seçim" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1557 -#, fuzzy msgctxt "Export dialog" msgid "Custom" -msgstr "_Özel" +msgstr "Özel" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1577 msgid "Source" @@ -16617,9 +16633,8 @@ msgstr "" #. default z: #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 -#, fuzzy msgid "Location:" -msgstr "Döndürme" +msgstr "Konum:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 @@ -16698,9 +16713,8 @@ msgid "Apply filter" msgstr "Katman Ekle" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1652 -#, fuzzy msgid "filter" -msgstr "çizgiler" +msgstr "filtre" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1659 #, fuzzy @@ -16717,9 +16731,8 @@ msgid "_Effect" msgstr "Efektler" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1818 -#, fuzzy msgid "Connections" -msgstr "Sohbet odasına bağlan" +msgstr "Bağlantılar" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1956 msgid "Remove filter primitive" @@ -16737,7 +16750,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2743 #, fuzzy msgid "Add Effect:" -msgstr "Efektler" +msgstr "Efekt Ekle:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2744 #, fuzzy @@ -16749,49 +16762,49 @@ msgstr "Hiçbir belge seçilmedi" msgid "No filter selected" msgstr "Hiçbir belge seçilmedi" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2792 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2790 #, fuzzy msgid "Effect parameters" msgstr "<b>Açı:</b>" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2793 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2791 msgid "Filter General Settings" msgstr "" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849 #, fuzzy msgid "Coordinates:" msgstr "İmleç koordinatları" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849 #, fuzzy msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" msgstr "Seçimin kopyasını oluşturur ve döşer" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" msgstr "" #. default width: #. default height: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850 #, fuzzy msgid "Dimensions:" msgstr "Bö_lüm" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850 #, fuzzy msgid "Width of filter effects region" msgstr "Seçim ipuçlarını göster" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850 #, fuzzy msgid "Height of filter effects region" msgstr "Seçimi siler" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2858 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856 msgid "" "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " @@ -16799,105 +16812,104 @@ msgid "" "performed without specifying a complete matrix." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2859 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2857 #, fuzzy msgid "Value(s):" msgstr "Değer" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2861 #, fuzzy msgid "R:" msgstr "_R" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2864 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2862 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 #, fuzzy msgid "G:" msgstr "_G" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2865 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863 #, fuzzy msgid "B:" msgstr "_B" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2866 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2864 #, fuzzy msgid "A:" msgstr "_A" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2909 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2867 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907 #, fuzzy msgid "Operator:" msgstr "Oluşturan" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2868 msgid "K1:" msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2868 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2872 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873 msgid "" "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " "values of the first and second inputs respectively." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 msgid "K2:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2872 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 msgid "K3:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 msgid "K4:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874 msgid "Size:" -msgstr "Boyut" +msgstr "Boyut:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874 #, fuzzy msgid "width of the convolve matrix" msgstr "Tuval kenarlığının rengi" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874 #, fuzzy msgid "height of the convolve matrix" msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin yüksekliği" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 msgid "Target:" msgstr "Hedef:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 msgid "" "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 msgid "" "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." msgstr "" #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 #, fuzzy msgid "Kernel:" -msgstr "_Yeniden Adlandır" +msgstr "Çekirdek:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 msgid "" "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " @@ -16907,12 +16919,12 @@ msgid "" "would lead to a common blur effect." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 #, fuzzy msgid "Divisor:" msgstr "Bö_lüm" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 msgid "" "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " @@ -16920,205 +16932,205 @@ msgid "" "effect on the overall color intensity of the result." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2880 #, fuzzy msgid "Bias:" msgstr "Yığın" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2880 msgid "" "This value is added to each component. This is useful to define a constant " "value as the zero response of the filter." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 #, fuzzy msgid "Edge Mode:" msgstr "Taşı" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 msgid "" "Determines how to extend the input image as necessary with color values so " "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " "or near the edge of the input image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 #, fuzzy msgid "Preserve Alpha" msgstr "Korunmuş" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." msgstr "" #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2885 #, fuzzy msgid "Diffuse Color:" msgstr "Renkler:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2885 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2918 msgid "Defines the color of the light source" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2886 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919 msgid "Surface Scale:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2886 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919 msgid "" "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " "channel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2889 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 #, fuzzy msgid "Constant:" msgstr "Kopya Oluştur" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2889 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2890 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2924 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 msgid "Kernel Unit Length:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2892 msgid "This defines the intensity of the displacement effect." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2895 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893 #, fuzzy msgid "X displacement:" msgstr "Yeni üye düğümü" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2895 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2896 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Y displacement:" msgstr "Yeni üye düğümü" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2896 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" msgstr "" #. default: black -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2899 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2897 #, fuzzy msgid "Flood Color:" msgstr "Sonlandırma Rengi" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2899 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2897 msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2903 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901 #, fuzzy msgid "Standard Deviation:" msgstr "Hedefi yazdır" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2903 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901 msgid "The standard deviation for the blur operation." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2909 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907 msgid "" "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" "Dilate: performs \"fattenning\" of input image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2913 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2911 #, fuzzy msgid "Source of Image:" msgstr "Sayfa Sayısı" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2914 #, fuzzy msgid "Delta X:" msgstr "S_il" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2914 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2915 #, fuzzy msgid "Delta Y:" msgstr "S_il" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2915 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" msgstr "" #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2918 #, fuzzy msgid "Specular Color:" msgstr "Sonlandırma Rengi" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Exponent:" msgstr "Dışarı aktar" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2930 msgid "" "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " "function." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2931 msgid "Base Frequency:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2934 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932 #, fuzzy msgid "Octaves:" msgstr "Çalıştır:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2935 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 #, fuzzy msgid "Seed:" msgstr "Hız:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2935 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2947 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2945 msgid "Add filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2964 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2962 msgid "" "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " "multiply, darken and lighten." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2968 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2966 msgid "" "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to " "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to " "grayscale, modifying color saturation and changing color hue." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2972 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2970 msgid "" "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's " "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " @@ -17126,7 +17138,7 @@ msgid "" "adjustment, color balance, and thresholding." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2976 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2974 msgid "" "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of " "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " @@ -17134,7 +17146,7 @@ msgid "" "between the corresponding pixel values of the images." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2980 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2978 msgid "" "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on " "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " @@ -17143,7 +17155,7 @@ msgid "" "is faster and resolution-independent." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2984 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2982 msgid "" "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create " "\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " @@ -17151,7 +17163,7 @@ msgid "" "opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2988 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2986 msgid "" "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the " "first input using the second input as a displacement map, that shows from " @@ -17159,26 +17171,26 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2992 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2990 msgid "" "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and " "opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " "a graphic." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2996 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2994 msgid "" "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input. It is " "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3000 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2998 msgid "" "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image " "or another part of the document." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3004 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3002 msgid "" "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images " "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " @@ -17186,21 +17198,21 @@ msgid "" "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3008 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3006 msgid "" "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. " "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it " "thicker." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3012 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3010 msgid "" "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined " "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " "a slightly different position than the actual object." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3016 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3014 msgid "" "The <b>feDiffuseLighting</b> and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives " "create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide " @@ -17208,23 +17220,24 @@ msgid "" "lower opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3020 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3018 msgid "" -"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic" +"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with an input graphic. The " +"source tile is defined by the filter primitive subregion of the input." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3024 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3022 msgid "" "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of " "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " "smoke and in generating complex textures like marble or granite." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3041 msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "Filtre temellerinin eşini yarat" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3096 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3094 #, fuzzy msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "Özellik sil" @@ -17337,9 +17350,8 @@ msgid "Include locked objects in search" msgstr "Kilitli nesneleri engelle" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:89 -#, fuzzy msgid "General" -msgstr "<b>Line</b>" +msgstr "Genel" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 #, fuzzy @@ -17391,9 +17403,8 @@ msgid "Search fonts" msgstr "Kopyaları Ara" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Properties" -msgstr "%s Özellikleri" +msgstr "Özellikler" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:98 msgid "All types" @@ -17440,7 +17451,7 @@ msgstr "Sarmallar" msgid "Search spirals" msgstr "Resimleri ara" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 ../src/widgets/toolbox.cpp:1738 msgid "Paths" msgstr "Yollar" @@ -17604,9 +17615,8 @@ msgid "Font '%1' substituted with '%2'" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152 -#, fuzzy msgid "all" -msgstr "Başlık" +msgstr "tümü" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 msgid "common" @@ -17618,19 +17628,19 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arapça" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163 msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Ermenice" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172 msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "Bengalce" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254 msgid "Bopomofo" -msgstr "" +msgstr "Bopomofo" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189 #, fuzzy @@ -17661,11 +17671,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185 msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "Gürcüce" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 msgid "Gothic" -msgstr "" +msgstr "Gotik" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 #, fuzzy @@ -17674,7 +17684,7 @@ msgstr "Yeşil" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174 msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Gujarati" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173 msgid "Gurmukhi" @@ -17691,7 +17701,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "İbranice" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252 msgid "Hiragana" @@ -17725,7 +17735,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198 msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "Moğolca" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184 msgid "Myanmar" @@ -18061,9 +18071,8 @@ msgid "Number Forms" msgstr "Satır sayısı" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222 -#, fuzzy msgid "Arrows" -msgstr "dar" +msgstr "Oklar" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223 msgid "Mathematical Operators" @@ -18316,9 +18325,8 @@ msgid "Variation Selectors" msgstr "Seçimden al" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296 -#, fuzzy msgid "Vertical Forms" -msgstr "Dikey Boşluk" +msgstr "Dikey Biçimler" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297 #, fuzzy @@ -18342,14 +18350,13 @@ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302 -#, fuzzy msgid "Specials" -msgstr "Seçimi Bırak" +msgstr "Özeller" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:377 #, fuzzy msgid "Script: " -msgstr "_Betikler..." +msgstr "Betik: " #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:414 msgid "Range: " @@ -18937,7 +18944,6 @@ msgstr "" #. Text #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 ../src/verbs.cpp:2722 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Text" msgstr "Metin" @@ -19008,13 +19014,12 @@ msgstr "" #. Spray #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 msgid "Spray" -msgstr "" +msgstr "Sprey" #. Eraser #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 -#, fuzzy msgid "Eraser" -msgstr "_Yukarı Al" +msgstr "Silgi" #. Paint Bucket #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 @@ -19068,9 +19073,8 @@ msgstr "Damlalık" #. Connector #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 -#, fuzzy msgid "Connector" -msgstr "Sohbet odasına bağlan" +msgstr "Bağlayıcı" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" @@ -19084,18 +19088,16 @@ msgid "LPE Tool" msgstr "Araçlar" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 -#, fuzzy msgid "Interface" -msgstr "_Kesişim" +msgstr "Arayüz" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 -#, fuzzy msgid "System default" -msgstr "Varsayılan ata" +msgstr "Sistem öntanımlıı" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "Albanian (sq)" -msgstr "" +msgstr "Arnavutça (sq)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "Amharic (am)" @@ -19103,7 +19105,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "Arabic (ar)" -msgstr "" +msgstr "Arapça (ar)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "Armenian (hy)" @@ -19163,15 +19165,15 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 msgid "Croatian (hr)" -msgstr "" +msgstr "Hırvatça (hr)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 msgid "Czech (cs)" -msgstr "" +msgstr "Çekçe (cs)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 msgid "Danish (da)" -msgstr "" +msgstr "Danimarkaca (da)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 msgid "Dogri (doi)" @@ -19179,7 +19181,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 msgid "Dutch (nl)" -msgstr "" +msgstr "Flamanca (nl)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 msgid "Dzongkha (dz)" @@ -19187,7 +19189,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 msgid "German (de)" -msgstr "" +msgstr "Almanca (de)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 #, fuzzy @@ -19230,11 +19232,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 msgid "Finnish (fi)" -msgstr "" +msgstr "Fince (fi)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 msgid "French (fr)" -msgstr "" +msgstr "Fransızca (fr)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 msgid "Galician (gl)" @@ -19246,7 +19248,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 msgid "Hebrew (he)" -msgstr "" +msgstr "İbranice (he)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 msgid "Hindi (hi)" @@ -19254,11 +19256,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "" +msgstr "Macarca (hu)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 msgid "Icelandic (is)" -msgstr "" +msgstr "İzlandaca (is)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 msgid "Indonesian (id)" @@ -19270,11 +19272,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 msgid "Italian (it)" -msgstr "" +msgstr "İtalyanca (it)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536 msgid "Japanese (ja)" -msgstr "" +msgstr "Japonca (ja)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Kannada (kn)" @@ -19306,19 +19308,19 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Korean (ko)" -msgstr "" +msgstr "Korece (ko)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538 msgid "Latvian (lv)" -msgstr "" +msgstr "Letonca (lv)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538 msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "" +msgstr "Litvanca (lt)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "" +msgstr "Makedonca (mk)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Maithili (mai)" @@ -19367,11 +19369,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542 msgid "Polish (pl)" -msgstr "" +msgstr "Lehçe (pl)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542 msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "" +msgstr "Portekizce (pt)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)" @@ -19382,9 +19384,8 @@ msgid "Romanian (ro)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543 -#, fuzzy msgid "Russian (ru)" -msgstr "Gauss Bulanıklığı" +msgstr "Rusça (ru)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 msgid "Sanskrit (sa)" @@ -19420,11 +19421,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "" +msgstr "Slovence (sl)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 msgid "Spanish (es)" -msgstr "" +msgstr "İspanyolca (es)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)" @@ -19444,11 +19445,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 msgid "Thai (th)" -msgstr "" +msgstr "Tayca (th)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 msgid "Turkish (tr)" -msgstr "" +msgstr "Türkçe (tr)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547 msgid "Ukrainian (uk)" @@ -19471,22 +19472,19 @@ msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 -#, fuzzy +msgctxt "Icon size" msgid "Large" -msgstr "geniş" +msgstr "Büyük" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:51 -#, fuzzy +msgctxt "Icon size" msgid "Small" -msgstr "küçük" +msgstr "Küçük" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 -#, fuzzy +msgctxt "Icon size" msgid "Smaller" -msgstr "küçük" +msgstr "Daha küçük" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608 #, fuzzy @@ -19528,9 +19526,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627 -#, fuzzy msgid "Clear list" -msgstr "Değerleri temizler" +msgstr "Listeyi temizle" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630 #, fuzzy @@ -19579,15 +19576,13 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 -#, fuzzy msgid "Icons only" -msgstr "Izgara çizgi renkleri" +msgstr "Sadece simge" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 -#, fuzzy msgid "Text only" -msgstr "_Metin ve Yazı tipi..." +msgstr "Sadece metin" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 @@ -19681,9 +19676,19 @@ msgid "Aggressive" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 -#, fuzzy +msgctxt "Window size" +msgid "Small" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +msgctxt "Window size" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +msgctxt "Window size" msgid "Maximized" -msgstr "Optimize Edilmiş" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693 #, fuzzy @@ -20084,9 +20089,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935 -#, fuzzy msgid "Numbers" -msgstr "Düğüm sayısı" +msgstr "Sayılar" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938 #, fuzzy @@ -20409,9 +20413,8 @@ msgstr "" #. #. ----------- #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152 -#, fuzzy msgid "Autosave" -msgstr "Düğüm Düzenle" +msgstr "Otomatik kaydet" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156 msgid "Open Clip Art Library _Server Name:" @@ -20471,7 +20474,7 @@ msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 msgid "Update marker color when object color changes" msgstr "" @@ -20682,263 +20685,266 @@ msgid "" "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" msgstr "" -#. -#. _scroll_space.init ( _("Left mouse button pans when Space is pressed"), "/options/spacepans/value", false); -#. _page_scrolling.add_line( false, "", _scroll_space, "", -#. _("When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)")); -#. -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253 +msgid "Mouse move pans when Space is pressed" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1255 +msgid "When on, pressing and holding Space and dragging pans canvas" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1256 msgid "Mouse wheel zooms by default" msgstr "Fare tekeri varsayılan olarak yakınlaştırır" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1260 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 msgid "" "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Scrolling" msgstr "Kaydır" #. Snapping options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262 msgid "Snap indicator" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 msgid "Enable snap indicator" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1271 msgid "Snap indicator persistence (in seconds):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 msgid "" "Controls how long the snap indicator message will be shown, before it " "disappears" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 msgid "What should snap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 msgid "" "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 #, fuzzy msgid "_Weight factor:" msgstr "Seçimi siler" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282 msgid "" "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " "initially the closest to the pointer (when set to 1)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 msgid "" "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " "constraint line" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 msgid "Delayed snap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Delay (in seconds):" msgstr "Katman ismi:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 msgid "" "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Snapping" msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299 msgid "_Arrow keys move by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300 msgid "" "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" msgstr "" #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303 #, fuzzy msgid "> and < _scale by:" msgstr "> ve < ölçeklendir:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 #, fuzzy msgid "_Inset/Outset by:" msgstr "Seçili yollara devam ediliyor" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 msgid "" "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " "counterclockwise" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 #, fuzzy msgctxt "Rotation angle" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 #, fuzzy msgid "_Rotation snaps every:" msgstr "Döndürme(der)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 msgid "degrees" msgstr "derece" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317 msgid "" "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " "[ or ] rotates by this amount" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 msgid "Relative snapping of guideline angles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 msgid "" "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " "original angle" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 #, fuzzy msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "Küçült/Büyüt:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1626 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 msgid "%" msgstr "% " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1325 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323 msgid "" "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " "multiplier" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 msgid "Steps" msgstr "Basamaklar" #. Clones options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327 msgid "Move in parallel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 msgid "Stay unmoved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331 msgid "Move according to transform" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 msgid "Are unlinked" msgstr "Bağlantısızlaştırılır" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 msgid "Are deleted" msgstr "Silindi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338 msgid "Moving original: clones and linked offsets" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340 msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " "example, a rotated clone will move in a different direction than its original" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Deleting original: clones" msgstr "Seçili düğümleri siler" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "" "Seçili nesnenin bir kopyasını oluşturur (aslına bağlanmış bir kopyasını)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "" "Seçili nesnenin bir kopyasını oluşturur (aslına bağlanmış bir kopyasını)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 msgid "Duplicating original+clones/linked offset" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 msgid "Relink duplicated clones" msgstr "Eşi yaratılmış kopyaları yeniden bağla" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1357 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355 msgid "" "When duplicating a selection containing both a clone and its original " "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " @@ -20946,135 +20952,135 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1360 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 msgid "Clones" msgstr "Kopyalar" #. Clip paths and masks options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 msgid "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 msgid "" "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " "drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Before applying" msgstr "Sol Açı" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371 msgid "Put every clipped/masked object in its own group" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1380 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 msgid "After releasing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "Seçili nesnelerin gruplandırmasını çözer" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1391 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 msgid "Clippaths and masks" msgstr "Tutma yolları ve Maskeler" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Stroke Style Markers" msgstr "Çizgi stili" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 msgid "" "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " "fill color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1402 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400 #: ../share/extensions/hershey.inx.h:27 #, fuzzy msgid "Markers" msgstr "Damlalık" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Document cleanup" msgstr "Belgeyi kaydet" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1408 msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Cleanup" msgstr "_Temizle" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Number of _Threads:" msgstr "Satır sayısı" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951 msgid "(requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1418 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1416 msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Rendering _cache size:" msgstr "Render" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "MiB" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgid "" "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " "parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" @@ -21082,396 +21088,393 @@ msgstr "" #. blur quality #. filter quality +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 +msgid "Best quality (slowest)" +msgstr "" + #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 -msgid "Best quality (slowest)" +msgid "Better quality (slower)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 -msgid "Better quality (slower)" +msgid "Average quality" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 -msgid "Average quality" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Lower quality (faster)" msgstr "Katmanı Aşağı _Al" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1457 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1434 msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1460 msgid "" "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " "always uses best quality)" msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462 +msgid "Better quality, but slower display" +msgstr "" + #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464 -msgid "Better quality, but slower display" +msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466 -msgid "Average quality, acceptable display speed" +msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 -msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1446 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1470 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1460 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1458 msgid "Filter effects quality for display" msgstr "" #. build custom preferences tab -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1472 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1470 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215 #, fuzzy msgid "Rendering" msgstr "Render" #. Note: /options/bitmapoversample removed with Cairo renderer -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1478 ../src/verbs.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1476 ../src/verbs.cpp:156 #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:626 -#, fuzzy msgid "Edit" -msgstr "_Düzen" +msgstr "Düzenle" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1477 msgid "Automatically reload bitmaps" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481 #, fuzzy msgid "_Bitmap editor:" msgstr "Bit eşlem düzenleyicisi:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 -#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:67 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 +#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:65 #: ../share/extensions/print_win32_vector.inx.h:2 msgid "Export" msgstr "Dışarı aktar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Default export _resolution:" msgstr "Dönme sayısı" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1488 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:920 msgid "Create" msgstr "Oluştur" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1492 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1490 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1495 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1493 msgid "Ask about linking and scaling when importing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1495 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing bitmap image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1503 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1501 #, fuzzy msgid "Bitmap link:" msgstr "Bit eşlem düzenleyicisi:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1508 msgid "Bitmap scale (image-rendering):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513 #, fuzzy msgid "Default _import resolution:" msgstr "Dönme sayısı" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) for bitmap import" msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Override file resolution" msgstr "Dönme sayısı" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" #. rendering outlines for pixmap image tags -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 msgid "Images in Outline Mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522 msgid "" "When active will render images while in outline mode instead of a red box " "with an x. This is useful for manual tracing." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Bitmaps" msgstr "Yığın" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1536 msgid "" "Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you " "create will be added separately to " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Shortcut file:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 #: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Search:" -msgstr "Resimleri ara" +msgstr "Ara:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 msgid "Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Kısayol" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:287 msgid "Description" msgstr "Tanım" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1610 msgid "" "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " "in the shortcut file listed above" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Import ..." msgstr "İçeri _Aktar..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1614 msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Export ..." msgstr "_Dışarı Aktar..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" msgstr "Belgeyi PNG dosyası olarak dışarı aktarır" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1629 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1627 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #. Find this group in the tree -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1792 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1790 msgid "Misc" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1892 #, fuzzy msgctxt "Spellchecker language" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913 msgid "Set the main spell check language" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1918 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1916 msgid "Second language:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1919 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 msgid "" "Set the second spell check language; checking will only stop on words " "unknown in ALL chosen languages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Third language:" msgstr "Dil" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1923 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 msgid "" "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " "in ALL chosen languages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1923 msgid "Ignore words with digits" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1927 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1929 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1927 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1929 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1933 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931 msgid "Spellcheck" -msgstr "Seç" +msgstr "Yazım denetimi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951 msgid "Latency _skew:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1952 msgid "" "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " "some systems)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 msgid "Pre-render named icons" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1958 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 msgid "" "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " "working around bugs in GTK+ named icon notification" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1966 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1964 #, fuzzy msgid "System info" msgstr "Sistem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1968 msgid "User config: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1968 msgid "Location of users configuration" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972 #, fuzzy msgid "User preferences: " msgstr "Yıldız Seçenekleri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972 #, fuzzy msgid "Location of the users preferences file" msgstr "" "%s geçerli bir seçenekler dosyası değil.\n" "%s" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 #, fuzzy msgid "User extensions: " msgstr "Ekle_ntiler" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 msgid "Location of the users extensions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1980 #, fuzzy msgid "User cache: " msgstr "_Yeniden Adlandır" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1980 msgid "Location of users cache" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988 msgid "Temporary files: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988 msgid "Location of the temporary files used for autosave" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992 #, fuzzy msgid "Inkscape data: " msgstr "Inkscape: Rehber" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992 msgid "Location of Inkscape data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996 #, fuzzy msgid "Inkscape extensions: " msgstr "Inkscape uzantılarıyla SVG formatı" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996 #, fuzzy msgid "Location of the Inkscape extensions" msgstr "Inkscape uzantılarıyla SVG formatı" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 #, fuzzy msgid "System data: " msgstr "Varsayılan ata" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 msgid "Locations of system data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029 msgid "Icon theme: " -msgstr "" +msgstr "Simge teması: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029 msgid "Locations of icon themes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2033 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 msgid "System" msgstr "Sistem" @@ -21482,32 +21485,29 @@ msgid "Disabled" msgstr "Başlık" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:361 -#, fuzzy msgctxt "Input device" msgid "Screen" -msgstr "Yeşil" +msgstr "Ekran" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:362 ../src/ui/dialog/input.cpp:383 -#, fuzzy msgid "Window" -msgstr "Pencereler" +msgstr "Pencere" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:618 msgid "Test Area" -msgstr "" +msgstr "Test Alanı" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:619 msgid "Axis" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:708 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Configuration" -msgstr "Yazdırma Ayarları" +msgstr "Yapılandırma" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:709 msgid "Hardware" -msgstr "" +msgstr "Donanım" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:732 #, fuzzy @@ -21516,6 +21516,7 @@ msgstr "in" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:46 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -21533,9 +21534,8 @@ msgid "Button count:" msgstr "Kutu" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1010 -#, fuzzy msgid "Tablet" -msgstr "Başlık" +msgstr "Tablet" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1039 ../src/ui/dialog/input.cpp:1928 msgid "pad" @@ -21547,13 +21547,12 @@ msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "Belgeyi kaydet" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1086 -#, fuzzy msgid "Axes" -msgstr "Balta Çiz" +msgstr "Eksen" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1087 msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "Tuşlar" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1170 msgid "" @@ -21580,10 +21579,9 @@ msgid "Wheel" msgstr "Tekerlek" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1625 -#, fuzzy msgctxt "Input device axe" msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" +msgstr "Yok" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:55 msgid "Layer name:" @@ -21613,9 +21611,8 @@ msgstr "Katmanı Yeniden Adlandır" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:354 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:194 #: ../src/verbs.cpp:2337 -#, fuzzy msgid "Layer" -msgstr "_Katman" +msgstr "Katman" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:355 msgid "_Rename" @@ -21687,7 +21684,6 @@ msgid "Move layer" msgstr "Katmanı Aşağı _Al" #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:892 -#, fuzzy msgctxt "Layers" msgid "New" msgstr "Yeni" @@ -21845,7 +21841,7 @@ msgstr "Pozisyon:" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:216 msgid "%1:" -msgstr "" +msgstr "%1:" #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:122 msgid "Modify Node Position" @@ -22133,32 +22129,33 @@ msgid "Set object blur" msgstr "Nesne etiketi ayarla" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1617 +msgctxt "Visibility" msgid "V" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1618 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:323 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1618 +msgctxt "Lock" msgid "L" -msgstr "L" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1619 +msgctxt "Type" msgid "T" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1620 -#, fuzzy +msgctxt "Clip and mask" msgid "CM" -msgstr "CMYK" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1621 -#, fuzzy +msgctxt "Highlight" msgid "HL" -msgstr "TDP (HSL)" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1622 -#, fuzzy msgid "Label" -msgstr "_Etiket" +msgstr "Etiket" #. In order to get tooltips on header, we must create our own label. #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1664 @@ -22193,9 +22190,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1827 -#, fuzzy msgid "Add layer..." -msgstr "_Katman Ekle..." +msgstr "Katman ekle..." #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1834 #, fuzzy @@ -22218,23 +22214,20 @@ msgid "Collapse All" msgstr "Tümünü Temizle" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1888 -#, fuzzy msgid "Rename" -msgstr "_Yeniden Adlandır" +msgstr "Yeniden Adlandır" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1894 msgid "Solo" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1895 -#, fuzzy msgid "Show All" -msgstr "Göster:" +msgstr "Tümünü Göster" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1896 -#, fuzzy msgid "Hide All" -msgstr "Hepsini Göster" +msgstr "Tümünü Gizle" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1900 #, fuzzy @@ -22273,7 +22266,7 @@ msgid "Unset Clip" msgstr "Doldurmayı iptal et" #. Set mask -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1926 ../src/ui/interface.cpp:1739 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1926 ../src/ui/interface.cpp:1735 msgid "Set Mask" msgstr "Maske Ayarla" @@ -22341,14 +22334,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1231 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "Resimleri ara" +msgstr "Arama" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1243 -#, fuzzy msgid "Close" -msgstr "_Kapat" +msgstr "Kapat" #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:190 msgid "_Curves (multiplier):" @@ -22586,9 +22577,8 @@ msgid "SVG Document" msgstr "Belgeyi kaydet" #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181 -#, fuzzy msgid "Print" -msgstr "Nokta" +msgstr "Yazdır" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:73 msgid "_Accept" @@ -22974,9 +22964,8 @@ msgid "no template selected" msgstr "Hiçbir belge seçilmedi" #: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:123 -#, fuzzy msgid "Path: " -msgstr "_Yol" +msgstr "Yol: " #: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:126 #, fuzzy @@ -23003,9 +22992,8 @@ msgid "Set as _default" msgstr "Varsayılan ata" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "AaBbCcIiPpQq12369$ےے?.;/()" -msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()" +msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" +msgstr "" #. Align buttons #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1339 @@ -23047,7 +23035,7 @@ msgstr "Her sütunu yatay ölçeklendir(döşeme genişliğinin yüzdesine " msgid "Text path offset" msgstr "Örüntü konumu" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:598 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:685 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:612 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:699 #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Set text style" @@ -23538,9 +23526,8 @@ msgid "Delete attribute" msgstr "Özellik sil" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:87 -#, fuzzy msgid "Set" -msgstr "_Ata" +msgstr "Ayarla" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:121 msgid "Drag to reorder nodes" @@ -23619,10 +23606,9 @@ msgid "Change attribute" msgstr "Özellik ata" #: ../src/ui/interface.cpp:748 -#, fuzzy msgctxt "Interface setup" msgid "Default" -msgstr "Varsayılan" +msgstr "Öntanımlı" #: ../src/ui/interface.cpp:748 #, fuzzy @@ -23630,20 +23616,18 @@ msgid "Default interface setup" msgstr "Varsayılan birimler:" #: ../src/ui/interface.cpp:749 -#, fuzzy msgctxt "Interface setup" msgid "Custom" -msgstr "_Özel" +msgstr "Özel" #: ../src/ui/interface.cpp:749 msgid "Setup for custom task" msgstr "" #: ../src/ui/interface.cpp:750 -#, fuzzy msgctxt "Interface setup" msgid "Wide" -msgstr "_Gizle" +msgstr "Geniş" #: ../src/ui/interface.cpp:750 msgid "Setup for widescreen work" @@ -23654,39 +23638,39 @@ msgstr "" msgid "Verb \"%s\" Unknown" msgstr "Fiil \"%s\" Bilinmiyor" -#: ../src/ui/interface.cpp:901 +#: ../src/ui/interface.cpp:897 msgid "Open _Recent" msgstr "_Son Kullanılanlar" -#: ../src/ui/interface.cpp:1009 ../src/ui/interface.cpp:1095 -#: ../src/ui/interface.cpp:1198 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:544 +#: ../src/ui/interface.cpp:1005 ../src/ui/interface.cpp:1091 +#: ../src/ui/interface.cpp:1194 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:544 #, fuzzy msgid "Drop color" msgstr "Sonlandırma Rengi" -#: ../src/ui/interface.cpp:1048 ../src/ui/interface.cpp:1158 +#: ../src/ui/interface.cpp:1044 ../src/ui/interface.cpp:1154 msgid "Drop color on gradient" msgstr "Renk geçişine renk bırakır" -#: ../src/ui/interface.cpp:1211 +#: ../src/ui/interface.cpp:1207 msgid "Could not parse SVG data" msgstr "SVG verisi ayrıştırılamıyor" -#: ../src/ui/interface.cpp:1250 +#: ../src/ui/interface.cpp:1246 msgid "Drop SVG" msgstr "SVG'yi bırak" -#: ../src/ui/interface.cpp:1263 +#: ../src/ui/interface.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Drop Symbol" msgstr "Sonlandırma Rengi" -#: ../src/ui/interface.cpp:1294 +#: ../src/ui/interface.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Drop bitmap image" msgstr "Bitmap veya SVG dosyasını döküman içine aktarır" -#: ../src/ui/interface.cpp:1386 +#: ../src/ui/interface.cpp:1382 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do " @@ -23695,166 +23679,166 @@ msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -#: ../src/ui/interface.cpp:1393 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 +#: ../src/ui/interface.cpp:1389 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "_Tersini Al" -#: ../src/ui/interface.cpp:1464 +#: ../src/ui/interface.cpp:1460 msgid "Go to parent" msgstr "Üste git" #. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number. -#: ../src/ui/interface.cpp:1505 +#: ../src/ui/interface.cpp:1501 #, fuzzy msgid "Enter group #%1" msgstr "Gruba gir #%s" #. Item dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:1641 ../src/verbs.cpp:2901 +#: ../src/ui/interface.cpp:1637 ../src/verbs.cpp:2901 msgid "_Object Properties..." msgstr "_Nesne Özellikleri..." -#: ../src/ui/interface.cpp:1650 +#: ../src/ui/interface.cpp:1646 msgid "_Select This" msgstr "Bunu _Seç" -#: ../src/ui/interface.cpp:1661 +#: ../src/ui/interface.cpp:1657 #, fuzzy msgid "Select Same" msgstr "Sayfayı seç:" #. Select same fill and stroke -#: ../src/ui/interface.cpp:1671 +#: ../src/ui/interface.cpp:1667 #, fuzzy msgid "Fill and Stroke" msgstr "_Doldur ve Çiz" #. Select same fill color -#: ../src/ui/interface.cpp:1678 +#: ../src/ui/interface.cpp:1674 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Düz renk" #. Select same stroke color -#: ../src/ui/interface.cpp:1685 +#: ../src/ui/interface.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Stroke Color" msgstr "Son seçilen" #. Select same stroke style -#: ../src/ui/interface.cpp:1692 +#: ../src/ui/interface.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Stroke Style" msgstr "Çizgi stili" #. Select same stroke style -#: ../src/ui/interface.cpp:1699 +#: ../src/ui/interface.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Object type" msgstr "Nesne" #. Move to layer -#: ../src/ui/interface.cpp:1706 +#: ../src/ui/interface.cpp:1702 #, fuzzy msgid "_Move to layer ..." msgstr "Katmanı Aşağı _Al" #. Create link -#: ../src/ui/interface.cpp:1716 +#: ../src/ui/interface.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Create _Link" msgstr "Bağlantı _Oluştur" #. Release mask -#: ../src/ui/interface.cpp:1750 +#: ../src/ui/interface.cpp:1746 msgid "Release Mask" msgstr "Maskeyi Bırak" #. SSet Clip Group -#: ../src/ui/interface.cpp:1761 +#: ../src/ui/interface.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Create Clip G_roup" msgstr "Oluştur" #. Set Clip -#: ../src/ui/interface.cpp:1768 +#: ../src/ui/interface.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Set Cl_ip" msgstr "Doldurmayı iptal et" #. Release Clip -#: ../src/ui/interface.cpp:1779 +#: ../src/ui/interface.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Release C_lip" msgstr "_Bırak" #. Group -#: ../src/ui/interface.cpp:1790 ../src/verbs.cpp:2534 +#: ../src/ui/interface.cpp:1786 ../src/verbs.cpp:2534 msgid "_Group" msgstr "_Grupla" -#: ../src/ui/interface.cpp:1861 +#: ../src/ui/interface.cpp:1857 msgid "Create link" msgstr "Bağlantı oluştur" #. Ungroup -#: ../src/ui/interface.cpp:1896 ../src/verbs.cpp:2536 +#: ../src/ui/interface.cpp:1892 ../src/verbs.cpp:2536 msgid "_Ungroup" msgstr "Gr_ubu çöz" #. Link dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:1920 +#: ../src/ui/interface.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Link _Properties..." msgstr "Bağlantı Ö_zellikleri" #. Select item -#: ../src/ui/interface.cpp:1926 +#: ../src/ui/interface.cpp:1922 msgid "_Follow Link" msgstr "Bağlantıyı _Takip Et" #. Reset transformations -#: ../src/ui/interface.cpp:1932 +#: ../src/ui/interface.cpp:1928 msgid "_Remove Link" msgstr "Bağlantıyı Kaldır" -#: ../src/ui/interface.cpp:1963 +#: ../src/ui/interface.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Remove link" msgstr "Bağlantıyı Kaldır" #. Image properties -#: ../src/ui/interface.cpp:1973 +#: ../src/ui/interface.cpp:1969 #, fuzzy msgid "Image _Properties..." msgstr "Resim Özellikleri" #. Edit externally -#: ../src/ui/interface.cpp:1979 +#: ../src/ui/interface.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Edit Externally..." msgstr "Düzenle..." #. Trace Bitmap #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/ui/interface.cpp:1988 ../src/verbs.cpp:2597 +#: ../src/ui/interface.cpp:1984 ../src/verbs.cpp:2597 msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "Resmi vektörize et ..." #. Trace Pixel Art -#: ../src/ui/interface.cpp:1997 +#: ../src/ui/interface.cpp:1993 msgid "Trace Pixel Art" msgstr "" -#: ../src/ui/interface.cpp:2007 +#: ../src/ui/interface.cpp:2003 #, fuzzy msgctxt "Context menu" msgid "Embed Image" msgstr "Resimleri göm" -#: ../src/ui/interface.cpp:2018 +#: ../src/ui/interface.cpp:2014 #, fuzzy msgctxt "Context menu" msgid "Extract Image..." @@ -23862,18 +23846,18 @@ msgstr "Matlık" #. Item dialog #. Fill and Stroke dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2162 ../src/ui/interface.cpp:2182 +#: ../src/ui/interface.cpp:2158 ../src/ui/interface.cpp:2178 #: ../src/verbs.cpp:2864 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "Doldur ve Çiz..." #. Edit Text dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2188 ../src/verbs.cpp:2883 +#: ../src/ui/interface.cpp:2184 ../src/verbs.cpp:2883 msgid "_Text and Font..." msgstr "_Metin ve Yazı tipi..." #. Spellcheck dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2194 ../src/verbs.cpp:2891 +#: ../src/ui/interface.cpp:2190 ../src/verbs.cpp:2891 msgid "Check Spellin_g..." msgstr "Yazım Denetimi" @@ -23963,11 +23947,11 @@ msgstr "" "<b>Elips</b>: %s × %s; genişliğinde. <b>Ctrl</b> daire ya da tam oranlı " "elips yapar; with <b>Shift</b> to draw around the starting point" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1396 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1398 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1433 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1435 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>" msgstr "" @@ -24347,48 +24331,48 @@ msgstr "Kulpları Göster" msgid "Retract handle" msgstr "Dikdörtgen" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:195 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:203 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center" msgstr "<b>Shift</b>başlangıç noktası etrafında çizim yapar" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:197 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:205 msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:202 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:210 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center" msgstr "<b>Shift</b>başlangıç noktası etrafında çizim yapar" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:204 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:212 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center" msgstr "<b>Shift</b>başlangıç noktası etrafında çizim yapar" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:207 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:215 msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:209 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:217 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection" msgstr "Stilin alınabileceği<b>hiçbir nesne seçilmedi</b>" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:214 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:222 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:449 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "" @@ -24396,19 +24380,19 @@ msgid "" "increments" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:441 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:452 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner" msgstr "<b>Shift</b>başlangıç noktası etrafında çizim yapar" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:445 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:456 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:447 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:458 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation " @@ -24416,13 +24400,13 @@ msgid "" msgstr "" #. event -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:452 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:463 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotate by %.2f°" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:578 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:588 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "" @@ -24430,37 +24414,37 @@ msgid "" "increments" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:581 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:591 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center" msgstr "<b>Shift</b>başlangıç noktası etrafında çizim yapar" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:585 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:595 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:588 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:598 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:594 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew horizontally by %.2f°" msgstr "Yatay" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:597 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew vertically by %.2f°" msgstr "Dikey" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:656 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:666 msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms" msgstr "" @@ -25529,7 +25513,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Type text" msgstr "Yazı gir" -#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:701 +#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:700 msgid "<b>Space+mouse move</b> to pan canvas" msgstr "" @@ -25687,9 +25671,8 @@ msgid "_B:" msgstr "_B" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 -#, fuzzy msgid "Gray" -msgstr "Grafik" +msgstr "Gri" #. TYPE_GRAY_16 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 @@ -25819,129 +25802,152 @@ msgid "Blur (%)" msgstr "Mavi" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:38 +msgctxt "Font variant" msgid "Ligatures" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:39 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Common" -msgstr "Nesneler" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:40 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Discretionary" -msgstr "Tanım" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:41 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Historical" -msgstr "Eğitim" +msgstr "Tarihsel" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:42 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Contextual" -msgstr "Köşeler:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:44 +msgctxt "Font variant" +msgid "Position" +msgstr "Konum" + +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:45 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:50 +msgctxt "Font variant" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:46 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Subscript" -msgstr "_Betikler..." +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:47 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Superscript" -msgstr "_Betikler..." +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:49 +msgctxt "Font variant" msgid "Capitals" msgstr "" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:51 +msgctxt "Font variant" +msgid "Small" +msgstr "Küçük" + #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:52 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "All small" -msgstr "küçük" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:53 +msgctxt "Font variant" msgid "Petite" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:54 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "All petite" -msgstr "Tüm çeşitler" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:55 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Unicase" -msgstr "isimsiz" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:56 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Titling" -msgstr "Kaydır" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:58 +msgctxt "Font variant" msgid "Numeric" -msgstr "" +msgstr "Sayısal" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:59 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Lining" -msgstr "İncelme:" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:60 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Old Style" -msgstr "Stil" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:61 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Default Style" -msgstr "Varsayılan birimler:" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:62 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Proportional" -msgstr "Doygunluk" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:63 +msgctxt "Font variant" msgid "Tabular" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:64 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Default Width" -msgstr "Varsayılan birimler:" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:65 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Diagonal" -msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:66 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Stacked" -msgstr "Arka Uç" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:67 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Default Fractions" -msgstr "Sayfa ayarları" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:68 +msgctxt "Font variant" msgid "Ordinal" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:69 +msgctxt "Font variant" msgid "Slashed Zero" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:71 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Feature Settings" -msgstr "Sayfa ayarları" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:72 +msgctxt "Font variant" msgid "Selection has different Feature Settings!" msgstr "" @@ -26131,9 +26137,8 @@ msgid "T_op margin:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239 -#, fuzzy msgid "Top margin" -msgstr "Sonlandırma Rengi" +msgstr "Üst boşluk" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:240 #, fuzzy @@ -26141,9 +26146,8 @@ msgid "L_eft:" msgstr "Değer:" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:240 -#, fuzzy msgid "Left margin" -msgstr "Sol Açı" +msgstr "Sol boşluk" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241 #, fuzzy @@ -26151,9 +26155,8 @@ msgid "Ri_ght:" msgstr "Haklar" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241 -#, fuzzy msgid "Right margin" -msgstr "Sağ Açı" +msgstr "Sağ boşluk" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242 #, fuzzy @@ -26161,9 +26164,8 @@ msgid "Botto_m:" msgstr "Kutu" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242 -#, fuzzy msgid "Bottom margin" -msgstr "Sonlandırma Rengi" +msgstr "Alt boşluk" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244 #, fuzzy @@ -26186,9 +26188,8 @@ msgid "Scale Y" msgstr "Ölçekle" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:323 -#, fuzzy msgid "Orientation:" -msgstr "Tuval yönü:" +msgstr "Yönelim:" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:326 msgid "_Landscape" @@ -26800,10 +26801,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together #: ../src/ui/widget/spin-scale.cpp:138 ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:156 -#, fuzzy msgctxt "Sliders" msgid "Link" -msgstr "in" +msgstr "Bağlantı" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 msgid "L Gradient" @@ -26887,26 +26887,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/verbs.cpp:137 -#, fuzzy msgid "File" -msgstr "_Dosya" +msgstr "Dosya" -#: ../src/verbs.cpp:232 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:232 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24 msgid "Tag" -msgstr "Hedef:" +msgstr "Etiket" #: ../src/verbs.cpp:251 -#, fuzzy msgid "Context" -msgstr "Köşeler:" +msgstr "İçerik" #: ../src/verbs.cpp:270 ../src/verbs.cpp:2271 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 -#, fuzzy msgid "View" -msgstr "_Görünüm" +msgstr "Görünüm" #: ../src/verbs.cpp:290 msgid "Dialog" @@ -28201,7 +28197,6 @@ msgstr "" #. Tools #: ../src/verbs.cpp:2698 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Select" msgstr "Seç" @@ -28232,7 +28227,7 @@ msgstr "Nesneleri yontarak veya boyayarak ince ayar yapar" #: ../src/verbs.cpp:2704 msgctxt "ContextVerb" msgid "Spray" -msgstr "" +msgstr "Sprey" #: ../src/verbs.cpp:2705 #, fuzzy @@ -28260,7 +28255,6 @@ msgid "Create 3D boxes" msgstr "3B kutu oluştur" #: ../src/verbs.cpp:2710 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Ellipse" msgstr "Elips" @@ -28270,7 +28264,6 @@ msgid "Create circles, ellipses, and arcs" msgstr "Çemberler, elipsler ve yaylar oluşturur" #: ../src/verbs.cpp:2712 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Star" msgstr "Yıldız" @@ -28290,17 +28283,15 @@ msgid "Create spirals" msgstr "Sarmal oluşturur" #: ../src/verbs.cpp:2716 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Pencil" -msgstr "Kurşun Kalem" +msgstr "Kalem" #: ../src/verbs.cpp:2717 msgid "Draw freehand lines" msgstr "Serbest şekiller çizer" #: ../src/verbs.cpp:2718 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Pen" msgstr "Kalem" @@ -28395,10 +28386,9 @@ msgid "Edit Path Effect parameters" msgstr "Stil Yapıştır" #: ../src/verbs.cpp:2740 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Eraser" -msgstr "_Yukarı Al" +msgstr "Silgi" #: ../src/verbs.cpp:2741 msgid "Erase existing paths" @@ -29608,7 +29598,7 @@ msgid "Pen Angle" msgstr "Açı:" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:463 -#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 ../share/extensions/restack.inx.h:10 +#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 ../share/extensions/restack.inx.h:5 msgid "Angle:" msgstr "Açı:" @@ -29849,7 +29839,7 @@ msgstr "Seçici Seçenekleri" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:345 msgid "Curvature:" -msgstr "" +msgstr "Kavis:" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:346 msgid "The amount of connectors curvature" @@ -29879,7 +29869,7 @@ msgstr "Sohbet odasına bağlan" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:378 msgid "Length:" -msgstr "" +msgstr "Uzunluk:" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:379 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" @@ -30030,7 +30020,7 @@ msgstr "SVG Olarak Kaydet" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1392 msgid "Note:" -msgstr "" +msgstr "Not:" #: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:90 #, fuzzy @@ -30073,9 +30063,8 @@ msgid "Delete objects touched by the eraser" msgstr "" #: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Cut" -msgstr "_Kes" +msgstr "Kes" #: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:101 #, fuzzy @@ -30120,9 +30109,8 @@ msgstr "Örüntü konumu" #: ../src/widgets/font-selector.cpp:120 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:953 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1265 -#, fuzzy msgid "Font size" -msgstr "Yazı tipi boyutu:" +msgstr "Yazı tipi boyutu" #. Family frame #: ../src/widgets/font-selector.cpp:134 @@ -30223,34 +30211,34 @@ msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "Merkezden çevreye doğru geçiş oluştur" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1047 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:343 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:384 msgid "New:" -msgstr "" +msgstr "Yeni:" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:407 #, fuzzy msgid "fill" msgstr "Doldurmayı iptal et" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:407 msgid "Create gradient in the fill" msgstr "Doldurulan alanda renk geçişi yarat" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:370 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 #, fuzzy msgid "stroke" msgstr "Çizgi:" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:370 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 msgid "Create gradient in the stroke" msgstr "Çizgide renk geçişi oluştur" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1077 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:373 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:414 #, fuzzy msgid "on:" msgstr "üstünde" @@ -30265,9 +30253,8 @@ msgid "Choose a gradient" msgstr "Ön izleme" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1103 -#, fuzzy msgid "Select:" -msgstr "Seç" +msgstr "Seç:" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1118 #, fuzzy @@ -30325,7 +30312,7 @@ msgstr "_Ata" #. Label #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:915 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:916 #, fuzzy msgctxt "Gradient" msgid "Offset:" @@ -30344,7 +30331,7 @@ msgstr "Düğüme girinti ekle" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1194 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1195 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:897 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:898 msgid "Delete stop" msgstr "Sonlandırmayı sil" @@ -30377,36 +30364,35 @@ msgid "No gradient selected" msgstr "Hiçbir renk geçişi seçilmedi" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:892 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:893 msgid "Add stop" msgstr "Sonlandırma ekle" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:895 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896 msgid "Add another control stop to gradient" msgstr "Renk geçişine bir başka denetim sonladırması ekler" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:900 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:901 msgid "Delete current control stop from gradient" msgstr "Güncel denetim sonlandırmasını renk geçişinden siler" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:968 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:969 msgid "Stop Color" msgstr "Sonlandırma Rengi" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1007 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1008 msgid "Gradient editor" msgstr "Renk geçişi düzenleyicisi" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1359 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Change gradient stop color" msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:233 -#, fuzzy msgid "Closed" -msgstr "_Kapat" +msgstr "Kapalı" #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:235 #, fuzzy @@ -30478,14 +30464,12 @@ msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" msgstr "" #: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:86 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1268 -#, fuzzy msgid "Font Size" -msgstr "Yazı tipi boyutu" +msgstr "Yazı Tipi Boyutu" #: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:86 -#, fuzzy msgid "Font Size:" -msgstr "Yazı tipi boyutu" +msgstr "Yazı Tipi Boyutu:" #: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:87 msgid "The font size to be used in the measurement labels" @@ -30496,118 +30480,151 @@ msgstr "" msgid "The units to be used for the measurements" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:313 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:315 #, fuzzy msgid "Set mesh type" msgstr "Çizgi stili" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:336 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:377 msgid "normal" -msgstr "Normal" +msgstr "normal" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:336 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:377 #, fuzzy msgid "Create mesh gradient" msgstr "Düz geçiş oluştur" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:340 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:381 msgid "conical" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:340 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:381 #, fuzzy msgid "Create conical gradient" msgstr "Düz geçiş oluştur" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 msgid "Rows" -msgstr "Satırlar:" +msgstr "Satırlar" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:12 -#, fuzzy msgid "Rows:" msgstr "Satırlar:" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 #, fuzzy msgid "Number of rows in new mesh" msgstr "Satır sayısı" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 msgid "Columns" -msgstr "Sütunlar:" +msgstr "Sütunlar" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Columns:" msgstr "Sütunlar:" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 #, fuzzy msgid "Number of columns in new mesh" msgstr "Sütun sayısı" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:425 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:466 #, fuzzy msgid "Edit Fill" msgstr "Düzenle..." -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:426 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:467 #, fuzzy msgid "Edit fill mesh" msgstr "Düzenle..." -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:437 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:478 #, fuzzy msgid "Edit Stroke" msgstr "Düzenle..." -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:438 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:479 #, fuzzy msgid "Edit stroke mesh" msgstr "Düzenle..." -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:449 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:490 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521 #, fuzzy msgid "Show Handles" msgstr "Serbest şekiller çizer" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:450 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:491 #, fuzzy msgid "Show side and tensor handles" msgstr "Serbest şekiller çizer" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:465 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:506 msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:475 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:516 msgctxt "Type" msgid "Coons" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:478 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:519 msgid "Bicubic" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:480 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:521 msgid "Coons" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:481 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:522 msgid "Coons: no smoothing. Bicubic: smoothing across patch boundaries." msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:483 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:377 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:524 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:377 msgid "Smoothing:" msgstr "Yumuşatma:" +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:534 +msgid "Toggle Sides" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:535 +msgid "Toggle selected sides between Beziers and lines." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:538 +msgid "Toggle side:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:545 +msgid "Make elliptical" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:546 +msgid "" +"Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if " +"handles already approximate ellipse." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:549 +msgid "Make elliptical:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:556 +msgid "Pick colors:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:557 +msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:560 +msgid "Pick Color" +msgstr "" + #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:341 #, fuzzy msgid "Insert node" @@ -31291,10 +31308,9 @@ msgid "Vertical coordinate of selection" msgstr "" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512 -#, fuzzy msgctxt "Select toolbar" msgid "Width" -msgstr "Genişlik:" +msgstr "Genişlik" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512 msgctxt "Select toolbar" @@ -31317,10 +31333,9 @@ msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" msgstr "Nesneleri ölçeklerken, çizgi kalınlığını da aynı oranda ölçekler" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:531 -#, fuzzy msgctxt "Select toolbar" msgid "Height" -msgstr "Yükseklik:" +msgstr "Yükseklik" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:531 #, fuzzy @@ -31666,9 +31681,8 @@ msgid "hexagon/six-pointed star" msgstr "" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:494 -#, fuzzy msgid "Corners" -msgstr "Köşeler:" +msgstr "Köşeler" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:494 msgid "Corners:" @@ -31997,14 +32011,12 @@ msgid "Font not found on system" msgstr "" #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1290 -#, fuzzy msgid "Font Style" -msgstr "Yazı tipi boyutu" +msgstr "Yazı Tipi Biçimi" #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1291 -#, fuzzy msgid "Font style" -msgstr "Yazı tipi boyutu" +msgstr "Yazı tipi biçimi" #. Name #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1308 @@ -32043,14 +32055,12 @@ msgid "Text alignment" msgstr "Nesne etiketi ayarla" #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1398 -#, fuzzy msgid "Horizontal" -msgstr "_Yatay" +msgstr "Yatay" #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1405 -#, fuzzy msgid "Vertical" -msgstr "_Dikey" +msgstr "Dikey" #. Label #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1412 @@ -32066,7 +32076,6 @@ msgstr "Aralığı Ata:" #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1435 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1466 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1497 -#, fuzzy msgctxt "Text tool" msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -32237,157 +32246,156 @@ msgstr "" msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684 #, fuzzy msgid "Bounding box" msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684 #, fuzzy msgid "Snap bounding boxes" msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Bounding box edges" msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Snap to edges of a bounding box" msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1702 #, fuzzy msgid "Bounding box corners" msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1702 #, fuzzy msgid "Snap bounding box corners" msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1711 msgid "BBox Edge Midpoints" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1711 #, fuzzy msgid "Snap midpoints of bounding box edges" msgstr "Sınırlandırılmış kutu kenarlarının orta noktalarından yakala" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1721 msgid "BBox Centers" msgstr "BBox Merkezleri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Snapping centers of bounding boxes" msgstr "" "Sınırlandırılmış kutulardan veya sınırlandırılmış kutu merkezlerinden yakala" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Snap nodes, paths, and handles" msgstr "Düğüm veya tutaçları yakala" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1738 #, fuzzy msgid "Snap to paths" msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747 #, fuzzy msgid "Path intersections" msgstr "_Kesişim" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747 #, fuzzy msgid "Snap to path intersections" msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1756 #, fuzzy msgid "To nodes" msgstr "Taşı %s" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1756 msgid "Snap cusp nodes, incl. rectangle corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Smooth nodes" msgstr "Yumuşak" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1765 msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1774 #, fuzzy msgid "Line Midpoints" msgstr "Genişlik" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1774 #, fuzzy msgid "Snap midpoints of line segments" msgstr "Sınırlandırılmış kutu kenarlarının orta noktalarından yakala" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 msgid "Others" -msgstr "Metre" +msgstr "Diğerleri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1791 #, fuzzy msgid "Object Centers" msgstr "_Nesne Özellikleri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1791 #, fuzzy msgid "Snap centers of objects" msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Rotation Centers" msgstr "Döndürme(der)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Snap an item's rotation center" msgstr "Kilitli nesneleri engelle" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Text baseline" msgstr "Nesne etiketi ayarla" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Snap text anchors and baselines" msgstr "Düğüm veya tutaçları yakala" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Page border" msgstr "Tuval kenarlık rengi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1819 msgid "Snap to the page border" msgstr "Sayfa kenarlığını yakala" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Snap to grids" msgstr "<b>Line</b>" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1837 #, fuzzy msgid "Snap guides" msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" @@ -32561,8 +32569,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "H" here stands for hue #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:291 +msgctxt "Hue" msgid "H" -msgstr "H" +msgstr "" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:303 msgid "In color mode, act on objects' saturation" @@ -32570,19 +32579,27 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:307 +msgctxt "Saturation" msgid "S" -msgstr "S" +msgstr "" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:319 msgid "In color mode, act on objects' lightness" msgstr "" +#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:323 +msgctxt "Lightness" +msgid "L" +msgstr "" + #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:335 msgid "In color mode, act on objects' opacity" msgstr "" #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:339 +msgctxt "Opacity" msgid "O" msgstr "" @@ -32991,12 +33008,12 @@ msgstr "Seçili yollara devam ediliyor" msgid "The sliced bitmaps have been saved as:" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:43 +#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:42 #, fuzzy msgid "Movements" msgstr "Renk Geçişlerini taşı" -#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:44 +#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:43 #, fuzzy msgid "Pen " msgstr "Büyük:" @@ -33051,7 +33068,7 @@ msgstr "" msgid "SVG Width not set correctly! Assuming width = 100" msgstr "" -#: ../share/extensions/interp_att_g.py:167 +#: ../share/extensions/interp_att_g.py:176 #, fuzzy msgid "There is no selection to interpolate" msgstr "Seçimi en yukarı getirir" @@ -33248,14 +33265,14 @@ msgstr "" msgid "unable to locate marker: %s" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.py:50 +#: ../share/extensions/measure.py:58 msgid "" "Failed to import the numpy modules. These modules are required by this " "extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this " "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.py:112 +#: ../share/extensions/measure.py:120 msgid "Area is zero, cannot calculate Center of Mass" msgstr "" @@ -33327,12 +33344,12 @@ msgid "" msgstr "" #. issue error if no paths found -#: ../share/extensions/plotter.py:70 +#: ../share/extensions/plotter.py:69 msgid "" "No paths where found. Please convert all objects you want to plot into paths." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.py:148 +#: ../share/extensions/plotter.py:147 msgid "" "pySerial is not installed.\n" "\n" @@ -33343,7 +33360,7 @@ msgid "" "3. Restart Inkscape." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.py:200 +#: ../share/extensions/plotter.py:199 msgid "" "Could not open port. Please check that your plotter is running, connected " "and the settings are correct." @@ -33454,6 +33471,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter a replacement font in the replace all box." msgstr "" +#: ../share/extensions/restack.py:76 +msgid "There is no selection to restack." +msgstr "" + #: ../share/extensions/summersnight.py:44 #, fuzzy msgid "" @@ -33576,7 +33597,7 @@ msgstr "Satır sayısı" #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../share/extensions/flatten.inx.h:3 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:31 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:13 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3 @@ -33783,7 +33804,7 @@ msgstr "Özellik" #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15 msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Gri tonlama" #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1 msgid "Less Hue" @@ -33811,7 +33832,7 @@ msgstr "Daha fazla Doygunluk" #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1 msgid "Negative" -msgstr "" +msgstr "Negatif" #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4 @@ -33938,7 +33959,7 @@ msgid "Visual" msgstr "Yolu Canlandır" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:7 ../share/extensions/dots.inx.h:13 -#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:25 +#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:42 msgid "Visualize Path" msgstr "Yolu Canlandır" @@ -34427,7 +34448,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:1 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Masaüstü" #: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:2 #, fuzzy @@ -34486,15 +34507,13 @@ msgstr "Taşı" #: ../share/extensions/empty_icon.inx.h:1 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Simge" #: ../share/extensions/empty_icon.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Icon size:" -msgstr "Yazı tipi boyutu:" +msgstr "Simge boyutu:" #: ../share/extensions/empty_page.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Page size:" msgstr "Sayfa boyutu:" @@ -34568,9 +34587,8 @@ msgid "Lines" msgstr "Lisans" #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Polygons" -msgstr "Çokgen" +msgstr "Poligonlar" #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1 msgid "XFIG Input" @@ -34598,9 +34616,8 @@ msgid "Foldable Box" msgstr "" #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Depth:" -msgstr "Metin" +msgstr "Derinlik:" #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5 msgid "Paper Thickness:" @@ -34714,9 +34731,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31 -#, fuzzy msgid "Function:" -msgstr "Fonksiyon" +msgstr "Fonksiyon:" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32 msgid "Calculate first derivative numerically" @@ -34748,7 +34764,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:1 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Hakkında" #: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:2 msgid "" @@ -34797,7 +34813,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:1 msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Alan" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:2 msgid "Maximum area cutting curves:" @@ -34853,9 +34869,8 @@ msgid "Artifact diameter:" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:14 -#, fuzzy msgid "Action:" -msgstr "İvme:" +msgstr "Eylem:" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:15 msgid "mark with an arrow" @@ -34867,9 +34882,8 @@ msgid "mark with style" msgstr "Stil Yapıştır" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:17 -#, fuzzy msgid "delete" -msgstr "S_il" +msgstr "sil" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:18 msgid "" @@ -35003,9 +35017,8 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:28 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:29 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:18 -#, fuzzy msgid "Preferences" -msgstr "Kalem Seçenekleri" +msgstr "Tercihler" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:37 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:9 @@ -35013,9 +35026,8 @@ msgstr "Kalem Seçenekleri" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:29 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:30 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:19 -#, fuzzy msgid "File:" -msgstr "_Dosya" +msgstr "Dosya:" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:38 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:10 @@ -35032,9 +35044,8 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:31 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:32 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:21 -#, fuzzy msgid "Directory:" -msgstr "Tanım" +msgstr "Dizin:" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:40 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:12 @@ -35427,7 +35438,7 @@ msgstr "Macenta" #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:16 msgid "-------------------------------------------------" -msgstr "" +msgstr "-------------------------------------------------" #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:1 msgid "Tools library" @@ -35439,9 +35450,8 @@ msgid "Tools type:" msgstr "Tüm çeşitler" #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "default" -msgstr "Varsayılan" +msgstr "öntanımlı" #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:4 #, fuzzy @@ -35455,7 +35465,7 @@ msgstr "Köşeler:" #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:6 msgid "plasma" -msgstr "" +msgstr "plazma" #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:7 #, fuzzy @@ -35508,7 +35518,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 msgid "GIMP XCF" -msgstr "" +msgstr "GIMP XCF" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3 #, fuzzy @@ -35561,7 +35571,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3 msgid "X Axis" -msgstr "" +msgstr "X Ekseni" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4 #, fuzzy @@ -35607,7 +35617,7 @@ msgstr "Bö_lüm" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13 msgid "Y Axis" -msgstr "" +msgstr "Y Ekseni" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14 #, fuzzy @@ -35708,9 +35718,8 @@ msgid "Circumferential Labels:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Degrees" -msgstr "derece" +msgstr "Derece" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6 msgid "Circumferential Label Size (px):" @@ -35812,9 +35821,8 @@ msgid "Delete existing guides" msgstr "Varoaln rehberleri kaldır" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8 -#, fuzzy msgid "Custom..." -msgstr "Özel" +msgstr "Özel..." #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9 #, fuzzy @@ -35929,9 +35937,8 @@ msgstr "Render" #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Text:" -msgstr "Metin" +msgstr "Metin:" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:4 #, fuzzy @@ -36017,9 +36024,8 @@ msgid "Greek medium" msgstr "orta" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:23 -#, fuzzy msgid "Japanese" -msgstr "çizgiler" +msgstr "Japonca" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:24 msgid "Astrology" @@ -36040,7 +36046,7 @@ msgstr "Metre" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:29 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Müzik" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:30 msgid "Symbolic" @@ -36056,7 +36062,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:36 msgid "About..." -msgstr "" +msgstr "Hakkında..." #: ../share/extensions/hershey.inx.h:37 msgid "" @@ -36091,14 +36097,14 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:3 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:34 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:32 #, fuzzy msgid "Resolution X (dpi):" msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:4 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:35 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:33 msgid "" "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis " "(Default: 1016.0)" @@ -36106,14 +36112,14 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:5 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:36 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:34 #, fuzzy msgid "Resolution Y (dpi):" msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:6 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:37 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:35 msgid "" "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis " "(Default: 1016.0)" @@ -36149,36 +36155,36 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:33 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:31 #, fuzzy msgid "Plotter Settings " msgstr "PDF Aktarma Ayarları" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:38 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:36 #, fuzzy msgid "Pen number:" msgstr "Açı:" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:39 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:37 msgid "The number of the pen (tool) to use (Standard: '1')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:40 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:38 msgid "Pen force (g):" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:11 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:41 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:39 msgid "" "The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; " "most plotters ignore this command (Default: 0)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:12 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:42 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:40 msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):" msgstr "" @@ -36195,44 +36201,44 @@ msgid "Rotation (°, Clockwise):" msgstr "Döndürme saat yönünde" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:45 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:43 msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:46 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:44 msgid "Mirror X axis" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:47 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:45 msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:48 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:46 msgid "Mirror Y axis" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:49 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:47 msgid "Check this to mirror the Y axis (Default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:50 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:48 #, fuzzy msgid "Center zero point" msgstr "Orta çizgiler" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:51 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:49 msgid "" "Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:52 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:50 msgid "" "If you want to use multiple pens on your pen plotter create one layer for " "each pen, name the layers \"Pen 1\", \"Pen 2\", etc., and put your drawings " @@ -36240,70 +36246,68 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:53 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:51 #, fuzzy msgid "Plot Features " msgstr "Metre" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:54 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:52 msgid "Overcut (mm):" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:55 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:53 msgid "" "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " "prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:56 -#, fuzzy -msgid "Tool offset (mm):" -msgstr "Yatay Konum" +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:54 +msgid "Tool (Knife) offset correction (mm):" +msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:57 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:55 msgid "" "The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit " "command (Default: 0.25)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:58 -#, fuzzy -msgid "Use precut" -msgstr "Varsayılan ata" +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:56 +msgid "Precut" +msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:59 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:57 msgid "" "Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly " "align the tool orientation. (Default: Checked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:60 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:58 #, fuzzy msgid "Curve flatness:" msgstr "Düzlük" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:61 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:59 msgid "" "Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will " "be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:62 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:60 #, fuzzy msgid "Auto align" msgstr "Hizala" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:63 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:61 msgid "" "Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset " "if used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing " @@ -36311,7 +36315,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:66 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:64 msgid "" "All these settings depend on the plotter you use, for more information " "please consult the manual or homepage for your plotter." @@ -36329,11 +36333,11 @@ msgstr "Özellik ata" #. render images like in 0.48 #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:3 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Temel" #. render images like in 0.48 #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:5 -msgid "Support non-unifom scaling" +msgid "Support non-uniform scaling" msgstr "" #. render images like in 0.48 @@ -36506,6 +36510,16 @@ msgstr "Yol sonunun eşini yarat" msgid "Interpolate style" msgstr "Çizgi stili" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 +msgid "Use Z-order" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:8 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 +msgid "Workaround for reversed selection order in Live Preview cycles" +msgstr "" + #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1 msgid "Interpolate Attribute in a group" msgstr "" @@ -36540,61 +36554,61 @@ msgstr "Yatay başlama değeri" msgid "End Value:" msgstr "Değer" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15 #, fuzzy msgid "Translate X" msgstr "_Çevirmenler" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 #, fuzzy msgid "Translate Y" msgstr "_Çevirmenler" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:9 msgid "Fill" msgstr "Doldur" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Metre" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20 msgid "" "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here " "this \"other\"." msgstr "" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 msgid "Integer Number" msgstr "" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23 #, fuzzy msgid "Float Number" msgstr "<b>Açı:</b>" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26 #, fuzzy msgid "Transformation" msgstr "Dönüşümü depola:" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" msgstr "" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28 #, fuzzy msgid "No Unit" msgstr "Birim" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:30 msgid "" "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all " "elements inside the selected group or for all elements in a multiple " @@ -36611,9 +36625,8 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "Başlangıç:" +msgstr "Ayarlar" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:3 msgid "Auto-Text:" @@ -36659,7 +36672,6 @@ msgid "JessyInk" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Effects" msgstr "Efektler" @@ -36722,11 +36734,11 @@ msgstr "İlişki" #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:5 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:6 msgid "PNG" -msgstr "" +msgstr "PNG" #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8 msgid "" @@ -37093,7 +37105,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3 msgid "" @@ -37164,15 +37176,13 @@ msgstr "Kutu" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:8 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:15 -#, fuzzy msgid "Left:" -msgstr "Değer:" +msgstr "Sol:" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:9 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:16 -#, fuzzy msgid "Right:" -msgstr "Haklar" +msgstr "Sağ:" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:10 #, fuzzy @@ -37408,62 +37418,106 @@ msgid "Measurement Type: " msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Text Orientation: " -msgstr "Tuval yönü:" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 -msgid "Angle [with Fixed Angle option only] (°):" +msgid "Text Presets" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx.h:6 +msgid "Text on Path" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +#, no-c-format +msgid "Offset (%)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +msgid "Text anchor:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +msgid "Fixed Text" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 +msgid "Angle (°):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:12 #, fuzzy msgid "Font size (px):" msgstr "Yazı boyutu [px]" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:7 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:13 #, fuzzy msgid "Offset (px):" msgstr "Konum:" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:14 #, fuzzy msgid "Precision:" msgstr "Kesinlik" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:15 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:16 #, fuzzy msgid "Length Unit:" msgstr "Hedefi yazdır" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:12 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:18 msgctxt "measure extension" msgid "Area" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:13 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:19 #, fuzzy msgctxt "measure extension" msgid "Center of Mass" msgstr "Büyük:" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:14 -#, fuzzy -msgctxt "measure extension" -msgid "Text On Path" -msgstr "Yola Ekle" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:21 +msgid "Text on Path, Start" +msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:15 -#, fuzzy -msgctxt "measure extension" -msgid "Fixed Angle" -msgstr "Açı:" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:22 +msgid "Text on Path, Middle" +msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:18 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:23 +msgid "Text on Path, End" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:24 +msgid "Fixed Text, Start of Path" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:25 +msgid "Fixed Text, Center of BBox" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:26 +msgid "Fixed Text, Center of Mass" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:28 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:30 +msgid "Start of Path" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:31 +msgid "Center of BBox" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:32 +msgid "Center of Mass" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:35 #, no-c-format msgid "" "This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected " @@ -37573,7 +37627,7 @@ msgstr "Dikdörtgenin üstünün değeri" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10 #, fuzzy msgid "Samples:" -msgstr "Örnekler" +msgstr "Örnekler:" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:14 msgid "" @@ -37676,9 +37730,8 @@ msgid "Moved" msgstr "Taşı" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14 -#, fuzzy msgid "Copied" -msgstr "_Birleştir" +msgstr "Kopyalandı" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:15 #, fuzzy @@ -37757,9 +37810,8 @@ msgid "Specify Width" msgstr "Sayfa _Genişliği" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14 -#, fuzzy msgid "Value:" -msgstr "Değer" +msgstr "Değer:" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 msgid "Cover" @@ -37879,79 +37931,63 @@ msgid "The command language to use (Default: HPGL)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:21 -msgid "Initialization commands:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:22 -msgid "" -"Commands that will be sent to the plotter before the main data stream, only " -"use this if you know what you are doing! (Default: Empty)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:23 msgid "Software (XON/XOFF)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:22 msgid "Hardware (RTS/CTS)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:25 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:23 msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:26 -#, fuzzy -msgctxt "Flow control" -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:27 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:25 msgid "HPGL" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:28 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:26 msgid "DMPL" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:29 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:27 msgid "KNK Plotter (HPGL variant)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:30 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:28 msgid "" "Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to " "freeze. Always save your work before plotting!" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:31 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:29 msgid "" "This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your " "plotter manufacturer for drivers if needed." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:32 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:30 msgid "Parallel (LPT) connections are not supported." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:43 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:41 msgid "" "The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " "(depending on your plotter model), set to 0 to omit command. Most plotters " "ignore this command. (Default: 0)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:44 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:42 #, fuzzy msgid "Rotation (°, clockwise):" msgstr "Döndürme saat yönünde" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:64 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:62 #, fuzzy msgid "Show debug information" msgstr "Dönüşümleri _Kaldır" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:65 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:63 msgid "" "Check this to get verbose information about the plot without actually " "sending something to the plotter (A.k.a. data dump) (Default: Unchecked)" @@ -37993,7 +38029,7 @@ msgstr "Tüm çeşitler" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Object:" -msgstr "Nesne" +msgstr "Nesne:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4 #, fuzzy @@ -38012,7 +38048,7 @@ msgstr "Obje kilidini aç" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7 msgid "Cube" -msgstr "" +msgstr "Küp" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8 msgid "Truncated Cube" @@ -38291,6 +38327,10 @@ msgstr "Yeni üye düğümü" msgid "Maximum displacement in Y (px):" msgstr "Yeni üye düğümü" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 +msgid "Shift node handles" +msgstr "" + #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 msgid "Use normal distribution" msgstr "" @@ -38307,7 +38347,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1 msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "Klasik" #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2 msgid "Barcode Type:" @@ -38487,70 +38527,99 @@ msgid "Restack" msgstr " _Sıfırla" #: ../share/extensions/restack.inx.h:2 -msgid "Restack Direction:" +msgid "Based on Position" msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx.h:3 +msgid "Presets" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 +msgid "Horizontal:" +msgstr "Yatay:" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 +msgid "Vertical:" +msgstr "Dikey:" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 +msgid "Restack Direction" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 msgid "Left to Right (0)" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:10 msgid "Bottom to Top (90)" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:5 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 msgid "Right to Left (180)" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:12 #, fuzzy msgid "Top to Bottom (270)" msgstr "En _Aşağı Al" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 msgid "Radial Outward" msgstr "Dairesel Dışarı" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 msgid "Radial Inward" msgstr "Dairesel İçeri" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 -#, fuzzy -msgid "Arbitrary Angle" -msgstr "Açı" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Point:" -msgstr "Yatay yazı" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 +msgid "Object Reference Point" +msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:9 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:9 #, fuzzy msgid "Middle" msgstr "Başlık" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 -#, fuzzy -msgid "Vertical Point:" -msgstr "Dikey yazı" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:16 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:19 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:12 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:12 msgid "Top" msgstr "EnYk" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:20 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:13 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:13 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Kutu" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:21 +msgid "Based on Z-Order" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:22 +msgid "Restack Mode" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:23 +msgid "Reverse Z-Order" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:24 +msgid "Shuffle Z-Order" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:26 +msgid "" +"This extension changes the z-order of objects based on their position on the " +"canvas or their current z-order. Selection: The extension restacks either " +"objects inside a single selected group, or a selection of multiple objects " +"on the current drawing level (layer or group)." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:27 msgid "Arrange" msgstr "Düzenle" @@ -38568,6 +38637,14 @@ msgstr "İlk boyut" msgid "Minimum size:" msgstr "En küçük boyut" +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 +msgid "Omit redundant segments" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:5 +msgid "Lift pen for backward steps" +msgstr "" + #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Rubber Stretch" @@ -38988,9 +39065,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Calendar" -msgstr "_Temizle" +msgstr "Takvim" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3 msgid "Year (4 digits):" @@ -39019,23 +39095,20 @@ msgid "Weekend:" msgstr "Hız:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9 -#, fuzzy msgid "Sunday" -msgstr "Yıldız" +msgstr "Pazar" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10 -#, fuzzy msgid "Monday" -msgstr "Taşı" +msgstr "Pazartesi" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11 msgid "Saturday and Sunday" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12 -#, fuzzy msgid "Saturday" -msgstr "Doygunluk" +msgstr "Cumartesi" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14 msgid "Automatically set size and position" @@ -39630,9 +39703,8 @@ msgid "JPG specific options" msgstr "SVG 1.1 Özellikleri" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:11 -#, fuzzy msgid "Quality:" -msgstr "Matlık" +msgstr "Kalite:" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12 msgid "" @@ -39646,9 +39718,8 @@ msgid "GIF specific options" msgstr "SVG 1.1 Özellikleri" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16 -#, fuzzy msgid "Palette" -msgstr "_Yapıştır" +msgstr "Palet" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17 #, fuzzy @@ -39817,2525 +39888,3 @@ msgstr "Clip-art için populer bir dosya biçimi" #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 msgid "XAML Input" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Map Symbols" -#~ msgstr "Çeşitli ipuçları ve önemli noktalar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Bed and Breakfast" -#~ msgstr "Renk geçişleri oluşturur ve düzenler" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Hostel" -#~ msgstr "Fare" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Chalet" -#~ msgstr "_Yapıştır" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Playground" -#~ msgstr "Arkaplan:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Police Station" -#~ msgstr "Daha fazla Doygunluk" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Public Building" -#~ msgstr "İsmi Yayınla" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Survey Point" -#~ msgstr "Kenarlık rengi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Steps" -#~ msgstr "Basamaklar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Entrance" -#~ msgstr "İptal" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Cattle Grid" -#~ msgstr "Izgara Oluştur" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "University" -#~ msgstr "_Kesişim" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Dentist" -#~ msgstr "Tanımlayıcı" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Accident & Emergency" -#~ msgstr "Düğüme girinti ekle" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Doctors" -#~ msgstr "Sohbet odasına bağlan" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Power Lines" -#~ msgstr "çizgiler" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Transmitter" -#~ msgstr "Örüntüleri dönüştür" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Mountain Pass" -#~ msgstr "Örüntü" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Supermarket" -#~ msgstr "Yığın" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Greengrocer" -#~ msgstr "Yeşil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Garden Center" -#~ msgstr "Döndürme(der)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Confectioner" -#~ msgstr "Sohbet odasına bağlan" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Clothing" -#~ msgstr "Yumuşatma:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Leisure Center" -#~ msgstr "Güncel katmanı yukarı alır" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Zoo" -#~ msgstr "Yakınlaştır" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Water Wheel" -#~ msgstr "Tekerlek" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Point of Interest" -#~ msgstr "Yazdırma Özellikleri" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Theater" -#~ msgstr "Oluştur" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Monument" -#~ msgstr "Belgeyi kaydet" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Battle Location" -#~ msgstr "Döndürme" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Train" -#~ msgstr "Çizim" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Disabled Parking" -#~ msgstr "Başlık" - -#, fuzzy -#~ msgid "A4 Landscape Page" -#~ msgstr "Yatay" - -#, fuzzy -#~ msgid "A4 Page" -#~ msgstr "Sayfa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Empty A4 sheet" -#~ msgstr "Seçimi siler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Black Opaque" -#~ msgstr "Siyah" - -#, fuzzy -#~ msgid "Icon 16x16" -#~ msgstr "16x16" - -#, fuzzy -#~ msgid "Letter Landscape" -#~ msgstr "Yatay" - -#, fuzzy -#~ msgid "Letter" -#~ msgstr "Metre" - -#, fuzzy -#~ msgid "No Borders" -#~ msgstr "Sıra" - -#~ msgid "Text handling:" -#~ msgstr "Yazı Aralığı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Import text as text" -#~ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" - -#, fuzzy -#~ msgid "Boolops" -#~ msgstr "Araçlar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select <b>one</b> path to clone." -#~ msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin." - -#, fuzzy -#~ msgid "Select one <b>path</b> to clone." -#~ msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin." - -#~ msgid "<no name found>" -#~ msgstr "<isim bulunamadı>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default _units:" -#~ msgstr "Varsayılan birimler:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set Resolution" -#~ msgstr "İlişki" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set filter resolution" -#~ msgstr "Dönme sayısı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove a connection point" -#~ msgstr "Seçimden maskeyi kaldır" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Flowed text</b> (%d character%s)" -#~ msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)" -#~ msgstr[0] "<b>Metin</b> (%s, %s)" -#~ msgstr[1] "<b>Metin</b> (%s, %s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>3D Box</b>" -#~ msgstr "<b>Yeni:</b>" - -#~ msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Bağlantı noktası</b>:yeni bağlayıcı oluşturmak için tıklayın ya da " -#~ "sürükleyin" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Bağlantı noktası</b>:yeni bağlayıcı oluşturmak için tıklayın ya da " -#~ "sürükleyin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection point drag cancelled." -#~ msgstr "Bağlayıcı bitiş noktası iptal edildi." - -#~ msgid "T_ype: " -#~ msgstr "Tip:" - -#~ msgid "Search in all object types" -#~ msgstr "Tüm nesne tipleri içerisinde ara" - -#~ msgid "Search all shapes" -#~ msgstr "Tüm şekilleri ara" - -#~ msgid "All shapes" -#~ msgstr "Tüm şekiller" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Text:" -#~ msgstr "_Metin:" - -#~ msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" -#~ msgstr "Objeleri yazı içeriğine göre ara(tam veya kısmi eşleşme)" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Style:" -#~ msgstr "_Stil:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Attribute:" -#~ msgstr "_Özellik:" - -#~ msgid "Search in s_election" -#~ msgstr "Seçimde ara" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search in current _layer" -#~ msgstr "Güncel katmanı aşağı alır" - -#~ msgid "Include l_ocked" -#~ msgstr "Kilitlileri İçer" - -#~ msgid "Clear values" -#~ msgstr "Değerleri temizler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Yeşil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Mavi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lightness:" -#~ msgstr "Parlaklık" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alfa (matlık)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Level:" -#~ msgstr "Seviye" - -#, fuzzy -#~ msgid "Contrast:" -#~ msgstr "Köşeler:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Composite:" -#~ msgstr "_Birleştir" - -#~ msgid "Colors:" -#~ msgstr "Renkler:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Glow:" -#~ msgstr "Sonlandırma Rengi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Simplify:" -#~ msgstr "Sadeleştir" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blur:" -#~ msgstr "Bu_lanıklaştır:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blur type:" -#~ msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" - -#, fuzzy -#~ msgid "Link or embed image:" -#~ msgstr "Resimleri göm" - -#, fuzzy -#~ msgid "drawing-%d%s" -#~ msgstr "Çizim" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "% " - -#~ msgid "Pt" -#~ msgstr "Pt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Picas" -#~ msgstr "Yollar" - -#~ msgid "Pixels" -#~ msgstr "Piksel" - -#~ msgid "Px" -#~ msgstr "Px" - -#~ msgid "Percent" -#~ msgstr "Yüzde" - -#~ msgid "Percents" -#~ msgstr "Yüzde" - -#~ msgid "Millimeters" -#~ msgstr "Milimetre" - -#~ msgid "Centimeters" -#~ msgstr "Santimetre" - -#, fuzzy -#~ msgid "Meters" -#~ msgstr "Metre" - -#~ msgid "Inches" -#~ msgstr "İnç" - -#, fuzzy -#~ msgid "Foot" -#~ msgstr "Yazı tipi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Feet" -#~ msgstr "ÖzgürSanat" - -#~ msgid "em" -#~ msgstr "em" - -#~ msgid "Em squares" -#~ msgstr "Metrekare" - -#~ msgid "Ex square" -#~ msgstr "Ex square" - -#~ msgid "ex" -#~ msgstr "ex" - -#~ msgid "Ex squares" -#~ msgstr "Ex squares" - -#~ msgid "Whiteboa_rd" -#~ msgstr "Beyaz tahta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Type of document (DCMI Type)" -#~ msgstr "Belgenin çeişidi (DCMI Tipi)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unique URI to reference this document" -#~ msgstr "Bu belgeye ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unique URI to reference the source of this document" -#~ msgstr "Bu belgenin kaynağına ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unique URI to a related document" -#~ msgstr "İlgili belgeye ulaşılacak eşsiz URI." - -#, fuzzy -#~ msgid "Extent or scope of this document" -#~ msgstr "Bu belgenin kaynağına ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Web" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "in" - -#, fuzzy -#~ msgid "Polyline" -#~ msgstr "Çokgen" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Object" -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Metin" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Object" -#~ msgid "Clone" -#~ msgstr "Kopyalar" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Link</b> to %s" -#~ msgstr "<b>Şunun kopyası</b>: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Ellipse</b>" -#~ msgstr "<b>Line</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Circle</b>" -#~ msgstr "<b>Line</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Segment</b>" -#~ msgstr "<b>S :</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Arc</b>" -#~ msgstr "<b>S :</b>" - -#~ msgid "<b>Line</b>" -#~ msgstr "<b>Line</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)" -#~ msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)" -#~ msgstr[0] "<b>Yol</b> (%i düğüm)" -#~ msgstr[1] "<b>Yol</b> (%i düğümler)" - -#~ msgid "<b>Path</b> (%i node)" -#~ msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)" -#~ msgstr[0] "<b>Yol</b> (%i düğüm)" -#~ msgstr[1] "<b>Yol</b> (%i düğümler)" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Rectangle</b>" -#~ msgstr "<b>Açı:</b>" - -#~ msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex" -#~ msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices" -#~ msgstr[0] "%d köşeli <b>Çokgen</b>" -#~ msgstr[1] "%d köşeli <b>Çokgen</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>" -#~ msgstr "<b>Tek kalan kopya</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Text span</b>" -#~ msgstr "<b>Açı:</b>" - -#~ msgid "<b>Clone</b> of: %s" -#~ msgstr "<b>Şunun kopyası</b>: %s" - -#~ msgid "<b>Orphaned clone</b>" -#~ msgstr "<b>Tek kalan kopya</b>" - -#~ msgid "" -#~ "Color and transparency of the page background (also used for bitmap " -#~ "export)" -#~ msgstr "" -#~ "Sayfa arkaplanı rengi ve şeffaflığı (bitmap resimler için de kullanılır)" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Color</b>" -#~ msgstr "<b>Çokgen</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Border</b>" -#~ msgstr "<b>Yeni:</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow relative coordinates" -#~ msgstr "Polar koordinatları kullan" - -#~ msgid "2x2" -#~ msgstr "2x2" - -#~ msgid "4x4" -#~ msgstr "4x4" - -#~ msgid "8x8" -#~ msgstr "8x8" - -#~ msgid "Oversample bitmaps:" -#~ msgstr "Örnek bitmapler:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Always link" -#~ msgstr "_Anahat" - -#~ msgid "Align:" -#~ msgstr "Hizalama:" - -#~ msgid "_Export Bitmap..." -#~ msgstr "_Dışarı Aktar..." - -#~ msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" -#~ msgstr "Belgeyi veya seçili alanı bit eşlem resmi olarak dışa aktar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ro_ws and Columns..." -#~ msgstr "Satırlar ve Sütunlar..." - -#~ msgid "_Grid" -#~ msgstr "_Izgara" - -#, fuzzy -#~ msgid " and " -#~ msgstr "Çizim yok" - -#~ msgid "S_cripts..." -#~ msgstr "_Betikler..." - -#~ msgid "Run scripts" -#~ msgstr "Betikleri çalıştırır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save..." -#~ msgstr "_Farklı kaydet" - -#, fuzzy -#~ msgid "EditMode" -#~ msgstr "Taşı" - -#, fuzzy -#~ msgid "New connection point" -#~ msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove connection point" -#~ msgstr "Bağlayıcıyı yönlendir" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s%s: %d (outline%s) - Inkscape" -#~ msgstr "%s: %d - Inkscape" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s%s: %d (no filters%s) - Inkscape" -#~ msgstr "%s: %d - Inkscape" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s%s (outline%s) - Inkscape" -#~ msgstr "%s - Inkscape" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s%s (no filters%s) - Inkscape" -#~ msgstr "%s - Inkscape" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit:" -#~ msgstr "_Düzen" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Start Markers:" -#~ msgstr "Başlangıç işaretleyicileri:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mid Markers:" -#~ msgstr "Orta işaretleyicileri:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_End Markers:" -#~ msgstr "Bitiş işaretleyicileri:" - -#, fuzzy -#~ msgid "keep only visible layers" -#~ msgstr "Görünmeyen katmanları çiz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Horizontal guide each:" -#~ msgstr "Yatay yazı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preset:" -#~ msgstr " _Sıfırla" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vertical guide each:" -#~ msgstr "Dikey Boşluk" - -#~ msgid "Plot invisible layers" -#~ msgstr "Görünmeyen katmanları çiz" - -#~ msgid "Text Outline Input" -#~ msgstr "Yazı Anahat Girdisi" - -#, fuzzy -#~ msgid "y-Function:" -#~ msgstr "Fonksiyon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dark mode" -#~ msgstr "Kabartma" - -#, fuzzy -#~ msgid "[Unstable!] Power stroke" -#~ msgstr "Örüntü konumu" - -#, fuzzy -#~ msgid "[Unstable!] Clone original path" -#~ msgstr "Metni değiştir" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Description" -#~ msgstr "Tanım" - -#~ msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>" -#~ msgstr "<big><b>Resim Boyutu</b></big>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grid line _color:" -#~ msgstr "Izgara çizgi rengi:" - -#~ msgid "Grid line color" -#~ msgstr "Izgara çizgi rengi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export area is drawing" -#~ msgstr "Aktarım süreci devam ediyor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export area is page" -#~ msgstr "Aktarım süreci devam ediyor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vacuum <defs>" -#~ msgstr "Tanım Bölümünü Temizle" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Select Same Fill and Stroke" -#~ msgstr "_Doldur ve Çiz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Back_ground:" -#~ msgstr "Arkaplan:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Color Management" -#~ msgstr "Tuval kenarlığının rengi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "_Ekle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Re_place:" -#~ msgstr "_Tersini Al" - -#, fuzzy -#~ msgid "S_election" -#~ msgstr "Seçim" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attribute _Name" -#~ msgstr "Özellik adı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attribute _Value" -#~ msgstr "Özellik değeri" - -#, fuzzy -#~ msgid "objects" -#~ msgstr "Nesneler" - -#, fuzzy -#~ msgid "found" -#~ msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text Replace" -#~ msgstr "_Tersini Al" - -#, fuzzy -#~ msgid "Major grid line emphasizing" -#~ msgstr "Rehber satırı rengi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grid line color:" -#~ msgstr "Izgara çizgi rengi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Effect list" -#~ msgstr "Efektler" - -#~ msgid "Vac_uum Defs" -#~ msgstr "Tanım Bölümünü Temizle" - -#~ msgid "In_kscape Preferences..." -#~ msgstr "In_kscape Seçenekleri..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Font size (px)" -#~ msgstr "Yazı boyutu [px]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Bold" -#~ msgstr "_Düğme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 0" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 120" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 135" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 150" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 180" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 210" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 225" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 240" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 270" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 30" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 300" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 315" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 330" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 45" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 60" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 90" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display Format: " -#~ msgstr "Görünüm Modu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace text" -#~ msgstr "Metni değiştir" - -#, fuzzy -#~ msgid "Link Properties" -#~ msgstr "Bağlantı Ö_zellikleri" - -#, fuzzy -#~ msgid "Image Properties" -#~ msgstr "Resim Özellikleri" - -#~ msgid "Align lines left" -#~ msgstr "Çizgileri Sola Hizala" - -#~ msgid "Align lines right" -#~ msgstr "Çizglileri Sağa Hizala" - -#~ msgid "Line spacing:" -#~ msgstr "Çizgi aralığı:" - -#~ msgid "%s GDK pixbuf Input" -#~ msgstr "%s GDK pixbuf Girdi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expand direction" -#~ msgstr "Çizgi aralığı:" - -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Fare" - -#, fuzzy -#~ msgid "User data: " -#~ msgstr "_Yeniden Adlandır" - -#, fuzzy -#~ msgid "General system information" -#~ msgstr "Dönüşümleri _Kaldır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current effect" -#~ msgstr "Güncel katman" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search for:" -#~ msgstr "Resimleri ara" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Opacity (%):" -#~ msgstr "Matlık,%:" - -#, fuzzy -#~ msgid "<small>No gradients</small>" -#~ msgstr "<small>Rastgeleleştir:</small>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<small>Nothing selected</small>" -#~ msgstr "<small>Hiçbirşey seçilmedi.</small>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<small>No gradients in selection</small>" -#~ msgstr "<small>Hiçbirşey seçilmedi.</small>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<small>Multiple gradients</small>" -#~ msgstr "<small>Değişme:</small>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Affect:" -#~ msgstr "Konum:" - -#~ msgid "Attribute" -#~ msgstr "Özellik" - -#~ msgid "ABCs" -#~ msgstr "ABC'ler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Motion blur, horizontal" -#~ msgstr "Yatay" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to " -#~ "vary force" -#~ msgstr "Seçilen nesneleri yatay döndür" - -#, fuzzy -#~ msgid "Motion blur, vertical" -#~ msgstr "Dikey" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary " -#~ "force" -#~ msgstr "Seçilen nesneleri dikey döndür" - -#, fuzzy -#~ msgid "Horizontal edge detect" -#~ msgstr "Yatay yazı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vertical edge detect" -#~ msgstr "Dikey yazı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sepia" -#~ msgstr "Sarmal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blur inner borders and intersections" -#~ msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Parallel hollow" -#~ msgstr "Yatay Konum" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hole" -#~ msgstr "İşlev:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Smooth outline" -#~ msgstr "Kutu çerçevesi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Outline, double" -#~ msgstr "_Anahat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Image effects, transparent" -#~ msgstr "Güncel katman" - -#, fuzzy -#~ msgid "Smooth edges" -#~ msgstr "Yumuşak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Color outline, in" -#~ msgstr "Izgara çizgi renkleri" - -#, fuzzy -#~ msgid "Smooth shader" -#~ msgstr "Yumuşak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Smooth shader dark" -#~ msgstr "Yumuşak" - -#, fuzzy -#~ msgid "3D wood" -#~ msgstr "Kutu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Noisy blur" -#~ msgstr "Doldurmayı iptal et" - -#, fuzzy -#~ msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content" -#~ msgstr "Dikdörtgenlerdeki yuvarlatılmış köşeleri ölçekler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Black outline" -#~ msgstr "Düz renk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Inner Shadow" -#~ msgstr "İç yarıçap:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Darken edges" -#~ msgstr "Damlalık" - -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Yazı tipi" - -#, fuzzy -#~ msgid "handle" -#~ msgstr "Şekiller" - -#, fuzzy -#~ msgid "center" -#~ msgstr "Santimetre" - -#, fuzzy -#~ msgid "Experimental" -#~ msgstr "Dışarı aktar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Diffuse light, custom (ABCs)" -#~ msgstr "Renkler:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Specular light, custom (ABCs)" -#~ msgstr "Sonlandırma Rengi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Brightness, custom (Color)" -#~ msgstr "Parlaklık" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vibration:" -#~ msgstr "Doygunluk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lightness, custom (Color)" -#~ msgstr "Parlaklık" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opacity (%):" -#~ msgstr "Matlık,%:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Drop Glow" -#~ msgstr "Sonlandırma Rengi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Drawing, custom" -#~ msgstr "Çizim" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transluscent" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle (degrees):" -#~ msgstr "derece" - -#~ msgid "Print Previe_w" -#~ msgstr "_Baskı Önizleme" - -#~ msgid "Preview document printout" -#~ msgstr "Belge Çıktısı Ön görünümü" - -#~ msgid "Snap to bounding box corners" -#~ msgstr "Sınırlandırılmış kutu köşelerini yakala" - -#~ msgid "Snap to cusp nodes" -#~ msgstr "Sivri düğümleri yakala" - -#, fuzzy -#~ msgid "(minimum mean)" -#~ msgstr "En küçük boyut" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toolbox|Scatter" -#~ msgstr "Örüntü" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toolbox|Scatter:" -#~ msgstr "Örüntü" - -#, fuzzy -#~ msgid "(low scale variation)" -#~ msgstr "Yıldız Seçenekleri" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toolbox|Scale" -#~ msgstr "_Araç kutusu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toolbox|Scale:" -#~ msgstr "_Araç kutusu" - -#, fuzzy -#~ msgid "All in one" -#~ msgstr "bitiş düğümü" - -#, fuzzy -#~ msgid "Random Seed:" -#~ msgstr "Rastgele Ağaç" - -#, fuzzy -#~ msgid "Barcode - QR Code" -#~ msgstr "Barkod Tipi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable id stripping" -#~ msgstr "Canlı Ön izleme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Indent" -#~ msgstr "Tanımlayıcı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set precision" -#~ msgstr "Kesinlik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Style to xml" -#~ msgstr "_Stil:" - -#~ msgid "ZIP Output" -#~ msgstr "ZIP Çıktı" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Blue1" -#~ msgstr "Mavi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Blue2" -#~ msgstr "Mavi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Blue3" -#~ msgstr "Mavi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Red1" -#~ msgstr "Kırmızı" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Red2" -#~ msgstr "Kırmızı" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Red3" -#~ msgstr "Kırmızı" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Orange1" -#~ msgstr "Düzenle" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Orange2" -#~ msgstr "Düzenle" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Orange3" -#~ msgstr "Düzenle" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Green1" -#~ msgstr "Yeşil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Green2" -#~ msgstr "Yeşil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Green3" -#~ msgstr "Yeşil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Purple1" -#~ msgstr "_Tersini Al" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Purple2" -#~ msgstr "_Tersini Al" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Purple3" -#~ msgstr "_Tersini Al" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Metalic1" -#~ msgstr "Macenta" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Metalic2" -#~ msgstr "Macenta" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Metalic3" -#~ msgstr "Macenta" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Metalic4" -#~ msgstr "Macenta" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey1" -#~ msgstr "Grafik" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey2" -#~ msgstr "Grafik" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey3" -#~ msgstr "Grafik" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey4" -#~ msgstr "Grafik" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey5" -#~ msgstr "Grafik" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default outer 1" -#~ msgstr "Varsayılan birimler:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default outer 2" -#~ msgstr "Varsayılan birimler:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default outer 3" -#~ msgstr "Varsayılan birimler:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default block" -#~ msgstr "Varsayılan" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default covered text" -#~ msgstr "Oluştur" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default text" -#~ msgstr "Varsayılan birimler:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default light block" -#~ msgstr "Varsayılan birimler:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default light covered text" -#~ msgstr "Varsayılan birimler:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default light text" -#~ msgstr "Varsayılan birimler:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beetle added green" -#~ msgstr "Renk geçişleri oluşturur ve düzenler" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beetle header text" -#~ msgstr "Düğümü sil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beetle background" -#~ msgstr "Arkaplan:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beetle covered text" -#~ msgstr "Oluştur" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beetle text" -#~ msgstr "Düğümü sil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "albatross background" -#~ msgstr "Arkaplan:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "fly text" -#~ msgstr "Yazı gir" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "fly outer" -#~ msgstr "çizgiler" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "fly background" -#~ msgstr "Arkaplan:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "fly header text" -#~ msgstr "Stil Yapıştır" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "seagull background" -#~ msgstr "Arkaplan:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "seagull text" -#~ msgstr "Dikey yazı" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beaver block header text" -#~ msgstr "Oluştur" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beaver added green" -#~ msgstr "Renk geçişleri oluşturur ve düzenler" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beaver covered text" -#~ msgstr "Oluştur" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beaver background" -#~ msgstr "Arkaplan:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beaver text" -#~ msgstr "Düğümü sil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane outer 1" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane outer 2" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane outer 3" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane added orange" -#~ msgstr "Döndürme(der)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane block header" -#~ msgstr "Katman kilidini aç" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane covered text" -#~ msgstr "Oluştur" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane text" -#~ msgstr "Düğümü sil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "wolverine background" -#~ msgstr "Arkaplan:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "wolverine text" -#~ msgstr "Düğümü sil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Orange Hilight" -#~ msgstr "Yükseklik:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Orange" -#~ msgstr "Düzenle" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Orange Shadow" -#~ msgstr "İç yarıçap:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Yellow" -#~ msgstr "Sarı" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Accent Orange" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Accent Red" -#~ msgstr "Santimetre" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Human" -#~ msgstr "Açı" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Environmental Shadow" -#~ msgstr "İç yarıçap:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Accent Blue Shadow" -#~ msgstr "İç yarıçap:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Accent Magenta" -#~ msgstr "Macenta" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey 1" -#~ msgstr "Grafik" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey 2" -#~ msgstr "Grafik" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey 3" -#~ msgstr "Grafik" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey 4" -#~ msgstr "Grafik" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey 5" -#~ msgstr "Grafik" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey 6" -#~ msgstr "Grafik" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Filter blend mode" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Filter blend mode" -#~ msgid "Screen" -#~ msgstr "Yeşil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Gap" -#~ msgid "H:" -#~ msgstr "H" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape" -#~ msgstr "%s: %d - Inkscape" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Stroke width" -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Genişlik:" - -#~ msgid "Font size [px]" -#~ msgstr "Yazı boyutu [px]" - -#~ msgid "Offset [px]" -#~ msgstr "Konum [px]" - -#~ msgid "Angle" -#~ msgstr "Açı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rotation, degrees" -#~ msgstr "Döndürme(der)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Year (0 for current)" -#~ msgstr "Şu ankinin üstüne" - -#~ msgid "clonetiler|H" -#~ msgstr "klonlayıcı|H" - -#~ msgid "clonetiler|S" -#~ msgstr "klonlayıcı|S" - -#~ msgid "clonetiler|L" -#~ msgstr "klonlayıcı|L" - -#, fuzzy -#~ msgid "find|Clones" -#~ msgstr "Kopyalar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "Y aralığı:" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Başlık" - -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Biçim" - -#~ msgid "Rights" -#~ msgstr "Haklar" - -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Dil" - -#, fuzzy -#~ msgid "undo action|Raise" -#~ msgstr "Fonksiyonlar" - -#, fuzzy -#~ msgid "web|Link" -#~ msgstr "in" - -#~ msgid "Object _Properties" -#~ msgstr "_Nesne Özellikleri" - -#, fuzzy -#~ msgid "gap|H:" -#~ msgstr "Kapak:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connector network layout" -#~ msgstr "Sohbet odasına bağlan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grid|_New" -#~ msgstr "Izgara" - -#, fuzzy -#~ msgid "Paint objects with:" -#~ msgstr "Bununla yeni nesneler oluştur:" - -#~ msgid "layers|Top" -#~ msgstr "katmanlar|Üst" - -#~ msgid "_Width" -#~ msgstr "_Genişlik" - -#~ msgid "_Height" -#~ msgstr "_Yükseklik" - -#~ msgid "PLACEHOLDER, do not translate" -#~ msgstr "PLACEHOLDER, do not translate" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; " -#~ "use selector (arrow) to move or transform them." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Inkscape'e Hoşgeldiniz!</b> Şekil veya serbest çizim araçlarını " -#~ "kullanın; seçiciyi (ok) kullanarak taşıyın veya dönüştürün." - -#~ msgid "swatches|Size" -#~ msgstr "örnekler|Boyut" - -#~ msgid "swatchesHeight|medium" -#~ msgstr "örneklerinYüksekliği|orta" - -#~ msgid "large" -#~ msgstr "geniş" - -#~ msgid "huge" -#~ msgstr "büyük" - -#~ msgid "swatches|Width" -#~ msgstr "örnekler|Genişlik" - -#~ msgid "wide" -#~ msgstr "geniş" - -#~ msgid "wider" -#~ msgstr "daha geniş" - -#~ msgid "swatches|Wrap" -#~ msgstr "örnekler|Sarmala" - -#~ msgid "Next Path Effect Parameter" -#~ msgstr "Sonraki Yol Efekti Parametresi" - -#~ msgid "Show next Path Effect parameter for editing" -#~ msgstr "Düzenlemek için sonraki yol efekti parametresini göster" - -#, fuzzy -#~ msgid "select toolbar|X position" -#~ msgstr "Seçim Yapın:" - -#, fuzzy -#~ msgid "select toolbar|X" -#~ msgstr "Seçili nesneleri panoya taşır" - -#, fuzzy -#~ msgid "select toolbar|Y position" -#~ msgstr "Seçim Yapın:" - -#, fuzzy -#~ msgid "select toolbar|Y" -#~ msgstr "Seçili nesneleri panoya taşır" - -#, fuzzy -#~ msgid "select toolbar|Width" -#~ msgstr "Seçili nesneleri panoya taşır" - -#, fuzzy -#~ msgid "select toolbar|W" -#~ msgstr "Seçili nesneleri panoya taşır" - -#, fuzzy -#~ msgid "select toolbar|H" -#~ msgstr "Seçili nesneleri panoya taşır" - -#~ msgid "_Y" -#~ msgstr "_Y" - -#, fuzzy -#~ msgid "StrokeWidth|Width:" -#~ msgstr "Çizgi kalınlığı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rotation [deg]" -#~ msgstr "Döndürme(der)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Klasör oluşturulamadı %s.\n" -#~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Distribute nodes" -#~ msgstr "Özellik adı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Break path" -#~ msgstr "_Kopar" - -#~ msgid "Cannot find path between nodes." -#~ msgstr "Düğümler arasında yol bulunamadı." - -#, fuzzy -#~ msgid "Flip nodes" -#~ msgstr "çizgiler" - -#~ msgid "end node" -#~ msgstr "bitiş düğümü" - -#~ msgid "cusp" -#~ msgstr "zirve" - -#~ msgid "smooth" -#~ msgstr "düz" - -#, fuzzy -#~ msgid "auto" -#~ msgstr "Yerleşim" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select a single object to edit its nodes or handles." -#~ msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</" -#~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select." -#~ msgid_plural "" -#~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</" -#~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select." -#~ msgstr[0] "" -#~ "Hiçbir nesne seçilmedi. Fareyi ile tıklayın, Shift+tıklayın veya seçmek " -#~ "için nesnelerin etrafında sürükleyin." -#~ msgstr[1] "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Drag the handles of the object to modify it." -#~ msgstr "Nesne sınırlandırma kutusunun gölgesini ayır" - -#, fuzzy -#~ msgid "The selection has no applied clip path." -#~ msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur" - -#, fuzzy -#~ msgid "The selection has no applied mask." -#~ msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Center objects horizontally" -#~ msgstr "Seçilen nesneleri yatay döndür" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Format</b>" -#~ msgstr " <b>Oluştur</b> " - -#~ msgid "Refresh the icons" -#~ msgstr "Simgeleri Tazele" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Input Devices (new)..." -#~ msgstr "_Girdi Aygıtları..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Join endnodes" -#~ msgstr "bitiş düğümü" - -#~ msgid "Show next path effect parameter for editing" -#~ msgstr "Düzenlemek için sonraki yol efekti parametresini göster" - -#~ msgid "Edit the mask of the object" -#~ msgstr "Nesne maskesini düzenle" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Instant Messaging..." -#~ msgstr "_İletiler..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Document exported..." -#~ msgstr "_Belge Seçenekleri..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "_Yeniden Adlandır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Sohbet Odası Parolası:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Light x-Position" -#~ msgstr "Pozisyon:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Light y-Position" -#~ msgstr "Pozisyon:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Light z-Position" -#~ msgstr "Pozisyon:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scaling Factor" -#~ msgstr "Düz renk" - -#, fuzzy -#~ msgid "polyhedron|Show:" -#~ msgstr "Çokgen" - -#, fuzzy -#~ msgid "restack|Bottom" -#~ msgstr "Kutu" - -#, fuzzy -#~ msgid "restack|Left" -#~ msgstr " _Sıfırla" - -#, fuzzy -#~ msgid "restack|Middle" -#~ msgstr "Başlık" - -#, fuzzy -#~ msgid "restack|Right" -#~ msgstr " _Sıfırla" - -#, fuzzy -#~ msgid "restack|Top" -#~ msgstr " _Sıfırla" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gelatine" -#~ msgstr "İlişki" - -#, fuzzy -#~ msgid "Repaint" -#~ msgstr "Tekrar:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Burnt edges" -#~ msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" - -#, fuzzy -#~ msgid "AI 8.0 Output" -#~ msgstr "Çıktı" - -#~ msgid "EPSI Output" -#~ msgstr "EPSI Çıktı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export area is whole canvas" -#~ msgstr "Dışarı aktar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export canvas" -#~ msgstr "Dışarı aktar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open files saved for plotters" -#~ msgstr "Inkscape Vektörel Grafik Düzenleyici" - -#, fuzzy -#~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps" -#~ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" - -#, fuzzy -#~ msgid "Melt and glow" -#~ msgstr "Sol Açı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Badge" -#~ msgstr "Mavi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ghost outline" -#~ msgstr "Kutu çerçevesi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flow inside" -#~ msgstr "bitiş düğümü" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Write session file:" -#~ msgstr "_Oturum dosyası aç" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set filename" -#~ msgstr "_Dosya adı" - -#~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session." -#~ msgstr "<b>%1</b> sizi beyaz tahta oturumuna davet etti." - -#~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?" -#~ msgstr "" -#~ "<b>%1</b>kullanıcısının beyaz tahta oturumunu kabul etmek ister misiniz?" - -#~ msgid "Accept invitation" -#~ msgstr "Daveti Kabul Et" - -#, fuzzy -#~ msgid "Specifies the right end of the bisector" -#~ msgstr "Rengin aydınlığını al" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector" -#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector" -#~ msgstr "Rengin aydınlığını al" - -#, fuzzy -#~ msgid "Identity A" -#~ msgstr "Tanımlayıcı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Identity B" -#~ msgstr "Tanımlayıcı" - -#, fuzzy -#~ msgid "2nd path" -#~ msgstr "_Kopar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed." -#~ msgstr "Asıl yola bağlı devingen konum nesnesi oluşturur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of copies" -#~ msgstr "Satır sayısı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of copies of the original path" -#~ msgstr "Bir çokgen ya da yıldızın köşe sayısı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Origin" -#~ msgstr "Orijin X:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adjust the starting angle" -#~ msgstr "Doygunluk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adjust the rotation angle" -#~ msgstr "Doygunluk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Elliptic Pen" -#~ msgstr "Elips" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sharp" -#~ msgstr "Şekiller" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maximal stroke width" -#~ msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pen roundness" -#~ msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" - -#, fuzzy -#~ msgid "angle" -#~ msgstr "Açı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grow for" -#~ msgstr "Düğümü alçalt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Round ends" -#~ msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control handle 9" -#~ msgstr "Dörtgenleri ara" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control handle 11" -#~ msgstr "Dörtgenleri ara" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reflection line" -#~ msgstr "Seçim" - -#, fuzzy -#~ msgid "Specifies the left end of the parallel" -#~ msgstr "Rengin aydınlığını al" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel" -#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel" -#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end" -#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Offset y" -#~ msgstr "Konum:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adjust the origin" -#~ msgstr "Doygunluk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Iterations" -#~ msgstr "_Kesişim" - -#, fuzzy -#~ msgid "Float parameter" -#~ msgstr "<b>Açı:</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent" -#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stack step" -#~ msgstr "Yığın" - -#, fuzzy -#~ msgid "point param" -#~ msgstr "Sarmal oluşturur" - -#, fuzzy -#~ msgid "path param" -#~ msgstr "Sarmal oluşturur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Target" -#~ msgstr "Hedef:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Seed" -#~ msgstr "Hız" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session file" -#~ msgstr "_Oturum dosyası aç" - -#, fuzzy -#~ msgid "Message information" -#~ msgstr "Dönüşümleri _Kaldır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Active session file:" -#~ msgstr "_Oturum dosyası aç" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close file" -#~ msgstr "_Kapat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set delay" -#~ msgstr "Varsayılan ata" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rewind" -#~ msgstr "Render" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Yapıştır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open session file" -#~ msgstr "_Oturum dosyası aç" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Register" -#~ msgstr "_Yukarı Al" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Server:" -#~ msgstr "_Tersini Al" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Username:" -#~ msgstr "_Yeniden Adlandır" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Password:" -#~ msgstr "Sohbet Odası Parolası:" - -#, fuzzy -#~ msgid "P_ort:" -#~ msgstr "Dışarı aktar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Sohbet odasına bağlan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Chatroom _name:" -#~ msgstr "Katman ismi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Chatroom _handle:" -#~ msgstr "Dörtgenleri ara" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connect to chatroom" -#~ msgstr "Sohbet odasına bağlan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps" -#~ msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Deactivate knotholder?" -#~ msgstr "Pasifleştirildi" - -#, fuzzy -#~ msgid "gradient level" -#~ msgstr "Artımlı Geçiş seçilmedi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Under glass effect for bitmaps" -#~ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" - -#, fuzzy -#~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps" -#~ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" - -#, fuzzy -#~ msgid "Kilt" -#~ msgstr "Başlık" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bump for bitmaps" -#~ msgstr "Yığın" - -#~ msgid "Biggest item" -#~ msgstr "En büyük öğe" - -#~ msgid "Smallest item" -#~ msgstr "En küçük öğe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Median Filter" -#~ msgstr "Katman Ekle" - -#, fuzzy -#~ msgid "el Greek" -#~ msgstr "Yeşil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Commands bar icon size" -#~ msgstr "Komutlar Çubuğu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide" -#~ msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" - -#~ msgid "Embed All Images" -#~ msgstr "Tüm Resimleri Göm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Major Y Division Spacing" -#~ msgstr "Yatay Boşluk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cairo PDF Output" -#~ msgstr "DXF Çıktı" - -#, fuzzy -#~ msgid "PDF File" -#~ msgstr "_Dosya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cairo PS Output" -#~ msgstr "DXF Çıktı" - -#, fuzzy -#~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)" -#~ msgstr "Postscript (*.ps)" - -#~ msgid "Encapsulated Postscript Output" -#~ msgstr "Encapsulated Postscript Çıktı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Make bounding box around full page" -#~ msgstr "Karşıt kutu çerçeve gölgesi" - -#~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)" -#~ msgstr "Fontları göm (Sadece tip 1 )" - -#, fuzzy -#~ msgid "Yes, more descriptions" -#~ msgstr "Nesne Tanımı ayarla" - -#, fuzzy -#~ msgid "Iron Man vector objects" -#~ msgstr "Seçili nesneleri gruplar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snow" -#~ msgstr "Göster:" - -#~ msgid "Print Destination" -#~ msgstr "Hedefi yazdır" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file " -#~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost." -#~ msgstr "" -#~ "Postcript vektör işleçlerini kullanır. Sonuçtaki resim genellikle boyut " -#~ "olarak küçüktür ve keyfi olarak ölçeklenebilir, fakat alfa şeffaflık " -#~ "değeri ve örüntüler kaybolacaktır." - -#~ msgid "" -#~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " -#~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all " -#~ "objects will be rendered exactly as displayed." -#~ msgstr "" -#~ "Heşeyi bitmap olarak yazdırır. Sonuçtaki resim genellikle boyut olarak " -#~ "büyüktür ve kalite kaybı olmaksızın keyfi olarak ölçeklenemez, fakat tüm " -#~ "nesneler tamamen göründüğü gibi oluşturulur." - -#~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap" -#~ msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" - -#~ msgid "Print destination" -#~ msgstr "Hedefi yazdır" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n" -#~ "leave empty to use the system default printer.\n" -#~ "Use '> filename' to print to file.\n" -#~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program." -#~ msgstr "" -#~ "Dosyaya yazmak için '>dosyaadi' \n" -#~ "Programa yönlendirmek için '|' kullanın" - -#~ msgid "Print using PostScript operators" -#~ msgstr "PostScript işleçlerini kullanarak yazdır" - -#~ msgid "" -#~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller " -#~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and " -#~ "patterns will be lost." -#~ msgstr "" -#~ "Postcript vektör işleçlerini kullanır. Sonuçtaki resim genellikle boyut " -#~ "olarak küçüktür ve keyfi olarak ölçeklenebilir, fakat alfa şeffaflık " -#~ "değeri ve örüntüler kaybolacaktır." - -#~ msgid "Postscript Print" -#~ msgstr "Postscript Baskı" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n" -#~ "and any changes made in preferences will not be saved." -#~ msgstr "" -#~ "Inkscape öntanımlı ayarlarla çalışacak.\n" -#~ "Yeni ayarlar kaydedilemeyecek." - -#~ msgid "" -#~ "%s not a valid XML file, or\n" -#~ "you don't have read permissions on it.\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s geçerli bir XML dosyası değil, ya da\n" -#~ "bu dosyayı okuma izniniz yok.\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "%s is not a valid menus file.\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s geçerli menü dosyası değil.\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Inkscape will run with default menus.\n" -#~ "New menus will not be saved." -#~ msgstr "" -#~ "Inkscape öntanımlı menülerle çalışacak.\n" -#~ "Yeni menüler kaydedilemeyecek." - -#, fuzzy -#~ msgid "Gap width" -#~ msgstr "Eşit genişlik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lala" -#~ msgstr "_Etiket" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lolo" -#~ msgstr "Renk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "_Fark" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change LPE point parameter" -#~ msgstr "Sarmal oluşturur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine." -#~ msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin." - -#, fuzzy -#~ msgid "Fit page to selection" -#~ msgstr "Seçimden al" - -#~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object" -#~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects" -#~ msgstr[0] "<b>Seçili %d</b> nesneyi büzüyor" -#~ msgstr[1] "<b>Seçili %d</b> nesneyi büzüyor" - -#~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object" -#~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects" -#~ msgstr[0] "<b>Seçili %d</b> nesneyi şişiriyor" -#~ msgstr[1] "<b>Seçili %d</b> nesneyi şişiriyor" - -#~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object" -#~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects" -#~ msgstr[0] "<b>Seçili %d</b> nesneyi çekiyor" -#~ msgstr[1] "<b>Seçili %d</b> nesneyi çekiyor" - -#~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object" -#~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects" -#~ msgstr[0] "<b>Seçili %d</b> nesneyi püskürtüyor" -#~ msgstr[1] "<b>Seçili %d</b> nesneyi püskürtüyor" - -#~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object" -#~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects" -#~ msgstr[0] "<b>Seçili %d</b> nesneyi boyuyor" -#~ msgstr[1] "<b>Seçili %d</b> nesneyi boyuyor" - -#~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object" -#~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects" -#~ msgstr[0] "<b>Seçili %d</b> nesneyi tonluyor" -#~ msgstr[1] "<b>Seçili %d</b> nesneyi tonluyor" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Nodes" -#~ msgstr "Düğümler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap nodes to object paths" -#~ msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border" -#~ msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Grid with guides" -#~ msgstr "Rehberler" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Snapping</b>" -#~ msgstr "<b>Değiştir:</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>What snaps</b>" -#~ msgstr "<b>Açı:</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Special points to consider</b>" -#~ msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grid units" -#~ msgstr "Izgara birimi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Origin Y" -#~ msgstr "Orijin Y:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spacing X" -#~ msgstr "X aralığı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spacing Y" -#~ msgstr "Y aralığı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines." -#~ msgstr "Izgara çizgi renkleri" - -#, fuzzy -#~ msgid "Major grid line every" -#~ msgstr "Rehber satırı rengi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle Z" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Mode:</b>" -#~ msgstr "<b>Yeni:</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Repel mode" -#~ msgstr " Kaldır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save current settings as new profile" -#~ msgstr "Belgeyi yeni bir isimle kaydet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Report Normal Vector Information" -#~ msgstr "Dönüşümleri _Kaldır" - -#~ msgid "Postscript (*.ps)" -#~ msgstr "Postscript (*.ps)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bend Path" -#~ msgstr "_Kopar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Space between copies of the pattern" -#~ msgstr "Tuval kenarlığının rengi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nothing in the clipboard." -#~ msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nothing on the style clipboard." -#~ msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>" -#~ msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)" -#~ msgstr "Sonraki belge pencerisine geçer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Segment" -#~ msgstr "Seçimi siler" - -#~ msgid "Select second option: " -#~ msgstr "İkinci seçim:" - -#, fuzzy -#~ msgid "X Channel" -#~ msgstr "İptal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Y Channel" -#~ msgstr "İptal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps" -#~ msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search Tag" -#~ msgstr "Resimleri ara" - -#~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE" -#~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE" - -#~ msgid "%s at %s" -#~ msgstr "%s de %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move by:" -#~ msgstr "Taşı %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Moving %s %s" -#~ msgstr "Taşı %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pattern along path" -#~ msgstr "_Çizgiden yola" - -#~ msgid "???" -#~ msgstr "???" - -#, fuzzy -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "Bilinmeyen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print Preview not available" -#~ msgstr "_Baskı Önizleme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap details" -#~ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap at any d_istance" -#~ msgstr "Yakalama uzaklığı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap di_stance" -#~ msgstr "Yakalama uzaklığı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap at any dis_tance" -#~ msgstr "Yakalama uzaklığı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap at any distan_ce" -#~ msgstr "Yakalama uzaklığı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gridtype" -#~ msgstr "Tip:" - -#~ msgid "Print _Direct" -#~ msgstr "_Doğrudan Yazdır" - -#~ msgid "Gri_d Arrange..." -#~ msgstr "Izgara_yı Ayarla..." - -#~ msgid "Gradients" -#~ msgstr "Artımlı geçişler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vertical kerning" -#~ msgstr "Dikey yazı" |
