diff options
| author | Lucas Vieites <lucasvieites@gmail.com> | 2018-12-02 15:33:54 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Lucas Vieites <lucasvieites@gmail.com> | 2018-12-02 15:33:54 +0000 |
| commit | a4fc66e457c883190df6bc4268ba8715017f1dab (patch) | |
| tree | 39636b5669dab763deb724a153f7815c2b69b437 | |
| parent | Fix coding style (diff) | |
| download | inkscape-a4fc66e457c883190df6bc4268ba8715017f1dab.tar.gz inkscape-a4fc66e457c883190df6bc4268ba8715017f1dab.zip | |
Replace es.po
| -rw-r--r-- | po/es.po | 479 |
1 files changed, 180 insertions, 299 deletions
@@ -5,14 +5,14 @@ # Agradecimientos: zert, softcatala, 2002-2003. # Jose Antonio Salgueiro Aquino <developer@telefonica.net>, 2003. # Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003. -# Lucas Vieites <lucas@codexion.com>, 2003-2017. +# Lucas Vieites <lucas@codexion.com>, 2003-2017, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Inkscape 0.92.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-21 11:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-17 12:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-02 16:33+0100\n" "Last-Translator: Lucas Vieites <lucas@codexion.com>\n" "Language-Team: Español; Castellano <inkscape-translator@lists.sourceforge." "net>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: ../inkscape.appdata.xml.in.h:1 @@ -4405,17 +4405,20 @@ msgstr "En blanco" #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "A4 leaflet 3-fold Roll" -msgstr "" +msgstr "Folleto A4 tres paneles" #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "" "An A4 page 3-fold Roll template with guides, print marks, and marked leaflet " "pages. Inner and outer page contents go into their respective Layers." msgstr "" +"Una plantilla para una hoja A4 doblada en tres, con guías, marcas de " +"impresión y hojas marcadas. El contenido del interior y del exterior va en " +"sus correspondientes capas." #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "A4 leaflet 3-fold" -msgstr "" +msgstr "Folleto A4 tres paneles" #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "CD Label 120mmx120mm " @@ -4497,14 +4500,12 @@ msgid "<b>Guideline</b>: %s" msgstr "<b>Línea guía</b>: %s" #: ../src/desktop.cpp:765 -#, fuzzy msgid "No previous transform." -msgstr "No hay menos zoom." +msgstr "No hay transformación anterior." #: ../src/desktop.cpp:788 -#, fuzzy msgid "No next transform." -msgstr "No hay más zoom." +msgstr "No hay siguiente transformación." #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:325 ../src/display/canvas-grid.cpp:675 msgid "Grid _units:" @@ -5046,9 +5047,8 @@ msgstr "" "pregunte en las listas de correo." #: ../src/extension/implementation/script.cpp:756 -#, fuzzy msgid "The output from the extension could not be parsed." -msgstr "No se ha podido leer el archivo de preferencias %s." +msgstr "No se ha podido interpretar la salida de la extensión." #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1130 msgid "" @@ -5899,9 +5899,8 @@ msgstr "_Cancelar" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:152 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:75 ../src/ui/dialog/guides.cpp:164 #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:300 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:820 -#, fuzzy msgid "_OK" -msgstr "OK" +msgstr "_OK" #. Fill in the template #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:222 @@ -7056,9 +7055,8 @@ msgid "Replace hue by two colors" msgstr "Reemplazar tono por dos colores" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1567 -#, fuzzy msgid "Simple blend" -msgstr "Desenfoque sencillo" +msgstr "Mezcla simple" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1570 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593 @@ -7109,9 +7107,8 @@ msgid "Exclusion" msgstr "Exclusión" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1594 -#, fuzzy msgid "Simple blend filter" -msgstr "Desenfoque sencillo" +msgstr "Filtro de mezcla simple" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1655 msgid "Hue rotation (°)" @@ -8250,14 +8247,12 @@ msgid "PDF Input" msgstr "Entrada PDF" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:957 -#, fuzzy msgid "Portable Document Format (*.pdf)" -msgstr "Formato de documento portable de Adobe" +msgstr "Formato de documento portable (*.pdf)" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:958 -#, fuzzy msgid "Portable Document Format" -msgstr "Formato de documento portable de Adobe" +msgstr "Formato de documento portable" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:965 msgid "AI Input" @@ -8440,9 +8435,8 @@ msgstr "_Cerrar" #: ../src/extension/prefdialog.cpp:75 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:71 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:145 -#, fuzzy msgid "_Apply" -msgstr "Aplicar a:" +msgstr "_Aplicar" #: ../src/extension/prefdialog.cpp:253 msgid "Live preview" @@ -8646,6 +8640,8 @@ msgid "" "File could not be saved:\n" "No object with ID '%s' found." msgstr "" +"No se ha podido guardar el archivo:\n" +"No se ha encontrado ningún objeto con ID «%s»." #: ../src/file.cpp:679 #, c-format @@ -9069,45 +9065,39 @@ msgstr "Opciones predeterminadas del programa" #: ../src/inkview-options-group.cpp:13 msgid "Launch in fullscreen mode" -msgstr "" +msgstr "Lanzar en modo pantalla completa" #: ../src/inkview-options-group.cpp:20 -#, fuzzy msgid "Search folders recursively" -msgstr "Desconectar clones _recursivamente" +msgstr "Buscar recursivamente en carpetas" #: ../src/inkview-options-group.cpp:27 ../src/inkview-options-group.cpp:35 msgid "NUM" msgstr "NUM" #: ../src/inkview-options-group.cpp:28 -#, fuzzy msgid "Change image every NUM seconds" -msgstr "Cambiar todas las imágenes en la selección" +msgstr "Cambiar la imagen cada NUM segundos" #: ../src/inkview-options-group.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Scale image by factor NUM" -msgstr "Factor de escala" +msgstr "Escalar la imagen con factor NUM" #: ../src/inkview-options-group.cpp:42 msgid "FILES/FOLDERS…" -msgstr "" +msgstr "ARCHIVOS/CARPETAS…" #: ../src/inkview.cpp:71 -#, fuzzy msgid "File or folder does not exist" -msgstr "El directorio «%s» no existe." +msgstr "El archivo o directorio no existe" #: ../src/inkview.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Could not open file" -msgstr "No se ha podido encontrar el archivo: %s" +msgstr "No se ha podido abrir el archivo" #: ../src/inkview.cpp:130 -#, fuzzy msgid "- display SVG files" -msgstr "Abrir archivos SVG" +msgstr "- mostrar archivos SVG" #: ../src/inkview.cpp:132 msgid "" @@ -9123,7 +9113,7 @@ msgstr "" #: ../src/inkview.cpp:168 msgid "No valid files to load." -msgstr "" +msgstr "No hay archivos válidos que cargar." #: ../src/knot.cpp:343 msgid "Node or handle drag canceled." @@ -9217,9 +9207,8 @@ msgid "Power stroke" msgstr "Power stroke" #: ../src/live_effects/effect.cpp:117 ../src/selection-chemistry.cpp:2939 -#, fuzzy msgid "Clone original" -msgstr "Clonar trayecto original" +msgstr "Clonar original" #: ../src/live_effects/effect.cpp:120 msgid "Lattice Deformation 2" @@ -9287,42 +9276,36 @@ msgstr "Caja de contorno" #. 0.93 #: ../src/live_effects/effect.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Measure Segments" -msgstr "Herramienta de medida" +msgstr "Medir segmentos" #: ../src/live_effects/effect.cpp:139 msgid "Fillet/Chamfer" msgstr "Filete/Chaflán" #: ../src/live_effects/effect.cpp:140 -#, fuzzy msgid "Boolean operation" -msgstr "Proporción áurea" +msgstr "Operación booleana" #: ../src/live_effects/effect.cpp:141 msgid "Embroidery stitch" -msgstr "" +msgstr "Punto de bordado" #: ../src/live_effects/effect.cpp:142 -#, fuzzy msgid "Power clip" -msgstr "Tendido eléctrico" +msgstr "Power clip" #: ../src/live_effects/effect.cpp:143 -#, fuzzy msgid "Power mask" -msgstr "Power stroke" +msgstr "Power mask" #: ../src/live_effects/effect.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Ellipse from points" -msgstr "Elipse por 5 puntos" +msgstr "Elipse a partir de puntos" #: ../src/live_effects/effect.cpp:146 -#, fuzzy msgid "Dash Stroke" -msgstr "Trazo" +msgstr "Trazo de rayas" #: ../src/live_effects/effect.cpp:148 msgid "doEffect stack test" @@ -9413,22 +9396,20 @@ msgstr "" # FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected # gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>")); #: ../src/live_effects/effect.cpp:833 ../src/live_effects/effect.cpp:911 -#, fuzzy msgid "<b>Default value:</b> " -msgstr " <b>_Crear</b> " +msgstr "<b>Valor predeterminado</b> " #: ../src/live_effects/effect.cpp:834 ../src/live_effects/effect.cpp:898 msgid "<b>Default value overridden:</b> " -msgstr "" +msgstr "<b>Valor predeterminado sobrescrito</b> " #: ../src/live_effects/effect.cpp:836 ../src/live_effects/effect.cpp:894 -#, fuzzy msgid "Update" -msgstr "Act_ualizar" +msgstr "Actualizar" #: ../src/live_effects/effect.cpp:837 ../src/live_effects/effect.cpp:897 msgid "<b>Default value:</b> <s>" -msgstr "" +msgstr "<b>Valor predeterminado</b> <s>" #: ../src/live_effects/effect.cpp:839 ../src/live_effects/effect.cpp:908 #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:79 @@ -9437,7 +9418,7 @@ msgstr "Aceptar" #: ../src/live_effects/effect.cpp:840 ../src/live_effects/effect.cpp:912 msgid "<b>Default value overridden:</b> None\n" -msgstr "" +msgstr "<b>Valor predeterminado sobrescrito</b> Ninguno\n" #: ../src/live_effects/effect.cpp:842 ../src/live_effects/effect.cpp:899 #: ../src/live_effects/effect.cpp:913 @@ -9569,9 +9550,8 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:63 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:92 -#, fuzzy msgid "Hide width knot" -msgstr "Ocultar nudos" +msgstr "Ocultar anchura del nudo" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:185 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:301 @@ -9579,122 +9559,107 @@ msgid "Change the width" msgstr "Cambiar el ancho" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:37 -#, fuzzy msgid "union" -msgstr "Unión" +msgstr "unión" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:38 -#, fuzzy msgid "intersection" -msgstr "Intersección" +msgstr "intersección" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:39 -#, fuzzy msgid "difference" -msgstr "Diferencia" +msgstr "diferencia" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:40 -#, fuzzy msgid "symmetric difference" -msgstr "Nodo simétrico" +msgstr "diferencia simétrica" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:41 -#, fuzzy msgid "division" -msgstr "División" +msgstr "división" #. Note on naming of operations: #. bool_op_cut is called "Division" in the manu, see sp_selected_path_cut #. bool_op_slice is called "Cut path" in the menu, see sp_selected_path_slice #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:45 -#, fuzzy msgid "cut" -msgstr "Fuera" +msgstr "corte" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:46 -#, fuzzy msgid "cut inside" -msgstr "Exterior" +msgstr "corte interior" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:47 -#, fuzzy msgid "cut outside" -msgstr "Exterior" +msgstr "corte exterior" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:62 -#, fuzzy msgid "odd-even" -msgstr "igual" +msgstr "impar-par" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:54 ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:63 msgid "non-zero" -msgstr "" +msgstr "no-cero" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:55 ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:64 -#, fuzzy msgid "positive" -msgstr "Composición" +msgstr "positivo" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:56 -#, fuzzy msgid "from curve" -msgstr "Arrastrar curva" +msgstr "desde curva" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Operand path:" -msgstr "Trayecto de curva:" +msgstr "Trayecto del operando:" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Operand for the boolean operation" -msgstr "La desviación estándar para la operación de desenfoque." +msgstr "Operando de la operación booleana" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Operation:" -msgstr "Operador:" +msgstr "Operación:" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Boolean Operation" -msgstr "Operación manual" +msgstr "Operación booleana" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:73 msgid "Swap operands:" -msgstr "" +msgstr "Intercambiar operandos:" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:73 msgid "Swap operands (useful e.g. for difference)" -msgstr "" +msgstr "Intercambia los operandos (útil para la diferencia, por ejemplo)" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Remove inner:" -msgstr "Eliminar filtro" +msgstr "Eliminar interior:" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:74 msgid "" "For cut operations: remove inner (non-contour) lines of cutting path to " "avoid invisible extra points" msgstr "" +"Para operaciones de corte: elimina las líneas (no contornos) interiores del " +"trayecto de corte para evitar puntos invisibles extra" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Fill type this:" -msgstr "Todos los tipos" +msgstr "Tipo de relleno para esto:" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:75 msgid "Fill type (winding mode) for this path" -msgstr "" +msgstr "Tipo de relleno (modo serpenteante) para este trayecto" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:76 msgid "Fill type operand:" -msgstr "" +msgstr "Tipo de relleno operando:" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:76 msgid "Fill type (winding mode) for operand path" -msgstr "" +msgstr "Tipo de relleno (modo serpenteante) para el trayecto operando" #: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:19 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:35 @@ -9778,47 +9743,41 @@ msgid "Change scalar parameter" msgstr "Cambiar parámetro escalar" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:30 -#, fuzzy msgid "No shape" -msgstr "Sin intercambio" +msgstr "Sin forma" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:31 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:27 msgid "Without LPE's" -msgstr "" +msgstr "Sin efectos de trayecto" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:32 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:28 -#, fuzzy msgid "With Spiro or BSpline" -msgstr "Spiro spline" +msgstr "Con Spiro o BSpline" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:33 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:29 msgid "With LPE's" -msgstr "" +msgstr "Con efectos de trayecto" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Linked Item:" -msgstr "Trayecto enlazado:" +msgstr "Objeto enlazado:" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Item from which to take the original data" -msgstr "Trayecto del cual se obtendrán los datos del trayecto original" +msgstr "Elemento del cual se obtendrán los datos originales" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Shape linked" -msgstr "Se desconectan" +msgstr "Forma conectada" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:43 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:38 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 -#, fuzzy msgid "Allow transforms" -msgstr "Transformaciones" +msgstr "Permitir transformaciones" #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:24 msgid "Size _X:" @@ -9838,7 +9797,7 @@ msgstr "El tamaño de la rejilla en la dirección Y." #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:39 msgid "Kaleidoscope" -msgstr "" +msgstr "Caleidoscopio" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:40 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:58 @@ -9852,16 +9811,14 @@ msgid "Method:" msgstr "Método:" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Rotate methods" -msgstr "Modo rotación" +msgstr "Rotar métodos" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62 msgid "Origin" msgstr "Origen" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Adjust origin of the rotation" msgstr "Ajustar origen de la rotación" @@ -9887,27 +9844,24 @@ msgid "Angle of the first copy" msgstr "Ángulo de la primera copia" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Rotation angle" -msgstr "Ángulo de rotación:" +msgstr "Ángulo de rotación" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65 msgid "Angle between two successive copies" msgstr "Ángulo entre dos copias sucesivas" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Number of copies" -msgstr "Número de copias:" +msgstr "Número de copias" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66 msgid "Number of copies of the original path" msgstr "Número de copias del trayecto original" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Gap" -msgstr "Gráfica" +msgstr "Espaciado" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:68 msgid "360º Copies" @@ -9918,31 +9872,28 @@ msgid "No rotation angle, fixed to 360º" msgstr "Sin ángulo de rotación, fijado a 360º" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Mirror copies" -msgstr "Reflejar eje X" +msgstr "Copias reflejadas" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Mirror between copies" -msgstr "Espacio entre copias:" +msgstr "Espacio entre copias" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:70 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Split elements" -msgstr "Escalar elementos" +msgstr "Dividir elementos" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:70 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60 msgid "Split elements, this allow gradients and other paints." msgstr "" +"Dividir los elementos, esto permitirá usar degradados y otros rellenos." #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:340 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Reset styles" -msgstr "Mantener estilo" +msgstr "Reiniciar estilos" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:36 msgid "Stitch path:" @@ -10025,54 +9976,49 @@ msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length" msgstr "Escalar la anchura del trayecto de cosido en relación con su longitud" #: ../src/live_effects/lpe-dash-stroke.cpp:17 -#, fuzzy msgid "Number of dashes" -msgstr "Número de pasos:" +msgstr "Número de trazos" #: ../src/live_effects/lpe-dash-stroke.cpp:18 -#, fuzzy msgid "Hole factor" -msgstr "Factor de escala" +msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-dash-stroke.cpp:19 -#, fuzzy msgid "Use segments" -msgstr "Borrar segmento" +msgstr "Usar segmentos" #: ../src/live_effects/lpe-dash-stroke.cpp:20 -#, fuzzy msgid "Half start/end" -msgstr "Arco: Cambiar inicio/fin" +msgstr "Partir en dos inicio/fin" #: ../src/live_effects/lpe-dash-stroke.cpp:20 -#, fuzzy msgid "Start and end of each segment has half size" -msgstr "Medidas de inicio y de fin activas." +msgstr "El inicio y fin de cada segmento tiene la mitad del tamaño" #: ../src/live_effects/lpe-dash-stroke.cpp:21 msgid "Unify dashes" -msgstr "" +msgstr "Unificar trazos" #: ../src/live_effects/lpe-dash-stroke.cpp:21 msgid "Aprox unify the dashes lenght using the min with segment" msgstr "" +"Unificar la longitud de los trazos mediante el ancho mínimo del segmento" #: ../src/live_effects/lpe-dash-stroke.cpp:22 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85 #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:33 msgid "Info Box" -msgstr "" +msgstr "Caja de información" #: ../src/live_effects/lpe-dash-stroke.cpp:22 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85 #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:33 -#, fuzzy msgid "Important messages" -msgstr "Ajustes de importación" +msgstr "Mensajes importantes" #: ../src/live_effects/lpe-dash-stroke.cpp:22 msgid "Add <b>\"Fill Between Many LPE\"</b> to add fill." -msgstr "" +msgstr "Añadir <b>«Rellenar entre muchos efectos»</b> para añadir relleno." #: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:75 msgid "Five points required for constructing an ellipse" @@ -10083,26 +10029,24 @@ msgid "No ellipse found for specified points" msgstr "No se ha encontrado elipse para los cinco puntos indicados" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:29 -#, fuzzy msgid "no reordering" -msgstr "Renderizar" +msgstr "no reordenar" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:30 msgid "zig-zag" -msgstr "" +msgstr "zig-zag" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:31 msgid "zig-zag, reverse first" -msgstr "" +msgstr "zig-zag, reverso primero" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:32 -#, fuzzy msgid "closest" -msgstr "Cerrar" +msgstr "más cercano" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:33 msgid "closest, reverse first" -msgstr "" +msgstr "más cercano, reverso primero" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:34 msgid "traveling salesman 2-opt (fast, bad)" @@ -10122,96 +10066,87 @@ msgstr "" # create dialog #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:44 -#, fuzzy msgid "straight line" -msgstr "línea de rejilla" +msgstr "línea recta" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:45 -#, fuzzy msgid "move to begin" -msgstr "Mover a capa" +msgstr "mover al inicio" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:46 -#, fuzzy msgid "move to middle" -msgstr "Convertir en filete" +msgstr "mover al centro" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:47 -#, fuzzy msgid "move to end" -msgstr "Mover a capa" +msgstr "mover al fin" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Ordering method" -msgstr "Método de orientación" +msgstr "Método de ordenación" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:55 msgid "Method used to order sub paths" -msgstr "" +msgstr "Método usado para ordenar subtrayectos" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Connection method" -msgstr "Longitud del conector" +msgstr "Método de conexión" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:56 msgid "Method to connect end points of sub paths" -msgstr "" +msgstr "Método para conectar puntos finales de subtrayectos" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Stitch length" -msgstr "Longitud de trayecto" +msgstr "Longitud de puntada" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:57 msgid "If not 0, linearize path with given step length" -msgstr "" +msgstr "Si no es 0, lineraizar el trayecto con la longitud de paso dada" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Minimum stitch length [%]" -msgstr "Longitud máxima de segmento:" +msgstr "Longitud mínima de puntada [%]" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:58 msgid "Combine steps shorter than this [%]" -msgstr "" +msgstr "Combinar pasos más cortos que esto [%]" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Stitch pattern" -msgstr "Trayecto de cosido:" +msgstr "Patrón de puntadas" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:59 msgid "Select between different stitch patterns" -msgstr "" +msgstr "Elige entre varios patrones de puntada" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Show stitches" -msgstr "Mostrar puntos" +msgstr "Mostrar puntadas" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:60 msgid "" "Show stitches as small gaps (just for inspection - don't use for output)" msgstr "" +"Mostrar puntadas como pequeñas separaciones (solo para inspección, no para " +"output)" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:61 msgid "Show stitch gap" -msgstr "" +msgstr "Mostrar separación de puntada" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:61 msgid "Gap between stitches when showing stitches" -msgstr "" +msgstr "Separación entre puntadas cuando se muestren las puntadas" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:62 msgid "Jump if longer" -msgstr "" +msgstr "Saltar si más largo" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Jump connection if longer than" -msgstr "Eliminar punto de conexión" +msgstr "Saltar la conexión si es más larga que" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:19 msgid "Top bend path:" @@ -10246,7 +10181,6 @@ msgid "Left path along which to bend the original path" msgstr "Trayecto izquierdo a lo largo del cual se torcerá el trayecto original" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23 -#, fuzzy msgid "_Enable left & right paths" msgstr "A_ctivar trayectos derecho e izquierdo" @@ -10255,7 +10189,6 @@ msgid "Enable the left and right deformation paths" msgstr "Activar los trayectos de deformación de la derecha y la izquierda" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:24 -#, fuzzy msgid "_Enable top & bottom paths" msgstr "Activar tray_ectos superior e inferior" @@ -10277,23 +10210,21 @@ msgstr "Trayectos de los cuales se obtendrán los datos del trayecto original" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36 msgid "LPE's on linked:" -msgstr "" +msgstr "Efectos en enlazados:" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36 msgid "LPE's on linked" -msgstr "" +msgstr "Efectos en enlazados" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:22 -#, fuzzy msgid "Fuse coincident points" -msgstr "Nuevo punto de conexión" +msgstr "Fundir puntos coincidentes" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24 -#, fuzzy msgid "Join subpaths" -msgstr "Cerrar trayecto." +msgstr "Unir subtrayectos" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:40 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 @@ -10303,9 +10234,8 @@ msgstr "Cerrar" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:40 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 -#, fuzzy msgid "Close path" -msgstr "Cerrar trayecto." +msgstr "Cerrar trayecto" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:20 msgid "Second path:" @@ -10345,12 +10275,11 @@ msgstr "Unidad" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:42 msgid "Methods to calculate the fillet or chamfer" -msgstr "" +msgstr "Métodos para calcular el filete o el chaflán" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Mode, fillet or chamfer" -msgstr "Modificar filete-chaflán" +msgstr "Modo, filete o chaflán" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:46 msgid "Radius (unit or %):" @@ -10373,9 +10302,8 @@ msgid "Flexible radius size (%)" msgstr "Tamaño de radio flexible (%)" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Mirror Knots" -msgstr "Reflejar eje X" +msgstr "Reflejar nudos" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:57 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:58 @@ -10387,24 +10315,20 @@ msgid "Hide knots" msgstr "Ocultar nudos" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Apply changes if radius = 0" -msgstr "Aplicar cambio si el peso = 0%" +msgstr "Aplicar cambios si el radio = 0" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Apply changes if radius > 0" -msgstr "Aplicar cambios si el peso > 0%" +msgstr "Aplicar cambios si el radio > 0%" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Helper path size with direction to node:" -msgstr "Tamaño del ayudante con dirección:" +msgstr "Tamaño del trayecto ayudante con dirección al nodo:" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Helper path size with direction to node" -msgstr "Tamaño del ayudante con dirección" +msgstr "Tamaño del trayecto ayudante con dirección al nodo" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:232 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:63 @@ -10690,9 +10614,8 @@ msgid "Mirror movements in vertical" msgstr "Reflejar los movimientos verticalmente" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Use only perimeter" -msgstr "Cambiar parámetro bool" +msgstr "Usar solamente perímetro" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:39 msgid "Update while moving knots (maybe slow)" @@ -10992,32 +10915,28 @@ msgid "Orientation method" msgstr "Método de orientación" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Color and opacity" -msgstr "Color y alfa" +msgstr "Color y opacidad" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Set color and opacity of the measurements" -msgstr "Las unidades que se usarán para las mediciones" +msgstr "Fijar el color y la opacidad de las medidas" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Font" -msgstr "Tipogra_fía" +msgstr "Tipografía" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:66 msgid "Font Selector" msgstr "Selector de tipografía" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Fix overlaps °" -msgstr "Solapamiento máx.:" +msgstr "Arreglar ° de solapamiento" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:68 msgid "Min angle where overlaps are fixed, 180° no fix" -msgstr "" +msgstr "Ángulo mínimo para arreglar solapamientos, 180° sin arreglo" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:69 #: ../src/widgets/gimp/ruler.cpp:225 @@ -11052,18 +10971,16 @@ msgid "Scaling factor" msgstr "Factor de escala" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Format" -msgstr "Formato:" +msgstr "Formato" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76 msgid "Format the number ex:{measure} {unit}, return to save" msgstr "Formatear el número, p.ej.{medida} {unidad}, \"Enter\" para guardar" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Blacklist" -msgstr "Negro" +msgstr "Lista negra" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77 msgid "" @@ -11072,14 +10989,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Inverse blacklist" -msgstr "Filete inverso" +msgstr "Lista negra inversa" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Blacklist as whitelist" -msgstr "Blanco y negro" +msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79 msgid "Arrows outside" @@ -11090,32 +11005,28 @@ msgid "Flip side" msgstr "Envés" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Scale sensitive" -msgstr "Sensible a escala*" +msgstr "Sensible a escala" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81 msgid "Costrained scale sensitive to transformed containers" msgstr "Escala constreñida, sensible a contenedores transformados" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Local Number Format" -msgstr "Formato local de número*" +msgstr "Formato local de número" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:82 msgid "Local number format" msgstr "Formato local de número" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Rotate Annotation" msgstr "Rotar anotación" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Hide if label over" -msgstr "Ocultar si etiqueta por encima de*" +msgstr "Ocultar si etiqueta por encima de" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84 msgid "Hide DIN line if label over" @@ -11169,9 +11080,8 @@ msgid "Gap on split" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Discard original path" -msgstr "¿Eliminar trayecto original?" +msgstr "Eliminar trayecto original" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:57 msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path" @@ -11382,23 +11292,20 @@ msgid "_Clear" msgstr "_Limpiar" #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:28 -#, fuzzy msgid "Hide clip" -msgstr "Ocultar todo" +msgstr "Ocultar recorte" #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:31 -#, fuzzy msgid "Inverse clip" -msgstr "Filete inverso" +msgstr "Recorte inverso" #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:32 -#, fuzzy msgid "Flatten clip" -msgstr "Aplanar Beziers" +msgstr "Aplanar recorte" #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:32 msgid "Flatten clip, see fill rule once convert to paths" -msgstr "" +msgstr "Aplanar recorte, ver regla de relleno un vez convertido a trayectos" #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:33 msgid "" @@ -11407,35 +11314,29 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:305 -#, fuzzy msgid "Convert clips to paths, undoable" -msgstr "Convertir textos en trayectos" +msgstr "Convertir recortes en trayectos, no se puede deshacer" #: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Invert mask" -msgstr "_Invertir imagen" +msgstr "Invertir máscara" #. wrap(_("Wrap mask data"), _("Wrap mask data allowing previous filters"), "wrap", &wr, this, false), #: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Hide mask" -msgstr "Ocultar imagen" +msgstr "Ocultar máscara" #: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Add background to mask" -msgstr "Imagen de fondo" +msgstr "Añadir fondo a máscara" #: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Background color and opacity" -msgstr "Opacidad del fondo" +msgstr "Color y opacidad del fondo" #: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Set color and opacity of the background" -msgstr "Añade un fondo opaco colorizable" +msgstr "Fijar el colo y la opacidad del fondo" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:126 msgid "CubicBezierSmooth" @@ -11482,14 +11383,12 @@ msgstr "" "lineal, 1 = suave" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:175 -#, fuzzy msgid "Width scale:" -msgstr "Ancho del rectángulo" +msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:175 -#, fuzzy msgid "Width scale all points" -msgstr "Mostrar todas las tipografías" +msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:176 msgid "Start cap:" @@ -11513,25 +11412,21 @@ msgid "Determines the shape of the path's end" msgstr "Determina la forma del final del trayecto" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Auto ellipse" -msgstr "Crear elipse" +msgstr "Auto elipse" #. !< (2..4 points: circle, from 5 points: ellipse) #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Force circle" -msgstr "Forzar arco" +msgstr "Forzar círculo" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Isometric circle" -msgstr "Rejilla axonométrica" +msgstr "Círculo isométrico" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Methods to generate the ellipse" -msgstr "Arrastre para mover la elipse" +msgstr "Métodos para generar la elipse" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:47 #, fuzzy @@ -11545,11 +11440,11 @@ msgstr "Arrastre para mover la elipse" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:49 msgid "_Arc" -msgstr "" +msgstr "_Arco" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:49 msgid "Generate open arc (open ellipse)" -msgstr "" +msgstr "Generar arco abierto (elipse abierta)" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:50 #, fuzzy @@ -11573,16 +11468,15 @@ msgstr "Ejecutar la vectorización" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:52 msgid "A_xes" -msgstr "" +msgstr "E_jes" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:52 msgid "Draw both semi-major and semi-minor axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Axes Rotation" -msgstr "Rotación" +msgstr "Rotación de ejes" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:53 #, fuzzy @@ -11590,14 +11484,12 @@ msgid "Axes rotation angle [deg]" msgstr "Ajustar el ángulo de rotación" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Source _Path" -msgstr "Anchura del origen" +msgstr "Trayec_to de origen" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Show the original source path" -msgstr "Clonar trayecto original" +msgstr "Mostrar el trayecto original" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:218 msgid "Frequency randomness:" @@ -12003,9 +11895,8 @@ msgid "Show center of node" msgstr "Mostrar centro de nodo" #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:33 -#, fuzzy msgid "Show original" -msgstr "Seleccionar original" +msgstr "Mostrar original" #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:34 msgid "Scale nodes and handles" @@ -12392,9 +12283,8 @@ msgid "Change bool parameter" msgstr "Cambiar parámetro bool" #: ../src/live_effects/parameter/colorpicker.cpp:125 -#, fuzzy msgid "Change color button parameter" -msgstr "Cambiar parámetro de botón de tipos" +msgstr "Cambiar parámetro del botón de color" #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:49 msgid "Change enumeration parameter" @@ -12405,20 +12295,17 @@ msgid "Change font button parameter" msgstr "Cambiar parámetro de botón de tipos" #: ../src/live_effects/parameter/item.cpp:133 -#, fuzzy msgid "Link to item on clipboard" -msgstr "Enlazar al trayecto en el portapapeles" +msgstr "Enlazar al elemento en el portapapeles" #: ../src/live_effects/parameter/item.cpp:255 -#, fuzzy msgid "Link item parameter to path" -msgstr "Asociar el parámetro de trayecto al trayecto" +msgstr "Asociar el parámetro del elemento al trayecto" #: ../src/live_effects/parameter/originalitem.cpp:66 #: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:149 -#, fuzzy msgid "Link to item" -msgstr "Asociar a trayecto" +msgstr "Asociar al elemento" #: ../src/live_effects/parameter/originalitem.cpp:79 #: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:82 @@ -12426,9 +12313,8 @@ msgid "Select original" msgstr "Seleccionar original" #: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Active" -msgstr "Todo inactivo" +msgstr "Activo" #: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:83 #: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:105 @@ -12444,9 +12330,8 @@ msgid "Link item parameter to item" msgstr "Asociar el parámetro de trayecto al trayecto" #: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:162 -#, fuzzy msgid "Remove Item" -msgstr "Eliminar elemento/conjunto" +msgstr "Eliminar elemento" #: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:175 #: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:215 @@ -12461,19 +12346,16 @@ msgid "Move Up" msgstr "Mover hacia arriba" #: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:228 -#, fuzzy msgid "Move item up" -msgstr "Mover trayecto arriba" +msgstr "Mover elemento arriba" #: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:258 -#, fuzzy msgid "Move item down" -msgstr "Mover trayecto abajo" +msgstr "Mover elemento abajo" #: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:276 -#, fuzzy msgid "Remove item" -msgstr "Eliminar filtro" +msgstr "Eliminar elemento" #: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:316 #, fuzzy @@ -12491,9 +12373,8 @@ msgid "Reverse" msgstr "Revertir" #: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Visible" -msgstr "_Visible" +msgstr "Visible" #: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:148 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:558 |
