summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Marquardt <github@marquardt-home.de>2006-07-01 12:51:18 +0000
committercmarqu <cmarqu@users.sourceforge.net>2006-07-01 12:51:18 +0000
commita20292c11c83af2669f71e7245a8eecfbfa7fbd3 (patch)
treeab070257dbd8b4924fd41b36b126537b111afc39
parentfix bug where a Glib::ustring was compared to NULL which prevented an error m... (diff)
downloadinkscape-a20292c11c83af2669f71e7245a8eecfbfa7fbd3.tar.gz
inkscape-a20292c11c83af2669f71e7245a8eecfbfa7fbd3.zip
Update. Don't translate messages that seem too specific for users for now.
(bzr r1329)
-rw-r--r--po/de.po29
1 files changed, 13 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6e31cc366..4b3d939fa 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-29 23:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-29 21:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-01 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr ""
#: ../src/event-log.cpp:32
msgid "[Unchanged]"
-msgstr ""
+msgstr "[Unverändert]"
#: ../src/extension/dependency.cpp:239
msgid "Dependency::"
@@ -2985,15 +2985,11 @@ msgstr ""
"Benutzer senden."
#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:117
-#, fuzzy
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The user <b>%1</b> is using an "
"incompatible version of Inkboard.</span>\n"
"\n"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Der Benutzer <b>%1</b> nimmt bereits "
-"in einer Whiteboard-Sitzung teil.</span>\n"
-"\n"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Der Benutzer <b>%1</b> benutzt eine inkompatible Version von Inkboard.</span>\n\n"
#. TRANSLATORS: %1 is the peer whom refused our invitation, %2 is our Jabber identity.
#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:120
@@ -3002,6 +2998,9 @@ msgid ""
"\n"
"You are still connected to a Jabber server as <b>%2</b>."
msgstr ""
+"Inkscape kann sich nicht mit <b>%1</b> verbinden.\n"
+"\n"
+"Sie sind immer noch mit einem Jabber-Server als <b>%2</b> verbunden."
#: ../src/jabber_whiteboard/message-queue.cpp:75
#, c-format
@@ -3032,7 +3031,7 @@ msgstr ""
#: ../src/jabber_whiteboard/new-inkboard-document.cpp:60
msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
-msgstr ""
+msgstr "Inkboard-Sitzung (%1 mit %2)"
#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
msgid "Select a location and filename"
@@ -3198,9 +3197,8 @@ msgid "Export document to an EPS file"
msgstr "Das Dokument in eine EPS-Datei exportieren"
#: ../src/main.cpp:304
-#, fuzzy
msgid "Export document to a PDF file"
-msgstr "Das Dokument in eine PS-Datei exportieren"
+msgstr "Das Dokument in eine PDF-Datei exportieren"
#: ../src/main.cpp:309
msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
@@ -7385,7 +7383,7 @@ msgstr "tutorial-shapes.de.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
#: ../src/verbs.cpp:1660
msgid "tutorial-advanced.svg"
-msgstr "tutorial-advanced.svg"
+msgstr "tutorial-advanced.de.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
#: ../src/verbs.cpp:1664
@@ -8628,11 +8626,11 @@ msgstr "Objekte ausrichten und ihre Abstände ausgleichen"
#: ../src/verbs.cpp:2254
msgid "Undo _History..."
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeitungs_historie..."
#: ../src/verbs.cpp:2255
msgid "Undo History"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeitungshistorie"
#: ../src/verbs.cpp:2256
msgid "_Text and Font..."
@@ -8706,13 +8704,12 @@ msgstr ""
"Kennung, Status (gesperrt, sichtbar) und andere Objekteigenschaften ändern"
#: ../src/verbs.cpp:2275
-#, fuzzy
msgid "_Instant Messaging..."
-msgstr "Nachrichten..."
+msgstr "_Instant Messaging..."
#: ../src/verbs.cpp:2275
msgid "Jabber Instant Messaging Client"
-msgstr ""
+msgstr "Jabber-Instant-Messaging-Client"
#: ../src/verbs.cpp:2277
msgid "_Input Devices..."