summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorHasan Kiran <>2015-11-14 18:42:08 +0000
committerJazzyNico <nicoduf@yahoo.fr>2015-11-14 18:42:08 +0000
commit9e60e8aed31a984c26d2a9042b07e5a71fba3b14 (patch)
tree7d4520cc757184e44b9ab0b7dac3f18891f0f086
parentFix erase mode in no overlap mode, pointed by Ivan Louette (diff)
downloadinkscape-9e60e8aed31a984c26d2a9042b07e5a71fba3b14.tar.gz
inkscape-9e60e8aed31a984c26d2a9042b07e5a71fba3b14.zip
Translation. Turkish translation update.
Fixed bugs: - https://launchpad.net/bugs/1516284 (bzr r14470)
-rw-r--r--po/tr.po5117
1 files changed, 1333 insertions, 3784 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 3c5f001c9..f32705f5a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,22 +3,21 @@
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Serdar Soytetir <sendirom@gmail.com>, 2005, 2010.
+# Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-10 11:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-02 16:42+0000\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-14 18:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-14 19:52+0200\n"
+"Last-Translator: Hasan Kiran <Sunder67@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Turkish\n"
-"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n"
#: ../inkscape.desktop.in.h:1
@@ -38,6 +37,10 @@ msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
msgstr "Ölçeklenebilir Vektör İmgeleri oluşturur ve düzenler"
#: ../inkscape.desktop.in.h:5
+msgid "image;editor;vector;drawing;"
+msgstr ""
+
+#: ../inkscape.desktop.in.h:6
#, fuzzy
msgid "New Drawing"
msgstr "Çizim"
@@ -1192,7 +1195,7 @@ msgstr "Siyah"
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
msgid "Color"
msgstr "Renk"
@@ -2206,7 +2209,6 @@ msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:2
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Black"
msgstr "Siyah"
@@ -2297,10 +2299,9 @@ msgstr "Grafik"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:15
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "White"
-msgstr "Beyaz tahta"
+msgstr "Beyaz"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:16
@@ -2312,7 +2313,7 @@ msgstr ""
#: ../share/palettes/palettes.h:17
msgctxt "Palette"
msgid "Red (#FF0000)"
-msgstr ""
+msgstr "Kırmızı (#FF0000)"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:18
@@ -3249,21 +3250,21 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange 1"
-msgstr "Düzenle"
+msgstr "Turuncu 1"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:174
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange 2"
-msgstr "Düzenle"
+msgstr "Turuncu 2"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:175
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange 3"
-msgstr "Düzenle"
+msgstr "Turuncu 3"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:176
@@ -3352,42 +3353,42 @@ msgstr "Beyaz tahta"
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 1"
-msgstr "En küçük boyut"
+msgstr "Alüminyum 1"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:190
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 2"
-msgstr "En küçük boyut"
+msgstr "Alüminyum 2"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:191
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 3"
-msgstr "En küçük boyut"
+msgstr "Alüminyum 3"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:192
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 4"
-msgstr "En küçük boyut"
+msgstr "Alüminyum 4"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:193
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 5"
-msgstr "En küçük boyut"
+msgstr "Alüminyum 5"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:194
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 6"
-msgstr "En küçük boyut"
+msgstr "Alüminyum 6"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:195
@@ -3580,13 +3581,13 @@ msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:281 ../share/symbols/symbols.h:282
msgctxt "Symbol"
msgid "Telephone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon"
#. Symbols: ./AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:5 ../share/symbols/symbols.h:6
msgctxt "Symbol"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Posta"
#. Symbols: ./AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:7 ../share/symbols/symbols.h:8
@@ -3747,7 +3748,7 @@ msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:55 ../share/symbols/symbols.h:56
msgctxt "Symbol"
msgid "Taxi"
-msgstr ""
+msgstr "Taksi"
#. Symbols: ./AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:57 ../share/symbols/symbols.h:58
@@ -3781,7 +3782,7 @@ msgstr "Dönüşümü depola:"
#: ../share/symbols/symbols.h:65 ../share/symbols/symbols.h:66
msgctxt "Symbol"
msgid "Car Rental"
-msgstr ""
+msgstr "Araç Kiralama"
#. Symbols: ./AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:67 ../share/symbols/symbols.h:68
@@ -3914,7 +3915,7 @@ msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:107 ../share/symbols/symbols.h:108
msgctxt "Symbol"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Çıkış"
#. Symbols: ./AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:109 ../share/symbols/symbols.h:110
@@ -4344,10 +4345,9 @@ msgstr ""
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:189 ../share/symbols/symbols.h:190
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Airport"
-msgstr "İçeri _Aktar..."
+msgstr "Havaalanı"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:191 ../share/symbols/symbols.h:192
@@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:227 ../share/symbols/symbols.h:228
msgctxt "Symbol"
msgid "Hospital"
-msgstr ""
+msgstr "Hastane"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:229 ../share/symbols/symbols.h:230
@@ -4602,10 +4602,9 @@ msgstr ""
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:275 ../share/symbols/symbols.h:276
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Stable"
-msgstr "Başlık"
+msgstr "Kararlı"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:277 ../share/symbols/symbols.h:278
@@ -4990,9 +4989,8 @@ msgid "smooth node"
msgstr "Yumuşak"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:109
-#, fuzzy
msgid "path"
-msgstr "_Yol"
+msgstr "yol"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:112
msgid "path (perpendicular)"
@@ -5458,8 +5456,8 @@ msgstr "Düğümler"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1660
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:244
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2858
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2930
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3
@@ -5513,7 +5511,7 @@ msgstr "Mavi"
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2910
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2908
#, fuzzy
msgid "Radius:"
msgstr "_Yukarı Al"
@@ -5534,14 +5532,13 @@ msgid "Blur selected bitmap(s)"
msgstr "Seçili nesneleri gruplar"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Channel"
-msgstr "İptal"
+msgstr "Kanal"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Layer:"
-msgstr "_Katman"
+msgstr "Katman:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
@@ -5609,9 +5606,8 @@ msgstr "Nesneden dönüşümleri kaldır"
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:50
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:392
-#, fuzzy
msgid "Colorize"
-msgstr "_Renk"
+msgstr "Renklendir"
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:58
msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity"
@@ -5669,9 +5665,8 @@ msgstr "Renk Haritasını Döndür"
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:208
-#, fuzzy
msgid "Amount:"
-msgstr "Yazı tipi"
+msgstr "Miktar:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:45
#, fuzzy
@@ -5689,9 +5684,8 @@ msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)"
msgstr "Seçilen resim(ler)in renk haritasını döndür"
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Edge"
-msgstr "Mavi"
+msgstr "Kenar"
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:45
#, fuzzy
@@ -5790,9 +5784,8 @@ msgstr "Seviye (Kanalla)"
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:711
-#, fuzzy
msgid "Channel:"
-msgstr "Kanallar:"
+msgstr "Kanal:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:73
msgid ""
@@ -5815,19 +5808,16 @@ msgid "HSB Adjust"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
-#, fuzzy
msgid "Hue:"
-msgstr "Ton"
+msgstr "Ton:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Saturation:"
-msgstr "Doygunluk"
+msgstr "Doygunluk:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Brightness:"
-msgstr "Parlaklık"
+msgstr "Parlaklık:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:50
msgid ""
@@ -5868,16 +5858,15 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:279
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:838 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:991
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:334
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
msgid "Opacity"
msgstr "Matlık"
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2900
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2898
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1625 ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:83
-#, fuzzy
msgid "Opacity:"
-msgstr "Matlık"
+msgstr "Opaklık:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:46
#, fuzzy
@@ -5982,7 +5971,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Degrees:"
-msgstr "derece"
+msgstr "Derece:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:45
#, fuzzy
@@ -6059,7 +6048,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 ../share/extensions/motion.inx.h:4
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:9 ../share/extensions/motion.inx.h:4
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20
#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:13
@@ -6197,11 +6186,11 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:246
msgid "PDF 1.5"
-msgstr ""
+msgstr "PDF 1.5"
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
msgid "PDF 1.4"
-msgstr ""
+msgstr "PDF 1.4"
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:257
#, fuzzy
@@ -6276,84 +6265,84 @@ msgstr ""
msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3584
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3581
msgid "EMF Input"
msgstr "EMF Girdi"
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3589
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3586
msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3590
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3587
msgid "Enhanced Metafiles"
msgstr "Enhanced Metafiles"
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3598
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3595
#, fuzzy
msgid "EMF Output"
msgstr "Çıktı"
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3600
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3597
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3176
#, fuzzy
msgid "Convert texts to paths"
msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3601
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3598
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3177
msgid "Map Unicode to Symbol font"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3602
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3599
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3178
msgid "Map Unicode to Wingdings"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3603
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3600
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3179
msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3604
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3601
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3180
msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3605
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3602
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3181
msgid "Compensate for PPT font bug"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3606
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3603
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3182
msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3607
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3604
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3183
#, fuzzy
msgid "Convert gradients to colored polygon series"
msgstr "Çizgisel artımlı geçiş"
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3608
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3605
#, fuzzy
msgid "Use native rectangular linear gradients"
msgstr "Düz geçiş oluştur"
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3609
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3606
msgid "Map all fill patterns to standard EMF hatches"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3610
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3607
#, fuzzy
msgid "Ignore image rotations"
msgstr "Tuval yönü:"
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3614
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3611
msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3615
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3612
#, fuzzy
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Dörtgenleri ara"
@@ -6445,7 +6434,7 @@ msgstr "Vurgu rengi:"
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:214
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:287
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:349
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1793
#, c-format
msgid "Filters"
msgstr "Filtreler"
@@ -6677,7 +6666,6 @@ msgstr "Tip:"
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61
#: ../src/filter-enums.cpp:52 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:45 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:50
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -6775,10 +6763,9 @@ msgstr "Renkler:"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:175 ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:250 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:334
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
-#, fuzzy
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
msgid "Height"
-msgstr "Yükseklik:"
+msgstr "Yükseklik"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330
@@ -6803,14 +6790,12 @@ msgid "Precision"
msgstr "Kesinlik"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:103
-#, fuzzy
msgid "Light source"
-msgstr "Kaynak"
+msgstr "Işık kaynağı"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:104
-#, fuzzy
msgid "Light source:"
-msgstr "Kaynak"
+msgstr "Işık kaynağı:"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:105
#, fuzzy
@@ -6840,9 +6825,8 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1197
-#, fuzzy
msgid "Elevation"
-msgstr "İlişki"
+msgstr "Yükseklik"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:112
#, fuzzy
@@ -6940,9 +6924,8 @@ msgstr "Arkaplan:"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:327
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1115
-#, fuzzy
msgid "Lighting"
-msgstr "Parlaklık"
+msgstr "Işıklandırma"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:334
#, fuzzy
@@ -7146,23 +7129,20 @@ msgstr "Tanımlayıcı"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:503
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 ../src/filter-enums.cpp:111
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1051
-#, fuzzy
msgid "Table"
-msgstr "Başlık"
+msgstr "Tablo"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:504
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:112
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1054
-#, fuzzy
msgid "Discrete"
-msgstr "Özellik"
+msgstr "Kesikli"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:505 ../src/filter-enums.cpp:113
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133
-#, fuzzy
msgid "Linear"
-msgstr "Lisans"
+msgstr "Doğrusal"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:506 ../src/filter-enums.cpp:114
msgid "Gamma"
@@ -7206,14 +7186,12 @@ msgid "Alpha only"
msgstr "Alfa (matlık)"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:597
-#, fuzzy
msgid "Color 1"
-msgstr "Renk"
+msgstr "Renk 1"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:600
-#, fuzzy
msgid "Color 2"
-msgstr "Renk"
+msgstr "Renk 2"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:610
msgid "Convert luminance values to a duochrome palette"
@@ -7279,9 +7257,8 @@ msgstr "Siyah"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:820
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270
-#, fuzzy
msgid "White"
-msgstr "Beyaz tahta"
+msgstr "Beyaz"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:829
#, fuzzy
@@ -7289,16 +7266,14 @@ msgid "Fade to black or white"
msgstr "Siyah"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:894
-#, fuzzy
msgid "Greyscale"
-msgstr "_Ölçekle"
+msgstr "Gri tonlama"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:900
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:83
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239
-#, fuzzy
msgid "Transparent"
-msgstr "Açı:"
+msgstr "Şeffaf"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:908
msgid "Customize greyscale components"
@@ -7360,18 +7335,17 @@ msgid "Manage hue, lightness and transparency inversions"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1117
-#, fuzzy
msgid "Lights"
-msgstr "Haklar"
+msgstr "Işıklar"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1118
-#, fuzzy
msgid "Shadows"
-msgstr "Şekiller"
+msgstr "Gölgeler"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 ../src/filter-enums.cpp:33
#: ../src/live_effects/effect.cpp:108
+#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1048
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162
#, fuzzy
@@ -7474,9 +7448,8 @@ msgstr "Döndürme(der)"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1486
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
-#, fuzzy
msgid "Colors"
-msgstr "Renkler:"
+msgstr "Renkler"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1507
#, fuzzy
@@ -7698,9 +7671,8 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/image.h:52
#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:105
#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:142
-#, fuzzy
msgid "All"
-msgstr "Başlık"
+msgstr "Tümü"
#: ../src/extension/internal/filter/image.h:53
#, fuzzy
@@ -7746,7 +7718,7 @@ msgstr "_Aç..."
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:167 ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:317
#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Genişlik:"
@@ -7800,6 +7772,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:179
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:185
#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:59
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
msgid "Position:"
msgstr "Pozisyon:"
@@ -7849,6 +7822,7 @@ msgid "Erosion 2"
msgstr "Pozisyon:"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "düz"
@@ -7901,7 +7875,7 @@ msgstr "Doldurmayı iptal et"
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Seçenekler"
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:64
#, fuzzy
@@ -8006,7 +7980,7 @@ msgid "Clean-up"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:11
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:17
#, fuzzy
msgid "Length"
msgstr "Hedefi yazdır"
@@ -8315,6 +8289,7 @@ msgstr "Düzenle..."
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:81
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:8
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "_Özel"
@@ -8358,7 +8333,7 @@ msgid "Background"
msgstr "Arkaplan:"
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2855
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2853
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:106
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:144 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:186
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:254 ../share/extensions/extrude.inx.h:2
@@ -8430,13 +8405,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1498
#, c-format
msgid "Embed"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:192 ../src/sp-anchor.cpp:105
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1498
#, fuzzy, c-format
msgid "Link"
msgstr "in"
@@ -8476,19 +8451,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "None (auto)"
msgstr "Varsayılan"
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:202
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505
#, c-format
msgid "Smooth (optimizeQuality)"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505
#, c-format
msgid "Blocky (optimizeSpeed)"
msgstr ""
@@ -8545,7 +8520,7 @@ msgid "Vertical Offset:"
msgstr "Dikey Konum"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:215
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
@@ -8566,7 +8541,7 @@ msgstr "Dikey Konum"
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:18
#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:5
-#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 ../share/extensions/rtree.inx.h:4
+#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 ../share/extensions/rtree.inx.h:6
#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:5
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:38
@@ -8578,7 +8553,7 @@ msgstr "Render"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:216
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:162
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1828
#, fuzzy
msgid "Grids"
msgstr "Izgara"
@@ -8716,57 +8691,57 @@ msgstr "Resimleri göm"
msgid "Import settings"
msgstr "İçeri Aktarma ayarları"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:290
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:291
msgid "PDF Import Settings"
msgstr "PDF Aktarma Ayarları"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:437
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:438
#, fuzzy
msgctxt "PDF input precision"
msgid "rough"
msgstr "pürüzlü"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:438
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:439
#, fuzzy
msgctxt "PDF input precision"
msgid "medium"
msgstr "orta"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:439
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:440
#, fuzzy
msgctxt "PDF input precision"
msgid "fine"
msgstr "iyi"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:440
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:441
#, fuzzy
msgctxt "PDF input precision"
msgid "very fine"
msgstr "çok iyi"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:936
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:937
#, fuzzy
msgid "PDF Input"
msgstr "EMF Girdi"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:941
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:942
msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:942
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:943
msgid "Adobe Portable Document Format"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:949
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:950
#, fuzzy
msgid "AI Input"
msgstr "EMF Girdi"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:954
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:955
msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:955
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:956
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
msgstr ""
@@ -9063,7 +9038,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving document..."
msgstr "Belgeyi kaydet"
-#: ../src/file.cpp:1271 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1494
+#: ../src/file.cpp:1271 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1492
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1244
#, fuzzy
msgid "Import"
@@ -9223,6 +9198,7 @@ msgstr ""
#: ../src/filter-enums.cpp:87
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:20
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
@@ -9592,9 +9568,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:331 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:148
-#, fuzzy
msgid "Locked"
-msgstr "K_ilitle"
+msgstr "Kilitli"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:332
msgid ""
@@ -9644,9 +9619,8 @@ msgstr "Kilidi Kaldır"
#. Hide menuitem.
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1639
-#, fuzzy
msgid "Hide"
-msgstr "_Gizle"
+msgstr "Gizle"
#. Lock menuitem
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1644
@@ -9714,21 +9688,20 @@ msgstr "Güncel katmanın ismini değiştirir"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:82
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:154
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:49
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "İsim"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:126
msgid "Unique name for identifying the dock object"
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:133
-#, fuzzy
msgid "Long name"
-msgstr "isimsiz"
+msgstr "Uzun isim"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:134
msgid "Human readable name for the dock object"
@@ -9785,8 +9758,7 @@ msgid ""
"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
msgstr ""
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:44
-#: ../src/widgets/ruler.cpp:230
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 ../src/widgets/ruler.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Pozisyon:"
@@ -9975,9 +9947,8 @@ msgid "Mirror symmetry"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:109
-#, fuzzy
msgid "Parallel"
-msgstr "Yatay Konum"
+msgstr "Paralel"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:110
#, fuzzy
@@ -10008,9 +9979,8 @@ msgid "Tangent to curve"
msgstr "Dikey Konum"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
-#, fuzzy
msgid "Text label"
-msgstr "Nesne etiketi ayarla"
+msgstr "Metin etiketi"
#. 0.46
#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
@@ -10071,9 +10041,8 @@ msgid "Sketch"
msgstr "_Ata"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:132
-#, fuzzy
msgid "Ruler"
-msgstr "_Cetveller"
+msgstr "Cetvel"
#. 0.91
#: ../src/live_effects/effect.cpp:134
@@ -10168,9 +10137,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:386
-#, fuzzy
msgid "No effect"
-msgstr "Yatay Konum"
+msgstr "Efekt yok"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:494
#, c-format
@@ -10321,61 +10289,77 @@ msgstr "Karşıt kutu çerçeve gölgesi"
msgid "Uses the visual bounding box"
msgstr "Karşıt kutu çerçeve gölgesi"
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:28
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30
msgid "Steps with CTRL:"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:28
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30
msgid "Change number of steps with CTRL pressed"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:29
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Helper size:"
msgstr "Açı"
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:29
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Helper size"
msgstr "Açı"
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32
msgid "Apply changes if weight = 0%"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33
msgid "Apply changes if weight > 0%"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Change only selected nodes"
msgstr "Seçili düğümlerdeki yolları birleştirir"
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Change weight %:"
msgstr "Çubuk Yüksekliği:"
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Change weight percent of the effect"
msgstr "Çizgisel artımlı geçiş"
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:95
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Default weight"
msgstr "Varsayılan birimler:"
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:100
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Make cusp"
msgstr "_Bitmap'i Dönüştür"
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:148
+msgid "Change to default weight"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:154
+msgid "Change to 0 weight"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:160
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:232
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:254
+#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Change scalar parameter"
+msgstr "Ana _matlık:"
+
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Size _X:"
@@ -10576,9 +10560,8 @@ msgstr "Renk Geçişi sonlandırmalarını düzenle"
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Auto"
-msgstr "Düğüm Düzenle"
+msgstr "Otomatik"
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:42
#, fuzzy
@@ -10613,9 +10596,8 @@ msgid "Use knots distance instead radius"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Method:"
-msgstr "Metre"
+msgstr "Yöntem:"
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:59
#, fuzzy
@@ -10650,29 +10632,46 @@ msgstr "Çizgi aralığı:"
msgid "Helper size with direction"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:154
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:157
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Fillet"
msgstr "Doldur"
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:158
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:161
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Inverse fillet"
msgstr "Tersine Çevir:"
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:163
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:166
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:76
msgid "Chamfer"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:167
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:170
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Inverse chamfer"
msgstr "Tersine Çevir:"
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:239
+msgid "Convert to fillet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:246
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:270
+msgid "Convert to inverse fillet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:262
+msgid "Convert to chamfer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:282
+msgid "Knots and helper paths refreshed"
+msgstr ""
+
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:214
#, fuzzy
msgid "_Teeth:"
@@ -10800,9 +10799,8 @@ msgstr "Kutu"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:150
-#, fuzzy
msgid "Square"
-msgstr "Kaynak"
+msgstr "Kare"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152
@@ -11178,14 +11176,12 @@ msgstr " Kaldır"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:268
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:283
-#, fuzzy
msgid "Show Points"
-msgstr "Tuval yönü:"
+msgstr "Noktaları Göster"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:281
-#, fuzzy
msgid "Hide Points"
-msgstr "Nokta"
+msgstr "Noktaları Gizle"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:50
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
@@ -11606,81 +11602,122 @@ msgid ""
"amount"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:29 ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "By number of segments"
msgstr "Satır sayısı"
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:31
#, fuzzy
msgid "By max. segment size"
msgstr "Satır sayısı"
-#. initialise your parameters here:
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:37
+msgid "Along nodes"
+msgstr ""
+
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38
+msgid "Rand"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39
+msgid "Retract"
+msgstr ""
+
+#. initialise your parameters here:
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Method"
msgstr "Metre"
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Division method"
msgstr "Bö_lüm"
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Max. segment size"
msgstr "Yeni üye düğümü"
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Number of segments"
msgstr "Satır sayısı"
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Max. displacement in X"
msgstr "Yeni üye düğümü"
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Max. displacement in Y"
msgstr "Yeni üye düğümü"
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Global randomize"
msgstr "Rastgeleleştir:"
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60
+msgid "Handles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60
+msgid "Handles options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:62
+msgid "Max. smooth handle angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:64
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
msgid "Shift nodes"
msgstr "Düğümleri Kaydır"
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
-msgid "Shift node handles"
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66
+msgid "Fixed displacement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66
+msgid "Fixed displacement, 1/3 of segment length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:68
+msgid "Spray Tool friendly"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:100
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:68
+msgid "For use with spray tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:128
msgid "<b>Add nodes</b> Subdivide each segment"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:109
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:137
msgid "<b>Jitter nodes</b> Move nodes/handles"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:118
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:146
msgid "<b>Extra roughen</b> Add a extra layer of rough"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/restack.inx.h:12
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:155
+msgid "<b>Options</b> Modify options to rough"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/measure.inx.h:27
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:8
#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:8
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../share/extensions/restack.inx.h:14
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../share/extensions/measure.inx.h:29
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:10
#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:10
#, fuzzy
@@ -11699,14 +11736,14 @@ msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34
+#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Başlangıç:"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35
+#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332
#, fuzzy
msgid "End"
@@ -11846,7 +11883,7 @@ msgid "Smooth angles:"
msgstr "Yumuşak"
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32
-msgid "Max degree difference on handles to preform a smooth"
+msgid "Max degree difference on handles to perform a smooth"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34
@@ -11962,11 +11999,10 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2892
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Scale:"
-msgstr "Ölçekle"
+msgstr "Ölçek:"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
msgid ""
@@ -12076,78 +12112,99 @@ msgstr "Yumuşak düğümleri yakala"
msgid "Limit for miter joins"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:448
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:447
msgid "Start point of the taper"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:452
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:451
#, fuzzy
msgid "End point of the taper"
msgstr "Tuval kenarlığının rengi"
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:30
+#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Elastic"
msgstr "Yapıştır"
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:30
+#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Elastic transform mode"
msgstr "Nesneleri seçer ve dönüştürür"
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31
+#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32
#, fuzzy
msgid "From original width"
msgstr "Metni değiştir"
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Lock lenght"
-msgstr "Katmanı Kilitle"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Lock lenght to current distance"
-msgstr "Güncel katmanı kilitle veya kilidini aç"
+#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33
+msgid "Lock length"
+msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33
+msgid "Lock length to current distance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Lock angle"
msgstr "Açı:"
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34
+#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35
+msgid "Flip horizontal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36
+msgid "Flip vertical"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Start point"
msgstr "Tuval yönü:"
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35
+#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38
#, fuzzy
msgid "End point"
msgstr "Rastgele Nokta"
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39
+msgid "Stretch the result"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40
+msgid "Offset from knots"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41
#, fuzzy
msgid "First Knot"
msgstr "İlk seçilen"
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42
msgid "Last Knot"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Rotation helper size"
msgstr "Döndürme(der)"
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:319
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612
+#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:197
+msgid "Change index of knot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:350
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1610
#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:296
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:699
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813
#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:746
-#, fuzzy
msgid "Reset"
-msgstr " _Sıfırla"
+msgstr "Sıfırla"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
#, fuzzy
@@ -12207,7 +12264,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable effect if the output is too complex"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67
+#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Change bool parameter"
msgstr "Ana _matlık:"
@@ -12217,29 +12274,29 @@ msgstr "Ana _matlık:"
msgid "Change enumeration parameter"
msgstr "Dönüşümü depola:"
-#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:780
-#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:841
+#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:778
+#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:839
msgid ""
"<b>Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggle type, <b>Shift+Click</b> open "
"dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:784
-#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:845
+#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:782
+#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:843
msgid ""
"<b>Inverse Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggle type, <b>Shift+Click</b> "
"open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:788
-#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:849
+#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:786
+#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:847
msgid ""
"<b>Inverse Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggle type, <b>Shift+Click</b> "
"open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:792
-#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:853
+#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:790
+#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:851
msgid ""
"<b>Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggle type, <b>Shift+Click</b> open "
"dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
@@ -12301,12 +12358,6 @@ msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
msgid "Remove path"
msgstr "Desenler"
-#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:152
-#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Change scalar parameter"
-msgstr "Ana _matlık:"
-
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170
msgid "Edit on-canvas"
msgstr ""
@@ -12475,7 +12526,7 @@ msgid "The ID of the object to export"
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:366 ../src/main.cpp:479
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -12518,8 +12569,8 @@ msgstr "Belgeyi PNG dosyası olarak dışarı aktarır"
#: ../src/main.cpp:407
msgid ""
-"Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 (the "
-"default) and 3"
+"Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 and 3 "
+"(the default)"
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:409
@@ -12855,14 +12906,12 @@ msgid "Dip pen"
msgstr "_Betikler..."
#: ../src/preferences-skeleton.h:103
-#, fuzzy
msgid "Marker"
-msgstr "Damlalık"
+msgstr "İşaretçi"
#: ../src/preferences-skeleton.h:104
-#, fuzzy
msgid "Brush"
-msgstr "Mavi"
+msgstr "Fırça"
#: ../src/preferences-skeleton.h:105
#, fuzzy
@@ -12990,9 +13039,8 @@ msgid "A name given to the resource"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:238
-#, fuzzy
msgid "Date:"
-msgstr "Tarih"
+msgstr "Tarih:"
#: ../src/rdf.cpp:239
msgid ""
@@ -13003,7 +13051,7 @@ msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:241 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "Format:"
-msgstr "Biçim"
+msgstr "Biçim:"
#: ../src/rdf.cpp:242
msgid "The file format, physical medium, or dimensions of the resource"
@@ -13016,7 +13064,7 @@ msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Creator:"
-msgstr "Oluşturan"
+msgstr "Oluşturucu:"
#: ../src/rdf.cpp:249
#, fuzzy
@@ -13024,18 +13072,16 @@ msgid "An entity primarily responsible for making the resource"
msgstr "Bu belgenin kaynağına ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI."
#: ../src/rdf.cpp:251
-#, fuzzy
msgid "Rights:"
-msgstr "Haklar"
+msgstr "Haklar:"
#: ../src/rdf.cpp:252
msgid "Information about rights held in and over the resource"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:254
-#, fuzzy
msgid "Publisher:"
-msgstr "Yayıncı"
+msgstr "Yayıncı:"
#: ../src/rdf.cpp:255
#, fuzzy
@@ -13043,9 +13089,8 @@ msgid "An entity responsible for making the resource available"
msgstr "Bu belgenin kaynağına ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI."
#: ../src/rdf.cpp:258
-#, fuzzy
msgid "Identifier:"
-msgstr "Tanımlayıcı"
+msgstr "Tanımlayıcı:"
#: ../src/rdf.cpp:259
msgid "An unambiguous reference to the resource within a given context"
@@ -13065,19 +13110,17 @@ msgstr "İlişki"
msgid "A related resource"
msgstr "Harmanlama modu"
-#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914
-#, fuzzy
+#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1912
msgid "Language:"
-msgstr "Dil"
+msgstr "Dil:"
#: ../src/rdf.cpp:268
msgid "A language of the resource"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:270
-#, fuzzy
msgid "Keywords:"
-msgstr "Anahtar kelimeler"
+msgstr "Anahtar sözcükler:"
#: ../src/rdf.cpp:271
msgid "The topic of the resource"
@@ -13097,9 +13140,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:279
-#, fuzzy
msgid "Description:"
-msgstr "Tanım"
+msgstr "Açıklama:"
#: ../src/rdf.cpp:280
#, fuzzy
@@ -13138,7 +13180,7 @@ msgstr "Fragman"
msgid "XML fragment for the RDF 'License' section"
msgstr ""
-#: ../src/resource-manager.cpp:332
+#: ../src/resource-manager.cpp:336
msgid "Fixup broken links"
msgstr ""
@@ -13160,9 +13202,8 @@ msgstr "<small>Hiçbirşey seçilmedi.</small>"
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1198
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1212
#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:401
-#, fuzzy
msgid "Delete"
-msgstr "S_il"
+msgstr "Sil"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:454
msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
@@ -13174,9 +13215,8 @@ msgid "%s copy"
msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:574
-#, fuzzy
msgid "Delete all"
-msgstr "S_il"
+msgstr "Tümünü sil"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:762
#, fuzzy
@@ -13184,10 +13224,9 @@ msgid "Select <b>some objects</b> to group."
msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:775
-#, fuzzy
msgctxt "Verb"
msgid "Group"
-msgstr "_Grupla"
+msgstr "Grup"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:798
msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
@@ -13290,9 +13329,8 @@ msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1288
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1693
-#, fuzzy
msgid "Remove filter"
-msgstr " Kaldır"
+msgstr "Filtre kaldır"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1297
msgid "Paste size"
@@ -13342,7 +13380,7 @@ msgstr "Seçimi Üs_t Katmana Taşı"
#. An SVG element cannot have a transform. We could change 'x' and 'y' in response
#. to a translation... but leave that for another day.
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1526 ../src/seltrans.cpp:390
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1526 ../src/seltrans.cpp:391
msgid "Cannot transform an embedded SVG."
msgstr ""
@@ -13361,7 +13399,7 @@ msgstr "SYT 90 Derece Döndür"
msgid "Rotate 90° CW"
msgstr "SY 90 Derece Döndürür"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1824 ../src/seltrans.cpp:483
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1824 ../src/seltrans.cpp:484
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:891
msgid "Rotate"
msgstr "Döndür"
@@ -13370,9 +13408,9 @@ msgstr "Döndür"
msgid "Rotate by pixels"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2203 ../src/seltrans.cpp:480
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2203 ../src/seltrans.cpp:481
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:865 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:450
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
msgid "Scale"
msgstr "Ölçekle"
@@ -13391,7 +13429,7 @@ msgid "Move horizontally"
msgstr "Yatay"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2249 ../src/selection-chemistry.cpp:2275
-#: ../src/seltrans.cpp:477 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802
+#: ../src/seltrans.cpp:478 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
@@ -13655,10 +13693,10 @@ msgid " in unnamed group (%s)"
msgstr "Gruba gir #%s"
#: ../src/selection-describer.cpp:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " in <b>%i</b> parent (%s)"
msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
-msgstr[0] " <b>%i</b> katmanlarında"
+msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/selection-describer.cpp:186
@@ -13745,50 +13783,49 @@ msgid ""
"Shift also uses this center"
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:486 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:980
+#: ../src/seltrans.cpp:487 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:980
msgid "Skew"
msgstr "Eğ"
-#: ../src/seltrans.cpp:500
+#: ../src/seltrans.cpp:501
#, fuzzy
msgid "Set center"
msgstr "Yazıcıyı seçin"
-#: ../src/seltrans.cpp:573
-#, fuzzy
+#: ../src/seltrans.cpp:574
msgid "Stamp"
-msgstr "Yıldız"
+msgstr "Damga"
-#: ../src/seltrans.cpp:722
+#: ../src/seltrans.cpp:723
#, fuzzy
msgid "Reset center"
msgstr "Güncel katmanı yukarı alır"
-#: ../src/seltrans.cpp:954 ../src/seltrans.cpp:1059
+#: ../src/seltrans.cpp:961 ../src/seltrans.cpp:1065
#, c-format
msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1198
+#: ../src/seltrans.cpp:1202
#, c-format
msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1273
+#: ../src/seltrans.cpp:1278
#, c-format
msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:1310
+#: ../src/seltrans.cpp:1315
#, fuzzy, c-format
msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
msgstr "<b>Metin</b> (%s, %s)"
-#: ../src/seltrans.cpp:1464
+#: ../src/seltrans.cpp:1461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
@@ -13802,8 +13839,8 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard directory (%s) is unavailable."
msgstr "Paletler klasörü(%s) erişilebilir değil."
-#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1298
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1332
+#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1305
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1339
msgid "Select a filename for exporting"
msgstr "Dışarı aktarılacak dosyayı seçin"
@@ -13828,7 +13865,7 @@ msgstr "Seçimi siler"
#: ../src/sp-ellipse.cpp:364
msgid "Arc"
-msgstr ""
+msgstr "Yay"
#. Ellipse
#: ../src/sp-ellipse.cpp:367 ../src/sp-ellipse.cpp:374
@@ -13839,7 +13876,7 @@ msgstr "Elips"
#: ../src/sp-ellipse.cpp:371
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Çember"
#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
#: ../src/sp-flowregion.cpp:181
@@ -13890,9 +13927,8 @@ msgstr "Rehberi sil"
#. Guide has probably been deleted and no longer has an attached namedview.
#: ../src/sp-guide.cpp:452
-#, fuzzy
msgid "Deleted"
-msgstr "S_il"
+msgstr "Silindi"
#: ../src/sp-guide.cpp:461
msgid ""
@@ -13917,7 +13953,7 @@ msgstr ""
#: ../src/sp-image.cpp:517
msgid "embedded"
-msgstr ""
+msgstr "gömülü"
#: ../src/sp-image.cpp:525
#, fuzzy, c-format
@@ -13930,9 +13966,8 @@ msgid "%d &#215; %d: %s"
msgstr ""
#: ../src/sp-item-group.cpp:307 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1911
-#, fuzzy
msgid "Group"
-msgstr "_Grupla"
+msgstr "Grup"
#: ../src/sp-item-group.cpp:313 ../src/sp-switch.cpp:69
#, fuzzy, c-format
@@ -14004,9 +14039,8 @@ msgid "inset"
msgstr "Liste"
#: ../src/sp-path.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Path"
-msgstr "_Yol"
+msgstr "Yol"
#: ../src/sp-path.cpp:84
#, fuzzy, c-format
@@ -14122,7 +14156,7 @@ msgstr "_Metin ve Yazı tipi..."
#: ../src/sp-use.cpp:234
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Sembol"
#: ../src/sp-use.cpp:236
#, fuzzy
@@ -14481,9 +14515,8 @@ msgid "_Translators"
msgstr "_Çevirmenler"
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:99
-#, fuzzy
msgid "_License"
-msgstr "Lisans"
+msgstr "_Lisans"
#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
#. the `screens' directory. Thus the translation of "about.svg" should be
@@ -14582,7 +14615,7 @@ msgid "Rearrange"
msgstr "Düzenle"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730
msgid "Nodes"
msgstr "Düğümler"
@@ -14783,24 +14816,20 @@ msgstr "Seçim"
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:40
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:138
-#, fuzzy
msgid "Edit profile"
-msgstr "Bağlantı Ö_zellikleri"
+msgstr "Profili düzenle"
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Profile name:"
-msgstr "_Dosya adı"
+msgstr "Profil adı:"
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr "_Kaydet"
+msgstr "Kaydet"
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:134
-#, fuzzy
msgid "Add profile"
-msgstr "Katman Ekle"
+msgstr "Profil ekle"
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:110
msgid "_Symmetry"
@@ -15038,9 +15067,8 @@ msgstr ""
"Aralıklı sütunların (1), bir noktada birleşip (<1) birleşemeyeceği (>1)"
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:417
-#, fuzzy
msgid "<b>Base:</b>"
-msgstr "<b>S :</b>"
+msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:423 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:429
#, fuzzy
@@ -15842,7 +15870,6 @@ msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping tangentially"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153
-#, fuzzy
msgctxt "Grid"
msgid "_New"
msgstr "_Yeni"
@@ -15852,10 +15879,9 @@ msgid "Create new grid."
msgstr "Yeni ızgara oluştur"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154
-#, fuzzy
msgctxt "Grid"
msgid "_Remove"
-msgstr " Kaldır"
+msgstr "_Kaldır"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154
#, fuzzy
@@ -15863,10 +15889,9 @@ msgid "Remove selected grid."
msgstr "Son seçilen"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:161
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1837
msgid "Guides"
-msgstr "_Rehberler"
+msgstr "Kılavuzlar"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:163 ../src/verbs.cpp:2796
msgid "Snap"
@@ -15878,9 +15903,8 @@ msgid "Scripting"
msgstr "_Betikler..."
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329
-#, fuzzy
msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>Genel</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331
#, fuzzy
@@ -15976,14 +16000,12 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:752
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:829
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:356
-#, fuzzy
msgid "Remove"
-msgstr " Kaldır"
+msgstr "Kaldır"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:816
-#, fuzzy
msgid "Filename"
-msgstr "_Dosya adı"
+msgstr "Dosya adı"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:824
#, fuzzy
@@ -15992,7 +16014,6 @@ msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:826
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1890
-#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Yeni"
@@ -16192,9 +16213,9 @@ msgid "_Height:"
msgstr "_Yükseklik:"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:304
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
@@ -16207,102 +16228,104 @@ msgstr "<big><b>_Dosyaismi</b></big>"
msgid "Export the bitmap file with these settings"
msgstr "Bitmap dosyasını bu ayarlarla dışarı aktar"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:607
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:479
+msgid "bitmap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:614
#, fuzzy, c-format
msgid "B_atch export %d selected object"
msgid_plural "B_atch export %d selected objects"
msgstr[0] "Seçili nesneleri gruplar"
msgstr[1] "Seçili nesneleri gruplar"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:923
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:930
msgid "Export in progress"
msgstr "Aktarım süreci devam ediyor"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1015
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "No items selected."
msgstr "Hiçbir belge seçilmedi"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1019 ../src/ui/dialog/export.cpp:1021
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1026 ../src/ui/dialog/export.cpp:1028
#, fuzzy
msgid "Exporting %1 files"
msgstr "Aktarılıyor%s (%d x %d)"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1062 ../src/ui/dialog/export.cpp:1064
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1069 ../src/ui/dialog/export.cpp:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting file <b>%s</b>..."
msgstr "Aktarılıyor%s (%d x %d)"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1073 ../src/ui/dialog/export.cpp:1165
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1080 ../src/ui/dialog/export.cpp:1172
#, c-format
msgid "Could not export to filename %s.\n"
msgstr "%s dosyası aktarılamadı.\n"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1076
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not export to filename <b>%s</b>."
msgstr "%s dosyası aktarılamadı.\n"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1091
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1098
#, c-format
msgid "Successfully exported <b>%d</b> files from <b>%d</b> selected items."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1102
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1109
#, fuzzy
msgid "You have to enter a filename."
msgstr "Bir dosya adı girmelisiniz"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1103
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1110
msgid "You have to enter a filename"
msgstr "Bir dosya adı girmelisiniz"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1117
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1124
#, fuzzy
msgid "The chosen area to be exported is invalid."
msgstr "Seçilen alanın dışa aktarılması geçerli bir işlem değil"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1118
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1125
msgid "The chosen area to be exported is invalid"
msgstr "Seçilen alanın dışa aktarılması geçerli bir işlem değil"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1133
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1140
#, c-format
msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
msgstr "%s klasörü henüz oluşturulmammış ya da bir klasör değil.\n"
#. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1147 ../src/ui/dialog/export.cpp:1149
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1154 ../src/ui/dialog/export.cpp:1156
#, fuzzy
msgid "Exporting %1 (%2 x %3)"
msgstr "Aktarılıyor%s (%d x %d)"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1176
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "Drawing exported to <b>%s</b>."
msgstr "<b>Açı:</b>"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1180
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1187
#, fuzzy
msgid "Export aborted."
msgstr "Aktarım süreci devam ediyor"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1301 ../src/ui/interface.cpp:1392
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1308 ../src/ui/interface.cpp:1388
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1122
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1184
-#, fuzzy
msgid "_Cancel"
-msgstr "İptal"
+msgstr "_İptal"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1302 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1309 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082
#: ../src/verbs.cpp:2406 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1123
msgid "_Save"
msgstr "_Kaydet"
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
-#, fuzzy
msgid "Information"
-msgstr "Dönüşümü depola:"
+msgstr "Bilgiler"
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:309
#: ../src/verbs.cpp:328 ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11
@@ -16325,7 +16348,7 @@ msgstr "Dönüşümü depola:"
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7
@@ -16341,28 +16364,26 @@ msgstr "Dönüşümü depola:"
#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:24
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:16
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:33
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 ../share/extensions/split.inx.h:8
-#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:11
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 ../share/extensions/restack.inx.h:25
+#: ../share/extensions/split.inx.h:8 ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:11
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Help"
-msgstr "_Yardım"
+msgstr "Yardım"
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:83
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametreler"
#. Fill in the template
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:427
-#, fuzzy
msgid "No preview"
-msgstr "Ön izleme"
+msgstr "Önizleme yok"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:531
msgid "too large for preview"
@@ -16382,9 +16403,8 @@ msgstr "Canlı Ön izleme"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:826
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:286
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:417
-#, fuzzy
msgid "All Files"
-msgstr "Tüm çeşitler"
+msgstr "Tüm Dosyalar"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:792
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:808
@@ -16473,14 +16493,11 @@ msgstr "Hedefi yazdır"
msgid "Resolution (dots per inch)"
msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)"
-#. #########################################
-#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
-#. #########################################
-#. ##### Export options buttons/spinners, etc
+#. #########################################. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
+#. #########################################. ##### Export options buttons/spinners, etc
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1545
-#, fuzzy
msgid "Document"
-msgstr "Belgeyi kaydet"
+msgstr "Belge"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1553 ../src/verbs.cpp:175
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2002
@@ -16489,10 +16506,9 @@ msgid "Selection"
msgstr "Seçim"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1557
-#, fuzzy
msgctxt "Export dialog"
msgid "Custom"
-msgstr "_Özel"
+msgstr "Özel"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1577
msgid "Source"
@@ -16617,9 +16633,8 @@ msgstr ""
#. default z:
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203
-#, fuzzy
msgid "Location:"
-msgstr "Döndürme"
+msgstr "Konum:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203
@@ -16698,9 +16713,8 @@ msgid "Apply filter"
msgstr "Katman Ekle"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1652
-#, fuzzy
msgid "filter"
-msgstr "çizgiler"
+msgstr "filtre"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1659
#, fuzzy
@@ -16717,9 +16731,8 @@ msgid "_Effect"
msgstr "Efektler"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1818
-#, fuzzy
msgid "Connections"
-msgstr "Sohbet odasına bağlan"
+msgstr "Bağlantılar"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1956
msgid "Remove filter primitive"
@@ -16737,7 +16750,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2743
#, fuzzy
msgid "Add Effect:"
-msgstr "Efektler"
+msgstr "Efekt Ekle:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2744
#, fuzzy
@@ -16749,49 +16762,49 @@ msgstr "Hiçbir belge seçilmedi"
msgid "No filter selected"
msgstr "Hiçbir belge seçilmedi"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2792
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2790
#, fuzzy
msgid "Effect parameters"
msgstr "<b>Açı:</b>"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2793
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2791
msgid "Filter General Settings"
msgstr ""
#. default x:
#. default y:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Coordinates:"
msgstr "İmleç koordinatları"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
msgstr "Seçimin kopyasını oluşturur ve döşer"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849
msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
msgstr ""
#. default width:
#. default height:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850
#, fuzzy
msgid "Dimensions:"
msgstr "Bö_lüm"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850
#, fuzzy
msgid "Width of filter effects region"
msgstr "Seçim ipuçlarını göster"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850
#, fuzzy
msgid "Height of filter effects region"
msgstr "Seçimi siler"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2858
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856
msgid ""
"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
@@ -16799,105 +16812,104 @@ msgid ""
"performed without specifying a complete matrix."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2859
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2857
#, fuzzy
msgid "Value(s):"
msgstr "Değer"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2861
#, fuzzy
msgid "R:"
msgstr "_R"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2864
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2862
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180
#, fuzzy
msgid "G:"
msgstr "_G"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2865
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863
#, fuzzy
msgid "B:"
msgstr "_B"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2866
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2864
#, fuzzy
msgid "A:"
msgstr "_A"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2909
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2867
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907
#, fuzzy
msgid "Operator:"
msgstr "Oluşturan"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2868
msgid "K1:"
msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2868
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2872
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873
msgid ""
"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
"values of the first and second inputs respectively."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869
msgid "K2:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2872
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870
msgid "K3:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871
msgid "K4:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874
msgid "Size:"
-msgstr "Boyut"
+msgstr "Boyut:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "width of the convolve matrix"
msgstr "Tuval kenarlığının rengi"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "height of the convolve matrix"
msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin yüksekliği"
#. default x:
#. default y:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48
msgid "Target:"
msgstr "Hedef:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875
msgid ""
"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
"applied to pixels around this point."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875
msgid ""
"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
"applied to pixels around this point."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877
#, fuzzy
msgid "Kernel:"
-msgstr "_Yeniden Adlandır"
+msgstr "Çekirdek:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877
msgid ""
"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
@@ -16907,12 +16919,12 @@ msgid ""
"would lead to a common blur effect."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879
#, fuzzy
msgid "Divisor:"
msgstr "Bö_lüm"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879
msgid ""
"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
@@ -16920,205 +16932,205 @@ msgid ""
"effect on the overall color intensity of the result."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2880
#, fuzzy
msgid "Bias:"
msgstr "Yığın"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2880
msgid ""
"This value is added to each component. This is useful to define a constant "
"value as the zero response of the filter."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881
#, fuzzy
msgid "Edge Mode:"
msgstr "Taşı"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881
msgid ""
"Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
"or near the edge of the input image."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882
#, fuzzy
msgid "Preserve Alpha"
msgstr "Korunmuş"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882
msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
msgstr ""
#. default: white
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2885
#, fuzzy
msgid "Diffuse Color:"
msgstr "Renkler:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2885
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2918
msgid "Defines the color of the light source"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2886
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919
msgid "Surface Scale:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2886
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919
msgid ""
"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
"channel"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2889
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920
#, fuzzy
msgid "Constant:"
msgstr "Kopya Oluştur"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2889
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920
msgid "This constant affects the Phong lighting model."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2890
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2924
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922
msgid "Kernel Unit Length:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2892
msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2895
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893
#, fuzzy
msgid "X displacement:"
msgstr "Yeni üye düğümü"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2895
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893
msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2896
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894
#, fuzzy
msgid "Y displacement:"
msgstr "Yeni üye düğümü"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2896
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894
msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
msgstr ""
#. default: black
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2899
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2897
#, fuzzy
msgid "Flood Color:"
msgstr "Sonlandırma Rengi"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2899
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2897
msgid "The whole filter region will be filled with this color."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2903
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901
#, fuzzy
msgid "Standard Deviation:"
msgstr "Hedefi yazdır"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2903
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901
msgid "The standard deviation for the blur operation."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2909
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907
msgid ""
"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
"Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2913
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2911
#, fuzzy
msgid "Source of Image:"
msgstr "Sayfa Sayısı"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2914
#, fuzzy
msgid "Delta X:"
msgstr "S_il"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2914
msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2915
#, fuzzy
msgid "Delta Y:"
msgstr "S_il"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2915
msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
msgstr ""
#. default: white
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2918
#, fuzzy
msgid "Specular Color:"
msgstr "Sonlandırma Rengi"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921
#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Exponent:"
msgstr "Dışarı aktar"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921
msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2930
msgid ""
"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
"function."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2931
msgid "Base Frequency:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2934
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932
#, fuzzy
msgid "Octaves:"
msgstr "Çalıştır:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2935
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933
#, fuzzy
msgid "Seed:"
msgstr "Hız:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2935
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933
msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2947
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2945
msgid "Add filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2964
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2962
msgid ""
"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
"multiply, darken and lighten."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2968
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2966
msgid ""
"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
"grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2972
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2970
msgid ""
"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
@@ -17126,7 +17138,7 @@ msgid ""
"adjustment, color balance, and thresholding."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2976
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2974
msgid ""
"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
@@ -17134,7 +17146,7 @@ msgid ""
"between the corresponding pixel values of the images."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2980
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2978
msgid ""
"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
@@ -17143,7 +17155,7 @@ msgid ""
"is faster and resolution-independent."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2984
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2982
msgid ""
"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth "
@@ -17151,7 +17163,7 @@ msgid ""
"opacity areas recede away from the viewer."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2988
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2986
msgid ""
"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
@@ -17159,26 +17171,26 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2992
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2990
msgid ""
"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to "
"a graphic."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2996
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2994
msgid ""
"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input. It is "
"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3000
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2998
msgid ""
"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
"or another part of the document."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3004
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3002
msgid ""
"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
@@ -17186,21 +17198,21 @@ msgid ""
"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3008
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3006
msgid ""
"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
"thicker."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3012
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3010
msgid ""
"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
"a slightly different position than the actual object."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3016
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3014
msgid ""
"The <b>feDiffuseLighting</b> and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives "
"create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide "
@@ -17208,23 +17220,24 @@ msgid ""
"lower opacity areas recede away from the viewer."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3020
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3018
msgid ""
-"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
+"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with an input graphic. The "
+"source tile is defined by the filter primitive subregion of the input."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3024
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3022
msgid ""
"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3041
msgid "Duplicate filter primitive"
msgstr "Filtre temellerinin eşini yarat"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3096
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3094
#, fuzzy
msgid "Set filter primitive attribute"
msgstr "Özellik sil"
@@ -17337,9 +17350,8 @@ msgid "Include locked objects in search"
msgstr "Kilitli nesneleri engelle"
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89
-#, fuzzy
msgid "General"
-msgstr "<b>Line</b>"
+msgstr "Genel"
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91
#, fuzzy
@@ -17391,9 +17403,8 @@ msgid "Search fonts"
msgstr "Kopyaları Ara"
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:96
-#, fuzzy
msgid "Properties"
-msgstr "%s Özellikleri"
+msgstr "Özellikler"
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98
msgid "All types"
@@ -17440,7 +17451,7 @@ msgstr "Sarmallar"
msgid "Search spirals"
msgstr "Resimleri ara"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 ../src/widgets/toolbox.cpp:1735
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 ../src/widgets/toolbox.cpp:1738
msgid "Paths"
msgstr "Yollar"
@@ -17604,9 +17615,8 @@ msgid "Font '%1' substituted with '%2'"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152
-#, fuzzy
msgid "all"
-msgstr "Başlık"
+msgstr "tümü"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61
msgid "common"
@@ -17618,19 +17628,19 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Arapça"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "Ermenice"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "Bengalce"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
msgid "Bopomofo"
-msgstr ""
+msgstr "Bopomofo"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
#, fuzzy
@@ -17661,11 +17671,11 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "Gürcüce"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74
msgid "Gothic"
-msgstr ""
+msgstr "Gotik"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75
#, fuzzy
@@ -17674,7 +17684,7 @@ msgstr "Yeşil"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Gujarati"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
msgid "Gurmukhi"
@@ -17691,7 +17701,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "İbranice"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
msgid "Hiragana"
@@ -17725,7 +17735,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "Moğolca"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
msgid "Myanmar"
@@ -18061,9 +18071,8 @@ msgid "Number Forms"
msgstr "Satır sayısı"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
-#, fuzzy
msgid "Arrows"
-msgstr "dar"
+msgstr "Oklar"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
msgid "Mathematical Operators"
@@ -18316,9 +18325,8 @@ msgid "Variation Selectors"
msgstr "Seçimden al"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
-#, fuzzy
msgid "Vertical Forms"
-msgstr "Dikey Boşluk"
+msgstr "Dikey Biçimler"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
#, fuzzy
@@ -18342,14 +18350,13 @@ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
-#, fuzzy
msgid "Specials"
-msgstr "Seçimi Bırak"
+msgstr "Özeller"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Script: "
-msgstr "_Betikler..."
+msgstr "Betik: "
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:414
msgid "Range: "
@@ -18937,7 +18944,6 @@ msgstr ""
#. Text
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 ../src/verbs.cpp:2722
-#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Text"
msgstr "Metin"
@@ -19008,13 +19014,12 @@ msgstr ""
#. Spray
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
msgid "Spray"
-msgstr ""
+msgstr "Sprey"
#. Eraser
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
-#, fuzzy
msgid "Eraser"
-msgstr "_Yukarı Al"
+msgstr "Silgi"
#. Paint Bucket
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
@@ -19068,9 +19073,8 @@ msgstr "Damlalık"
#. Connector
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
-#, fuzzy
msgid "Connector"
-msgstr "Sohbet odasına bağlan"
+msgstr "Bağlayıcı"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
@@ -19084,18 +19088,16 @@ msgid "LPE Tool"
msgstr "Araçlar"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
-#, fuzzy
msgid "Interface"
-msgstr "_Kesişim"
+msgstr "Arayüz"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
-#, fuzzy
msgid "System default"
-msgstr "Varsayılan ata"
+msgstr "Sistem öntanımlıı"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
msgid "Albanian (sq)"
-msgstr ""
+msgstr "Arnavutça (sq)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
msgid "Amharic (am)"
@@ -19103,7 +19105,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
msgid "Arabic (ar)"
-msgstr ""
+msgstr "Arapça (ar)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
msgid "Armenian (hy)"
@@ -19163,15 +19165,15 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
msgid "Croatian (hr)"
-msgstr ""
+msgstr "Hırvatça (hr)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
msgid "Czech (cs)"
-msgstr ""
+msgstr "Çekçe (cs)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
msgid "Danish (da)"
-msgstr ""
+msgstr "Danimarkaca (da)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
msgid "Dogri (doi)"
@@ -19179,7 +19181,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
msgid "Dutch (nl)"
-msgstr ""
+msgstr "Flamanca (nl)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
msgid "Dzongkha (dz)"
@@ -19187,7 +19189,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
msgid "German (de)"
-msgstr ""
+msgstr "Almanca (de)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
#, fuzzy
@@ -19230,11 +19232,11 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
msgid "Finnish (fi)"
-msgstr ""
+msgstr "Fince (fi)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
msgid "French (fr)"
-msgstr ""
+msgstr "Fransızca (fr)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
msgid "Galician (gl)"
@@ -19246,7 +19248,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
msgid "Hebrew (he)"
-msgstr ""
+msgstr "İbranice (he)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
msgid "Hindi (hi)"
@@ -19254,11 +19256,11 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
msgid "Hungarian (hu)"
-msgstr ""
+msgstr "Macarca (hu)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
msgid "Icelandic (is)"
-msgstr ""
+msgstr "İzlandaca (is)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
msgid "Indonesian (id)"
@@ -19270,11 +19272,11 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
msgid "Italian (it)"
-msgstr ""
+msgstr "İtalyanca (it)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
msgid "Japanese (ja)"
-msgstr ""
+msgstr "Japonca (ja)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
msgid "Kannada (kn)"
@@ -19306,19 +19308,19 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
msgid "Korean (ko)"
-msgstr ""
+msgstr "Korece (ko)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
msgid "Latvian (lv)"
-msgstr ""
+msgstr "Letonca (lv)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
msgid "Lithuanian (lt)"
-msgstr ""
+msgstr "Litvanca (lt)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
msgid "Macedonian (mk)"
-msgstr ""
+msgstr "Makedonca (mk)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
msgid "Maithili (mai)"
@@ -19367,11 +19369,11 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
msgid "Polish (pl)"
-msgstr ""
+msgstr "Lehçe (pl)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
msgid "Portuguese (pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Portekizce (pt)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
@@ -19382,9 +19384,8 @@ msgid "Romanian (ro)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
-#, fuzzy
msgid "Russian (ru)"
-msgstr "Gauss Bulanıklığı"
+msgstr "Rusça (ru)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
msgid "Sanskrit (sa)"
@@ -19420,11 +19421,11 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
msgid "Slovenian (sl)"
-msgstr ""
+msgstr "Slovence (sl)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
msgid "Spanish (es)"
-msgstr ""
+msgstr "İspanyolca (es)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
@@ -19444,11 +19445,11 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
msgid "Thai (th)"
-msgstr ""
+msgstr "Tayca (th)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
msgid "Turkish (tr)"
-msgstr ""
+msgstr "Türkçe (tr)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
msgid "Ukrainian (uk)"
@@ -19471,22 +19472,19 @@ msgid "Set the language for menus and number formats"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
-#, fuzzy
+msgctxt "Icon size"
msgid "Large"
-msgstr "geniş"
+msgstr "Büyük"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:51
-#, fuzzy
+msgctxt "Icon size"
msgid "Small"
-msgstr "küçük"
+msgstr "Küçük"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
-#, fuzzy
+msgctxt "Icon size"
msgid "Smaller"
-msgstr "küçük"
+msgstr "Daha küçük"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
#, fuzzy
@@ -19528,9 +19526,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
-#, fuzzy
msgid "Clear list"
-msgstr "Değerleri temizler"
+msgstr "Listeyi temizle"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
#, fuzzy
@@ -19579,15 +19576,13 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
-#, fuzzy
msgid "Icons only"
-msgstr "Izgara çizgi renkleri"
+msgstr "Sadece simge"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
-#, fuzzy
msgid "Text only"
-msgstr "_Metin ve Yazı tipi..."
+msgstr "Sadece metin"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
@@ -19681,9 +19676,19 @@ msgid "Aggressive"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
-#, fuzzy
+msgctxt "Window size"
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
+msgctxt "Window size"
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
+msgctxt "Window size"
msgid "Maximized"
-msgstr "Optimize Edilmiş"
+msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693
#, fuzzy
@@ -20084,9 +20089,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935
-#, fuzzy
msgid "Numbers"
-msgstr "Düğüm sayısı"
+msgstr "Sayılar"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
#, fuzzy
@@ -20409,9 +20413,8 @@ msgstr ""
#.
#. -----------
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152
-#, fuzzy
msgid "Autosave"
-msgstr "Düğüm Düzenle"
+msgstr "Otomatik kaydet"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156
msgid "Open Clip Art Library _Server Name:"
@@ -20471,7 +20474,7 @@ msgid "Color custom markers the same color as object"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398
msgid "Update marker color when object color changes"
msgstr ""
@@ -20682,263 +20685,266 @@ msgid ""
"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
msgstr ""
-#.
-#. _scroll_space.init ( _("Left mouse button pans when Space is pressed"), "/options/spacepans/value", false);
-#. _page_scrolling.add_line( false, "", _scroll_space, "",
-#. _("When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)"));
-#.
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253
+msgid "Mouse move pans when Space is pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1255
+msgid "When on, pressing and holding Space and dragging pans canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1256
msgid "Mouse wheel zooms by default"
msgstr "Fare tekeri varsayılan olarak yakınlaştırır"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1260
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258
msgid ""
"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259
#, fuzzy
msgid "Scrolling"
msgstr "Kaydır"
#. Snapping options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262
msgid "Snap indicator"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
msgid "Enable snap indicator"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1271
msgid "Snap indicator persistence (in seconds):"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272
msgid ""
"Controls how long the snap indicator message will be shown, before it "
"disappears"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
msgid "What should snap"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276
msgid "Only snap the node closest to the pointer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
msgid ""
"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
#, fuzzy
msgid "_Weight factor:"
msgstr "Seçimi siler"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
msgid ""
"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
"initially the closest to the pointer (when set to 1)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284
msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
msgid ""
"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
"constraint line"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
msgid "Delayed snap"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291
#, fuzzy
msgid "Delay (in seconds):"
msgstr "Katman ismi:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
msgid ""
"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294
#, fuzzy
msgid "Snapping"
msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299
msgid "_Arrow keys move by:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
msgid ""
"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance"
msgstr ""
#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
#, fuzzy
msgid "> and < _scale by:"
msgstr "> ve < ölçeklendir:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
#, fuzzy
msgid "_Inset/Outset by:"
msgstr "Seçili yollara devam ediliyor"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
msgid "Compass-like display of angles"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
msgid ""
"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
"counterclockwise"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
#, fuzzy
msgctxt "Rotation angle"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "_Rotation snaps every:"
msgstr "Döndürme(der)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316
msgid "degrees"
msgstr "derece"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317
msgid ""
"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
"[ or ] rotates by this amount"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
msgid "Relative snapping of guideline angles"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320
msgid ""
"When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the "
"original angle"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322
#, fuzzy
msgid "_Zoom in/out by:"
msgstr "Küçült/Büyüt:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1626
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27
msgid "%"
msgstr "% "
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1325
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
msgid ""
"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
"multiplier"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324
msgid "Steps"
msgstr "Basamaklar"
#. Clones options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327
msgid "Move in parallel"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329
msgid "Stay unmoved"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331
msgid "Move according to transform"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333
msgid "Are unlinked"
msgstr "Bağlantısızlaştırılır"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335
msgid "Are deleted"
msgstr "Silindi"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
msgid "Moving original: clones and linked offsets"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
msgid "Clones are translated by the same vector as their original"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
msgid "Clones preserve their positions when their original is moved"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
msgid ""
"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for "
"example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Deleting original: clones"
msgstr "Seçili düğümleri siler"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Orphaned clones are converted to regular objects"
msgstr ""
"Seçili nesnenin bir kopyasını oluşturur (aslına bağlanmış bir kopyasını)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Orphaned clones are deleted along with their original"
msgstr ""
"Seçili nesnenin bir kopyasını oluşturur (aslına bağlanmış bir kopyasını)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351
msgid "Duplicating original+clones/linked offset"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353
msgid "Relink duplicated clones"
msgstr "Eşi yaratılmış kopyaları yeniden bağla"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1357
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355
msgid ""
"When duplicating a selection containing both a clone and its original "
"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
@@ -20946,135 +20952,135 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1360
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358
msgid "Clones"
msgstr "Kopyalar"
#. Clip paths and masks options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361
msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363
msgid ""
"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364
msgid "Remove clippath/mask object after applying"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366
msgid ""
"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
"drawing"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Before applying"
msgstr "Sol Açı"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370
msgid "Do not group clipped/masked objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371
msgid "Put every clipped/masked object in its own group"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372
msgid "Put all clipped/masked objects into one group"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375
msgid "Apply clippath/mask to every object"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1380
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378
msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381
msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383
msgid "After releasing"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Ungroup automatically created groups"
msgstr "Seçili nesnelerin gruplandırmasını çözer"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387
msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1391
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389
msgid "Clippaths and masks"
msgstr "Tutma yolları ve Maskeler"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Stroke Style Markers"
msgstr "Çizgi stili"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398
msgid ""
"Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker "
"fill color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1402
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400
#: ../share/extensions/hershey.inx.h:27
#, fuzzy
msgid "Markers"
msgstr "Damlalık"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403
#, fuzzy
msgid "Document cleanup"
msgstr "Belgeyi kaydet"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1408
msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407
#, fuzzy
msgid "Cleanup"
msgstr "_Temizle"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415
#, fuzzy
msgid "Number of _Threads:"
msgstr "Satır sayısı"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951
msgid "(requires restart)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1418
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1416
msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420
#, fuzzy
msgid "Rendering _cache size:"
msgstr "Render"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420
msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation"
msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420
msgid ""
"Set the amount of memory per document which can be used to store rendered "
"parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching"
@@ -21082,396 +21088,393 @@ msgstr ""
#. blur quality
#. filter quality
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447
+msgid "Best quality (slowest)"
+msgstr ""
+
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449
-msgid "Best quality (slowest)"
+msgid "Better quality (slower)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1427
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451
-msgid "Better quality (slower)"
+msgid "Average quality"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453
-msgid "Average quality"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455
#, fuzzy
msgid "Lower quality (faster)"
msgstr "Katmanı Aşağı _Al"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1457
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455
msgid "Lowest quality (fastest)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1434
msgid "Gaussian blur quality for display"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1460
msgid ""
"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
"always uses best quality)"
msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462
+msgid "Better quality, but slower display"
+msgstr ""
+
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1440
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464
-msgid "Better quality, but slower display"
+msgid "Average quality, acceptable display speed"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466
-msgid "Average quality, acceptable display speed"
+msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468
-msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1446
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1470
msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1460
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1458
msgid "Filter effects quality for display"
msgstr ""
#. build custom preferences tab
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1472
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1470
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Rendering"
msgstr "Render"
#. Note: /options/bitmapoversample removed with Cairo renderer
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1478 ../src/verbs.cpp:156
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1476 ../src/verbs.cpp:156
#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:626
-#, fuzzy
msgid "Edit"
-msgstr "_Düzen"
+msgstr "Düzenle"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1477
msgid "Automatically reload bitmaps"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479
msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481
#, fuzzy
msgid "_Bitmap editor:"
msgstr "Bit eşlem düzenleyicisi:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485
-#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:67
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483
+#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:65
#: ../share/extensions/print_win32_vector.inx.h:2
msgid "Export"
msgstr "Dışarı aktar"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485
#, fuzzy
msgid "Default export _resolution:"
msgstr "Dönme sayısı"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1488
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1486
#, fuzzy
msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:920
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489
#, fuzzy
msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:"
msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1492
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1490
msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1495
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1493
msgid "Ask about linking and scaling when importing"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1495
msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing bitmap image."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1503
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1501
#, fuzzy
msgid "Bitmap link:"
msgstr "Bit eşlem düzenleyicisi:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1508
msgid "Bitmap scale (image-rendering):"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513
#, fuzzy
msgid "Default _import resolution:"
msgstr "Dönme sayısı"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514
#, fuzzy
msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) for bitmap import"
msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515
#, fuzzy
msgid "Override file resolution"
msgstr "Dönme sayısı"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517
#, fuzzy
msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file"
msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)"
#. rendering outlines for pixmap image tags
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521
msgid "Images in Outline Mode"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
msgid ""
"When active will render images while in outline mode instead of a red box "
"with an x. This is useful for manual tracing."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1526
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
#, fuzzy
msgid "Bitmaps"
msgstr "Yığın"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1536
msgid ""
"Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you "
"create will be added separately to "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539
msgid "Shortcut file:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542
#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Search:"
-msgstr "Resimleri ara"
+msgstr "Ara:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554
msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Kısayol"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:287
msgid "Description"
msgstr "Tanım"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1610
msgid ""
"Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts "
"in the shortcut file listed above"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1614
#, fuzzy
msgid "Import ..."
msgstr "İçeri _Aktar..."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1614
msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617
#, fuzzy
msgid "Export ..."
msgstr "_Dışarı Aktar..."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617
#, fuzzy
msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file"
msgstr "Belgeyi PNG dosyası olarak dışarı aktarır"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1629
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1627
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. Find this group in the tree
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1792
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1790
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1894
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1892
#, fuzzy
msgctxt "Spellchecker language"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913
msgid "Set the main spell check language"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1918
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1916
msgid "Second language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1919
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917
msgid ""
"Set the second spell check language; checking will only stop on words "
"unknown in ALL chosen languages"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1922
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1920
#, fuzzy
msgid "Third language:"
msgstr "Dil"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1923
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921
msgid ""
"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
"in ALL chosen languages"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1923
msgid "Ignore words with digits"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1927
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925
msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1929
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1927
msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1929
msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1933
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931
msgid "Spellcheck"
-msgstr "Seç"
+msgstr "Yazım denetimi"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951
msgid "Latency _skew:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1952
msgid ""
"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
"some systems)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954
msgid "Pre-render named icons"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1958
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956
msgid ""
"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
"working around bugs in GTK+ named icon notification"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1966
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1964
#, fuzzy
msgid "System info"
msgstr "Sistem"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1968
msgid "User config: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1968
msgid "Location of users configuration"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972
#, fuzzy
msgid "User preferences: "
msgstr "Yıldız Seçenekleri"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972
#, fuzzy
msgid "Location of the users preferences file"
msgstr ""
"%s geçerli bir seçenekler dosyası değil.\n"
"%s"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976
#, fuzzy
msgid "User extensions: "
msgstr "Ekle_ntiler"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976
msgid "Location of the users extensions"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1980
#, fuzzy
msgid "User cache: "
msgstr "_Yeniden Adlandır"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1980
msgid "Location of users cache"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988
msgid "Temporary files: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988
msgid "Location of the temporary files used for autosave"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992
#, fuzzy
msgid "Inkscape data: "
msgstr "Inkscape: Rehber"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992
msgid "Location of Inkscape data"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996
#, fuzzy
msgid "Inkscape extensions: "
msgstr "Inkscape uzantılarıyla SVG formatı"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996
#, fuzzy
msgid "Location of the Inkscape extensions"
msgstr "Inkscape uzantılarıyla SVG formatı"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005
#, fuzzy
msgid "System data: "
msgstr "Varsayılan ata"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005
msgid "Locations of system data"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029
msgid "Icon theme: "
-msgstr ""
+msgstr "Simge teması: "
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029
msgid "Locations of icon themes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2033
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031
msgid "System"
msgstr "Sistem"
@@ -21482,32 +21485,29 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Başlık"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:361
-#, fuzzy
msgctxt "Input device"
msgid "Screen"
-msgstr "Yeşil"
+msgstr "Ekran"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:362 ../src/ui/dialog/input.cpp:383
-#, fuzzy
msgid "Window"
-msgstr "Pencereler"
+msgstr "Pencere"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:618
msgid "Test Area"
-msgstr ""
+msgstr "Test Alanı"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:619
msgid "Axis"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:708 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Configuration"
-msgstr "Yazdırma Ayarları"
+msgstr "Yapılandırma"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:709
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Donanım"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:732
#, fuzzy
@@ -21516,6 +21516,7 @@ msgstr "in"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:46
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
@@ -21533,9 +21534,8 @@ msgid "Button count:"
msgstr "Kutu"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1010
-#, fuzzy
msgid "Tablet"
-msgstr "Başlık"
+msgstr "Tablet"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1039 ../src/ui/dialog/input.cpp:1928
msgid "pad"
@@ -21547,13 +21547,12 @@ msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
msgstr "Belgeyi kaydet"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1086
-#, fuzzy
msgid "Axes"
-msgstr "Balta Çiz"
+msgstr "Eksen"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1087
msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Tuşlar"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1170
msgid ""
@@ -21580,10 +21579,9 @@ msgid "Wheel"
msgstr "Tekerlek"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1625
-#, fuzzy
msgctxt "Input device axe"
msgid "None"
-msgstr "Hiçbiri"
+msgstr "Yok"
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:55
msgid "Layer name:"
@@ -21613,9 +21611,8 @@ msgstr "Katmanı Yeniden Adlandır"
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:354
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:194
#: ../src/verbs.cpp:2337
-#, fuzzy
msgid "Layer"
-msgstr "_Katman"
+msgstr "Katman"
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:355
msgid "_Rename"
@@ -21687,7 +21684,6 @@ msgid "Move layer"
msgstr "Katmanı Aşağı _Al"
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:892
-#, fuzzy
msgctxt "Layers"
msgid "New"
msgstr "Yeni"
@@ -21845,7 +21841,7 @@ msgstr "Pozisyon:"
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:216
msgid "%1:"
-msgstr ""
+msgstr "%1:"
#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:122
msgid "Modify Node Position"
@@ -22133,32 +22129,33 @@ msgid "Set object blur"
msgstr "Nesne etiketi ayarla"
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1617
+msgctxt "Visibility"
msgid "V"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1618 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:323
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1618
+msgctxt "Lock"
msgid "L"
-msgstr "L"
+msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1619
+msgctxt "Type"
msgid "T"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1620
-#, fuzzy
+msgctxt "Clip and mask"
msgid "CM"
-msgstr "CMYK"
+msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1621
-#, fuzzy
+msgctxt "Highlight"
msgid "HL"
-msgstr "TDP (HSL)"
+msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1622
-#, fuzzy
msgid "Label"
-msgstr "_Etiket"
+msgstr "Etiket"
#. In order to get tooltips on header, we must create our own label.
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1664
@@ -22193,9 +22190,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1827
-#, fuzzy
msgid "Add layer..."
-msgstr "_Katman Ekle..."
+msgstr "Katman ekle..."
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1834
#, fuzzy
@@ -22218,23 +22214,20 @@ msgid "Collapse All"
msgstr "Tümünü Temizle"
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1888
-#, fuzzy
msgid "Rename"
-msgstr "_Yeniden Adlandır"
+msgstr "Yeniden Adlandır"
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1894
msgid "Solo"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1895
-#, fuzzy
msgid "Show All"
-msgstr "Göster:"
+msgstr "Tümünü Göster"
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1896
-#, fuzzy
msgid "Hide All"
-msgstr "Hepsini Göster"
+msgstr "Tümünü Gizle"
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1900
#, fuzzy
@@ -22273,7 +22266,7 @@ msgid "Unset Clip"
msgstr "Doldurmayı iptal et"
#. Set mask
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1926 ../src/ui/interface.cpp:1739
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1926 ../src/ui/interface.cpp:1735
msgid "Set Mask"
msgstr "Maske Ayarla"
@@ -22341,14 +22334,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1231
-#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr "Resimleri ara"
+msgstr "Arama"
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1243
-#, fuzzy
msgid "Close"
-msgstr "_Kapat"
+msgstr "Kapat"
#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:190
msgid "_Curves (multiplier):"
@@ -22586,9 +22577,8 @@ msgid "SVG Document"
msgstr "Belgeyi kaydet"
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
-#, fuzzy
msgid "Print"
-msgstr "Nokta"
+msgstr "Yazdır"
#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:73
msgid "_Accept"
@@ -22974,9 +22964,8 @@ msgid "no template selected"
msgstr "Hiçbir belge seçilmedi"
#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:123
-#, fuzzy
msgid "Path: "
-msgstr "_Yol"
+msgstr "Yol: "
#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:126
#, fuzzy
@@ -23003,9 +22992,8 @@ msgid "Set as _default"
msgstr "Varsayılan ata"
#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "AaBbCcIiPpQq12369$ےے?.;/()"
-msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
+msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
+msgstr ""
#. Align buttons
#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1339
@@ -23047,7 +23035,7 @@ msgstr "Her sütunu yatay ölçeklendir(döşeme genişliğinin yüzdesine "
msgid "Text path offset"
msgstr "Örüntü konumu"
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:598 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:685
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:612 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:699
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1446
#, fuzzy
msgid "Set text style"
@@ -23538,9 +23526,8 @@ msgid "Delete attribute"
msgstr "Özellik sil"
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:87
-#, fuzzy
msgid "Set"
-msgstr "_Ata"
+msgstr "Ayarla"
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:121
msgid "Drag to reorder nodes"
@@ -23619,10 +23606,9 @@ msgid "Change attribute"
msgstr "Özellik ata"
#: ../src/ui/interface.cpp:748
-#, fuzzy
msgctxt "Interface setup"
msgid "Default"
-msgstr "Varsayılan"
+msgstr "Öntanımlı"
#: ../src/ui/interface.cpp:748
#, fuzzy
@@ -23630,20 +23616,18 @@ msgid "Default interface setup"
msgstr "Varsayılan birimler:"
#: ../src/ui/interface.cpp:749
-#, fuzzy
msgctxt "Interface setup"
msgid "Custom"
-msgstr "_Özel"
+msgstr "Özel"
#: ../src/ui/interface.cpp:749
msgid "Setup for custom task"
msgstr ""
#: ../src/ui/interface.cpp:750
-#, fuzzy
msgctxt "Interface setup"
msgid "Wide"
-msgstr "_Gizle"
+msgstr "Geniş"
#: ../src/ui/interface.cpp:750
msgid "Setup for widescreen work"
@@ -23654,39 +23638,39 @@ msgstr ""
msgid "Verb \"%s\" Unknown"
msgstr "Fiil \"%s\" Bilinmiyor"
-#: ../src/ui/interface.cpp:901
+#: ../src/ui/interface.cpp:897
msgid "Open _Recent"
msgstr "_Son Kullanılanlar"
-#: ../src/ui/interface.cpp:1009 ../src/ui/interface.cpp:1095
-#: ../src/ui/interface.cpp:1198 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:544
+#: ../src/ui/interface.cpp:1005 ../src/ui/interface.cpp:1091
+#: ../src/ui/interface.cpp:1194 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Drop color"
msgstr "Sonlandırma Rengi"
-#: ../src/ui/interface.cpp:1048 ../src/ui/interface.cpp:1158
+#: ../src/ui/interface.cpp:1044 ../src/ui/interface.cpp:1154
msgid "Drop color on gradient"
msgstr "Renk geçişine renk bırakır"
-#: ../src/ui/interface.cpp:1211
+#: ../src/ui/interface.cpp:1207
msgid "Could not parse SVG data"
msgstr "SVG verisi ayrıştırılamıyor"
-#: ../src/ui/interface.cpp:1250
+#: ../src/ui/interface.cpp:1246
msgid "Drop SVG"
msgstr "SVG'yi bırak"
-#: ../src/ui/interface.cpp:1263
+#: ../src/ui/interface.cpp:1259
#, fuzzy
msgid "Drop Symbol"
msgstr "Sonlandırma Rengi"
-#: ../src/ui/interface.cpp:1294
+#: ../src/ui/interface.cpp:1290
#, fuzzy
msgid "Drop bitmap image"
msgstr "Bitmap veya SVG dosyasını döküman içine aktarır"
-#: ../src/ui/interface.cpp:1386
+#: ../src/ui/interface.cpp:1382
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
@@ -23695,166 +23679,166 @@ msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: ../src/ui/interface.cpp:1393 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
+#: ../src/ui/interface.cpp:1389 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "_Tersini Al"
-#: ../src/ui/interface.cpp:1464
+#: ../src/ui/interface.cpp:1460
msgid "Go to parent"
msgstr "Üste git"
#. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
-#: ../src/ui/interface.cpp:1505
+#: ../src/ui/interface.cpp:1501
#, fuzzy
msgid "Enter group #%1"
msgstr "Gruba gir #%s"
#. Item dialog
-#: ../src/ui/interface.cpp:1641 ../src/verbs.cpp:2901
+#: ../src/ui/interface.cpp:1637 ../src/verbs.cpp:2901
msgid "_Object Properties..."
msgstr "_Nesne Özellikleri..."
-#: ../src/ui/interface.cpp:1650
+#: ../src/ui/interface.cpp:1646
msgid "_Select This"
msgstr "Bunu _Seç"
-#: ../src/ui/interface.cpp:1661
+#: ../src/ui/interface.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Select Same"
msgstr "Sayfayı seç:"
#. Select same fill and stroke
-#: ../src/ui/interface.cpp:1671
+#: ../src/ui/interface.cpp:1667
#, fuzzy
msgid "Fill and Stroke"
msgstr "_Doldur ve Çiz"
#. Select same fill color
-#: ../src/ui/interface.cpp:1678
+#: ../src/ui/interface.cpp:1674
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "Düz renk"
#. Select same stroke color
-#: ../src/ui/interface.cpp:1685
+#: ../src/ui/interface.cpp:1681
#, fuzzy
msgid "Stroke Color"
msgstr "Son seçilen"
#. Select same stroke style
-#: ../src/ui/interface.cpp:1692
+#: ../src/ui/interface.cpp:1688
#, fuzzy
msgid "Stroke Style"
msgstr "Çizgi stili"
#. Select same stroke style
-#: ../src/ui/interface.cpp:1699
+#: ../src/ui/interface.cpp:1695
#, fuzzy
msgid "Object type"
msgstr "Nesne"
#. Move to layer
-#: ../src/ui/interface.cpp:1706
+#: ../src/ui/interface.cpp:1702
#, fuzzy
msgid "_Move to layer ..."
msgstr "Katmanı Aşağı _Al"
#. Create link
-#: ../src/ui/interface.cpp:1716
+#: ../src/ui/interface.cpp:1712
#, fuzzy
msgid "Create _Link"
msgstr "Bağlantı _Oluştur"
#. Release mask
-#: ../src/ui/interface.cpp:1750
+#: ../src/ui/interface.cpp:1746
msgid "Release Mask"
msgstr "Maskeyi Bırak"
#. SSet Clip Group
-#: ../src/ui/interface.cpp:1761
+#: ../src/ui/interface.cpp:1757
#, fuzzy
msgid "Create Clip G_roup"
msgstr "Oluştur"
#. Set Clip
-#: ../src/ui/interface.cpp:1768
+#: ../src/ui/interface.cpp:1764
#, fuzzy
msgid "Set Cl_ip"
msgstr "Doldurmayı iptal et"
#. Release Clip
-#: ../src/ui/interface.cpp:1779
+#: ../src/ui/interface.cpp:1775
#, fuzzy
msgid "Release C_lip"
msgstr "_Bırak"
#. Group
-#: ../src/ui/interface.cpp:1790 ../src/verbs.cpp:2534
+#: ../src/ui/interface.cpp:1786 ../src/verbs.cpp:2534
msgid "_Group"
msgstr "_Grupla"
-#: ../src/ui/interface.cpp:1861
+#: ../src/ui/interface.cpp:1857
msgid "Create link"
msgstr "Bağlantı oluştur"
#. Ungroup
-#: ../src/ui/interface.cpp:1896 ../src/verbs.cpp:2536
+#: ../src/ui/interface.cpp:1892 ../src/verbs.cpp:2536
msgid "_Ungroup"
msgstr "Gr_ubu çöz"
#. Link dialog
-#: ../src/ui/interface.cpp:1920
+#: ../src/ui/interface.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Link _Properties..."
msgstr "Bağlantı Ö_zellikleri"
#. Select item
-#: ../src/ui/interface.cpp:1926
+#: ../src/ui/interface.cpp:1922
msgid "_Follow Link"
msgstr "Bağlantıyı _Takip Et"
#. Reset transformations
-#: ../src/ui/interface.cpp:1932
+#: ../src/ui/interface.cpp:1928
msgid "_Remove Link"
msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
-#: ../src/ui/interface.cpp:1963
+#: ../src/ui/interface.cpp:1959
#, fuzzy
msgid "Remove link"
msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
#. Image properties
-#: ../src/ui/interface.cpp:1973
+#: ../src/ui/interface.cpp:1969
#, fuzzy
msgid "Image _Properties..."
msgstr "Resim Özellikleri"
#. Edit externally
-#: ../src/ui/interface.cpp:1979
+#: ../src/ui/interface.cpp:1975
#, fuzzy
msgid "Edit Externally..."
msgstr "Düzenle..."
#. Trace Bitmap
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/ui/interface.cpp:1988 ../src/verbs.cpp:2597
+#: ../src/ui/interface.cpp:1984 ../src/verbs.cpp:2597
msgid "_Trace Bitmap..."
msgstr "Resmi vektörize et ..."
#. Trace Pixel Art
-#: ../src/ui/interface.cpp:1997
+#: ../src/ui/interface.cpp:1993
msgid "Trace Pixel Art"
msgstr ""
-#: ../src/ui/interface.cpp:2007
+#: ../src/ui/interface.cpp:2003
#, fuzzy
msgctxt "Context menu"
msgid "Embed Image"
msgstr "Resimleri göm"
-#: ../src/ui/interface.cpp:2018
+#: ../src/ui/interface.cpp:2014
#, fuzzy
msgctxt "Context menu"
msgid "Extract Image..."
@@ -23862,18 +23846,18 @@ msgstr "Matlık"
#. Item dialog
#. Fill and Stroke dialog
-#: ../src/ui/interface.cpp:2162 ../src/ui/interface.cpp:2182
+#: ../src/ui/interface.cpp:2158 ../src/ui/interface.cpp:2178
#: ../src/verbs.cpp:2864
msgid "_Fill and Stroke..."
msgstr "Doldur ve Çiz..."
#. Edit Text dialog
-#: ../src/ui/interface.cpp:2188 ../src/verbs.cpp:2883
+#: ../src/ui/interface.cpp:2184 ../src/verbs.cpp:2883
msgid "_Text and Font..."
msgstr "_Metin ve Yazı tipi..."
#. Spellcheck dialog
-#: ../src/ui/interface.cpp:2194 ../src/verbs.cpp:2891
+#: ../src/ui/interface.cpp:2190 ../src/verbs.cpp:2891
msgid "Check Spellin_g..."
msgstr "Yazım Denetimi"
@@ -23963,11 +23947,11 @@ msgstr ""
"<b>Elips</b>: %s &#215; %s; genişliğinde. <b>Ctrl</b> daire ya da tam oranlı "
"elips yapar; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
-#: ../src/ui/object-edit.cpp:1396
+#: ../src/ui/object-edit.cpp:1398
msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/object-edit.cpp:1433
+#: ../src/ui/object-edit.cpp:1435
msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
msgstr ""
@@ -24347,48 +24331,48 @@ msgstr "Kulpları Göster"
msgid "Retract handle"
msgstr "Dikdörtgen"
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:195
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:203
#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center"
msgstr "<b>Shift</b>başlangıç noktası etrafında çizim yapar"
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:197
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:205
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:202
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:210
#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid ""
"<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center"
msgstr "<b>Shift</b>başlangıç noktası etrafında çizim yapar"
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:204
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:212
#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center"
msgstr "<b>Shift</b>başlangıç noktası etrafında çizim yapar"
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:207
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:215
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:209
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:217
#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection"
msgstr "Stilin alınabileceği<b>hiçbir nesne seçilmedi</b>"
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:214
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:222
#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:449
#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid ""
@@ -24396,19 +24380,19 @@ msgid ""
"increments"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:441
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:452
#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner"
msgstr "<b>Shift</b>başlangıç noktası etrafında çizim yapar"
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:445
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:456
#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:447
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:458
msgctxt "Transform handle tip"
msgid ""
"<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation "
@@ -24416,13 +24400,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. event
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:452
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:463
#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "Rotate by %.2f°"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:578
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:588
#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid ""
@@ -24430,37 +24414,37 @@ msgid ""
"increments"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:581
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:591
#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center"
msgstr "<b>Shift</b>başlangıç noktası etrafında çizim yapar"
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:585
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:595
#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:588
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:598
msgctxt "Transform handle tip"
msgid ""
"<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:594
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:604
#, fuzzy, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "Skew horizontally by %.2f°"
msgstr "Yatay"
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:597
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:607
#, fuzzy, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "Skew vertically by %.2f°"
msgstr "Dikey"
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:656
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:666
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms"
msgstr ""
@@ -25529,7 +25513,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Type text"
msgstr "Yazı gir"
-#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:701
+#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:700
msgid "<b>Space+mouse move</b> to pan canvas"
msgstr ""
@@ -25687,9 +25671,8 @@ msgid "_B:"
msgstr "_B"
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180
-#, fuzzy
msgid "Gray"
-msgstr "Grafik"
+msgstr "Gri"
#. TYPE_GRAY_16
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182
@@ -25819,129 +25802,152 @@ msgid "Blur (%)"
msgstr "Mavi"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:38
+msgctxt "Font variant"
msgid "Ligatures"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:39
-#, fuzzy
+msgctxt "Font variant"
msgid "Common"
-msgstr "Nesneler"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:40
-#, fuzzy
+msgctxt "Font variant"
msgid "Discretionary"
-msgstr "Tanım"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:41
-#, fuzzy
+msgctxt "Font variant"
msgid "Historical"
-msgstr "Eğitim"
+msgstr "Tarihsel"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:42
-#, fuzzy
+msgctxt "Font variant"
msgid "Contextual"
-msgstr "Köşeler:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:44
+msgctxt "Font variant"
+msgid "Position"
+msgstr "Konum"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:45 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:50
+msgctxt "Font variant"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:46
-#, fuzzy
+msgctxt "Font variant"
msgid "Subscript"
-msgstr "_Betikler..."
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:47
-#, fuzzy
+msgctxt "Font variant"
msgid "Superscript"
-msgstr "_Betikler..."
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:49
+msgctxt "Font variant"
msgid "Capitals"
msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:51
+msgctxt "Font variant"
+msgid "Small"
+msgstr "Küçük"
+
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:52
-#, fuzzy
+msgctxt "Font variant"
msgid "All small"
-msgstr "küçük"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:53
+msgctxt "Font variant"
msgid "Petite"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:54
-#, fuzzy
+msgctxt "Font variant"
msgid "All petite"
-msgstr "Tüm çeşitler"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:55
-#, fuzzy
+msgctxt "Font variant"
msgid "Unicase"
-msgstr "isimsiz"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:56
-#, fuzzy
+msgctxt "Font variant"
msgid "Titling"
-msgstr "Kaydır"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:58
+msgctxt "Font variant"
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Sayısal"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:59
-#, fuzzy
+msgctxt "Font variant"
msgid "Lining"
-msgstr "İncelme:"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:60
-#, fuzzy
+msgctxt "Font variant"
msgid "Old Style"
-msgstr "Stil"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:61
-#, fuzzy
+msgctxt "Font variant"
msgid "Default Style"
-msgstr "Varsayılan birimler:"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:62
-#, fuzzy
+msgctxt "Font variant"
msgid "Proportional"
-msgstr "Doygunluk"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:63
+msgctxt "Font variant"
msgid "Tabular"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:64
-#, fuzzy
+msgctxt "Font variant"
msgid "Default Width"
-msgstr "Varsayılan birimler:"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:65
-#, fuzzy
+msgctxt "Font variant"
msgid "Diagonal"
-msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:66
-#, fuzzy
+msgctxt "Font variant"
msgid "Stacked"
-msgstr "Arka Uç"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:67
-#, fuzzy
+msgctxt "Font variant"
msgid "Default Fractions"
-msgstr "Sayfa ayarları"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:68
+msgctxt "Font variant"
msgid "Ordinal"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:69
+msgctxt "Font variant"
msgid "Slashed Zero"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:71
-#, fuzzy
+msgctxt "Font variant"
msgid "Feature Settings"
-msgstr "Sayfa ayarları"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:72
+msgctxt "Font variant"
msgid "Selection has different Feature Settings!"
msgstr ""
@@ -26131,9 +26137,8 @@ msgid "T_op margin:"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239
-#, fuzzy
msgid "Top margin"
-msgstr "Sonlandırma Rengi"
+msgstr "Üst boşluk"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:240
#, fuzzy
@@ -26141,9 +26146,8 @@ msgid "L_eft:"
msgstr "Değer:"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:240
-#, fuzzy
msgid "Left margin"
-msgstr "Sol Açı"
+msgstr "Sol boşluk"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
#, fuzzy
@@ -26151,9 +26155,8 @@ msgid "Ri_ght:"
msgstr "Haklar"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
-#, fuzzy
msgid "Right margin"
-msgstr "Sağ Açı"
+msgstr "Sağ boşluk"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242
#, fuzzy
@@ -26161,9 +26164,8 @@ msgid "Botto_m:"
msgstr "Kutu"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242
-#, fuzzy
msgid "Bottom margin"
-msgstr "Sonlandırma Rengi"
+msgstr "Alt boşluk"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
#, fuzzy
@@ -26186,9 +26188,8 @@ msgid "Scale Y"
msgstr "Ölçekle"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:323
-#, fuzzy
msgid "Orientation:"
-msgstr "Tuval yönü:"
+msgstr "Yönelim:"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:326
msgid "_Landscape"
@@ -26800,10 +26801,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together
#: ../src/ui/widget/spin-scale.cpp:138 ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:156
-#, fuzzy
msgctxt "Sliders"
msgid "Link"
-msgstr "in"
+msgstr "Bağlantı"
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292
msgid "L Gradient"
@@ -26887,26 +26887,22 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/verbs.cpp:137
-#, fuzzy
msgid "File"
-msgstr "_Dosya"
+msgstr "Dosya"
-#: ../src/verbs.cpp:232 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:232 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
msgid "Tag"
-msgstr "Hedef:"
+msgstr "Etiket"
#: ../src/verbs.cpp:251
-#, fuzzy
msgid "Context"
-msgstr "Köşeler:"
+msgstr "İçerik"
#: ../src/verbs.cpp:270 ../src/verbs.cpp:2271
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
-#, fuzzy
msgid "View"
-msgstr "_Görünüm"
+msgstr "Görünüm"
#: ../src/verbs.cpp:290
msgid "Dialog"
@@ -28201,7 +28197,6 @@ msgstr ""
#. Tools
#: ../src/verbs.cpp:2698
-#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Select"
msgstr "Seç"
@@ -28232,7 +28227,7 @@ msgstr "Nesneleri yontarak veya boyayarak ince ayar yapar"
#: ../src/verbs.cpp:2704
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Spray"
-msgstr ""
+msgstr "Sprey"
#: ../src/verbs.cpp:2705
#, fuzzy
@@ -28260,7 +28255,6 @@ msgid "Create 3D boxes"
msgstr "3B kutu oluştur"
#: ../src/verbs.cpp:2710
-#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elips"
@@ -28270,7 +28264,6 @@ msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
msgstr "Çemberler, elipsler ve yaylar oluşturur"
#: ../src/verbs.cpp:2712
-#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Star"
msgstr "Yıldız"
@@ -28290,17 +28283,15 @@ msgid "Create spirals"
msgstr "Sarmal oluşturur"
#: ../src/verbs.cpp:2716
-#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Pencil"
-msgstr "Kurşun Kalem"
+msgstr "Kalem"
#: ../src/verbs.cpp:2717
msgid "Draw freehand lines"
msgstr "Serbest şekiller çizer"
#: ../src/verbs.cpp:2718
-#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Pen"
msgstr "Kalem"
@@ -28395,10 +28386,9 @@ msgid "Edit Path Effect parameters"
msgstr "Stil Yapıştır"
#: ../src/verbs.cpp:2740
-#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Eraser"
-msgstr "_Yukarı Al"
+msgstr "Silgi"
#: ../src/verbs.cpp:2741
msgid "Erase existing paths"
@@ -29608,7 +29598,7 @@ msgid "Pen Angle"
msgstr "Açı:"
#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:463
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 ../share/extensions/restack.inx.h:10
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 ../share/extensions/restack.inx.h:5
msgid "Angle:"
msgstr "Açı:"
@@ -29849,7 +29839,7 @@ msgstr "Seçici Seçenekleri"
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:345
msgid "Curvature:"
-msgstr ""
+msgstr "Kavis:"
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:346
msgid "The amount of connectors curvature"
@@ -29879,7 +29869,7 @@ msgstr "Sohbet odasına bağlan"
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:378
msgid "Length:"
-msgstr ""
+msgstr "Uzunluk:"
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:379
msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
@@ -30030,7 +30020,7 @@ msgstr "SVG Olarak Kaydet"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1392
msgid "Note:"
-msgstr ""
+msgstr "Not:"
#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:90
#, fuzzy
@@ -30073,9 +30063,8 @@ msgid "Delete objects touched by the eraser"
msgstr ""
#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:100
-#, fuzzy
msgid "Cut"
-msgstr "_Kes"
+msgstr "Kes"
#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:101
#, fuzzy
@@ -30120,9 +30109,8 @@ msgstr "Örüntü konumu"
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:120 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:953
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1265
-#, fuzzy
msgid "Font size"
-msgstr "Yazı tipi boyutu:"
+msgstr "Yazı tipi boyutu"
#. Family frame
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:134
@@ -30223,34 +30211,34 @@ msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
msgstr "Merkezden çevreye doğru geçiş oluştur"
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1047
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:343
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:384
msgid "New:"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni:"
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:366
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:407
#, fuzzy
msgid "fill"
msgstr "Doldurmayı iptal et"
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:366
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:407
msgid "Create gradient in the fill"
msgstr "Doldurulan alanda renk geçişi yarat"
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:370
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411
#, fuzzy
msgid "stroke"
msgstr "Çizgi:"
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:370
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411
msgid "Create gradient in the stroke"
msgstr "Çizgide renk geçişi oluştur"
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1077
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:373
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:414
#, fuzzy
msgid "on:"
msgstr "üstünde"
@@ -30265,9 +30253,8 @@ msgid "Choose a gradient"
msgstr "Ön izleme"
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1103
-#, fuzzy
msgid "Select:"
-msgstr "Seç"
+msgstr "Seç:"
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1118
#, fuzzy
@@ -30325,7 +30312,7 @@ msgstr "_Ata"
#. Label
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:915
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:916
#, fuzzy
msgctxt "Gradient"
msgid "Offset:"
@@ -30344,7 +30331,7 @@ msgstr "Düğüme girinti ekle"
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1194
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1195
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:897
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:898
msgid "Delete stop"
msgstr "Sonlandırmayı sil"
@@ -30377,36 +30364,35 @@ msgid "No gradient selected"
msgstr "Hiçbir renk geçişi seçilmedi"
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:892
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:893
msgid "Add stop"
msgstr "Sonlandırma ekle"
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:895
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
msgid "Add another control stop to gradient"
msgstr "Renk geçişine bir başka denetim sonladırması ekler"
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:900
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:901
msgid "Delete current control stop from gradient"
msgstr "Güncel denetim sonlandırmasını renk geçişinden siler"
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:968
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:969
msgid "Stop Color"
msgstr "Sonlandırma Rengi"
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1007
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1008
msgid "Gradient editor"
msgstr "Renk geçişi düzenleyicisi"
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1359
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Change gradient stop color"
msgstr "Çizgisel artımlı geçiş"
#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:233
-#, fuzzy
msgid "Closed"
-msgstr "_Kapat"
+msgstr "Kapalı"
#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:235
#, fuzzy
@@ -30478,14 +30464,12 @@ msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
msgstr ""
#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:86 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1268
-#, fuzzy
msgid "Font Size"
-msgstr "Yazı tipi boyutu"
+msgstr "Yazı Tipi Boyutu"
#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:86
-#, fuzzy
msgid "Font Size:"
-msgstr "Yazı tipi boyutu"
+msgstr "Yazı Tipi Boyutu:"
#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:87
msgid "The font size to be used in the measurement labels"
@@ -30496,118 +30480,151 @@ msgstr ""
msgid "The units to be used for the measurements"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:313
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Set mesh type"
msgstr "Çizgi stili"
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:336
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:377
msgid "normal"
-msgstr "Normal"
+msgstr "normal"
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:336
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Create mesh gradient"
msgstr "Düz geçiş oluştur"
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:340
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:381
msgid "conical"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:340
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Create conical gradient"
msgstr "Düz geçiş oluştur"
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436
msgid "Rows"
-msgstr "Satırlar:"
+msgstr "Satırlar"
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:12
-#, fuzzy
msgid "Rows:"
msgstr "Satırlar:"
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436
#, fuzzy
msgid "Number of rows in new mesh"
msgstr "Satır sayısı"
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452
msgid "Columns"
-msgstr "Sütunlar:"
+msgstr "Sütunlar"
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Columns:"
msgstr "Sütunlar:"
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Number of columns in new mesh"
msgstr "Sütun sayısı"
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:425
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:466
#, fuzzy
msgid "Edit Fill"
msgstr "Düzenle..."
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:426
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Edit fill mesh"
msgstr "Düzenle..."
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:437
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Edit Stroke"
msgstr "Düzenle..."
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:438
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Edit stroke mesh"
msgstr "Düzenle..."
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:449 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:490 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Show Handles"
msgstr "Serbest şekiller çizer"
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:450
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Show side and tensor handles"
msgstr "Serbest şekiller çizer"
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:465
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:506
msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:475
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:516
msgctxt "Type"
msgid "Coons"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:478
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:519
msgid "Bicubic"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:480
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:521
msgid "Coons"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:481
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:522
msgid "Coons: no smoothing. Bicubic: smoothing across patch boundaries."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:483 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:377
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:524 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:377
msgid "Smoothing:"
msgstr "Yumuşatma:"
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:534
+msgid "Toggle Sides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:535
+msgid "Toggle selected sides between Beziers and lines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:538
+msgid "Toggle side:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:545
+msgid "Make elliptical"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:546
+msgid ""
+"Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if "
+"handles already approximate ellipse."
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:549
+msgid "Make elliptical:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:556
+msgid "Pick colors:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:557
+msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh."
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:560
+msgid "Pick Color"
+msgstr ""
+
#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:341
#, fuzzy
msgid "Insert node"
@@ -31291,10 +31308,9 @@ msgid "Vertical coordinate of selection"
msgstr ""
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512
-#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Width"
-msgstr "Genişlik:"
+msgstr "Genişlik"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512
msgctxt "Select toolbar"
@@ -31317,10 +31333,9 @@ msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
msgstr "Nesneleri ölçeklerken, çizgi kalınlığını da aynı oranda ölçekler"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:531
-#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Height"
-msgstr "Yükseklik:"
+msgstr "Yükseklik"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:531
#, fuzzy
@@ -31666,9 +31681,8 @@ msgid "hexagon/six-pointed star"
msgstr ""
#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:494
-#, fuzzy
msgid "Corners"
-msgstr "Köşeler:"
+msgstr "Köşeler"
#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:494
msgid "Corners:"
@@ -31997,14 +32011,12 @@ msgid "Font not found on system"
msgstr ""
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1290
-#, fuzzy
msgid "Font Style"
-msgstr "Yazı tipi boyutu"
+msgstr "Yazı Tipi Biçimi"
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1291
-#, fuzzy
msgid "Font style"
-msgstr "Yazı tipi boyutu"
+msgstr "Yazı tipi biçimi"
#. Name
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1308
@@ -32043,14 +32055,12 @@ msgid "Text alignment"
msgstr "Nesne etiketi ayarla"
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1398
-#, fuzzy
msgid "Horizontal"
-msgstr "_Yatay"
+msgstr "Yatay"
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1405
-#, fuzzy
msgid "Vertical"
-msgstr "_Dikey"
+msgstr "Dikey"
#. Label
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1412
@@ -32066,7 +32076,6 @@ msgstr "Aralığı Ata:"
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1435 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1466
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1497
-#, fuzzy
msgctxt "Text tool"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -32237,157 +32246,156 @@ msgstr ""
msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684
#, fuzzy
msgid "Bounding box"
msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684
#, fuzzy
msgid "Snap bounding boxes"
msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1693
#, fuzzy
msgid "Bounding box edges"
msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1693
#, fuzzy
msgid "Snap to edges of a bounding box"
msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1702
#, fuzzy
msgid "Bounding box corners"
msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1702
#, fuzzy
msgid "Snap bounding box corners"
msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1711
msgid "BBox Edge Midpoints"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1711
#, fuzzy
msgid "Snap midpoints of bounding box edges"
msgstr "Sınırlandırılmış kutu kenarlarının orta noktalarından yakala"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1721
msgid "BBox Centers"
msgstr "BBox Merkezleri"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1721
#, fuzzy
msgid "Snapping centers of bounding boxes"
msgstr ""
"Sınırlandırılmış kutulardan veya sınırlandırılmış kutu merkezlerinden yakala"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730
#, fuzzy
msgid "Snap nodes, paths, and handles"
msgstr "Düğüm veya tutaçları yakala"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1735
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1738
#, fuzzy
msgid "Snap to paths"
msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747
#, fuzzy
msgid "Path intersections"
msgstr "_Kesişim"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747
#, fuzzy
msgid "Snap to path intersections"
msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1756
#, fuzzy
msgid "To nodes"
msgstr "Taşı %s"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1756
msgid "Snap cusp nodes, incl. rectangle corners"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1765
#, fuzzy
msgid "Smooth nodes"
msgstr "Yumuşak"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1765
msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1774
#, fuzzy
msgid "Line Midpoints"
msgstr "Genişlik"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1774
#, fuzzy
msgid "Snap midpoints of line segments"
msgstr "Sınırlandırılmış kutu kenarlarının orta noktalarından yakala"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
msgid "Others"
-msgstr "Metre"
+msgstr "Diğerleri"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Object Centers"
msgstr "_Nesne Özellikleri"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Snap centers of objects"
msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1800
#, fuzzy
msgid "Rotation Centers"
msgstr "Döndürme(der)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1800
#, fuzzy
msgid "Snap an item's rotation center"
msgstr "Kilitli nesneleri engelle"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1809
#, fuzzy
msgid "Text baseline"
msgstr "Nesne etiketi ayarla"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1809
#, fuzzy
msgid "Snap text anchors and baselines"
msgstr "Düğüm veya tutaçları yakala"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1819
#, fuzzy
msgid "Page border"
msgstr "Tuval kenarlık rengi"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1819
msgid "Snap to the page border"
msgstr "Sayfa kenarlığını yakala"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1828
#, fuzzy
msgid "Snap to grids"
msgstr "<b>Line</b>"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1837
#, fuzzy
msgid "Snap guides"
msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır"
@@ -32561,8 +32569,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: "H" here stands for hue
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:291
+msgctxt "Hue"
msgid "H"
-msgstr "H"
+msgstr ""
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:303
msgid "In color mode, act on objects' saturation"
@@ -32570,19 +32579,27 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:307
+msgctxt "Saturation"
msgid "S"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:319
msgid "In color mode, act on objects' lightness"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
+#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:323
+msgctxt "Lightness"
+msgid "L"
+msgstr ""
+
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:335
msgid "In color mode, act on objects' opacity"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:339
+msgctxt "Opacity"
msgid "O"
msgstr ""
@@ -32991,12 +33008,12 @@ msgstr "Seçili yollara devam ediliyor"
msgid "The sliced bitmaps have been saved as:"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:43
+#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:42
#, fuzzy
msgid "Movements"
msgstr "Renk Geçişlerini taşı"
-#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:44
+#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:43
#, fuzzy
msgid "Pen "
msgstr "Büyük:"
@@ -33051,7 +33068,7 @@ msgstr ""
msgid "SVG Width not set correctly! Assuming width = 100"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/interp_att_g.py:167
+#: ../share/extensions/interp_att_g.py:176
#, fuzzy
msgid "There is no selection to interpolate"
msgstr "Seçimi en yukarı getirir"
@@ -33248,14 +33265,14 @@ msgstr ""
msgid "unable to locate marker: %s"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/measure.py:50
+#: ../share/extensions/measure.py:58
msgid ""
"Failed to import the numpy modules. These modules are required by this "
"extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this "
"can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/measure.py:112
+#: ../share/extensions/measure.py:120
msgid "Area is zero, cannot calculate Center of Mass"
msgstr ""
@@ -33327,12 +33344,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. issue error if no paths found
-#: ../share/extensions/plotter.py:70
+#: ../share/extensions/plotter.py:69
msgid ""
"No paths where found. Please convert all objects you want to plot into paths."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/plotter.py:148
+#: ../share/extensions/plotter.py:147
msgid ""
"pySerial is not installed.\n"
"\n"
@@ -33343,7 +33360,7 @@ msgid ""
"3. Restart Inkscape."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/plotter.py:200
+#: ../share/extensions/plotter.py:199
msgid ""
"Could not open port. Please check that your plotter is running, connected "
"and the settings are correct."
@@ -33454,6 +33471,10 @@ msgstr ""
msgid "Please enter a replacement font in the replace all box."
msgstr ""
+#: ../share/extensions/restack.py:76
+msgid "There is no selection to restack."
+msgstr ""
+
#: ../share/extensions/summersnight.py:44
#, fuzzy
msgid ""
@@ -33576,7 +33597,7 @@ msgstr "Satır sayısı"
#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:31
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:13
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3
@@ -33783,7 +33804,7 @@ msgstr "Özellik"
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Gri tonlama"
#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
msgid "Less Hue"
@@ -33811,7 +33832,7 @@ msgstr "Daha fazla Doygunluk"
#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
msgid "Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Negatif"
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
@@ -33938,7 +33959,7 @@ msgid "Visual"
msgstr "Yolu Canlandır"
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:7 ../share/extensions/dots.inx.h:13
-#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:25
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:42
msgid "Visualize Path"
msgstr "Yolu Canlandır"
@@ -34427,7 +34448,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:1
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Masaüstü"
#: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:2
#, fuzzy
@@ -34486,15 +34507,13 @@ msgstr "Taşı"
#: ../share/extensions/empty_icon.inx.h:1
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Simge"
#: ../share/extensions/empty_icon.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Icon size:"
-msgstr "Yazı tipi boyutu:"
+msgstr "Simge boyutu:"
#: ../share/extensions/empty_page.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Page size:"
msgstr "Sayfa boyutu:"
@@ -34568,9 +34587,8 @@ msgid "Lines"
msgstr "Lisans"
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Polygons"
-msgstr "Çokgen"
+msgstr "Poligonlar"
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
msgid "XFIG Input"
@@ -34598,9 +34616,8 @@ msgid "Foldable Box"
msgstr ""
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Depth:"
-msgstr "Metin"
+msgstr "Derinlik:"
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
msgid "Paper Thickness:"
@@ -34714,9 +34731,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
-#, fuzzy
msgid "Function:"
-msgstr "Fonksiyon"
+msgstr "Fonksiyon:"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
msgid "Calculate first derivative numerically"
@@ -34748,7 +34764,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:1
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Hakkında"
#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:2
msgid ""
@@ -34797,7 +34813,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:1
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Alan"
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:2
msgid "Maximum area cutting curves:"
@@ -34853,9 +34869,8 @@ msgid "Artifact diameter:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:14
-#, fuzzy
msgid "Action:"
-msgstr "İvme:"
+msgstr "Eylem:"
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:15
msgid "mark with an arrow"
@@ -34867,9 +34882,8 @@ msgid "mark with style"
msgstr "Stil Yapıştır"
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:17
-#, fuzzy
msgid "delete"
-msgstr "S_il"
+msgstr "sil"
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:18
msgid ""
@@ -35003,9 +35017,8 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:28
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:29
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:18
-#, fuzzy
msgid "Preferences"
-msgstr "Kalem Seçenekleri"
+msgstr "Tercihler"
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:37
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:9
@@ -35013,9 +35026,8 @@ msgstr "Kalem Seçenekleri"
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:29
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:30
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:19
-#, fuzzy
msgid "File:"
-msgstr "_Dosya"
+msgstr "Dosya:"
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:38
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:10
@@ -35032,9 +35044,8 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:31
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:32
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:21
-#, fuzzy
msgid "Directory:"
-msgstr "Tanım"
+msgstr "Dizin:"
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:40
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:12
@@ -35427,7 +35438,7 @@ msgstr "Macenta"
#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:16
msgid "-------------------------------------------------"
-msgstr ""
+msgstr "-------------------------------------------------"
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:1
msgid "Tools library"
@@ -35439,9 +35450,8 @@ msgid "Tools type:"
msgstr "Tüm çeşitler"
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "default"
-msgstr "Varsayılan"
+msgstr "öntanımlı"
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:4
#, fuzzy
@@ -35455,7 +35465,7 @@ msgstr "Köşeler:"
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:6
msgid "plasma"
-msgstr ""
+msgstr "plazma"
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:7
#, fuzzy
@@ -35508,7 +35518,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
msgid "GIMP XCF"
-msgstr ""
+msgstr "GIMP XCF"
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
#, fuzzy
@@ -35561,7 +35571,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
msgid "X Axis"
-msgstr ""
+msgstr "X Ekseni"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
#, fuzzy
@@ -35607,7 +35617,7 @@ msgstr "Bö_lüm"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
msgid "Y Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Y Ekseni"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
#, fuzzy
@@ -35708,9 +35718,8 @@ msgid "Circumferential Labels:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Degrees"
-msgstr "derece"
+msgstr "Derece"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
msgid "Circumferential Label Size (px):"
@@ -35812,9 +35821,8 @@ msgid "Delete existing guides"
msgstr "Varoaln rehberleri kaldır"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "Custom..."
-msgstr "Özel"
+msgstr "Özel..."
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
#, fuzzy
@@ -35929,9 +35937,8 @@ msgstr "Render"
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Text:"
-msgstr "Metin"
+msgstr "Metin:"
#: ../share/extensions/hershey.inx.h:4
#, fuzzy
@@ -36017,9 +36024,8 @@ msgid "Greek medium"
msgstr "orta"
#: ../share/extensions/hershey.inx.h:23
-#, fuzzy
msgid "Japanese"
-msgstr "çizgiler"
+msgstr "Japonca"
#: ../share/extensions/hershey.inx.h:24
msgid "Astrology"
@@ -36040,7 +36046,7 @@ msgstr "Metre"
#: ../share/extensions/hershey.inx.h:29
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Müzik"
#: ../share/extensions/hershey.inx.h:30
msgid "Symbolic"
@@ -36056,7 +36062,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/hershey.inx.h:36
msgid "About..."
-msgstr ""
+msgstr "Hakkında..."
#: ../share/extensions/hershey.inx.h:37
msgid ""
@@ -36091,14 +36097,14 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:3
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:34
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:32
#, fuzzy
msgid "Resolution X (dpi):"
msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)"
#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:4
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:35
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:33
msgid ""
"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis "
"(Default: 1016.0)"
@@ -36106,14 +36112,14 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:5
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:36
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:34
#, fuzzy
msgid "Resolution Y (dpi):"
msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)"
#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:6
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:37
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:35
msgid ""
"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis "
"(Default: 1016.0)"
@@ -36149,36 +36155,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:33
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:31
#, fuzzy
msgid "Plotter Settings "
msgstr "PDF Aktarma Ayarları"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:38
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:36
#, fuzzy
msgid "Pen number:"
msgstr "Açı:"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:39
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:37
msgid "The number of the pen (tool) to use (Standard: '1')"
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:40
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:38
msgid "Pen force (g):"
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:11
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:41
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:39
msgid ""
"The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; "
"most plotters ignore this command (Default: 0)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:12
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:42
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:40
msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):"
msgstr ""
@@ -36195,44 +36201,44 @@ msgid "Rotation (°, Clockwise):"
msgstr "Döndürme saat yönünde"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:45
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:43
msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:46
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:44
msgid "Mirror X axis"
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:47
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:45
msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:48
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:46
msgid "Mirror Y axis"
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:49
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:47
msgid "Check this to mirror the Y axis (Default: Unchecked)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:50
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:48
#, fuzzy
msgid "Center zero point"
msgstr "Orta çizgiler"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:51
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:49
msgid ""
"Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:52
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:50
msgid ""
"If you want to use multiple pens on your pen plotter create one layer for "
"each pen, name the layers \"Pen 1\", \"Pen 2\", etc., and put your drawings "
@@ -36240,70 +36246,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:53
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:51
#, fuzzy
msgid "Plot Features "
msgstr "Metre"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:54
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:52
msgid "Overcut (mm):"
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:55
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:53
msgid ""
"The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to "
"prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Tool offset (mm):"
-msgstr "Yatay Konum"
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:54
+msgid "Tool (Knife) offset correction (mm):"
+msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:57
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:55
msgid ""
"The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit "
"command (Default: 0.25)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Use precut"
-msgstr "Varsayılan ata"
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:56
+msgid "Precut"
+msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:59
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:57
msgid ""
"Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly "
"align the tool orientation. (Default: Checked)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:60
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:58
#, fuzzy
msgid "Curve flatness:"
msgstr "Düzlük"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:61
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:59
msgid ""
"Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will "
"be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')"
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:62
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:60
#, fuzzy
msgid "Auto align"
msgstr "Hizala"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:63
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:61
msgid ""
"Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset "
"if used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing "
@@ -36311,7 +36315,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:66
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:64
msgid ""
"All these settings depend on the plotter you use, for more information "
"please consult the manual or homepage for your plotter."
@@ -36329,11 +36333,11 @@ msgstr "Özellik ata"
#. render images like in 0.48
#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:3
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Temel"
#. render images like in 0.48
#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:5
-msgid "Support non-unifom scaling"
+msgid "Support non-uniform scaling"
msgstr ""
#. render images like in 0.48
@@ -36506,6 +36510,16 @@ msgstr "Yol sonunun eşini yarat"
msgid "Interpolate style"
msgstr "Çizgi stili"
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
+msgid "Use Z-order"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:8
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
+msgid "Workaround for reversed selection order in Live Preview cycles"
+msgstr ""
+
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
msgid "Interpolate Attribute in a group"
msgstr ""
@@ -36540,61 +36554,61 @@ msgstr "Yatay başlama değeri"
msgid "End Value:"
msgstr "Değer"
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
#, fuzzy
msgid "Translate X"
msgstr "_Çevirmenler"
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
#, fuzzy
msgid "Translate Y"
msgstr "_Çevirmenler"
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:9
msgid "Fill"
msgstr "Doldur"
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Metre"
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
msgid ""
"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
"this \"other\"."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
msgid "Integer Number"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
#, fuzzy
msgid "Float Number"
msgstr "<b>Açı:</b>"
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
#, fuzzy
msgid "Transformation"
msgstr "Dönüşümü depola:"
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28
#, fuzzy
msgid "No Unit"
msgstr "Birim"
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:30
msgid ""
"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
"elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
@@ -36611,9 +36625,8 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "Başlangıç:"
+msgstr "Ayarlar"
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:3
msgid "Auto-Text:"
@@ -36659,7 +36672,6 @@ msgid "JessyInk"
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Efektler"
@@ -36722,11 +36734,11 @@ msgstr "İlişki"
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:5
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:6
msgid "PNG"
-msgstr ""
+msgstr "PNG"
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8
msgid ""
@@ -37093,7 +37105,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3
msgid ""
@@ -37164,15 +37176,13 @@ msgstr "Kutu"
#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:8
#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:15
-#, fuzzy
msgid "Left:"
-msgstr "Değer:"
+msgstr "Sol:"
#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:9
#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:16
-#, fuzzy
msgid "Right:"
-msgstr "Haklar"
+msgstr "Sağ:"
#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:10
#, fuzzy
@@ -37408,62 +37418,106 @@ msgid "Measurement Type: "
msgstr ""
#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Text Orientation: "
-msgstr "Tuval yönü:"
-
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
-msgid "Angle [with Fixed Angle option only] (°):"
+msgid "Text Presets"
msgstr ""
#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
+msgid "Text on Path"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
+#, no-c-format
+msgid "Offset (%)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
+msgid "Text anchor:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
+msgid "Fixed Text"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:11
+msgid "Angle (°):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:12
#, fuzzy
msgid "Font size (px):"
msgstr "Yazı boyutu [px]"
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:13
#, fuzzy
msgid "Offset (px):"
msgstr "Konum:"
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:14
#, fuzzy
msgid "Precision:"
msgstr "Kesinlik"
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:15
msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:16
#, fuzzy
msgid "Length Unit:"
msgstr "Hedefi yazdır"
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:12
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:18
msgctxt "measure extension"
msgid "Area"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:13
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:19
#, fuzzy
msgctxt "measure extension"
msgid "Center of Mass"
msgstr "Büyük:"
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:14
-#, fuzzy
-msgctxt "measure extension"
-msgid "Text On Path"
-msgstr "Yola Ekle"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:21
+msgid "Text on Path, Start"
+msgstr ""
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:15
-#, fuzzy
-msgctxt "measure extension"
-msgid "Fixed Angle"
-msgstr "Açı:"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:22
+msgid "Text on Path, Middle"
+msgstr ""
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:18
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:23
+msgid "Text on Path, End"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:24
+msgid "Fixed Text, Start of Path"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:25
+msgid "Fixed Text, Center of BBox"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:26
+msgid "Fixed Text, Center of Mass"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:28
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:30
+msgid "Start of Path"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:31
+msgid "Center of BBox"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:32
+msgid "Center of Mass"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:35
#, no-c-format
msgid ""
"This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected "
@@ -37573,7 +37627,7 @@ msgstr "Dikdörtgenin üstünün değeri"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
#, fuzzy
msgid "Samples:"
-msgstr "Örnekler"
+msgstr "Örnekler:"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:14
msgid ""
@@ -37676,9 +37730,8 @@ msgid "Moved"
msgstr "Taşı"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
-#, fuzzy
msgid "Copied"
-msgstr "_Birleştir"
+msgstr "Kopyalandı"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:15
#, fuzzy
@@ -37757,9 +37810,8 @@ msgid "Specify Width"
msgstr "Sayfa _Genişliği"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
-#, fuzzy
msgid "Value:"
-msgstr "Değer"
+msgstr "Değer:"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
msgid "Cover"
@@ -37879,79 +37931,63 @@ msgid "The command language to use (Default: HPGL)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:21
-msgid "Initialization commands:"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:22
-msgid ""
-"Commands that will be sent to the plotter before the main data stream, only "
-"use this if you know what you are doing! (Default: Empty)"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:23
msgid "Software (XON/XOFF)"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:22
msgid "Hardware (RTS/CTS)"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:25
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:23
msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:26
-#, fuzzy
-msgctxt "Flow control"
-msgid "None"
-msgstr "Hiçbiri"
-
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:27
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:25
msgid "HPGL"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:28
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:26
msgid "DMPL"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:29
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:27
msgid "KNK Plotter (HPGL variant)"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:30
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:28
msgid ""
"Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to "
"freeze. Always save your work before plotting!"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:31
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:29
msgid ""
"This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your "
"plotter manufacturer for drivers if needed."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:32
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:30
msgid "Parallel (LPT) connections are not supported."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:43
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:41
msgid ""
"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second "
"(depending on your plotter model), set to 0 to omit command. Most plotters "
"ignore this command. (Default: 0)"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:44
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:42
#, fuzzy
msgid "Rotation (°, clockwise):"
msgstr "Döndürme saat yönünde"
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:64
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:62
#, fuzzy
msgid "Show debug information"
msgstr "Dönüşümleri _Kaldır"
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:65
+#: ../share/extensions/plotter.inx.h:63
msgid ""
"Check this to get verbose information about the plot without actually "
"sending something to the plotter (A.k.a. data dump) (Default: Unchecked)"
@@ -37993,7 +38029,7 @@ msgstr "Tüm çeşitler"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "Object:"
-msgstr "Nesne"
+msgstr "Nesne:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
#, fuzzy
@@ -38012,7 +38048,7 @@ msgstr "Obje kilidini aç"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
msgid "Cube"
-msgstr ""
+msgstr "Küp"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
msgid "Truncated Cube"
@@ -38291,6 +38327,10 @@ msgstr "Yeni üye düğümü"
msgid "Maximum displacement in Y (px):"
msgstr "Yeni üye düğümü"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
+msgid "Shift node handles"
+msgstr ""
+
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
msgid "Use normal distribution"
msgstr ""
@@ -38307,7 +38347,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
msgid "Classic"
-msgstr ""
+msgstr "Klasik"
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
msgid "Barcode Type:"
@@ -38487,70 +38527,99 @@ msgid "Restack"
msgstr " _Sıfırla"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
-msgid "Restack Direction:"
+msgid "Based on Position"
msgstr ""
#: ../share/extensions/restack.inx.h:3
+msgid "Presets"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
+msgid "Horizontal:"
+msgstr "Yatay:"
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:7
+msgid "Vertical:"
+msgstr "Dikey:"
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
+msgid "Restack Direction"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
msgid "Left to Right (0)"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:10
msgid "Bottom to Top (90)"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:5
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
msgid "Right to Left (180)"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:12
#, fuzzy
msgid "Top to Bottom (270)"
msgstr "En _Aşağı Al"
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:7
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
msgid "Radial Outward"
msgstr "Dairesel Dışarı"
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:14
msgid "Radial Inward"
msgstr "Dairesel İçeri"
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Arbitrary Angle"
-msgstr "Açı"
-
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Point:"
-msgstr "Yatay yazı"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
+msgid "Object Reference Point"
+msgstr ""
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:9
#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:9
#, fuzzy
msgid "Middle"
msgstr "Başlık"
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Point:"
-msgstr "Dikey yazı"
-
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:19
#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:12
#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:12
msgid "Top"
msgstr "EnYk"
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:20
#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:13
#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:13
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Kutu"
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:21
+msgid "Based on Z-Order"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:22
+msgid "Restack Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:23
+msgid "Reverse Z-Order"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:24
+msgid "Shuffle Z-Order"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:26
+msgid ""
+"This extension changes the z-order of objects based on their position on the "
+"canvas or their current z-order. Selection: The extension restacks either "
+"objects inside a single selected group, or a selection of multiple objects "
+"on the current drawing level (layer or group)."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:27
msgid "Arrange"
msgstr "Düzenle"
@@ -38568,6 +38637,14 @@ msgstr "İlk boyut"
msgid "Minimum size:"
msgstr "En küçük boyut"
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4
+msgid "Omit redundant segments"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:5
+msgid "Lift pen for backward steps"
+msgstr ""
+
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Rubber Stretch"
@@ -38988,9 +39065,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Calendar"
-msgstr "_Temizle"
+msgstr "Takvim"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
msgid "Year (4 digits):"
@@ -39019,23 +39095,20 @@ msgid "Weekend:"
msgstr "Hız:"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
-#, fuzzy
msgid "Sunday"
-msgstr "Yıldız"
+msgstr "Pazar"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
-#, fuzzy
msgid "Monday"
-msgstr "Taşı"
+msgstr "Pazartesi"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
msgid "Saturday and Sunday"
msgstr ""
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
-#, fuzzy
msgid "Saturday"
-msgstr "Doygunluk"
+msgstr "Cumartesi"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
msgid "Automatically set size and position"
@@ -39630,9 +39703,8 @@ msgid "JPG specific options"
msgstr "SVG 1.1 Özellikleri"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:11
-#, fuzzy
msgid "Quality:"
-msgstr "Matlık"
+msgstr "Kalite:"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12
msgid ""
@@ -39646,9 +39718,8 @@ msgid "GIF specific options"
msgstr "SVG 1.1 Özellikleri"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
-#, fuzzy
msgid "Palette"
-msgstr "_Yapıştır"
+msgstr "Palet"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
#, fuzzy
@@ -39817,2525 +39888,3 @@ msgstr "Clip-art için populer bir dosya biçimi"
#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
msgid "XAML Input"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Map Symbols"
-#~ msgstr "Çeşitli ipuçları ve önemli noktalar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Bed and Breakfast"
-#~ msgstr "Renk geçişleri oluşturur ve düzenler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Hostel"
-#~ msgstr "Fare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Chalet"
-#~ msgstr "_Yapıştır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Playground"
-#~ msgstr "Arkaplan:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Police Station"
-#~ msgstr "Daha fazla Doygunluk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Public Building"
-#~ msgstr "İsmi Yayınla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Survey Point"
-#~ msgstr "Kenarlık rengi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Steps"
-#~ msgstr "Basamaklar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Entrance"
-#~ msgstr "İptal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Cattle Grid"
-#~ msgstr "Izgara Oluştur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "University"
-#~ msgstr "_Kesişim"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Dentist"
-#~ msgstr "Tanımlayıcı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Accident & Emergency"
-#~ msgstr "Düğüme girinti ekle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Doctors"
-#~ msgstr "Sohbet odasına bağlan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Power Lines"
-#~ msgstr "çizgiler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Transmitter"
-#~ msgstr "Örüntüleri dönüştür"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Mountain Pass"
-#~ msgstr "Örüntü"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Supermarket"
-#~ msgstr "Yığın"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Greengrocer"
-#~ msgstr "Yeşil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Garden Center"
-#~ msgstr "Döndürme(der)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Confectioner"
-#~ msgstr "Sohbet odasına bağlan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Clothing"
-#~ msgstr "Yumuşatma:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Leisure Center"
-#~ msgstr "Güncel katmanı yukarı alır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Zoo"
-#~ msgstr "Yakınlaştır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Water Wheel"
-#~ msgstr "Tekerlek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Point of Interest"
-#~ msgstr "Yazdırma Özellikleri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Theater"
-#~ msgstr "Oluştur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Monument"
-#~ msgstr "Belgeyi kaydet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Battle Location"
-#~ msgstr "Döndürme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Train"
-#~ msgstr "Çizim"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Symbol"
-#~ msgid "Disabled Parking"
-#~ msgstr "Başlık"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A4 Landscape Page"
-#~ msgstr "Yatay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A4 Page"
-#~ msgstr "Sayfa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Empty A4 sheet"
-#~ msgstr "Seçimi siler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Black Opaque"
-#~ msgstr "Siyah"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon 16x16"
-#~ msgstr "16x16"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Letter Landscape"
-#~ msgstr "Yatay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Letter"
-#~ msgstr "Metre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Borders"
-#~ msgstr "Sıra"
-
-#~ msgid "Text handling:"
-#~ msgstr "Yazı Aralığı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Import text as text"
-#~ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boolops"
-#~ msgstr "Araçlar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select <b>one</b> path to clone."
-#~ msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select one <b>path</b> to clone."
-#~ msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
-
-#~ msgid "&lt;no name found&gt;"
-#~ msgstr "&lt;isim bulunamadı&gt;"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default _units:"
-#~ msgstr "Varsayılan birimler:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set Resolution"
-#~ msgstr "İlişki"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set filter resolution"
-#~ msgstr "Dönme sayısı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove a connection point"
-#~ msgstr "Seçimden maskeyi kaldır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Flowed text</b> (%d character%s)"
-#~ msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
-#~ msgstr[0] "<b>Metin</b> (%s, %s)"
-#~ msgstr[1] "<b>Metin</b> (%s, %s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>3D Box</b>"
-#~ msgstr "<b>Yeni:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Bağlantı noktası</b>:yeni bağlayıcı oluşturmak için tıklayın ya da "
-#~ "sürükleyin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Bağlantı noktası</b>:yeni bağlayıcı oluşturmak için tıklayın ya da "
-#~ "sürükleyin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection point drag cancelled."
-#~ msgstr "Bağlayıcı bitiş noktası iptal edildi."
-
-#~ msgid "T_ype: "
-#~ msgstr "Tip:"
-
-#~ msgid "Search in all object types"
-#~ msgstr "Tüm nesne tipleri içerisinde ara"
-
-#~ msgid "Search all shapes"
-#~ msgstr "Tüm şekilleri ara"
-
-#~ msgid "All shapes"
-#~ msgstr "Tüm şekiller"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Text:"
-#~ msgstr "_Metin:"
-
-#~ msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
-#~ msgstr "Objeleri yazı içeriğine göre ara(tam veya kısmi eşleşme)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Style:"
-#~ msgstr "_Stil:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Attribute:"
-#~ msgstr "_Özellik:"
-
-#~ msgid "Search in s_election"
-#~ msgstr "Seçimde ara"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search in current _layer"
-#~ msgstr "Güncel katmanı aşağı alır"
-
-#~ msgid "Include l_ocked"
-#~ msgstr "Kilitlileri İçer"
-
-#~ msgid "Clear values"
-#~ msgstr "Değerleri temizler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Green:"
-#~ msgstr "Yeşil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Blue:"
-#~ msgstr "Mavi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lightness:"
-#~ msgstr "Parlaklık"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alpha:"
-#~ msgstr "Alfa (matlık)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Level:"
-#~ msgstr "Seviye"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Contrast:"
-#~ msgstr "Köşeler:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Composite:"
-#~ msgstr "_Birleştir"
-
-#~ msgid "Colors:"
-#~ msgstr "Renkler:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glow:"
-#~ msgstr "Sonlandırma Rengi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Simplify:"
-#~ msgstr "Sadeleştir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Blur:"
-#~ msgstr "Bu_lanıklaştır:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Blur type:"
-#~ msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Link or embed image:"
-#~ msgstr "Resimleri göm"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "drawing-%d%s"
-#~ msgstr "Çizim"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "% "
-
-#~ msgid "Pt"
-#~ msgstr "Pt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Picas"
-#~ msgstr "Yollar"
-
-#~ msgid "Pixels"
-#~ msgstr "Piksel"
-
-#~ msgid "Px"
-#~ msgstr "Px"
-
-#~ msgid "Percent"
-#~ msgstr "Yüzde"
-
-#~ msgid "Percents"
-#~ msgstr "Yüzde"
-
-#~ msgid "Millimeters"
-#~ msgstr "Milimetre"
-
-#~ msgid "Centimeters"
-#~ msgstr "Santimetre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Meters"
-#~ msgstr "Metre"
-
-#~ msgid "Inches"
-#~ msgstr "İnç"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Foot"
-#~ msgstr "Yazı tipi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Feet"
-#~ msgstr "ÖzgürSanat"
-
-#~ msgid "em"
-#~ msgstr "em"
-
-#~ msgid "Em squares"
-#~ msgstr "Metrekare"
-
-#~ msgid "Ex square"
-#~ msgstr "Ex square"
-
-#~ msgid "ex"
-#~ msgstr "ex"
-
-#~ msgid "Ex squares"
-#~ msgstr "Ex squares"
-
-#~ msgid "Whiteboa_rd"
-#~ msgstr "Beyaz tahta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Type of document (DCMI Type)"
-#~ msgstr "Belgenin çeişidi (DCMI Tipi)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unique URI to reference this document"
-#~ msgstr "Bu belgeye ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unique URI to reference the source of this document"
-#~ msgstr "Bu belgenin kaynağına ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unique URI to a related document"
-#~ msgstr "İlgili belgeye ulaşılacak eşsiz URI."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extent or scope of this document"
-#~ msgstr "Bu belgenin kaynağına ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Web"
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "in"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Polyline"
-#~ msgstr "Çokgen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Object"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Metin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Object"
-#~ msgid "Clone"
-#~ msgstr "Kopyalar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Link</b> to %s"
-#~ msgstr "<b>Şunun kopyası</b>: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Ellipse</b>"
-#~ msgstr "<b>Line</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Circle</b>"
-#~ msgstr "<b>Line</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Segment</b>"
-#~ msgstr "<b>S :</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Arc</b>"
-#~ msgstr "<b>S :</b>"
-
-#~ msgid "<b>Line</b>"
-#~ msgstr "<b>Line</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
-#~ msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
-#~ msgstr[0] "<b>Yol</b> (%i düğüm)"
-#~ msgstr[1] "<b>Yol</b> (%i düğümler)"
-
-#~ msgid "<b>Path</b> (%i node)"
-#~ msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
-#~ msgstr[0] "<b>Yol</b> (%i düğüm)"
-#~ msgstr[1] "<b>Yol</b> (%i düğümler)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Rectangle</b>"
-#~ msgstr "<b>Açı:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
-#~ msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
-#~ msgstr[0] "%d köşeli <b>Çokgen</b>"
-#~ msgstr[1] "%d köşeli <b>Çokgen</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
-#~ msgstr "<b>Tek kalan kopya</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Text span</b>"
-#~ msgstr "<b>Açı:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Clone</b> of: %s"
-#~ msgstr "<b>Şunun kopyası</b>: %s"
-
-#~ msgid "<b>Orphaned clone</b>"
-#~ msgstr "<b>Tek kalan kopya</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Color and transparency of the page background (also used for bitmap "
-#~ "export)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sayfa arkaplanı rengi ve şeffaflığı (bitmap resimler için de kullanılır)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Color</b>"
-#~ msgstr "<b>Çokgen</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Border</b>"
-#~ msgstr "<b>Yeni:</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allow relative coordinates"
-#~ msgstr "Polar koordinatları kullan"
-
-#~ msgid "2x2"
-#~ msgstr "2x2"
-
-#~ msgid "4x4"
-#~ msgstr "4x4"
-
-#~ msgid "8x8"
-#~ msgstr "8x8"
-
-#~ msgid "Oversample bitmaps:"
-#~ msgstr "Örnek bitmapler:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Always link"
-#~ msgstr "_Anahat"
-
-#~ msgid "Align:"
-#~ msgstr "Hizalama:"
-
-#~ msgid "_Export Bitmap..."
-#~ msgstr "_Dışarı Aktar..."
-
-#~ msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
-#~ msgstr "Belgeyi veya seçili alanı bit eşlem resmi olarak dışa aktar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ro_ws and Columns..."
-#~ msgstr "Satırlar ve Sütunlar..."
-
-#~ msgid "_Grid"
-#~ msgstr "_Izgara"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " and "
-#~ msgstr "Çizim yok"
-
-#~ msgid "S_cripts..."
-#~ msgstr "_Betikler..."
-
-#~ msgid "Run scripts"
-#~ msgstr "Betikleri çalıştırır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save..."
-#~ msgstr "_Farklı kaydet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "EditMode"
-#~ msgstr "Taşı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New connection point"
-#~ msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove connection point"
-#~ msgstr "Bağlayıcıyı yönlendir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s%s: %d (outline%s) - Inkscape"
-#~ msgstr "%s: %d - Inkscape"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s%s: %d (no filters%s) - Inkscape"
-#~ msgstr "%s: %d - Inkscape"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s%s (outline%s) - Inkscape"
-#~ msgstr "%s - Inkscape"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s%s (no filters%s) - Inkscape"
-#~ msgstr "%s - Inkscape"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit:"
-#~ msgstr "_Düzen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Start Markers:"
-#~ msgstr "Başlangıç işaretleyicileri:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mid Markers:"
-#~ msgstr "Orta işaretleyicileri:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_End Markers:"
-#~ msgstr "Bitiş işaretleyicileri:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "keep only visible layers"
-#~ msgstr "Görünmeyen katmanları çiz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal guide each:"
-#~ msgstr "Yatay yazı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preset:"
-#~ msgstr " _Sıfırla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vertical guide each:"
-#~ msgstr "Dikey Boşluk"
-
-#~ msgid "Plot invisible layers"
-#~ msgstr "Görünmeyen katmanları çiz"
-
-#~ msgid "Text Outline Input"
-#~ msgstr "Yazı Anahat Girdisi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "y-Function:"
-#~ msgstr "Fonksiyon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dark mode"
-#~ msgstr "Kabartma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[Unstable!] Power stroke"
-#~ msgstr "Örüntü konumu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[Unstable!] Clone original path"
-#~ msgstr "Metni değiştir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Description"
-#~ msgstr "Tanım"
-
-#~ msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
-#~ msgstr "<big><b>Resim Boyutu</b></big>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Grid line _color:"
-#~ msgstr "Izgara çizgi rengi:"
-
-#~ msgid "Grid line color"
-#~ msgstr "Izgara çizgi rengi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export area is drawing"
-#~ msgstr "Aktarım süreci devam ediyor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export area is page"
-#~ msgstr "Aktarım süreci devam ediyor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
-#~ msgstr "Tanım Bölümünü Temizle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Select Same Fill and Stroke"
-#~ msgstr "_Doldur ve Çiz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Back_ground:"
-#~ msgstr "Arkaplan:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Color Management"
-#~ msgstr "Tuval kenarlığının rengi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "_Ekle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Re_place:"
-#~ msgstr "_Tersini Al"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S_election"
-#~ msgstr "Seçim"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attribute _Name"
-#~ msgstr "Özellik adı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attribute _Value"
-#~ msgstr "Özellik değeri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "objects"
-#~ msgstr "Nesneler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "found"
-#~ msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text Replace"
-#~ msgstr "_Tersini Al"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Major grid line emphasizing"
-#~ msgstr "Rehber satırı rengi:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Grid line color:"
-#~ msgstr "Izgara çizgi rengi:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Effect list"
-#~ msgstr "Efektler"
-
-#~ msgid "Vac_uum Defs"
-#~ msgstr "Tanım Bölümünü Temizle"
-
-#~ msgid "In_kscape Preferences..."
-#~ msgstr "In_kscape Seçenekleri..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font size (px)"
-#~ msgstr "Yazı boyutu [px]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Bold"
-#~ msgstr "_Düğme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle 0"
-#~ msgstr "Açı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle 120"
-#~ msgstr "Açı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle 135"
-#~ msgstr "Açı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle 150"
-#~ msgstr "Açı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle 180"
-#~ msgstr "Açı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle 210"
-#~ msgstr "Açı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle 225"
-#~ msgstr "Açı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle 240"
-#~ msgstr "Açı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle 270"
-#~ msgstr "Açı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle 30"
-#~ msgstr "Açı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle 300"
-#~ msgstr "Açı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle 315"
-#~ msgstr "Açı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle 330"
-#~ msgstr "Açı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle 45"
-#~ msgstr "Açı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle 60"
-#~ msgstr "Açı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle 90"
-#~ msgstr "Açı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Format: "
-#~ msgstr "Görünüm Modu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace text"
-#~ msgstr "Metni değiştir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Link Properties"
-#~ msgstr "Bağlantı Ö_zellikleri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image Properties"
-#~ msgstr "Resim Özellikleri"
-
-#~ msgid "Align lines left"
-#~ msgstr "Çizgileri Sola Hizala"
-
-#~ msgid "Align lines right"
-#~ msgstr "Çizglileri Sağa Hizala"
-
-#~ msgid "Line spacing:"
-#~ msgstr "Çizgi aralığı:"
-
-#~ msgid "%s GDK pixbuf Input"
-#~ msgstr "%s GDK pixbuf Girdi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expand direction"
-#~ msgstr "Çizgi aralığı:"
-
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Fare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User data: "
-#~ msgstr "_Yeniden Adlandır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "General system information"
-#~ msgstr "Dönüşümleri _Kaldır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current effect"
-#~ msgstr "Güncel katman"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search for:"
-#~ msgstr "Resimleri ara"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Opacity (%):"
-#~ msgstr "Matlık,%:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<small>No gradients</small>"
-#~ msgstr "<small>Rastgeleleştir:</small>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<small>Nothing selected</small>"
-#~ msgstr "<small>Hiçbirşey seçilmedi.</small>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<small>No gradients in selection</small>"
-#~ msgstr "<small>Hiçbirşey seçilmedi.</small>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<small>Multiple gradients</small>"
-#~ msgstr "<small>Değişme:</small>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Affect:"
-#~ msgstr "Konum:"
-
-#~ msgid "Attribute"
-#~ msgstr "Özellik"
-
-#~ msgid "ABCs"
-#~ msgstr "ABC'ler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Motion blur, horizontal"
-#~ msgstr "Yatay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to "
-#~ "vary force"
-#~ msgstr "Seçilen nesneleri yatay döndür"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Motion blur, vertical"
-#~ msgstr "Dikey"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
-#~ "force"
-#~ msgstr "Seçilen nesneleri dikey döndür"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal edge detect"
-#~ msgstr "Yatay yazı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vertical edge detect"
-#~ msgstr "Dikey yazı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sepia"
-#~ msgstr "Sarmal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Blur inner borders and intersections"
-#~ msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Parallel hollow"
-#~ msgstr "Yatay Konum"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hole"
-#~ msgstr "İşlev:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Smooth outline"
-#~ msgstr "Kutu çerçevesi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Outline, double"
-#~ msgstr "_Anahat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image effects, transparent"
-#~ msgstr "Güncel katman"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Smooth edges"
-#~ msgstr "Yumuşak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Color outline, in"
-#~ msgstr "Izgara çizgi renkleri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Smooth shader"
-#~ msgstr "Yumuşak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Smooth shader dark"
-#~ msgstr "Yumuşak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3D wood"
-#~ msgstr "Kutu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Noisy blur"
-#~ msgstr "Doldurmayı iptal et"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
-#~ msgstr "Dikdörtgenlerdeki yuvarlatılmış köşeleri ölçekler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Black outline"
-#~ msgstr "Düz renk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inner Shadow"
-#~ msgstr "İç yarıçap:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Darken edges"
-#~ msgstr "Damlalık"
-
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Yazı tipi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "handle"
-#~ msgstr "Şekiller"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "center"
-#~ msgstr "Santimetre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Experimental"
-#~ msgstr "Dışarı aktar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Diffuse light, custom (ABCs)"
-#~ msgstr "Renkler:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Specular light, custom (ABCs)"
-#~ msgstr "Sonlandırma Rengi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Brightness, custom (Color)"
-#~ msgstr "Parlaklık"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vibration:"
-#~ msgstr "Doygunluk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lightness, custom (Color)"
-#~ msgstr "Parlaklık"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity (%):"
-#~ msgstr "Matlık,%:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Drop Glow"
-#~ msgstr "Sonlandırma Rengi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Drawing, custom"
-#~ msgstr "Çizim"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transluscent"
-#~ msgstr "Açı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle (degrees):"
-#~ msgstr "derece"
-
-#~ msgid "Print Previe_w"
-#~ msgstr "_Baskı Önizleme"
-
-#~ msgid "Preview document printout"
-#~ msgstr "Belge Çıktısı Ön görünümü"
-
-#~ msgid "Snap to bounding box corners"
-#~ msgstr "Sınırlandırılmış kutu köşelerini yakala"
-
-#~ msgid "Snap to cusp nodes"
-#~ msgstr "Sivri düğümleri yakala"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(minimum mean)"
-#~ msgstr "En küçük boyut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toolbox|Scatter"
-#~ msgstr "Örüntü"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toolbox|Scatter:"
-#~ msgstr "Örüntü"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(low scale variation)"
-#~ msgstr "Yıldız Seçenekleri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toolbox|Scale"
-#~ msgstr "_Araç kutusu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toolbox|Scale:"
-#~ msgstr "_Araç kutusu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "All in one"
-#~ msgstr "bitiş düğümü"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Random Seed:"
-#~ msgstr "Rastgele Ağaç"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Barcode - QR Code"
-#~ msgstr "Barkod Tipi:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable id stripping"
-#~ msgstr "Canlı Ön izleme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Indent"
-#~ msgstr "Tanımlayıcı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set precision"
-#~ msgstr "Kesinlik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Style to xml"
-#~ msgstr "_Stil:"
-
-#~ msgid "ZIP Output"
-#~ msgstr "ZIP Çıktı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Blue1"
-#~ msgstr "Mavi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Blue2"
-#~ msgstr "Mavi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Blue3"
-#~ msgstr "Mavi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Red1"
-#~ msgstr "Kırmızı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Red2"
-#~ msgstr "Kırmızı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Red3"
-#~ msgstr "Kırmızı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Orange1"
-#~ msgstr "Düzenle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Orange2"
-#~ msgstr "Düzenle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Orange3"
-#~ msgstr "Düzenle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Green1"
-#~ msgstr "Yeşil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Green2"
-#~ msgstr "Yeşil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Green3"
-#~ msgstr "Yeşil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Purple1"
-#~ msgstr "_Tersini Al"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Purple2"
-#~ msgstr "_Tersini Al"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Purple3"
-#~ msgstr "_Tersini Al"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Metalic1"
-#~ msgstr "Macenta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Metalic2"
-#~ msgstr "Macenta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Metalic3"
-#~ msgstr "Macenta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Metalic4"
-#~ msgstr "Macenta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Grey1"
-#~ msgstr "Grafik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Grey2"
-#~ msgstr "Grafik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Grey3"
-#~ msgstr "Grafik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Grey4"
-#~ msgstr "Grafik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Grey5"
-#~ msgstr "Grafik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "default outer 1"
-#~ msgstr "Varsayılan birimler:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "default outer 2"
-#~ msgstr "Varsayılan birimler:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "default outer 3"
-#~ msgstr "Varsayılan birimler:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "default block"
-#~ msgstr "Varsayılan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "default covered text"
-#~ msgstr "Oluştur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "default text"
-#~ msgstr "Varsayılan birimler:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "default light block"
-#~ msgstr "Varsayılan birimler:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "default light covered text"
-#~ msgstr "Varsayılan birimler:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "default light text"
-#~ msgstr "Varsayılan birimler:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "beetle added green"
-#~ msgstr "Renk geçişleri oluşturur ve düzenler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "beetle header text"
-#~ msgstr "Düğümü sil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "beetle background"
-#~ msgstr "Arkaplan:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "beetle covered text"
-#~ msgstr "Oluştur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "beetle text"
-#~ msgstr "Düğümü sil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "albatross background"
-#~ msgstr "Arkaplan:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "fly text"
-#~ msgstr "Yazı gir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "fly outer"
-#~ msgstr "çizgiler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "fly background"
-#~ msgstr "Arkaplan:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "fly header text"
-#~ msgstr "Stil Yapıştır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "seagull background"
-#~ msgstr "Arkaplan:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "seagull text"
-#~ msgstr "Dikey yazı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "beaver block header text"
-#~ msgstr "Oluştur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "beaver added green"
-#~ msgstr "Renk geçişleri oluşturur ve düzenler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "beaver covered text"
-#~ msgstr "Oluştur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "beaver background"
-#~ msgstr "Arkaplan:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "beaver text"
-#~ msgstr "Düğümü sil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "crane outer 1"
-#~ msgstr "Açı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "crane outer 2"
-#~ msgstr "Açı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "crane outer 3"
-#~ msgstr "Açı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "crane added orange"
-#~ msgstr "Döndürme(der)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "crane block header"
-#~ msgstr "Katman kilidini aç"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "crane covered text"
-#~ msgstr "Oluştur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "crane text"
-#~ msgstr "Düğümü sil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "wolverine background"
-#~ msgstr "Arkaplan:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "wolverine text"
-#~ msgstr "Düğümü sil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Orange Hilight"
-#~ msgstr "Yükseklik:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Orange"
-#~ msgstr "Düzenle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Orange Shadow"
-#~ msgstr "İç yarıçap:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Yellow"
-#~ msgstr "Sarı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Accent Orange"
-#~ msgstr "Açı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Accent Red"
-#~ msgstr "Santimetre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Human"
-#~ msgstr "Açı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Environmental Shadow"
-#~ msgstr "İç yarıçap:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Accent Blue Shadow"
-#~ msgstr "İç yarıçap:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Accent Magenta"
-#~ msgstr "Macenta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Grey 1"
-#~ msgstr "Grafik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Grey 2"
-#~ msgstr "Grafik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Grey 3"
-#~ msgstr "Grafik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Grey 4"
-#~ msgstr "Grafik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Grey 5"
-#~ msgstr "Grafik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Grey 6"
-#~ msgstr "Grafik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Filter blend mode"
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Normal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Filter blend mode"
-#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "Yeşil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Gap"
-#~ msgid "H:"
-#~ msgstr "H"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape"
-#~ msgstr "%s: %d - Inkscape"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Stroke width"
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "Genişlik:"
-
-#~ msgid "Font size [px]"
-#~ msgstr "Yazı boyutu [px]"
-
-#~ msgid "Offset [px]"
-#~ msgstr "Konum [px]"
-
-#~ msgid "Angle"
-#~ msgstr "Açı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotation, degrees"
-#~ msgstr "Döndürme(der)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Year (0 for current)"
-#~ msgstr "Şu ankinin üstüne"
-
-#~ msgid "clonetiler|H"
-#~ msgstr "klonlayıcı|H"
-
-#~ msgid "clonetiler|S"
-#~ msgstr "klonlayıcı|S"
-
-#~ msgid "clonetiler|L"
-#~ msgstr "klonlayıcı|L"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "find|Clones"
-#~ msgstr "Kopyalar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spacing"
-#~ msgstr "Y aralığı:"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Başlık"
-
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Biçim"
-
-#~ msgid "Rights"
-#~ msgstr "Haklar"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Dil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "undo action|Raise"
-#~ msgstr "Fonksiyonlar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "web|Link"
-#~ msgstr "in"
-
-#~ msgid "Object _Properties"
-#~ msgstr "_Nesne Özellikleri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "gap|H:"
-#~ msgstr "Kapak:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connector network layout"
-#~ msgstr "Sohbet odasına bağlan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Grid|_New"
-#~ msgstr "Izgara"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paint objects with:"
-#~ msgstr "Bununla yeni nesneler oluştur:"
-
-#~ msgid "layers|Top"
-#~ msgstr "katmanlar|Üst"
-
-#~ msgid "_Width"
-#~ msgstr "_Genişlik"
-
-#~ msgid "_Height"
-#~ msgstr "_Yükseklik"
-
-#~ msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
-#~ msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
-#~ "use selector (arrow) to move or transform them."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Inkscape'e Hoşgeldiniz!</b> Şekil veya serbest çizim araçlarını "
-#~ "kullanın; seçiciyi (ok) kullanarak taşıyın veya dönüştürün."
-
-#~ msgid "swatches|Size"
-#~ msgstr "örnekler|Boyut"
-
-#~ msgid "swatchesHeight|medium"
-#~ msgstr "örneklerinYüksekliği|orta"
-
-#~ msgid "large"
-#~ msgstr "geniş"
-
-#~ msgid "huge"
-#~ msgstr "büyük"
-
-#~ msgid "swatches|Width"
-#~ msgstr "örnekler|Genişlik"
-
-#~ msgid "wide"
-#~ msgstr "geniş"
-
-#~ msgid "wider"
-#~ msgstr "daha geniş"
-
-#~ msgid "swatches|Wrap"
-#~ msgstr "örnekler|Sarmala"
-
-#~ msgid "Next Path Effect Parameter"
-#~ msgstr "Sonraki Yol Efekti Parametresi"
-
-#~ msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
-#~ msgstr "Düzenlemek için sonraki yol efekti parametresini göster"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "select toolbar|X position"
-#~ msgstr "Seçim Yapın:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "select toolbar|X"
-#~ msgstr "Seçili nesneleri panoya taşır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "select toolbar|Y position"
-#~ msgstr "Seçim Yapın:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "select toolbar|Y"
-#~ msgstr "Seçili nesneleri panoya taşır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "select toolbar|Width"
-#~ msgstr "Seçili nesneleri panoya taşır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "select toolbar|W"
-#~ msgstr "Seçili nesneleri panoya taşır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "select toolbar|H"
-#~ msgstr "Seçili nesneleri panoya taşır"
-
-#~ msgid "_Y"
-#~ msgstr "_Y"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "StrokeWidth|Width:"
-#~ msgstr "Çizgi kalınlığı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotation [deg]"
-#~ msgstr "Döndürme(der)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klasör oluşturulamadı %s.\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distribute nodes"
-#~ msgstr "Özellik adı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Break path"
-#~ msgstr "_Kopar"
-
-#~ msgid "Cannot find path between nodes."
-#~ msgstr "Düğümler arasında yol bulunamadı."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flip nodes"
-#~ msgstr "çizgiler"
-
-#~ msgid "end node"
-#~ msgstr "bitiş düğümü"
-
-#~ msgid "cusp"
-#~ msgstr "zirve"
-
-#~ msgid "smooth"
-#~ msgstr "düz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "auto"
-#~ msgstr "Yerleşim"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
-#~ msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
-#~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
-#~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Hiçbir nesne seçilmedi. Fareyi ile tıklayın, Shift+tıklayın veya seçmek "
-#~ "için nesnelerin etrafında sürükleyin."
-#~ msgstr[1] ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Drag the handles of the object to modify it."
-#~ msgstr "Nesne sınırlandırma kutusunun gölgesini ayır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The selection has no applied clip path."
-#~ msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The selection has no applied mask."
-#~ msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Center objects horizontally"
-#~ msgstr "Seçilen nesneleri yatay döndür"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Format</b>"
-#~ msgstr " <b>Oluştur</b> "
-
-#~ msgid "Refresh the icons"
-#~ msgstr "Simgeleri Tazele"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Input Devices (new)..."
-#~ msgstr "_Girdi Aygıtları..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join endnodes"
-#~ msgstr "bitiş düğümü"
-
-#~ msgid "Show next path effect parameter for editing"
-#~ msgstr "Düzenlemek için sonraki yol efekti parametresini göster"
-
-#~ msgid "Edit the mask of the object"
-#~ msgstr "Nesne maskesini düzenle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Instant Messaging..."
-#~ msgstr "_İletiler..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document exported..."
-#~ msgstr "_Belge Seçenekleri..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "_Yeniden Adlandır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Sohbet Odası Parolası:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Light x-Position"
-#~ msgstr "Pozisyon:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Light y-Position"
-#~ msgstr "Pozisyon:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Light z-Position"
-#~ msgstr "Pozisyon:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scaling Factor"
-#~ msgstr "Düz renk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "polyhedron|Show:"
-#~ msgstr "Çokgen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "restack|Bottom"
-#~ msgstr "Kutu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "restack|Left"
-#~ msgstr " _Sıfırla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "restack|Middle"
-#~ msgstr "Başlık"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "restack|Right"
-#~ msgstr " _Sıfırla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "restack|Top"
-#~ msgstr " _Sıfırla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gelatine"
-#~ msgstr "İlişki"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repaint"
-#~ msgstr "Tekrar:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Burnt edges"
-#~ msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "AI 8.0 Output"
-#~ msgstr "Çıktı"
-
-#~ msgid "EPSI Output"
-#~ msgstr "EPSI Çıktı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export area is whole canvas"
-#~ msgstr "Dışarı aktar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export canvas"
-#~ msgstr "Dışarı aktar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open files saved for plotters"
-#~ msgstr "Inkscape Vektörel Grafik Düzenleyici"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
-#~ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Melt and glow"
-#~ msgstr "Sol Açı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Badge"
-#~ msgstr "Mavi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ghost outline"
-#~ msgstr "Kutu çerçevesi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flow inside"
-#~ msgstr "bitiş düğümü"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Write session file:"
-#~ msgstr "_Oturum dosyası aç"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set filename"
-#~ msgstr "_Dosya adı"
-
-#~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
-#~ msgstr "<b>%1</b> sizi beyaz tahta oturumuna davet etti."
-
-#~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>%1</b>kullanıcısının beyaz tahta oturumunu kabul etmek ister misiniz?"
-
-#~ msgid "Accept invitation"
-#~ msgstr "Daveti Kabul Et"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
-#~ msgstr "Rengin aydınlığını al"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
-#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
-#~ msgstr "Rengin aydınlığını al"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Identity A"
-#~ msgstr "Tanımlayıcı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Identity B"
-#~ msgstr "Tanımlayıcı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2nd path"
-#~ msgstr "_Kopar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
-#~ msgstr "Asıl yola bağlı devingen konum nesnesi oluşturur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of copies"
-#~ msgstr "Satır sayısı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of copies of the original path"
-#~ msgstr "Bir çokgen ya da yıldızın köşe sayısı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Origin"
-#~ msgstr "Orijin X:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the starting angle"
-#~ msgstr "Doygunluk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the rotation angle"
-#~ msgstr "Doygunluk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Elliptic Pen"
-#~ msgstr "Elips"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sharp"
-#~ msgstr "Şekiller"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximal stroke width"
-#~ msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pen roundness"
-#~ msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "angle"
-#~ msgstr "Açı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Grow for"
-#~ msgstr "Düğümü alçalt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Round ends"
-#~ msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 9"
-#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 11"
-#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reflection line"
-#~ msgstr "Seçim"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
-#~ msgstr "Rengin aydınlığını al"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
-#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
-#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
-#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Offset y"
-#~ msgstr "Konum:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the origin"
-#~ msgstr "Doygunluk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Iterations"
-#~ msgstr "_Kesişim"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Float parameter"
-#~ msgstr "<b>Açı:</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
-#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stack step"
-#~ msgstr "Yığın"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "point param"
-#~ msgstr "Sarmal oluşturur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "path param"
-#~ msgstr "Sarmal oluşturur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Target"
-#~ msgstr "Hedef:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Seed"
-#~ msgstr "Hız"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session file"
-#~ msgstr "_Oturum dosyası aç"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message information"
-#~ msgstr "Dönüşümleri _Kaldır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Active session file:"
-#~ msgstr "_Oturum dosyası aç"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close file"
-#~ msgstr "_Kapat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set delay"
-#~ msgstr "Varsayılan ata"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rewind"
-#~ msgstr "Render"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Yapıştır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open session file"
-#~ msgstr "_Oturum dosyası aç"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Register"
-#~ msgstr "_Yukarı Al"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Server:"
-#~ msgstr "_Tersini Al"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Username:"
-#~ msgstr "_Yeniden Adlandır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Password:"
-#~ msgstr "Sohbet Odası Parolası:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "P_ort:"
-#~ msgstr "Dışarı aktar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Sohbet odasına bağlan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chatroom _name:"
-#~ msgstr "Katman ismi:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chatroom _handle:"
-#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect to chatroom"
-#~ msgstr "Sohbet odasına bağlan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
-#~ msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deactivate knotholder?"
-#~ msgstr "Pasifleştirildi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "gradient level"
-#~ msgstr "Artımlı Geçiş seçilmedi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
-#~ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
-#~ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kilt"
-#~ msgstr "Başlık"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bump for bitmaps"
-#~ msgstr "Yığın"
-
-#~ msgid "Biggest item"
-#~ msgstr "En büyük öğe"
-
-#~ msgid "Smallest item"
-#~ msgstr "En küçük öğe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Median Filter"
-#~ msgstr "Katman Ekle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "el Greek"
-#~ msgstr "Yeşil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Commands bar icon size"
-#~ msgstr "Komutlar Çubuğu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
-#~ msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır"
-
-#~ msgid "Embed All Images"
-#~ msgstr "Tüm Resimleri Göm"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Major Y Division Spacing"
-#~ msgstr "Yatay Boşluk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cairo PDF Output"
-#~ msgstr "DXF Çıktı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PDF File"
-#~ msgstr "_Dosya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cairo PS Output"
-#~ msgstr "DXF Çıktı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
-#~ msgstr "Postscript (*.ps)"
-
-#~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
-#~ msgstr "Encapsulated Postscript Çıktı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Make bounding box around full page"
-#~ msgstr "Karşıt kutu çerçeve gölgesi"
-
-#~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
-#~ msgstr "Fontları göm (Sadece tip 1 )"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Yes, more descriptions"
-#~ msgstr "Nesne Tanımı ayarla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Iron Man vector objects"
-#~ msgstr "Seçili nesneleri gruplar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snow"
-#~ msgstr "Göster:"
-
-#~ msgid "Print Destination"
-#~ msgstr "Hedefi yazdır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
-#~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Postcript vektör işleçlerini kullanır. Sonuçtaki resim genellikle boyut "
-#~ "olarak küçüktür ve keyfi olarak ölçeklenebilir, fakat alfa şeffaflık "
-#~ "değeri ve örüntüler kaybolacaktır."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
-#~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
-#~ "objects will be rendered exactly as displayed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Heşeyi bitmap olarak yazdırır. Sonuçtaki resim genellikle boyut olarak "
-#~ "büyüktür ve kalite kaybı olmaksızın keyfi olarak ölçeklenemez, fakat tüm "
-#~ "nesneler tamamen göründüğü gibi oluşturulur."
-
-#~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
-#~ msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)"
-
-#~ msgid "Print destination"
-#~ msgstr "Hedefi yazdır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
-#~ "leave empty to use the system default printer.\n"
-#~ "Use '> filename' to print to file.\n"
-#~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dosyaya yazmak için '>dosyaadi' \n"
-#~ "Programa yönlendirmek için '|' kullanın"
-
-#~ msgid "Print using PostScript operators"
-#~ msgstr "PostScript işleçlerini kullanarak yazdır"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
-#~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
-#~ "patterns will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Postcript vektör işleçlerini kullanır. Sonuçtaki resim genellikle boyut "
-#~ "olarak küçüktür ve keyfi olarak ölçeklenebilir, fakat alfa şeffaflık "
-#~ "değeri ve örüntüler kaybolacaktır."
-
-#~ msgid "Postscript Print"
-#~ msgstr "Postscript Baskı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
-#~ "and any changes made in preferences will not be saved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Inkscape öntanımlı ayarlarla çalışacak.\n"
-#~ "Yeni ayarlar kaydedilemeyecek."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s not a valid XML file, or\n"
-#~ "you don't have read permissions on it.\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s geçerli bir XML dosyası değil, ya da\n"
-#~ "bu dosyayı okuma izniniz yok.\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is not a valid menus file.\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s geçerli menü dosyası değil.\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Inkscape will run with default menus.\n"
-#~ "New menus will not be saved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Inkscape öntanımlı menülerle çalışacak.\n"
-#~ "Yeni menüler kaydedilemeyecek."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gap width"
-#~ msgstr "Eşit genişlik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lala"
-#~ msgstr "_Etiket"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lolo"
-#~ msgstr "Renk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "_Fark"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change LPE point parameter"
-#~ msgstr "Sarmal oluşturur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
-#~ msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fit page to selection"
-#~ msgstr "Seçimden al"
-
-#~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
-#~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
-#~ msgstr[0] "<b>Seçili %d</b> nesneyi büzüyor"
-#~ msgstr[1] "<b>Seçili %d</b> nesneyi büzüyor"
-
-#~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
-#~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
-#~ msgstr[0] "<b>Seçili %d</b> nesneyi şişiriyor"
-#~ msgstr[1] "<b>Seçili %d</b> nesneyi şişiriyor"
-
-#~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
-#~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
-#~ msgstr[0] "<b>Seçili %d</b> nesneyi çekiyor"
-#~ msgstr[1] "<b>Seçili %d</b> nesneyi çekiyor"
-
-#~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
-#~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
-#~ msgstr[0] "<b>Seçili %d</b> nesneyi püskürtüyor"
-#~ msgstr[1] "<b>Seçili %d</b> nesneyi püskürtüyor"
-
-#~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
-#~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
-#~ msgstr[0] "<b>Seçili %d</b> nesneyi boyuyor"
-#~ msgstr[1] "<b>Seçili %d</b> nesneyi boyuyor"
-
-#~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
-#~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
-#~ msgstr[0] "<b>Seçili %d</b> nesneyi tonluyor"
-#~ msgstr[1] "<b>Seçili %d</b> nesneyi tonluyor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Nodes"
-#~ msgstr "Düğümler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap nodes to object paths"
-#~ msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
-#~ msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Grid with guides"
-#~ msgstr "Rehberler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Snapping</b>"
-#~ msgstr "<b>Değiştir:</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>What snaps</b>"
-#~ msgstr "<b>Açı:</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
-#~ msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Grid units"
-#~ msgstr "Izgara birimi:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Origin Y"
-#~ msgstr "Orijin Y:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spacing X"
-#~ msgstr "X aralığı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spacing Y"
-#~ msgstr "Y aralığı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
-#~ msgstr "Izgara çizgi renkleri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Major grid line every"
-#~ msgstr "Rehber satırı rengi:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle Z"
-#~ msgstr "Açı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Mode:</b>"
-#~ msgstr "<b>Yeni:</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repel mode"
-#~ msgstr " Kaldır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save current settings as new profile"
-#~ msgstr "Belgeyi yeni bir isimle kaydet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Report Normal Vector Information"
-#~ msgstr "Dönüşümleri _Kaldır"
-
-#~ msgid "Postscript (*.ps)"
-#~ msgstr "Postscript (*.ps)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bend Path"
-#~ msgstr "_Kopar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Space between copies of the pattern"
-#~ msgstr "Tuval kenarlığının rengi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nothing in the clipboard."
-#~ msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nothing on the style clipboard."
-#~ msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
-#~ msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
-#~ msgstr "Sonraki belge pencerisine geçer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Segment"
-#~ msgstr "Seçimi siler"
-
-#~ msgid "Select second option: "
-#~ msgstr "İkinci seçim:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "X Channel"
-#~ msgstr "İptal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Y Channel"
-#~ msgstr "İptal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
-#~ msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search Tag"
-#~ msgstr "Resimleri ara"
-
-#~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
-#~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
-
-#~ msgid "%s at %s"
-#~ msgstr "%s de %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move by:"
-#~ msgstr "Taşı %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Moving %s %s"
-#~ msgstr "Taşı %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pattern along path"
-#~ msgstr "_Çizgiden yola"
-
-#~ msgid "???"
-#~ msgstr "???"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown error"
-#~ msgstr "Bilinmeyen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print Preview not available"
-#~ msgstr "_Baskı Önizleme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap details"
-#~ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap at any d_istance"
-#~ msgstr "Yakalama uzaklığı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap di_stance"
-#~ msgstr "Yakalama uzaklığı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap at any dis_tance"
-#~ msgstr "Yakalama uzaklığı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap at any distan_ce"
-#~ msgstr "Yakalama uzaklığı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gridtype"
-#~ msgstr "Tip:"
-
-#~ msgid "Print _Direct"
-#~ msgstr "_Doğrudan Yazdır"
-
-#~ msgid "Gri_d Arrange..."
-#~ msgstr "Izgara_yı Ayarla..."
-
-#~ msgid "Gradients"
-#~ msgstr "Artımlı geçişler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vertical kerning"
-#~ msgstr "Dikey yazı"