diff options
| author | Jabier Arraiza Cenoz <jabier.arraiza@marker.es> | 2015-03-18 18:10:06 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Jabiertxof <jtx@jtx.marker.es> | 2015-03-18 18:10:06 +0000 |
| commit | b4e2b53ff72280b9b3f1d902bd6a39dcb2761baf (patch) | |
| tree | 90ccefcb9b692d95c4837de089ed2d154f7677fa | |
| parent | Update to new simplify (diff) | |
| parent | Latvian translation update (diff) | |
| download | inkscape-b4e2b53ff72280b9b3f1d902bd6a39dcb2761baf.tar.gz inkscape-b4e2b53ff72280b9b3f1d902bd6a39dcb2761baf.zip | |
update to trunk
(bzr r13973.1.10)
73 files changed, 4389 insertions, 3271 deletions
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index 807794773..30d16a4b9 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -439,6 +439,11 @@ EXTRA_DIST = \ packaging/macosx/ports/lang/python26/files/version.plist \ packaging/macosx/ports/python/py-Pillow/Portfile \ packaging/macosx/ports/python/py-Pillow/files/patch-setup.py.diff \ + packaging/macosx/ports/python/py-gobject/Portfile \ + packaging/macosx/ports/python/py-gobject/files/00git_class_init.patch \ + packaging/macosx/ports/python/py-gobject/files/00git_fix_qdata_warning.patch \ + packaging/macosx/ports/python/py-gobject/files/00git_gio_flag_type.patch \ + packaging/macosx/ports/python/py-gobject/files/patch-pygi-info.c-p1.diff \ packaging/macosx/ports/python/py-numpy/Portfile \ packaging/macosx/ports/python/py-numpy/files/patch-f2py_setup.py.diff \ packaging/macosx/ports/python/py-numpy/files/patch-fcompiler_g95.diff \ @@ -510,6 +515,7 @@ EXTRA_DIST = \ packaging/win32/languages/Greek.nsh \ packaging/win32/languages/Hebrew.nsh \ packaging/win32/languages/Indonesian.nsh \ + packaging/win32/languages/Icelandic.nsh \ packaging/win32/languages/Italian.nsh \ packaging/win32/languages/Japanese.nsh \ packaging/win32/languages/Polish.nsh \ diff --git a/packaging/macosx/osx-app.sh b/packaging/macosx/osx-app.sh index 5e4e0666b..ad41e844a 100755 --- a/packaging/macosx/osx-app.sh +++ b/packaging/macosx/osx-app.sh @@ -479,6 +479,8 @@ if [ ${add_python} = "true" ]; then $cp_cmd -RL "$packages_path/_imagingcms.so" "$pkgpython" $cp_cmd -RL "$packages_path/_imagingft.so" "$pkgpython" $cp_cmd -RL "$packages_path/_imagingmath.so" "$pkgpython" + else # we build Pillow with +tkinter + $cp_cmd -RL "$packages_path/_tkinter.so" "$pkgpython" fi $cp_cmd -RL "$packages_path/sk1libs" "$pkgpython" $cp_cmd -RL "$packages_path/uniconvertor" "$pkgpython" diff --git a/packaging/macosx/ports/python/py-gobject/Portfile b/packaging/macosx/ports/python/py-gobject/Portfile new file mode 100644 index 000000000..3503ef1db --- /dev/null +++ b/packaging/macosx/ports/python/py-gobject/Portfile @@ -0,0 +1,77 @@ +# -*- coding: utf-8; mode: tcl; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- vim:fenc=utf-8:ft=tcl:et:sw=4:ts=4:sts=4 +# $Id$ + +PortSystem 1.0 +PortGroup python 1.0 + +name py-gobject +set my_name pygobject +version 2.28.6 +revision 101 +epoch 20110613 +set branch [join [lrange [split ${version} .] 0 1] .] +categories-append gnome +license LGPL-2.1+ +maintainers jwa openmaintainer +platforms darwin +python.versions 26 27 33 34 + +description Python bindings for GObject. + +long_description \ + PyGObject provides a convenient wrapper for the GObject+ library \ + for use in Python programs, and takes care of many of the boring details \ + such as managing memory and type casting. \ + When combined with PyGTK, PyORBit and gnome-python, \ + it can be used to write full featured Gnome applications. + +homepage http://www.pygtk.org/ +master_sites gnome:sources/${my_name}/${branch}/ +distname ${my_name}-${version} +use_xz yes + +checksums rmd160 4bc5e8546a5029d3d6b154629ab3fa4023d96bef \ + sha256 fb8a1d4f665130a125011659bd347c7339c944232163dbb9a34fd0686577adb8 + +if {$subport ne $name} { + depends_build-append port:pkgconfig + depends_lib-append path:lib/pkgconfig/glib-2.0.pc:glib2 \ + port:libffi \ + port:py${python.version}-cairo \ + port:gobject-introspection + + patch.pre_args -p1 + patchfiles patch-pygi-info.c-p1.diff \ + 00git_class_init.patch \ + 00git_fix_qdata_warning.patch \ + 00git_gio_flag_type.patch + + use_configure yes + configure.python ${python.bin} + configure.env-append PKG_CONFIG_PATH='${python.prefix}/lib/pkgconfig' + configure.pre_args --prefix='${python.prefix}' + configure.args-append --disable-glibtest \ + --enable-introspection=no + configure.cppflags-append \ + -I${python.prefix}/include \ + -I${prefix}/include/cairo + build.cmd [portbuild::build_getmaketype] + build.target + + destroot.cmd ${build.cmd} + destroot.target install + destroot.destdir DESTDIR=${destroot} + + test.run yes + test.env PYTHONPATH=[glob -nocomplain ${worksrcpath}/build/lib*] + test.target check + + post-destroot { + set docdir ${prefix}/share/doc/${subport} + xinstall -d ${destroot}${docdir} + xinstall -m 0644 -W ${worksrcpath} AUTHORS COPYING ChangeLog NEWS README \ + ${destroot}${docdir} + } +} + +livecheck.type none diff --git a/packaging/macosx/ports/python/py-gobject/files/00git_class_init.patch b/packaging/macosx/ports/python/py-gobject/files/00git_class_init.patch new file mode 100644 index 000000000..01f79d6ce --- /dev/null +++ b/packaging/macosx/ports/python/py-gobject/files/00git_class_init.patch @@ -0,0 +1,316 @@ +From 9456ba70fdb98b3a4eb7ee2f630182387a54ca00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Martin Pitt <martinpitt@gnome.org> +Date: Tue, 19 Feb 2013 15:39:56 +0100 +Subject: [PATCH] Move property and signal creation into _class_init() + +We must not add class interfaces after g_type_class_ref() has been called the +first time. Move signal and property creation from pyg_type_register() into +pyg_object_class_init(), and drop the hack of registering interfaces twice. + +This is a backport of commit efcb0f9fd for 2.28.x. This allows old pygtk +applications to work with pygobject 2.28.x and glib 2.35.x. + +Bug: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=694108 +Bug-Ubuntu: https://launchpad.net/bugs/1129309 +--- + gobject/gobjectmodule.c | 177 +++++++++++++++++++----------------------------- + 1 file changed, 70 insertions(+), 107 deletions(-) + +diff --git a/gobject/gobjectmodule.c b/gobject/gobjectmodule.c +index 2a84606..91f7315 100644 +--- a/gobject/gobjectmodule.c ++++ b/gobject/gobjectmodule.c +@@ -312,13 +312,6 @@ pyg_object_get_property (GObject *object, guint property_id, + pyglib_gil_state_release(state); + } + +-static void +-pyg_object_class_init(GObjectClass *class, PyObject *py_class) +-{ +- class->set_property = pyg_object_set_property; +- class->get_property = pyg_object_get_property; +-} +- + typedef struct _PyGSignalAccumulatorData { + PyObject *callable; + PyObject *user_data; +@@ -484,15 +477,14 @@ override_signal(GType instance_type, const gchar *signal_name) + } + + static PyObject * +-add_signals (GType instance_type, PyObject *signals) ++add_signals (GObjectClass *klass, PyObject *signals) + { + gboolean ret = TRUE; +- GObjectClass *oclass; + Py_ssize_t pos = 0; + PyObject *key, *value, *overridden_signals = NULL; ++ GType instance_type = G_OBJECT_CLASS_TYPE (klass); + + overridden_signals = PyDict_New(); +- oclass = g_type_class_ref(instance_type); + while (PyDict_Next(signals, &pos, &key, &value)) { + const gchar *signal_name; + gchar *signal_name_canon, *c; +@@ -530,7 +522,6 @@ add_signals (GType instance_type, PyObject *signals) + if (!ret) + break; + } +- g_type_class_unref(oclass); + if (ret) + return overridden_signals; + else { +@@ -800,14 +791,12 @@ pyg_param_spec_from_object (PyObject *tuple) + } + + static gboolean +-add_properties (GType instance_type, PyObject *properties) ++add_properties (GObjectClass *klass, PyObject *properties) + { + gboolean ret = TRUE; +- GObjectClass *oclass; + Py_ssize_t pos = 0; + PyObject *key, *value; + +- oclass = g_type_class_ref(instance_type); + while (PyDict_Next(properties, &pos, &key, &value)) { + const gchar *prop_name; + GType prop_type; +@@ -873,7 +862,7 @@ add_properties (GType instance_type, PyObject *properties) + Py_DECREF(slice); + + if (pspec) { +- g_object_class_install_property(oclass, 1, pspec); ++ g_object_class_install_property(klass, 1, pspec); + } else { + PyObject *type, *value, *traceback; + ret = FALSE; +@@ -883,7 +872,7 @@ add_properties (GType instance_type, PyObject *properties) + g_snprintf(msg, 256, + "%s (while registering property '%s' for GType '%s')", + PYGLIB_PyUnicode_AsString(value), +- prop_name, g_type_name(instance_type)); ++ prop_name, G_OBJECT_CLASS_NAME(klass)); + Py_DECREF(value); + value = PYGLIB_PyUnicode_FromString(msg); + } +@@ -892,11 +881,63 @@ add_properties (GType instance_type, PyObject *properties) + } + } + +- g_type_class_unref(oclass); + return ret; + } + + static void ++pyg_object_class_init(GObjectClass *class, PyObject *py_class) ++{ ++ PyObject *gproperties, *gsignals, *overridden_signals; ++ PyObject *class_dict = ((PyTypeObject*) py_class)->tp_dict; ++ ++ class->set_property = pyg_object_set_property; ++ class->get_property = pyg_object_get_property; ++ ++ /* install signals */ ++ /* we look this up in the instance dictionary, so we don't ++ * accidentally get a parent type's __gsignals__ attribute. */ ++ gsignals = PyDict_GetItemString(class_dict, "__gsignals__"); ++ if (gsignals) { ++ if (!PyDict_Check(gsignals)) { ++ PyErr_SetString(PyExc_TypeError, ++ "__gsignals__ attribute not a dict!"); ++ return; ++ } ++ if (!(overridden_signals = add_signals(class, gsignals))) { ++ return; ++ } ++ if (PyDict_SetItemString(class_dict, "__gsignals__", ++ overridden_signals)) { ++ return; ++ } ++ Py_DECREF(overridden_signals); ++ ++ PyDict_DelItemString(class_dict, "__gsignals__"); ++ } else { ++ PyErr_Clear(); ++ } ++ ++ /* install properties */ ++ /* we look this up in the instance dictionary, so we don't ++ * accidentally get a parent type's __gproperties__ attribute. */ ++ gproperties = PyDict_GetItemString(class_dict, "__gproperties__"); ++ if (gproperties) { ++ if (!PyDict_Check(gproperties)) { ++ PyErr_SetString(PyExc_TypeError, ++ "__gproperties__ attribute not a dict!"); ++ return; ++ } ++ if (!add_properties(class, gproperties)) { ++ return; ++ } ++ PyDict_DelItemString(class_dict, "__gproperties__"); ++ /* Borrowed reference. Py_DECREF(gproperties); */ ++ } else { ++ PyErr_Clear(); ++ } ++} ++ ++static void + pyg_register_class_init(GType gtype, PyGClassInitFunc class_init) + { + GSList *list; +@@ -1068,7 +1109,7 @@ pygobject__g_instance_init(GTypeInstance *instance, + */ + static void + pyg_type_add_interfaces(PyTypeObject *class, GType instance_type, +- PyObject *bases, gboolean new_interfaces, ++ PyObject *bases, + GType *parent_interfaces, guint n_parent_interfaces) + { + int i; +@@ -1082,7 +1123,6 @@ pyg_type_add_interfaces(PyTypeObject *class, GType instance_type, + guint k; + PyObject *base = PyTuple_GET_ITEM(bases, i); + GType itype; +- gboolean is_new = TRUE; + const GInterfaceInfo *iinfo; + GInterfaceInfo iinfo_copy; + +@@ -1099,16 +1139,6 @@ pyg_type_add_interfaces(PyTypeObject *class, GType instance_type, + if (!G_TYPE_IS_INTERFACE(itype)) + continue; + +- for (k = 0; k < n_parent_interfaces; ++k) { +- if (parent_interfaces[k] == itype) { +- is_new = FALSE; +- break; +- } +- } +- +- if ((new_interfaces && !is_new) || (!new_interfaces && is_new)) +- continue; +- + iinfo = pyg_lookup_interface_info(itype); + if (!iinfo) { + gchar *error; +@@ -1129,7 +1159,7 @@ pyg_type_add_interfaces(PyTypeObject *class, GType instance_type, + int + pyg_type_register(PyTypeObject *class, const char *type_name) + { +- PyObject *gtype, *gsignals, *gproperties, *overridden_signals; ++ PyObject *gtype; + GType parent_type, instance_type; + GType *parent_interfaces; + guint n_parent_interfaces; +@@ -1216,88 +1246,22 @@ pyg_type_register(PyTypeObject *class, const char *type_name) + } + + /* +- * Note: Interfaces to be implemented are searched twice. First +- * we register interfaces that are already implemented by a parent +- * type. The second time, the remaining interfaces are +- * registered, i.e. the ones that are not implemented by a parent +- * type. In between these two loops, properties and signals are +- * registered. It has to be done this way, in two steps, +- * otherwise glib will complain. If registering all interfaces +- * always before properties, you get an error like: +- * +- * ../gobject:121: Warning: Object class +- * test_interface+MyObject doesn't implement property +- * 'some-property' from interface 'TestInterface' +- * +- * If, on the other hand, you register interfaces after +- * registering the properties, you get something like: +- * +- * ../gobject:121: Warning: cannot add interface type +- * `TestInterface' to type `test_interface+MyUnknown', since +- * type `test_interface+MyUnknown' already conforms to +- * interface +- * +- * This looks like a GLib quirk, but no bug has been filed +- * upstream. However we have a unit test for this particular +- * problem, which can be found in test_interfaces.py, class +- * TestInterfaceImpl. ++ * Note, all interfaces need to be registered before the first ++ * g_type_class_ref(), see bug #686149. + * + * See also comment above pyg_type_add_interfaces(). + */ +- pyg_type_add_interfaces(class, instance_type, class->tp_bases, FALSE, ++ pyg_type_add_interfaces(class, instance_type, class->tp_bases, + parent_interfaces, n_parent_interfaces); + +- /* we look this up in the instance dictionary, so we don't +- * accidentally get a parent type's __gsignals__ attribute. */ +- gsignals = PyDict_GetItemString(class->tp_dict, "__gsignals__"); +- if (gsignals) { +- if (!PyDict_Check(gsignals)) { +- PyErr_SetString(PyExc_TypeError, +- "__gsignals__ attribute not a dict!"); +- g_free(parent_interfaces); +- return -1; +- } +- if (!(overridden_signals = add_signals(instance_type, gsignals))) { +- g_free(parent_interfaces); +- return -1; +- } +- if (PyDict_SetItemString(class->tp_dict, "__gsignals__", +- overridden_signals)) { +- g_free(parent_interfaces); +- return -1; +- } +- Py_DECREF(overridden_signals); +- } else { +- PyErr_Clear(); +- } + +- /* we look this up in the instance dictionary, so we don't +- * accidentally get a parent type's __gsignals__ attribute. */ +- gproperties = PyDict_GetItemString(class->tp_dict, "__gproperties__"); +- if (gproperties) { +- if (!PyDict_Check(gproperties)) { +- PyErr_SetString(PyExc_TypeError, +- "__gproperties__ attribute not a dict!"); +- g_free(parent_interfaces); +- return -1; +- } +- if (!add_properties(instance_type, gproperties)) { +- g_free(parent_interfaces); +- return -1; +- } +- PyDict_DelItemString(class->tp_dict, "__gproperties__"); +- /* Borrowed reference. Py_DECREF(gproperties); */ +- } else { +- PyErr_Clear(); ++ gclass = g_type_class_ref(instance_type); ++ if (PyErr_Occurred() != NULL) { ++ g_type_class_unref(gclass); ++ g_free(parent_interfaces); ++ return -1; + } + +- /* Register new interfaces, that are _not_ already defined by +- * the parent type. FIXME: See above. +- */ +- pyg_type_add_interfaces(class, instance_type, class->tp_bases, TRUE, +- parent_interfaces, n_parent_interfaces); +- +- gclass = g_type_class_ref(instance_type); + if (pyg_run_class_init(instance_type, gclass, class)) { + g_type_class_unref(gclass); + g_free(parent_interfaces); +@@ -1306,9 +1270,8 @@ pyg_type_register(PyTypeObject *class, const char *type_name) + g_type_class_unref(gclass); + g_free(parent_interfaces); + +- if (gsignals) +- PyDict_DelItemString(class->tp_dict, "__gsignals__"); +- ++ if (PyErr_Occurred() != NULL) ++ return -1; + return 0; + } + +-- +1.8.1.2 + diff --git a/packaging/macosx/ports/python/py-gobject/files/00git_fix_qdata_warning.patch b/packaging/macosx/ports/python/py-gobject/files/00git_fix_qdata_warning.patch new file mode 100644 index 000000000..ed4b5d2b9 --- /dev/null +++ b/packaging/macosx/ports/python/py-gobject/files/00git_fix_qdata_warning.patch @@ -0,0 +1,28 @@ +From 42d871eb0b08ee6d55e95cc7e4b90844919555b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Ivan Stankovic <ivan.stankovic@avl.com> +Date: Tue, 21 Feb 2012 12:24:58 +0100 +Subject: [PATCH 1/2] Fix set_qdata warning on accessing NULL gobject property + +https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=661155 +--- + gobject/pygobject.c | 4 +++- + 1 files changed, 3 insertions(+), 1 deletions(-) + +diff --git a/gobject/pygobject.c b/gobject/pygobject.c +index 6c2f06c..70dc89a 100644 +--- a/gobject/pygobject.c ++++ b/gobject/pygobject.c +@@ -991,7 +991,9 @@ pygobject_new(GObject *obj) + PyObject * + pygobject_new_sunk(GObject *obj) + { +- g_object_set_qdata (obj, pygobject_ref_sunk_key, GINT_TO_POINTER (1)); ++ if (obj) ++ g_object_set_qdata (obj, pygobject_ref_sunk_key, GINT_TO_POINTER (1)); ++ + return pygobject_new_full(obj, TRUE, NULL); + } + +-- +1.7.9.1 + diff --git a/packaging/macosx/ports/python/py-gobject/files/00git_gio_flag_type.patch b/packaging/macosx/ports/python/py-gobject/files/00git_gio_flag_type.patch new file mode 100644 index 000000000..78e7ddfd5 --- /dev/null +++ b/packaging/macosx/ports/python/py-gobject/files/00git_gio_flag_type.patch @@ -0,0 +1,50 @@ +From 42d01f060c5d764baa881d13c103d68897163a49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Ryan Lortie <desrt@desrt.ca> +Date: Mon, 12 Mar 2012 16:44:14 -0400 +Subject: gio-types.defs: change some enums to flags + +These flags types were originally incorrectly handled in glib as being +enums. That bug was fixed, but they're still enums here, leading to +warnings about the mismatch. + +Change them to flags. + +https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=668522 +--- + gio/gio-types.defs | 6 +++--- + 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) + +diff --git a/gio/gio-types.defs b/gio/gio-types.defs +index 331e0bc..7eee5c8 100644 +--- a/gio/gio-types.defs ++++ b/gio/gio-types.defs +@@ -526,7 +526,7 @@ + ) + ) + +-(define-enum MountMountFlags ++(define-flags MountMountFlags + (in-module "gio") + (c-name "GMountMountFlags") + (gtype-id "G_TYPE_MOUNT_MOUNT_FLAGS") +@@ -545,7 +545,7 @@ + ) + ) + +-(define-enum DriveStartFlags ++(define-flags DriveStartFlags + (in-module "gio") + (c-name "GDriveStartFlags") + (gtype-id "G_TYPE_DRIVE_START_FLAGS") +@@ -770,7 +770,7 @@ + ) + ) + +-(define-enum SocketMsgFlags ++(define-flags SocketMsgFlags + (in-module "gio") + (c-name "GSocketMsgFlags") + (gtype-id "G_TYPE_SOCKET_MSG_FLAGS") +-- +1.7.9.1 + diff --git a/packaging/macosx/ports/python/py-gobject/files/patch-pygi-info.c-p1.diff b/packaging/macosx/ports/python/py-gobject/files/patch-pygi-info.c-p1.diff new file mode 100644 index 000000000..b5a3d519d --- /dev/null +++ b/packaging/macosx/ports/python/py-gobject/files/patch-pygi-info.c-p1.diff @@ -0,0 +1,28 @@ +--- a/gi/pygi-info.c.orig 2014-01-15 09:16:11.000000000 +0200 ++++ b/gi/pygi-info.c 2014-01-15 09:16:52.000000000 +0200 +@@ -162,9 +162,6 @@ + case GI_INFO_TYPE_CONSTANT: + type = &PyGIConstantInfo_Type; + break; +- case GI_INFO_TYPE_ERROR_DOMAIN: +- type = &PyGIErrorDomainInfo_Type; +- break; + case GI_INFO_TYPE_UNION: + type = &PyGIUnionInfo_Type; + break; +@@ -481,7 +478,6 @@ + case GI_INFO_TYPE_INVALID: + case GI_INFO_TYPE_FUNCTION: + case GI_INFO_TYPE_CONSTANT: +- case GI_INFO_TYPE_ERROR_DOMAIN: + case GI_INFO_TYPE_VALUE: + case GI_INFO_TYPE_SIGNAL: + case GI_INFO_TYPE_PROPERTY: +@@ -860,7 +856,6 @@ + case GI_INFO_TYPE_INVALID: + case GI_INFO_TYPE_FUNCTION: + case GI_INFO_TYPE_CONSTANT: +- case GI_INFO_TYPE_ERROR_DOMAIN: + case GI_INFO_TYPE_VALUE: + case GI_INFO_TYPE_SIGNAL: + case GI_INFO_TYPE_PROPERTY: diff --git a/packaging/win32/inkscape.nsi b/packaging/win32/inkscape.nsi index 71b5bc16b..fe2d9bb9d 100755 --- a/packaging/win32/inkscape.nsi +++ b/packaging/win32/inkscape.nsi @@ -125,6 +125,7 @@ ShowUninstDetails hide !insertmacro INKLANGFILE German !insertmacro INKLANGFILE Greek !insertmacro INKLANGFILE Indonesian +!insertmacro INKLANGFILE Icelandics !insertmacro INKLANGFILE Italian !insertmacro INKLANGFILE Japanese !insertmacro INKLANGFILE Polish @@ -236,7 +237,7 @@ VIProductVersion ${VERSION_X.X.X.X} VIAddVersionKey ProductName Inkscape VIAddVersionKey Comments "Licensed under the GNU GPL" VIAddVersionKey CompanyName inkscape.org -VIAddVersionKey LegalCopyright "© 2012 Inkscape" +VIAddVersionKey LegalCopyright "© 2015 Inkscape" VIAddVersionKey FileDescription Inkscape VIAddVersionKey FileVersion ${VERSION_X.X.X.X} VIAddVersionKey ProductVersion ${VERSION_X.X.X.X} @@ -543,6 +544,7 @@ SectionGroup "$(Languages)" SecLanguages ; Languages sections {{{ !insertmacro Language Hungarian hu !insertmacro Language Armenian hy !insertmacro Language Indonesian id + !insertmacro Language Icelandic is !insertmacro Language Italian it !insertmacro Language Japanese ja !insertmacro Language Khmer km @@ -672,6 +674,7 @@ Function .onInit ; initialise the installer {{{2 !insertmacro LanguageAutoSelect German 1031 !insertmacro LanguageAutoSelect Greek 1032 !insertmacro LanguageAutoSelect Indonesian 1057 + !insertmacro LanguageAutoSelect Icelandic 861 !insertmacro LanguageAutoSelect Italian 1040 !insertmacro LanguageAutoSelect Japanese 1041 !insertmacro LanguageAutoSelect Polish 1045 @@ -806,6 +809,7 @@ Function .onInit ; initialise the installer {{{2 !insertmacro Parameter hu ${SecHungarian} !insertmacro Parameter hy ${SecArmenian} !insertmacro Parameter id ${SecIndonesian} + !insertmacro Parameter is ${SecIcelandic} !insertmacro Parameter it ${SecItalian} !insertmacro Parameter ja ${SecJapanese} !insertmacro Parameter km ${SecKhmer} diff --git a/packaging/win32/languages/Breton.nsh b/packaging/win32/languages/Breton.nsh index 198410360..c73ced5aa 100644 --- a/packaging/win32/languages/Breton.nsh +++ b/packaging/win32/languages/Breton.nsh @@ -73,6 +73,7 @@ ${LangFileString} lng_hr "Kroateg" ${LangFileString} lng_hu "Hungareg" ${LangFileString} lng_hy "Armenian" ${LangFileString} lng_id "Indoneseg" +${LangFileString} lng_is "Icelandic" ${LangFileString} lng_it "Italianeg" ${LangFileString} lng_ja "Japoneg" ${LangFileString} lng_km "Khmereg" diff --git a/packaging/win32/languages/Catalan.nsh b/packaging/win32/languages/Catalan.nsh index 01dc65597..7f3a967df 100644 --- a/packaging/win32/languages/Catalan.nsh +++ b/packaging/win32/languages/Catalan.nsh @@ -73,6 +73,7 @@ ${LangFileString} lng_id "Indonesi" ${LangFileString} lng_hr "Croat" ${LangFileString} lng_hu "Hongarès" ${LangFileString} lng_hy "Armenian" +${LangFileString} lng_is "Icelandic" ${LangFileString} lng_it "Italià" ${LangFileString} lng_ja "Japonès" ${LangFileString} lng_km "Khmer" diff --git a/packaging/win32/languages/Czech.nsh b/packaging/win32/languages/Czech.nsh index cbd8866c8..50c830a82 100644 --- a/packaging/win32/languages/Czech.nsh +++ b/packaging/win32/languages/Czech.nsh @@ -73,6 +73,7 @@ ${LangFileString} lng_hr "Chorvatština" ${LangFileString} lng_hu "Maïarština" ${LangFileString} lng_hy "Armenian" ${LangFileString} lng_id "Indonesian" +${LangFileString} lng_is "Icelandic" ${LangFileString} lng_it "Italština" ${LangFileString} lng_ja "Japonština" ${LangFileString} lng_km "Khmer" diff --git a/packaging/win32/languages/Dutch.nsh b/packaging/win32/languages/Dutch.nsh index d207d3411..6ee5a6875 100644 --- a/packaging/win32/languages/Dutch.nsh +++ b/packaging/win32/languages/Dutch.nsh @@ -73,6 +73,7 @@ ${LangFileString} lng_hr "Kroatisch" ${LangFileString} lng_hu "Hongaars" ${LangFileString} lng_hy "Armenian" ${LangFileString} lng_id "Indonesisch" +${LangFileString} lng_is "Icelandic" ${LangFileString} lng_it "Italiaans" ${LangFileString} lng_ja "Japans" ${LangFileString} lng_km "Khmer" diff --git a/packaging/win32/languages/English.nsh b/packaging/win32/languages/English.nsh index ea1ed72af..856adbcde 100644 --- a/packaging/win32/languages/English.nsh +++ b/packaging/win32/languages/English.nsh @@ -73,6 +73,7 @@ ${LangFileString} lng_hr "Croatian" ${LangFileString} lng_hu "Hungarian" ${LangFileString} lng_hy "Armenian" ${LangFileString} lng_id "Indonesian" +${LangFileString} lng_is "Icelandic" ${LangFileString} lng_it "Italian" ${LangFileString} lng_ja "Japanese" ${LangFileString} lng_km "Khmer" diff --git a/packaging/win32/languages/Finnish.nsh b/packaging/win32/languages/Finnish.nsh index 9b2f04401..fc5d0be9b 100644 --- a/packaging/win32/languages/Finnish.nsh +++ b/packaging/win32/languages/Finnish.nsh @@ -73,6 +73,7 @@ ${LangFileString} lng_hr "kroatia" ${LangFileString} lng_hu "unkari" ${LangFileString} lng_hy "Armenian" ${LangFileString} lng_id "Indonesian" +${LangFileString} lng_is "Icelandic" ${LangFileString} lng_it "italia" ${LangFileString} lng_ja "japani" ${LangFileString} lng_km "Khmer" diff --git a/packaging/win32/languages/French.nsh b/packaging/win32/languages/French.nsh index 40650d42f..7d14f19e3 100644 --- a/packaging/win32/languages/French.nsh +++ b/packaging/win32/languages/French.nsh @@ -73,6 +73,7 @@ ${LangFileString} lng_hr "Croatian" ${LangFileString} lng_hu "Hongrois" ${LangFileString} lng_hy "Armenian" ${LangFileString} lng_id "Indonésien" +${LangFileString} lng_is "Islandais" ${LangFileString} lng_it "Italien" ${LangFileString} lng_ja "Japonais" ${LangFileString} lng_km "Khmer" diff --git a/packaging/win32/languages/Galician.nsh b/packaging/win32/languages/Galician.nsh index 61b76475e..d151c552e 100644 --- a/packaging/win32/languages/Galician.nsh +++ b/packaging/win32/languages/Galician.nsh @@ -73,6 +73,7 @@ ${LangFileString} lng_hr "Croata" ${LangFileString} lng_hu "Húngaro" ${LangFileString} lng_hy "Armenian" ${LangFileString} lng_id "Indonesio" +${LangFileString} lng_is "Icelandic" ${LangFileString} lng_it "Italiano" ${LangFileString} lng_ja "Xaponés" ${LangFileString} lng_km "Khmer" diff --git a/packaging/win32/languages/German.nsh b/packaging/win32/languages/German.nsh index 88a5c4b69..7c5438b79 100644 --- a/packaging/win32/languages/German.nsh +++ b/packaging/win32/languages/German.nsh @@ -73,6 +73,7 @@ ${LangFileString} lng_hr "Kroatisch" ${LangFileString} lng_hu "Ungarisch" ${LangFileString} lng_hy "Armenisch" ${LangFileString} lng_id "Indonesian" +${LangFileString} lng_is "Icelandic" ${LangFileString} lng_it "Italienisch" ${LangFileString} lng_ja "Japanisch" ${LangFileString} lng_km "Khmer" diff --git a/packaging/win32/languages/Greek.nsh b/packaging/win32/languages/Greek.nsh index 4b6a1a3ad..c8955aa63 100644 --- a/packaging/win32/languages/Greek.nsh +++ b/packaging/win32/languages/Greek.nsh @@ -73,6 +73,7 @@ ${LangFileString} lng_hr "ÊñïáôéêÜ" ${LangFileString} lng_hu "ÏõããñéêÜ" ${LangFileString} lng_hy "Armenian" ${LangFileString} lng_id "ÉíäïíçóéáêÜ" +${LangFileString} lng_is "Icelandic" ${LangFileString} lng_it "ÉôáëéêÜ" ${LangFileString} lng_ja "ÃéáðùíÝæéêá" ${LangFileString} lng_km "×ìåñ" diff --git a/packaging/win32/languages/Hebrew.nsh b/packaging/win32/languages/Hebrew.nsh index 173f6810e..7c677f714 100644 --- a/packaging/win32/languages/Hebrew.nsh +++ b/packaging/win32/languages/Hebrew.nsh @@ -73,6 +73,7 @@ ${LangFileString} lng_hr "÷øåàèéú" ${LangFileString} lng_hu "äåðâøéú" ${LangFileString} lng_hy "Armenian" ${LangFileString} lng_id "àéðãåðæéú" +${LangFileString} lng_is "Icelandic" ${LangFileString} lng_it "àéèì÷éú" ${LangFileString} lng_ja "éôðéú" ${LangFileString} lng_km "÷îøéú" diff --git a/packaging/win32/languages/Icelandic.nsh b/packaging/win32/languages/Icelandic.nsh new file mode 100644 index 000000000..c84251e20 --- /dev/null +++ b/packaging/win32/languages/Icelandic.nsh @@ -0,0 +1,118 @@ +;Language: Icelandic (861, CP1252) +;By Adib Taraben <theadib@gmail.com> +;Translation by Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is> +${LangFileString} CaptionDescription "Opinð og frjálst teikniforrit fyrir vigramyndir (Scalable Vector Graphics)" +${LangFileString} LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) er gefið út með GNU General Public License (GPL) notkunarleyfinu. Notkunarleyfið er haft hér með eingöngu til upplýsingar. $_CLICK" +${LangFileString} DIFFERENT_USER "Inkscape hefur þegar verið sett upp af notandanum $0.$\r$\nEf þú heldur áfram gæti verið að uppsetningin heppnaðist ekki!$\r$\nSkráðu þig inn sem $0 og reyndu aftur." +${LangFileString} WANT_UNINSTALL_BEFORE "$R1 hefur þegar verið sett upp. $\nViltu fjarlægja fyrri útgáfuna áður en þú setur upp $(^Name)?" +${LangFileString} OK_CANCEL_DESC "$\n$\nÝttu á 'Í lagi / OK' til að halda áfram eða á 'Hætta við / CANCEL' til að hætta við." +${LangFileString} NO_ADMIN "Þú ert ekki með kerfisstjóraréttindi.$\r$\nUppsetning Inkscape fyrir alla notendur er ekki líkleg til að heppnast.$\r$\nTaktu hakið úr 'Setja upp fyrir alla notendur' valkostinum." +${LangFileString} NOT_SUPPORTED "Inkscape keyrir ekki í Windows 95/98/ME!$\r$\nSkoðaðu opinberu heimasíðuna til að sjá ítarlegri upplýsingar." +${LangFileString} Full "Full" +${LangFileString} Optimal "Bestuð" +${LangFileString} Minimal "Lágmarks" +${LangFileString} Core "Inkscape SVG ritillinn (krafist)" +${LangFileString} CoreDesc "Kjarni Inkscape skráa og dll aðgerðasöfn" +${LangFileString} GTKFiles "GTK+ keyrsluumhverfi (krafist)" +${LangFileString} GTKFilesDesc "Fjölkerfa myndrænt GUI tólasett, notað af Inkscape" +${LangFileString} Shortcuts "Flýtileiðir" +${LangFileString} ShortcutsDesc "Flýtileiðir til að ræsa Inkscape" +${LangFileString} Alluser "Setja upp fyrir alla notendur" +${LangFileString} AlluserDesc "Setja þetta forrit upp fyrir alla sem nota þessa tölvu (allir notendur)" +${LangFileString} Desktop "Skjáborð" +${LangFileString} DesktopDesc "Búa til flýtileið fyrir Inkscape á skjáborðinu (Desktop)" +${LangFileString} Startmenu "Aðalvalmynd" +${LangFileString} StartmenuDesc "Búa til færslu í aðalvalmynd (Start Menu) fyrir Inkscape" +${LangFileString} Quicklaunch "Flýtiræsing" +${LangFileString} QuicklaunchDesc "Búa til flýtileið fyrir Inkscape á flýtiræsistikunni (Quick Launch)" +${LangFileString} SVGWriter "Opna SVG skrár með Inkscape" +${LangFileString} SVGWriterDesc "Velja Inkscape sem sjálfgefið forrit til að vinna með SVG skrár" +${LangFileString} ContextMenu "Samhengisvalmynd" +${LangFileString} ContextMenuDesc "Bæta Inkscape inn í samhengisvalmynd (Context Menu) fyrir SVG skrár" +${LangFileString} DeletePrefs "Eyða persónulegum kjörstillingum" +${LangFileString} DeletePrefsDesc "Eyða persónulegum kjörstillingum sem hafa orðið eftir frá fyrri uppsetningum" +${LangFileString} Addfiles "Viðbótarskrár" +${LangFileString} AddfilesDesc "Viðbótarskrár" +${LangFileString} Examples "Sýnidæmi" +${LangFileString} ExamplesDesc "Sýnidæmi um notkun Inkscape" +${LangFileString} Tutorials "Kennsluefni" +${LangFileString} TutorialsDesc "Kennsluefni fyrir notkun Inkscape" +${LangFileString} Languages "Þýðingar" +${LangFileString} LanguagesDesc "Setja inn ýmsar þýðingar á Inkscape" +${LangFileString} lng_am "Amharíska" +${LangFileString} lng_ar "Arabíska" +${LangFileString} lng_az "Azerbadjanska" +${LangFileString} lng_be "Hvítrússneska" +${LangFileString} lng_bg "Búlgarska" +${LangFileString} lng_bn "Bengalska" +${LangFileString} lng_bn_BD "Bangladesh bengalska" +${LangFileString} lng_br "Bretónska" +${LangFileString} lng_ca "Katalónska" +${LangFileString} lng_ca@valencia "Valensíönsk katalónska" +${LangFileString} lng_cs "Tékkneska" +${LangFileString} lng_da "Danska" +${LangFileString} lng_de "Þýska" +${LangFileString} lng_dz "Dzongkha" +${LangFileString} lng_el "Gríska" +${LangFileString} lng_en "Enska" +${LangFileString} lng_en_AU "Áströlsk enska" +${LangFileString} lng_en_CA "Kanadísk enska" +${LangFileString} lng_en_GB "Bresk enska" +${LangFileString} lng_en_US@piglatin "Pig Latína" +${LangFileString} lng_eo "Esperantó" +${LangFileString} lng_es "Spænska" +${LangFileString} lng_es_MX "Mexíkönsk spænska" +${LangFileString} lng_et "Eistneska" +${LangFileString} lng_eu "Baskneska" +${LangFileString} lng_fa "Farsi" +${LangFileString} lng_fi "Finnska" +${LangFileString} lng_fr "Franska" +${LangFileString} lng_ga "Írska" +${LangFileString} lng_gl "Galisíska" +${LangFileString} lng_he "Hebreska" +${LangFileString} lng_hr "Króatíska" +${LangFileString} lng_hu "Ungverska" +${LangFileString} lng_hy "Armenska" +${LangFileString} lng_id "Indónesíska" +${LangFileString} lng_is "Íslenska" +${LangFileString} lng_it "Ítalska" +${LangFileString} lng_ja "Japanska" +${LangFileString} lng_km "Khmeríska" +${LangFileString} lng_ko "Kóreska" +${LangFileString} lng_lt "Litháenska" +${LangFileString} lng_lv "Lettneska" +${LangFileString} lng_mk "Makedónska" +${LangFileString} lng_mn "Mongólska" +${LangFileString} lng_ne "Nepalska" +${LangFileString} lng_nb "Norskt bókmál" +${LangFileString} lng_nl "Hollenska" +${LangFileString} lng_nn "Nýnorska" +${LangFileString} lng_pa "Panjabi" +${LangFileString} lng_pl "Pólska" +${LangFileString} lng_pt "Portúgalska" +${LangFileString} lng_pt_BR "Brasilísk portúgalska" +${LangFileString} lng_ro "Rúmenska" +${LangFileString} lng_ru "Rússneska" +${LangFileString} lng_rw "Kinyarwanda" +${LangFileString} lng_sk "Slóvakíska" +${LangFileString} lng_sl "Slóvenska" +${LangFileString} lng_sq "Albanska" +${LangFileString} lng_sr "Serbneska" +${LangFileString} lng_sr@latin "Serbneska með latnesku letri" +${LangFileString} lng_sv "Sænska" +${LangFileString} lng_te "Telúgú" +${LangFileString} lng_th "Tælenska" +${LangFileString} lng_tr "Tyrkneska" +${LangFileString} lng_uk "Úkraínska" +${LangFileString} lng_vi "Víetnamska" +${LangFileString} lng_zh_CN "Einfölduð kínverska" +${LangFileString} lng_zh_TW "Hefðbundin kínverska" +${LangFileString} UInstOpt "Valkostir við fjarlægingu" +${LangFileString} UInstOpt1 "Ákveddu hvað þú vilt gera fyrir þessa aukavalkosti" +${LangFileString} PurgePrefs "Halda persónulegum kjörstillingum" +${LangFileString} UninstallLogNotFound "$INSTDIR\uninstall.log fannst ekki!$\r$\nFjarlægðu forritið með því að hreinsa út úr möppunni $INSTDIR yourself!" +${LangFileString} FileChanged "Skráin $filename hefur breyst eftir uppsetningu.$\r$\nViltu samt eyða þessari skrá?" +${LangFileString} Yes "Já" +${LangFileString} AlwaysYes "alltaf svara Já" +${LangFileString} No "Nei" +${LangFileString} AlwaysNo "alltaf svara Nei" diff --git a/packaging/win32/languages/Indonesian.nsh b/packaging/win32/languages/Indonesian.nsh index 5f002f642..f64c884a9 100644 --- a/packaging/win32/languages/Indonesian.nsh +++ b/packaging/win32/languages/Indonesian.nsh @@ -73,6 +73,7 @@ ${LangFileString} lng_hr "Kroasia" ${LangFileString} lng_hu "Hongaria" ${LangFileString} lng_hy "Armenian" ${LangFileString} lng_id "Bahasa Indonesia" +${LangFileString} lng_is "Icelandic" ${LangFileString} lng_it "Italia" ${LangFileString} lng_ja "Jepang" ${LangFileString} lng_km "Khmer" diff --git a/packaging/win32/languages/Italian.nsh b/packaging/win32/languages/Italian.nsh index 57e9d5441..234694e8e 100644 --- a/packaging/win32/languages/Italian.nsh +++ b/packaging/win32/languages/Italian.nsh @@ -73,6 +73,7 @@ ${LangFileString} lng_hr "Croato" ${LangFileString} lng_hu "Ungherese" ${LangFileString} lng_hy "Armenian" ${LangFileString} lng_id "Indonesiano" +${LangFileString} lng_is "Icelandic" ${LangFileString} lng_it "Italiano" ${LangFileString} lng_ja "Giopponese" ${LangFileString} lng_km "Khmer" diff --git a/packaging/win32/languages/Japanese.nsh b/packaging/win32/languages/Japanese.nsh index 7174cde56..6cb58c2d9 100644 --- a/packaging/win32/languages/Japanese.nsh +++ b/packaging/win32/languages/Japanese.nsh @@ -73,6 +73,7 @@ ${LangFileString} lng_hr "ƒNƒƒAƒ`ƒAŒê" ${LangFileString} lng_hu "ƒnƒ“ƒKƒŠ[Œê" ${LangFileString} lng_hy "Armenian" ${LangFileString} lng_id "ƒCƒ“ƒhƒlƒVƒAŒê" +${LangFileString} lng_is "Icelandic" ${LangFileString} lng_it "ƒCƒ^ƒŠƒAŒê" ${LangFileString} lng_ja "“ú–{Œê" ${LangFileString} lng_km "ƒNƒ[ƒ‹Œê" diff --git a/packaging/win32/languages/Polish.nsh b/packaging/win32/languages/Polish.nsh index 4f58f5337..0e184d616 100644 --- a/packaging/win32/languages/Polish.nsh +++ b/packaging/win32/languages/Polish.nsh @@ -73,6 +73,7 @@ ${LangFileString} lng_hr "Chorwacki" ${LangFileString} lng_hu "Wêgierski" ${LangFileString} lng_hy "Armenian" ${LangFileString} lng_id "Indonezyjski" +${LangFileString} lng_is "Icelandic" ${LangFileString} lng_it "W³oski" ${LangFileString} lng_ja "Japoñski" ${LangFileString} lng_km "Kmerski" diff --git a/packaging/win32/languages/PortugueseBR.nsh b/packaging/win32/languages/PortugueseBR.nsh index 530679d8d..ef15c0ca2 100644 --- a/packaging/win32/languages/PortugueseBR.nsh +++ b/packaging/win32/languages/PortugueseBR.nsh @@ -73,6 +73,7 @@ ${LangFileString} lng_hy "Armenian" ${LangFileString} lng_hr "Croata" ${LangFileString} lng_hu "Húngaro" ${LangFileString} lng_id "Indonésio" +${LangFileString} lng_is "Icelandic" ${LangFileString} lng_it "Italiano" ${LangFileString} lng_ja "Japonês" ${LangFileString} lng_km "Khmer" diff --git a/packaging/win32/languages/Romanian.nsh b/packaging/win32/languages/Romanian.nsh index 076a71a0c..bae1c4fc2 100644 --- a/packaging/win32/languages/Romanian.nsh +++ b/packaging/win32/languages/Romanian.nsh @@ -73,6 +73,7 @@ ${LangFileString} lng_hr "Croatã" ${LangFileString} lng_hu "Maghiarã" ${LangFileString} lng_hy "Armenian" ${LangFileString} lng_id "Indonezianã" +${LangFileString} lng_is "Icelandic" ${LangFileString} lng_it "Italianã" ${LangFileString} lng_ja "Japonezã" ${LangFileString} lng_km "Khmerã" diff --git a/packaging/win32/languages/Russian.nsh b/packaging/win32/languages/Russian.nsh index 374484438..9b75a0a3e 100644 --- a/packaging/win32/languages/Russian.nsh +++ b/packaging/win32/languages/Russian.nsh @@ -73,6 +73,7 @@ ${LangFileString} lng_hr "Õîðâàòñêèé" ${LangFileString} lng_hu "Âåíãåðñêèé" ${LangFileString} lng_hy "Armenian" ${LangFileString} lng_id "Èíäîíåçèéñêèé" +${LangFileString} lng_is "Icelandic" ${LangFileString} lng_it "Èòàëüÿíñêèé" ${LangFileString} lng_ja "ßïîíñêèé" ${LangFileString} lng_km "Êõìåðñêèé" diff --git a/packaging/win32/languages/SimpChinese.nsh b/packaging/win32/languages/SimpChinese.nsh index 742dd2db9..a06918a4b 100644 --- a/packaging/win32/languages/SimpChinese.nsh +++ b/packaging/win32/languages/SimpChinese.nsh @@ -73,6 +73,7 @@ ${LangFileString} lng_hr "???Þ°???????" ${LangFileString} lng_hu "????????" ${LangFileString} lng_hy "Armenian" ${LangFileString} lng_id "Ó¡????" +${LangFileString} lng_is "Icelandic" ${LangFileString} lng_it "????????" ${LangFileString} lng_ja "????" ${LangFileString} lng_km "??????" diff --git a/packaging/win32/languages/Slovak.nsh b/packaging/win32/languages/Slovak.nsh index 5d635daf8..6d98b70e9 100644 --- a/packaging/win32/languages/Slovak.nsh +++ b/packaging/win32/languages/Slovak.nsh @@ -73,6 +73,7 @@ ${LangFileString} lng_hr "chorvátèina" ${LangFileString} lng_hu "maïarèina" ${LangFileString} lng_hy "Armenian" ${LangFileString} lng_id "indonézština" +${LangFileString} lng_is "Icelandic" ${LangFileString} lng_it "talianèina" ${LangFileString} lng_ja "japonèina" ${LangFileString} lng_km "khmérèina" diff --git a/packaging/win32/languages/Slovenian.nsh b/packaging/win32/languages/Slovenian.nsh index 2b64519e6..f5562b502 100644 --- a/packaging/win32/languages/Slovenian.nsh +++ b/packaging/win32/languages/Slovenian.nsh @@ -73,6 +73,7 @@ ${LangFileString} lng_hr "hrvaški" ${LangFileString} lng_hu "madžarski" ${LangFileString} lng_hy "Armenian" ${LangFileString} lng_id "indonezijski" +${LangFileString} lng_is "Icelandic" ${LangFileString} lng_it "italijanski" ${LangFileString} lng_ja "japonski" ${LangFileString} lng_km "kmerski" diff --git a/packaging/win32/languages/Spanish.nsh b/packaging/win32/languages/Spanish.nsh index 509a2bc13..be38de68c 100644 --- a/packaging/win32/languages/Spanish.nsh +++ b/packaging/win32/languages/Spanish.nsh @@ -73,6 +73,7 @@ ${LangFileString} lng_hr "Croata" ${LangFileString} lng_hu "Húngaro" ${LangFileString} lng_hy "Armenian" ${LangFileString} lng_id "Indonesio" +${LangFileString} lng_is "Icelandic" ${LangFileString} lng_it "Italiano" ${LangFileString} lng_ja "Japonés" ${LangFileString} lng_km "Jemer" diff --git a/packaging/win32/languages/TradChinese.nsh b/packaging/win32/languages/TradChinese.nsh index bf19fed87..d38e6a872 100644 --- a/packaging/win32/languages/TradChinese.nsh +++ b/packaging/win32/languages/TradChinese.nsh @@ -73,6 +73,7 @@ ${LangFileString} lng_hr "§Jù®J¦è¨È»y" ${LangFileString} lng_hu "¦I¤ú§Q»y" ${LangFileString} lng_hy "Armenian" ${LangFileString} lng_id "¦L¥§»y" +${LangFileString} lng_is "Icelandic" ${LangFileString} lng_it "¸q¤j§Q¤å" ${LangFileString} lng_ja "¤é¤å" ${LangFileString} lng_km "°ª´Ö»y" diff --git a/packaging/win32/languages/Ukrainian.nsh b/packaging/win32/languages/Ukrainian.nsh index 3ba057f7a..1db81f196 100644 --- a/packaging/win32/languages/Ukrainian.nsh +++ b/packaging/win32/languages/Ukrainian.nsh @@ -73,6 +73,7 @@ ${LangFileString} lng_hr "Õîðâàòñüêîþ" ${LangFileString} lng_hu "Óãîðñüêîþ" ${LangFileString} lng_hy "Armenian" ${LangFileString} lng_id "²íäîíåç³éñüêîþ" +${LangFileString} lng_is "Icelandic" ${LangFileString} lng_it "²òàë³éñüêîþ" ${LangFileString} lng_ja "ßïîíñüêîþ" ${LangFileString} lng_km "Êõìåðñüêîþ" diff --git a/packaging/wix/inkscape.wxs b/packaging/wix/inkscape.wxs index fb5122cbd..0f1e9f2b9 100644 --- a/packaging/wix/inkscape.wxs +++ b/packaging/wix/inkscape.wxs @@ -2,15 +2,18 @@ <Wix xmlns='http://schemas.microsoft.com/wix/2006/wi' xmlns:util="http://schemas.microsoft.com/wix/UtilExtension">
<?include version.wxi?>
+ <!-- change Product Id for every new version and subversion, do not change UpgradeCode -->
<Product Name="$(var.FullProductName)" Id='81922150-317e-4bb0-a31d-ff1c14f707c5' UpgradeCode='4d5fedaa-84a0-48be-bd2a-08246398361a' Language='1033' Codepage='1252' Version='$(var.ProductVersion)' Manufacturer='inkscape.org'>
<Package Id='*' Keywords='Installer' Description="Inkscape Installer" Comments='inkscape is registered trademark of inkscape.org' Manufacturer='inkscape.org' InstallerVersion='$(var.InstallerVersion)' Platform='$(var.Platform)' Languages='1033' Compressed='yes' SummaryCodepage='1252' />
-
+
<Media Id='1' Cabinet='Sample.cab' EmbedCab='yes' DiskPrompt="CD-ROM #1" />
<Property Id='DiskPrompt' Value="inkscape Installation [1]" />
<Property Id='ALLUSERS' Value="2" />
-
+
+ <MajorUpgrade DowngradeErrorMessage="A newer version is already installed." />
+
<DirectoryRef Id="ApplicationProgramsFolder">
<Component Id="ApplicationShortcut" Guid="37de8ea4-e83a-4e40-8f9c-c6066b78d935" Win64='$(var.Win64)' >
<Shortcut Id="ApplicationStartMenuShortcut"
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "Verd bosc (#228B22)" #: ../share/palettes/palettes.h:96 msgctxt "Palette" msgid "limegreen (#32CD32)" -msgstr "Verd lima (#32CD32)" +msgstr "Verd llima (#32CD32)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:97 @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr "Carretera per cotxes 4x4" #: ../share/symbols/symbols.h:221 ../share/symbols/symbols.h:222 msgctxt "Symbol" msgid "Gas Station" -msgstr "Estació de repostatge" +msgstr "Benzinera" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:223 ../share/symbols/symbols.h:224 @@ -5298,7 +5298,7 @@ msgstr "Ajust:" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:48 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)" -msgstr "Incrementa o decrementa el contrast al mapa o mapes de bits" +msgstr "Incrementa o redueix el contrast al mapa o mapes de bits" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:66 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86 @@ -5994,7 +5994,7 @@ msgstr "Suavitat" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:137 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:221 msgid "Elevation (°)" -msgstr "Elevació (°)" +msgstr "Elevació (°)" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:138 @@ -8182,7 +8182,7 @@ msgstr "Disseny Microsoft Visio 2013 (*.vsdm)" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:346 msgid "File format used by Microsoft Visio 2013 and later" msgstr "" -"Format de fitxer utilitzat per Microsoft Visio 2010 i les versions següents" +"Format de fitxer utilitzat per Microsoft Visio 2013 i les versions següents" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:340 msgid "VSDX Input" @@ -8654,7 +8654,7 @@ msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:1431 ../src/gradient-drag.cpp:1438 msgid " (stroke)" -msgstr "(contorn)" +msgstr " (traç)" #: ../src/gradient-drag.cpp:1435 #, c-format @@ -9211,7 +9211,7 @@ msgstr "Cercle fet amb 3 punts" #: ../src/live_effects/effect.cpp:105 msgid "Dynamic stroke" -msgstr "Traça dinà mica" +msgstr "Traç dinà mic" #: ../src/live_effects/effect.cpp:106 ../share/extensions/extrude.inx.h:1 msgid "Extrude" @@ -11406,7 +11406,7 @@ msgid "" "EPS/PDF (default 96)" msgstr "" "Resolució per exportar a mapa de bits i la rasterització dels filtres en PS/" -"EPS/PDF (per defecte 90)" +"EPS/PDF (per defecte 96)" #: ../src/main.cpp:326 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:37 msgid "DPI" @@ -13019,7 +13019,7 @@ msgstr "[orfe]" #: ../src/sp-tspan.cpp:218 msgid "Text Span" -msgstr "<b>Envergadura del text</b>" +msgstr "Envergadura del text" #: ../src/sp-use.cpp:244 msgid "Symbol" @@ -15245,7 +15245,7 @@ msgstr "Selecció" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1545 msgctxt "Export dialog" msgid "Custom" -msgstr "Personalitzat" +msgstr "Personalitzada" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1565 msgid "Source" @@ -15281,7 +15281,7 @@ msgstr "_Pinta el traç" #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:64 msgid "Stroke st_yle" -msgstr "Estil del co_ntorn" +msgstr "Estil del _traç" #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:546 @@ -16380,7 +16380,7 @@ msgstr "Bopomofo" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189 msgid "Cherokee" -msgstr "Xeroqui" +msgstr "Cherokee" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242 msgid "Coptic" @@ -16909,7 +16909,7 @@ msgstr "Bopomofo ampliat" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258 msgid "CJK Strokes" -msgstr "Pinzellades CJK" +msgstr "Traços CJK" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259 msgid "Katakana Phonetic Extensions" @@ -17332,7 +17332,7 @@ msgstr "Capsa contenidora visual" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." msgstr "" -"Aquesta capsa contenidora inclou amplada del pinzell, marcadors, marges del " +"Aquesta capsa contenidora inclou amplada del traç, marcadors, marges del " "filtre, etc." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310 @@ -17473,7 +17473,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360 msgid "Update outline when dragging nodes" -msgstr "Actualitza el contorn quan s'arrosseguin els nodes" +msgstr "Actualitza el contorn quan s'arrosseguin els nodes" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 msgid "" @@ -17767,8 +17767,8 @@ msgid "" "When on, the Gradient Edit button in the Fill & Stroke dialog will show the " "legacy Gradient Editor dialog, when off the Gradient Tool will be used" msgstr "" -"Quan està habilitat, el botó d'edició de degradats en el dià leg Contorn / " -"Emplenat mostrarà el dià leg d'editor de degradat antic. Deshabilitat s'usarà " +"Quan està habilitat, el botó d'edició de degradats en el dià leg Emplenat i " +"traç mostrarà el dià leg d'editor de degradat antic. Deshabilitat s'usarà " "l'eina degradat" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 @@ -18002,7 +18002,7 @@ msgstr "Nepalès (ne)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)" -msgstr "BokmÃ¥l noruec (nb)" +msgstr "BokmÃ¥l noruec (nb)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)" @@ -18097,7 +18097,7 @@ msgstr "Gran" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 msgid "Small" -msgstr "Petit" +msgstr "Petita" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572 msgid "Smaller" @@ -18298,7 +18298,7 @@ msgstr "Agressiu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 msgid "Maximized" -msgstr "Maximitzat" +msgstr "Maximitzada" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661 msgid "Default window size:" @@ -21659,7 +21659,7 @@ msgid "" "\n" "http://potrace.sourceforge.net" msgstr "" -"La delineació del mapa de bits\n" +"El traçat del mapa de bits\n" "està basada en el Potrace\n" "creat per en Peter Selinger,\n" "\n" @@ -22079,12 +22079,12 @@ msgstr "Selecciona el mateix" #. Select same fill and stroke #: ../src/ui/interface.cpp:1671 msgid "Fill and Stroke" -msgstr "Emplenat i contorn" +msgstr "Emplenat i traç" #. Select same fill color #: ../src/ui/interface.cpp:1678 msgid "Fill Color" -msgstr "Emplena color" +msgstr "Emplenat de color" #. Select same stroke color #: ../src/ui/interface.cpp:1685 @@ -22205,7 +22205,7 @@ msgstr "Extreu una imatge..." #: ../src/ui/interface.cpp:2165 ../src/ui/interface.cpp:2185 #: ../src/verbs.cpp:2895 msgid "_Fill and Stroke..." -msgstr "_Emplenat i contorn..." +msgstr "_Emplenat i traç..." #. Edit Text dialog #: ../src/ui/interface.cpp:2191 ../src/verbs.cpp:2914 @@ -22960,7 +22960,7 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Cliqueu</b> per pintar una à rea vorejada, <b>Maj+clic</b> per a unir el " "nou emplenat amb la selecció actual o <b>Ctrl+clic</b> per canviar " -"l'emplenat i el contorn de l'objecte clicat amb els valors actuals." +"l'emplenat i el traç de l'objecte clicat amb els valors actuals." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:115 msgid "<b>Drag</b> to erase." @@ -26729,7 +26729,7 @@ msgid "" "properties..." msgstr "" "Edita els colors dels objectes, degradats, puntes de fletxa i altres " -"propietats de l'emplenat i el contorn..." +"propietats de l'emplenat i el traç..." #. FIXME: Probably better to either use something from the icon naming spec or ship our own "select-font" icon #: ../src/verbs.cpp:2898 @@ -28853,7 +28853,7 @@ msgid "" "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -"<b>Es transformarà els degradats</b> juntament amb els seus objectes quan es " +"Es <b>transformaran</b> els <b>degradats</b> juntament amb els seus objectes quan es " "transformin (moguts, escalat, girats o distorsionats)." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:369 @@ -28861,23 +28861,23 @@ msgid "" "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed " "(moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -"<b>No es transformarà els degradats</b> quan els objectes es transformin " -"(moguts, escalat, girats o distorsionats)." +"Els <b>degradats</b> romandran <b>fixes</b> quan els objectes es transformin " +"(moguts, escalats, girats o distorsionats)." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:380 msgid "" "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -"<b>Es transformarà els patrons</b> juntament amb els seus objectes quan es " -"transformin (moguts, escalat, girats o distorsionats)." +"Es <b>transformaran</b> els <b>patrons</b> juntament amb els seus objectes quan es " +"transformin (moguts, escalats, girats o distorsionats)." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:382 msgid "" "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, " "scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -"<b>No es transformarà els patrons</b> quan els objectes es transformin " +"Els <b>patrons</b> romandran <b>fixes</b> quan els objectes es transformin " "(moguts, escalat, girats o distorsionats)." #. four spinbuttons @@ -30490,7 +30490,7 @@ msgid "" "Warning! There are some paths in the root of the document, but not in any " "layer! Using bottom-most layer for them." msgstr "" -"AvÃs! Hi ha alguns camins a l'arrel del document, però no en qualsevol" +"AvÃs! Hi ha alguns camins a l'arrel del document, però no en qualsevol " "la capa! S'està usant la capa inferior per a ells." #: ../share/extensions/gcodetools.py:4371 @@ -30698,7 +30698,7 @@ msgid "" "The HPGL data contained unknown (unsupported) commands, there is a " "possibility that the drawing is missing some content." msgstr "" -"Les dades HPGL contenen comandaments desconeguts (sense suport), hi ha una" +"Les dades HPGL contenen comandaments desconeguts (sense suport), hi ha una " "possibilitat que el dibuix hagi perdut una part del contingut." #. issue error if no paths found @@ -31940,7 +31940,7 @@ msgid "" msgstr "" "- AutoCAD Versió 13 i posteriors.\n" "- per escalat manual, s'assumeix que el dibuix dxf està en mm.\n" -"- s'assumeix que el dibuix svg està en pÃxels, a 90 ppp.\n" +"- s'assumeix que el dibuix svg està en pÃxels, a 96 ppp.\n" "- el factor d'escala i l'origen només s'apliquen a escala manual.\n" "- «Escala automà tica» s'ajusta a l'ample d'una pà gina A4.\n" "- «Llegeix del fitxer» usa la variable $MEASUREMENT.\n" @@ -32235,7 +32235,7 @@ msgstr "Fons de pà gina:" #: ../share/extensions/empty_video.inx.h:1 msgid "Video Screen" -msgstr "Video pantalla" +msgstr "VÃdeo pantalla" #: ../share/extensions/empty_video.inx.h:2 msgid "Video size:" @@ -32875,7 +32875,7 @@ msgstr "Capgira l'eix «Y» i parametritza Gcode " #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:44 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:33 msgid "Round all values to 4 digits" -msgstr "Arredoneix tots el valors a 4 digits" +msgstr "Arredoneix tots el valors a 4 dÃgits" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:52 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:24 @@ -33248,7 +33248,7 @@ msgid "" "of the pattern and get an empty border." msgstr "" "Generar un patró aleatori de cel·les de Voronoi. El patró serà accessible en " -"el quadre de dià leg «Emplenat i contorn». Heu de seleccionar un objecte o un " +"el quadre de dià leg «Emplenat i traç». Heu de seleccionar un objecte o un " "grup. \n" "\n" "Si la vora és zero, el patró serà discontinu als cantons. Utilitzeu una vora " @@ -33294,7 +33294,7 @@ msgstr "" "següents opcions: \n" " * Desa guies: converteix totes les guies a guies de Gimp \n." " * Desa graella: converteix la primera graella rectangular a una graella " -"Gimp (noteu" +"Gimp (noteu " "que la xarxa Inkscape per defecte és molt estreta quan es mostra en Gimp). \n" " * Desa fons: afegeix el fons del document a cada capa convertida \n." " * Resolució de l'arxiu :. Resolució del fitxer XCF, en ppp \n" @@ -33302,7 +33302,7 @@ msgstr "" "Cada capa de primer nivell es converteix a una capa de Gimp. Les subcapes hi " "són " "concatenades i convertides amb la seva capa principal de primer nivell en una " -"sola" +"sola " "capa de Gimp." #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:15 @@ -34973,7 +34973,7 @@ msgstr "Tipus de marcador:" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:4 msgid "Invert fill and stroke colors" -msgstr "Inverteix els colors de l'emplenat i el contorn" +msgstr "Inverteix els colors de l'emplenat i el traç" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:5 msgid "Assign alpha" @@ -34993,11 +34993,11 @@ msgstr "Assigna el color d'emplenat" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:11 msgid "Stroke" -msgstr "Contorn" +msgstr "Traç" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:12 msgid "Assign stroke color" -msgstr "Assigna el color del contorn" +msgstr "Assigna el color del traç" #: ../share/extensions/measure.inx.h:1 msgid "Measure Path" @@ -35684,11 +35684,11 @@ msgstr "Opacitat d'emplenat (%):" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41 #, no-c-format msgid "Stroke opacity (%):" -msgstr "Opacitat del contorn (%):" +msgstr "Opacitat del traç (%):" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42 msgid "Stroke width (px):" -msgstr "Gruix del contorn (px):" +msgstr "Gruix del traç (px):" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43 msgid "Shading" @@ -36127,7 +36127,7 @@ msgstr "Suprimeix la declaració xml" #: ../share/extensions/scour.inx.h:14 msgid "Number of significant digits for coords:" -msgstr "Nombre de digits significatius per les coordenades:" +msgstr "Nombre de dÃgits significatius per les coordenades:" #: ../share/extensions/scour.inx.h:15 msgid "XML indentation (pretty-printing):" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-27 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-28 11:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-11 18:53+0000\n" "Last-Translator: Sveinn à Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Ný teikning" #: ../share/filters/filters.svg.h:2 msgid "Smart Jelly" -msgstr "" +msgstr "Snjall búðingur" #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:7 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:31 @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Útskot" #: ../share/filters/filters.svg.h:24 msgid "Inky splotches underneath the object" -msgstr "" +msgstr "Blekklessur undir hlut" #: ../share/filters/filters.svg.h:26 msgid "Fire" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:134 msgid "Glowing Bubble" -msgstr "" +msgstr "Glóandi blaðra" #: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:155 #: ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:203 @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Bræddur málmur" #: ../share/filters/filters.svg.h:144 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow" -msgstr "" +msgstr "Bræða saman hluta, með gljáandi fláa og geislun" #: ../share/filters/filters.svg.h:146 msgid "Pressed Steel" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:162 msgid "Glowing Metal" -msgstr "" +msgstr "Glóandi málmur" #: ../share/filters/filters.svg.h:164 msgid "Glowing metal texture" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:286 msgid "Tartan" -msgstr "" +msgstr "Köflóttur vefnaður" #: ../share/filters/filters.svg.h:288 msgid "Checkered tartan pattern" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:338 msgid "Garden of Delights" -msgstr "" +msgstr "Garðasveimar" #: ../share/filters/filters.svg.h:340 msgid "" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:390 msgid "Wavy Tartan" -msgstr "" +msgstr "Bylgjaður köflóttur vefnaður" #: ../share/filters/filters.svg.h:392 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:394 msgid "3D Marble" -msgstr "" +msgstr "3D marmari" #: ../share/filters/filters.svg.h:396 msgid "3D warped marble texture" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:398 msgid "3D Wood" -msgstr "" +msgstr "3D viður" #: ../share/filters/filters.svg.h:400 msgid "3D warped, fibered wood texture" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:402 msgid "3D Mother of Pearl" -msgstr "" +msgstr "3D perlumóðir" #: ../share/filters/filters.svg.h:404 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Svart ljós" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345 #: ../src/filter-enums.cpp:67 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:830 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:981 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:157 #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:20 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:3 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Litur" #: ../share/filters/filters.svg.h:412 msgid "Light areas turn to black" -msgstr "" +msgstr "Ljós svæði breytast à svört" #: ../share/filters/filters.svg.h:414 msgid "Film Grain" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:430 msgid "Chewing Gum" -msgstr "" +msgstr "Tyggjó" #: ../share/filters/filters.svg.h:432 msgid "" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:446 msgid "Old Postcard" -msgstr "" +msgstr "Gamalt póstkort" #: ../share/filters/filters.svg.h:448 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:558 msgid "Melted Jelly Matte" -msgstr "" +msgstr "Bræddur mattur búðingur" #: ../share/filters/filters.svg.h:560 msgid "Matte bevel with blurred edges" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:562 msgid "Melted Jelly" -msgstr "" +msgstr "Bræddur búðingur" #: ../share/filters/filters.svg.h:564 msgid "Glossy bevel with blurred edges" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:570 msgid "Tinfoil" -msgstr "" +msgstr "Málmþynna" #: ../share/filters/filters.svg.h:572 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:582 msgid "Growing Cells" -msgstr "" +msgstr "Vaxandi frumur" #: ../share/filters/filters.svg.h:584 msgid "Random rounded living cells like fill" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:622 msgid "Jelly Bump" -msgstr "" +msgstr "Búðingsáferð" #: ../share/filters/filters.svg.h:624 msgid "Convert pictures to thick jelly" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:714 msgid "Tartan Smart" -msgstr "" +msgstr "Stillanlegur köflóttur vefnaður" #: ../share/filters/filters.svg.h:716 msgid "Highly configurable checkered tartan pattern" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:726 msgid "Aluminium" -msgstr "" +msgstr "Ãl" #: ../share/filters/filters.svg.h:728 msgid "Aluminium effect with sharp brushed reflections" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:730 msgid "Comics" -msgstr "" +msgstr "Myndasögur" #: ../share/filters/filters.svg.h:732 msgid "Comics cartoon drawing effect" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:42 msgctxt "Palette" msgid "maroon (#800000)" -msgstr "" +msgstr "ljósbrúnt (#800000)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:43 @@ -2234,13 +2234,13 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:44 msgctxt "Palette" msgid "red (#FF0000)" -msgstr "" +msgstr "rautt (#FF0000)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:45 msgctxt "Palette" msgid "snow (#FFFAFA)" -msgstr "" +msgstr "snjór (#FFFAFA)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:46 @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:77 msgctxt "Palette" msgid "gold (#FFD700)" -msgstr "" +msgstr "gyllt (#FFD700)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:78 @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:84 msgctxt "Palette" msgid "olive (#808000)" -msgstr "" +msgstr "ólÃvugrænt (#808000)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:85 @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:87 msgctxt "Palette" msgid "ivory (#FFFFF0)" -msgstr "fÃlabein (#FFFFF0)" +msgstr "fÃlabeinshvÃtt (#FFFFF0)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:88 @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "grænt (#008000)" #: ../share/palettes/palettes.h:101 msgctxt "Palette" msgid "lime (#00FF00)" -msgstr "" +msgstr "lÃmónugrænt (#00FF00)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:102 @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:115 msgctxt "Palette" msgid "teal (#008080)" -msgstr "" +msgstr "blágrænt (#008080)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:116 @@ -2792,25 +2792,25 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:137 msgctxt "Palette" msgid "navy (#000080)" -msgstr "" +msgstr "flotablátt (#000080)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:138 msgctxt "Palette" msgid "darkblue (#00008B)" -msgstr "" +msgstr "dökkblátt (#00008B)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:139 msgctxt "Palette" msgid "mediumblue (#0000CD)" -msgstr "" +msgstr "meðalblátt (#0000CD)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:140 msgctxt "Palette" msgid "blue (#0000FF)" -msgstr "" +msgstr "blátt (#0000FF)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:141 @@ -3562,13 +3562,13 @@ msgstr "Miðasala" #: ../share/symbols/symbols.h:83 ../share/symbols/symbols.h:84 msgctxt "Symbol" msgid "Baggage Check In" -msgstr "" +msgstr "Bóka inn farangur" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:85 ../share/symbols/symbols.h:86 msgctxt "Symbol" msgid "Baggage Claim" -msgstr "" +msgstr "Farangursafgreiðsla" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:87 ../share/symbols/symbols.h:88 @@ -3586,13 +3586,13 @@ msgstr "Innflutningur" #: ../share/symbols/symbols.h:91 ../share/symbols/symbols.h:92 msgctxt "Symbol" msgid "Departing Flights" -msgstr "" +msgstr "Flugbrottför" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:93 ../share/symbols/symbols.h:94 msgctxt "Symbol" msgid "Arriving Flights" -msgstr "" +msgstr "Flugkomur" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:95 ../share/symbols/symbols.h:96 @@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr "Reykingar" #: ../share/symbols/symbols.h:97 ../share/symbols/symbols.h:98 msgctxt "Symbol" msgid "No Smoking" -msgstr "" +msgstr "Reyklaust" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg @@ -3618,13 +3618,13 @@ msgstr "BÃlastæði" #: ../share/symbols/symbols.h:101 ../share/symbols/symbols.h:102 msgctxt "Symbol" msgid "No Parking" -msgstr "" +msgstr "Bannað að leggja" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:103 ../share/symbols/symbols.h:104 msgctxt "Symbol" msgid "No Dogs" -msgstr "" +msgstr "Engir hundar" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:105 ../share/symbols/symbols.h:106 @@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:138 msgctxt "Symbol" msgid "Over the Phone" -msgstr "" +msgstr "à sÃmanum" #. Symbols: ./BalloonSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:139 @@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:188 msgctxt "Symbol" msgid "United States National Park Service Map Symbols" -msgstr "" +msgstr "Kortatákn United States National Park Service" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:189 ../share/symbols/symbols.h:190 @@ -4062,19 +4062,19 @@ msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:193 ../share/symbols/symbols.h:194 msgctxt "Symbol" msgid "Bicycle Trail" -msgstr "" +msgstr "HjólreiðastÃgur" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:195 ../share/symbols/symbols.h:196 msgctxt "Symbol" msgid "Boat Launch" -msgstr "" +msgstr "Bátavör" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:197 ../share/symbols/symbols.h:198 msgctxt "Symbol" msgid "Boat Tour" -msgstr "" +msgstr "Bátsferðir" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:199 ../share/symbols/symbols.h:200 @@ -4086,157 +4086,157 @@ msgstr "Strætisvagnastopp" #: ../share/symbols/symbols.h:201 ../share/symbols/symbols.h:202 msgctxt "Symbol" msgid "Campfire" -msgstr "" +msgstr "Varðeldur" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:203 ../share/symbols/symbols.h:204 msgctxt "Symbol" msgid "Campground" -msgstr "" +msgstr "Tjaldsvæði" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:205 ../share/symbols/symbols.h:206 msgctxt "Symbol" msgid "CanoeAccess" -msgstr "" +msgstr "Aðgangur fyrir kanóa" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:207 ../share/symbols/symbols.h:208 msgctxt "Symbol" msgid "Crosscountry Ski Trail" -msgstr "" +msgstr "GönguskÃðabraut" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:209 ../share/symbols/symbols.h:210 msgctxt "Symbol" msgid "Downhill Skiing" -msgstr "" +msgstr "SvigskÃði" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:211 ../share/symbols/symbols.h:212 msgctxt "Symbol" msgid "Drinking Water" -msgstr "" +msgstr "Drykkjarvatn" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:215 ../share/symbols/symbols.h:216 msgctxt "Symbol" msgid "Fishing" -msgstr "" +msgstr "Fiskveiði" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:217 ../share/symbols/symbols.h:218 msgctxt "Symbol" msgid "Food Service" -msgstr "" +msgstr "Matarþjónusta" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:219 ../share/symbols/symbols.h:220 msgctxt "Symbol" msgid "Four Wheel Drive Road" -msgstr "" +msgstr "Fjórhjóladrifsslóði" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:221 ../share/symbols/symbols.h:222 msgctxt "Symbol" msgid "Gas Station" -msgstr "" +msgstr "BensÃnstöð" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:223 ../share/symbols/symbols.h:224 msgctxt "Symbol" msgid "Golfing" -msgstr "" +msgstr "Golfvöllur" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:225 ../share/symbols/symbols.h:226 msgctxt "Symbol" msgid "Horseback Riding" -msgstr "" +msgstr "Hestaferðir" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:227 ../share/symbols/symbols.h:228 msgctxt "Symbol" msgid "Hospital" -msgstr "" +msgstr "SpÃtali" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:229 ../share/symbols/symbols.h:230 msgctxt "Symbol" msgid "Ice Skating" -msgstr "" +msgstr "Skautar á Ãs" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:233 ../share/symbols/symbols.h:234 msgctxt "Symbol" msgid "Litter Receptacle" -msgstr "" +msgstr "Ruslafata" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:235 ../share/symbols/symbols.h:236 msgctxt "Symbol" msgid "Lodging" -msgstr "" +msgstr "Smáhýsi" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:237 ../share/symbols/symbols.h:238 msgctxt "Symbol" msgid "Marina" -msgstr "" +msgstr "Bátalægi" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:239 ../share/symbols/symbols.h:240 msgctxt "Symbol" msgid "Motorbike Trail" -msgstr "" +msgstr "Vélhjólaslóð" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:241 ../share/symbols/symbols.h:242 msgctxt "Symbol" msgid "Radiator Water" -msgstr "" +msgstr "Vatnskassaáfylling" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:243 ../share/symbols/symbols.h:244 msgctxt "Symbol" msgid "Recycling" -msgstr "" +msgstr "Endurvinnsla" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:247 ../share/symbols/symbols.h:248 msgctxt "Symbol" msgid "Pets On Leash" -msgstr "" +msgstr "Gæludýr à ól" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:249 ../share/symbols/symbols.h:250 msgctxt "Symbol" msgid "Picnic Area" -msgstr "" +msgstr "Nestisaðstaða" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:251 ../share/symbols/symbols.h:252 msgctxt "Symbol" msgid "Post Office" -msgstr "" +msgstr "Pósthús" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:253 ../share/symbols/symbols.h:254 msgctxt "Symbol" msgid "Ranger Station" -msgstr "" +msgstr "Landvarðastöð" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:255 ../share/symbols/symbols.h:256 msgctxt "Symbol" msgid "RV Campground" -msgstr "" +msgstr "HúsbÃlastæði" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:257 ../share/symbols/symbols.h:258 msgctxt "Symbol" msgid "Restrooms" -msgstr "" +msgstr "Snyrtingar" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:259 ../share/symbols/symbols.h:260 @@ -4254,13 +4254,13 @@ msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:263 ../share/symbols/symbols.h:264 msgctxt "Symbol" msgid "Scuba Diving" -msgstr "" +msgstr "LoftpÃpuköfun" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:265 ../share/symbols/symbols.h:266 msgctxt "Symbol" msgid "Self Guided Trail" -msgstr "" +msgstr "SjálfsrötunarstÃgur" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:267 ../share/symbols/symbols.h:268 @@ -4272,19 +4272,19 @@ msgstr "Skýli" #: ../share/symbols/symbols.h:269 ../share/symbols/symbols.h:270 msgctxt "Symbol" msgid "Showers" -msgstr "" +msgstr "Sturtur" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:271 ../share/symbols/symbols.h:272 msgctxt "Symbol" msgid "Sledding" -msgstr "" +msgstr "Sleðabraut" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:273 ../share/symbols/symbols.h:274 msgctxt "Symbol" msgid "SnowmobileTrail" -msgstr "" +msgstr "Vélsleðaslóð" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:275 ../share/symbols/symbols.h:276 @@ -4296,19 +4296,19 @@ msgstr "Hesthús" #: ../share/symbols/symbols.h:277 ../share/symbols/symbols.h:278 msgctxt "Symbol" msgid "Store" -msgstr "" +msgstr "Verslun" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:279 ../share/symbols/symbols.h:280 msgctxt "Symbol" msgid "Swimming" -msgstr "" +msgstr "Sundsvæði" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:283 ../share/symbols/symbols.h:284 msgctxt "Symbol" msgid "Emergency Telephone" -msgstr "" +msgstr "NeyðarsÃmi" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:285 ../share/symbols/symbols.h:286 @@ -4320,19 +4320,19 @@ msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:287 ../share/symbols/symbols.h:288 msgctxt "Symbol" msgid "Wheelchair Accessible" -msgstr "" +msgstr "Aðgengilegt à hjólastól" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:289 ../share/symbols/symbols.h:290 msgctxt "Symbol" msgid "Wind Surfing" -msgstr "" +msgstr "Seglbretti" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:291 msgctxt "Symbol" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Tómt" #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "CD Label 120mmx120mm " @@ -4383,21 +4383,21 @@ msgid "guidelines typography canvas" msgstr "" #. 3D box -#: ../src/box3d.cpp:250 ../src/box3d.cpp:1304 +#: ../src/box3d.cpp:260 ../src/box3d.cpp:1314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 msgid "3D Box" msgstr "ÞrÃvÃddarkassi" -#: ../src/color-profile.cpp:842 +#: ../src/color-profile.cpp:853 #, c-format msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable." msgstr "Mappa fyrir litasnið (%s) er ekki tiltæk." -#: ../src/color-profile.cpp:901 ../src/color-profile.cpp:918 +#: ../src/color-profile.cpp:912 ../src/color-profile.cpp:929 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(ógildur UTF-8-strengur)" -#: ../src/color-profile.cpp:903 +#: ../src/color-profile.cpp:914 msgctxt "Profile name" msgid "None" msgstr "Ekkert" @@ -4410,20 +4410,20 @@ msgstr "<b>Núverandi lag er falið</b>. Birtu það til að teikna á það." msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it." msgstr "<b>Núverandi lag er læst</b>. Opnaðu það til að teikna á það." -#: ../src/desktop-events.cpp:242 +#: ../src/desktop-events.cpp:236 msgid "Create guide" msgstr "Búa til stoðlÃnu" -#: ../src/desktop-events.cpp:498 +#: ../src/desktop-events.cpp:492 msgid "Move guide" msgstr "Færa stoðlÃnu" -#: ../src/desktop-events.cpp:505 ../src/desktop-events.cpp:563 +#: ../src/desktop-events.cpp:499 ../src/desktop-events.cpp:557 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:138 msgid "Delete guide" msgstr "Eyða stoðlÃnu" -#: ../src/desktop-events.cpp:543 +#: ../src/desktop-events.cpp:537 #, c-format msgid "<b>Guideline</b>: %s" msgstr "<b>StoðlÃna</b>: %s" @@ -4436,102 +4436,102 @@ msgstr "Enginn fyrri aðdráttur." msgid "No next zoom." msgstr "Enginn næsti aðdráttur." -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:361 ../src/display/canvas-grid.cpp:701 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:353 ../src/display/canvas-grid.cpp:693 msgid "Grid _units:" msgstr "Einin_gar hnitanets:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:363 ../src/display/canvas-grid.cpp:703 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:355 ../src/display/canvas-grid.cpp:695 msgid "_Origin X:" msgstr "X uppha_f:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:363 ../src/display/canvas-grid.cpp:703 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:355 ../src/display/canvas-grid.cpp:695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 msgid "X coordinate of grid origin" -msgstr "" +msgstr "X-hnit upphafspunkts hnitanets" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:366 ../src/display/canvas-grid.cpp:706 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:358 ../src/display/canvas-grid.cpp:698 msgid "O_rigin Y:" msgstr "Y upp_haf:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:366 ../src/display/canvas-grid.cpp:706 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:358 ../src/display/canvas-grid.cpp:698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 msgid "Y coordinate of grid origin" -msgstr "" +msgstr "Y-hnit upphafspunkts hnitanets" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:369 ../src/display/canvas-grid.cpp:712 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:361 ../src/display/canvas-grid.cpp:704 msgid "Spacing _Y:" msgstr "Millibil _Y:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:369 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775 msgid "Base length of z-axis" -msgstr "" +msgstr "Grunnlengd Z-áss" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:372 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:302 msgid "Angle X:" msgstr "Horn X:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:372 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 msgid "Angle of x-axis" -msgstr "Horn um X-ás" +msgstr "Horn X-áss" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:374 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:381 msgid "Angle Z:" msgstr "Horn Z:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:374 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 msgid "Angle of z-axis" msgstr "Horn Z-áss" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:378 ../src/display/canvas-grid.cpp:717 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 ../src/display/canvas-grid.cpp:709 msgid "Minor grid line _color:" -msgstr "" +msgstr "_Litur á aukahnitalÃnu:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:378 ../src/display/canvas-grid.cpp:717 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 ../src/display/canvas-grid.cpp:709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:730 msgid "Minor grid line color" -msgstr "" +msgstr "Litur á aukahnitalÃnu" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:378 ../src/display/canvas-grid.cpp:717 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 ../src/display/canvas-grid.cpp:709 msgid "Color of the minor grid lines" -msgstr "" +msgstr "Litur á minni hnitalÃnum" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:383 ../src/display/canvas-grid.cpp:722 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 ../src/display/canvas-grid.cpp:714 msgid "Ma_jor grid line color:" msgstr "Litur á _aðalásum hnitalÃnu:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:383 ../src/display/canvas-grid.cpp:722 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 ../src/display/canvas-grid.cpp:714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732 msgid "Major grid line color" msgstr "Litur á aðalásum hnitalÃnu" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:384 ../src/display/canvas-grid.cpp:723 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:376 ../src/display/canvas-grid.cpp:715 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" -msgstr "" +msgstr "Litur á aðal hnitalÃnum (áherslulÃnum)" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:388 ../src/display/canvas-grid.cpp:727 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:380 ../src/display/canvas-grid.cpp:719 msgid "_Major grid line every:" -msgstr "" +msgstr "Aðal_hnitalÃnur hverja:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:388 ../src/display/canvas-grid.cpp:727 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:380 ../src/display/canvas-grid.cpp:719 msgid "lines" msgstr "lÃnur" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:64 msgid "Rectangular grid" -msgstr "" +msgstr "Rétthyrnt hnitanet" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:65 msgid "Axonometric grid" -msgstr "" +msgstr "Jafnhliða hnitanet" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:250 msgid "Create new grid" @@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr "" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:321 msgid "Snap to visible _grid lines only" -msgstr "" +msgstr "Einungis _grÃpa à sýnilegar hnitalÃnur" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:322 msgid "" @@ -4567,25 +4567,25 @@ msgid "" "to invisible grids." msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:709 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:701 msgid "Spacing _X:" -msgstr "" +msgstr "Millibil _X:" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:709 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "Lóðrétt millibil hnitanetslÃna" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753 msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "Lárétt millibil hnitanetslÃna" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:744 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:736 msgid "_Show dots instead of lines" -msgstr "" +msgstr "_Sýna punkta à stað lÃna" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:745 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:737 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" @@ -4601,11 +4601,11 @@ msgstr "hnitalÃna" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:82 msgid "grid intersection" -msgstr "" +msgstr "skurðpunkta hnitanets" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:85 msgid "grid line (perpendicular)" -msgstr "" +msgstr "hnitalÃnu (hornrétt)" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:88 msgid "guide" @@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr "" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:124 msgid "clip-path" -msgstr "" +msgstr "afmörkunarferill" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:127 msgid "mask-path" @@ -4665,11 +4665,11 @@ msgstr "" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:130 msgid "bounding box corner" -msgstr "" +msgstr "horn umgjarðar" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:133 msgid "bounding box side" -msgstr "" +msgstr "hlið umgjarðar" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:136 msgid "page border" @@ -4677,23 +4677,23 @@ msgstr "jaðar sÃðu" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:139 msgid "line midpoint" -msgstr "" +msgstr "miðpunkt lÃnu" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:142 msgid "object midpoint" -msgstr "" +msgstr "miðpunkt hlutar" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:145 msgid "object rotation center" -msgstr "" +msgstr "snúningsmiðja hlutar" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 msgid "bounding box side midpoint" -msgstr "" +msgstr "miðpunktur á hlið umgjarðar" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:151 msgid "bounding box midpoint" -msgstr "" +msgstr "miðpunktur umgjarðar" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154 msgid "page corner" @@ -4701,19 +4701,19 @@ msgstr "horn sÃðu" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157 msgid "quadrant point" -msgstr "" +msgstr "fjórðungspunkt" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:161 msgid "corner" -msgstr "" +msgstr "horn" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:164 msgid "text anchor" -msgstr "" +msgstr "textafesting" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:167 msgid "text baseline" -msgstr "" +msgstr "grunnlÃna texta" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:170 msgid "constrained angle" @@ -4725,15 +4725,15 @@ msgstr "skorður" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187 msgid "Bounding box corner" -msgstr "" +msgstr "Horn umgjarðar" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190 msgid "Bounding box midpoint" -msgstr "" +msgstr "Miðpunktur umgjarðar" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193 msgid "Bounding box side midpoint" -msgstr "" +msgstr "Miðpunktur á hlið umgjarðar" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/ui/tool/node.cpp:1505 msgid "Smooth node" @@ -4753,7 +4753,7 @@ msgstr "" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:208 msgid "Object rotation center" -msgstr "" +msgstr "Snúningsmiðja hlutar" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:212 msgid "Handle" @@ -4809,7 +4809,7 @@ msgstr "Skjal à minni %d" msgid "Memory document %1" msgstr "Skjal à minni %1" -#: ../src/document.cpp:855 +#: ../src/document.cpp:839 #, c-format msgid "Unnamed document %d" msgstr "Ónefnt skjal %d" @@ -5045,7 +5045,7 @@ msgstr "Rasti" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:49 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)" -msgstr "" +msgstr "Beita aðlaganlegum litmörkum á valdar bitamyndir" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:45 msgid "Add Noise" @@ -5309,7 +5309,7 @@ msgstr "Stuðull:" #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:47 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)" -msgstr "" +msgstr "Beita GaussÃskri afskerpingu á valdar bitamyndir" #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:37 msgid "Implode" @@ -5330,7 +5330,7 @@ msgstr "Stig" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65 msgid "Black Point:" -msgstr "" +msgstr "Svartpunktur:" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66 @@ -5340,7 +5340,7 @@ msgstr "HvÃtpunktur:" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:45 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:67 msgid "Gamma Correction:" -msgstr "" +msgstr "Litrófsleiðrétting:" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:51 msgid "" @@ -5430,7 +5430,7 @@ msgstr "Ógegnsæi" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1619 ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1621 ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:83 msgid "Opacity:" msgstr "Ógegnsæi:" @@ -5444,7 +5444,7 @@ msgstr "Fleyta upp" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:44 msgid "Raised" -msgstr "" +msgstr "Hækkað" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:50 msgid "" @@ -5545,7 +5545,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:41 msgid "Unsharp Mask" -msgstr "Afskerping maska" +msgstr "Afskerpa hulu" #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:52 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms" @@ -5577,7 +5577,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139 msgid "Number of steps:" -msgstr "" +msgstr "Fjöldi þrepa:" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" @@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382 msgid "Output page size" -msgstr "" +msgstr "BlaðsÃðustærð frálags" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:383 @@ -5669,7 +5669,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:261 msgid "Bleed/margin (mm):" -msgstr "" +msgstr "Blæðing/SpássÃa (mm):" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:345 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:387 @@ -5749,117 +5749,117 @@ msgstr "Corel DRAW 7-X4 skrár (*.cdr)" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:306 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4" -msgstr "" +msgstr "Opna skrár vistaðar með Corel DRAW 7-X4" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:313 msgid "Corel DRAW templates input" -msgstr "" +msgstr "Corel DRAW sniðmátsÃlag" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:318 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (*.cdt)" -msgstr "" +msgstr "Corel DRAW 7-13 sniðskrár (*.cdt)" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:319 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13" -msgstr "" +msgstr "Opna skrár vistaðar með Corel DRAW 7-13" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:326 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input" -msgstr "" +msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange skráaÃlag" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:331 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (*.ccx)" -msgstr "" +msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange skrár (.ccx)" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:332 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW" -msgstr "" +msgstr "Opna þjappaðar skiptiskrár vistaðar með Corel DRAW" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:339 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input" -msgstr "" +msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange skráaÃlag" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:344 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (*.cmx)" -msgstr "" +msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange skrár (*.cmx)" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:345 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" -msgstr "" +msgstr "Opna kynningaskiptiskrár vistaðar með Corel DRAW" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3562 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3553 msgid "EMF Input" msgstr "EMF Ãlag" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3567 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3558 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" -msgstr "" +msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3568 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3559 msgid "Enhanced Metafiles" -msgstr "" +msgstr "Enhanced Metafiles" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3576 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3567 msgid "EMF Output" -msgstr "" +msgstr "EMF frálag" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3578 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3152 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3569 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3144 msgid "Convert texts to paths" msgstr "Umbreyta textum à ferla" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3579 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3153 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3570 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3145 msgid "Map Unicode to Symbol font" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3580 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3154 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3571 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3146 msgid "Map Unicode to Wingdings" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3581 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3155 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3572 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3147 msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3582 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3156 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3573 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3148 msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3583 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3157 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3574 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3149 msgid "Compensate for PPT font bug" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3584 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3158 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3575 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3150 msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3585 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3159 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3576 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3151 msgid "Convert gradients to colored polygon series" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3586 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3577 msgid "Use native rectangular linear gradients" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3587 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3578 msgid "Map all fill patterns to standard EMF hatches" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3588 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3579 msgid "Ignore image rotations" -msgstr "" +msgstr "Hunsa snúning mynda" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3592 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3583 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3593 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3584 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" @@ -5873,7 +5873,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340 msgid "Smoothness" -msgstr "" +msgstr "Mýking" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:56 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:137 @@ -5954,7 +5954,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:133 msgid "Matte Jelly" -msgstr "" +msgstr "Mattur búðingur" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:136 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220 @@ -6113,7 +6113,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:342 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346 msgid "Dilatation" -msgstr "" +msgstr "ÚtvÃkkun" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:332 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:76 @@ -6125,12 +6125,12 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:208 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:282 msgid "Erosion" -msgstr "" +msgstr "Veðrun" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:336 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1205 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1317 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 msgid "Background color" msgstr "Bakgrunnslitur" @@ -6191,7 +6191,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:637 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:821 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:132 -#: ../src/filter-enums.cpp:128 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:183 +#: ../src/filter-enums.cpp:128 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:193 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:330 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:416 @@ -6204,7 +6204,7 @@ msgstr "Rautt" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:638 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:822 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133 -#: ../src/filter-enums.cpp:129 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:184 +#: ../src/filter-enums.cpp:129 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:194 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:331 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:418 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:419 @@ -6217,7 +6217,7 @@ msgstr "Grænt" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:639 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:823 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134 -#: ../src/filter-enums.cpp:130 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:185 +#: ../src/filter-enums.cpp:130 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:195 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:332 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422 @@ -6256,7 +6256,7 @@ msgstr "Hæð" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:707 -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:188 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:198 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:341 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:447 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:318 @@ -6371,7 +6371,7 @@ msgstr "Bakgrunnur:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 -#: ../src/filter-enums.cpp:30 ../src/sp-image.cpp:509 +#: ../src/filter-enums.cpp:30 ../src/sp-image.cpp:518 msgid "Image" msgstr "Mynd" @@ -6412,7 +6412,7 @@ msgstr "Tegund gegnsæis:" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176 #: ../src/filter-enums.cpp:91 msgid "Atop" -msgstr "" +msgstr "Ofaná" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:354 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:70 @@ -6423,7 +6423,7 @@ msgstr "Inn" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:365 msgid "Turns an image to jelly" -msgstr "" +msgstr "Breytir mynd à búðing" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:72 msgid "Brilliance" @@ -6456,7 +6456,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:257 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 ../src/filter-enums.cpp:66 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:187 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:197 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:337 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:342 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444 @@ -6467,7 +6467,7 @@ msgstr "Litmettun" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:160 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135 -#: ../src/filter-enums.cpp:131 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:189 +#: ../src/filter-enums.cpp:131 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:199 msgid "Alpha" msgstr "Alfa gegnsæi" @@ -6650,7 +6650,7 @@ msgstr "HvÃtt" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:754 msgid "Fade to black or white" -msgstr "" +msgstr "Deyfa yfir à svart eða hvÃtt" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:819 msgid "Greyscale" @@ -6723,7 +6723,7 @@ msgstr "Skuggar" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 ../src/filter-enums.cpp:33 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1047 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1159 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1156 msgid "Offset" msgstr "Hliðrun" @@ -6884,7 +6884,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:67 msgid "Felt Feather" -msgstr "" +msgstr "Filtifjöðrun" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:175 @@ -6922,7 +6922,7 @@ msgstr "Iða:" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:692 msgid "Fractal noise" -msgstr "" +msgstr "Brotamyndasuð" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:194 @@ -6930,21 +6930,21 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 ../src/filter-enums.cpp:36 #: ../src/filter-enums.cpp:145 msgid "Turbulence" -msgstr "" +msgstr "Iða" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:87 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:196 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:93 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:695 msgid "Horizontal frequency" -msgstr "" +msgstr "Lárétt tÃðni" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:88 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:197 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:94 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:696 msgid "Vertical frequency" -msgstr "" +msgstr "Lóðrétt tÃðni" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:198 @@ -6972,7 +6972,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:190 #: ../src/live_effects/effect.cpp:140 msgid "Roughen" -msgstr "" +msgstr "Ãfa" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:192 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:60 @@ -7156,7 +7156,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:59 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:690 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60 ../src/ui/dialog/find.cpp:88 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60 ../src/ui/dialog/find.cpp:87 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:747 #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 @@ -7450,7 +7450,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:48 msgid "Snow crest" -msgstr "" +msgstr "Snjótoppur" #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:50 msgid "Drift Size" @@ -7458,7 +7458,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:58 msgid "Snow has fallen on object" -msgstr "" +msgstr "Það hefur sjóað á hlutinn" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:57 msgid "Drop Shadow" @@ -7466,15 +7466,15 @@ msgstr "Undirskuggi" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:61 msgid "Blur radius (px)" -msgstr "" +msgstr "RadÃus afskerpingar (px)" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:62 msgid "Horizontal offset (px)" -msgstr "" +msgstr "Lárétt hliðrun (px)" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:63 msgid "Vertical offset (px)" -msgstr "" +msgstr "Lóðrétt hliðrun (px)" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:64 msgid "Shadow type:" @@ -7555,7 +7555,7 @@ msgstr "k3:" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:94 msgid "Inkblot on tissue or rough paper" -msgstr "" +msgstr "Blekblettur á þurrkublað eða grófan pappÃr" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:53 #: ../src/filter-enums.cpp:21 @@ -7603,7 +7603,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:218 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent" -msgstr "" +msgstr "Gera ljósustu parta hlutarins smám saman gegnsæa" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:291 msgid "Set opacity and strength of opacity boundaries" @@ -7641,7 +7641,7 @@ msgstr "" msgid "Embed" msgstr "Ãvefja" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:192 ../src/sp-anchor.cpp:105 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:192 ../src/sp-anchor.cpp:119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1456 msgid "Link" msgstr "Tengill" @@ -7765,9 +7765,9 @@ msgid "Render" msgstr "Myndgera" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:223 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:162 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1827 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 msgid "Grids" msgstr "Hnitanet" @@ -7862,7 +7862,7 @@ msgstr "Flytja inn með Poppler" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:138 msgid "rough" -msgstr "" +msgstr "gróft" #. Text options #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:142 @@ -7932,7 +7932,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:920 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" -msgstr "" +msgstr "Opna skrár vistaðar með Adobe Illustrator 9.0 eða nýrri" #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:715 msgid "PovRay Output" @@ -8055,33 +8055,33 @@ msgstr "VSDX Ãlag" msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdx)" msgstr "Microsoft Visio 2013 teikning (*.vsdx)" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3136 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3128 msgid "WMF Input" msgstr "WMF Ãlag" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3141 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3133 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" msgstr "Windows Metafile (*.wmf)" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3142 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3134 msgid "Windows Metafiles" msgstr "Windows Metafile" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3150 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3142 msgid "WMF Output" msgstr "WMF frálag" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3160 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3152 msgid "Map all fill patterns to standard WMF hatches" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3164 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3156 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2 msgid "Windows Metafile (*.wmf)" msgstr "Windows Metafile (*.wmf)" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3165 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3157 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" @@ -8113,116 +8113,116 @@ msgstr "" msgid "default.svg" msgstr "sjálfgefið.svg" -#: ../src/file.cpp:328 +#: ../src/file.cpp:322 msgid "Broken links have been changed to point to existing files." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:339 ../src/file.cpp:1255 +#: ../src/file.cpp:333 ../src/file.cpp:1249 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:365 +#: ../src/file.cpp:359 msgid "Document not saved yet. Cannot revert." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:371 +#: ../src/file.cpp:365 msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %1?" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:397 +#: ../src/file.cpp:391 msgid "Document reverted." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:399 +#: ../src/file.cpp:393 msgid "Document not reverted." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:549 +#: ../src/file.cpp:543 msgid "Select file to open" msgstr "Veldu skrá til að opna" -#: ../src/file.cpp:631 +#: ../src/file.cpp:625 msgid "Clean up document" msgstr "Hreinsa skjalið" -#: ../src/file.cpp:638 +#: ../src/file.cpp:632 #, c-format msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in <defs>." msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in <defs>." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file.cpp:643 +#: ../src/file.cpp:637 msgid "No unused definitions in <defs>." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:675 +#: ../src/file.cpp:669 #, c-format msgid "" "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " "caused by an unknown filename extension." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:676 ../src/file.cpp:684 ../src/file.cpp:692 -#: ../src/file.cpp:698 ../src/file.cpp:703 +#: ../src/file.cpp:670 ../src/file.cpp:678 ../src/file.cpp:686 +#: ../src/file.cpp:692 ../src/file.cpp:697 msgid "Document not saved." msgstr "Skjalið ekki vistað." -#: ../src/file.cpp:683 +#: ../src/file.cpp:677 #, c-format msgid "" "File %s is write protected. Please remove write protection and try again." msgstr "Skráin %s er ritvarin. Taktu ritvörnina af og reyndu aftur." -#: ../src/file.cpp:691 +#: ../src/file.cpp:685 #, c-format msgid "File %s could not be saved." msgstr "Ekki tókst að vista skrána %s" -#: ../src/file.cpp:721 ../src/file.cpp:723 +#: ../src/file.cpp:715 ../src/file.cpp:717 msgid "Document saved." msgstr "Skjalið vistað." #. We are saving for the first time; create a unique default filename -#: ../src/file.cpp:866 ../src/file.cpp:1414 +#: ../src/file.cpp:860 ../src/file.cpp:1408 msgid "drawing" msgstr "teikning" -#: ../src/file.cpp:871 +#: ../src/file.cpp:865 msgid "drawing-%1" msgstr "teikning-%1" -#: ../src/file.cpp:888 +#: ../src/file.cpp:882 msgid "Select file to save a copy to" msgstr "Veldu skrá til að vista afrit Ã" -#: ../src/file.cpp:890 +#: ../src/file.cpp:884 msgid "Select file to save to" msgstr "Veldu skrá til að vista Ã" -#: ../src/file.cpp:995 ../src/file.cpp:997 +#: ../src/file.cpp:989 ../src/file.cpp:991 msgid "No changes need to be saved." msgstr "Engar breytingar þarf að vista." -#: ../src/file.cpp:1016 +#: ../src/file.cpp:1010 msgid "Saving document..." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:1252 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1450 +#: ../src/file.cpp:1246 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1450 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1244 msgid "Import" msgstr "Flytja inn" -#: ../src/file.cpp:1302 +#: ../src/file.cpp:1296 msgid "Select file to import" msgstr "Veldu skrá til að flytja inn" -#: ../src/file.cpp:1435 +#: ../src/file.cpp:1429 msgid "Select file to export to" msgstr "Veldu skrá til að flytja út Ã" -#: ../src/file.cpp:1688 +#: ../src/file.cpp:1682 msgid "Import Clip Art" msgstr "Flytja inn klippimynd" @@ -8248,11 +8248,11 @@ msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:28 msgid "Flood" -msgstr "" +msgstr "Flæðifylla" #: ../src/filter-enums.cpp:31 ../share/extensions/text_merge.inx.h:1 msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Sameina" #: ../src/filter-enums.cpp:34 msgid "Specular Lighting" @@ -8264,11 +8264,11 @@ msgstr "FlÃsalagt" #: ../src/filter-enums.cpp:41 msgid "Source Graphic" -msgstr "" +msgstr "Upprunamynd" #: ../src/filter-enums.cpp:42 msgid "Source Alpha" -msgstr "" +msgstr "Upprunagegnsæi" #: ../src/filter-enums.cpp:43 msgid "Background Image" @@ -8292,14 +8292,12 @@ msgid "Overlay" msgstr "Yfirlag" #: ../src/filter-enums.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Color Dodge" -msgstr "Litur 1" +msgstr "Upplita" #: ../src/filter-enums.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Color Burn" -msgstr "Litarendur" +msgstr "Brenna lit" #: ../src/filter-enums.cpp:61 msgid "Hard Light" @@ -8317,7 +8315,7 @@ msgstr "Mismunur" msgid "Exclusion" msgstr "Útilokun" -#: ../src/filter-enums.cpp:65 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:186 +#: ../src/filter-enums.cpp:65 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:196 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:336 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:340 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441 @@ -8346,7 +8344,7 @@ msgstr "" msgid "Luminance to Alpha" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:87 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:476 +#: ../src/filter-enums.cpp:87 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 msgid "Default" @@ -8366,24 +8364,20 @@ msgid "Destination" msgstr "Ãfangastaður" #: ../src/filter-enums.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Destination Over" -msgstr "Ãfangastaður" +msgstr "Ãfangastaður yfir" #: ../src/filter-enums.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Destination In" -msgstr "Ãfangastaður" +msgstr "Ãfangastaður á" #: ../src/filter-enums.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Destination Out" -msgstr "Ãfangastaður" +msgstr "Ãfangastaður af" #: ../src/filter-enums.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Destination Atop" -msgstr "Ãfangastaður" +msgstr "Ãfangastaður ofaná" #: ../src/filter-enums.cpp:102 msgid "Lighter" @@ -8416,7 +8410,7 @@ msgstr "Þenja" #: ../src/filter-enums.cpp:144 msgid "Fractal Noise" -msgstr "" +msgstr "Brotamyndasuð" #: ../src/filter-enums.cpp:151 msgid "Distant Light" @@ -8438,51 +8432,51 @@ msgstr "" msgid "Reverse gradient" msgstr "" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1619 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:222 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1619 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:227 msgid "Delete swatch" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:90 +#: ../src/gradient-drag.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:100 msgid "Linear gradient <b>start</b>" msgstr "" #. POINT_LG_BEGIN -#: ../src/gradient-drag.cpp:98 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:91 +#: ../src/gradient-drag.cpp:98 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:101 msgid "Linear gradient <b>end</b>" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:99 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:92 +#: ../src/gradient-drag.cpp:99 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:102 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:100 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:93 +#: ../src/gradient-drag.cpp:100 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:103 msgid "Radial gradient <b>center</b>" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:101 ../src/gradient-drag.cpp:102 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:94 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:95 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:104 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:105 msgid "Radial gradient <b>radius</b>" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:103 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:96 +#: ../src/gradient-drag.cpp:103 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:106 msgid "Radial gradient <b>focus</b>" msgstr "" #. POINT_RG_FOCUS #: ../src/gradient-drag.cpp:104 ../src/gradient-drag.cpp:105 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:98 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:107 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:108 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:106 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:93 +#: ../src/gradient-drag.cpp:106 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:103 msgid "Mesh gradient <b>corner</b>" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:107 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:94 +#: ../src/gradient-drag.cpp:107 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:104 msgid "Mesh gradient <b>handle</b>" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:108 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:95 +#: ../src/gradient-drag.cpp:108 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:105 msgid "Mesh gradient <b>tensor</b>" msgstr "" @@ -8560,7 +8554,7 @@ msgstr "" #: ../src/inkscape.cpp:271 msgid "Autosaving documents..." -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirk vistun skjala..." #: ../src/inkscape.cpp:339 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." @@ -8573,7 +8567,7 @@ msgstr "" #: ../src/inkscape.cpp:364 msgid "Autosave complete." -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirkri vistun lokið." #: ../src/inkscape.cpp:622 msgid "Untitled document" @@ -8621,7 +8615,7 @@ msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:105 msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Aðal" #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:106 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to" @@ -8653,12 +8647,12 @@ msgid "Dockitem which 'owns' this grip" msgstr "" #. Name -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:298 ../src/widgets/ruler.cpp:192 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:298 ../src/widgets/ruler.cpp:191 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1405 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:9 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2 msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Stefna" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:299 msgid "Orientation of the docking item" @@ -8666,7 +8660,7 @@ msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:314 msgid "Resizable" -msgstr "" +msgstr "Breytanleg stærð" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:315 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget" @@ -8684,7 +8678,7 @@ msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:331 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:148 msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "Læst" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:332 msgid "" @@ -8701,7 +8695,7 @@ msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:347 msgid "Preferred height" -msgstr "" +msgstr "Umbeðin hæð" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:348 msgid "Preferred height for the dock item" @@ -8784,7 +8778,7 @@ msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:132 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1002 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:160 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1537 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1992 #: ../share/extensions/empty_page.inx.h:1 @@ -8800,7 +8794,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:86 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:150 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:140 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:49 msgid "Name" msgstr "Heiti" @@ -8866,7 +8860,7 @@ msgid "" "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 ../src/widgets/ruler.cpp:230 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 ../src/widgets/ruler.cpp:229 msgid "Position" msgstr "Staðsetning" @@ -9035,7 +9029,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:108 msgid "Line Segment" -msgstr "" +msgstr "LÃnubútur" #: ../src/live_effects/effect.cpp:109 msgid "Mirror symmetry" @@ -9118,7 +9112,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:132 msgid "Hatches (rough)" -msgstr "" +msgstr "Strikaskygging (gróft)" #: ../src/live_effects/effect.cpp:133 msgid "Sketch" @@ -9141,7 +9135,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:139 #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:26 msgid "Show handles" -msgstr "" +msgstr "Sýna haldföng" #: ../src/live_effects/effect.cpp:141 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:109 msgid "BSpline" @@ -9164,7 +9158,7 @@ msgstr "" msgid "Fill between strokes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:147 ../src/selection-chemistry.cpp:2916 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:147 ../src/selection-chemistry.cpp:2926 msgid "Fill between many" msgstr "" @@ -9174,7 +9168,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:149 msgid "Bounding Box" -msgstr "" +msgstr "Umgjörð" #: ../src/live_effects/effect.cpp:152 msgid "Lattice Deformation 2" @@ -9335,7 +9329,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:25 msgid "Uses the visual bounding box" -msgstr "" +msgstr "Notar myndræna umgjörð" #. initialise your parameters here: #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, @@ -9527,7 +9521,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:30 msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Stefna" #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:30 msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion" @@ -9598,7 +9592,7 @@ msgstr "Mælieining:" #. initialise your parameters here: #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:60 #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 -#: ../src/widgets/ruler.cpp:202 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:201 msgid "Unit" msgstr "Eining" @@ -9656,11 +9650,11 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:214 msgid "_Teeth:" -msgstr "" +msgstr "_Tennur:" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:214 msgid "The number of teeth" -msgstr "" +msgstr "Fjöldi tanna" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:215 msgid "_Phi:" @@ -9674,7 +9668,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31 msgid "Trajectory:" -msgstr "" +msgstr "Ferill:" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31 msgid "Path along which intermediate steps are created." @@ -9682,7 +9676,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32 msgid "Steps_:" -msgstr "" +msgstr "Þrep_:" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32 msgid "Determines the number of steps from start to end path." @@ -9743,7 +9737,7 @@ msgstr "Hornskorið" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:64 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:536 msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "Rúnnað" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:33 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:231 @@ -9753,7 +9747,7 @@ msgstr "Hornskeyting" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:34 #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:65 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1118 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1115 msgid "Reflected" msgstr "Endurkastað" @@ -9837,7 +9831,7 @@ msgstr "" #. initialise your parameters here: #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:351 msgid "Fi_xed width:" -msgstr "" +msgstr "_Jafnbreitt:" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:351 msgid "Size of hidden region of lower string" @@ -10251,7 +10245,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:212 #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:13 msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Rúnnað" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:214 msgid "Zero width" @@ -10260,7 +10254,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:232 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:103 msgid "Spiro" -msgstr "" +msgstr "Spiro" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:238 msgid "Offset points" @@ -10312,15 +10306,15 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225 msgid "Variation of distance between hatches, in %." -msgstr "" +msgstr "Breytileiki à fjarlægð milli strikaskygginga, à %." #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 msgid "Growth:" -msgstr "" +msgstr "Vöxtur:" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 msgid "Growth of distance between hatches." -msgstr "" +msgstr "Vöxtur à fjarlægð milli strikaskygginga." #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!! #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228 @@ -10420,7 +10414,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 msgid "Bend hatches" -msgstr "" +msgstr "Beygja strikaskyggingar" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)" @@ -10461,7 +10455,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:247 msgid "Hatches width and dir" -msgstr "" +msgstr "Breidd og stefna strikaskygginga" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:247 msgid "Defines hatches frequency and direction" @@ -10480,7 +10474,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 msgid "By number of segments" -msgstr "" +msgstr "Eftir fjölda búta" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:31 msgid "By max. segment size" @@ -10517,12 +10511,12 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 msgid "Shift nodes" -msgstr "" +msgstr "Hliðra hnútum" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:54 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 msgid "Shift node handles" -msgstr "" +msgstr "Hliðra haldföngum hnúta" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:103 msgid "<b>Roughen unit</b>" @@ -10659,7 +10653,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:29 msgid "Steps:" -msgstr "" +msgstr "Þrep:" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:29 msgid "Change number of simplify steps " @@ -10775,7 +10769,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52 msgid "Maximum tremble magnitude" -msgstr "" +msgstr "Hámarksstyrkur hristings" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 msgid "Tremble frequency:" @@ -10783,7 +10777,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 msgid "Average number of tremble periods in a stroke" -msgstr "" +msgstr "Meðaltal hristingsruna à stroku" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 msgid "Construction lines:" @@ -11002,7 +10996,7 @@ msgid "Select original" msgstr "Velja upprunalegt" #: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:94 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1205 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1202 msgid "Reverse" msgstr "Snúa við" @@ -11017,12 +11011,12 @@ msgid "Remove Path" msgstr "Fjarlægja slóð" #: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:183 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1823 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1847 msgid "Move Down" msgstr "Færa niður" #: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:195 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1831 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1862 msgid "Move Up" msgstr "Færa upp" @@ -11453,7 +11447,7 @@ msgstr "_Mynstur" msgid "_Path" msgstr "_Ferill" -#: ../src/menus-skeleton.h:249 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 +#: ../src/menus-skeleton.h:249 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:71 msgid "_Text" msgstr "_Texti" @@ -11500,7 +11494,7 @@ msgstr "" #: ../src/path-chemistry.cpp:287 msgid "Break apart" -msgstr "" +msgstr "Sundra" #: ../src/path-chemistry.cpp:289 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection." @@ -11538,33 +11532,33 @@ msgstr "" msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection." msgstr "" -#: ../src/persp3d.cpp:323 +#: ../src/persp3d.cpp:333 msgid "Toggle vanishing point" msgstr "" -#: ../src/persp3d.cpp:334 +#: ../src/persp3d.cpp:344 msgid "Toggle multiple vanishing points" msgstr "" #: ../src/preferences-skeleton.h:102 msgid "Dip pen" -msgstr "" +msgstr "Dýfipenni" #: ../src/preferences-skeleton.h:103 msgid "Marker" -msgstr "" +msgstr "Tússpenni" #: ../src/preferences-skeleton.h:104 msgid "Brush" -msgstr "" +msgstr "Pensill" #: ../src/preferences-skeleton.h:105 msgid "Wiggly" -msgstr "" +msgstr "Vaggandi" #: ../src/preferences-skeleton.h:106 msgid "Splotchy" -msgstr "" +msgstr "Slettandi" #: ../src/preferences-skeleton.h:107 msgid "Tracing" @@ -11655,10 +11649,8 @@ msgstr "FreeArt" msgid "Open Font License" msgstr "Open Font notkunarleyfi" -#. Create the Title label and edit control #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute -#: ../src/rdf.cpp:235 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1952 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 +#: ../src/rdf.cpp:235 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 msgid "Title:" msgstr "Titill:" @@ -11810,11 +11802,11 @@ msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:433 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:75 -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:277 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:965 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:277 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:974 #: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:93 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1181 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1195 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1209 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1178 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1192 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1206 #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:401 msgid "Delete" msgstr "Eyða" @@ -11844,7 +11836,7 @@ msgstr "" msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:874 ../src/sp-item-group.cpp:575 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:874 ../src/sp-item-group.cpp:571 msgid "Ungroup" msgstr "Skipta upp hóp" @@ -11933,276 +11925,276 @@ msgstr "LÃma stærð" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1320 msgid "Paste size separately" -msgstr "" +msgstr "LÃma stærð sér" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1349 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1330 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1376 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1356 msgid "Raise to next layer" msgstr "Hækka à næsta lag" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1383 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1363 msgid "No more layers above." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1395 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1375 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1422 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1401 msgid "Lower to previous layer" msgstr "Lækka à fyrra lag" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1429 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1408 msgid "No more layers below." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1441 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1420 msgid "Select <b>object(s)</b> to move." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1459 ../src/verbs.cpp:2656 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1437 ../src/verbs.cpp:2656 msgid "Move selection to layer" msgstr "" #. An SVG element cannot have a transform. We could change 'x' and 'y' in response #. to a translation... but leave that for another day. -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1549 ../src/seltrans.cpp:388 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1527 ../src/seltrans.cpp:388 msgid "Cannot transform an embedded SVG." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1720 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1698 msgid "Remove transform" msgstr "Fjarlægja ummyndun" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1827 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1805 msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "Snúa 90° rangsælis" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1827 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1805 msgid "Rotate 90° CW" msgstr "Snúa 90° réttsælis" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1848 ../src/seltrans.cpp:483 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1826 ../src/seltrans.cpp:483 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:893 msgid "Rotate" msgstr "Snúa" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2204 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2214 msgid "Rotate by pixels" msgstr "Snúa eftir mynddÃlum" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2234 ../src/seltrans.cpp:480 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2244 ../src/seltrans.cpp:480 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:868 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 msgid "Scale" msgstr "Kvarði" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2259 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2269 msgid "Scale by whole factor" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2274 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2284 msgid "Move vertically" msgstr "Færa lóðrétt" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2277 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2287 msgid "Move horizontally" msgstr "Færa lárétt" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2280 ../src/selection-chemistry.cpp:2306 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2290 ../src/selection-chemistry.cpp:2316 #: ../src/seltrans.cpp:477 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:806 msgid "Move" msgstr "Færa" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2300 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2310 msgid "Move vertically by pixels" msgstr "Færa lóðrétt um mynddÃla" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2303 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2313 msgid "Move horizontally by pixels" msgstr "Færa lárétt um mynddÃla" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2435 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2445 msgid "The selection has no applied path effect." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2607 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2223 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2617 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2223 msgid "Select an <b>object</b> to clone." msgstr "Veldu <b>hlut</b> sem á að klóna." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2643 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2653 msgctxt "Action" msgid "Clone" msgstr "Klóna" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2659 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2669 msgid "Select <b>clones</b> to relink." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2666 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2676 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2689 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2699 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2692 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2702 msgid "Relink clone" msgstr "Endurtengja klóna" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2706 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2716 msgid "Select <b>clones</b> to unlink." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2762 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2772 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2766 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2776 msgid "Unlink clone" msgstr "Aftengja klón" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2779 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2789 msgid "" "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> " "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select " "a <b>flowed text</b> to go to its frame." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2827 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2837 msgid "" "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " "flowed text?)" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2833 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2843 msgid "" "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in <" "defs>)" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2922 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2932 msgid "Select path(s) to fill." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2940 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2950 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3015 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3025 msgid "Objects to marker" msgstr "Hlutir að merkipunktum" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3040 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3050 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides." -msgstr "" +msgstr "Veldu <b>hlut</b> sem á að umbreyta à stoðlÃnur." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3063 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3073 msgid "Objects to guides" msgstr "Hlutir að stoðlÃnum" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3099 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3109 msgid "Select <b>objects</b> to convert to symbol." msgstr "Veldu <b>hlut</b> sem á að umbreyta à tákn." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3202 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3212 msgid "Group to symbol" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3221 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3231 msgid "Select a <b>symbol</b> to extract objects from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3230 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3240 msgid "Select only one <b>symbol</b> in Symbol dialog to convert to group." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3288 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3298 msgid "Group from symbol" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3306 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3316 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3405 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3415 msgid "Objects to pattern" msgstr "Hlutir að mynstri" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3421 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3431 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3482 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3492 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3485 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3495 msgid "Pattern to objects" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3576 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3586 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3580 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3590 msgid "Rendering bitmap..." msgstr "Myndgeri bitamynd..." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3767 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3777 msgid "Create bitmap" msgstr "Búa til bitamynd" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3792 ../src/selection-chemistry.cpp:3911 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3802 ../src/selection-chemistry.cpp:3921 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3885 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3895 msgid "Create Clip Group" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3914 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3924 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4095 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4105 msgid "Set clipping path" msgstr "Setja afmörkunarferil" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4097 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4107 msgid "Set mask" -msgstr "" +msgstr "Setja hulu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4112 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4122 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4232 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4242 msgid "Release clipping path" msgstr "Sleppa afmörkunarferli" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4234 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4244 msgid "Release mask" -msgstr "Sleppa maska" +msgstr "Sleppa hulu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4253 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4263 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to." msgstr "" #. Fit Page -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4273 ../src/verbs.cpp:2992 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4283 ../src/verbs.cpp:2992 msgid "Fit Page to Selection" msgstr "Laga sÃðu að vali" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4302 ../src/verbs.cpp:2994 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4312 ../src/verbs.cpp:2994 msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "Laga sÃðu að teikningu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4323 ../src/verbs.cpp:2996 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4333 ../src/verbs.cpp:2996 msgid "Fit Page to Selection or Drawing" msgstr "Laga sÃðu að vali eða teikningu" @@ -12233,7 +12225,7 @@ msgstr "<i>%s</i>" #: ../src/selection-describer.cpp:175 #, c-format msgid " in %s" -msgstr "" +msgstr " à %s" #: ../src/selection-describer.cpp:177 msgid " hidden in definitions" @@ -12247,7 +12239,7 @@ msgstr " à hópi %s (%s)" #: ../src/selection-describer.cpp:181 #, c-format msgid " in unnamed group (%s)" -msgstr "" +msgstr " à nafnlausum hóp (%s)" #: ../src/selection-describer.cpp:183 #, c-format @@ -12333,7 +12325,7 @@ msgstr "Skekkja" #: ../src/seltrans.cpp:499 msgid "Set center" -msgstr "" +msgstr "Setja miðju" #: ../src/seltrans.cpp:574 msgid "Stamp" @@ -12341,7 +12333,7 @@ msgstr "Stimpill" #: ../src/seltrans.cpp:723 msgid "Reset center" -msgstr "" +msgstr "Frumstilla miðju" #: ../src/seltrans.cpp:955 ../src/seltrans.cpp:1060 #, c-format @@ -12388,36 +12380,36 @@ msgstr "Veldu skráarheiti til útflutnings" msgid "Select a file to import" msgstr "" -#: ../src/sp-anchor.cpp:111 +#: ../src/sp-anchor.cpp:125 #, c-format msgid "to %s" msgstr "" -#: ../src/sp-anchor.cpp:115 +#: ../src/sp-anchor.cpp:129 msgid "without URI" msgstr "" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:344 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:373 msgid "Segment" msgstr "Hluti" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:346 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:375 msgid "Arc" msgstr "Bogi" #. Ellipse -#: ../src/sp-ellipse.cpp:349 ../src/sp-ellipse.cpp:356 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:378 ../src/sp-ellipse.cpp:385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:163 msgid "Ellipse" msgstr "Sporbaugur" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:353 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:382 msgid "Circle" msgstr "Hringur" #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow -#: ../src/sp-flowregion.cpp:181 +#: ../src/sp-flowregion.cpp:195 msgid "Flow Region" msgstr "" @@ -12425,88 +12417,88 @@ msgstr "" #. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. -#: ../src/sp-flowregion.cpp:334 +#: ../src/sp-flowregion.cpp:348 msgid "Flow Excluded Region" msgstr "" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:280 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:290 msgid "Flowed Text" msgstr "" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:282 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:292 msgid "Linked Flowed Text" msgstr "" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:288 ../src/sp-text.cpp:367 -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1557 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:298 ../src/sp-text.cpp:381 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1566 msgid " [truncated]" msgstr "" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:290 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:300 #, c-format msgid "(%d character%s)" msgid_plural "(%d characters%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/sp-guide.cpp:246 +#: ../src/sp-guide.cpp:249 msgid "Create Guides Around the Page" -msgstr "" +msgstr "Búa til stoðlÃnur à kringum sÃðu" -#: ../src/sp-guide.cpp:258 ../src/verbs.cpp:2549 +#: ../src/sp-guide.cpp:261 ../src/verbs.cpp:2549 msgid "Delete All Guides" -msgstr "" +msgstr "Eyða öllum stoðlÃnum" #. Guide has probably been deleted and no longer has an attached namedview. -#: ../src/sp-guide.cpp:445 +#: ../src/sp-guide.cpp:448 msgid "Deleted" msgstr "Eytt" -#: ../src/sp-guide.cpp:454 +#: ../src/sp-guide.cpp:457 msgid "" "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to " "delete" msgstr "" -#: ../src/sp-guide.cpp:458 +#: ../src/sp-guide.cpp:461 #, c-format msgid "vertical, at %s" msgstr "" -#: ../src/sp-guide.cpp:461 +#: ../src/sp-guide.cpp:464 #, c-format msgid "horizontal, at %s" msgstr "" -#: ../src/sp-guide.cpp:466 +#: ../src/sp-guide.cpp:469 #, c-format msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" -msgstr "" +msgstr "við %d gráður, gegnum (%s,%s)" -#: ../src/sp-image.cpp:517 +#: ../src/sp-image.cpp:526 msgid "embedded" msgstr "" -#: ../src/sp-image.cpp:525 +#: ../src/sp-image.cpp:534 #, c-format msgid "[bad reference]: %s" msgstr "" -#: ../src/sp-image.cpp:526 +#: ../src/sp-image.cpp:535 #, c-format msgid "%d × %d: %s" msgstr "%d × %d: %s" -#: ../src/sp-item-group.cpp:322 +#: ../src/sp-item-group.cpp:332 msgid "Group" msgstr "Hópur" -#: ../src/sp-item-group.cpp:328 ../src/sp-switch.cpp:68 +#: ../src/sp-item-group.cpp:338 ../src/sp-switch.cpp:82 #, c-format msgid "of <b>%d</b> object" msgstr "af <b>%d</b> hlut" -#: ../src/sp-item-group.cpp:328 ../src/sp-switch.cpp:68 +#: ../src/sp-item-group.cpp:338 ../src/sp-switch.cpp:82 #, c-format msgid "of <b>%d</b> objects" msgstr "af <b>%d</b> hlutum" @@ -12523,7 +12515,7 @@ msgstr "%s; <i>afmarkað</i>" #: ../src/sp-item.cpp:1069 #, c-format msgid "%s; <i>masked</i>" -msgstr "%s; <i>maskað</i>" +msgstr "%s; <i>hulið</i>" #: ../src/sp-item.cpp:1079 #, c-format @@ -12535,7 +12527,7 @@ msgstr "%s; <i>sÃað (%s)</i>" msgid "%s; <i>filtered</i>" msgstr "%s; <i>sÃað</i>" -#: ../src/sp-line.cpp:113 +#: ../src/sp-line.cpp:126 msgid "Line" msgstr "LÃna" @@ -12543,101 +12535,101 @@ msgstr "LÃna" msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." msgstr "" -#: ../src/sp-offset.cpp:329 +#: ../src/sp-offset.cpp:339 msgid "Linked Offset" msgstr "Tengd hliðrun" -#: ../src/sp-offset.cpp:331 +#: ../src/sp-offset.cpp:341 msgid "Dynamic Offset" msgstr "Breytileg hliðrun" #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign -#: ../src/sp-offset.cpp:337 +#: ../src/sp-offset.cpp:347 #, c-format msgid "%s by %f pt" msgstr "%s um %f pt" -#: ../src/sp-offset.cpp:338 +#: ../src/sp-offset.cpp:348 msgid "outset" msgstr "útsetja" -#: ../src/sp-offset.cpp:338 +#: ../src/sp-offset.cpp:348 msgid "inset" msgstr "innfella" -#: ../src/sp-path.cpp:60 +#: ../src/sp-path.cpp:70 msgid "Path" msgstr "Ferill" -#: ../src/sp-path.cpp:85 +#: ../src/sp-path.cpp:95 #, c-format msgid ", path effect: %s" msgstr "" -#: ../src/sp-path.cpp:88 +#: ../src/sp-path.cpp:98 #, c-format msgid "%i node%s" msgstr "" -#: ../src/sp-path.cpp:88 +#: ../src/sp-path.cpp:98 #, c-format msgid "%i nodes%s" msgstr "" -#: ../src/sp-polygon.cpp:173 +#: ../src/sp-polygon.cpp:185 msgid "<b>Polygon</b>" msgstr "<b>Marghyrningur</b>" -#: ../src/sp-polyline.cpp:121 +#: ../src/sp-polyline.cpp:131 msgid "<b>Polyline</b>" msgstr "<b>FjöllÃna</b>" #. Rectangle -#: ../src/sp-rect.cpp:153 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402 +#: ../src/sp-rect.cpp:163 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402 msgid "Rectangle" msgstr "Rétthyrningur" #. Spiral -#: ../src/sp-spiral.cpp:220 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420 +#: ../src/sp-spiral.cpp:230 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11 msgid "Spiral" msgstr "SpÃrall" #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the #. string as needed to deal with an localized plural forms. -#: ../src/sp-spiral.cpp:226 +#: ../src/sp-spiral.cpp:236 #, c-format msgid "with %3f turns" msgstr "með %3f beygjum" #. Star -#: ../src/sp-star.cpp:246 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 +#: ../src/sp-star.cpp:256 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:471 msgid "Star" msgstr "Stjarna" -#: ../src/sp-star.cpp:247 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:464 +#: ../src/sp-star.cpp:257 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:464 msgid "Polygon" msgstr "Marghyrningur" #. while there will never be less than 3 vertices, we still need to #. make calls to ngettext because the pluralization may be different #. for various numbers >=3. The singular form is used as the index. -#: ../src/sp-star.cpp:254 +#: ../src/sp-star.cpp:264 #, c-format msgid "with %d vertex" msgstr "" -#: ../src/sp-star.cpp:254 +#: ../src/sp-star.cpp:264 #, c-format msgid "with %d vertices" msgstr "" -#: ../src/sp-switch.cpp:62 +#: ../src/sp-switch.cpp:76 msgid "Conditional Group" msgstr "" -#: ../src/sp-text.cpp:351 ../src/verbs.cpp:348 +#: ../src/sp-text.cpp:365 ../src/verbs.cpp:348 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 #: ../share/extensions/split.inx.h:10 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 @@ -12652,56 +12644,56 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "Texti" -#: ../src/sp-text.cpp:371 +#: ../src/sp-text.cpp:385 #, c-format msgid "on path%s (%s, %s)" msgstr "á ferli%s (%s, %s)" -#: ../src/sp-text.cpp:372 +#: ../src/sp-text.cpp:386 #, c-format msgid "%s (%s, %s)" msgstr "%s (%s, %s)" -#: ../src/sp-tref.cpp:218 +#: ../src/sp-tref.cpp:230 msgid "Cloned Character Data" msgstr "" -#: ../src/sp-tref.cpp:234 +#: ../src/sp-tref.cpp:246 msgid " from " msgstr " frá " -#: ../src/sp-tref.cpp:240 ../src/sp-use.cpp:269 +#: ../src/sp-tref.cpp:252 ../src/sp-use.cpp:281 msgid "[orphaned]" msgstr "" -#: ../src/sp-tspan.cpp:203 +#: ../src/sp-tspan.cpp:218 msgid "Text Span" msgstr "" -#: ../src/sp-use.cpp:232 +#: ../src/sp-use.cpp:244 msgid "Symbol" msgstr "Tákn" -#: ../src/sp-use.cpp:234 +#: ../src/sp-use.cpp:246 msgid "Clone" msgstr "Klóni" -#: ../src/sp-use.cpp:242 ../src/sp-use.cpp:244 ../src/sp-use.cpp:246 +#: ../src/sp-use.cpp:254 ../src/sp-use.cpp:256 ../src/sp-use.cpp:258 #, c-format msgid "called %s" msgstr "kallað %s" -#: ../src/sp-use.cpp:246 +#: ../src/sp-use.cpp:258 msgid "Unnamed Symbol" msgstr "Ónefnt tákn" #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains: #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". -#: ../src/sp-use.cpp:255 +#: ../src/sp-use.cpp:267 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/sp-use.cpp:264 +#: ../src/sp-use.cpp:276 #, c-format msgid "of: %s" msgstr "af: %s" @@ -12856,7 +12848,7 @@ msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:286 msgid "Remove manual kerns" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægja handvirk stafabil" #: ../src/text-chemistry.cpp:306 msgid "" @@ -13021,7 +13013,7 @@ msgstr "_Notkunarleyfi" #. should be in UTF-*8.. #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:166 msgid "about.svg" -msgstr "" +msgstr "about.svg" #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors') #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline. @@ -13063,12 +13055,12 @@ msgstr "_V:" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854 #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:411 msgid "Remove overlaps" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægja skaranir" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:498 #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:240 msgid "Arrange connector network" -msgstr "" +msgstr "Laga til tengilÃnunet" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:591 msgid "Exchange Positions" @@ -13076,36 +13068,36 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:625 msgid "Unclump" -msgstr "" +msgstr "Afklumpa" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:697 msgid "Randomize positions" -msgstr "" +msgstr "Slemigera staðsetningu" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:800 msgid "Distribute text baselines" -msgstr "" +msgstr "Dreifa grunnlÃnum texta" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823 msgid "Align text baselines" -msgstr "" +msgstr "Jafna grunnlÃnur texta" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853 msgid "Rearrange" -msgstr "" +msgstr "Endurraða" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:855 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1729 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 msgid "Nodes" msgstr "Hnútar" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:869 msgid "Relative to: " -msgstr "" +msgstr "Miðað við: " #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:870 msgid "_Treat selection as group: " -msgstr "" +msgstr "_Meðhöndla valið sem : hóp" #. Align #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876 ../src/verbs.cpp:3024 @@ -13160,7 +13152,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" -msgstr "" +msgstr "Jafna grunnlÃnum texta lárétt" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:911 msgid "Align baselines of texts" @@ -13200,16 +13192,16 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally" -msgstr "" +msgstr "Dreifa grunnlÃnum texta lárétt" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:948 msgid "Distribute baselines of texts vertically" -msgstr "" +msgstr "Dreifa grunnlÃnum texta lóðrétt" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:954 #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:373 msgid "Nicely arrange selected connector network" -msgstr "" +msgstr "Laga fallega til valið tengilÃnunet" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:957 msgid "Exchange positions of selected objects - selection order" @@ -13225,7 +13217,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:968 msgid "Randomize centers in both dimensions" -msgstr "" +msgstr "Slembigera miðjur à báðar áttir" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:971 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" @@ -13247,11 +13239,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:990 msgid "Distribute selected nodes horizontally" -msgstr "" +msgstr "Dreifa völdum hnútum lárétt" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:993 msgid "Distribute selected nodes vertically" -msgstr "" +msgstr "Dreifa völdum hnútum lóðrétt" #. Rest of the widgetry #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:998 @@ -13514,11 +13506,13 @@ msgstr "Slembin lóðrétt kvörðun um þessa prósentutölu" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:403 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" -msgstr "Hvort skölun raðar er einsleit (1), samleitin (<1) eða ósamleitin (>1)" +msgstr "" +"Hvort kvörðun raðar er einsleit (1), samleitin (<1) eða ósamleitin (>1)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:409 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" -msgstr "Hvort skölun dálks sé einsleit (1), samleitin (<1) eða ósamleitin (>1)" +msgstr "" +"Hvort kvörðun dálks sé einsleit (1), samleitin (<1) eða ósamleitin (>1)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:417 msgid "<b>Base:</b>" @@ -13528,7 +13522,7 @@ msgstr "<b>Grunnur:</b>" msgid "" "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" msgstr "" -"Grunnur fyrir lygra spÃrals: ekki notað (0), samleitið (<1), eða ósamleitið " +"Grunnur fyrir logra spÃrals: ekki notað (0), samleitið (<1), eða ósamleitið " "(>1)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:443 @@ -13614,9 +13608,8 @@ msgid "Alternate the sign of blur change for each column" msgstr "VÃxla formerki afskerpingar fyrir hvern dálk" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:606 -#, fuzzy msgid "<b>Opacity:</b>" -msgstr "Ógegnsæi" +msgstr "<b>Ógegnsæi:</b>" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:612 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" @@ -13806,7 +13799,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:925 msgid "Randomize:" -msgstr "Slemivelja:" +msgstr "Slembigera:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:929 msgid "Randomize the picked value by this percentage" @@ -13862,11 +13855,11 @@ msgstr "Hve margir dálkar à tigluninni" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1117 msgid "Width of the rectangle to be filled" -msgstr "" +msgstr "Breidd rétthyrnings sem á að fylla" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1150 msgid "Height of the rectangle to be filled" -msgstr "" +msgstr "Hæð rétthyrnings sem á að fylla" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1167 msgid "Rows, columns: " @@ -13925,7 +13918,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1283 msgid " R_eset " -msgstr " _Endurstilla " +msgstr " _Frumstilla " #. TRANSLATORS: "change" is a noun here #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1285 @@ -13933,6 +13926,8 @@ msgid "" "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " "to zero" msgstr "" +"Frumstilla allar hliðranir, kvarðanir, snúninga, gegnsæi og litabreytingar à " +"glugganum á núll" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1358 msgid "<small>Nothing selected.</small>" @@ -13972,28 +13967,28 @@ msgid "" "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the " "group</b>." msgstr "" -"Ef þú villt klóna marga hluti, <b>hópaðu</b> þá saman og <b>klónaðu hópinn</" -"b>." +"Ef þú villt klóna marga hluti, <b>hópaðu</b> þá saman og <b>klónaðu " +"hópinn</b>." #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2238 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>" msgstr "<small>Bý til tigluð klón...</small>" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2654 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2651 msgid "Create tiled clones" msgstr "Búa til tiglaða klóna" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2887 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2884 msgid "<small>Per row:</small>" msgstr "<small>à röð:</small>" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2905 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2902 msgid "<small>Per column:</small>" msgstr "<small>à dálk:</small>" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2913 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2910 msgid "<small>Randomize:</small>" -msgstr "<small>Slembið:</small>" +msgstr "<small>Slembigert:</small>" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:131 #, c-format @@ -14048,287 +14043,287 @@ msgid "Release log messages" msgstr "Sleppa meldingum" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:88 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:159 msgid "Metadata" msgstr "Lýsigögn" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:89 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:160 msgid "License" msgstr "Notkunarleyfi" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:126 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:978 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1007 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>" msgstr "<b>Dublin Core einindi</b>" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:168 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1040 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1069 msgid "<b>License</b>" msgstr "<b>Notkunarleyfi</b>" #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111 msgid "Use antialiasing" msgstr "Nota afstöllun" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111 msgid "If unset, no antialiasing will be done on the drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 msgid "Show page _border" msgstr "Sýna _jaðar sÃðu" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 msgid "If set, rectangular page border is shown" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 msgid "Border on _top of drawing" -msgstr "" +msgstr "Jaðar ofan á _teikningu" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 msgid "If set, border is always on top of the drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 msgid "_Show border shadow" -msgstr "" +msgstr "_Sýna skugga jaðars" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 msgid "Back_ground color:" msgstr "Bak_grunnslitur:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 msgid "" "Color of the page background. Note: transparency setting ignored while " "editing but used when exporting to bitmap." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 msgid "Border _color:" msgstr "Lit_ur jaðars:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 msgid "Page border color" msgstr "Litur sÃðujaðra" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 msgid "Color of the page border" -msgstr "" +msgstr "Litur á jaðri sÃðu" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117 msgid "Display _units:" msgstr "" #. --------------------------------------------------------------- #. General snap options -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 msgid "Show _guides" msgstr "Sýna st_oðlÃnur" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 msgid "Show or hide guides" msgstr "Sýna eða fela stoðlÃnur" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 msgid "Guide co_lor:" msgstr "_Litur stoðlÃnu:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 msgid "Guideline color" msgstr "Litur stoðlÃnu" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 msgid "Color of guidelines" msgstr "Litur stoðlÃna" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 msgid "_Highlight color:" msgstr "Litur á ljó_mun:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 msgid "Highlighted guideline color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 msgid "Color of a guideline when it is under mouse" msgstr "Litur stoðlÃnu þegar hún er undir músarbendlinum" #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125 msgid "Snap _distance" msgstr "_Gripfjarlægð" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125 msgid "Snap only when _closer than:" msgstr "GrÃpa à þegar verið er nær en:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135 msgid "Always snap" msgstr "Alltaf grÃpa" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:127 msgid "" "If set, objects only snap to another object when it's within the range " "specified below" msgstr "" #. Options for snapping to grids -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 msgid "Snap d_istance" msgstr "Gri_pfjarlægð" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 msgid "Snap only when c_loser than:" msgstr "G_rÃpa à þegar verið er nær en:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 msgid "" "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " "specified below" msgstr "" #. Options for snapping to guides -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135 msgid "Snap dist_ance" msgstr "Grip_fjarlægð" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135 msgid "Snap only when close_r than:" msgstr "GrÃpa à þegar verið er nær _en:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:143 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:143 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:144 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 msgid "" "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " "below" msgstr "" #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:140 msgid "Snap to clip paths" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:140 msgid "When snapping to paths, then also try snapping to clip paths" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:141 msgid "Snap to mask paths" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:141 msgid "When snapping to paths, then also try snapping to mask paths" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142 msgid "Snap perpendicularly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142 msgid "" "When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:143 msgid "Snap tangentially" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:143 msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping tangentially" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146 msgctxt "Grid" msgid "_New" msgstr "_Nýtt" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146 msgid "Create new grid." msgstr "Búa til nýtt hnitanet." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 msgctxt "Grid" msgid "_Remove" msgstr "_Fjarlægja" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 msgid "Remove selected grid." msgstr "Fjarlægja valið hnitanet." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:161 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1836 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 msgid "Guides" msgstr "StoðlÃnur" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:163 ../src/verbs.cpp:2827 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:156 ../src/verbs.cpp:2827 msgid "Snap" msgstr "Grip" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:165 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:158 msgid "Scripting" msgstr "Skriftun" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>Almennt</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324 msgid "<b>Page Size</b>" msgstr "<b>BlaðsÃðustærð</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:333 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:326 msgid "<b>Display</b>" msgstr "<b>Birting</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:368 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:361 msgid "<b>Guides</b>" msgstr "<b>StoðlÃnur</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:386 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:379 msgid "<b>Snap to objects</b>" msgstr "<b>GrÃpa à hluti</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:388 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:381 msgid "<b>Snap to grids</b>" msgstr "<b>GrÃpa à hnitanet</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:390 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:383 msgid "<b>Snap to guides</b>" msgstr "<b>GrÃpa à stoðlÃnur</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:392 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:385 msgid "<b>Miscellaneous</b>" msgstr "<b>Ãmislegt</b>" @@ -14336,135 +14331,135 @@ msgstr "<b>Ãmislegt</b>" #. Inkscape::GC::release(defsRepr); #. inform the document, so we can undo #. Color Management -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505 ../src/verbs.cpp:3008 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:498 ../src/verbs.cpp:3008 msgid "Link Color Profile" msgstr "Tengja litasnið" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:599 msgid "Remove linked color profile" msgstr "Fjarlægja tengt litasnið" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:620 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:613 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>" msgstr "<b>Tengd litasnið:</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:622 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:615 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>" msgstr "<b>Tiltæk litasnið:</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:624 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:617 msgid "Link Profile" msgstr "Tengja litasnið" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:627 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:626 msgid "Unlink Profile" msgstr "Aftengja litasnið" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:705 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:710 msgid "Profile Name" msgstr "Heiti litasniðs" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:741 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:746 msgid "External scripts" -msgstr "" +msgstr "Ytri skriftuskrár" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:742 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:747 msgid "Embedded scripts" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:747 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:752 msgid "<b>External script files:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Ytri skriftuskrár:</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:749 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:754 msgid "Add the current file name or browse for a file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:752 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:829 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:763 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:852 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:356 msgid "Remove" msgstr "Fjarlægja" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:816 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:833 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Skráarheiti" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:824 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:841 msgid "<b>Embedded script files:</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:826 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:843 msgid "New" msgstr "Nýtt" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:893 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:922 msgid "Script id" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:899 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:928 msgid "<b>Content:</b>" msgstr "<b>Innihald:</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1016 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1045 msgid "_Save as default" msgstr "Vi_sta sem sjálfgefið" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1017 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1046 msgid "Save this metadata as the default metadata" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1018 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1047 msgid "Use _default" msgstr "Nota _sjálfgefið" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1019 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1048 msgid "Use the previously saved default metadata here" msgstr "" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1092 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1121 msgid "Add external script..." -msgstr "" +msgstr "Bæta við ytri skriftuskrá..." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1131 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1160 msgid "Select a script to load" msgstr "" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1159 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1188 msgid "Add embedded script..." msgstr "" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1190 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1219 msgid "Remove external script" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægja skriftuskrá" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1220 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1249 msgid "Remove embedded script" msgstr "" #. TODO repr->set_content(_EmbeddedContent.get_buffer()->get_text()); #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1317 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1346 msgid "Edit embedded script" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1405 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1434 msgid "<b>Creation</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Útbúa</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1406 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1435 msgid "<b>Defined grids</b>" msgstr "<b>Skilgreind hnitanet</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1653 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1682 msgid "Remove grid" msgstr "Fjarlægja hnitanet" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1741 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1770 msgid "Changed default display unit" msgstr "" @@ -14496,7 +14491,7 @@ msgstr "_Flytja út sem..." #: ../src/ui/dialog/export.cpp:174 msgid "B_atch export all selected objects" -msgstr "" +msgstr "Magnflytja út alla valda hluti" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:174 msgid "" @@ -14508,7 +14503,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:176 msgid "Hide a_ll except selected" -msgstr "" +msgstr "_Fela allt nema það sem er valið" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:176 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" @@ -14516,7 +14511,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:177 msgid "Close when complete" -msgstr "" +msgstr "Loka þegar er búið" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:177 msgid "Once the export completes, close this dialog" @@ -14584,14 +14579,14 @@ msgstr "<b>_Skráarheiti</b>" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:358 msgid "Export the bitmap file with these settings" -msgstr "" +msgstr "Flytja út bitamyndarskrá með þessum stillingum" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:611 #, c-format msgid "B_atch export %d selected object" msgid_plural "B_atch export %d selected objects" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Magnflytja út %d valinn hlut" +msgstr[1] "Magnflytja út %d valda hluti" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:927 msgid "Export in progress" @@ -14829,10 +14824,8 @@ msgstr "" msgid "Resolution (dots per inch)" msgstr "" -#. ######################################### -#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE -#. ######################################### -#. ##### Export options buttons/spinners, etc +#. #########################################. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE +#. #########################################. ##### Export options buttons/spinners, etc #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1533 msgid "Document" msgstr "Skjal" @@ -14994,7 +14987,7 @@ msgstr "" #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option. #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1208 msgid "Cone Angle" -msgstr "" +msgstr "Horn keilu" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1208 msgid "" @@ -15376,7 +15369,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917 msgid "Base Frequency:" -msgstr "" +msgstr "GrunntÃðni:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2918 msgid "Octaves:" @@ -15517,308 +15510,308 @@ msgstr "" msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 msgid "F_ind:" msgstr "F_inna:" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 msgid "Find objects by their content or properties (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 msgid "R_eplace:" msgstr "Skipt_a út" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 msgid "Replace match with this value" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 msgid "_All" msgstr "_Allt" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 msgid "Search in all layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 msgid "Current _layer" -msgstr "" +msgstr "Núverandi _lag" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 msgid "Limit search to the current layer" msgstr "Takmarka leit við núverandi lag" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 msgid "Sele_ction" msgstr "Myn_dval" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 msgid "Limit search to the current selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 msgid "Search in text objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78 msgid "_Properties" msgstr "_Eiginleikar" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78 msgid "Search in object properties, styles, attributes and IDs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 msgid "Search in" msgstr "Leita Ã" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 msgid "Scope" msgstr "Umfang" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 msgid "Case sensiti_ve" msgstr "_Næmt fyrir há og lágstöfum" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 msgid "Match upper/lower case" msgstr "Passa við stafstöðu" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "E_xact match" msgstr "Ná_kvæm samsvörun" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "Match whole objects only" msgstr "Passa eingöngu við heila hluti" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 msgid "Include _hidden" msgstr "Hafa með _falið" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 msgid "Include hidden objects in search" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 msgid "Include loc_ked" msgstr "Hafa með _læst" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 msgid "Include locked objects in search" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88 msgid "General" msgstr "Almennt" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90 msgid "_ID" msgstr "Auðkenni (_ID)" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90 msgid "Search id name" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 msgid "Attribute _name" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 msgid "Search attribute name" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92 msgid "Attri_bute value" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92 msgid "Search attribute value" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 msgid "_Style" msgstr "_StÃll" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 msgid "Search style" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 msgid "F_ont" msgstr "_Letur" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 msgid "Search fonts" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:96 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95 msgid "Properties" msgstr "Eiginleikar" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97 msgid "All types" msgstr "Allar tegundir" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97 msgid "Search all object types" msgstr "Leita à öllum tegundum hluta" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98 msgid "Rectangles" msgstr "Rétthyrningar" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98 msgid "Search rectangles" msgstr "Leita à rétthyrningum" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99 msgid "Ellipses" msgstr "Sporbaugar" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99 msgid "Search ellipses, arcs, circles" msgstr "Leita à sporbaugum, hringgeirum og hringum" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100 msgid "Stars" msgstr "Stjörnur" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100 msgid "Search stars and polygons" msgstr "Leita à stjörnum og marghyrningum" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101 msgid "Spirals" msgstr "SpÃralar" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101 msgid "Search spirals" msgstr "Leita à spÃrölum" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 ../src/widgets/toolbox.cpp:1737 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 msgid "Paths" msgstr "Ferlar" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 msgid "Search paths, lines, polylines" msgstr "Leita à ferlum, lÃnum og fjöllÃnum" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 msgid "Texts" msgstr "Textar" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 msgid "Search text objects" msgstr "Leita à textahlutum" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104 msgid "Groups" msgstr "Hópar" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104 msgid "Search groups" msgstr "Leita à hópum" #. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:108 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:107 msgctxt "Find dialog" msgid "Clones" msgstr "Klónar" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:108 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:107 msgid "Search clones" msgstr "Leita à klónum" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110 ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:109 ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5 msgid "Images" msgstr "Myndir" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:109 msgid "Search images" msgstr "Leita à myndum" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110 msgid "Offsets" msgstr "Hliðranir" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110 msgid "Search offset objects" msgstr "Leita à hliðruðum hlutum" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111 msgid "Object types" msgstr "Tegundir hluta" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:114 msgid "_Find" msgstr "_Leita" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:114 msgid "Select all objects matching the selection criteria" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:115 msgid "_Replace All" msgstr "S_kipta út öllu" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:115 msgid "Replace all matches" msgstr "Skipta út öllum samsvörunum" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:801 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:797 msgid "Nothing to replace" msgstr "Ekkert sem skipta má út" #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:842 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:838 #, c-format msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match." msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:845 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:841 msgid "exact" msgstr "nákvæmlega" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:845 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:841 msgid "partial" msgstr "að hluta" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:844 msgid "%1 match replaced" msgid_plural "%1 matches replaced" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:852 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:848 msgid "%1 object found" msgid_plural "%1 objects found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:866 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:862 msgid "Replace text or property" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:870 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:866 msgid "Nothing found" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:875 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:871 msgid "No objects found" msgstr "Engir hlutir fundust" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:896 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:892 msgid "Select an object type" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:914 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:910 msgid "Select a property" msgstr "" @@ -15830,7 +15823,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:90 msgid "Font substitution" -msgstr "" +msgstr "Útskipting á letri" #: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:109 msgid "Select all the affected items" @@ -16559,7 +16552,7 @@ msgstr "Skrift: " #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:414 msgid "Range: " -msgstr "" +msgstr "Svið: " #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:497 msgid "Append" @@ -16582,7 +16575,7 @@ msgstr "X:" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:578 msgid "Horizontal spacing between columns." -msgstr "" +msgstr "Lárétt millibil dálka." #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:579 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 @@ -16593,7 +16586,7 @@ msgstr "Y:" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:579 msgid "Vertical spacing between rows." -msgstr "" +msgstr "Lóðrétt millibil raða." #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:626 msgid "_Rows:" @@ -16605,14 +16598,13 @@ msgstr "Fjöldi raða" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:639 msgid "Equal _height" -msgstr "" +msgstr "Jöfn _hæð" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:650 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" msgstr "" -#. #### Number of columns #### -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:666 +#. #### Number of columns ####: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:666 msgid "_Columns:" msgstr "_Dálkar:" @@ -16622,7 +16614,7 @@ msgstr "Fjöldi dálka" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:679 msgid "Equal _width" -msgstr "" +msgstr "Jöfn _breidd" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:689 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" @@ -16633,10 +16625,9 @@ msgstr "" msgid "Alignment:" msgstr "Jöfnun:" -#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox #### -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:709 +#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:709 msgid "_Fit into selection box" -msgstr "" +msgstr "_Laga að valsvæði" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:716 msgid "_Set spacing:" @@ -16710,11 +16701,11 @@ msgstr "Myn_dval" #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:247 msgid "Selection only or whole document" -msgstr "" +msgstr "Aðeins myndval eða allt skjalið" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183 msgid "Show selection cue" -msgstr "" +msgstr "Sýna valmerkingu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184 msgid "" @@ -16723,7 +16714,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190 msgid "Enable gradient editing" -msgstr "" +msgstr "Leyfa breytingar á litstiglum" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" @@ -16731,7 +16722,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" -msgstr "" +msgstr "Umbreyting à stoðlÃnur notar jaðra à stað umgjarðar" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 msgid "" @@ -16741,11 +16732,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 msgid "Ctrl+click _dot size:" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+smella punktstærð:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 msgid "times current stroke width" -msgstr "" +msgstr "sinnum núverandi lÃnubreidd" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" @@ -16763,11 +16754,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:265 msgid "Style of new objects" -msgstr "" +msgstr "StÃll nýrra hlutaa" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267 msgid "Last used style" -msgstr "" +msgstr "SÃðast notaða stÃl" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269 msgid "Apply the style you last set on an object" @@ -16775,7 +16766,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274 msgid "This tool's own style:" -msgstr "" +msgstr "Eigin stÃl þessa áhalds:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:278 msgid "" @@ -16786,15 +16777,15 @@ msgstr "" #. style swatch #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282 msgid "Take from selection" -msgstr "" +msgstr "Taka frá myndvali" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291 msgid "This tool's style of new objects" -msgstr "" +msgstr "StÃl þessa verkfæris fyrir nýja hluti" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:298 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" -msgstr "" +msgstr "Muna stÃl (fyrst) valins hlutar sem eigin stÃl þessa verkfæris" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303 msgid "Tools" @@ -16802,11 +16793,11 @@ msgstr "Verkfæri" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306 msgid "Bounding box to use" -msgstr "" +msgstr "Umgjörð sem á að nota" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307 msgid "Visual bounding box" -msgstr "" +msgstr "Myndræn umgjörð" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." @@ -16814,7 +16805,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310 msgid "Geometric bounding box" -msgstr "" +msgstr "Rúmfræðileg umgjörð" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312 msgid "This bounding box includes only the bare path" @@ -16822,11 +16813,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314 msgid "Conversion to guides" -msgstr "" +msgstr "Umbreyting à stoðlÃnur" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315 msgid "Keep objects after conversion to guides" -msgstr "" +msgstr "Halda hlutum eftir umbreytingu à stoðlÃnur" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317 msgid "" @@ -16836,7 +16827,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318 msgid "Treat groups as a single object" -msgstr "" +msgstr "Meðhöndla hópa sem staka hluti" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320 msgid "" @@ -16846,19 +16837,19 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322 msgid "Average all sketches" -msgstr "" +msgstr "Meðaltal allra skissa" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323 msgid "Width is in absolute units" -msgstr "" +msgstr "Breidd er à algildum einingum" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324 msgid "Select new path" -msgstr "" +msgstr "Veldu nýjan feril" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325 msgid "Don't attach connectors to text objects" -msgstr "" +msgstr "Ekki festa tengilÃnur við textahluti" #. Selector #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328 @@ -16867,7 +16858,7 @@ msgstr "Valtól" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333 msgid "When transforming, show" -msgstr "" +msgstr "Við umbreytingu, birta" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334 msgid "Objects" @@ -16879,15 +16870,15 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337 msgid "Box outline" -msgstr "" +msgstr "Umgjörð kassa" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" -msgstr "" +msgstr "Birta aðeins kassalaga umgjörð hluta við færslu eða umbreytingar" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340 msgid "Per-object selection cue" -msgstr "" +msgstr "Valmerking á hvern hlut" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341 msgctxt "Selection cue" @@ -16896,7 +16887,7 @@ msgstr "Ekkert" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343 msgid "No per-object selection indication" -msgstr "" +msgstr "Engin valmerking á hvern hlut" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344 msgid "Mark" @@ -16908,7 +16899,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347 msgid "Box" -msgstr "" +msgstr "Kassi" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349 msgid "Each selected object displays its bounding box" @@ -16917,7 +16908,7 @@ msgstr "" #. Node #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 msgid "Node" -msgstr "Hnútar" +msgstr "Hnútur" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355 msgid "Path outline" @@ -17041,7 +17032,7 @@ msgstr "Mæla" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 msgid "Ignore first and last points" -msgstr "" +msgstr "Hunsa fyrsta og sÃðasta punkt" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 msgid "" @@ -17096,16 +17087,16 @@ msgstr "Texti" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 msgid "Show font samples in the drop-down list" -msgstr "" +msgstr "Birta sýnishorn af letri à fellilistanum" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 msgid "" "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" -msgstr "" +msgstr "Birta sýnishorn af letri à fellilistanum á textastiku" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456 msgid "Show font substitution warning dialog" -msgstr "" +msgstr "Birta aðvörunarglugga við útskiptingu á letri" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 msgid "" @@ -17158,7 +17149,7 @@ msgstr "" #. Spray #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 msgid "Spray" -msgstr "Spreyja" +msgstr "Sprauta" #. Eraser #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 @@ -17172,8 +17163,8 @@ msgstr "Fötufylla" #. Gradient #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:295 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:302 msgid "Gradient" msgstr "Litstigull" @@ -17225,7 +17216,7 @@ msgstr "" #. disabled, because the LPETool is not finished yet. #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 msgid "LPE Tool" -msgstr "" +msgstr "LPE verkfæri" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 msgid "Interface" @@ -17384,10 +17375,6 @@ msgid "Indonesian (id)" msgstr "IndónesÃska (id)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 msgid "Italian (it)" msgstr "Ãtalska (it)" @@ -17509,25 +17496,25 @@ msgstr "VÃetnamska (vi)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 msgid "Language (requires restart):" -msgstr "" +msgstr "Tungumál (krefst endurræsingar):" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569 msgid "Set the language for menus and number formats" -msgstr "" +msgstr "Stilltu tungumál fyrir valmyndir og talnasnið" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Stórt" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "LÃtið" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572 msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "Minna" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576 msgid "Toolbox icon size:" @@ -17603,7 +17590,7 @@ msgstr "" #. show infobox #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611 msgid "Show filter primitives infobox (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Birta upplýsingar um frumstillingar sÃa (krefst endurræsingar)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 msgid "" @@ -17670,7 +17657,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683 msgid "Dockable" -msgstr "" +msgstr "Tengjanlegt" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 msgid "Native open/save dialogs" @@ -17690,7 +17677,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650 msgid "Zoom when window is resized" -msgstr "" +msgstr "Breyta aðdrætti þegar stærð glugga breytist" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651 msgid "Show close button on dialogs" @@ -17707,7 +17694,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 msgid "Maximized" -msgstr "" +msgstr "Hámarkaðað" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661 msgid "Default window size:" @@ -17839,7 +17826,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 msgid "Default grid settings" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefnar stillingar hnitanets" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766 @@ -17892,11 +17879,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:785 msgid "Major grid line every:" -msgstr "" +msgstr "AðalhnitalÃnur hverja:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 msgid "Show dots instead of lines" -msgstr "" +msgstr "Sýna punkta à stað lÃna" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" @@ -17908,7 +17895,7 @@ msgstr "Ãlag/Frálag" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846 msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" -msgstr "" +msgstr "Nota núverandi möppu fyrir \"Vista sem ...\"" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848 msgid "" @@ -17978,7 +17965,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Nota þrýstinæmt teiknispjald (krefst endurræsingar)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872 msgid "" @@ -17989,7 +17976,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Skipta um verkfæri eftir teiknispjaldstæki (krefst endurræsingar)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 msgid "" @@ -18003,7 +17990,7 @@ msgstr "Inntakstæki" #. SVG output options #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 msgid "Use named colors" -msgstr "" +msgstr "Nota nefnda liti" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881 msgid "" @@ -18013,11 +18000,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 msgid "XML formatting" -msgstr "" +msgstr "XML-snið" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 msgid "Inline attributes" -msgstr "" +msgstr "Eigindi innan lÃnu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 msgid "Put attributes on the same line as the element tag" @@ -18035,7 +18022,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 msgid "Path data" -msgstr "" +msgstr "Slóðir gagna" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 msgid "Absolute" @@ -18063,7 +18050,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900 msgid "Force repeat commands" -msgstr "" +msgstr "Þvinga endurtekningu skipana" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901 msgid "" @@ -18092,6 +18079,8 @@ msgid "" "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " "anything smaller is written as zero" msgstr "" +"Minnsta tala sem skrifuð er à SVG er 10 à þessu veldi; " +"allt sem er minna verður skrifað sem núll" #. Code to add controls for attribute checking options #. Add incorrect style properties options @@ -18276,7 +18265,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012 msgid "Device profile:" -msgstr "" +msgstr "Litasnið tækis:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1013 msgid "The ICC profile to use to simulate device output" @@ -18296,7 +18285,7 @@ msgstr "BPC svartgildisjöfnun" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021 msgid "Enables black point compensation" -msgstr "" +msgstr "Virkjar BPC svartgildisjöfnun" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023 msgid "Preserve black" @@ -18323,7 +18312,7 @@ msgstr "Litastýring" #. Autosave options #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094 msgid "Enable autosave (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Virkja sjálfvirka vistun (krefst endurræsingar)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 msgid "" @@ -18334,7 +18323,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 msgctxt "Filesystem" msgid "Autosave _directory:" -msgstr "" +msgstr "_Mappa fyrir sjálfvirka vistun:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 msgid "" @@ -18344,7 +18333,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103 msgid "_Interval (in minutes):" -msgstr "" +msgstr "_Bið á milli (à mÃnútum):" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" @@ -18352,7 +18341,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105 msgid "_Maximum number of autosaves:" -msgstr "" +msgstr "_Hámarksfjöldi sjálfvirkra vistana:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105 msgid "" @@ -18377,7 +18366,7 @@ msgstr "Sjálfvirk vistun" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124 msgid "Open Clip Art Library _Server Name:" -msgstr "" +msgstr "Vefþjónn myndaklippusafns (Open Clip Art Library):" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1125 msgid "" @@ -18387,23 +18376,24 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 msgid "Open Clip Art Library _Username:" -msgstr "" +msgstr "Notandanafn myndaklippusafns:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library" msgstr "" +"Notandanafn til innskráningar á Open Clip Art Library myndaklippusafnið" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 msgid "Open Clip Art Library _Password:" -msgstr "" +msgstr "Lykilorð myndaklippusafns:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library" -msgstr "" +msgstr "Lykilorð til innskráningar á Open Clip Art Library myndaklippusafnið" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132 msgid "Open Clip Art" -msgstr "" +msgstr "Open Clip Art myndaklippusafn" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 msgid "Behavior" @@ -18448,15 +18438,15 @@ msgstr "Velja innan núverandi lags og à undirlögum þess" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152 msgid "Ignore hidden objects and layers" -msgstr "" +msgstr "Hunsa falda hluti og lög" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153 msgid "Ignore locked objects and layers" -msgstr "" +msgstr "Hunsa læsta hluti og lög" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154 msgid "Deselect upon layer change" -msgstr "" +msgstr "Afvelja við að skipta um lag" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157 msgid "" @@ -18535,26 +18525,28 @@ msgstr "Varðveita" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1188 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:573 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" -msgstr "" +msgstr "Þegar hlutir eru kvarðaðir, láta útlÃnur kvarðast à sömu hlutföllum" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:584 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "" +"Þegar rétthyrningar eru kvarðaðir, láta radÃus horna kvarðast à sömu " +"hlutföllum" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:595 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" -msgstr "" +msgstr "Færa litstigla (à fyllingu eða útlÃnu) ásamt hlutum" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1194 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:606 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" -msgstr "" +msgstr "Færa mynstur (à fyllingu eða útlÃnu) ásamt hlutum" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 msgid "Store transformation" -msgstr "" +msgstr "Geyma umbreytingu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197 msgid "" @@ -18572,13 +18564,15 @@ msgstr "Ummyndanir" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 msgid "Mouse _wheel scrolls by:" -msgstr "" +msgstr "Renni_hjól músar skrunar um:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1206 msgid "" "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " "(horizontally with Shift)" msgstr "" +"Eitt hak á rennihjóli músar skrunar um þetta marga mynddÃla á skjá (lárétt " +"með Shift)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 msgid "Ctrl+arrows" @@ -18649,7 +18643,7 @@ msgstr "Skrun" #. Snapping options #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1232 msgid "Enable snap indicator" -msgstr "" +msgstr "Virkja merki um grip" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" @@ -18657,7 +18651,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 msgid "_Delay (in ms):" -msgstr "" +msgstr "Seinkun (à msek):" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238 msgid "" @@ -18722,7 +18716,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 msgid "_Inset/Outset by:" -msgstr "" +msgstr "_Innfella/Útsetja um:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" @@ -18730,7 +18724,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 msgid "Compass-like display of angles" -msgstr "" +msgstr "ÃttavitastÃll við birtingu á hornum" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 msgid "" @@ -18746,11 +18740,11 @@ msgstr "Ekkert" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 msgid "_Rotation snaps every:" -msgstr "" +msgstr "Snúningu_r grÃpur hverjar:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 msgid "degrees" -msgstr "" +msgstr "gráður" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275 msgid "" @@ -18770,10 +18764,10 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 msgid "_Zoom in/out by:" -msgstr "" +msgstr "_Renna að/frá um:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1620 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1622 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 msgid "%" msgstr "%" @@ -18791,11 +18785,11 @@ msgstr "Þrepun" #. Clones options #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1285 msgid "Move in parallel" -msgstr "" +msgstr "Flytja samsÃða" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287 msgid "Stay unmoved" -msgstr "" +msgstr "Haldast óhreyft" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289 msgid "Move according to transform" @@ -18868,6 +18862,7 @@ msgstr "" msgid "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" +"Taka hakið úr hér til að nota neðsta valda hlutinn sem afmörkun eða hulu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 msgid "Remove clippath/mask object after applying" @@ -18897,15 +18892,15 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 msgid "Apply clippath/mask to every object" -msgstr "" +msgstr "Beita afmörkun/hulu á hvern hlut" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" -msgstr "" +msgstr "Beita afmörkun/hulu á hópa sem innihalda staka hluti" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" -msgstr "" +msgstr "Beita afmörkun/hulu á hópa sem innihalda alla hlutina" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341 msgid "After releasing" @@ -18921,7 +18916,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 msgid "Clippaths and masks" -msgstr "Afmörkunarferlar og maskar" +msgstr "Afmörkunarferlar og hulur" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 msgid "Stroke Style Markers" @@ -18986,12 +18981,12 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405 msgid "Best quality (slowest)" -msgstr "" +msgstr "Bestu gæði (hægvirkast)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 msgid "Better quality (slower)" -msgstr "" +msgstr "Betri gæði (hægvirkara)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 @@ -19001,16 +18996,16 @@ msgstr "Meðalgæði" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411 msgid "Lower quality (faster)" -msgstr "" +msgstr "Minni gæði (hraðara)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1413 msgid "Lowest quality (fastest)" -msgstr "" +msgstr "Lægstu gæði (hraðast)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1392 msgid "Gaussian blur quality for display" -msgstr "" +msgstr "Gæði gaussÃskrar afskerpingar sem birtist" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1418 @@ -19041,7 +19036,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1416 msgid "Filter effects quality for display" -msgstr "" +msgstr "Gæði sÃuáhrifa sem birtast" #. build custom preferences tab #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1428 @@ -19057,7 +19052,7 @@ msgstr "Breyta" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435 msgid "Automatically reload bitmaps" -msgstr "" +msgstr "Endurhlaða bitamyndum sjálfkrafa" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1437 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" @@ -19068,7 +19063,7 @@ msgid "_Bitmap editor:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1441 -#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:57 +#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:55 #: ../share/extensions/print_win32_vector.inx.h:2 msgid "Export" msgstr "Flytja út" @@ -19082,7 +19077,7 @@ msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1445 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:920 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:912 msgid "Create" msgstr "Búa til" @@ -19144,7 +19139,7 @@ msgstr "Bitamyndir" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1494 msgid "" "Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you " -"create will be added separately to " +"create will be added seperately to " msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497 @@ -19235,19 +19230,19 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1881 msgid "Ignore words with digits" -msgstr "" +msgstr "Hunsa orð með tölum" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1883 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" -msgstr "" +msgstr "Hunsa orð með tölustöfum eins og \"R2D2\"" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1885 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" -msgstr "" +msgstr "Hunsa orð með EINGÖNGU HÃSTÖFUM" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1887 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" -msgstr "" +msgstr "Hunsa orð með einungis hástöfum, eins og \"BSRB\"" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1889 msgid "Spellcheck" @@ -19388,7 +19383,7 @@ msgid "Link:" msgstr "Tengill:" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:499 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 msgid "None" msgstr "Ekkert" @@ -19433,7 +19428,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:578 #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:224 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:372 msgid "Pressure" -msgstr "" +msgstr "Þrýstingur" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 msgid "X tilt" @@ -19535,12 +19530,12 @@ msgstr "Læsa lagi" msgid "Unlock layer" msgstr "Aflæsa lagi" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:624 ../src/ui/dialog/objects.cpp:843 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:624 ../src/ui/dialog/objects.cpp:845 #: ../src/verbs.cpp:1438 msgid "Toggle layer solo" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:627 ../src/ui/dialog/objects.cpp:846 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:627 ../src/ui/dialog/objects.cpp:848 #: ../src/verbs.cpp:1462 msgid "Lock other layers" msgstr "" @@ -19578,73 +19573,73 @@ msgstr "Efst" msgid "Add Path Effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:109 msgid "Add path effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:119 msgid "Delete current path effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:127 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:129 msgid "Raise the current path effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:139 msgid "Lower the current path effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:298 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:312 msgid "Unknown effect is applied" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:301 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:315 msgid "Click button to add an effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:316 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:330 msgid "Click add button to convert clone" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:321 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:325 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:334 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:335 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:339 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:348 msgid "Select a path or shape" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:330 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:344 msgid "Only one item can be selected" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:362 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:376 msgid "Unknown effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:438 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:452 msgid "Create and apply path effect" msgstr "Búa til og beita ferilbrellu" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:478 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:492 msgid "Create and apply Clone original path effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:500 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:514 msgid "Remove path effect" msgstr "Fjarlægja ferilbrellu" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:532 msgid "Move path effect up" msgstr "Færa ferilbrellu upp" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:535 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:549 msgid "Move path effect down" msgstr "Færa ferilbrellu niður" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:574 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:588 msgid "Activate path effect" msgstr "Virkja ferilbrellu" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:574 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:588 msgid "Deactivate path effect" msgstr "Gera ferilbrellu óvirka" @@ -19745,7 +19740,7 @@ msgstr "Nýtt út frá sniðmáti" #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:47 msgid "Href:" -msgstr "" +msgstr "TilvÃsun:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI @@ -19829,13 +19824,13 @@ msgstr "" #. Hide #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:293 msgid "Check to make the object invisible" -msgstr "" +msgstr "Haka við til að gera hlutinn ósýnilegan" #. Lock #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:309 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" -msgstr "" +msgstr "Haka við til að gera hlutinn ónæman (ekki veljanlegan með bendli)" #. Button for setting the object's id, label, title and description. #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:325 ../src/verbs.cpp:2711 @@ -19893,76 +19888,76 @@ msgstr "Fela hlut" msgid "Unhide object" msgstr "Birta hlut" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:875 msgid "Unhide objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:875 msgid "Hide objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:893 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:895 msgid "Lock objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:893 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:895 msgid "Unlock objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:905 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:907 msgid "Layer to group" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:905 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:907 msgid "Group to layer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1103 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1105 msgid "Moved objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1352 ../src/ui/dialog/tags.cpp:856 -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:863 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1354 ../src/ui/dialog/tags.cpp:875 +#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:882 msgid "Rename object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1459 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1461 msgid "Set object highlight color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1469 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1471 msgid "Set object opacity" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1502 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1504 msgid "Set object blend mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1558 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1560 msgid "Set object blur" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1800 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1802 msgid "Add layer..." msgstr "Bæta við lagi..." -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1807 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1817 msgid "Remove object" msgstr "Fjarlægja hlut" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1815 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1832 msgid "Move To Bottom" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1839 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1877 msgid "Move To Top" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1847 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1892 msgid "Collapse All" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1922 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1974 msgid "Select Highlight Color" msgstr "" @@ -19996,7 +19991,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1099 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1120 msgid "Could not connect to the Open Clip Art Library" -msgstr "" +msgstr "Gat ekki tengst myndaklippusafni (Open Clip Art Library)" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1145 msgid "Could not parse search results" @@ -20100,7 +20095,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:302 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:819 msgid "Abort a trace in progress" -msgstr "" +msgstr "Hætta við lÃnuteikningu à vinnslu" #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:306 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:823 @@ -20163,7 +20158,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:59 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Object's rotational center" -msgstr "" +msgstr "Snúningsmiðja hlutar" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:64 msgctxt "Polar arrange tab" @@ -20266,11 +20261,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:125 msgid "Ignore this word only once" -msgstr "" +msgstr "Hunsa þetta orð aðeins einu sinni" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:126 msgid "Ignore this word in this session" -msgstr "" +msgstr "Hunsa þetta orð à þessari setu" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:127 msgid "Add this word to the chosen dictionary" @@ -20296,11 +20291,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:578 #, c-format msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "Ekki à orðasafninu (%s): <b>%s</b>" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:727 msgid "<i>Checking...</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Skoða...</i>" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:796 msgid "Fix spelling" @@ -20380,11 +20375,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:697 msgid "From selection..." -msgstr "" +msgstr "Frá vali..." #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:710 msgid "Glyph name" -msgstr "" +msgstr "Heiti staftákns" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:711 msgid "Matching string" @@ -20392,7 +20387,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:714 msgid "Add Glyph" -msgstr "" +msgstr "Bæta við staftákni" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:721 msgid "Get curves from selection..." @@ -20433,7 +20428,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:863 msgid "Set font family" -msgstr "" +msgstr "Stilla leturtegund" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872 msgid "font" @@ -20458,7 +20453,7 @@ msgstr "Sta_ftákn" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:923 msgid "_Kerning" -msgstr "" +msgstr "Stafþjö_ppun" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:930 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:931 @@ -20469,8 +20464,8 @@ msgstr "Textadæmi" msgid "Preview Text:" msgstr "Forskoða texta:" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:202 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:360 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:458 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:202 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:370 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:468 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:794 msgid "Add gradient stop" msgstr "" @@ -20538,30 +20533,30 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:641 msgid "Unnamed Symbols" -msgstr "" +msgstr "Ónefnd tákn" -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:274 ../src/ui/dialog/tags.cpp:572 -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:686 +#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:293 ../src/ui/dialog/tags.cpp:591 +#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:705 msgid "Remove from selection set" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:430 +#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:449 msgid "Items" msgstr "Atriði" -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:669 +#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:688 msgid "Add selection to set" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:827 +#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:846 msgid "Moved sets" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:997 +#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:1016 msgid "Add a new selection set" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:1006 +#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:1025 msgid "Remove Item/Set" msgstr "" @@ -20628,14 +20623,14 @@ msgstr "Lóðréttur texti" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:129 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:130 msgid "Spacing between lines (percent of font size)" -msgstr "" +msgstr "Bil milli lÃna (prósent af leturstærð)" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:146 msgid "Text path offset" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:586 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:660 -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1446 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1455 msgid "Set text style" msgstr "Setja textastÃl" @@ -20669,7 +20664,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512 msgid "Trace by a given brightness level" -msgstr "" +msgstr "Linuteikna eftir tilteknu birtustigi" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519 msgid "Brightness cutoff for black/white" @@ -20724,7 +20719,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599 msgid "Invert black and white regions" -msgstr "" +msgstr "VÃxla svörtum og hvÃtum svæðum" #. # end single scan #. # begin multiple scan @@ -20803,7 +20798,7 @@ msgstr "Ha_mur" #. # potrace parameters #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:690 msgid "Suppress _speckles" -msgstr "" +msgstr "Útrýma _freknum" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:692 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap" @@ -20827,11 +20822,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:719 msgid "Increase this to smooth corners more" -msgstr "" +msgstr "Auka þetta til að mýkja horn meira" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:726 msgid "Optimize p_aths" -msgstr "" +msgstr "_Besta ferla" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:729 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" @@ -20845,7 +20840,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:739 msgid "To_lerance:" -msgstr "" +msgstr "Þo_lmörk:" #. ## end option page #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:753 @@ -20883,7 +20878,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:782 msgid "Live Preview" -msgstr "" +msgstr "Gagnvirk forskoðun" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:788 msgid "_Update" @@ -20933,7 +20928,7 @@ msgstr "H_orn:" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1103 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" -msgstr "" +msgstr "Snúningshorn (jákvætt = rangsælis)" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 msgid "" @@ -20983,11 +20978,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 msgid "_Scale proportionally" -msgstr "" +msgstr "_Kvarða hlutfallslega" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" -msgstr "" +msgstr "Halda stærðarhlutföllum kvarðaðra hluta" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 msgid "Apply to each _object separately" @@ -21027,7 +21022,7 @@ msgstr "_Fylki" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:148 msgid "Reset the values on the current tab to defaults" -msgstr "" +msgstr "Frumstilla gildin á þessum flipa á sjálfgefin gildi" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:155 msgid "Apply transformation to selection" @@ -21057,7 +21052,7 @@ msgstr "Breyta umbreytingarfylki" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1110 msgid "Rotation angle (positive = clockwise)" -msgstr "" +msgstr "Snúningshorn (jákvætt = réttsælis)" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:70 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:126 msgid "New element node" @@ -21072,12 +21067,12 @@ msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:73 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:138 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:985 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:977 msgid "Duplicate node" msgstr "Tvöfalda hnút" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:79 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:199 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1021 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:79 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:191 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1013 msgid "Delete attribute" msgstr "" @@ -21089,74 +21084,74 @@ msgstr "Stilla" msgid "Drag to reorder nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:154 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:155 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1143 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:152 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:153 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1135 msgid "Unindent node" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:161 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:162 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1121 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:157 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:158 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1113 msgid "Indent node" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:168 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:169 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1072 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:162 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:163 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1064 msgid "Raise node" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:175 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:176 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1090 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:167 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1082 msgid "Lower node" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:216 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:208 msgid "Attribute name" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:231 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:223 msgid "Attribute value" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:319 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:311 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:330 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:322 msgid "<b>Click</b> attribute to edit." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:334 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:326 #, c-format msgid "" "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to " "commit changes." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:574 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:566 msgid "Drag XML subtree" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:876 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:868 msgid "New element node..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:914 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:906 msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:951 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:943 msgid "Create new element node" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:967 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:959 msgid "Create new text node" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1002 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:994 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1046 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1038 msgid "Change attribute" msgstr "" @@ -21185,7 +21180,7 @@ msgstr "Breitt" #: ../src/ui/interface.cpp:750 msgid "Setup for widescreen work" -msgstr "" +msgstr "Setja upp fyrir vinnu á breiðskjá" #: ../src/ui/interface.cpp:862 #, c-format @@ -21233,7 +21228,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/interface.cpp:1393 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Skipta út" #: ../src/ui/interface.cpp:1464 msgid "Go to parent" @@ -21275,7 +21270,7 @@ msgstr "ÚtlÃnulitur" #. Select same stroke style #: ../src/ui/interface.cpp:1692 msgid "Stroke Style" -msgstr "" +msgstr "StÃll útlÃnu" #. Select same stroke style #: ../src/ui/interface.cpp:1699 @@ -21290,32 +21285,32 @@ msgstr "_Flytja á lag ..." #. Create link #: ../src/ui/interface.cpp:1716 msgid "Create _Link" -msgstr "" +msgstr "Búa til ten_gil" #. Set mask #: ../src/ui/interface.cpp:1739 msgid "Set Mask" -msgstr "Setja maska" +msgstr "Setja hulu" #. Release mask #: ../src/ui/interface.cpp:1750 msgid "Release Mask" -msgstr "" +msgstr "Sleppa hulu" #. SSet Clip Group #: ../src/ui/interface.cpp:1761 msgid "Create Clip G_roup" -msgstr "" +msgstr "Búa til afma_rkandi hóp" #. Set Clip #: ../src/ui/interface.cpp:1768 msgid "Set Cl_ip" -msgstr "" +msgstr "Set_ja afmörkun" #. Release Clip #: ../src/ui/interface.cpp:1779 msgid "Release C_lip" -msgstr "" +msgstr "S_leppa afmörkun" #. Group #: ../src/ui/interface.cpp:1790 ../src/verbs.cpp:2565 @@ -21398,104 +21393,104 @@ msgstr "_Texti og letur..." msgid "Check Spellin_g..." msgstr "_Yfirfara stafsetningu..." -#: ../src/ui/object-edit.cpp:464 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:456 msgid "" "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the " "vertical radius the same" msgstr "" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:469 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:461 msgid "" "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the " "horizontal radius the same" msgstr "" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:474 ../src/ui/object-edit.cpp:479 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:466 ../src/ui/object-edit.cpp:471 msgid "" "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to " "lock ratio or stretch in one dimension only" msgstr "" +#: ../src/ui/object-edit.cpp:718 ../src/ui/object-edit.cpp:722 #: ../src/ui/object-edit.cpp:726 ../src/ui/object-edit.cpp:730 -#: ../src/ui/object-edit.cpp:734 ../src/ui/object-edit.cpp:738 msgid "" "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with " "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals" msgstr "" +#: ../src/ui/object-edit.cpp:734 ../src/ui/object-edit.cpp:738 #: ../src/ui/object-edit.cpp:742 ../src/ui/object-edit.cpp:746 -#: ../src/ui/object-edit.cpp:750 ../src/ui/object-edit.cpp:754 msgid "" "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with " "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals" msgstr "" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:758 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:750 msgid "Move the box in perspective" msgstr "" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:997 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:989 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle" msgstr "" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1001 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:993 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle" msgstr "" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1005 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:997 msgid "" "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to " "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for " "segment" msgstr "" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1010 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1002 msgid "" "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to " "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for " "segment" msgstr "" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1156 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1148 msgid "" "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to " "round; with <b>Alt</b> to randomize" msgstr "" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1164 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1156 msgid "" "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star " "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to " "randomize" msgstr "" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1359 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1351 msgid "" "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; " "with <b>Alt</b> to converge/diverge" msgstr "" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1363 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1355 msgid "" "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; " "with <b>Shift</b> to scale/rotate; with <b>Alt</b> to lock radius" msgstr "" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1410 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1402 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1447 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1439 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>" msgstr "" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:119 msgid "Drag curve" -msgstr "" +msgstr "Draga sveiglÃnu" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:176 msgid "Add node" -msgstr "" +msgstr "Bæta við hnút" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:186 msgctxt "Path segment tip" @@ -21531,11 +21526,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:323 msgid "Straighten segments" -msgstr "" +msgstr "Rétta af búta" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:325 msgid "Make segments curves" -msgstr "" +msgstr "Gera búta sveigða" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:333 msgid "Add nodes" @@ -21938,6 +21933,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/tools-switch.cpp:97 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." msgstr "" +"Til að aflaga feril með þvà að ýta honum, veldu hann og dragðu bendilinn yfir." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:98 msgid "" @@ -21994,7 +21990,7 @@ msgid "" "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)." msgstr "" -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:107 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1584 +#: ../src/ui/tools-switch.cpp:107 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1593 msgid "" "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; " "then type." @@ -22022,7 +22018,7 @@ msgstr "" msgid "<b>Drag</b> to measure the dimensions of objects." msgstr "" -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:112 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:275 +#: ../src/ui/tools-switch.cpp:112 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:285 msgid "" "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to " "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> " @@ -22031,7 +22027,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/tools-switch.cpp:113 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector." -msgstr "" +msgstr "<b>Smelltu og dragðu</b> milli forma til að búa til nýja tengilÃnu." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:114 msgid "" @@ -22042,22 +22038,24 @@ msgstr "" #: ../src/ui/tools-switch.cpp:115 msgid "<b>Drag</b> to erase." -msgstr "" +msgstr "<b>Dragðu</b> til að stroka út." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:116 msgid "Choose a subtool from the toolbar" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:242 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:252 msgid "" "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" -msgstr "<b>Ctrl</b>: láta hring eða heiltölu-hlutfalls sporbaug, fella að" +msgstr "" +"<b>Ctrl</b>: gera hring eða heiltölu-hlutfalls sporbaug, grÃpa à boga/horn á " +"bút" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:243 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:279 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:253 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:289 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point" msgstr "<b>Shift</b>: teikna hring à kringum upphafspunkt" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:412 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:422 #, c-format msgid "" "<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> " @@ -22066,7 +22064,7 @@ msgstr "" "<b>Sporbaugur</b>: %s × %s (takmarkað að hlutfallinu %d:%d); með " "<b>Shift</b> til að teikna umhverfis upphafspunkt" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:414 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:424 #, c-format msgid "" "<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-" @@ -22076,152 +22074,152 @@ msgstr "" "heiltölu-hlutfalls sporbaug; með <b>Shift</b> til að teikna umhverfis " "upphafspunkt" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:437 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:447 msgid "Create ellipse" msgstr "Útbúa sporbaug" -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:360 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:367 -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:374 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:381 -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:388 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:395 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:370 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:377 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:384 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:391 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:398 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:405 msgid "Change perspective (angle of PLs)" -msgstr "Breyta ásýnd (horn PLa)" +msgstr "Breyta fjarvÃdd (horn hjálparlÃna)" #. status text -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:573 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:583 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis" msgstr "<b>3D kassi</b>; með <b>Shift</b> til að stækka eftir Z ás" -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:599 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:609 msgid "Create 3D box" msgstr "Búa til 3D kassa" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:526 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:536 msgid "" "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:528 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:538 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:663 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:673 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:663 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:673 msgid "<b>Tracking</b> a guide path" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:666 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:676 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:967 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:977 msgid "Draw calligraphic stroke" msgstr "Teikna skrautskriftardrætti" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:489 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:499 msgid "Creating new connector" -msgstr "Búa til nýjan tengi" +msgstr "Búa til nýja tengilÃnu" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:730 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:740 msgid "Connector endpoint drag cancelled." -msgstr "Hætt við drátt endapunkts tengis." +msgstr "Hætt við drátt endapunkts tengilÃnu." -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:773 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:783 msgid "Reroute connector" msgstr "Endurtengja tengi" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:926 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:936 msgid "Create connector" -msgstr "Búa til tengi" +msgstr "Búa til tengilÃnu" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:943 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:953 msgid "Finishing connector" -msgstr "Enda tengi" +msgstr "Enda tengilÃnu" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1181 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1191 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes" msgstr "" "<b>Tengiendapunktur</b>: dragðu til að endurtengja eða tengja við ný form" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1326 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1336 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>." -msgstr "Veldu <b>að minnsta kosti einn hlut sem er ekki tengir</b>." +msgstr "Veldu <b>að minnsta kosti einn hlut sem er ekki tengilÃna</b>." -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1331 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1341 #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:314 msgid "Make connectors avoid selected objects" -msgstr "Láta tengja forðast valda hluti" +msgstr "Láta tengilÃnur forðast valda hluti" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1332 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1342 #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:324 msgid "Make connectors ignore selected objects" -msgstr "Láta tengja hundsa valda hluti" +msgstr "Láta tengilÃnur hundsa valda hluti" #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:271 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:281 #, c-format msgid " alpha %.3g" msgstr " alfa %.3g" #. where the color is picked, to show in the statusbar -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:273 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:283 #, c-format msgid ", averaged with radius %d" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:273 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:283 msgid " under cursor" msgstr " undir bendli" #. message, to show in the statusbar -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:275 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:285 msgid "<b>Release mouse</b> to set color." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:323 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:333 msgid "Set picked color" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:427 +#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:437 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke" -msgstr "" +msgstr "<b>Teikna</b> útstrokunardrátt" -#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:760 +#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:770 msgid "Draw eraser stroke" -msgstr "" +msgstr "Teikna útstrokunardrætti" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:182 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:192 msgid "Visible Colors" msgstr "Sýnilegir litir" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:200 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:210 msgctxt "Flood autogap" msgid "None" msgstr "Ekkert" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:201 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:211 msgctxt "Flood autogap" msgid "Small" msgstr "LÃtið" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:202 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:212 msgctxt "Flood autogap" msgid "Medium" msgstr "Miðlungs" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:203 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:213 msgctxt "Flood autogap" msgid "Large" msgstr "Stórt" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:425 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:435 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:466 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:476 #, c-format msgid "" "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection." @@ -22230,32 +22228,32 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:472 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:482 #, c-format msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created." msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:740 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1050 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:750 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1060 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1055 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1065 msgid "" "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to " "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1073 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1224 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1083 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1234 msgid "Fill bounded area" msgstr "Fylla afmarkað svæði" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1089 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1099 msgid "Set style on object" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1149 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1159 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill" msgstr "" @@ -22282,13 +22280,13 @@ msgid "Create single dot" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:121 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:120 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:131 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:130 #, c-format msgid "%s selected" -msgstr "" +msgstr "%s valið" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:123 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:132 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:133 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:142 #, c-format msgid " out of %d gradient handle" msgid_plural " out of %d gradient handles" @@ -22296,9 +22294,9 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:124 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:133 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:140 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:123 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:134 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:142 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:134 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:143 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:150 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:133 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:144 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:152 #, c-format msgid " on %d selected object" msgid_plural " on %d selected objects" @@ -22306,7 +22304,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:130 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:130 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:140 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:140 #, c-format msgid "" "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected" @@ -22316,7 +22314,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count) -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:138 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:148 #, c-format msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d" msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d" @@ -22324,7 +22322,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:145 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:155 #, c-format msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object" msgid_plural "" @@ -22332,50 +22330,50 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:433 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:443 msgid "Simplify gradient" msgstr "Einfalda litstigul" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:509 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:519 msgid "Create default gradient" msgstr "Búa til sjálfgefinn litstigul" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:568 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:560 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:578 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:570 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:691 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:701 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:692 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:702 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:946 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:983 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:956 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:993 #, c-format msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle" msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:950 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:987 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:960 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:997 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:195 +#: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:206 msgid "Choose a construction tool from the toolbar." msgstr "" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:122 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:133 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:132 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:143 #, c-format msgid " out of %d mesh handle" msgid_plural " out of %d mesh handles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:140 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:150 #, c-format msgid "<b>%d</b> mesh handle selected out of %d" msgid_plural "<b>%d</b> mesh handles selected out of %d" @@ -22383,245 +22381,245 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:147 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:157 #, c-format msgid "<b>No</b> mesh handles selected out of %d on %d selected object" msgid_plural "<b>No</b> mesh handles selected out of %d on %d selected objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:311 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:321 msgid "Split mesh row/column" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:397 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:407 msgid "Toggled mesh path type." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:401 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:411 msgid "Approximated arc for mesh side." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:405 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:415 msgid "Toggled mesh tensors." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:409 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:419 msgid "Smoothed mesh corner color." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:413 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:423 msgid "Picked mesh corner color." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:488 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:498 msgid "Create default mesh" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:708 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:718 msgid "FIXME<b>Ctrl</b>: snap mesh angle" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:709 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:719 msgid "FIXME<b>Shift</b>: draw mesh around the starting point" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:602 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:612 msgctxt "Node tool tip" msgid "" "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object " "selection" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:606 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:616 msgctxt "Node tool tip" msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:618 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:628 #, c-format msgid "<b>%u of %u</b> node selected." msgid_plural "<b>%u of %u</b> nodes selected." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:624 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:634 #, c-format msgctxt "Node tool tip" msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:630 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:640 #, c-format msgctxt "Node tool tip" msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:639 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:649 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:642 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:652 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:647 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:657 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:650 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:660 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:224 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:457 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:233 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:466 msgid "Drawing cancelled" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:460 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:195 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:469 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:204 msgid "Continuing selected path" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:470 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:203 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:479 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:212 msgid "Creating new path" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:472 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:206 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:481 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:215 msgid "Appending to selected path" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:637 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:646 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:639 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:648 msgid "" "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path. Shift" "+Click make a cusp node" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:651 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:660 msgid "" "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:653 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:662 msgid "" "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point. " "Shift+Click make a cusp node" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2027 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2036 #, c-format msgid "" "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to " "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2028 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2037 #, c-format msgid "" "<b>Line segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to " "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2031 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2040 #, c-format msgid "" "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Shift+Click</" "b> make a cusp node, <b>Enter</b> to finish the path" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2032 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2041 #, c-format msgid "" "<b>Line segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Shift+Click</b> " "make a cusp node, <b>Enter</b> to finish the path" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2049 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2058 #, c-format msgid "" "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap " "angle" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2073 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2082 #, c-format msgid "" "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</" "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2074 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2083 #, c-format msgid "" "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap " "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2208 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2217 msgid "Drawing finished" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:307 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:316 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:313 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:322 msgid "Drawing a freehand path" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:318 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:327 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point." msgstr "" #. Write curves to object -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:403 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:412 msgid "Finishing freehand" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:506 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:515 msgid "" "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. " "Release <b>Alt</b> to finalize." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:533 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:542 msgid "Finishing freehand sketch" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:278 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:288 msgid "" "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " "circular" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:439 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:449 #, c-format msgid "" "<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</" "b> to draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:442 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:452 #, c-format msgid "" "<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " "<b>Shift</b> to draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:444 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:454 #, c-format msgid "" "<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " "<b>Shift</b> to draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:448 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:458 #, c-format msgid "" "<b>Rectangle</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-" @@ -22631,267 +22629,269 @@ msgstr "" "heiltölu-hlutfalls rétthyrning; með <b>Shift</b> til að teikna umhverfis " "upphafspunkt" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:471 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:481 msgid "Create rectangle" msgstr "Búa til rétthyrning" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:160 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:169 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" msgstr "Smelltu á valið til að vÃxla á milli kvörðunar-/snúnings-haldfanga" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:161 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:170 msgid "" "No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, " "or drag around objects to select." msgstr "" -"Engir hlutir valdir. Smella, Shift+smella, Alt+snúa músarhjóli efst á " -"hlutum, eða draga à kringum hluti til að velja." +"Engir hlutir valdir. Smella, Shift+smella, Alt+snúa músarhjóli efst á hlutum, " +"eða draga à kringum hluti til að velja." -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:214 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:223 msgid "Move canceled." msgstr "Hætt við færslu." -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:222 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:231 msgid "Selection canceled." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:644 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:653 msgid "" "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to " "rubberband selection" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:646 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:655 msgid "" "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to " "touch selection" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:941 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:950 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:942 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:951 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:943 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:952 msgid "" "<b>Alt</b>: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag " "to move selected or select by touch" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1151 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1160 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:249 +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:259 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:251 +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:261 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:390 +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:400 #, c-format msgid "" "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:411 +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:421 msgid "Create spiral" msgstr "Búa til spÃral" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:182 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:157 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:192 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:167 #, c-format msgid "<b>%i</b> object selected" msgid_plural "<b>%i</b> objects selected" msgstr[0] "<b>%i</b> hlutur valinn" msgstr[1] "<b>%i</b> hlutir valdir" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:184 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:159 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:194 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:169 msgid "<b>Nothing</b> selected" msgstr "<b>Ekkert</b> valið" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:189 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:199 #, c-format msgid "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>copies</b> of the initial " "selection." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:192 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:202 #, c-format msgid "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>clones</b> of the initial " "selection." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:195 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:205 #, c-format msgid "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray in a <b>single path</b> of the " "initial selection." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:654 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:664 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray." -msgstr "" +msgstr "<Ekkert valið." -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:729 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:166 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:739 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:166 msgid "Spray with copies" -msgstr "Spreyja með afritum" +msgstr "Sprauta með afritum" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:733 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:173 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:743 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:173 msgid "Spray with clones" -msgstr "Spreyja með klónum" +msgstr "Sprauta með klónum" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:737 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:747 msgid "Spray in single path" -msgstr "" +msgstr "Sprauta á einum ferli" -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:261 +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:271 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:407 +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:417 #, c-format msgid "" "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" msgstr "" +"<b>Marghyrningur</b>: radÃus %s, horn %5g°; með <b>Ctrl</b> til að þrepa " +"horn" -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:408 +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:418 #, c-format msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:436 +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:446 msgid "Create star" msgstr "Búa til stjörnu" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:370 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:379 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:372 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:381 msgid "" "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:426 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:435 msgid "Create text" -msgstr "" +msgstr "Búa til texta" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:451 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:460 msgid "Non-printable character" -msgstr "" +msgstr "Óprentanlegt tákn" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:466 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:475 msgid "Insert Unicode character" -msgstr "" +msgstr "Setja inn Unicode-tákn" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:501 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:510 #, c-format msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:503 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:808 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:512 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:817 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): " msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:586 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:595 #, c-format msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s × %s" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:644 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:653 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:655 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:664 msgid "Flowed text is created." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:656 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:665 msgid "Create flowed text" -msgstr "" +msgstr "Búa til flæðitexta" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:658 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:667 msgid "" "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not " "created." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:794 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:803 msgid "No-break space" -msgstr "" +msgstr "Órjúfanlegt bil" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:795 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:804 msgid "Insert no-break space" -msgstr "" +msgstr "Setja inn órjúfanlegt bil" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:831 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:840 msgid "Make bold" -msgstr "" +msgstr "Gera feitletrað" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:848 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:857 msgid "Make italic" -msgstr "" +msgstr "Gera skáletrað" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:886 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:895 msgid "New line" msgstr "Ný lÃna" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:927 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:936 msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Baklykill (backspace)" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:981 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:990 msgid "Kern to the left" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1005 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1014 msgid "Kern to the right" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1029 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1038 msgid "Kern up" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1053 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1062 msgid "Kern down" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1128 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1137 msgid "Rotate counterclockwise" msgstr "Snúa rangsælis" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1148 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1157 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Snúa réttsælis" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1164 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1173 msgid "Contract line spacing" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1170 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1179 msgid "Contract letter spacing" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1187 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1196 msgid "Expand line spacing" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1193 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1202 msgid "Expand letter spacing" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1323 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1332 msgid "Paste text" msgstr "LÃma texta" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1574 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1583 #, c-format msgid "" "Type or edit flowed text (%d character%s); <b>Enter</b> to start new " @@ -22902,7 +22902,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1576 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1585 #, c-format msgid "Type or edit text (%d character%s); <b>Enter</b> to start new line." msgid_plural "" @@ -22910,7 +22910,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1686 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1695 msgid "Type text" msgstr "" @@ -22918,129 +22918,141 @@ msgstr "" msgid "<b>Space+mouse move</b> to pan canvas" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:164 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:174 #, c-format msgid "%s. Drag to <b>move</b>." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:168 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:178 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>." msgstr "" +"%s. Draga eða smella til að <b>færa inn</b>; með Shift til að <b>færa út</b>." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:176 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:186 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:180 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:190 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>." msgstr "" +"%s. Draga eða smella til að <b>kvarða niður</b>; með Shift til að <b>kvarða " +"upp</b>." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:188 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:198 #, c-format msgid "" "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, " "<b>counterclockwise</b>." msgstr "" +"%s. Draga eða smella til að <b>snúa réttsælis</b>; með Shift til að <b>snúa " +"rangsælis</b>." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:196 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:206 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>." msgstr "" +"%s. Draga eða smella til að <b>tvöfalda</b>; með Shift til að <b>eyða</b>." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:204 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:214 #, c-format msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:208 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:218 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>." msgstr "" +"%s. Draga eða smella til að <b>innfella ferla</b>; með Shift til að <b>" +"útsetja</b>." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:216 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:226 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>." msgstr "" +"%s. Draga eða smella til að <b>draga að ferla</b>; með Shift til að <b>ýta " +"frá</b>." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:224 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:234 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>." -msgstr "" +msgstr "%s. Draga eða smella til að <b>ýfa ferla</b>." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:228 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:238 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:232 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:242 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>." -msgstr "" +msgstr "%s. Draga eða smella til að <b>slembigera liti</b>." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:236 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:246 #, c-format msgid "" "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>." msgstr "" +"%s. Draga eða smella til að <b>auka afskerpingu</b>; með Shift til að <b>" +"minnka afskerpingu</b>." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1195 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1205 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak." -msgstr "" +msgstr "<b>Ekkert valið!</b> Veldu hluti til að aflaga." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1229 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1239 msgid "Move tweak" -msgstr "" +msgstr "Aflögun færslu" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1233 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1243 msgid "Move in/out tweak" -msgstr "" +msgstr "Aflögun færslu inn/út" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1237 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1247 msgid "Move jitter tweak" -msgstr "" +msgstr "Aflögun flökts á færslu" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1241 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1251 msgid "Scale tweak" -msgstr "" +msgstr "Aflögun kvarða" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1245 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1255 msgid "Rotate tweak" -msgstr "" +msgstr "Aflögun snúnings" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1249 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1259 msgid "Duplicate/delete tweak" -msgstr "" +msgstr "Aflögun við tvöföldun/eyðingu" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1253 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1263 msgid "Push path tweak" -msgstr "" +msgstr "Aflögun ýtingar á ferli" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1257 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1267 msgid "Shrink/grow path tweak" -msgstr "" +msgstr "Aflögun vaxtar/minnkunar á ferli" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1261 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1271 msgid "Attract/repel path tweak" -msgstr "" +msgstr "Aflögun aðdráttar/fráhrindingar á ferli" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1265 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1275 msgid "Roughen path tweak" -msgstr "" +msgstr "Aflögun ýfingar á ferli" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1269 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1279 msgid "Color paint tweak" -msgstr "" +msgstr "Aflögun litmálunar" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1273 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1283 msgid "Color jitter tweak" -msgstr "" +msgstr "Aflögun flökts á litum" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1277 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1287 msgid "Blur tweak" -msgstr "" +msgstr "Aflögun afskerpingar" #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26 msgid "_Blur:" @@ -23074,11 +23086,6 @@ msgstr "Séreignarhugbúnaður" msgid "MetadataLicence|Other" msgstr "Annað" -#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Document license updated" -msgstr "Skjalið vistað." - #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:47 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1119 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1120 @@ -23158,11 +23165,11 @@ msgstr "Sérsniðin stærð" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:367 msgid "Resi_ze page to content..." -msgstr "" +msgstr "Aðlaga stærð að _innihaldi..." #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:419 msgid "_Resize page to drawing or selection" -msgstr "" +msgstr "_Laga sÃðu að teikningu eða vali" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:420 msgid "" @@ -23424,7 +23431,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324 msgid "<b>Unset</b>" -msgstr "<b>Aftengja</b>" +msgstr "<b>Óstillt</b>" #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 @@ -23558,11 +23565,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:741 msgid "Black fill" -msgstr "" +msgstr "Svört fylling" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:753 msgid "Black stroke" -msgstr "" +msgstr "Svört útlÃna" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:796 msgid "Paste fill" @@ -23765,11 +23772,11 @@ msgstr "Samskiptagluggi" #: ../src/verbs.cpp:1260 msgid "Switch to next layer" -msgstr "Skiptir yfir á næsta lag" +msgstr "Skipta yfir á næsta lag" #: ../src/verbs.cpp:1261 msgid "Switched to next layer." -msgstr "" +msgstr "Skipti yfir á næsta lag." #: ../src/verbs.cpp:1263 msgid "Cannot go past last layer." @@ -23777,11 +23784,11 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:1272 msgid "Switch to previous layer" -msgstr "Skiptir yfir á fyrra lag" +msgstr "Skipta yfir á fyrra lag" #: ../src/verbs.cpp:1273 msgid "Switched to previous layer." -msgstr "" +msgstr "Skipti yfir á fyrra lag." #: ../src/verbs.cpp:1275 msgid "Cannot go before first layer." @@ -23790,12 +23797,12 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:1296 ../src/verbs.cpp:1393 ../src/verbs.cpp:1429 #: ../src/verbs.cpp:1435 ../src/verbs.cpp:1459 ../src/verbs.cpp:1474 msgid "No current layer." -msgstr "" +msgstr "Ekkert virkt lag." #: ../src/verbs.cpp:1325 ../src/verbs.cpp:1329 #, c-format msgid "Raised layer <b>%s</b>." -msgstr "" +msgstr "Hækkaði lagið <b>%s</b>." #: ../src/verbs.cpp:1326 msgid "Layer to top" @@ -23803,12 +23810,12 @@ msgstr "Færa lag efst" #: ../src/verbs.cpp:1330 msgid "Raise layer" -msgstr "" +msgstr "Hækka lag" #: ../src/verbs.cpp:1333 ../src/verbs.cpp:1337 #, c-format msgid "Lowered layer <b>%s</b>." -msgstr "" +msgstr "Lækkaði lagið <b>%s</b>." #: ../src/verbs.cpp:1334 msgid "Layer to bottom" @@ -23816,11 +23823,11 @@ msgstr "Færa lag neðst" #: ../src/verbs.cpp:1338 msgid "Lower layer" -msgstr "" +msgstr "Lækka lag" #: ../src/verbs.cpp:1347 msgid "Cannot move layer any further." -msgstr "" +msgstr "Get ekki fært lagið neitt lengra." #: ../src/verbs.cpp:1361 ../src/verbs.cpp:1380 #, c-format @@ -24003,7 +24010,7 @@ msgstr "Prenta skjal" #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) #: ../src/verbs.cpp:2446 msgid "Clean _up document" -msgstr "" +msgstr "_Hreinsa skjalið" #: ../src/verbs.cpp:2446 msgid "" @@ -24022,11 +24029,11 @@ msgstr "Flytja bitamynd eða SVG-teikningu inn à þetta skjal" #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT, "FileExport", N_("_Export Bitmap..."), N_("Export this document or a selection as a bitmap image"), INKSCAPE_ICON("document-export")), #: ../src/verbs.cpp:2451 msgid "Import Clip Art..." -msgstr "" +msgstr "Flytja inn klippimynd..." #: ../src/verbs.cpp:2452 msgid "Import clipart from Open Clip Art Library" -msgstr "" +msgstr "Flytja inn úr Open Clip Art myndaklippusafninu" #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL), #: ../src/verbs.cpp:2454 @@ -24035,7 +24042,7 @@ msgstr "_Næsti gluggi" #: ../src/verbs.cpp:2455 msgid "Switch to the next document window" -msgstr "" +msgstr "Skipta yfir à næsta vinnuglugga" #: ../src/verbs.cpp:2456 msgid "P_revious Window" @@ -24043,7 +24050,7 @@ msgstr "Fy_rri gluggi" #: ../src/verbs.cpp:2457 msgid "Switch to the previous document window" -msgstr "" +msgstr "Skipta yfir à fyrri vinnuglugga" #: ../src/verbs.cpp:2458 msgid "_Close" @@ -24051,7 +24058,7 @@ msgstr "_Loka" #: ../src/verbs.cpp:2459 msgid "Close this document window" -msgstr "Loka þessum myndglugga" +msgstr "Loka þessum vinnuglugga" #: ../src/verbs.cpp:2460 msgid "_Quit" @@ -24063,11 +24070,11 @@ msgstr "Hætta à Inkscape" #: ../src/verbs.cpp:2461 msgid "New from _Template..." -msgstr "" +msgstr "Ný_tt út frá sniðmáti..." #: ../src/verbs.cpp:2462 msgid "Create new project from template" -msgstr "" +msgstr "Búa til nýtt verkefni út frá sniðmáti" #: ../src/verbs.cpp:2465 msgid "Undo last action" @@ -24179,11 +24186,11 @@ msgstr "Fjarlægja ferilbr_ellu" #: ../src/verbs.cpp:2494 msgid "Remove any path effects from selected objects" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægir allar ferilbrellur af völdum hlutum" #: ../src/verbs.cpp:2495 msgid "_Remove Filters" -msgstr "" +msgstr "Fja_rlægja sÃur" #: ../src/verbs.cpp:2496 msgid "Remove any filters from selected objects" @@ -24235,7 +24242,7 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2507 msgid "Select _Original" -msgstr "" +msgstr "Velja _upprunalegt" #: ../src/verbs.cpp:2508 msgid "Select the object to which the selected clone is linked" @@ -24307,7 +24314,7 @@ msgstr "_Hreinsa allt" #: ../src/verbs.cpp:2524 msgid "Delete all objects from document" -msgstr "" +msgstr "Eyða öllum hlutum à skjalinu" #: ../src/verbs.cpp:2525 msgid "Select Al_l" @@ -24315,7 +24322,7 @@ msgstr "Velja _allt" #: ../src/verbs.cpp:2526 msgid "Select all objects or all nodes" -msgstr "Velja alla hlutieða alla hnúta" +msgstr "Velja alla hluti eða alla hnúta" #: ../src/verbs.cpp:2527 msgid "Select All in All La_yers" @@ -24352,7 +24359,7 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2535 msgid "Stroke St_yle" -msgstr "" +msgstr "StÃll ú_tlÃnu" #: ../src/verbs.cpp:2536 msgid "" @@ -24362,7 +24369,7 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2537 msgid "_Object Type" -msgstr "" +msgstr "Tegund _hlutar:" #: ../src/verbs.cpp:2538 msgid "" @@ -24380,7 +24387,7 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2541 msgid "Invert in All Layers" -msgstr "" +msgstr "Umsnúa à öllum lögum" #: ../src/verbs.cpp:2542 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" @@ -24412,23 +24419,23 @@ msgstr "Afvelja valda hluti eða hnúta" #: ../src/verbs.cpp:2550 msgid "Delete all the guides in the document" -msgstr "" +msgstr "Eyða öllum stoðlÃnum à skjalinu" #: ../src/verbs.cpp:2551 msgid "Create _Guides Around the Page" -msgstr "" +msgstr "_Búa til stoðlÃnur à kringum sÃðu" #: ../src/verbs.cpp:2552 msgid "Create four guides aligned with the page borders" -msgstr "" +msgstr "Búa til fjórar stoðlÃnur sem fylgja jöðrum sÃðu" #: ../src/verbs.cpp:2553 msgid "Next path effect parameter" -msgstr "" +msgstr "Næsta viðfang ferilbrellu" #: ../src/verbs.cpp:2554 msgid "Show next editable path effect parameter" -msgstr "" +msgstr "Birta næsta breytanlega viðfang ferilbrellu" #. Selection #: ../src/verbs.cpp:2557 @@ -24437,7 +24444,7 @@ msgstr "Færa _efst" #: ../src/verbs.cpp:2558 msgid "Raise selection to top" -msgstr "Færa efst à bunkann" +msgstr "Setja valið efst" #: ../src/verbs.cpp:2559 msgid "Lower to _Bottom" @@ -24445,7 +24452,7 @@ msgstr "Setja _neðst" #: ../src/verbs.cpp:2560 msgid "Lower selection to bottom" -msgstr "Færa niður á botninn" +msgstr "Setja valið neðst" #: ../src/verbs.cpp:2561 msgid "_Raise" @@ -24617,7 +24624,7 @@ msgstr "ÚtlÃna à feril" #: ../src/verbs.cpp:2622 msgid "Convert selected object's stroke to paths" -msgstr "" +msgstr "Umbreyta útlÃnum valins hlutar à feril" #: ../src/verbs.cpp:2623 msgid "Si_mplify" @@ -24649,7 +24656,7 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2632 msgid "Make a _Bitmap Copy" -msgstr "" +msgstr "_Gera afrit sem bitamynd" #: ../src/verbs.cpp:2633 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" @@ -24700,19 +24707,20 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2647 msgid "Switch to Layer Abov_e" -msgstr "Skiptir yfir á næsta lag fyrir _ofan" +msgstr "Skipta yfir á næsta lag fyrir _ofan" #: ../src/verbs.cpp:2648 msgid "Switch to the layer above the current" -msgstr "" +msgstr "Skipta yfir á lagið sem er fyrir ofan lagið sem þú ert að vinna á núna" #: ../src/verbs.cpp:2649 msgid "Switch to Layer Belo_w" -msgstr "Skiptir yfir á næsta lag fyrir _neðan" +msgstr "Skipta yfir á næsta lag fyrir _neðan" #: ../src/verbs.cpp:2650 msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "" +"Skipta yfir á lagið sem er fyrir neðan lagið sem þú ert að vinna á núna" #: ../src/verbs.cpp:2651 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" @@ -24756,7 +24764,7 @@ msgstr "_Hækka lag" #: ../src/verbs.cpp:2662 msgid "Raise the current layer" -msgstr "" +msgstr "Hækka núverandi lag" #: ../src/verbs.cpp:2663 msgid "_Lower Layer" @@ -24764,11 +24772,11 @@ msgstr "_Lækka lag" #: ../src/verbs.cpp:2664 msgid "Lower the current layer" -msgstr "" +msgstr "Lækka núverandi lag" #: ../src/verbs.cpp:2665 msgid "D_uplicate Current Layer" -msgstr "" +msgstr "_Tvöfalda núverandi lag" #: ../src/verbs.cpp:2666 msgid "Duplicate an existing layer" @@ -24780,7 +24788,7 @@ msgstr "E_yða núverandi lagi" #: ../src/verbs.cpp:2668 msgid "Delete the current layer" -msgstr "" +msgstr "Eyða núverandi lagi" #: ../src/verbs.cpp:2669 msgid "_Show/hide other layers" @@ -24788,55 +24796,55 @@ msgstr "_Sýna/Fela önnur lög" #: ../src/verbs.cpp:2670 msgid "Solo the current layer" -msgstr "" +msgstr "Einungis núverandi lag" #: ../src/verbs.cpp:2671 msgid "_Show all layers" -msgstr "" +msgstr "_Birta öll lög" #: ../src/verbs.cpp:2672 msgid "Show all the layers" -msgstr "" +msgstr "Birta öll lögin" #: ../src/verbs.cpp:2673 msgid "_Hide all layers" -msgstr "" +msgstr "_Fela öll lög" #: ../src/verbs.cpp:2674 msgid "Hide all the layers" -msgstr "" +msgstr "Fela öll lögin" #: ../src/verbs.cpp:2675 msgid "_Lock all layers" -msgstr "" +msgstr "_Læsa öllum lögum" #: ../src/verbs.cpp:2676 msgid "Lock all the layers" -msgstr "" +msgstr "Læsa öllum lögunum" #: ../src/verbs.cpp:2677 msgid "Lock/Unlock _other layers" -msgstr "" +msgstr "Læsa/Aflæsa öðrum lögum" #: ../src/verbs.cpp:2678 msgid "Lock all the other layers" -msgstr "" +msgstr "Læsa öllum hinum lögunum" #: ../src/verbs.cpp:2679 msgid "_Unlock all layers" -msgstr "" +msgstr "A_flæsa öllum lögum" #: ../src/verbs.cpp:2680 msgid "Unlock all the layers" -msgstr "" +msgstr "Aflæsa öllum lögunum" #: ../src/verbs.cpp:2681 msgid "_Lock/Unlock Current Layer" -msgstr "" +msgstr "_Læsa/Aflæsa núverandi lagi" #: ../src/verbs.cpp:2682 msgid "Toggle lock on current layer" -msgstr "" +msgstr "VÃxla læsingu þessa lags" #: ../src/verbs.cpp:2683 msgid "_Show/hide Current Layer" @@ -24927,11 +24935,11 @@ msgstr "Fletta völdum hlutum lóðrétt" #: ../src/verbs.cpp:2712 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" -msgstr "" +msgstr "Beita hulu á myndval (nota efsta hlutinn sem hulu)" #: ../src/verbs.cpp:2714 msgid "Edit mask" -msgstr "Breyta maska" +msgstr "Breyta hulu" #: ../src/verbs.cpp:2715 ../src/verbs.cpp:2723 msgid "_Release" @@ -24939,7 +24947,7 @@ msgstr "_Sleppa" #: ../src/verbs.cpp:2716 msgid "Remove mask from selection" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægja hulu af völdu" #: ../src/verbs.cpp:2718 msgid "" @@ -24997,7 +25005,7 @@ msgstr "Sprauta" #: ../src/verbs.cpp:2736 msgid "Spray objects by sculpting or painting" -msgstr "Spreyja hluti með málun eða mótun" +msgstr "Sprauta hluti með málun eða mótun" #: ../src/verbs.cpp:2737 msgctxt "ContextVerb" @@ -25033,7 +25041,7 @@ msgstr "Stjarna" #: ../src/verbs.cpp:2744 msgid "Create stars and polygons" -msgstr "Teiknar stjörnur og marghyrninga" +msgstr "Teikna stjörnur og marghyrninga" #: ../src/verbs.cpp:2745 msgctxt "ContextVerb" @@ -25140,7 +25148,7 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2770 msgid "Edit Path Effect parameters" -msgstr "Breyta brellubreytum ferla" +msgstr "Breyta viðföngum ferilbrellna" #: ../src/verbs.cpp:2771 msgctxt "ContextVerb" @@ -25167,7 +25175,7 @@ msgstr "Stillingar valtóls" #: ../src/verbs.cpp:2777 msgid "Open Preferences for the Selector tool" -msgstr "" +msgstr "Opna stillingar fyrir valverkfærið" #: ../src/verbs.cpp:2778 msgid "Node Tool Preferences" @@ -25175,31 +25183,31 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2779 msgid "Open Preferences for the Node tool" -msgstr "" +msgstr "Opna stillingar fyrir hnútaverkfærið" #: ../src/verbs.cpp:2780 msgid "Tweak Tool Preferences" -msgstr "" +msgstr "Kjörstillingar aflögunarverkfæris" #: ../src/verbs.cpp:2781 msgid "Open Preferences for the Tweak tool" -msgstr "" +msgstr "Opna stillingar fyrir aflögunarverkfærið" #: ../src/verbs.cpp:2782 msgid "Spray Tool Preferences" -msgstr "" +msgstr "Kjörstillingar sprautuverkfæris" #: ../src/verbs.cpp:2783 msgid "Open Preferences for the Spray tool" -msgstr "" +msgstr "Opna stillingar fyrir sprautuverkfærið" #: ../src/verbs.cpp:2784 msgid "Rectangle Preferences" -msgstr "" +msgstr "Eiginleikar rétthyrnings" #: ../src/verbs.cpp:2785 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" -msgstr "" +msgstr "Opna stillingar fyrir rétthyrningaverkfærið" #: ../src/verbs.cpp:2786 msgid "3D Box Preferences" @@ -25207,7 +25215,7 @@ msgstr "Stillingar þrÃvÃddarkassa" #: ../src/verbs.cpp:2787 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" -msgstr "" +msgstr "Opna stillingar fyrir þrÃvÃddarkassaverkfærið" #: ../src/verbs.cpp:2788 msgid "Ellipse Preferences" @@ -25215,7 +25223,7 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2789 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" -msgstr "" +msgstr "Opna stillingar fyrir sporbaugsverkfærið" #: ../src/verbs.cpp:2790 msgid "Star Preferences" @@ -25223,7 +25231,7 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2791 msgid "Open Preferences for the Star tool" -msgstr "" +msgstr "Opna stillingar fyrir stjörnuverkfærið" #: ../src/verbs.cpp:2792 msgid "Spiral Preferences" @@ -25231,23 +25239,23 @@ msgstr "Eiginleikar spÃrals" #: ../src/verbs.cpp:2793 msgid "Open Preferences for the Spiral tool" -msgstr "" +msgstr "Opna stillingar fyrir spÃralverkfærið" #: ../src/verbs.cpp:2794 msgid "Pencil Preferences" -msgstr "" +msgstr "Kjörstillingar blýants" #: ../src/verbs.cpp:2795 msgid "Open Preferences for the Pencil tool" -msgstr "" +msgstr "Opna stillingar fyrir blýantsverkfærið" #: ../src/verbs.cpp:2796 msgid "Pen Preferences" -msgstr "" +msgstr "Kjörstillingar penna" #: ../src/verbs.cpp:2797 msgid "Open Preferences for the Pen tool" -msgstr "" +msgstr "Opna stillingar fyrir pennaverkfærið" #: ../src/verbs.cpp:2798 msgid "Calligraphic Preferences" @@ -25255,7 +25263,7 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2799 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" -msgstr "" +msgstr "Opna stillingar fyrir skrautskriftarverkfærið" #: ../src/verbs.cpp:2800 msgid "Text Preferences" @@ -25263,7 +25271,7 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2801 msgid "Open Preferences for the Text tool" -msgstr "" +msgstr "Opna stillingar fyrir pennaverkfærið" #: ../src/verbs.cpp:2802 msgid "Gradient Preferences" @@ -25271,7 +25279,7 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2803 msgid "Open Preferences for the Gradient tool" -msgstr "" +msgstr "Opna stillingar fyrir litstiglaverkfærið" #: ../src/verbs.cpp:2804 msgid "Mesh Preferences" @@ -25287,7 +25295,7 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2807 msgid "Open Preferences for the Zoom tool" -msgstr "" +msgstr "Opna stillingar fyrir aðdráttarverkfærið" #: ../src/verbs.cpp:2808 msgid "Measure Preferences" @@ -25303,15 +25311,15 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2811 msgid "Open Preferences for the Dropper tool" -msgstr "" +msgstr "Opna stillingar fyrir litplokkaraverkfærið" #: ../src/verbs.cpp:2812 msgid "Connector Preferences" -msgstr "" +msgstr "Kjörstillingar tengilÃnu" #: ../src/verbs.cpp:2813 msgid "Open Preferences for the Connector tool" -msgstr "" +msgstr "Opna stillingar fyrir tengilÃnuverkfærið" #: ../src/verbs.cpp:2814 msgid "Paint Bucket Preferences" @@ -25319,7 +25327,7 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2815 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" -msgstr "" +msgstr "Opna stillingar fyrir fötufyllingarverkfærið" #: ../src/verbs.cpp:2816 msgid "Eraser Preferences" @@ -25327,7 +25335,7 @@ msgstr "Eiginleikar strokleðurs" #: ../src/verbs.cpp:2817 msgid "Open Preferences for the Eraser tool" -msgstr "" +msgstr "Opna stillingar fyrir strokleðurverkfærið" #: ../src/verbs.cpp:2818 msgid "LPE Tool Preferences" @@ -25335,7 +25343,7 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2819 msgid "Open Preferences for the LPETool tool" -msgstr "" +msgstr "Opna stillingar fyrir LPETool verkfærið" #. Zoom/View #: ../src/verbs.cpp:2821 @@ -25384,7 +25392,7 @@ msgstr "St_oðlÃnur" #: ../src/verbs.cpp:2826 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" -msgstr "" +msgstr "Birta/fela stoðlÃnur (draga af mælistiku til að búa til stoðlÃnu)" #: ../src/verbs.cpp:2827 msgid "Enable snapping" @@ -25400,7 +25408,7 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2829 msgid "Sn_ap Controls Bar" -msgstr "" +msgstr "_Gripstýrislá" #: ../src/verbs.cpp:2829 msgid "Show or hide the snapping controls" @@ -25444,7 +25452,7 @@ msgstr "Næs_ti aðdráttur" #: ../src/verbs.cpp:2834 msgid "Next zoom (from the history of zooms)" -msgstr "" +msgstr "Næsti aðdráttur (úr ferli aðdrátta)" #: ../src/verbs.cpp:2836 msgid "Pre_vious Zoom" @@ -25452,7 +25460,7 @@ msgstr "Fy_rri aðdráttur" #: ../src/verbs.cpp:2836 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" -msgstr "" +msgstr "Fyrri aðdráttur (úr ferli aðdrátta)" #: ../src/verbs.cpp:2838 msgid "Zoom 1:_1" @@ -25484,7 +25492,7 @@ msgstr "_Heilskjár" #: ../src/verbs.cpp:2845 ../src/verbs.cpp:2847 msgid "Stretch this document window to full screen" -msgstr "Skoða þetta skjal á öllum skjánum" +msgstr "Skoða þennan vinnuglugga á öllum skjánum" #: ../src/verbs.cpp:2847 msgid "Fullscreen & Focus Mode" @@ -25521,7 +25529,7 @@ msgstr "_Venjulegt" #: ../src/verbs.cpp:2858 msgid "Switch to normal display mode" -msgstr "" +msgstr "Fara à venjulegan birtingarham" #: ../src/verbs.cpp:2859 msgid "No _Filters" @@ -25529,7 +25537,7 @@ msgstr "En_gar sÃur" #: ../src/verbs.cpp:2860 msgid "Switch to normal display without filters" -msgstr "" +msgstr "Fara à venjulegan birtingarham án sÃa" #: ../src/verbs.cpp:2861 msgid "_Outline" @@ -25537,7 +25545,7 @@ msgstr "ÚtlÃn_ur" #: ../src/verbs.cpp:2862 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" -msgstr "" +msgstr "Fara à birtingarham fyrir útlÃnur (vÃravirki)" #. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_COLOR_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewColorModePrintColorsPreview", N_("_Print Colors Preview"), #. N_("Switch to print colors preview mode"), NULL), @@ -25580,6 +25588,7 @@ msgstr "Táknmyndaforskoðun..." #: ../src/verbs.cpp:2878 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" msgstr "" +"Opna glugga til að forskoða hluti sem táknmyndir à mismunandi upplausnum" #: ../src/verbs.cpp:2880 msgid "Zoom to fit page in window" @@ -25635,7 +25644,7 @@ msgstr "" #. FIXME: Probably better to either use something from the icon naming spec or ship our own "select-font" icon #: ../src/verbs.cpp:2898 msgid "Gl_yphs..." -msgstr "" +msgstr "Sta_ftákn..." #: ../src/verbs.cpp:2899 msgid "Select characters from a glyphs palette" @@ -25677,11 +25686,11 @@ msgstr "Jafna og dreifa hlutum" #: ../src/verbs.cpp:2910 msgid "_Spray options..." -msgstr "" +msgstr "Valkostir _sprautunar..." #: ../src/verbs.cpp:2911 msgid "Some options for the spray" -msgstr "" +msgstr "Nokkrir valkostir fyrir sprautun" #: ../src/verbs.cpp:2912 msgid "Undo _History..." @@ -25741,13 +25750,13 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2928 msgid "Create Tiled Clones..." -msgstr "" +msgstr "Búa til tiglaða klóna..." #: ../src/verbs.cpp:2929 msgid "" "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " "scattering" -msgstr "" +msgstr "Búa til marga klóna afvöldum hlut, raða þeim upp à mynstur eða dreif" #: ../src/verbs.cpp:2930 msgid "_Object attributes..." @@ -25811,7 +25820,7 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2946 msgid "Filter _Editor..." -msgstr "" +msgstr "SÃ_uritill..." #: ../src/verbs.cpp:2947 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" @@ -25836,7 +25845,7 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2952 msgid "_Export PNG Image..." -msgstr "" +msgstr "_Flytja út PNG mynd..." #: ../src/verbs.cpp:2953 msgid "Export this document or a selection as a PNG image" @@ -25857,7 +25866,7 @@ msgstr "Um vinnslu_minni" #: ../src/verbs.cpp:2958 msgid "Memory usage information" -msgstr "" +msgstr "Upplýsingar um vinnsluminni" #: ../src/verbs.cpp:2959 msgid "_About Inkscape" @@ -25920,7 +25929,7 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2977 msgid "Using the Calligraphy pen tool" -msgstr "" +msgstr "Nota skrautskriftarverkfærið" #: ../src/verbs.cpp:2978 msgid "Inkscape: _Interpolate" @@ -25942,7 +25951,7 @@ msgstr "" #. "tutorial_design" #: ../src/verbs.cpp:2982 msgid "_Tips and Tricks" -msgstr "" +msgstr "Ã_bendingar og góð ráð" #: ../src/verbs.cpp:2983 msgid "Miscellaneous tips and tricks" @@ -25952,7 +25961,7 @@ msgstr "" #. Effect -- renamed Extension #: ../src/verbs.cpp:2986 msgid "Previous Exte_nsion" -msgstr "" +msgstr "SÃðasta _viðbót" #: ../src/verbs.cpp:2987 msgid "Repeat the last extension with the same settings" @@ -25960,7 +25969,7 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2988 msgid "_Previous Extension Settings..." -msgstr "" +msgstr "Stillin_gar sÃðustu viðbótar..." #: ../src/verbs.cpp:2989 msgid "Repeat the last extension with new settings" @@ -25998,15 +26007,15 @@ msgstr "Birta allt à öllum lögum" #: ../src/verbs.cpp:3009 msgid "Link an ICC color profile" -msgstr "" +msgstr "Tengja ICC litasnið" #: ../src/verbs.cpp:3010 msgid "Remove Color Profile" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægja litasnið" #: ../src/verbs.cpp:3011 msgid "Remove a linked ICC color profile" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægja tengt ICC litasnið" #: ../src/verbs.cpp:3014 msgid "Add External Script" @@ -26082,7 +26091,7 @@ msgstr "Upphaf:" #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:329 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" -msgstr "" +msgstr "Hornið (à gráðum) frá láréttri stöðu að upphafi bogans" #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:341 msgid "End:" @@ -26090,7 +26099,7 @@ msgstr "Endir:" #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:342 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" -msgstr "" +msgstr "Hornið (à gráðum) frá láréttri stöðu að enda bogans" #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:358 msgid "Closed arc" @@ -26098,7 +26107,7 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:359 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)" -msgstr "" +msgstr "Skipta yfir à búta (lokað form með tveimur geirum)" #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:365 msgid "Open Arc" @@ -26106,7 +26115,7 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:366 msgid "Switch to arc (unclosed shape)" -msgstr "" +msgstr "Skipta yfir à boga (ólokað form)" #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:389 msgid "Make whole" @@ -26114,21 +26123,21 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:390 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" -msgstr "" +msgstr "Gera formið að sporbaug, ekki að boga eða bút" #. TODO: use the correct axis here, too #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:233 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" -msgstr "" +msgstr "3D kassi: Breyta fjarvÃdd (horn óendanlegs áss um hvarfpunkt)" #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:302 msgid "Angle in X direction" -msgstr "" +msgstr "Horn à X-stefnu" #. Translators: PL is short for 'perspective line' #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:304 msgid "Angle of PLs in X direction" -msgstr "" +msgstr "Horn hjálparlÃna à X-stefnu" #. Translators: VP is short for 'vanishing point' #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:326 @@ -26141,16 +26150,16 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:342 msgid "Angle in Y direction" -msgstr "" +msgstr "Horn à Y-stefnu" #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:342 msgid "Angle Y:" -msgstr "" +msgstr "Horn Y:" #. Translators: PL is short for 'perspective line' #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:344 msgid "Angle of PLs in Y direction" -msgstr "" +msgstr "Horn hjálparlÃna à Y-stefnu" #. Translators: VP is short for 'vanishing point' #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:365 @@ -26163,12 +26172,12 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:381 msgid "Angle in Z direction" -msgstr "" +msgstr "Horn à Z-stefnu" #. Translators: PL is short for 'perspective line' #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:383 msgid "Angle of PLs in Z direction" -msgstr "" +msgstr "Horn hjálparlÃna à Z-stefnu" #. Translators: VP is short for 'vanishing point' #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:404 @@ -26218,7 +26227,7 @@ msgstr "Pennabreidd" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:431 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" -msgstr "" +msgstr "Breidd skrautskriftaroddsins (miðað við sýnilegan myndflöt)" #. Thinning #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:444 @@ -26235,7 +26244,7 @@ msgstr "(föst breidd)" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:444 msgid "(slight thinning, default)" -msgstr "" +msgstr "(örlÃtil þynning, sjálfgefið)" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:444 msgid "(speed deflates stroke)" @@ -26243,17 +26252,19 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:447 msgid "Stroke Thinning" -msgstr "" +msgstr "Þynning lÃnu" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:447 msgid "Thinning:" -msgstr "" +msgstr "Þynning:" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:448 msgid "" "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" msgstr "" +"Hve mikið hraði þynnir strokuna (> 0 gerir hraðar strokur þynnri, < 0 " +"gerir þær breiðari, 0 gerir þær óháðar hraða)" #. Angle #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:460 @@ -26282,38 +26293,41 @@ msgid "" "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " "fixation = 0)" msgstr "" +"Horn pennaodds (à gráðum; 0 = lárétt; hefur ekki áhrif ef nákvæmni = 0)" #. Fixation #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:478 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")" -msgstr "" +msgstr "(hornrétt á stefnu stroku, \"pensill\")" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:478 msgid "(almost fixed, default)" -msgstr "" +msgstr "(næstum fast, sjálfgefið)" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:478 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")" -msgstr "" +msgstr "(fest með horni, \"pen\")" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:481 msgid "Fixation" -msgstr "" +msgstr "Nákvæmni" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:481 msgid "Fixation:" -msgstr "" +msgstr "Nákvæmni:" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:482 msgid "" "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = " "fixed angle)" msgstr "" +"Hegðun horns (0 = oddur alltaf hornrétt á stefnu stroku, 100 = " +"fast horn)" #. Cap Rounding #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:494 msgid "(blunt caps, default)" -msgstr "" +msgstr "(sljóir endar, sjálfgefið)" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:494 msgid "(slightly bulging)" @@ -26333,13 +26347,14 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:498 msgid "Caps:" -msgstr "" +msgstr "Endar:" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:499 msgid "" "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " "round caps)" msgstr "" +"Auka til að láta strokuenda skaga meira út (0 = þvert, 1 = rúnnaðir endar)" #. Tremor #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:511 @@ -26348,32 +26363,32 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:511 msgid "(slight tremor)" -msgstr "" +msgstr "(smáslag)" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:511 msgid "(noticeable tremor)" -msgstr "" +msgstr "(sjáanlegt slag)" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:511 msgid "(maximum tremor)" -msgstr "" +msgstr "(hámarksslag)" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:514 msgid "Stroke Tremor" -msgstr "" +msgstr "Slag à stroku" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:514 msgid "Tremor:" -msgstr "" +msgstr "Slag:" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:515 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" -msgstr "" +msgstr "Auka til að gera strokur hrjúfar og hristar" #. Wiggle #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:529 msgid "(no wiggle)" -msgstr "" +msgstr "(ekkert vagg)" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:529 msgid "(slight deviation)" @@ -26385,15 +26400,15 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:532 msgid "Pen Wiggle" -msgstr "" +msgstr "Vagg penna" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:532 msgid "Wiggle:" -msgstr "" +msgstr "Vagg:" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:533 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" -msgstr "" +msgstr "Auka til að láta penna vagga og velta" #. Mass #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:546 @@ -26414,15 +26429,16 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:549 msgid "Pen Mass" -msgstr "" +msgstr "Þungi penna" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:549 msgid "Mass:" -msgstr "" +msgstr "Þungi:" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:550 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" msgstr "" +"Auka til að láta penna dragast á eftir, eins og hægt sé á honum með mótstöðu" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:565 msgid "Trace Background" @@ -26433,10 +26449,12 @@ msgid "" "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " "minimum width, black - maximum width)" msgstr "" +"Draga breidd pennans eftir ljósleika bakgrunnsins (hvÃtt - lágmarksbreidd, " +"svart - hámarksbreidd)" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:579 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" -msgstr "" +msgstr "Notaðu þrýsting frá inntakstæki til að breyta breidd penna" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:591 msgid "Tilt" @@ -26444,7 +26462,7 @@ msgstr "Halli" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:592 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" -msgstr "" +msgstr "Notaðu halla frá inntakstæki til að breyta horni pennaodds" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:607 msgid "Choose a preset" @@ -26460,47 +26478,47 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:120 msgid "Set connector type: orthogonal" -msgstr "" +msgstr "Stilltu tegund tengilÃnu: hornrétt" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:120 msgid "Set connector type: polyline" -msgstr "" +msgstr "Stilltu tegund tengilÃnu: fjöllÃna" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:169 msgid "Change connector curvature" -msgstr "" +msgstr "Breyta sveigju á tengilÃnu" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:220 msgid "Change connector spacing" -msgstr "" +msgstr "Breyta millibili tengilÃna" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:313 msgid "Avoid" -msgstr "" +msgstr "Forðast" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:323 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Hunsa" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:334 msgid "Orthogonal" -msgstr "" +msgstr "Hornrétt" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:335 msgid "Make connector orthogonal or polyline" -msgstr "" +msgstr "Gera tengilÃnu hornrétta eða fjöllÃnu" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:349 msgid "Connector Curvature" -msgstr "" +msgstr "Sveigja tengilÃnu" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:349 msgid "Curvature:" -msgstr "" +msgstr "Sveigja:" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:350 msgid "The amount of connectors curvature" -msgstr "" +msgstr "Styrkur sveigju tengilÃnu" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:360 msgid "Connector Spacing" @@ -26508,11 +26526,12 @@ msgstr "Millibil tengilÃna" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:360 msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Millibil:" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:361 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" msgstr "" +"Millibil à kringum hluti sem skilið er eftir af sjálftengdum tengilÃnum" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:372 msgid "Graph" @@ -26520,7 +26539,7 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:382 msgid "Connector Length" -msgstr "" +msgstr "Litur tengilÃnu" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:382 msgid "Length:" @@ -26528,7 +26547,7 @@ msgstr "Lengd:" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:383 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" -msgstr "" +msgstr "Kjörlengd tengilÃna þegar framsetningu er beitt" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:395 msgid "Downwards" @@ -26536,11 +26555,11 @@ msgstr "Niður á við" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:396 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" -msgstr "" +msgstr "Láta tengilÃnur með endamerkjum (örvar) beinast niður" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:412 msgid "Do not allow overlapping shapes" -msgstr "" +msgstr "Ekki leyfa formum að skarast" #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:59 msgid "Dash pattern" @@ -26697,7 +26716,7 @@ msgstr "fjarlægja" #: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:94 msgid "Delete objects touched by the eraser" -msgstr "" +msgstr "Eyða hlutum sem strokleðrið snertir" #: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:100 msgid "Cut" @@ -26705,11 +26724,11 @@ msgstr "Klippa" #: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:101 msgid "Cut out from objects" -msgstr "" +msgstr "Klippa af hlutum" #: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:129 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" -msgstr "" +msgstr "Breidd strokleðurflatarins (miðað við sýnilegan myndflöt)" #: ../src/widgets/fill-style.cpp:360 msgid "Change fill rule" @@ -26742,7 +26761,7 @@ msgstr "Setja mynstur á útlÃnu" #: ../src/widgets/font-selector.cpp:120 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:947 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1259 msgid "Font size" -msgstr "Stærð leturs" +msgstr "Leturstærð" #. Family frame #: ../src/widgets/font-selector.cpp:134 @@ -26763,7 +26782,7 @@ msgstr "Leturgerð" msgid "Font size:" msgstr "Leturstærð:" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:201 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:196 msgid "Create a duplicate gradient" msgstr "" @@ -26771,121 +26790,121 @@ msgstr "" msgid "Edit gradient" msgstr "Breyta litstigli" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:281 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:288 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:236 msgid "Swatch" msgstr "Litaprufa" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:331 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:338 msgid "Rename gradient" msgstr "" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:156 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:169 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:758 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1097 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:756 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1094 msgid "No gradient" msgstr "Engir litstiglar" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:176 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:175 msgid "Multiple gradients" msgstr "Margir litstiglar" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:678 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:676 msgid "Multiple stops" msgstr "Mörg stoppmerki" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:776 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:774 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:609 msgid "No stops in gradient" msgstr "Engin stoppmerki à litstigli" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:930 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:927 msgid "Assign gradient to object" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:952 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:949 msgid "Set gradient repeat" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:990 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:987 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:720 msgid "Change gradient stop offset" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1037 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1034 msgid "linear" msgstr "lÃnulegt" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1037 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1034 msgid "Create linear gradient" msgstr "Búa til lÃnulegan litstigul" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1041 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1038 msgid "radial" msgstr "frá miðju" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1041 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1038 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "Búa til hringlaga (sporaskja eða geisli) litstigul" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1044 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:341 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1041 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:207 msgid "New:" msgstr "Nýtt:" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1067 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:364 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1064 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:230 msgid "fill" msgstr "fylling" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1067 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:364 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1064 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:230 msgid "Create gradient in the fill" msgstr "Búa til litstigul à fyllingu" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1071 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:368 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1068 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:234 msgid "stroke" msgstr "útlÃna" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1071 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:368 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1068 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:234 msgid "Create gradient in the stroke" msgstr "Búa til litstigul à útlÃnu" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:371 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1071 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:237 msgid "on:" msgstr "á:" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1099 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1096 msgid "Select" msgstr "Velja" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1099 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1096 msgid "Choose a gradient" msgstr "Veldu litstigul" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1100 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1097 msgid "Select:" msgstr "Velja:" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1115 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1112 msgctxt "Gradient repeat type" msgid "None" msgstr "Ekkert" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1121 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1118 msgid "Direct" msgstr "Beint" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1123 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1120 msgid "Repeat" msgstr "Endurtaka" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1125 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1122 msgid "" "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " @@ -26893,57 +26912,57 @@ msgid "" "directions (spreadMethod=\"reflect\")" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1130 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1127 msgid "Repeat:" msgstr "Endurtaka:" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1144 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1141 msgid "No stops" msgstr "Engin stoppmerki" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1146 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1143 msgid "Stops" msgstr "Stoppmerki" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1146 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1143 msgid "Select a stop for the current gradient" msgstr "Veldu stoppmerki fyrir þennan litstigul" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1147 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1144 msgid "Stops:" msgstr "Stoppmerki:" #. Label -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1159 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1156 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906 msgctxt "Gradient" msgid "Offset:" msgstr "Hliðrun:" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1159 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1156 msgid "Offset of selected stop" msgstr "Hliðrun á völdu stoppmerki" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1177 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1178 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1174 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1175 msgid "Insert new stop" msgstr "Setja inn nýtt stoppmerki" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1191 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1192 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1188 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1189 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:888 msgid "Delete stop" msgstr "Eyða stoppmerki" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1206 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1203 msgid "Reverse the direction of the gradient" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1220 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1217 msgid "Link gradients" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1221 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1218 msgid "Link gradients to change all related gradients" msgstr "" @@ -27031,7 +27050,7 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:360 msgid "Choose a line segment type" -msgstr "" +msgstr "Veldu gerð lÃnubúts" #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:376 msgid "Display measuring info" @@ -27073,131 +27092,73 @@ msgstr "" msgid "The units to be used for the measurements" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Set mesh smoothing" -msgstr "Gerir ekkert" - -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:334 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:200 msgid "normal" msgstr "venjulegt" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:334 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:200 msgid "Create mesh gradient" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:338 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:204 msgid "conical" msgstr "keilulaga" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:338 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:204 msgid "Create conical gradient" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:393 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:259 msgid "Rows" msgstr "Raðir" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:393 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:259 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:12 msgid "Rows:" msgstr "Raðir:" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:393 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:259 msgid "Number of rows in new mesh" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:409 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:275 msgid "Columns" msgstr "Dálkar" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:409 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:275 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 msgid "Columns:" msgstr "Dálkar:" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:409 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:275 msgid "Number of columns in new mesh" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:423 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:289 msgid "Edit Fill" msgstr "Breyta fyllingu" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:424 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:290 msgid "Edit fill mesh" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:435 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:301 msgid "Edit Stroke" -msgstr "" +msgstr "Breyta útlÃnu" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:302 msgid "Edit stroke mesh" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:447 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:313 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521 msgid "Show Handles" msgstr "Sýna haldföng" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:448 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:314 msgid "Show side and tensor handles" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:463 -msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change, Smoothing Experimental" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:473 -#, fuzzy -msgctxt "Smoothing" -msgid "None" -msgstr "Ekkert" - -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "Smooth1" -msgstr "Mýking" - -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "Smooth2" -msgstr "Mýking" - -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Smooth3" -msgstr "Mýking" - -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "Smooth4" -msgstr "Mýking" - -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Smooth5" -msgstr "Mýking" - -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:494 -#, fuzzy -msgid "Smooth6" -msgstr "Mýking" - -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "Smooth7" -msgstr "Mýking" - -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:500 -msgid "If the mesh should be smoothed across patch boundaries." -msgstr "" - -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:502 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:278 -msgid "Smoothing:" -msgstr "" - #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:341 msgid "Insert node" msgstr "Setja inn hnút" @@ -27276,19 +27237,19 @@ msgstr "Rjúfa feril við valda hnúta" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:430 msgid "Join with segment" -msgstr "" +msgstr "Sameina með bút" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:431 msgid "Join selected endnodes with a new segment" -msgstr "" +msgstr "Sameina valda endahnúta með nýjum bút" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:440 msgid "Delete segment" -msgstr "" +msgstr "Eyða bút" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:441 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes" -msgstr "" +msgstr "Eyða bút milli tveggja hnúta sem ekki eru á enda" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:450 msgid "Node Cusp" @@ -27328,7 +27289,7 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:491 msgid "Make selected segments lines" -msgstr "" +msgstr "Gera valda búta að beinum lÃnum" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:500 msgid "Node Curve" @@ -27336,7 +27297,7 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:501 msgid "Make selected segments curves" -msgstr "" +msgstr "Gera valda búta að sveiglÃnum" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:510 msgid "Show Transform Handles" @@ -27344,11 +27305,11 @@ msgstr "Sýna umbreytingarhaldföng" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:511 msgid "Show transformation handles for selected nodes" -msgstr "" +msgstr "Sýna umbreytingarhaldföng fyrir valda hnúta" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:522 msgid "Show Bezier handles of selected nodes" -msgstr "" +msgstr "Sýna Bezier-haldföng fyrir valda hnúta" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:532 msgid "Show Outline" @@ -27356,7 +27317,7 @@ msgstr "Sýna útlÃnur" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:533 msgid "Show path outline (without path effects)" -msgstr "" +msgstr "Birta útlÃnur ferlils (án ferilbrellna)" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:555 msgid "Edit clipping paths" @@ -27364,31 +27325,31 @@ msgstr "Breyta afmörkunarferlum" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:556 msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)" -msgstr "" +msgstr "Birta afmörkunarferil á völdum hlutum" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:566 msgid "Edit masks" -msgstr "Breyta möskum" +msgstr "Breyta hulum" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:567 msgid "Show mask(s) of selected object(s)" -msgstr "" +msgstr "Birta hulu á völdum hlutum" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:581 msgid "X coordinate:" -msgstr "" +msgstr "X hnit:" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:581 msgid "X coordinate of selected node(s)" -msgstr "" +msgstr "X-hnit valinna hnúta" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:599 msgid "Y coordinate:" -msgstr "" +msgstr "Y hnit:" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:599 msgid "Y coordinate of selected node(s)" -msgstr "" +msgstr "Y-hnit valinna hnúta" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:222 msgid "No paint" @@ -27433,28 +27394,28 @@ msgstr "<b>Engir hlutir</b>" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:611 msgid "<b>Multiple styles</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Margir stÃlar</b>" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:622 msgid "<b>Paint is undefined</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Litur er óskilgreindur</b>" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:633 msgid "<b>No paint</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Enginn litur</b>" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:704 msgid "<b>Flat color</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Flatur litur</b>" #. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR); #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:773 msgid "<b>Linear gradient</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>LÃnulegur litstigull</b>" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:776 msgid "<b>Radial gradient</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Hringlaga litstigull</b>" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:781 msgid "<b>Mesh gradient</b>" @@ -27473,7 +27434,7 @@ msgstr "<b>Mynsturfylling</b>" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1187 msgid "<b>Swatch fill</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Litaprufufylling</b>" #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:135 msgid "Fill by" @@ -27492,27 +27453,30 @@ msgid "" "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " "pixels to be counted in the fill" msgstr "" +"Hámark leyfðs mismunar milli mynddÃls sem smellt er á og nágrannadÃlanna, svo " +"þeir séu taldir með à fyllingunni" #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:176 msgid "Grow/shrink by" -msgstr "" +msgstr "Vaxa/minnka um" #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:176 msgid "Grow/shrink by:" -msgstr "" +msgstr "Vaxa/minnka um:" #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:177 msgid "" "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" msgstr "" +"Magnið sem fyllti ferillinn getur vaxið um (jákvætt) eða minnkað um (neikvætt)" #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:202 msgid "Close gaps" -msgstr "" +msgstr "Loka bilum" #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:203 msgid "Close gaps:" -msgstr "" +msgstr "Loka bilum:" #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:214 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:299 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:289 @@ -27525,18 +27489,20 @@ msgid "" "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " "to change defaults)" msgstr "" +"Frumstilla fötufyllingu á sjálfgefin gildi (notaðu Kjörstillingar Inkscape > " +"Verkfæri til að breyta sjálfgefnu gildunum)" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:96 msgid "Bezier" -msgstr "" +msgstr "Bezier" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:97 msgid "Create regular Bezier path" -msgstr "" +msgstr "Búa til venjulegan Bezier-feril" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:104 msgid "Create Spiro path" -msgstr "" +msgstr "Búa til Spiro-feril" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:110 msgid "Create BSpline path" @@ -27548,19 +27514,19 @@ msgstr "Sikksakk" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:117 msgid "Create a sequence of straight line segments" -msgstr "" +msgstr "Búa til runu af beinum lÃnubútum" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:123 msgid "Paraxial" -msgstr "" +msgstr "Hornrétt" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:124 msgid "Create a sequence of paraxial line segments" -msgstr "" +msgstr "Búa til runu af hornréttum lÃnubútum" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:132 msgid "Mode of new lines drawn by this tool" -msgstr "" +msgstr "Hamur nýrra lÃna sem dregnar eru með þessu verkfæri" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:160 msgctxt "Freehand shape" @@ -27569,11 +27535,11 @@ msgstr "Ekkert" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:161 msgid "Triangle in" -msgstr "" +msgstr "ÞrÃhyrningur inn" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:162 msgid "Triangle out" -msgstr "" +msgstr "ÞrÃhyrningur út" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:164 msgid "From clipboard" @@ -27585,41 +27551,47 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:190 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:191 msgid "Shape:" -msgstr "" +msgstr "Form:" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:190 msgid "Shape of new paths drawn by this tool" -msgstr "" +msgstr "Lögun nýrra lÃna sem dregnar eru með þessu verkfæri" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:275 msgid "(many nodes, rough)" -msgstr "" +msgstr "(margir hnútar, gróft)" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:275 msgid "(few nodes, smooth)" msgstr "" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:278 +msgid "Smoothing:" +msgstr "Mýking:" + +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:278 msgid "Smoothing: " -msgstr "" +msgstr "Mýking:" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:279 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" -msgstr "" +msgstr "Hversu mjúk (einfölduð) lÃnan á að vera" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:300 msgid "" "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " "change defaults)" msgstr "" +"Frumstilla blýantsstillingar á sjálfgefin gildi (notaðu Kjörstillingar " +"Inkscape > Verkfæri til að breyta sjálfgefnu gildunum)" #: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:124 msgid "Change rectangle" -msgstr "" +msgstr "Breyta rétthyrning" #: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:318 msgid "W:" -msgstr "" +msgstr "B:" #: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:318 msgid "Width of rectangle" @@ -27627,7 +27599,7 @@ msgstr "Breidd rétthyrnings" #: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:335 msgid "H:" -msgstr "" +msgstr "H:" #: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:335 msgid "Height of rectangle" @@ -27647,7 +27619,7 @@ msgstr "Rx:" #: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:352 msgid "Horizontal radius of rounded corners" -msgstr "" +msgstr "Láréttur radÃus rúnnaðra horna" #: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:367 msgid "Vertical radius" @@ -27659,49 +27631,49 @@ msgstr "Ry:" #: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:367 msgid "Vertical radius of rounded corners" -msgstr "" +msgstr "Lóðréttur radÃus rúnnaðra horna" #: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:386 msgid "Not rounded" -msgstr "" +msgstr "Ekki rúnnað" #: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:387 msgid "Make corners sharp" -msgstr "" +msgstr "Gera horn hvöss" -#: ../src/widgets/ruler.cpp:193 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:192 msgid "The orientation of the ruler" msgstr "Stefna mælistikunnar" -#: ../src/widgets/ruler.cpp:203 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:202 msgid "Unit of the ruler" msgstr "Einingar mælistikunnar" -#: ../src/widgets/ruler.cpp:210 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:209 msgid "Lower" msgstr "Neðri" -#: ../src/widgets/ruler.cpp:211 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:210 msgid "Lower limit of ruler" msgstr "Neðri mörk mælistiku" -#: ../src/widgets/ruler.cpp:220 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:219 msgid "Upper" msgstr "Efri" -#: ../src/widgets/ruler.cpp:221 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:220 msgid "Upper limit of ruler" msgstr "Efri mörk mælistiku" -#: ../src/widgets/ruler.cpp:231 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:230 msgid "Position of mark on the ruler" msgstr "Staða merkis á mælistikunni" -#: ../src/widgets/ruler.cpp:240 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:239 msgid "Max Size" msgstr "Hámarksstærð" -#: ../src/widgets/ruler.cpp:241 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:240 msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Mesta stærð mælistikunnar" @@ -27794,7 +27766,7 @@ msgstr "B:" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:514 msgid "Width of selection" -msgstr "Breidd vals" +msgstr "Breidd myndvals" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:521 msgid "Lock width and height" @@ -27980,27 +27952,27 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:100 msgid "Change spiral" -msgstr "" +msgstr "Breyta spÃral" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:246 msgid "just a curve" -msgstr "" +msgstr "bara sveiglÃna" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:246 msgid "one full revolution" -msgstr "" +msgstr "einn heill snúningur" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:249 msgid "Number of turns" -msgstr "" +msgstr "Fjöldi snúninga" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:249 msgid "Turns:" -msgstr "" +msgstr "Snúningar:" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:249 msgid "Number of revolutions" -msgstr "" +msgstr "Fjöldi umferða" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:260 msgid "circle" @@ -28008,78 +27980,80 @@ msgstr "hringur" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:260 msgid "edge is much denser" -msgstr "" +msgstr "mun þéttara við jaðar" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:260 msgid "edge is denser" -msgstr "" +msgstr "þéttara við jaðar" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:260 msgid "even" -msgstr "" +msgstr "jafnt" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:260 msgid "center is denser" -msgstr "" +msgstr "þéttara við miðju" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:260 msgid "center is much denser" -msgstr "" +msgstr "mun þéttara við miðju" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:263 msgid "Divergence" -msgstr "" +msgstr "Samleitni" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:263 msgid "Divergence:" -msgstr "" +msgstr "Samleitni:" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:263 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" -msgstr "" +msgstr "Hversu gisnari eru ytri umferðirnar; 1 = jafnt" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:274 msgid "starts from center" -msgstr "" +msgstr "byrjar frá miðju" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:274 msgid "starts mid-way" -msgstr "" +msgstr "byrjar á miðju" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:274 msgid "starts near edge" -msgstr "" +msgstr "byrjar við jaðar" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:277 msgid "Inner radius" -msgstr "" +msgstr "Innri radÃus" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:277 msgid "Inner radius:" -msgstr "" +msgstr "Innri radÃus:" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:277 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" -msgstr "" +msgstr "RadÃus innstu umferðar (hlutfall af stærð spÃrals)" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:290 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:567 msgid "" "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " "change defaults)" msgstr "" +"Frumstilla formstillingar á sjálfgefin gildi (notaðu Kjörstillingar Inkscape >" +" Verkfæri til að breyta sjálfgefnu gildunum)" #. Width #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:113 msgid "(narrow spray)" -msgstr "" +msgstr "(mjó sprautun)" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:113 msgid "(broad spray)" -msgstr "" +msgstr "(breið sprautun)" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116 msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)" -msgstr "" +msgstr "Breidd sprautuflatarins (miðað við sýnilegan myndflöt)" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:129 msgid "(maximum mean)" @@ -28087,11 +28061,11 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 msgid "Focus" -msgstr "" +msgstr "Virkni" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 msgid "Focus:" -msgstr "" +msgstr "Virkni:" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius" @@ -28122,19 +28096,19 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:167 msgid "Spray copies of the initial selection" -msgstr "" +msgstr "Sprauta með afritum upphaflegs vals" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:174 msgid "Spray clones of the initial selection" -msgstr "" +msgstr "Sprauta með klónum upphaflegs vals" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:180 msgid "Spray single path" -msgstr "" +msgstr "Sprauta á einum ferli" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:181 msgid "Spray objects in a single path" -msgstr "" +msgstr "Sprauta hluti á einum ferli" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:185 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:253 msgid "Mode" @@ -28164,7 +28138,7 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:235 msgid "(high rotation variation)" -msgstr "" +msgstr "(mikill breytileiki snúnings)" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:238 msgid "Rotation" @@ -28183,7 +28157,7 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:253 msgid "(high scale variation)" -msgstr "" +msgstr "(mikill breytileiki kvarða)" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:256 msgctxt "Spray tool" @@ -28204,15 +28178,15 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:103 msgid "Star: Change number of corners" -msgstr "" +msgstr "Stjarna: Breyta fjölda horna" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:156 msgid "Star: Change spoke ratio" -msgstr "" +msgstr "Stjarna: Breyta hlutfalli arma" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:201 msgid "Make polygon" -msgstr "" +msgstr "Búa til marghyrning" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:201 msgid "Make star" @@ -28224,15 +28198,15 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:280 msgid "Star: Change randomization" -msgstr "" +msgstr "Stjarna: Breyta slembigerð" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:465 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" -msgstr "" +msgstr "Venjulegur marghyrningur (með einu haldfangi) à stað stjörnu" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:472 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" -msgstr "" +msgstr "Stjörnu à stað venjulegs marghyrnings (með einu haldfangi)" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:493 msgid "triangle/tri-star" @@ -28252,15 +28226,15 @@ msgstr "sexhyrningur/sex arma stjarna" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:496 msgid "Corners" -msgstr "" +msgstr "Horn" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:496 msgid "Corners:" -msgstr "" +msgstr "Horn:" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:496 msgid "Number of corners of a polygon or star" -msgstr "" +msgstr "Fjöldi horna á marghyrningi eða stjörnu" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:509 msgid "thin-ray star" @@ -28284,21 +28258,21 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:509 msgid "regular polygon" -msgstr "" +msgstr "venjulegur marghyrningur" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:512 msgid "Spoke ratio" -msgstr "" +msgstr "Hlutfall arma" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:512 msgid "Spoke ratio:" -msgstr "" +msgstr "Hlutfall arma:" #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. #. Base radius is the same for the closest handle. #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:515 msgid "Base radius to tip radius ratio" -msgstr "" +msgstr "Hlutfall radÃusa grunnhorns og arma" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:533 msgid "stretched" @@ -28314,23 +28288,23 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:533 msgid "NOT rounded" -msgstr "" +msgstr "ekki rúnnað" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:533 msgid "slightly rounded" -msgstr "" +msgstr "lÃtillega rúnnað" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:533 msgid "visibly rounded" -msgstr "" +msgstr "sýnilega rúnnað" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:533 msgid "well rounded" -msgstr "" +msgstr "vel rúnnað" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:533 msgid "amply rounded" -msgstr "" +msgstr "mikið rúnnað" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:533 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:548 msgid "blown up" @@ -28338,15 +28312,15 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:536 msgid "Rounded:" -msgstr "" +msgstr "Rúnnað:" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:536 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)" -msgstr "" +msgstr "Hversu rúnnuð hornin eru (0 fyrir hvöss horn)" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:548 msgid "NOT randomized" -msgstr "" +msgstr "EKKI slembigert" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:548 msgid "slightly irregular" @@ -28354,23 +28328,23 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:548 msgid "visibly randomized" -msgstr "" +msgstr "sýnilega slembigert" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:548 msgid "strongly randomized" -msgstr "" +msgstr "sterklega slembigert" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:551 msgid "Randomized" -msgstr "" +msgstr "Slembigert" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:551 msgid "Randomized:" -msgstr "" +msgstr "Slembigert:" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:551 msgid "Scatter randomly the corners and angles" -msgstr "" +msgstr "TvÃstra hornum tilviljanakennt" #: ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:388 msgctxt "Marker" @@ -28468,7 +28442,7 @@ msgstr "Seja lÃnumerki" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1030 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1114 msgid "Set stroke style" -msgstr "" +msgstr "Setja stÃl útlÃnu" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1202 msgid "Set marker color" @@ -28480,15 +28454,15 @@ msgstr "Skipta um prufulit" #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:169 msgid "Text: Change font family" -msgstr "" +msgstr "Texti: Breyta leturtegund" #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:233 msgid "Text: Change font size" -msgstr "" +msgstr "Texti: Breyta leturstærð" #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:269 msgid "Text: Change font style" -msgstr "" +msgstr "Texti: Breyta leturstÃl" #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:347 msgid "Text: Change superscript or subscript" @@ -28532,7 +28506,7 @@ msgstr "Leturfjölskylda" #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1211 msgid "Select Font Family (Alt-X to access)" -msgstr "" +msgstr "Veldu leturtegund (Alt-X til að opna)" #. Focus widget #. Enable entry completion @@ -28555,22 +28529,22 @@ msgstr "LeturstÃll" #. Name #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1302 msgid "Toggle Superscript" -msgstr "" +msgstr "VÃxla háletruðu af/á" #. Label #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1303 msgid "Toggle superscript" -msgstr "" +msgstr "VÃxla háletruðu af/á" #. Name #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1315 msgid "Toggle Subscript" -msgstr "" +msgstr "VÃxla lágletruðu af/á" #. Label #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1316 msgid "Toggle subscript" -msgstr "" +msgstr "VÃxla lágletruðu af/á" #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1357 msgid "Justify" @@ -28627,7 +28601,7 @@ msgstr "LÃna:" #. short label #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1436 msgid "Spacing between lines (times font size)" -msgstr "" +msgstr "Bil milli lÃna (sinnum leturstærð)" #. Drop down menu #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1460 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1491 @@ -28681,12 +28655,12 @@ msgstr "Stafþjöppun:" #. short label #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1529 msgid "Horizontal kerning (px)" -msgstr "" +msgstr "Lárétt stafþjöppun (px)" #. name #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1558 msgid "Vertical Shift" -msgstr "" +msgstr "Lóðrétt hliðrun" #. label #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1559 @@ -28696,7 +28670,7 @@ msgstr "" #. short label #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1560 msgid "Vertical shift (px)" -msgstr "" +msgstr "Lóðrétt hliðrun (px)" #. name #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1589 @@ -28711,11 +28685,11 @@ msgstr "Snú:" #. short label #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1591 msgid "Character rotation (degrees)" -msgstr "" +msgstr "Snúningur staftákna (gráður)" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181 msgid "Color/opacity used for color tweaking" -msgstr "" +msgstr "Litur/gegnsæi notað à litaaflögun" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189 msgid "Style of new stars" @@ -28723,15 +28697,15 @@ msgstr "StÃll nýrra stjarna" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191 msgid "Style of new rectangles" -msgstr "" +msgstr "StÃll nýrra rétthyrninga" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193 msgid "Style of new 3D boxes" -msgstr "" +msgstr "StÃll nýrra þrÃvÃddarkassa" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195 msgid "Style of new ellipses" -msgstr "" +msgstr "StÃll nýrra sporbauga" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197 msgid "Style of new spirals" @@ -28739,15 +28713,15 @@ msgstr "StÃll nýrra spÃrala" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199 msgid "Style of new paths created by Pencil" -msgstr "" +msgstr "StÃll nýrra ferla sem búnir eru til með blýanti" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201 msgid "Style of new paths created by Pen" -msgstr "" +msgstr "StÃll nýrra ferla sem búnir eru til með penna" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 msgid "Style of new calligraphic strokes" -msgstr "" +msgstr "StÃll nýrra skrautskriftardrátta" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:205 ../src/widgets/toolbox.cpp:207 msgid "TBD" @@ -28757,155 +28731,155 @@ msgstr "" msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1683 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 msgid "Bounding box" -msgstr "" +msgstr "Umgjörð" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1683 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 msgid "Snap bounding boxes" -msgstr "" +msgstr "GrÃpa à umgjarðir" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1692 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 msgid "Bounding box edges" -msgstr "" +msgstr "Hliðar umgjarða" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1692 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 msgid "Snap to edges of a bounding box" -msgstr "" +msgstr "GrÃpa à hliðar umgjarðar" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1701 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 msgid "Bounding box corners" -msgstr "" +msgstr "Horn umgjarðar" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1701 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 msgid "Snap bounding box corners" -msgstr "" +msgstr "GrÃpa à horn umgjarðar" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1710 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 msgid "BBox Edge Midpoints" -msgstr "" +msgstr "Miðpunktar á hliðum umgjarðar" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1710 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 msgid "Snap midpoints of bounding box edges" -msgstr "" +msgstr "GrÃpa à miðpunkta á hliðum umgjarðar" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1720 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 msgid "BBox Centers" -msgstr "" +msgstr "Miðjur umgjarða" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1720 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 msgid "Snapping centers of bounding boxes" -msgstr "" +msgstr "GrÃpa à miðjur umgjarða" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1729 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 msgid "Snap nodes, paths, and handles" msgstr "GrÃpa à hnúta, ferla og haldföng" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1737 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 msgid "Snap to paths" -msgstr "" +msgstr "GrÃpa à ferla" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1746 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 msgid "Path intersections" msgstr "Skaranir ferla" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1746 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 msgid "Snap to path intersections" -msgstr "" +msgstr "GrÃpa à skaranir ferla" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1755 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 msgid "To nodes" -msgstr "" +msgstr "à hnúta" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1755 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 msgid "Snap cusp nodes, incl. rectangle corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1764 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 msgid "Smooth nodes" msgstr "Mýkja hnúta" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1764 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1773 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 msgid "Line Midpoints" -msgstr "" +msgstr "Miðpunktar á lÃnum" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1773 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 msgid "Snap midpoints of line segments" -msgstr "" +msgstr "GrÃpa à miðpunkta á lÃnubútum" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1782 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 msgid "Others" msgstr "Annað" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1782 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1790 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 msgid "Object Centers" -msgstr "" +msgstr "Miðjur hluta" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1790 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 msgid "Snap centers of objects" -msgstr "" +msgstr "GrÃpa à miðjur hluta" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1799 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 msgid "Rotation Centers" msgstr "Snúningsmiðjur" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1799 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 msgid "Snap an item's rotation center" -msgstr "" +msgstr "GrÃpa à snúningsmiðjur hlutar" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1808 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 msgid "Text baseline" -msgstr "" +msgstr "GrunnlÃna texta" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1808 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 msgid "Snap text anchors and baselines" -msgstr "" +msgstr "GrÃpa à festingar og grunnlÃnur texta" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1818 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 msgid "Page border" msgstr "Jaðar sÃðu" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1818 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 msgid "Snap to the page border" msgstr "GrÃpa à jaðar sÃðu" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1827 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 msgid "Snap to grids" msgstr "GrÃpa à hnitanet" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1836 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 msgid "Snap guides" msgstr "GrÃpa à stoðlÃnur" #. Width #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:125 msgid "(pinch tweak)" -msgstr "" +msgstr "(samklemmd aflögun)" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:125 msgid "(broad tweak)" -msgstr "" +msgstr "(breið aflögun)" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" -msgstr "" +msgstr "Breidd aflögunarflatarins (miðað við sýnilegan myndflöt)" #. Force #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:142 msgid "(minimum force)" -msgstr "" +msgstr "(lágmarkskraftur)" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:142 msgid "(maximum force)" -msgstr "" +msgstr "(hámarkskraftur)" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:145 msgid "Force" @@ -28917,7 +28891,7 @@ msgstr "Kraftur:" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:145 msgid "The force of the tweak action" -msgstr "" +msgstr "Kraftur aflögunaraðgerðar" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:163 msgid "Move mode" @@ -28925,7 +28899,7 @@ msgstr "Færsluhamur" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:164 msgid "Move objects in any direction" -msgstr "" +msgstr "Ãta hlutum à hvaða átt sem er" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:170 msgid "Move in/out mode" @@ -28937,11 +28911,11 @@ msgstr "Færa hluti à áttina að bendli; með Shift frá bendli" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:177 msgid "Move jitter mode" -msgstr "" +msgstr "Flökta færslu hamur" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:178 msgid "Move objects in random directions" -msgstr "" +msgstr "Færa hluti à slembiáttir" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:184 msgid "Scale mode" @@ -28949,7 +28923,7 @@ msgstr "Kvörðunarhamur" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:185 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge" -msgstr "" +msgstr "Minnka hluti; stækka með Shift" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:191 msgid "Rotate mode" @@ -28957,7 +28931,7 @@ msgstr "Snúningshamur" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:192 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise" -msgstr "" +msgstr "Snúa hlutum; með Shift rangsælis" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:198 msgid "Duplicate/delete mode" @@ -28965,7 +28939,7 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:199 msgid "Duplicate objects, with Shift delete" -msgstr "" +msgstr "Tvöfalda hluti, eyða með Shift" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:205 msgid "Push mode" @@ -28973,15 +28947,15 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:206 msgid "Push parts of paths in any direction" -msgstr "" +msgstr "Ãta hlutum ferla à hvaða átt sem er" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:212 msgid "Shrink/grow mode" -msgstr "" +msgstr "Vaxa/minnka hamur" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:213 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)" -msgstr "" +msgstr "Minnka hluta ferla (innfella); stækka með Shift (útsetja)" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:219 msgid "Attract/repel mode" @@ -28989,15 +28963,15 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:220 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor" -msgstr "" +msgstr "Draga hluti à áttina að bendli; með Shift frá bendli" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:226 msgid "Roughen mode" -msgstr "" +msgstr "Ãfingarhamur" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:227 msgid "Roughen parts of paths" -msgstr "" +msgstr "Ãfa hluta ferla" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:233 msgid "Color paint mode" @@ -29005,15 +28979,15 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:234 msgid "Paint the tool's color upon selected objects" -msgstr "" +msgstr "Mála lit verkfærisins á valda hluti" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:240 msgid "Color jitter mode" -msgstr "" +msgstr "Flökta litum hamur" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:241 msgid "Jitter the colors of selected objects" -msgstr "" +msgstr "Flökta litum á völdum hlutum" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:247 msgid "Blur mode" @@ -29021,7 +28995,7 @@ msgstr "Afskerpingarhamur" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:248 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less" -msgstr "" +msgstr "Afskerpa valda hluti meira; með Shift er það minna" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:275 msgid "Channels:" @@ -29029,44 +29003,44 @@ msgstr "Litrásir:" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:287 msgid "In color mode, act on objects' hue" -msgstr "" +msgstr "à litaham virkar þetta á litblæ hluta (H)" #. TRANSLATORS: "H" here stands for hue #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:291 msgid "H" -msgstr "" +msgstr "H" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:303 msgid "In color mode, act on objects' saturation" -msgstr "" +msgstr "à litaham virkar þetta á litmettun hluta (S)" #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:307 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:319 msgid "In color mode, act on objects' lightness" -msgstr "" +msgstr "à litaham virkar þetta á ljósleika hluta (L)" #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:323 msgid "L" -msgstr "" +msgstr "L" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:335 msgid "In color mode, act on objects' opacity" -msgstr "" +msgstr "à litaham virkar þetta á ógegnsæi hluta (O)" #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:339 msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #. Fidelity #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:350 msgid "(rough, simplified)" -msgstr "" +msgstr "(úfið, einfaldað)" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:350 msgid "(fine, but many nodes)" @@ -29074,21 +29048,23 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:353 msgid "Fidelity" -msgstr "" +msgstr "Nákvæmni" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:353 msgid "Fidelity:" -msgstr "" +msgstr "Nákvæmni:" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:354 msgid "" "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " "generate a lot of new nodes" msgstr "" +"Lágt gildi fyrir nákvæmni einfaldar ferla, mikil nákvæmni viðheldur betur " +"lögun ferils en gæti búið til marga nýja hnúta" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:373 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" -msgstr "" +msgstr "Notaðu þrýsting frá inntakstæki til að breyta krafti aðgerðar" #: ../share/extensions/convert2dashes.py:93 msgid "" @@ -29098,7 +29074,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/dimension.py:109 msgid "Please select an object." -msgstr "" +msgstr "Veldu einhvern hlut:" #: ../share/extensions/dimension.py:134 msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first." @@ -29107,15 +29083,15 @@ msgstr "" #. report to the Inkscape console using errormsg #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180 msgid "Side Length 'a' (px): " -msgstr "" +msgstr "Lengd hliðar 'a' (px): " #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181 msgid "Side Length 'b' (px): " -msgstr "" +msgstr "Lengd hliðar 'b' (px): " #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182 msgid "Side Length 'c' (px): " -msgstr "" +msgstr "Lengd hliðar 'c' (px): " #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:183 msgid "Angle 'A' (radians): " @@ -29199,14 +29175,11 @@ msgid "Need at least 2 paths selected" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.py:48 -msgid "" -"x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X value' or 'End X alue'" +msgid "x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X' or 'End X'" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.py:60 -msgid "" -"y-interval cannot be zero. Please modify 'Y value of rectangle's top' or 'Y " -"value of rectangle's bottom'" +msgid "y-interval cannot be zero. Please modify 'Y top' or 'Y bottom'" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.py:315 @@ -29436,18 +29409,14 @@ msgid "Please select an object" msgstr "Veldu hlut" #: ../share/extensions/gimp_xcf.py:39 -msgid "Inkscape must be installed and set in your path variable." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:43 msgid "Gimp must be installed and set in your path variable." msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:47 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:43 msgid "An error occurred while processing the XCF file." msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:185 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:177 msgid "This extension requires at least one non empty layer." msgstr "" @@ -29460,8 +29429,7 @@ msgid "Movements" msgstr "Hreyfingar" #: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:44 -#, fuzzy -msgid "Pen " +msgid "Pen #" msgstr "Penni #" #. issue error if no hpgl data found @@ -29652,7 +29620,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:187 msgid " in {0!s} s" -msgstr "" +msgstr " à {0!s} s" #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.py:55 msgid "Layer not found.\n" @@ -29773,16 +29741,16 @@ msgid "" msgstr "" #. issue error if no paths found -#: ../share/extensions/plotter.py:67 +#: ../share/extensions/plotter.py:66 msgid "" "No paths where found. Please convert all objects you want to plot into paths." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.py:144 +#: ../share/extensions/plotter.py:143 msgid "pySerial is not installed." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.py:164 +#: ../share/extensions/plotter.py:163 msgid "" "Could not open port. Please check that your plotter is running, connected " "and the settings are correct." @@ -29913,7 +29881,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/voronoi2svg.py:215 msgid "Please select objects!" -msgstr "" +msgstr "Veldu einhverja hluti!" #: ../share/extensions/web-set-att.py:58 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:54 @@ -29942,7 +29910,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_export.py:69 #, python-format msgid "Can't create \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Get ekki búið til \"%s\"." #: ../share/extensions/webslicer_export.py:70 #, python-format @@ -29952,7 +29920,7 @@ msgstr "Villa: %s" #: ../share/extensions/webslicer_export.py:73 #, python-format msgid "The directory \"%s\" does not exists." -msgstr "" +msgstr "Mappan \"%s\" er ekki til." #: ../share/extensions/webslicer_export.py:102 #, python-format @@ -29980,7 +29948,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 msgid "By max. segment length" -msgstr "" +msgstr "Eftir hámarkslengd búts" #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5 msgid "Maximum segment length (px):" @@ -30011,11 +29979,11 @@ msgstr "AI 8.0 Ãlag" #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)" -msgstr "" +msgstr "Adobe Illustrator 8.0 og undir (*.ai)" #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older" -msgstr "" +msgstr "Opna skrár vistaðar með Adobe Illustrator 8.0 eða eldri" #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1 msgid "AI SVG Input" @@ -30027,7 +29995,7 @@ msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" -msgstr "" +msgstr "Hreinsar drasl úr Adobe Illustrator SVG-skrám áður en þær eru opnaðar" #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input (UC)" @@ -30035,11 +30003,11 @@ msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange skráaÃlag (UC)" #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (UC) (*.ccx)" -msgstr "" +msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange skrár (UC) (*.ccx)" #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW (UC)" -msgstr "" +msgstr "Opna þjappaðar skiptiskrár vistaðar með Corel DRAW (UC)" #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1 msgid "Corel DRAW Input (UC)" @@ -30047,11 +30015,11 @@ msgstr "Corel DRAW Ãlag (UC)" #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (UC) (*.cdr)" -msgstr "" +msgstr "Corel DRAW 7-X4 skrár (UC) (*cdr)" #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4 (UC)" -msgstr "" +msgstr "Opna skrár vistaðar með Corel DRAW 7-X4 (UC)" #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1 msgid "Corel DRAW templates input (UC)" @@ -30059,11 +30027,11 @@ msgstr "Corel DRAW sniðmátsÃlag (UC)" #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (UC) (*.cdt)" -msgstr "" +msgstr "Corel DRAW 7-13 sniðskrár (UC) (*.cdt)" #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13 (UC)" -msgstr "" +msgstr "Opna skrár vistaðar með Corel DRAW 7-13 (UC)" #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1 msgid "Computer Graphics Metafile files input" @@ -30071,11 +30039,11 @@ msgstr "Computer Graphics Metafile skráaÃlag" #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2 msgid "Computer Graphics Metafile files (*.cgm)" -msgstr "" +msgstr "Computer Graphics Metafile skrár (*.cgm)" #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3 msgid "Open Computer Graphics Metafile files" -msgstr "" +msgstr "Computer Graphics Metafile skrár" #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input (UC)" @@ -30083,11 +30051,11 @@ msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange skráaÃlag (UC)" #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (UC) (*.cmx)" -msgstr "" +msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange skrár (UC) (*.cmx)" #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW (UC)" -msgstr "" +msgstr "Opna kynningaskiptiskrár vistaðar með Corel DRAW (UC)" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:1 msgid "HSL Adjust" @@ -30320,7 +30288,7 @@ msgstr "Y-hliðrun:" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4 msgid "Bounding box type:" -msgstr "" +msgstr "Tegund umgjarðar:" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:5 msgid "Geometric" @@ -30341,7 +30309,7 @@ msgstr "Fjöldi hnúta" #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 msgid "Dot size:" -msgstr "" +msgstr "Punktstærð:" #: ../share/extensions/dots.inx.h:5 msgid "Starting dot number:" @@ -30684,7 +30652,7 @@ msgstr "Allt (sjálfgefið)" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:22 msgid "Visible only" -msgstr "" +msgstr "Eingöngu sýnilegt" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:23 msgid "By name match" @@ -30709,7 +30677,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:34 msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" -msgstr "" +msgstr "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1 msgid "DXF Output" @@ -30733,7 +30701,7 @@ msgstr "3D brúnir" #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2 msgid "Illumination Angle:" -msgstr "" +msgstr "Horn lýsingar:" #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3 msgid "Shades:" @@ -30741,7 +30709,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4 msgid "Only black and white:" -msgstr "" +msgstr "Aðeins svarthvÃtt" #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 msgid "Blur stdDeviation:" @@ -30757,12 +30725,12 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1 msgid "Embed Images" -msgstr "" +msgstr "Ãvefja myndir" #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 #: ../share/extensions/embedselectedimages.inx.h:2 msgid "Embed only selected images" -msgstr "" +msgstr "Ãvefja aðeins valdar myndir" #: ../share/extensions/embedselectedimages.inx.h:1 msgid "Embed Selected Images" @@ -30782,28 +30750,28 @@ msgstr "Skjáborð" #: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:2 msgid "Desktop size:" -msgstr "" +msgstr "Stærð skjáborðs:" #. Maximum size is '16k' #: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:4 #: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:2 #: ../share/extensions/empty_video.inx.h:4 msgid "Custom Width:" -msgstr "" +msgstr "Sérsniðin breidd:" #: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:5 #: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:3 #: ../share/extensions/empty_video.inx.h:5 msgid "Custom Height:" -msgstr "" +msgstr "Sérsniðin hæð:" #: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx.h:1 msgid "DVD Cover" -msgstr "" +msgstr "DVD kápa" #: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx.h:2 msgid "DVD spine width:" -msgstr "" +msgstr "DVD kjalbreidd:" #: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx.h:3 msgid "DVD cover bleed (mm):" @@ -30815,7 +30783,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:4 msgid "SVG Unit:" -msgstr "" +msgstr "SVG eining:" #: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:5 msgid "Canvas background:" @@ -30824,7 +30792,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:6 #: ../share/extensions/empty_page.inx.h:5 msgid "Hide border" -msgstr "" +msgstr "Fela jaðar" #: ../share/extensions/empty_icon.inx.h:1 msgid "Icon" @@ -30852,7 +30820,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/empty_video.inx.h:2 msgid "Video size:" -msgstr "" +msgstr "Stærð myndmerkis:" #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1 msgid "EPS Input" @@ -30868,11 +30836,11 @@ msgstr "LaTeX Ãlag: " #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 msgid "Additional packages (comma-separated): " -msgstr "" +msgstr "Aukapakkar (aðskildir með kommu): " #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1 msgid "Export as GIMP Palette" -msgstr "" +msgstr "Flytja út sem GIMP litaspjald" #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2 msgid "GIMP Palette (*.gpl)" @@ -30884,11 +30852,11 @@ msgstr "Flytur út litina à þessu skjali sem GIMP litaspjald" #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1 msgid "Extract Image" -msgstr "" +msgstr "Ná à mynd" #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2 msgid "Path to save image:" -msgstr "" +msgstr "Slóð til að vista mynd á:" #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3 msgid "" @@ -30935,7 +30903,7 @@ msgstr "Dýpt:" #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5 msgid "Paper Thickness:" -msgstr "" +msgstr "PappÃrsþykkt:" #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6 msgid "Tab Proportion:" @@ -30943,7 +30911,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8 msgid "Add Guide Lines" -msgstr "" +msgstr "Bæta við stoðlÃnum" #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1 msgid "Fractalize" @@ -30951,7 +30919,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2 msgid "Subdivisions:" -msgstr "" +msgstr "Uppskipting:" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1 msgid "Function Plotter" @@ -31061,7 +31029,7 @@ msgstr "Fjarlægja rétthyrning" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:36 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29 msgid "Draw Axes" -msgstr "" +msgstr "Teikna ása" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:37 msgid "Add x-axis endpoints" @@ -31627,7 +31595,7 @@ msgstr "Færa feril" #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:9 msgid "Offset path" -msgstr "" +msgstr "Hliðrunarferill" #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:10 msgid "Lathe modify path" @@ -31709,7 +31677,7 @@ msgstr "Verkfærasafn" #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:2 msgid "Tools type:" -msgstr "" +msgstr "Tegund verkfæra:" #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:3 msgid "default" @@ -31761,7 +31729,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:4 msgid "Size of Border (px):" -msgstr "" +msgstr "Stærð jaðars (px):" #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:6 msgid "" @@ -31820,7 +31788,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:10 msgid "Border Thickness (px):" -msgstr "" +msgstr "Þykkt jaðars (px):" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3 msgid "X Axis" @@ -31904,7 +31872,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:1 msgid "Isometric Grid" -msgstr "" +msgstr "Jafnlengdarhnitanet" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:2 msgid "X Divisions [x2]:" @@ -31940,7 +31908,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1 msgid "Polar Grid" -msgstr "" +msgstr "Pólhnitanet" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2 msgid "Centre Dot Diameter (px):" @@ -31996,11 +31964,11 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16 msgid "Angle Divisions:" -msgstr "" +msgstr "Uppskipting horns:" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17 msgid "Angle Divisions at Centre:" -msgstr "" +msgstr "Uppskipting horns við miðju:" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18 msgid "Subdivisions per Major Angular Division:" @@ -32020,23 +31988,23 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1 msgid "Guides creator" -msgstr "" +msgstr "StoðlÃnugerð" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2 msgid "Regular guides" -msgstr "" +msgstr "Venjulegar stoðlÃnur" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3 msgid "Guides preset:" -msgstr "" +msgstr "Forstillingar fyrir stoðlÃnur:" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6 msgid "Start from edges" -msgstr "" +msgstr "Byrja frá jöðrum" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7 msgid "Delete existing guides" -msgstr "" +msgstr "Eyða núverandi stoðlÃnum" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8 msgid "Custom..." @@ -32164,23 +32132,23 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:9 msgid "Sans bold" -msgstr "" +msgstr "Sans feitletrað" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:10 msgid "Serif medium" -msgstr "" +msgstr "Serif miðlungs" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:11 msgid "Serif medium italic" -msgstr "" +msgstr "Serif miðlungs skáletrað" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:12 msgid "Serif bold italic" -msgstr "" +msgstr "Serif feitletrað skáletrað" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:13 msgid "Serif bold" -msgstr "" +msgstr "Serif feitletrað" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:14 msgid "Script 1-stroke" @@ -32290,13 +32258,13 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:3 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:25 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:23 msgid "Resolution X (dpi):" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:4 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:26 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24 msgid "" "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis " "(Default: 1016.0)" @@ -32304,13 +32272,13 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:5 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:27 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:25 msgid "Resolution Y (dpi):" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:6 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:28 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:26 msgid "" "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis " "(Default: 1016.0)" @@ -32327,7 +32295,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:9 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" -msgstr "" +msgstr "HP Graphics Language skrá (*.hpgl)" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:10 msgid "Import an HP Graphics Language file" @@ -32345,34 +32313,34 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:22 msgid "Plotter Settings " msgstr "Plotterstillingar " #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:29 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:27 msgid "Pen number:" msgstr "Penni númer:" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:30 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:28 msgid "The number of the pen (tool) to use (Standard: '1')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:31 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:29 msgid "Pen force (g):" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:11 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:32 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:30 msgid "" "The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; " "most plotters ignore this command (Default: 0)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:12 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:33 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:31 msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):" msgstr "" @@ -32385,104 +32353,104 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:14 msgid "Rotation (°, Clockwise):" -msgstr "" +msgstr "Snúningur (°, réttsælis):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:36 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:34 msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:37 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:35 msgid "Mirror X axis" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:38 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:36 msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:39 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:37 msgid "Mirror Y axis" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:40 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:38 msgid "Check this to mirror the Y axis (Default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:41 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:39 msgid "Center zero point" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:42 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:40 msgid "" "Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:43 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:41 msgid "Plot Features " msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:44 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:42 msgid "Overcut (mm):" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:45 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:43 msgid "" "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " "prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:46 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:44 msgid "Tool offset (mm):" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:47 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:45 msgid "" "The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit " "command (Default: 0.25)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:48 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:46 msgid "Use precut" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:49 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:47 msgid "" "Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly " "align the tool orientation. (Default: Checked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:50 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:48 msgid "Curve flatness:" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:51 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:49 msgid "" "Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will " "be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:52 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:50 msgid "Auto align" msgstr "Sjálfvirk jöfnun" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:53 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:51 msgid "" "Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset " "if used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing " @@ -32490,7 +32458,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:56 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:54 msgid "" "All these settings depend on the plotter you use, for more information " "please consult the manual or homepage for your plotter." @@ -32615,11 +32583,11 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7 msgid "Start Value:" -msgstr "" +msgstr "Upphafsgildi:" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8 msgid "End Value:" -msgstr "" +msgstr "Lokagildi:" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13 msgid "Translate X" @@ -32859,7 +32827,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:10 msgid "Switch to drawing mode:" -msgstr "" +msgstr "Skipta yfir à teikniham:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:11 msgid "Set duration:" @@ -32887,67 +32855,67 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:18 msgid "Set path width to default:" -msgstr "" +msgstr "Setja breidd ferils á sjálfgefið:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:19 msgid "Set path width to 1:" -msgstr "" +msgstr "Setja breidd ferils sem 1:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:20 msgid "Set path width to 3:" -msgstr "" +msgstr "Setja breidd ferils sem 3:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:21 msgid "Set path width to 5:" -msgstr "" +msgstr "Setja breidd ferils sem 5:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:22 msgid "Set path width to 7:" -msgstr "" +msgstr "Setja breidd ferils sem 7:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:23 msgid "Set path width to 9:" -msgstr "" +msgstr "Setja breidd ferils sem 9:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:24 msgid "Set path color to blue:" -msgstr "" +msgstr "Setja lit ferils sem bláan:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:25 msgid "Set path color to cyan:" -msgstr "" +msgstr "Setja lit ferils sem blágrænan:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:26 msgid "Set path color to green:" -msgstr "" +msgstr "Setja lit ferils sem grænan:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:27 msgid "Set path color to black:" -msgstr "" +msgstr "Setja lit ferils sem svartan:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:28 msgid "Set path color to magenta:" -msgstr "" +msgstr "Setja lit ferils sem blárauðan:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:29 msgid "Set path color to orange:" -msgstr "" +msgstr "Setja lit ferils sem appelsÃnugulan:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:30 msgid "Set path color to red:" -msgstr "" +msgstr "Setja lit ferils sem rauðan:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:31 msgid "Set path color to white:" -msgstr "" +msgstr "Setja lit ferils sem hvÃtan:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:32 msgid "Set path color to yellow:" -msgstr "" +msgstr "Setja lit ferils sem gulan:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:33 msgid "Undo last path segment:" -msgstr "" +msgstr "Afturkalla sÃðasta lÃnubút:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:34 msgid "Index mode" @@ -32983,7 +32951,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:42 msgid "Increase number of columns:" -msgstr "" +msgstr "Auka fjölda dálka:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:43 msgid "Set number of columns to default:" @@ -33099,7 +33067,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9 msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove." -msgstr "" +msgstr "Veldu þá hluta JessyInk sem þú vilt fjarlægja." #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:11 msgid "" @@ -33269,7 +33237,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4 msgid "Rules:" -msgstr "Reglur:" +msgstr "Mælistikur:" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6 msgid "Step length (px):" @@ -33282,11 +33250,11 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9 msgid "Left angle:" -msgstr "" +msgstr "Vinstra horn:" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10 msgid "Right angle:" -msgstr "" +msgstr "Hægra horn:" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12 #, no-c-format @@ -33322,11 +33290,11 @@ msgstr "Lorem ipsum" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3 msgid "Number of paragraphs:" -msgstr "" +msgstr "Fjöldi málsgreina:" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4 msgid "Sentences per paragraph:" -msgstr "" +msgstr "Setningar à málsgrein:" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):" @@ -33345,7 +33313,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2 msgid "From object" -msgstr "" +msgstr "Frá hlut" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:3 msgid "Marker type:" @@ -33357,7 +33325,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:5 msgid "Assign alpha" -msgstr "" +msgstr "Úthluta gegnsæi" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:6 msgid "solid" @@ -33608,7 +33576,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3 msgid "Follow path orientation" -msgstr "" +msgstr "Fylgja stefnu ferils" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length" @@ -33785,77 +33753,66 @@ msgid "The command language to use (Default: HPGL)" msgstr "Skipanamálið sem á að nota (sjálfgefið: HPGL)" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:12 -msgid "Initialization commands:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:13 -msgid "" -"Commands that will be sent to the plotter before the main data stream, only " -"use this if you know what you are doing! (Default: Empty)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:14 msgid "Software (XON/XOFF)" msgstr "Hugbúnaður (XON/XOFF)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:15 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:13 msgid "Hardware (RTS/CTS)" msgstr "Vélbúnaður (RTS/CTS)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:16 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:14 msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)" msgstr "Vélbúnaður (DSR/DTR + RTS/CTS)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:17 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:15 msgctxt "Flow control" msgid "None" msgstr "Ekkert" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:18 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:16 msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:19 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:17 msgid "DMPL" msgstr "DMPL" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:20 -#, fuzzy -msgid "KNK Plotter (HPGL variant)" +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:18 +msgid "KNK Zing (HPGL variant)" msgstr "KNK Zing (HPGL tilbrigði)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:21 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:19 msgid "" "Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to " "freeze. Always save your work before plotting!" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:22 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:20 msgid "" "This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your " "plotter manufacturer for drivers if needed." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:23 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:21 msgid "Parallel (LPT) connections are not supported." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:34 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:32 msgid "" "The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " "(depending on your plotter model), set to 0 to omit command. Most plotters " "ignore this command. (Default: 0)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:35 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:33 msgid "Rotation (°, clockwise):" msgstr "Snúningur (°, réttsælis):" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:54 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:52 msgid "Show debug information" msgstr "Birta villuleitarupplýsingar" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:55 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:53 msgid "" "Check this to get verbose information about the plot without actually " "sending something to the plotter (A.k.a. data dump) (Default: Unchecked)" @@ -33872,7 +33829,7 @@ msgstr "HP Graphics Language Plot skrá [AutoCAD] (*.plt)" #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3 msgid "Open HPGL plotter files" -msgstr "" +msgstr "Opna HPGL plottskrár" #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1 msgid "AutoCAD Plot Output" @@ -34144,7 +34101,7 @@ msgstr "Postscript Ãlag" #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 msgid "Jitter nodes" -msgstr "" +msgstr "Flökta hnútum" #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3 msgid "Maximum displacement in X (px):" @@ -34329,11 +34286,11 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx.h:1 msgid "Restack" -msgstr "" +msgstr "Endurstafla" #: ../share/extensions/restack.inx.h:2 msgid "Restack Direction:" -msgstr "" +msgstr "Stefna endurstöflunar:" #: ../share/extensions/restack.inx.h:3 msgid "Left to Right (0)" @@ -34658,7 +34615,7 @@ msgstr "Sketch Ãlag" #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2 msgid "Sketch Diagram (*.sk)" -msgstr "" +msgstr "Sketch skýringamynd (*.sk)" #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3 msgid "A diagram created with the program Sketch" @@ -35115,7 +35072,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:5 msgid "Show the bounding box" -msgstr "" +msgstr "Sýna umgjörð" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:6 msgid "Delaunay Triangulation" @@ -35221,12 +35178,12 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17 msgid "Run it after" -msgstr "" +msgstr "Keyra eftir hleðslu" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18 msgid "Run it before" -msgstr "" +msgstr "Keyra fyrir hleðslu" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20 @@ -35333,7 +35290,7 @@ msgstr "Bakgrunnslitur:" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8 msgid "Pixel (fixed)" -msgstr "" +msgstr "MynddÃll (fast)" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9 msgid "Percent (relative to parent size)" @@ -35363,7 +35320,7 @@ msgstr "PÃT:" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5 msgid "Force Dimension:" -msgstr "" +msgstr "Þvinga stærðir:" #. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7 @@ -35551,3 +35508,5 @@ msgstr "Vinsælt snið fyrir myndskreytingar" #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 msgid "XAML Input" msgstr "XAML Ãlag" + + @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-28 11:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-30 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-01 17:37+0200\n" "Last-Translator: JÄnis Eisaks <je@dv.lv>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.4\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: ../inkscape.desktop.in.h:1 @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Melna gaisma" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1212 ../src/extension/internal/filter/color.h:1324 ../src/extension/internal/filter/color.h:1429 ../src/extension/internal/filter/color.h:1505 ../src/extension/internal/filter/color.h:1609 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1616 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:194 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:73 ../src/extension/internal/filter/paint.h:99 ../src/extension/internal/filter/paint.h:713 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:73 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345 ../src/filter-enums.cpp:67 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:830 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:981 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:157 ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:20 ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:3 ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:981 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:164 ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:20 ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:3 ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15 ../share/extensions/color_darker.inx.h:2 ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2 ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2 ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2 ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2 ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2 ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 ../share/extensions/color_randomize.inx.h:8 ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2 ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 @@ -4221,20 +4221,20 @@ msgid "guidelines typography canvas" msgstr "tipogrÄfijas audekla vadlÄ«nijas" #. 3D box -#: ../src/box3d.cpp:260 ../src/box3d.cpp:1314 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 +#: ../src/box3d.cpp:250 ../src/box3d.cpp:1304 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 msgid "3D Box" msgstr "3D paralÄ“lskaldnis" -#: ../src/color-profile.cpp:853 +#: ../src/color-profile.cpp:842 #, c-format msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable." msgstr "KrÄsu profilu mape (%s) nav pieejama." -#: ../src/color-profile.cpp:912 ../src/color-profile.cpp:929 +#: ../src/color-profile.cpp:901 ../src/color-profile.cpp:918 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(nederÄ«ga UTF-8 rinda)" -#: ../src/color-profile.cpp:914 +#: ../src/color-profile.cpp:903 msgctxt "Profile name" msgid "None" msgstr "Neviens" @@ -4247,19 +4247,19 @@ msgstr "<b>PaÅ¡reizÄ“jais slÄnis ir slÄ“pts</b>. Padariet to redzamu, lai bÅ«tu msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it." msgstr "<b>PaÅ¡reizÄ“jais slÄnis ir slÄ“gts</b>. AtslÄ“dziet to, lai bÅ«tu iespÄ“jams tajÄ zÄ«mÄ“t." -#: ../src/desktop-events.cpp:236 +#: ../src/desktop-events.cpp:242 msgid "Create guide" msgstr "Pievienot palÄ«glÄ«niju" -#: ../src/desktop-events.cpp:492 +#: ../src/desktop-events.cpp:498 msgid "Move guide" msgstr "PÄrvietot palÄ«glÄ«niju" -#: ../src/desktop-events.cpp:499 ../src/desktop-events.cpp:557 ../src/ui/dialog/guides.cpp:138 +#: ../src/desktop-events.cpp:505 ../src/desktop-events.cpp:563 ../src/ui/dialog/guides.cpp:138 msgid "Delete guide" msgstr "DzÄ“st palÄ«glÄ«niju" -#: ../src/desktop-events.cpp:537 +#: ../src/desktop-events.cpp:543 #, c-format msgid "<b>Guideline</b>: %s" msgstr "<b>PalÄ«glÄ«nija</b>: %s" @@ -4272,79 +4272,79 @@ msgstr "Nav iepriekšējÄs tÄlummaiņas." msgid "No next zoom." msgstr "Nav nÄkoÅ¡Äs tÄlummaiņas." -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:353 ../src/display/canvas-grid.cpp:693 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:361 ../src/display/canvas-grid.cpp:701 msgid "Grid _units:" msgstr "TÄ«kla _vienÄ«bas" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:355 ../src/display/canvas-grid.cpp:695 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:363 ../src/display/canvas-grid.cpp:703 msgid "_Origin X:" msgstr "SÄ_kums X:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:355 ../src/display/canvas-grid.cpp:695 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:363 ../src/display/canvas-grid.cpp:703 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "Režģa sÄkuma X koordinÄte" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:358 ../src/display/canvas-grid.cpp:698 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:366 ../src/display/canvas-grid.cpp:706 msgid "O_rigin Y:" msgstr "SÄku_ms Y:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:358 ../src/display/canvas-grid.cpp:698 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:366 ../src/display/canvas-grid.cpp:706 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "Režģa sÄkuma Y koordinÄte" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:361 ../src/display/canvas-grid.cpp:704 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:369 ../src/display/canvas-grid.cpp:712 msgid "Spacing _Y:" msgstr "Atstarpe _Y:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:361 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:369 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775 msgid "Base length of z-axis" msgstr "Z ass bÄzes garums" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:364 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:302 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:372 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:302 msgid "Angle X:" msgstr "Leņķis X:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:364 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:372 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 msgid "Angle of x-axis" msgstr "X ass leņķis" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:366 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:381 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:374 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:381 msgid "Angle Z:" msgstr "Leņķis Z:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:366 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:374 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 msgid "Angle of z-axis" msgstr "Z ass leņķis" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 ../src/display/canvas-grid.cpp:709 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:378 ../src/display/canvas-grid.cpp:717 msgid "Minor grid line _color:" msgstr "Režģa palÄ«glÄ«niju _krÄsa:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 ../src/display/canvas-grid.cpp:709 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:730 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:378 ../src/display/canvas-grid.cpp:717 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:730 msgid "Minor grid line color" msgstr "Režģa palÄ«glÄ«niju krÄsa" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 ../src/display/canvas-grid.cpp:709 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:378 ../src/display/canvas-grid.cpp:717 msgid "Color of the minor grid lines" msgstr "Režģa palÄ«glÄ«niju krÄsa" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 ../src/display/canvas-grid.cpp:714 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:383 ../src/display/canvas-grid.cpp:722 msgid "Ma_jor grid line color:" msgstr "_Galveno režģa lÄ«niju krÄsa:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 ../src/display/canvas-grid.cpp:714 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:383 ../src/display/canvas-grid.cpp:722 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732 msgid "Major grid line color" msgstr "Režģa pamatlÄ«niju krÄsa" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:376 ../src/display/canvas-grid.cpp:715 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:384 ../src/display/canvas-grid.cpp:723 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" msgstr "Režģa pamatlÄ«niju (izcelto) krÄsa" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:380 ../src/display/canvas-grid.cpp:719 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:388 ../src/display/canvas-grid.cpp:727 msgid "_Major grid line every:" msgstr "Režģa pa_matlÄ«nija ik pÄ“c:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:380 ../src/display/canvas-grid.cpp:719 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:388 ../src/display/canvas-grid.cpp:727 msgid "lines" msgstr "rindas" @@ -4384,23 +4384,23 @@ msgstr "_Redzams" msgid "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids." msgstr "Nosaka, vai režģis tiek rÄdÄ«ts vai nÄ“. Objekti joprojÄm tiks piesaistÄ«ti neredzamajam režģim." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:701 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:709 msgid "Spacing _X:" msgstr "Atstarpe _X:" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:701 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:709 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "AttÄlums starp vertikÄlÄm režģa lÄ«nijÄm." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:704 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753 msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "AttÄlums starp horizontÄlÄm režģa lÄ«nijÄm." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:736 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:744 msgid "_Show dots instead of lines" msgstr "_LÄ«niju vietÄ rÄdÄ«t punktus " -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:737 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:745 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "Ja iestatÄ«ts, režģa krustpunktos lÄ«niju vietÄ tiks rÄdÄ«ti punkti" @@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr "Atmiņas dokuments %d" msgid "Memory document %1" msgstr "Atmiņas dokuments %1" -#: ../src/document.cpp:839 +#: ../src/document.cpp:855 #, c-format msgid "Unnamed document %d" msgstr "Nenosaukts dokuments %d" @@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr "StilizÄ“t atlasÄ«to(-Äs) bitkarti(-es), lai tÄs izskatÄ«tos kÄ glezno msgid "Opacity" msgstr "NecaurspÄ«dÄ«ba" -#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1621 ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:83 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1619 ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:83 msgid "Opacity:" msgstr "NecaurspÄ«dÄ«ba:" @@ -5305,7 +5305,7 @@ msgstr "PÄrvÄ“rst tekstu par ceļiem" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:378 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253 msgid "Omit text in PDF and create LaTeX file" -msgstr "Izlaist PDF esoÅ¡o tekstu un izveidot LaTeX failu" +msgstr "Izlaist PDF esoÅ¡o tekstu un izveidot LaTeX datni" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:380 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:255 msgid "Rasterize filter effects" @@ -5437,71 +5437,71 @@ msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange datnes (.cmx)" msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" msgstr "Atver Corel DRAW saglabÄtos Presentation Exchange datnes" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3553 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3562 msgid "EMF Input" msgstr "EMF ievade" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3558 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3567 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3559 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3568 msgid "Enhanced Metafiles" msgstr "Enhanced metafaili" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3567 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3576 msgid "EMF Output" msgstr "EMF izvade" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3569 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3144 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3578 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3152 msgid "Convert texts to paths" msgstr "PÄrvÄ“rst tekstus par ceļiem" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3570 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3145 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3579 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3153 msgid "Map Unicode to Symbol font" msgstr "KartÄ“t Unicode pret Symbol fontu" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3571 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3146 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3580 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3154 msgid "Map Unicode to Wingdings" msgstr "KartÄ“t Unicode pret Wingdings" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3572 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3147 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3581 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3155 msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats" msgstr "KartÄ“t Unicode pret Zapf Dingbats" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3573 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3148 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3582 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3156 msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters" msgstr "Lietot MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) pÄrvÄ“rstajÄm rakstzÄ«mÄ“m" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3574 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3149 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3583 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3157 msgid "Compensate for PPT font bug" msgstr "KompensÄ“t PPT fontu kļūdu" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3575 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3150 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3584 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3158 msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines" msgstr "PÄrvÄ“st raustÄ«tas/punktÄ“tas lÄ«nijas par atsevišķÄm lÄ«nijam" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3576 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3151 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3585 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3159 msgid "Convert gradients to colored polygon series" msgstr "PÄrvÄ“rst krÄsu pÄrejas krÄsas izkrÄsotu daudzstÅ«ru rindÄs" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3577 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3586 msgid "Use native rectangular linear gradients" msgstr "Izmantot iebÅ«vÄ“tÄs taisnstÅ«rainas lineÄrÄs krÄsu pÄrejas" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3578 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3587 msgid "Map all fill patterns to standard EMF hatches" msgstr "KartÄ“t visas aizpildÄ«juma faktÅ«ras pret standarta EMF iesvÄ«trojumiem" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3579 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3588 msgid "Ignore image rotations" msgstr "Neņemt vÄ“rÄ attÄ“la grieÅ¡anu" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3583 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3592 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3584 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3593 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced metafails" @@ -5649,7 +5649,7 @@ msgstr "PaplaÅ¡inÄÅ¡ana" msgid "Erosion" msgstr "Erozija" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:336 ../src/extension/internal/filter/color.h:1205 ../src/extension/internal/filter/color.h:1317 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:336 ../src/extension/internal/filter/color.h:1205 ../src/extension/internal/filter/color.h:1317 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 msgid "Background color" msgstr "Fona krÄsa" @@ -5689,17 +5689,17 @@ msgid "Bump source" msgstr "Reljefa avots" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:317 ../src/extension/internal/filter/color.h:157 ../src/extension/internal/filter/color.h:637 ../src/extension/internal/filter/color.h:821 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:132 ../src/filter-enums.cpp:128 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:193 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:330 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:416 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:132 ../src/filter-enums.cpp:128 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:183 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:330 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:416 msgid "Red" msgstr "Sarkans" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:318 ../src/extension/internal/filter/color.h:158 ../src/extension/internal/filter/color.h:638 ../src/extension/internal/filter/color.h:822 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133 ../src/filter-enums.cpp:129 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:194 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:331 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:418 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:419 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133 ../src/filter-enums.cpp:129 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:184 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:331 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:418 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:419 msgid "Green" msgstr "Zaļš" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319 ../src/extension/internal/filter/color.h:159 ../src/extension/internal/filter/color.h:639 ../src/extension/internal/filter/color.h:823 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134 ../src/filter-enums.cpp:130 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:195 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:332 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134 ../src/filter-enums.cpp:130 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:185 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:332 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422 msgid "Blue" msgstr "Zils" @@ -5724,7 +5724,7 @@ msgid "Height" msgstr "Augstums" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330 ../src/extension/internal/filter/color.h:76 ../src/extension/internal/filter/color.h:824 ../src/extension/internal/filter/color.h:1113 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86 ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 ../src/extension/internal/filter/paint.h:707 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:198 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:341 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86 ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 ../src/extension/internal/filter/paint.h:707 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:188 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:341 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:447 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:318 ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 msgid "Lightness" msgstr "GaiÅ¡ums" @@ -5825,7 +5825,7 @@ msgstr "Vaska pumpa" msgid "Background:" msgstr "Fons:" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 ../src/filter-enums.cpp:30 ../src/sp-image.cpp:518 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 ../src/filter-enums.cpp:30 ../src/sp-image.cpp:509 msgid "Image" msgstr "AttÄ“ls" @@ -5895,12 +5895,12 @@ msgid "Channel Painting" msgstr "KanÄlu krÄsosana" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:156 ../src/extension/internal/filter/color.h:257 ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 ../src/filter-enums.cpp:66 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:197 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:337 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:342 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:302 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:187 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:337 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:342 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:302 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 msgid "Saturation" msgstr "PiesÄtinÄjums" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:160 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135 ../src/filter-enums.cpp:131 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:199 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:160 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135 ../src/filter-enums.cpp:131 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:189 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -6125,7 +6125,7 @@ msgid "Shadows" msgstr "Ä’nas" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1044 ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 ../src/filter-enums.cpp:33 ../src/live_effects/effect.cpp:110 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1047 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1156 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1159 msgid "Offset" msgstr "NobÄ«de" @@ -6497,7 +6497,7 @@ msgstr "Pievieno izkrÄsojamas aprises" msgid "Noise Fill" msgstr "AizpildÄ«t ar troksni" -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:59 ../src/extension/internal/filter/paint.h:690 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60 ../src/ui/dialog/find.cpp:87 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:747 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:59 ../src/extension/internal/filter/paint.h:690 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60 ../src/ui/dialog/find.cpp:88 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:747 #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:2 ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2 ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:29 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:7 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:21 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:22 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:11 ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2 ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2 @@ -6930,7 +6930,7 @@ msgstr "Iegult rezultÄtus atsevišķÄ, lielÄ SVG datnÄ“. Saite atsaucas uz da msgid "Embed" msgstr "Iegult" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:192 ../src/sp-anchor.cpp:119 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1456 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:192 ../src/sp-anchor.cpp:105 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1456 msgid "Link" msgstr "Saite" @@ -7023,7 +7023,7 @@ msgstr "VertikÄlÄ nobÄ«de:" msgid "Render" msgstr "RenderÄ“t" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:223 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:155 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787 ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:223 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:162 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787 ../src/widgets/toolbox.cpp:1827 msgid "Grids" msgstr "Režģi" @@ -7307,31 +7307,31 @@ msgstr "VSDX ievade" msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdx)" msgstr "Microsoft Visio 2013 zÄ«mÄ“jums (*.vsdx)" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3128 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3136 msgid "WMF Input" msgstr "WMF ievade" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3133 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3141 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" msgstr "Windows Metafile (*.wmf)" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3134 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3142 msgid "Windows Metafiles" msgstr "Windows metafaili" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3142 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3150 msgid "WMF Output" msgstr "WMF izvade" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3152 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3160 msgid "Map all fill patterns to standard WMF hatches" msgstr "KartÄ“t visas aizpildÄ«juma faktÅ«ras pret standarta WMF iesvÄ«trojumiem" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3156 ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3164 ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2 msgid "Windows Metafile (*.wmf)" msgstr "Windows Metafile (*.wmf)" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3157 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3165 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows metafails" @@ -7363,40 +7363,40 @@ msgstr "NeizdevÄs automÄtiski noteikt formÄtu. Datne atvÄ“rta kÄ SVG." msgid "default.svg" msgstr "default.svg" -#: ../src/file.cpp:322 +#: ../src/file.cpp:328 msgid "Broken links have been changed to point to existing files." msgstr "NederÄ«gÄs saites ir izlabotas un norÄda uz pastÄvoÅ¡Äm datnÄ“m." -#: ../src/file.cpp:333 ../src/file.cpp:1249 +#: ../src/file.cpp:339 ../src/file.cpp:1255 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "NeizdevÄs ielÄdÄ“t pieprasÄ«to datni %s" -#: ../src/file.cpp:359 +#: ../src/file.cpp:365 msgid "Document not saved yet. Cannot revert." msgstr "Dokuments vÄ“l nav saglabÄts. Nav iespÄ“jams atgriezties pie saglabÄtÄ." -#: ../src/file.cpp:365 +#: ../src/file.cpp:371 msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %1?" msgstr "Izmaiņas tiks zaudÄ“tas! Vai tieÅ¡Äm vÄ“laties ielÄdÄ“t dokumentu %1 no jauna?" -#: ../src/file.cpp:391 +#: ../src/file.cpp:397 msgid "Document reverted." msgstr "IelÄdÄ“ta dokumenta iepriekÅ¡ saglabÄtÄ versija." -#: ../src/file.cpp:393 +#: ../src/file.cpp:399 msgid "Document not reverted." msgstr "Dokumenta IepriekÅ¡ saglabÄtÄ versija nav IelÄdÄ“ta." -#: ../src/file.cpp:543 +#: ../src/file.cpp:549 msgid "Select file to open" msgstr "IzvÄ“lieties atveramo datni" -#: ../src/file.cpp:625 +#: ../src/file.cpp:631 msgid "Clean up document" msgstr "Uzkopt dokumentu" -#: ../src/file.cpp:632 +#: ../src/file.cpp:638 #, c-format msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in <defs>." msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in <defs>." @@ -7404,71 +7404,71 @@ msgstr[0] "AizvÄkta <b>%i</b> neizmantota definÄ«cija no <defs>." msgstr[1] "AizvÄktas <b>%i</b> neizmantotas definÄ«cijas no <defs>." msgstr[2] "AizvÄktas <b>%i</b> neizmantotas definÄ«cijas no <defs>." -#: ../src/file.cpp:637 +#: ../src/file.cpp:643 msgid "No unused definitions in <defs>." msgstr "<defs> nav neizmantotu definÄ«ciju." -#: ../src/file.cpp:669 +#: ../src/file.cpp:675 #, c-format msgid "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been caused by an unknown filename extension." msgstr "Dokumenta (%s) saglabÄÅ¡anai nepiecieÅ¡amais Inkscape paplaÅ¡inÄjums nav atrasts. CÄ“lonis var bÅ«t nezinÄms datnes nosaukuma paplaÅ¡inÄjums." -#: ../src/file.cpp:670 ../src/file.cpp:678 ../src/file.cpp:686 ../src/file.cpp:692 ../src/file.cpp:697 +#: ../src/file.cpp:676 ../src/file.cpp:684 ../src/file.cpp:692 ../src/file.cpp:698 ../src/file.cpp:703 msgid "Document not saved." msgstr "Dokumentu nav saglabÄts." -#: ../src/file.cpp:677 +#: ../src/file.cpp:683 #, c-format msgid "File %s is write protected. Please remove write protection and try again." msgstr "Datne %s ir aizsargÄta pret ierakstu. LÅ«dzu, noņemiet aizsardzÄ«bu pret ierakstu un mēģiniet vÄ“lreiz." -#: ../src/file.cpp:685 +#: ../src/file.cpp:691 #, c-format msgid "File %s could not be saved." msgstr "Datni %s nav iespÄ“jams saglabÄt." -#: ../src/file.cpp:715 ../src/file.cpp:717 +#: ../src/file.cpp:721 ../src/file.cpp:723 msgid "Document saved." msgstr "Dokuments saglabÄts" #. We are saving for the first time; create a unique default filename -#: ../src/file.cpp:860 ../src/file.cpp:1408 +#: ../src/file.cpp:866 ../src/file.cpp:1414 msgid "drawing" msgstr "zÄ«mÄ“jums" -#: ../src/file.cpp:865 +#: ../src/file.cpp:871 msgid "drawing-%1" msgstr "zÄ«mÄ“jums-%1" -#: ../src/file.cpp:882 +#: ../src/file.cpp:888 msgid "Select file to save a copy to" msgstr "IzvÄ“lieties datni, kurÄ saglabÄt kopiju" -#: ../src/file.cpp:884 +#: ../src/file.cpp:890 msgid "Select file to save to" msgstr "IzvÄ“lieties datni, kurÄ saglabÄt" -#: ../src/file.cpp:989 ../src/file.cpp:991 +#: ../src/file.cpp:995 ../src/file.cpp:997 msgid "No changes need to be saved." msgstr "Nav izmaiņu, kuras vajadzÄ“tu saglabÄt." -#: ../src/file.cpp:1010 +#: ../src/file.cpp:1016 msgid "Saving document..." msgstr "SaglabÄ dokumentu..." -#: ../src/file.cpp:1246 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1450 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1244 +#: ../src/file.cpp:1252 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1450 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1244 msgid "Import" msgstr "ImportÄ“t" -#: ../src/file.cpp:1296 +#: ../src/file.cpp:1302 msgid "Select file to import" msgstr "IzvÄ“lieties importÄ“jamo datni" -#: ../src/file.cpp:1429 +#: ../src/file.cpp:1435 msgid "Select file to export to" msgstr "IzvÄ“lieties datni, uz kuru eksportÄ“t" -#: ../src/file.cpp:1682 +#: ../src/file.cpp:1688 msgid "Import Clip Art" msgstr "ImportÄ“t attÄ“lu galeriju" @@ -7561,7 +7561,7 @@ msgstr "AtšķirÄ«ba" msgid "Exclusion" msgstr "IzslÄ“gÅ¡ana" -#: ../src/filter-enums.cpp:65 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:196 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:336 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:340 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442 +#: ../src/filter-enums.cpp:65 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:186 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:336 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:340 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:286 ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 msgid "Hue" msgstr "Tonis" @@ -7586,7 +7586,7 @@ msgstr "Griezt nokrÄsu" msgid "Luminance to Alpha" msgstr "Spilgtumu par alfa" -#: ../src/filter-enums.cpp:87 ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 +#: ../src/filter-enums.cpp:87 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:476 ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 msgid "Default" msgstr "NoklusÄ“tais" @@ -7672,49 +7672,49 @@ msgstr "InvertÄ“t krÄsu pÄrejas krÄsas" msgid "Reverse gradient" msgstr "Apgriezt krÄsu pÄreju otrÄdi" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1619 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:227 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1619 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:222 msgid "Delete swatch" msgstr "DzÄ“st paleti" -#: ../src/gradient-drag.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:100 +#: ../src/gradient-drag.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:90 msgid "Linear gradient <b>start</b>" msgstr "LineÄrÄs krÄsu pÄrejas <b>sÄkums</b>" #. POINT_LG_BEGIN -#: ../src/gradient-drag.cpp:98 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:101 +#: ../src/gradient-drag.cpp:98 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:91 msgid "Linear gradient <b>end</b>" msgstr "LineÄrÄs krÄsu pÄrejas <b>beigas</b>" -#: ../src/gradient-drag.cpp:99 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:102 +#: ../src/gradient-drag.cpp:99 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:92 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>" msgstr "LineÄrÄs krÄsu pÄrejas <b>viduspunkts</b>" -#: ../src/gradient-drag.cpp:100 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:103 +#: ../src/gradient-drag.cpp:100 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:93 msgid "Radial gradient <b>center</b>" msgstr "RadiÄlÄs krÄsu pÄrejas <b>centrs</b>" -#: ../src/gradient-drag.cpp:101 ../src/gradient-drag.cpp:102 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:104 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:105 +#: ../src/gradient-drag.cpp:101 ../src/gradient-drag.cpp:102 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:94 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:95 msgid "Radial gradient <b>radius</b>" msgstr "RadiÄlÄs krÄsu pÄrejas <b>rÄdiuss</b>" -#: ../src/gradient-drag.cpp:103 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:106 +#: ../src/gradient-drag.cpp:103 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:96 msgid "Radial gradient <b>focus</b>" msgstr "RadiÄlÄs krÄsu pÄrejas <b>fokuss</b>" #. POINT_RG_FOCUS -#: ../src/gradient-drag.cpp:104 ../src/gradient-drag.cpp:105 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:107 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:108 +#: ../src/gradient-drag.cpp:104 ../src/gradient-drag.cpp:105 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:98 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>" msgstr "RadiÄlÄs krÄsu pÄrejas <b>viduspunkts</b>" -#: ../src/gradient-drag.cpp:106 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:103 +#: ../src/gradient-drag.cpp:106 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:93 msgid "Mesh gradient <b>corner</b>" msgstr "TÄ«kla krÄsu pÄrejas <b>stÅ«ris</b>" -#: ../src/gradient-drag.cpp:107 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:104 +#: ../src/gradient-drag.cpp:107 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:94 msgid "Mesh gradient <b>handle</b>" msgstr "TÄ«kla krÄsu pÄrejas <b>turis</b>" -#: ../src/gradient-drag.cpp:108 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:105 +#: ../src/gradient-drag.cpp:108 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:95 msgid "Mesh gradient <b>tensor</b>" msgstr "TÄ«kla krÄsu pÄrejas <b>tenzors</b>" @@ -7873,7 +7873,7 @@ msgid "Dockitem which 'owns' this grip" msgstr "Dokojamais elements, kam 'pieder' Å¡is turis" #. Name -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:298 ../src/widgets/ruler.cpp:191 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1405 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:9 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:298 ../src/widgets/ruler.cpp:192 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1405 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:9 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2 msgid "Orientation" msgstr "OrientÄcija" @@ -7986,7 +7986,7 @@ msgstr "pamatdoks %p: objektu %p[%s] nav iespÄ“jams pievienot heÅ¡am. Tas jau sa msgid "The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be named controller." msgstr "JaunÄ doka vadÄ«kla %p ir automÄtiska. Tikai ar roku dokojami objekti bÅ«tu saucami par vadÄ«klÄm." -#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:132 ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1002 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1537 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1992 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:132 ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1002 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:160 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1537 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1992 #: ../share/extensions/empty_page.inx.h:1 ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:9 msgid "Page" msgstr "Lapa" @@ -7995,7 +7995,7 @@ msgstr "Lapa" msgid "The index of the current page" msgstr "PaÅ¡reizÄ“jÄs lapas indekss" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:86 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:140 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:86 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:150 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:49 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" @@ -8056,7 +8056,7 @@ msgstr "Nav iespÄ“jas dokot %p pie %p, jo tie pieder dažÄdiem pamatdokiem" msgid "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" msgstr "MēģinÄts pie %p piesaistÄ«t jau piesaistÄ«tu dokojamo objektu %p (paÅ¡reizÄ“jais pamatdoks: %p)" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 ../src/widgets/ruler.cpp:229 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 ../src/widgets/ruler.cpp:230 msgid "Position" msgstr "PozÄ«cija" @@ -8348,7 +8348,7 @@ msgstr "PiestiprinÄt ceļu" msgid "Fill between strokes" msgstr "AizpildÄ«t starp apmalÄ“m" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:147 ../src/selection-chemistry.cpp:2926 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:147 ../src/selection-chemistry.cpp:2916 msgid "Fill between many" msgstr "AizpildÄ«t starp vairÄjiem" @@ -8763,7 +8763,7 @@ msgid "Unit:" msgstr "VienÄ«ba:" #. initialise your parameters here: -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:60 ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 ../src/widgets/ruler.cpp:201 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:60 ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 ../src/widgets/ruler.cpp:202 msgid "Unit" msgstr "VienÄ«ba" @@ -8895,7 +8895,7 @@ msgstr "Noapaļots" msgid "Miter" msgstr "Salaidums" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:34 ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:65 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1115 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:34 ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:65 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1118 msgid "Reflected" msgstr "Atspoguļots" @@ -10102,7 +10102,7 @@ msgstr "PiesaistÄ«t ceļam" msgid "Select original" msgstr "AtlasÄ«t oriÄ£inÄlu" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:94 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1202 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:94 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1205 msgid "Reverse" msgstr "Apgriezt" @@ -10114,11 +10114,11 @@ msgstr "PiesaistÄ«t ceļa parametru ceļam" msgid "Remove Path" msgstr "AizvÄkt ceļu" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:183 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1847 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:183 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1823 msgid "Move Down" msgstr "PÄrvietot lejup" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:195 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1862 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:195 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1831 msgid "Move Up" msgstr "PÄrvietot augÅ¡up" @@ -10518,7 +10518,7 @@ msgstr "FaktÅ«_ra" msgid "_Path" msgstr "_Ceļš" -#: ../src/menus-skeleton.h:249 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:71 +#: ../src/menus-skeleton.h:249 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:71 msgid "_Text" msgstr "_Teksts" @@ -10602,11 +10602,11 @@ msgstr "Apgriezt ceļu otrÄdi" msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection." msgstr "AtlasÄ«tajÄ nav otrÄdi apgriežamu <b>ceļu</b>." -#: ../src/persp3d.cpp:333 +#: ../src/persp3d.cpp:323 msgid "Toggle vanishing point" msgstr "PÄrslÄ“gt saplūšanas punktu" -#: ../src/persp3d.cpp:344 +#: ../src/persp3d.cpp:334 msgid "Toggle multiple vanishing points" msgstr "PÄrslÄ“gt vairÄkus saplūšanas punktus" @@ -10718,8 +10718,9 @@ msgstr "FreeArt" msgid "Open Font License" msgstr "Open Font licence" +#. Create the Title label and edit control #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute -#: ../src/rdf.cpp:235 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 +#: ../src/rdf.cpp:235 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1952 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 msgid "Title:" msgstr "Nosaukums:" @@ -10865,8 +10866,8 @@ msgstr "DzÄ“st tekstu" msgid "<b>Nothing</b> was deleted." msgstr "<b>Nekas</b> nav izdzÄ“st." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:433 ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:75 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:277 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:974 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:93 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1178 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1192 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1206 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:401 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:433 ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:75 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:277 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:965 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:93 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1181 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1195 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1209 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:401 msgid "Delete" msgstr "DzÄ“st" @@ -10895,7 +10896,7 @@ msgstr "Atlasiet atgrupÄ“jamo <b>grupu</b>." msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection." msgstr "AtlasÄ“ <b>nav</b> atgrupÄ“jamu grupu." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:874 ../src/sp-item-group.cpp:571 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:874 ../src/sp-item-group.cpp:575 msgid "Ungroup" msgstr "AtgrupÄ“t" @@ -10983,264 +10984,264 @@ msgstr "IelÄ«mÄ“t izmÄ“rus" msgid "Paste size separately" msgstr "IelÄ«mÄ“t izmÄ“rus atsevišķi" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1330 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1349 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above." msgstr "Atlasiet <b>objektu(s)</b>, ko pÄrvietot uz slÄni virs paÅ¡reizÄ“jÄ." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1356 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1376 msgid "Raise to next layer" msgstr "Pacelt uz nÄkoÅ¡o slÄni" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1363 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1383 msgid "No more layers above." msgstr "Nav augstÄka slÄņa par Å¡o." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1375 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1395 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below." msgstr "Atlasiet <b>objektu(s)</b>, ko pÄrvietot uz slÄni zem paÅ¡reizÄ“jÄ." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1401 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1422 msgid "Lower to previous layer" msgstr "Nolaist uz iepriekšējo slÄni" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1408 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1429 msgid "No more layers below." msgstr "Nav zemÄka slÄņa par Å¡o." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1420 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1441 msgid "Select <b>object(s)</b> to move." msgstr "Atlasiet pÄrvietojamo(s) <b>objektu(s)</b>." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1437 ../src/verbs.cpp:2656 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1459 ../src/verbs.cpp:2656 msgid "Move selection to layer" msgstr "PÄrvietot atlasÄ«to uz slÄni" #. An SVG element cannot have a transform. We could change 'x' and 'y' in response #. to a translation... but leave that for another day. -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1527 ../src/seltrans.cpp:388 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1549 ../src/seltrans.cpp:388 msgid "Cannot transform an embedded SVG." msgstr "Nav iespÄ“jams pÄrveidot iegulto SVG." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1698 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1720 msgid "Remove transform" msgstr "AizvÄkt pÄrveidojumu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1805 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1827 msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "Pagriezt par 90° CCW" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1805 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1827 msgid "Rotate 90° CW" msgstr "Pagriezt par 90° CW" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1826 ../src/seltrans.cpp:483 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:893 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1848 ../src/seltrans.cpp:483 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:893 msgid "Rotate" msgstr "Pagriezt" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2214 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2204 msgid "Rotate by pixels" msgstr "Pagriezt pa pikseļiem" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2244 ../src/seltrans.cpp:480 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:868 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2234 ../src/seltrans.cpp:480 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:868 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 msgid "Scale" msgstr "MÄ“rogot" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2269 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2259 msgid "Scale by whole factor" msgstr "MÄ“rogot veselu skaitu reižu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2284 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2274 msgid "Move vertically" msgstr "PÄrvietot vertikÄli" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2287 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2277 msgid "Move horizontally" msgstr "PÄrvietot horizontÄli" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2290 ../src/selection-chemistry.cpp:2316 ../src/seltrans.cpp:477 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:806 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2280 ../src/selection-chemistry.cpp:2306 ../src/seltrans.cpp:477 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:806 msgid "Move" msgstr "PÄrvietot" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2310 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2300 msgid "Move vertically by pixels" msgstr "PÄrvietot vertikÄli pa pikseļiem" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2313 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2303 msgid "Move horizontally by pixels" msgstr "PÄrvietot horizontÄli pa pikseļiem" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2445 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2435 msgid "The selection has no applied path effect." msgstr "AtlasÄ«tajam nav pielietots neviens ceļa efekts." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2617 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2223 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2607 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2223 msgid "Select an <b>object</b> to clone." msgstr "Atlasiet klonÄ“jamo <b>objektu</b>." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2653 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2643 msgctxt "Action" msgid "Clone" msgstr "KlonÄ“t" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2669 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2659 msgid "Select <b>clones</b> to relink." msgstr "Atlasiet <b>klonus</b>, kuriem jÄatjauno piesaiste." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2676 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2666 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to." msgstr "NokopÄ“jiet uz starpliktuvi <b>objektu</b>, kuram jÄatjauno klonu saites." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2699 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2689 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection." msgstr "AtlasÄ«tajÄ <b>nav klonu ar atjaunojamu piesaisti</b>." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2702 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2692 msgid "Relink clone" msgstr "Atjaunot klona piesaisti" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2716 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2706 msgid "Select <b>clones</b> to unlink." msgstr "Atlasiet atsaistÄmos <b>klonus</b>." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2772 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2762 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection." msgstr "AtlasÄ«tajÄ <b>nav atsaistÄmu klonu</b>." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2776 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2766 msgid "Unlink clone" msgstr "AtsaistÄ«t klonu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2789 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2779 msgid "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select a <b>flowed text</b> to go to its frame." msgstr "" "Atlasiet <b>klonu</b>, lai pÄrietu pie tÄ oriÄ£inÄla. Atlasiet <b>saistÄ«to nobÄ«di</b>, lai pÄrietu pie tÄs sÄkumpunkta. Atlasiet <b>tekstu gar ceļu</b>, lai pÄrietu pie ceļa. Atlasiet <b>aizpildoÅ¡o tekstu</b>, lai pÄrietu pie tÄ rÄmja." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2837 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2827 msgid "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)" msgstr "<b>Nevar atrast</b> atlasÄmo objektu (pamests klons, nobÄ«de, teksta ceļš, teksta aizpildÄ«jums?)" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2843 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2833 msgid "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in <defs>)" msgstr "Objekts, ko mēģinÄt atlasÄ«t, <b>nav redzams</b> (tas atrodas <defs>)" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2932 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2922 msgid "Select path(s) to fill." msgstr "Atlasiet aizpildÄmo(s) ceļu(s)." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2950 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2940 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker." msgstr "Atlasiet <b>objektu(s)</b>, kurus vÄ“laties pÄrvÄ“rst par marÄ·ieriem." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3025 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3015 msgid "Objects to marker" msgstr "Objektus par marÄ·ieriem" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3050 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3040 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides." msgstr "Atlasiet <b>objektu(s)</b>, kurus vÄ“laties pÄrvÄ“rst par palÄ«glÄ«nijÄm." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3073 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3063 msgid "Objects to guides" msgstr "Objektus par palÄ«glÄ«nijam" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3109 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3099 msgid "Select <b>objects</b> to convert to symbol." msgstr "Atlasiet <b>objektus</b>, kurus vÄ“laties pÄrvÄ“rst par simbolu." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3212 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3202 msgid "Group to symbol" msgstr "GrupÄ“t simbola virzienÄ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3231 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3221 msgid "Select a <b>symbol</b> to extract objects from." msgstr "Atlasiet <b>simbolu</b>, no kura ekstraģēt objektus." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3240 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3230 msgid "Select only one <b>symbol</b> in Symbol dialog to convert to group." msgstr "IzvÄ“lieties tikai vienu<b>simbolu</b> no Simbolu dialoglodziņa,lai to pÄrvÄ“rstu par grupu." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3298 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3288 msgid "Group from symbol" msgstr "GrupÄ“t virzienÄ no simbola" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3316 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3306 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern." msgstr "Atlasiet <b>objektu(s)</b>, kurus vÄ“laties pÄrvÄ“rst par faktÅ«ru." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3415 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3405 msgid "Objects to pattern" msgstr "Objektus par faktÅ«ru" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3431 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3421 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from." msgstr "Atlasiet <b>objektu ar faktÅ«ras aizpildÄ«jumu</b>, no kura ekstraģēt objektus." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3492 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3482 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection." msgstr "AtlasÄ«tajÄ nav objektu ar <b>faktÅ«ras aizpildÄ«jumu</b>." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3495 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3485 msgid "Pattern to objects" msgstr "FaktÅ«ru par objektiem" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3586 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3576 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy." msgstr "Atlasiet <b>objektu(s)</b> bitkartes kopijas izveidoÅ¡anai." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3590 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3580 msgid "Rendering bitmap..." msgstr "RenderÄ“ bitkarti..." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3777 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3767 msgid "Create bitmap" msgstr "Izveidot bitkarti" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3802 ../src/selection-chemistry.cpp:3921 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3792 ../src/selection-chemistry.cpp:3911 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from." msgstr "Atlasiet <b>objektu(s)</b> izgrieÅ¡anas ceļa vai maskas izveidoÅ¡anai." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3895 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3885 msgid "Create Clip Group" msgstr "Izveidot klipu grupu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3924 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3914 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to." msgstr "Atlasiet maskas objektu un <b>objektu(s)</b>izgrieÅ¡anas ceļa vai maskas pielietoÅ¡anai." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4105 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4095 msgid "Set clipping path" msgstr "Iestatiet izgrieÅ¡anas ceļu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4107 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4097 msgid "Set mask" msgstr "IestatÄ«t masku" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4122 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4112 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from." msgstr "Atlasiet <b>objektu(s)</b>, kuram(-iem) noņemt izgrieÅ¡anas ceļu vai masku." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4242 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4232 msgid "Release clipping path" msgstr "AtbrÄ«vot izgrieÅ¡anas ceļu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4244 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4234 msgid "Release mask" msgstr "AtbrÄ«vot masku" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4263 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4253 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to." msgstr "Atlasiet <b>objektu(s)</b>, kuriem pielÄgot audekla izmÄ“ru." #. Fit Page -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4283 ../src/verbs.cpp:2992 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4273 ../src/verbs.cpp:2992 msgid "Fit Page to Selection" msgstr "PielÄgot lapu atlasÄ«tajam" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4312 ../src/verbs.cpp:2994 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4302 ../src/verbs.cpp:2994 msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "PielÄgot lapu zÄ«mÄ“jumam" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4333 ../src/verbs.cpp:2996 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4323 ../src/verbs.cpp:2996 msgid "Fit Page to Selection or Drawing" msgstr "PielÄgojiet lapu atlasÄ«tajam vai zÄ«mÄ“jumam" @@ -11416,34 +11417,34 @@ msgstr "IzvÄ“lieties eksportÄ“jamÄs datnes nosaukumu" msgid "Select a file to import" msgstr "IzvÄ“lieties importÄ“jamo datni" -#: ../src/sp-anchor.cpp:125 +#: ../src/sp-anchor.cpp:111 #, c-format msgid "to %s" msgstr "lÄ«dz %s" -#: ../src/sp-anchor.cpp:129 +#: ../src/sp-anchor.cpp:115 msgid "without URI" msgstr "bez URI" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:373 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:344 msgid "Segment" msgstr "Segments" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:375 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:346 msgid "Arc" msgstr "Loks" #. Ellipse -#: ../src/sp-ellipse.cpp:378 ../src/sp-ellipse.cpp:385 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:163 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:349 ../src/sp-ellipse.cpp:356 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:163 msgid "Ellipse" msgstr "Elipse" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:382 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:353 msgid "Circle" msgstr "Aplis" #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow -#: ../src/sp-flowregion.cpp:195 +#: ../src/sp-flowregion.cpp:181 msgid "Flow Region" msgstr "Ar tekstu aizpildÄmais apgabals" @@ -11451,23 +11452,23 @@ msgstr "Ar tekstu aizpildÄmais apgabals" #. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. -#: ../src/sp-flowregion.cpp:348 +#: ../src/sp-flowregion.cpp:334 msgid "Flow Excluded Region" msgstr "No teksta aizpildes izslÄ“gtais apgabals" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:290 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:280 msgid "Flowed Text" msgstr "Teksta aizpildÄ«jums" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:292 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:282 msgid "Linked Flowed Text" msgstr "SaistÄ«tais teksta aizpildÄ«jums" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:298 ../src/sp-text.cpp:381 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1566 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:288 ../src/sp-text.cpp:367 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1557 msgid " [truncated]" msgstr " [nogriezts]" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:300 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:290 #, c-format msgid "(%d character%s)" msgid_plural "(%d characters%s)" @@ -11475,62 +11476,62 @@ msgstr[0] "(%d rakstzÄ«me%s)" msgstr[1] "(%d rakstzÄ«mes%s)" msgstr[2] "(%d rakstzÄ«mes%s)" -#: ../src/sp-guide.cpp:249 +#: ../src/sp-guide.cpp:246 msgid "Create Guides Around the Page" msgstr "Izveidot palÄ«glÄ«nijas apkÄrt lapai" -#: ../src/sp-guide.cpp:261 ../src/verbs.cpp:2549 +#: ../src/sp-guide.cpp:258 ../src/verbs.cpp:2549 msgid "Delete All Guides" msgstr "DzÄ“st visas palÄ«glÄ«nijas" #. Guide has probably been deleted and no longer has an attached namedview. -#: ../src/sp-guide.cpp:448 +#: ../src/sp-guide.cpp:445 msgid "Deleted" msgstr "DzÄ“sts" -#: ../src/sp-guide.cpp:457 +#: ../src/sp-guide.cpp:454 msgid "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to delete" msgstr "<b>Shift+vilkt</b>, lai pagrieztu, <b>Ctrl+vilkt</b> - lai pÄrvietotu sÄkumpunktu, <b>Del</b> - lai dzÄ“stu" -#: ../src/sp-guide.cpp:461 +#: ../src/sp-guide.cpp:458 #, c-format msgid "vertical, at %s" msgstr "vertikÄli, pie %s" -#: ../src/sp-guide.cpp:464 +#: ../src/sp-guide.cpp:461 #, c-format msgid "horizontal, at %s" msgstr "horizontÄli, pie %s" -#: ../src/sp-guide.cpp:469 +#: ../src/sp-guide.cpp:466 #, c-format msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" msgstr "%d grÄdos, caur (%s,%s)" -#: ../src/sp-image.cpp:526 +#: ../src/sp-image.cpp:517 msgid "embedded" msgstr "iegults" -#: ../src/sp-image.cpp:534 +#: ../src/sp-image.cpp:525 #, c-format msgid "[bad reference]: %s" msgstr "[nederÄ«ga atsauce]: %s" -#: ../src/sp-image.cpp:535 +#: ../src/sp-image.cpp:526 #, c-format msgid "%d × %d: %s" msgstr "%d × %d: %s" -#: ../src/sp-item-group.cpp:332 +#: ../src/sp-item-group.cpp:322 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: ../src/sp-item-group.cpp:338 ../src/sp-switch.cpp:82 +#: ../src/sp-item-group.cpp:328 ../src/sp-switch.cpp:68 #, c-format msgid "of <b>%d</b> object" msgstr "no <b>%d</b> objekta" -#: ../src/sp-item-group.cpp:338 ../src/sp-switch.cpp:82 +#: ../src/sp-item-group.cpp:328 ../src/sp-switch.cpp:68 #, c-format msgid "of <b>%d</b> objects" msgstr "no <b>%d</b> objektiem" @@ -11559,7 +11560,7 @@ msgstr "%s; <i>filtrÄ“ts (%s)</i>" msgid "%s; <i>filtered</i>" msgstr "%s; <i>filtrÄ“ts</i>" -#: ../src/sp-line.cpp:126 +#: ../src/sp-line.cpp:113 msgid "Line" msgstr "LÄ«nija" @@ -11567,154 +11568,154 @@ msgstr "LÄ«nija" msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." msgstr "Izpildot ceļa efektu radÄs izņēmuma stÄvoklis." -#: ../src/sp-offset.cpp:339 +#: ../src/sp-offset.cpp:329 msgid "Linked Offset" msgstr "SaistÄ«tÄ nobÄ«de" -#: ../src/sp-offset.cpp:341 +#: ../src/sp-offset.cpp:331 msgid "Dynamic Offset" msgstr "DinamiskÄ nobÄ«de" #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign -#: ../src/sp-offset.cpp:347 +#: ../src/sp-offset.cpp:337 #, c-format msgid "%s by %f pt" msgstr "%s par %f pt" -#: ../src/sp-offset.cpp:348 +#: ../src/sp-offset.cpp:338 msgid "outset" msgstr "pagarinÄt" -#: ../src/sp-offset.cpp:348 +#: ../src/sp-offset.cpp:338 msgid "inset" msgstr "saÄ«sinÄt" -#: ../src/sp-path.cpp:70 +#: ../src/sp-path.cpp:60 msgid "Path" msgstr "KontÅ«ra" -#: ../src/sp-path.cpp:95 +#: ../src/sp-path.cpp:85 #, c-format msgid ", path effect: %s" msgstr ", ceļa efekts: %s" -#: ../src/sp-path.cpp:98 +#: ../src/sp-path.cpp:88 #, c-format msgid "%i node%s" msgstr "%i mezgls %s" -#: ../src/sp-path.cpp:98 +#: ../src/sp-path.cpp:88 #, c-format msgid "%i nodes%s" msgstr "%i mezgli %s" -#: ../src/sp-polygon.cpp:185 +#: ../src/sp-polygon.cpp:173 msgid "<b>Polygon</b>" msgstr "<b>DaudzstÅ«ris</b>" -#: ../src/sp-polyline.cpp:131 +#: ../src/sp-polyline.cpp:121 msgid "<b>Polyline</b>" msgstr "<b>Lauzta lÄ«nija</b>" #. Rectangle -#: ../src/sp-rect.cpp:163 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402 +#: ../src/sp-rect.cpp:153 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402 msgid "Rectangle" msgstr "TaisnstÅ«ris" #. Spiral -#: ../src/sp-spiral.cpp:230 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420 ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11 +#: ../src/sp-spiral.cpp:220 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420 ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11 msgid "Spiral" msgstr "SpirÄle" #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the #. string as needed to deal with an localized plural forms. -#: ../src/sp-spiral.cpp:236 +#: ../src/sp-spiral.cpp:226 #, c-format msgid "with %3f turns" msgstr "ar %3f vijumiem" #. Star -#: ../src/sp-star.cpp:256 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:471 +#: ../src/sp-star.cpp:246 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:471 msgid "Star" msgstr "Zvaigzne" -#: ../src/sp-star.cpp:257 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:464 +#: ../src/sp-star.cpp:247 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:464 msgid "Polygon" msgstr "DaudzstÅ«ris" #. while there will never be less than 3 vertices, we still need to #. make calls to ngettext because the pluralization may be different #. for various numbers >=3. The singular form is used as the index. -#: ../src/sp-star.cpp:264 +#: ../src/sp-star.cpp:254 #, c-format msgid "with %d vertex" msgstr "ar %d virsotni" -#: ../src/sp-star.cpp:264 +#: ../src/sp-star.cpp:254 #, c-format msgid "with %d vertices" msgstr "ar %d virsotnÄ“m" -#: ../src/sp-switch.cpp:76 +#: ../src/sp-switch.cpp:62 msgid "Conditional Group" msgstr "Grupēšana pÄ“c nosacÄ«juma" -#: ../src/sp-text.cpp:365 ../src/verbs.cpp:348 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 ../share/extensions/split.inx.h:10 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 +#: ../src/sp-text.cpp:351 ../src/verbs.cpp:348 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 ../share/extensions/split.inx.h:10 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:14 ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 ../share/extensions/text_merge.inx.h:16 ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 msgid "Text" msgstr "Teksts" -#: ../src/sp-text.cpp:385 +#: ../src/sp-text.cpp:371 #, c-format msgid "on path%s (%s, %s)" msgstr "gar ceļu %s (%s, %s)" -#: ../src/sp-text.cpp:386 +#: ../src/sp-text.cpp:372 #, c-format msgid "%s (%s, %s)" msgstr "%s (%s, %s)" -#: ../src/sp-tref.cpp:230 +#: ../src/sp-tref.cpp:218 msgid "Cloned Character Data" msgstr "KlonÄ“tÄs rakstzÄ«mes dati" -#: ../src/sp-tref.cpp:246 +#: ../src/sp-tref.cpp:234 msgid " from " msgstr " no " -#: ../src/sp-tref.cpp:252 ../src/sp-use.cpp:281 +#: ../src/sp-tref.cpp:240 ../src/sp-use.cpp:269 msgid "[orphaned]" msgstr "[bÄrenis]" -#: ../src/sp-tspan.cpp:218 +#: ../src/sp-tspan.cpp:203 msgid "Text Span" msgstr "Teksta platums" -#: ../src/sp-use.cpp:244 +#: ../src/sp-use.cpp:232 msgid "Symbol" msgstr "Simbols" -#: ../src/sp-use.cpp:246 +#: ../src/sp-use.cpp:234 msgid "Clone" msgstr "KlonÄ“t" -#: ../src/sp-use.cpp:254 ../src/sp-use.cpp:256 ../src/sp-use.cpp:258 +#: ../src/sp-use.cpp:242 ../src/sp-use.cpp:244 ../src/sp-use.cpp:246 #, c-format msgid "called %s" msgstr "izsauca %s" -#: ../src/sp-use.cpp:258 +#: ../src/sp-use.cpp:246 msgid "Unnamed Symbol" msgstr "Nenosaukts simbols" #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains: #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". -#: ../src/sp-use.cpp:267 +#: ../src/sp-use.cpp:255 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/sp-use.cpp:276 +#: ../src/sp-use.cpp:264 #, c-format msgid "of: %s" msgstr "no: %s" @@ -12087,7 +12088,7 @@ msgstr "LÄ«dzinÄt teksta bÄzes lÄ«nijas" msgid "Rearrange" msgstr "PÄrkÄrtot" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:855 ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:855 ../src/widgets/toolbox.cpp:1729 msgid "Nodes" msgstr "Mezgli" @@ -12927,19 +12928,19 @@ msgstr "Ja vÄ“laties klonÄ“t vairÄkus objektus, <b>sagrupÄ“jiet</b> tos un <b> msgid "<small>Creating tiled clones...</small>" msgstr "<small>Veido klonÄ“tus raksta elementus...</small>" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2651 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2654 msgid "Create tiled clones" msgstr "Izveidot klonÄ“tos raksta elementus" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2884 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2887 msgid "<small>Per row:</small>" msgstr "<small>VienÄ rindÄ:</small>" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2902 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2905 msgid "<small>Per column:</small>" msgstr "<small>VienÄ slejÄ:</small>" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2910 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2913 msgid "<small>Randomize:</small>" msgstr "<small>DažÄdot:</small>" @@ -12992,272 +12993,272 @@ msgstr "PÄrtvert žurnÄla ierakstus" msgid "Release log messages" msgstr "AtbrÄ«vot žurnÄla ierakstus" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:88 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:159 +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:88 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:166 msgid "Metadata" msgstr "Metadati" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:89 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:160 +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:89 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:167 msgid "License" msgstr "Licence" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:126 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1007 +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:126 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:978 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>" msgstr "<b>Dublin Core</b> elementi" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:168 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1069 +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:168 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1040 msgid "<b>License</b>" msgstr "<b>Licence</b>" #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 msgid "Use antialiasing" msgstr "Izmantot kropļojumnovÄ“rsi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 msgid "If unset, no antialiasing will be done on the drawing" msgstr "Ja atstatÄ«ts, zÄ«mÄ“jumam netiks pielietota kropļojumnovÄ“rse" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 msgid "Show page _border" msgstr "RÄdÄ«t lapas malas" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 msgid "If set, rectangular page border is shown" msgstr "Ja iestatÄ«ts, tiek rÄdÄ«ta taisnstÅ«raina lapas mala" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 msgid "Border on _top of drawing" msgstr "RÄdÄ«t malu virs zÄ«mÄ“juma" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 msgid "If set, border is always on top of the drawing" msgstr "Ja iestatÄ«ts, mala vienmÄ“r ir virs zÄ«mÄ“juma " -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 msgid "_Show border shadow" msgstr "RÄdÄ«t mala_s Ä“nu" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" msgstr "Ja iestatÄ«ts, lapas mala met Ä“nu gar labo un apakšējo malu" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 msgid "Back_ground color:" msgstr "Fo_na krÄsa:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 msgid "Color of the page background. Note: transparency setting ignored while editing but used when exporting to bitmap." msgstr "Lapas fona krÄsa. PiezÄ«me: caurspÄ«dÄ«guma iestatÄ«jums laboÅ¡anas laikÄ netiek ņemts vÄ“rÄ, taÄu tiek izmantots eksportÄ“jot bitkarti." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 msgid "Border _color:" msgstr "Malas _krÄsa:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 msgid "Page border color" msgstr "Lapas malas krÄsa" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 msgid "Color of the page border" msgstr "Lapas malas krÄsa" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124 msgid "Display _units:" msgstr "EkrÄna _vienÄ«bas:" #. --------------------------------------------------------------- #. General snap options -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 msgid "Show _guides" msgstr "RÄdÄ«t palÄ«_glÄ«nijas" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 msgid "Show or hide guides" msgstr "RÄdÄ«t vai slÄ“pt palÄ«glÄ«nijas" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 msgid "Guide co_lor:" msgstr "PalÄ«g_lÄ«niju krÄsa:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 msgid "Guideline color" msgstr "PalÄ«g_lÄ«niju krÄsa" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 msgid "Color of guidelines" msgstr "PalÄ«glÄ«niju krÄsa:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 msgid "_Highlight color:" msgstr "Iz_celÅ¡anas krÄsa:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 msgid "Highlighted guideline color" msgstr "Izceltas palÄ«glÄ«nijas krÄsa" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 msgid "Color of a guideline when it is under mouse" msgstr "PalÄ«glÄ«nijas krÄsa laikÄ, kad tÄ atrodas zem peles kursora" #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 msgid "Snap _distance" msgstr "Piesais_tes attÄlums" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 msgid "Snap only when _closer than:" msgstr "Pievilkt tikai tad, ja attÄlums ir _mazÄks par:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142 msgid "Always snap" msgstr "VienmÄ“r pievilkt" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" msgstr "Piesaistes attÄlums ekrÄna pikseļos piesaistei pie objektiem" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance" msgstr "VienmÄ“r pievilkt objektiem, neskatoties uz attÄlu" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:127 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 msgid "If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below" msgstr "Ja iestatÄ«ts, objekti tiek pievilkti citam objektam tikai tad, ja tie atrodas norÄdÄ«tajÄ attÄlumÄ vai tuvÄk" #. Options for snapping to grids -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 msgid "Snap d_istance" msgstr "P_iesaistes attÄlums" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 msgid "Snap only when c_loser than:" msgstr "Pievilkt tikai tad, ja attÄ_lums ir mazÄks par:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" msgstr "Piesaistes attÄlums ekrÄna pikseļos piesaistei pie režģa" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance" msgstr "VienmÄ“r pievilkt režģim, neskatoties uz attÄlumu" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139 msgid "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below" msgstr "Ja iestatÄ«ts, objekti tiek pievilkti režģim tikai tad, ja tie atrodas norÄdÄ«tajÄ attÄlumÄ vai tuvÄk" #. Options for snapping to guides -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142 msgid "Snap dist_ance" msgstr "Pies_aistes attÄlums" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142 msgid "Snap only when close_r than:" msgstr "Pievilkt tikai tad, ja attÄlums ir mazÄks pa_r:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:143 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" msgstr "Piesaistes attÄlums ekrÄna pikseļos piesaistei pie palÄ«glÄ«nijÄm" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:143 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance" msgstr "VienmÄ“r pievilkt palÄ«glÄ«nijÄm, neskatoties uz attÄlumu" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:144 msgid "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below" msgstr "Ja iestatÄ«ts, objekti tiek pievilkti palÄ«glÄ«nijÄm tikai tad, ja tie atrodas norÄdÄ«tajÄ attÄlumÄ vai tuvÄk" #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 msgid "Snap to clip paths" msgstr "Pievilkt izgrieÅ¡anas ceļiem" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 msgid "When snapping to paths, then also try snapping to clip paths" msgstr "Piesaistot ceļiem, censties pievilkt arÄ« izgrieÅ¡anas ceļiem" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:141 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 msgid "Snap to mask paths" msgstr "Pievilkt maskas ceļam" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:141 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 msgid "When snapping to paths, then also try snapping to mask paths" msgstr "Piesaistot ceļiem censties pievilkt arÄ« masku ceļiem" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 msgid "Snap perpendicularly" msgstr "Pievilkt perpendikulÄri" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly" msgstr "Piesaistot ceļiem vai palÄ«glÄ«nijÄm censties pievilkt arÄ« perpendikulÄri" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:143 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150 msgid "Snap tangentially" msgstr "Pievilkt tangenciÄli" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:143 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150 msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping tangentially" msgstr "Piesaistot ceļiem vai palÄ«glÄ«nijÄm censties pievilkt arÄ« tangenciÄli" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153 msgctxt "Grid" msgid "_New" msgstr "Jau_ns" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153 msgid "Create new grid." msgstr "Izveidot Jaunu režģi." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154 msgctxt "Grid" msgid "_Remove" msgstr "_AizvÄkt" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154 msgid "Remove selected grid." msgstr "AizvÄkt izvÄ“lÄ“to režģi." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154 ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:161 ../src/widgets/toolbox.cpp:1836 msgid "Guides" msgstr "PalÄ«glÄ«nijas" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:156 ../src/verbs.cpp:2827 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:163 ../src/verbs.cpp:2827 msgid "Snap" msgstr "Pievilkt" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:158 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:165 msgid "Scripting" msgstr "Skriptēšana" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>VispÄrÄ«gie</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331 msgid "<b>Page Size</b>" msgstr "<b>Lapas izmÄ“rs</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:326 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:333 msgid "<b>Display</b>" msgstr "<b>ParÄdÄ«t</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:361 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:368 msgid "<b>Guides</b>" msgstr "<b>PalÄ«glÄ«nijas</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:379 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:386 msgid "<b>Snap to objects</b>" msgstr "<b>Pievilkt objektiem</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:381 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:388 msgid "<b>Snap to grids</b>" msgstr "<b>Pievilkt režģiem</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:383 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:390 msgid "<b>Snap to guides</b>" msgstr "<b>Pievilkt palÄ«glÄ«nijÄm</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:385 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:392 msgid "<b>Miscellaneous</b>" msgstr "<b>DažÄdi</b>" @@ -13265,133 +13266,133 @@ msgstr "<b>DažÄdi</b>" #. Inkscape::GC::release(defsRepr); #. inform the document, so we can undo #. Color Management -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:498 ../src/verbs.cpp:3008 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505 ../src/verbs.cpp:3008 msgid "Link Color Profile" msgstr "PiesaistÄ«t krÄsu profilu" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:599 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606 msgid "Remove linked color profile" msgstr "AizvÄkt piesaistÄ«to krÄsu profilu" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:613 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:620 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>" msgstr "<b>PiesaistÄ«tie krÄsu profil:</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:615 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:622 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>" msgstr "<b>Pieejamie krÄsu profili:</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:617 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:624 msgid "Link Profile" msgstr "PiesaistÄ«t profilu" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:626 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:627 msgid "Unlink Profile" msgstr "AtsaistÄ«t profilu" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:710 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:705 msgid "Profile Name" msgstr "Profila nosaukums" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:746 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:741 msgid "External scripts" msgstr "Ä€rÄ“jie skripti" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:747 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:742 msgid "Embedded scripts" msgstr "Iegultie skripti" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:747 msgid "<b>External script files:</b>" msgstr "<b>Ä€rÄ“jo skriptu datnes:</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:754 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:749 msgid "Add the current file name or browse for a file" msgstr "Pievienot paÅ¡reizÄ“jo datnes nosaukumu vai sameklÄ“t datni" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:763 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:852 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:356 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:752 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:829 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:356 msgid "Remove" msgstr "AizvÄkt" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:833 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:816 msgid "Filename" msgstr "Datnes nosaukums" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:841 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:824 msgid "<b>Embedded script files:</b>" msgstr "<b>Iegulto skriptu datnes:</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:843 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:826 msgid "New" msgstr "Jauns" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:922 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:893 msgid "Script id" msgstr "Skripta id" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:928 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:899 msgid "<b>Content:</b>" msgstr "<b>Saturs:</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1045 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1016 msgid "_Save as default" msgstr "_SaglabÄt kÄ noklusÄ“to" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1046 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1017 msgid "Save this metadata as the default metadata" msgstr "SaglabÄt Å¡os metadatus kÄ noklusÄ“tos metadatus" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1047 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1018 msgid "Use _default" msgstr "Izmantot _noklusÄ“to" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1048 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1019 msgid "Use the previously saved default metadata here" msgstr "Å eit izmantot iepriekÅ¡ saglabÄtos noklusÄ“tos metadatus" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1121 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1092 msgid "Add external script..." msgstr "Pievienot ÄrÄ“jo skriptu..." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1160 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1131 msgid "Select a script to load" msgstr "IzvÄ“lieties ielÄdÄ“jamo skriptu" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1188 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1159 msgid "Add embedded script..." msgstr "Pievienot iegulto skriptu..." #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1219 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1190 msgid "Remove external script" msgstr "AizvÄkt ÄrÄ“jo skriptu" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1249 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1220 msgid "Remove embedded script" msgstr "AizvÄkt iegulto skriptu" #. TODO repr->set_content(_EmbeddedContent.get_buffer()->get_text()); #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1346 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1317 msgid "Edit embedded script" msgstr "Labot iegulto skriptu" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1434 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1405 msgid "<b>Creation</b>" msgstr "<b>IzveidoÅ¡ana</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1435 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1406 msgid "<b>Defined grids</b>" msgstr "<b>DefinÄ“tie režģi</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1682 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1653 msgid "Remove grid" msgstr "AizvÄkt režģi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1770 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1741 msgid "Changed default display unit" msgstr "MainÄ«tas noklusÄ“tÄs ekrÄna vienÄ«bas" @@ -14308,262 +14309,262 @@ msgstr "KopÄ“t filtra primitÄ«vu" msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "IestatÄ«t filtra primitÄ«va atribÅ«tu" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 msgid "F_ind:" msgstr "_MeklÄ“t:" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 msgid "Find objects by their content or properties (exact or partial match)" msgstr "MeklÄ“t objektus pÄ“c to satura vai Ä«pašībÄm (precÄ«za vai daļēja atbilstÄ«ba)" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 msgid "R_eplace:" msgstr "Aizvi_etot:" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 msgid "Replace match with this value" msgstr "Aizvietot atbilstÄ«bu ar Å¡o vÄrtÄ«bu" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 msgid "_All" msgstr "_Visu" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 msgid "Search in all layers" msgstr "MeklÄ“t visos slÄņos" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 msgid "Current _layer" msgstr "PaÅ¡reizÄ“jais slÄnis" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 msgid "Limit search to the current layer" msgstr "Ierobežot meklēšanu lÄ«dz paÅ¡reizÄ“jam slÄnim" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 msgid "Sele_ction" msgstr "At_lasÄ«tais" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 msgid "Limit search to the current selection" msgstr "Ierobežot meklēšanu lÄ«dz paÅ¡reizÄ“jai izvÄ“lei" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78 msgid "Search in text objects" msgstr "MeklÄ“t teksta objektos" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 msgid "_Properties" msgstr "Ī_pašības" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 msgid "Search in object properties, styles, attributes and IDs" msgstr "MeklÄ“t objektu Ä«pašībÄs, stilos, atribÅ«tos un ID" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 msgid "Search in" msgstr "Kur meklÄ“t" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 msgid "Scope" msgstr "DarbÄ«bas lauks" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "Case sensiti_ve" msgstr "ReÄ£istrjÅ«tÄ«gs" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "Match upper/lower case" msgstr "Å…emt vÄ“rÄ lielos/mazos burtus" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 msgid "E_xact match" msgstr "TieÅ¡a sakritÄ«ba" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 msgid "Match whole objects only" msgstr "Atbilst tikai veseliem objektiem" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 msgid "Include _hidden" msgstr "Iekļaut slÄ“_ptos" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 msgid "Include hidden objects in search" msgstr "MeklēšanÄ iekļaut arÄ« slÄ“ptos objektus" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87 msgid "Include loc_ked" msgstr "Ie_kļaut slÄ“gtos" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87 msgid "Include locked objects in search" msgstr "MeklēšanÄ iekļaut arÄ« slÄ“gtos objektus" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89 msgid "General" msgstr "Galvenais" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 msgid "_ID" msgstr "_ID" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 msgid "Search id name" msgstr "MeklÄ“t id nosaukumu" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92 msgid "Attribute _name" msgstr "AtribÅ«ta _nosaukums" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92 msgid "Search attribute name" msgstr "MeklÄ“t atribÅ«ta nosaukumu:" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 msgid "Attri_bute value" msgstr "Atri_bÅ«ta vÄ“rtÄ«ba:" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 msgid "Search attribute value" msgstr "MeklÄ“t atribÅ«ta _vÄ“rtÄ«ba:" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 msgid "_Style" msgstr "_Stils" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 msgid "Search style" msgstr "MeklÄ“t stilu" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95 msgid "F_ont" msgstr "F_onts" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95 msgid "Search fonts" msgstr "MeklÄ“t fontus" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:96 msgid "Properties" msgstr "Īpašības" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98 msgid "All types" msgstr "Visi tipi" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98 msgid "Search all object types" msgstr "MeklÄ“t visus objektu tipus" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99 msgid "Rectangles" msgstr "TaisnstÅ«ri" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99 msgid "Search rectangles" msgstr "MeklÄ“t taisnstÅ«rus" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100 msgid "Ellipses" msgstr "Elipses" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100 msgid "Search ellipses, arcs, circles" msgstr "MeklÄ“t elipses, lokus, riņķus" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101 msgid "Stars" msgstr "Zvaigznes" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101 msgid "Search stars and polygons" msgstr "MeklÄ“t zvaigznes un daudzstÅ«rus" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 msgid "Spirals" msgstr "SpirÄles" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 msgid "Search spirals" msgstr "MeklÄ“t spirÄles" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 ../src/widgets/toolbox.cpp:1737 msgid "Paths" msgstr "Ceļi" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 msgid "Search paths, lines, polylines" msgstr "MeklÄ“t ceļus, lÄ«nijas, saliktÄs lÄ«nijas" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104 msgid "Texts" msgstr "Teksti" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104 msgid "Search text objects" msgstr "MeklÄ“t teksta objektus" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:105 msgid "Groups" msgstr "Grupas" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:105 msgid "Search groups" msgstr "MeklÄ“t grupas" #. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:108 msgctxt "Find dialog" msgid "Clones" msgstr "Kloni" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:108 msgid "Search clones" msgstr "MeklÄ“t klonus" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:109 ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 ../share/extensions/extractimage.inx.h:5 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110 ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 ../share/extensions/extractimage.inx.h:5 msgid "Images" msgstr "AttÄ“li" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110 msgid "Search images" msgstr "MeklÄ“t attÄ“lus" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111 msgid "Offsets" msgstr "NobÄ«des" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111 msgid "Search offset objects" msgstr "MeklÄ“t pÄrbÄ«dÄ«tos objektus" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:112 msgid "Object types" msgstr "Objektu tipi" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:115 msgid "_Find" msgstr "_MeklÄ“t" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:115 msgid "Select all objects matching the selection criteria" msgstr "AtlasÄ«t visus objektus, kas atbilst izvÄ“les kritÄ“rijam" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:116 msgid "_Replace All" msgstr "_Aizvietot visu" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:116 msgid "Replace all matches" msgstr "Aizvietot visas atbilstÄ«bas" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:797 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:801 msgid "Nothing to replace" msgstr "Nav ko aizvietot" #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:838 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:842 #, c-format msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match." msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match." @@ -14571,16 +14572,16 @@ msgstr[0] "Atrasts<b>%d</b> objekts (no <b>%d</b>), %s atbilst." msgstr[1] "Atrasti<b>%d</b> objekti (no <b>%d</b>), %s atbilst." msgstr[2] "Atrasti<b>%d</b> objekti (no <b>%d</b>), %s atbilst." -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:841 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:845 msgid "exact" msgstr "precÄ«zi" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:841 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:845 msgid "partial" msgstr "daļēji" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:844 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:848 msgid "%1 match replaced" msgid_plural "%1 matches replaced" msgstr[0] "aizvietota %1 atbilstÄ«ba" @@ -14588,30 +14589,30 @@ msgstr[1] "aizvietotas %1 atbilstÄ«bas" msgstr[2] "aizvietotas %1 atbilstÄ«bas" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:852 msgid "%1 object found" msgid_plural "%1 objects found" msgstr[0] "atrasts %1 objekts" msgstr[1] "atrasti %1 objekti" msgstr[2] "atrasti %1 objekti" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:862 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:866 msgid "Replace text or property" msgstr "Aizvietot tekstu vai Ä«pašību" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:866 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:870 msgid "Nothing found" msgstr "Nav atrasts nekas" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:871 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:875 msgid "No objects found" msgstr "Nav atrasts neviens objekts" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:892 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:896 msgid "Select an object type" msgstr "IzvÄ“lieties objekta tipu" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:910 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:914 msgid "Select a property" msgstr "IzvÄ“lieties Ä«pašību" @@ -15924,7 +15925,7 @@ msgid "Paint Bucket" msgstr "KrÄsas spainis" #. Gradient -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:302 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:295 msgid "Gradient" msgstr "KrÄsu pÄreja" @@ -16129,6 +16130,10 @@ msgid "Indonesian (id)" msgstr "IndonÄ“zijas (id)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 +msgid "Icelandic (is)" +msgstr "ĪslandieÅ¡u (is)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 msgid "Italian (it)" msgstr "ItÄļu (it)" @@ -17366,7 +17371,7 @@ msgstr "Ja ieslÄ“gts, griežot palÄ«glÄ«niju piesaistes leņķi bÅ«s relatÄ«vi p msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "_TuvinÄt/tÄlinÄt par:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1622 ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1620 ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 msgid "%" msgstr "%" @@ -17627,7 +17632,7 @@ msgstr "AutomÄtiski pÄrlÄdÄ“t saistÄ«tos attÄ“lus, ja datne uz diska ir mainÄ msgid "_Bitmap editor:" msgstr "_Bitkartes redaktors:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1441 ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:55 ../share/extensions/print_win32_vector.inx.h:2 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1441 ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:57 ../share/extensions/print_win32_vector.inx.h:2 msgid "Export" msgstr "EksportÄ“t" @@ -17639,7 +17644,7 @@ msgstr "NoklusÄ“tÄ eksporta izšķi_rtspÄ“ja" msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "NoklusÄ“tÄ bitkartes izšķirtspÄ“ja (punktos uz collu) eksporta dialoglodzinņÄ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1445 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:912 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1445 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:920 msgid "Create" msgstr "Izveidot" @@ -17697,7 +17702,7 @@ msgid "Bitmaps" msgstr "Bitkartes" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1494 -msgid "Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you create will be added seperately to " +msgid "Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you create will be added separately to " msgstr "IzvÄ“lieties datni ar iepriekÅ¡ definÄ“tÄm saÄ«snÄ“m. Visas JÅ«su izveidotÄs pielÄgotÄs saÄ«snes tiks pievienotas pie " #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497 @@ -17923,7 +17928,7 @@ msgstr "AparatÅ«ra" msgid "Link:" msgstr "Saite:" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743 ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743 ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:499 msgid "None" msgstr "Neviens" @@ -18062,11 +18067,11 @@ msgstr "SlÄ“gt slÄni" msgid "Unlock layer" msgstr "AtslÄ“gt slÄni" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:624 ../src/ui/dialog/objects.cpp:845 ../src/verbs.cpp:1438 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:624 ../src/ui/dialog/objects.cpp:843 ../src/verbs.cpp:1438 msgid "Toggle layer solo" msgstr "PÄrslÄ“gt tikai Å¡o slÄni" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:627 ../src/ui/dialog/objects.cpp:848 ../src/verbs.cpp:1462 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:627 ../src/ui/dialog/objects.cpp:846 ../src/verbs.cpp:1462 msgid "Lock other layers" msgstr "SlÄ“dz citus slÄņus" @@ -18103,71 +18108,71 @@ msgstr "AugÅ¡a" msgid "Add Path Effect" msgstr "Pievienot ceļa efektu" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:119 msgid "Add path effect" msgstr "Pievienot ceļa efektu" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:123 msgid "Delete current path effect" msgstr "DzÄ“st paÅ¡reizÄ“jo ceļa efektu" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:127 msgid "Raise the current path effect" msgstr "PastiprinÄt paÅ¡reizÄ“jo ceļa efektu" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:131 msgid "Lower the current path effect" msgstr "SamazinÄt paÅ¡reizÄ“jo ceļa efektu" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:312 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:298 msgid "Unknown effect is applied" msgstr "Pielietots nezinÄms efekts" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:315 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:301 msgid "Click button to add an effect" msgstr "Nospiediet pogu, lai pievienotu efektu" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:330 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:316 msgid "Click add button to convert clone" msgstr "Nospiediet pievienoÅ¡anas pogu, lai pÄrvÄ“rstu klonu" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:335 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:339 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:348 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:321 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:325 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:334 msgid "Select a path or shape" msgstr "Atlasiet ceļu vai figÅ«ru" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:344 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:330 msgid "Only one item can be selected" msgstr "IespÄ“jams atlasÄ«t tikai vienu objektu" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:376 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:362 msgid "Unknown effect" msgstr "NezinÄms efekts" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:452 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:438 msgid "Create and apply path effect" msgstr "Izveidojiet un pielietojiet ceļa efektu" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:492 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:478 msgid "Create and apply Clone original path effect" msgstr "Izveidojiet un pielietojiet KlonÄ“t sÄkotnÄ“jo ceļa efektu" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:514 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:500 msgid "Remove path effect" msgstr "AizvÄkt ceļa efektu" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:532 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:518 msgid "Move path effect up" msgstr "PÄrvietot ceļa efektu augÅ¡up" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:549 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:535 msgid "Move path effect down" msgstr "PÄrvietot ceļa efektu lejup" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:588 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:574 msgid "Activate path effect" msgstr "IeslÄ“gt ceļa efektu" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:588 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:574 msgid "Deactivate path effect" msgstr "AtslÄ“gt ceļa efektu" @@ -18412,75 +18417,75 @@ msgstr "PaslÄ“pt objektu" msgid "Unhide object" msgstr "RÄdÄ«t objektu" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:875 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:873 msgid "Unhide objects" msgstr "ParÄdÄ«t objektus" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:875 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:873 msgid "Hide objects" msgstr "SlÄ“pt objektus" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:895 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:893 msgid "Lock objects" msgstr "AizslÄ“gt objektus" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:895 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:893 msgid "Unlock objects" msgstr "AtslÄ“gt objektus" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:907 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:905 msgid "Layer to group" msgstr "SlÄni par grupu" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:907 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:905 msgid "Group to layer" msgstr "Grupu par slÄni" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1105 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1103 msgid "Moved objects" msgstr "PÄrvietotie objekti" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1354 ../src/ui/dialog/tags.cpp:875 ../src/ui/dialog/tags.cpp:882 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1352 ../src/ui/dialog/tags.cpp:856 ../src/ui/dialog/tags.cpp:863 msgid "Rename object" msgstr "PÄrdÄ“vÄ“t objektu" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1461 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1459 msgid "Set object highlight color" msgstr "IestatÄ«t objekta izcelÅ¡anas krÄsu." -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1471 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1469 msgid "Set object opacity" msgstr "IestatÄ«t objekta necaurspÄ«dÄ«bu" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1504 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1502 msgid "Set object blend mode" msgstr "Iestatiet objekta sapludinÄÅ¡anas režīmu" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1560 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1558 msgid "Set object blur" msgstr "Iestatiet objekta aizmigloÅ¡anu" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1802 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1800 msgid "Add layer..." msgstr "Pievienot slÄni..." -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1817 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1807 msgid "Remove object" msgstr "AizvÄkt objektu" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1832 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1815 msgid "Move To Bottom" msgstr "PÄrvietot lejup" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1877 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1839 msgid "Move To Top" msgstr "PÄrvietot augÅ¡up" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1892 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1847 msgid "Collapse All" msgstr "Sakļaut visu" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1974 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1922 msgid "Select Highlight Color" msgstr "IzvÄ“lieties izcelÅ¡anas krÄsu" @@ -18981,7 +18986,7 @@ msgstr "Parauga teksts" msgid "Preview Text:" msgstr "Teksta priekÅ¡skatÄ«jums:" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:202 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:370 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:468 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:794 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:202 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:360 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:458 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:794 msgid "Add gradient stop" msgstr "Pievienot krÄsu pÄrejas pieturpunktu" @@ -19050,32 +19055,32 @@ msgstr "Palieliniet simbolus tuvinot." msgid "Unnamed Symbols" msgstr "Nenosaukti simboli" -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:293 ../src/ui/dialog/tags.cpp:591 ../src/ui/dialog/tags.cpp:705 +#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:274 ../src/ui/dialog/tags.cpp:572 ../src/ui/dialog/tags.cpp:686 #, fuzzy msgid "Remove from selection set" msgstr "IzpludinÄtÄs iezÄ«mÄ“juma malas padarÄ«t atkal asas" -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:449 +#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:430 #, fuzzy msgid "Items" msgstr "vienÄ«bas" -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:688 +#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:669 #, fuzzy msgid "Add selection to set" msgstr "Pievienot iezÄ«mÄ“jum_am" -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:846 +#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:827 #, fuzzy msgid "Moved sets" msgstr "PÄrvietots" -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:1016 +#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:997 #, fuzzy msgid "Add a new selection set" msgstr "Pacelt izvÄ“lÄ“to par vienu soli uz augÅ¡u" -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:1025 +#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Remove Item/Set" msgstr "Izņemt Å¡o vienÄ«bu" @@ -19146,7 +19151,7 @@ msgstr "Atstarpe starp rindÄm (procentos no fonta izmÄ“ra)" msgid "Text path offset" msgstr "Teksta ceļa nobÄ«de" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:586 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:660 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1455 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:586 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:660 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1446 msgid "Set text style" msgstr "IestatÄ«t teksta stilu" @@ -19558,11 +19563,11 @@ msgstr "Jauns teksta mezgls" msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node" msgstr "nodeAsInXMLdialogTooltip|DzÄ“st mezglu" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:73 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:138 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:977 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:73 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:138 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:985 msgid "Duplicate node" msgstr "DublÄ“t mezglu" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:79 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:191 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1013 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:79 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:199 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1021 msgid "Delete attribute" msgstr "DzÄ“st atribÅ«tu" @@ -19574,68 +19579,68 @@ msgstr "IestatÄ«t" msgid "Drag to reorder nodes" msgstr "Pielietot visÄm virsotnÄ“mPÄrvilkt vai pÄrkÄrtot mezglus" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:152 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:153 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1135 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:154 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:155 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1143 msgid "Unindent node" msgstr "SamazinÄt mezgla atkÄpi" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:157 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:158 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1113 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:161 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:162 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1121 msgid "Indent node" msgstr "PalielinÄt mezgla atkÄpi" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:162 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:163 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1064 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:168 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:169 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1072 msgid "Raise node" msgstr "Pacelt mezglu" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:167 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:168 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1082 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:175 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:176 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1090 msgid "Lower node" msgstr "Nolaist mezglu" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:208 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:216 msgid "Attribute name" msgstr "AtribÅ«ta nosaukums" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:223 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:231 msgid "Attribute value" msgstr "AtribÅ«ta vÄ“rtÄ«ba" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:311 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:319 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange." msgstr "<b>Uzklikšķiniet</b>, lai atlasÄ«tu mezglus, <b>velciet</b> - lai pÄrkÄrtotu." -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:322 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:330 msgid "<b>Click</b> attribute to edit." msgstr "<b>Uzklikšķiniet</b> atribÅ«tam, lai to rediģētu." -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:326 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:334 #, c-format msgid "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to commit changes." msgstr "IzvÄ“lÄ“ts <b>%s</b> atribÅ«ts. PÄ“c laboÅ¡anas pabeigÅ¡anas nospiediet <b>Ctrl+Enter</b>, lai pielietotu izmaiņas." -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:566 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:574 msgid "Drag XML subtree" msgstr "PÄrvilkt XML apakÅ¡koku" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:868 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:876 msgid "New element node..." msgstr "Jauns elementa mezgls..." -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:906 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:914 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:943 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:951 msgid "Create new element node" msgstr "Izveido jaunu elementa mezglu" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:959 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:967 msgid "Create new text node" msgstr "Izveido jaunu texta mezglu" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:994 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1002 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node" msgstr "nodeAsInXMLinHistoryDialog|DzÄ“st mezglu" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1038 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1046 msgid "Change attribute" msgstr "MainÄ«t atribÅ«tu" @@ -19876,67 +19881,67 @@ msgstr "_Teksts un fonts" msgid "Check Spellin_g..." msgstr "PÄrbaudÄ«t pareizrakstÄ«bu" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:456 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:464 msgid "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the vertical radius the same" msgstr "Pieskaņot <b>horizontÄlÄ noapaļojuma</b> rÄdiusu; ar <b>Ctrl</b> - piešķirt vertikÄlajam rÄdiusam to paÅ¡u vÄ“rtÄ«bu" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:461 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:469 msgid "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the horizontal radius the same" msgstr "Pieskaņot <b>vertikÄlÄ noapaļojuma</b> rÄdiusu; ar <b>Ctrl</b> - piešķirt horizontÄlajam rÄdiusam to paÅ¡u vÄ“rtÄ«bu" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:466 ../src/ui/object-edit.cpp:471 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:474 ../src/ui/object-edit.cpp:479 msgid "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to lock ratio or stretch in one dimension only" msgstr "Pieskaņot taisnstÅ«ra <b>augstumu un platumu</b>; ar <b>Ctrl</b> - saglabÄt malu attiecÄ«bas vai mainÄ«t tikai vienu no lielumiem" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:718 ../src/ui/object-edit.cpp:722 ../src/ui/object-edit.cpp:726 ../src/ui/object-edit.cpp:730 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:726 ../src/ui/object-edit.cpp:730 ../src/ui/object-edit.cpp:734 ../src/ui/object-edit.cpp:738 msgid "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals" msgstr "MainÄ«t paralÄ“lskaldņa izmÄ“rus X/Y virzienos; ar <b>Shift</b> - gar Z asi; ar <b>Ctrl</b> - ierobežot ar malu vai diagonÄļu virzienu" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:734 ../src/ui/object-edit.cpp:738 ../src/ui/object-edit.cpp:742 ../src/ui/object-edit.cpp:746 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:742 ../src/ui/object-edit.cpp:746 ../src/ui/object-edit.cpp:750 ../src/ui/object-edit.cpp:754 msgid "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals" msgstr "MainÄ«t paralÄ“lskaldņa izmÄ“rus Z virzienÄ; ar <b>Shift</b> - gar X/Y asÄ«m; ar <b>Ctrl</b> - ierobežot ar malu vai diagonÄļu virzienu" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:750 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:758 msgid "Move the box in perspective" msgstr "PÄrvietot paralÄ“lskaldni perspektÄ«vÄ" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:989 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:997 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle" msgstr "MainÄ«t elipses <b>platumu</b>, ar <b>Ctrl</b> - pÄrveidot par riņķi" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:993 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1001 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle" msgstr "MainÄ«t elipses <b>augstumu</b>, ar <b>Ctrl</b> - pÄrveidot par riņķi" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:997 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1005 msgid "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment" msgstr "Novietojiet loka vai segmenta <b>sÄkumpunktu</b>; ar <b>Ctrl</b> - pievilkt leņķim; lai iegÅ«tu loku, velciet elipses <b>iekÅ¡pusÄ“</b>; lai iegÅ«tu sektoru - <b>ÄrpusÄ“</b>" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1002 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1010 msgid "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment" msgstr "Novietojiet loka vai segmenta <b>beigu punktu</b>; ar <b>Ctrl</b> - pievilkt leņķim; lai iegÅ«tu loku, velciet elipses <b>iekÅ¡pusÄ“</b>; lai iegÅ«tu sektoru - <b>ÄrpusÄ“</b>" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1148 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1156 msgid "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize" msgstr "Pieskaņot zvaigznes vai daudzstÅ«ra <b>galotņu rÄdiusu</b>; ar <b>Shift</b> - noapaļot; ar <b>Alt</b> - dažÄdot" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1156 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1164 msgid "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize" msgstr "Pieskaņot zvaigznes <b>bÄzes rÄdiusu</b>; ar <b>Ctrl</b> - saglabÄt starus radiÄlus (nenošķiebtus); ar <b>Shift</b> - noapaļot; ar <b>Alt</b> - dažÄdot" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1351 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1359 msgid "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to converge/diverge" msgstr "SatÄ«t/attÄ«t spirÄli no <b>iekÅ¡puses</b>; ar <b>Ctrl</b> - pievilkt leņķim; ar <b>Alt</b> - savirzÄ«t/atvirzÄ«t" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1355 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1363 msgid "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to scale/rotate; with <b>Alt</b> to lock radius" msgstr "SatÄ«t/attÄ«t spirÄli no <b>Ärpuses</b>; ar <b>Ctrl</b> - pievilkt leņķim; ar <b>Shift</b> - mÄ“rogot/griezt; ar <b>Alt</b> - fiksÄ“t rÄdiusu" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1402 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1410 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>" msgstr "Pieskaņojiet <b>pÄrbÄ«des attÄlumu</b>" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1439 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1447 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>" msgstr "Velciet, lai mainÄ«tu <b>ar tekstu aizpildÄ«tÄ rÄmja</b> izmÄ“ru." @@ -20397,7 +20402,7 @@ msgstr "<b>Uzklikšķiniet</b> vai <b>uzklikšķiniet un velciet</b>, lai sÄktu msgid "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)." msgstr "<b>Velciet</b>, lai izveidotu kaligrÄfisku apmali; ar <b>Ctrl</b> - sekot palÄ«glÄ«nijas ceļam. <b>Ar bultiņÄm</b> pieskaņojiet platumu (kreisÄ/labÄ) un leņķi (augÅ¡up/lejup)." -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:107 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1593 +#: ../src/ui/tools-switch.cpp:107 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1584 msgid "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; then type." msgstr "<b>Uzklikšķiniet</b>, lai atlasÄ«tu vai izveidotu tekstu, <b>velciet</b>, lai izveidotu teksta aizpildÄ«jumu un tad rakstiet." @@ -20417,7 +20422,7 @@ msgstr "<b>Uzklikšķiniet</b> vai <b>vilkt apkÄrt laukumam</b>, lai tuvinÄtu, msgid "<b>Drag</b> to measure the dimensions of objects." msgstr "<b>Velciet</b>, lai noteiktu objekta izmÄ“rus." -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:112 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:285 +#: ../src/ui/tools-switch.cpp:112 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:275 msgid "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> to copy the color under mouse to clipboard" msgstr "" "<b>Uzklikšķiniet</b>, lai iestatÄ«tu aizpildÄ«jumu, <b>Shift+klikšķis</b> - lai iestatÄ«tu apmali; <b>velciet</b>, lai izlÄ«dzinÄtu laukuma krÄsu; ar <b>Alt</b> izvÄ“lieties pretÄ“jo krÄsu; ar <b>Ctrl+C</b> nokopÄ“jiet krÄsu zem peles kursora uz " @@ -20439,164 +20444,164 @@ msgstr "<b>Velciet</b>, lai dzÄ“stu." msgid "Choose a subtool from the toolbar" msgstr "IzvÄ“lieties apakÅ¡rÄ«ku no rÄ«kjoslas" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:252 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:242 msgid "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" msgstr "<b>Ctrl</b>: izveidot riņķi vai veselu skaitļu attiecÄ«bu elipsi, pievilkt loka/segmenta leņķi" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:253 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:289 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:243 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:279 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point" msgstr "<b>Shift</b>: zÄ«mÄ“t apkÄrt sÄkumpunktam" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:422 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:412 #, c-format msgid "<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point" msgstr "<b>Elipse</b>: %s × %s (ierobežota ar attiecÄ«bÄm %d:%d); ar <b>Shift</b> - zÄ«mÄ“t apkÄrt sÄkumpunktam" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:424 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:414 #, c-format msgid "<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point" msgstr "<b>Elipse</b>: %s × %s; ar <b>Ctrl</b> - izveidot elipsi ar kvadrÄtiskÄm vai veselu skaitļu proporcijÄm; ar <b>Shift</b> - zÄ«mÄ“t apkÄrt sÄkumpunktam" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:447 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:437 msgid "Create ellipse" msgstr "Izveidot elipsi" -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:370 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:377 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:384 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:391 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:398 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:405 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:360 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:367 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:374 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:381 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:388 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:395 msgid "Change perspective (angle of PLs)" msgstr "MainÄ«t perspektÄ«vu (leņķi starp PL )" #. status text -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:583 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:573 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis" msgstr "<b>3D paralÄ“lskaldnis</b>; ar <b>Shift</b> izstiept gar Z asi" -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:609 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:599 msgid "Create 3D box" msgstr "Izveidojiet 3D paralÄ“lskaldni" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:536 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:526 msgid "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>" msgstr "<b>AtlasÄ«ts palÄ«glÄ«nijas ceļš</b>; sÄciet zÄ«mÄ“t gar palÄ«glÄ«niju nospiežot <b>Ctrl</b>" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:538 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:528 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>" msgstr "<b>Atlasiet vadoÅ¡o ceļu</b> turot nospiestu <b>Ctrl</b>" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:673 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:663 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>" msgstr "Vektorizēšana: <b>saite ar palÄ«gceļu ir zudusi!</b>" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:673 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:663 msgid "<b>Tracking</b> a guide path" msgstr "<b>VektorizÄ“</b> vadlÄ«nijas ceļu" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:676 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:666 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke" msgstr "<b>ZÄ«mÄ“</b> kaligrÄfisku apmali" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:977 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:967 msgid "Draw calligraphic stroke" msgstr "ZÄ«mÄ“t kaligrÄfisku apmali" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:499 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:489 msgid "Creating new connector" msgstr "Izveido jaunu savienotÄju" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:740 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:730 msgid "Connector endpoint drag cancelled." msgstr "SavienotÄja beigu punkta vilkÅ¡ana atcelta." -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:783 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:773 msgid "Reroute connector" msgstr "MainÄ«t savienotÄja ceļu" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:936 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:926 msgid "Create connector" msgstr "Izveidot savienotÄju" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:953 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:943 msgid "Finishing connector" msgstr "Pabeidz savienotÄju" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1191 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1181 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes" msgstr "<b>SavienotÄja beigu punkts</b>: velciet, lai manÄ«tu marÅ¡rutu vai savienotu ar jaunÄm figÅ«rÄm" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1336 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1326 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>." msgstr "Atlasiet <b>vismaz vienu objektu, kas nav savienotÄjs</b>." -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1341 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:314 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1331 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:314 msgid "Make connectors avoid selected objects" msgstr "Likt savienotÄjiem izvairÄ«ties no atlasÄ«tajiem objektiem" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1342 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:324 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1332 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:324 msgid "Make connectors ignore selected objects" msgstr "Likt savienotÄjiem neņemt vÄ“rÄ atlasÄ«tos objektus" #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:281 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:271 #, c-format msgid " alpha %.3g" msgstr " alfa %.3g" #. where the color is picked, to show in the statusbar -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:283 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:273 #, c-format msgid ", averaged with radius %d" msgstr ", noapaļots ar rÄdiusu %d" -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:283 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:273 msgid " under cursor" msgstr " zem kursora" #. message, to show in the statusbar -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:285 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:275 msgid "<b>Release mouse</b> to set color." msgstr "<b>Atlaidiet peli</b>, lai iestatÄ«tu krÄsu." -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:333 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:323 msgid "Set picked color" msgstr "Pielietot izvÄ“lÄ“to krÄsu" -#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:437 +#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:427 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke" msgstr "<b>ZÄ«mÄ“</b> dzēšgumijas lÄ«niju" -#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:770 +#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:760 msgid "Draw eraser stroke" msgstr "ZÄ«mÄ“t dzēšgumijas lÄ«niju" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:192 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:182 msgid "Visible Colors" msgstr "RedzamÄs krÄsas" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:210 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:200 msgctxt "Flood autogap" msgid "None" msgstr "Nekas" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:211 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:201 msgctxt "Flood autogap" msgid "Small" msgstr "Mazs" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:212 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:202 msgctxt "Flood autogap" msgid "Medium" msgstr "VidÄ“js" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:213 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:203 msgctxt "Flood autogap" msgid "Large" msgstr "Liels" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:435 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:425 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty." msgstr "<b>SaÄ«sinÄts par daudz</b>, rezultÄts ir tukÅ¡s." -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:476 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:466 #, c-format msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection." msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection." @@ -20604,7 +20609,7 @@ msgstr[0] "Laukums aizpildÄ«ts, izveidots ceļš ar <b>%d</b> mezglu un apvienot msgstr[1] "Laukums aizpildÄ«ts, izveidots ceļš ar <b>%d</b> mezgliem un apvienots ar atlasÄ«to." msgstr[2] "Laukums aizpildÄ«ts, izveidots ceļš ar <b>%d</b> mezgliem un apvienots ar atlasÄ«to." -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:482 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:472 #, c-format msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created." msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created." @@ -20612,23 +20617,23 @@ msgstr[0] "Laukums aizpildÄ«ts, izveidots ceļš ar <b>%d</b> mezglu." msgstr[1] "Laukums aizpildÄ«ts, izveidots ceļš ar <b>%d</b> mezgliem." msgstr[2] "Laukums aizpildÄ«ts, izveidots ceļš ar <b>%d</b> mezgliem." -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:750 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1060 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:740 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1050 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill." msgstr "<b>Laukums nav norobežots</b>, nav iespÄ“jams aizpildÄ«t." -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1065 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1055 msgid "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." msgstr "<b>AizpildÄ«ta tikai redzamÄ norobežotÄ laukuma daļa.</b> Ja vÄ“laties aizpildÄ«t visu laukumu, atsauciet darbÄ«bu, tÄliniet un aizpildiet vÄ“lreiz." -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1083 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1234 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1073 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1224 msgid "Fill bounded area" msgstr "AizpildÄ«t norobežoto laukumu" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1099 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1089 msgid "Set style on object" msgstr "Iestatiet objekta stilu" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1159 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1149 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill" msgstr "<b>Velciet pÄri</b> aizpildÄmajiem laukumiem, turiet <b>Alt</b> aizpildīšanai ar pieskÄrieniem" @@ -20655,13 +20660,13 @@ msgid "Create single dot" msgstr "Izveidot atsevišķu punktu" #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:131 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:130 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:121 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:120 #, c-format msgid "%s selected" msgstr "%s atlasÄ«ti" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:133 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:142 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:123 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:132 #, c-format msgid " out of %d gradient handle" msgid_plural " out of %d gradient handles" @@ -20670,7 +20675,7 @@ msgstr[1] " no %d krÄsu pÄrejas turiem" msgstr[2] " no %d krÄsu pÄrejas turiem" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:134 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:143 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:150 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:133 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:144 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:152 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:124 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:133 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:140 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:123 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:134 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:142 #, c-format msgid " on %d selected object" msgid_plural " on %d selected objects" @@ -20679,7 +20684,7 @@ msgstr[1] " %d atlasÄ«tajiem objektiem" msgstr[2] " %d atlasÄ«tajiem objektiem" #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:140 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:140 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:130 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:130 #, c-format msgid "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected" msgid_plural "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected" @@ -20688,7 +20693,7 @@ msgstr[1] "AtlasÄ«ts viens, %d pieturpunktus apvienojoÅ¡s turis (velciet ar <b>S msgstr[2] "AtlasÄ«ts viens, %d pieturpunktus apvienojoÅ¡s turis (velciet ar <b>Shift</b> lai atdalÄ«tu)" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count) -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:148 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:138 #, c-format msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d" msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d" @@ -20697,7 +20702,7 @@ msgstr[1] "atlasÄ«ti <b>%d</b> krÄsu pÄrejas turi no %d" msgstr[2] "atlasÄ«ti <b>%d</b> krÄsu pÄrejas turi no %d" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:155 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:145 #, c-format msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object" msgid_plural "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects" @@ -20705,27 +20710,27 @@ msgstr[0] "Nav atlasÄ«ts <b>neviens</b> krÄsu pÄrejas turis no %d %d atlasÄ« msgstr[1] "Nav atlasÄ«ts <b>neviens</b> krÄsu pÄrejas turis no %d %d atlasÄ«tajos objektos" msgstr[2] "Nav atlasÄ«ts <b>neviens</b> krÄsu pÄrejas turis no %d %d atlasÄ«tajos objektos" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:443 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:433 msgid "Simplify gradient" msgstr "VienkÄrÅ¡ot krÄsu pÄreju" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:519 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:509 msgid "Create default gradient" msgstr "Izveidot noklusÄ“to krÄsu pÄreju" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:578 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:570 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:568 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:560 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them" msgstr "<b>Velciet apkÄrt</b> turiem, lai tos atlasÄ«tu" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:701 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:691 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle" msgstr "<b>Ctrl</b>: pievilkt krÄsu pÄrejas leņķi" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:702 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:692 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point" msgstr "<b>Shift</b>: zÄ«mÄ“t krÄsu pÄreju apkÄrt sÄkumpunktam" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:956 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:993 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:946 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:983 #, c-format msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle" msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle" @@ -20733,16 +20738,16 @@ msgstr[0] "<b>KrÄsu pÄreja</b> %d objektam; ar <b>Ctrl</b> pievilkt leņķi" msgstr[1] "<b>KrÄsu pÄreja</b> %d objektiem; ar <b>Ctrl</b> pievilkt leņķi" msgstr[2] "<b>KrÄsu pÄreja</b> %d objektiem; ar <b>Ctrl</b> pievilkt leņķi" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:960 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:997 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:950 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:987 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient." msgstr "Atlasiet <b>objektus</b>, kuriem izveidot krÄsu pÄreju." -#: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:206 +#: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:195 msgid "Choose a construction tool from the toolbar." msgstr "IzvÄ“lieties konstruēšanas rÄ«ku no rÄ«kjoslas." #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:132 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:143 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:122 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:133 #, c-format msgid " out of %d mesh handle" msgid_plural " out of %d mesh handles" @@ -20750,7 +20755,7 @@ msgstr[0] " no %d tÄ«kla tura" msgstr[1] " no %d tÄ«kla turiem" msgstr[2] " no %d tÄ«kla turiem" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:150 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:140 #, c-format msgid "<b>%d</b> mesh handle selected out of %d" msgid_plural "<b>%d</b> mesh handles selected out of %d" @@ -20759,7 +20764,7 @@ msgstr[1] "atlasÄ«ti <b>%d</b> tÄ«kla turi no %d" msgstr[2] "atlasÄ«ti <b>%d</b> tÄ«kla turi no %d" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:157 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:147 #, c-format msgid "<b>No</b> mesh handles selected out of %d on %d selected object" msgid_plural "<b>No</b> mesh handles selected out of %d on %d selected objects" @@ -20767,53 +20772,53 @@ msgstr[0] "Nav atlasÄ«ts <b>neviens</b> tÄ«kla turis no %d %d atlasÄ«tajÄ obj msgstr[1] "Nav atlasÄ«ts <b>neviens</b> tÄ«kla turis no %d %d atlasÄ«tajos objektos" msgstr[2] "Nav atlasÄ«ts <b>neviens</b> tÄ«kla turis no %d %d atlasÄ«tajos objektos" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:321 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:311 msgid "Split mesh row/column" msgstr "SadalÄ«t tÄ«kla rindu/sleju" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:407 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:397 msgid "Toggled mesh path type." msgstr "PÄrslÄ“gts tÄ«kla ceļa tips." -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:411 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:401 msgid "Approximated arc for mesh side." msgstr "TÄ«kla malai tuvinÄtais loks." -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:415 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:405 msgid "Toggled mesh tensors." msgstr "PÄrslÄ“gtie tÄ«kla tenzori." -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:419 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:409 msgid "Smoothed mesh corner color." msgstr "NogludinÄtÄ tÄ«kla stÅ«ra krÄsa." -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:423 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:413 msgid "Picked mesh corner color." msgstr "IzvÄ“lÄ“tÄ tÄ«kla stÅ«ra krÄsa." -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:498 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:488 msgid "Create default mesh" msgstr "Izveidot noklusÄ“to tÄ«klu" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:718 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:708 msgid "FIXME<b>Ctrl</b>: snap mesh angle" msgstr "LABOT<b>Ctrl</b>: piesaistes tÄ«kla leņķis" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:719 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:709 msgid "FIXME<b>Shift</b>: draw mesh around the starting point" msgstr "LABOT<b>Shift</b>: zÄ«mÄ“t tÄ«klu apkÄrt sÄkumpunktam" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:612 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:602 msgctxt "Node tool tip" msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object selection" msgstr "<b>Shift</b>: velciet, lai atlasÄ«tajam pievienotu mezglus, klikšķiniet, lai pÄrslÄ“gtu objektu atlasi" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:616 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:606 msgctxt "Node tool tip" msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection" msgstr "<b>Shift</b>: velciet, lai pievienotu mezglus atlasÄ«tajam" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:628 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:618 #, c-format msgid "<b>%u of %u</b> node selected." msgid_plural "<b>%u of %u</b> nodes selected." @@ -20821,222 +20826,222 @@ msgstr[0] "IzvÄ“lÄ“ts <b>%u no %u</b>mezgliem." msgstr[1] "IzvÄ“lÄ“ti <b>%u no %u</b>mezgliem." msgstr[2] "IzvÄ“lÄ“ti <b>%u no %u</b>mezgliem." -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:634 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:624 #, c-format msgctxt "Node tool tip" msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)" msgstr "%s Velciet, lai atlasÄ«tu mezglus, uzklikšķiniet, lai labotu tikai Å¡o objektu (vairÄk: Shift)" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:640 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:630 #, c-format msgctxt "Node tool tip" msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection" msgstr "%s Velciet, lai atlasÄ«tu mezglus; lai atceltu atlasi, uzklikšķiniet" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:649 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:639 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object" msgstr "Velciet, lai atlasÄ«tu mezglus, uzklikšķiniet, lai labotu tikai Å¡o objektu" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:652 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:642 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection" msgstr "Velciet, lai atlasÄ«tu mezglus; lai atceltu atlasi, uzklikšķiniet" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:657 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:647 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)" msgstr "Velciet, lai atlasÄ«tu labojamos objektus, uzklikšķiniet, lai labotu Å¡o objektu (vairÄk - Shift)" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:660 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:650 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit" msgstr "Velciet, lai atlasÄ«tu labojamos objektus" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:233 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:466 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:224 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:457 msgid "Drawing cancelled" msgstr "ZÄ«mēšana atcelta" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:469 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:204 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:460 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:195 msgid "Continuing selected path" msgstr "Turpina atlasÄ«to ceļu" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:479 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:212 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:470 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:203 msgid "Creating new path" msgstr "Veido jaunu ceļu" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:481 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:215 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:472 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:206 msgid "Appending to selected path" msgstr "Pievieno atlasÄ«tajam ceļam" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:646 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:637 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path." msgstr "<b>Uzklikšķiniet</b> vai <b>uzklikšķiniet un velciet</b>, lai noslÄ“gtu un pabeigtu ceļu." -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:648 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:639 #, fuzzy msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path. Shift+Click make a cusp node" msgstr "<b>Uzklikšķiniet</b> vai <b>uzklikšķiniet un velciet</b>, lai noslÄ“gtu un pabeigtu ceļu." -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:660 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:651 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point." msgstr "<b>Uzklikšķiniet</b> vai <b>uzklikšķiniet un velciet</b>, lai turpinÄtu ceļu no šī punkta." -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:662 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:653 #, fuzzy msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point. Shift+Click make a cusp node" msgstr "<b>Uzklikšķiniet</b> vai <b>uzklikšķiniet un velciet</b>, lai turpinÄtu ceļu no šī punkta." -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2036 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2027 #, c-format msgid "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path" msgstr "<b>LÄ«knes posms</b>: leņķis %3.2f°, attÄlums %s; ar <b>Ctrl</b>-pievilkt leņķim, <b>Enter</b> - pabeigt ceļu" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2037 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2028 #, c-format msgid "<b>Line segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path" msgstr "<b>LÄ«nijas posms</b>: leņķis %3.2f°, attÄlums %s; ar <b>Ctrl</b> - pievilkt leņķim, <b>Enter</b> - pabeigt ceļu" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2040 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2031 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Shift+Click</b> make a cusp node, <b>Enter</b> to finish the path" msgstr "<b>LÄ«knes posms</b>: leņķis %3.2f°, attÄlums %s; ar <b>Ctrl</b>-pievilkt leņķim, <b>Enter</b> - pabeigt ceļu" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2041 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2032 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Line segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Shift+Click</b> make a cusp node, <b>Enter</b> to finish the path" msgstr "<b>LÄ«nijas posms</b>: leņķis %3.2f°, attÄlums %s; ar <b>Ctrl</b> - pievilkt leņķim, <b>Enter</b> - pabeigt ceļu" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2058 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2049 #, c-format msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle" msgstr "<b>LÄ«knes turis</b>: leņķis %3.2f°, garums %s; ar <b>Ctrl</b> - pievilkt leņķim" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2082 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2073 #, c-format msgid "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only" msgstr "<b>LÄ«knes turis, simetrisks</b>: leņķis %3.2f°, garums %s; ar <b>Ctrl</b> - pievilkt leņķim, ar <b>Shift</b> - pÄrvietot tikai Å¡o turi" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2083 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2074 #, c-format msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only" msgstr "<b>LÄ«knes turis</b>: leņķis %3.2f°, garums %s; ar <b>Ctrl</b> - pievilkt leņķim, ar <b>Shift</b> - pÄrvietot tikai Å¡o turi" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2217 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2208 msgid "Drawing finished" msgstr "ZÄ«mēšana pabeigta." -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:316 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:307 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path." msgstr "<b>Atlaidiet</b> Å¡eit, lai slÄ“gtu un pabeigtu ceļu." -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:322 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:313 msgid "Drawing a freehand path" msgstr "ZÄ«mÄ“t brÄ«vas rokas ceļu." -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:327 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:318 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point." msgstr "<b>Velciet</b>, lai turpinÄtu ceļu no šī punkta." #. Write curves to object -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:412 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:403 msgid "Finishing freehand" msgstr "Beidz brÄ«vrokas zÄ«mēšanu" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:515 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:506 msgid "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. Release <b>Alt</b> to finalize." msgstr "<b>Skices režīms</b>: turot <b>Alt</b> interpolÄ“ starp ieskicÄ“tajiem ceļiem. Atlaidiet <b>Alt</b>, lai pabeigtu." -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:542 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:533 msgid "Finishing freehand sketch" msgstr "Beidz brÄ«vrokas uzmetumu" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:288 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:278 msgid "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular" msgstr "<b>Ctrl</b>: izveidot kvadrÄtu vai taisnstÅ«ri ar veselu skaitļu malu attiecÄ«bÄm, saglabÄt noapaļotos stÅ«rus apaļus" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:449 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:439 #, c-format msgid "<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point" msgstr "<b>TaisnstÅ«ris</b>: %s × %s (ierobežots ar proporcijÄm %d:%d); ar <b>Shift</b> - zÄ«mÄ“t apkÄrt sÄkumpunktam" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:452 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:442 #, c-format msgid "<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with <b>Shift</b> to draw around the starting point" msgstr "<b>TaisnstÅ«ris</b>: %s × %s (ierobežots zelta šķēluma proporcijÄs 1.618 : 1); ar <b>Shift</b> - zÄ«mÄ“t apkÄrt sÄkumpunktam" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:454 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:444 #, c-format msgid "<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with <b>Shift</b> to draw around the starting point" msgstr "<b>TaisnstÅ«ris</b>: %s × %s (ierobežots zelta šķēluma proporcijÄs 1.618 : 1); ar <b>Shift</b> - zÄ«mÄ“t apkÄrt sÄkumpunktam" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:458 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:448 #, c-format msgid "<b>Rectangle</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point" msgstr "<b>TaisnstÅ«ris</b>: %s × %s; ar <b>Ctrl</b> - izveidot kvadrÄtu vai taisnstÅ«ri ar veselu skaitļu malu proporcijÄm; ar <b>Shift</b> - zÄ«mÄ“t apkÄrt sÄkumpunktam" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:481 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:471 msgid "Create rectangle" msgstr "Izveidot taisnstÅ«ri" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:169 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:160 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" msgstr "Uzklikšķiniet atlasÄ«tajam, lai pÄrslÄ“gtu turu mÄ“rogoÅ¡anu/grieÅ¡anu" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:170 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:161 msgid "No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, or drag around objects to select." msgstr "Nav atlasÄ«ts neviens objekts. Atlasīšanai izmantojiet klikšķi, Shift+klikšķi, Alt+ritinÄÅ¡anu ar peli virs objektiem, vai apvelciet apkÄrt objektiem." -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:223 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:214 msgid "Move canceled." msgstr "PÄrvietoÅ¡ana atcelta." -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:231 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:222 msgid "Selection canceled." msgstr "Atlasīšana atcelta." -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:653 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:644 msgid "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to rubberband selection" msgstr "<b>Velciet pÄri</b> objektiem lai tos atlasÄ«tu; atlaidiet <b>Alt</b>, lai pÄrslÄ“gtos uz laso atlasi" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:655 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:646 msgid "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to touch selection" msgstr "<b>Valciet apkÄart</b> objektiem, lai tos atlasÄ«tu; nospiediet <b>Alt</b>, lai pÄrslÄ“gtos uz atlasi ar pieskÄrienu" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:950 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:941 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert" msgstr "<b>Ctrl</b>: klikšķiniet, lai atlasÄ«tu grupÄs; velciet, lai pÄrvietotu horizontÄli/vertikÄli" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:951 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:942 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection" msgstr "<b>Shift</b>: uzklikšķiniet, lai manÄ«tu atlasi, velciet laso atlasei" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:952 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:943 msgid "<b>Alt</b>: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag to move selected or select by touch" msgstr "<b>Alt</b>: klikšķis, lai atlasÄ«tu zem kursora esoÅ¡o; ritiniet ar peles ritenÄ«ti, lai cikliski mainÄ«tu atlasÄ«to; velciet, lai pÄrvietotu atlasÄ«to vai atlasÄ«tu ar pieskÄrienu" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1160 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1151 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." msgstr "IzvÄ“lÄ“tais objekts nav grupa. Nav iespÄ“jams ieiet." -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:259 +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:249 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle" msgstr "<b>Ctrl</b>: piesaistes leņķis" -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:261 +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:251 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius" msgstr "<b>Alt</b>: slÄ“gt spirÄles rÄdiusu" -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:400 +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:390 #, c-format msgid "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" msgstr "<b>SpirÄle</b>: rÄdiuss %s, leņķis %5g°; ar <b>Ctrl</b> - pievilkt leņķim" -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:421 +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:411 msgid "Create spiral" msgstr "Izveidot spirÄli" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:192 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:167 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:182 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:157 #, c-format msgid "<b>%i</b> object selected" msgid_plural "<b>%i</b> objects selected" @@ -21044,178 +21049,178 @@ msgstr[0] "izvÄ“lÄ“ts <b>%i</b> objekts" msgstr[1] "izvÄ“lÄ“ti <b>%i</b> objekti" msgstr[2] "izvÄ“lÄ“ti <b>%i</b> objekti" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:194 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:169 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:184 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:159 msgid "<b>Nothing</b> selected" msgstr "<b>Nekas</b> nav atlasÄ«ts" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:199 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:189 #, c-format msgid "%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection." msgstr "%s. Velciet, uzklikšķiniet vai uzklikšķiniet un ritiniet, lai izsmidzinÄtu sÄkotnÄ“ji atlasÄ«tÄ <b>kopijas</b>." -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:202 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:192 #, c-format msgid "%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection." msgstr "%s. Velciet, uzklikšķiniet vai uzklikšķiniet un ritiniet, lai izsmidzinÄtu sÄkotnÄ“ji atlasÄ«tÄ <b>klonus</b>." -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:205 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:195 #, c-format msgid "%s. Drag, click or click and scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial selection." msgstr "%s. Velciet, uzklikšķiniet vai uzklikšķiniet un ritiniet, lai izsmidzinÄtu sÄkotnÄ“ji atlasÄ«to <b>vienÄ ceļÄ</b>." -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:664 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:654 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray." msgstr "<b>Nekas nav atlasÄ«ts!</b> Atlasiet izsmidzinÄmos objektus." -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:739 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:166 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:729 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:166 msgid "Spray with copies" msgstr "SmidzinÄt kopijas" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:743 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:173 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:733 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:173 msgid "Spray with clones" msgstr "SmidzinÄt klonus" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:747 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:737 msgid "Spray in single path" msgstr "IzsmidzinÄt vienÄ ceļÄ" -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:271 +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:261 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial" msgstr "<b>Ctrl</b>: pievilkt leņķim; saglabÄt starus radiÄlus" -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:417 +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:407 #, c-format msgid "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" msgstr "<b>DaudzstÅ«ris</b>: rÄdiuss %s, leņķis %5g°; ar <b>Ctrl</b> - pievilkt leņķim" -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:418 +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:408 #, c-format msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" msgstr "<b>Zvaigzne</b>: rÄdiuss %s, leņķis %5g°; ar <b>Ctrl</b> - pievilkt leņkim" -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:446 +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:436 msgid "Create star" msgstr "Izveidot zvaigzni" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:379 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:370 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text." msgstr "<b>Uzklikšķiniet</b>, lai labotu tekstu, <b>velciet</b> - lai atlasÄ«tu teksta daļu." -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:381 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:372 msgid "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text." msgstr "<b>Uzklikšķieniet</b>, lai labotu teksta aizpildÄ«jumu, <b>velciet</b>, lai atlasÄ«tu daļu teksta." -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:435 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:426 msgid "Create text" msgstr "Izveidot tekstu" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:460 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:451 msgid "Non-printable character" msgstr "NedrukÄjama rakstzÄ«me" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:475 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:466 msgid "Insert Unicode character" msgstr "Ievietot Unikoda rakstzÄ«mi" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:510 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:501 #, c-format msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s" msgstr "Unikods (<b>Enter</b>, lai pabeigtu): %s: %s" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:512 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:817 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:503 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:808 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): " msgstr "Unikods (<b>Enter</b>, lai pabeigtu): " -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:595 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:586 #, c-format msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s × %s" msgstr "<b>RÄmis ar aizpildoÅ¡o tekstu</b>: %s × %s" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:653 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:644 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line." msgstr "Ievadiet tekstu; nospiediet <b>Enter</b> jaunas rindas sÄkÅ¡anai." -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:664 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:655 msgid "Flowed text is created." msgstr "Izveidots aizpildÄ«jums ar tekstu." -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:665 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:656 msgid "Create flowed text" msgstr "Izveidot aizpildÄ«jumu ar tekstu" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:667 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:658 msgid "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not created." msgstr "RÄmis ir <b>pÄrÄk mazs</b> izvÄ“lÄ“tajam fonta izmÄ“ram. Teksta aizpildÄ«jums nav izveidots." -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:803 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:794 msgid "No-break space" msgstr "NeatdaloÅ¡Ä atstarpe" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:804 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:795 msgid "Insert no-break space" msgstr "Ievietot neatdaloÅ¡o atstarpi" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:840 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:831 msgid "Make bold" msgstr "TrekninÄt" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:857 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:848 msgid "Make italic" msgstr "PÄrveidot kursÄ«vÄ" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:895 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:886 msgid "New line" msgstr "Jauna rinda" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:936 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:927 msgid "Backspace" msgstr "DzÄ“st" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:990 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:981 msgid "Kern to the left" msgstr "Rakstsavirze pa kreisi" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1014 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1005 msgid "Kern to the right" msgstr "Rakstsavirze pa labi" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1038 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1029 msgid "Kern up" msgstr "Rakstsavirze augÅ¡up" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1062 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1053 msgid "Kern down" msgstr "Rakstsavirze lejup" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1137 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1128 msgid "Rotate counterclockwise" msgstr "Griezt pretÄ“ji pulksteņrÄdÄ«tÄjam" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1157 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1148 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Griezt pulksteņrÄdÄ«tÄja virzienÄ" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1173 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1164 msgid "Contract line spacing" msgstr "SamazinÄt rindu atstatumus" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1179 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1170 msgid "Contract letter spacing" msgstr "SamazinÄt burtu atstatumus" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1196 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1187 msgid "Expand line spacing" msgstr "PaplaÅ¡inÄt rindu atstatumus" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1202 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1193 msgid "Expand letter spacing" msgstr "PaplaÅ¡inÄt burtu atstatumus" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1332 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1323 msgid "Paste text" msgstr "IelÄ«met tekstu" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1583 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1574 #, c-format msgid "Type or edit flowed text (%d character%s); <b>Enter</b> to start new paragraph." msgid_plural "Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new paragraph." @@ -21223,7 +21228,7 @@ msgstr[0] "Ievadiet vai labojiet teksta aizpildÄ«jumu (%d zÄ«me%s); <b>Enter</b> msgstr[1] "Ievadiet vai labojiet teksta aizpildÄ«jumu (%d zÄ«mes%s); <b>Enter</b> - lai sÄktu jaunu rindkopu." msgstr[2] "Ievadiet vai labojiet teksta aizpildÄ«jumu (%d zÄ«mes%s); <b>Enter</b> - lai sÄktu jaunu rindkopu." -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1585 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1576 #, c-format msgid "Type or edit text (%d character%s); <b>Enter</b> to start new line." msgid_plural "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line." @@ -21231,7 +21236,7 @@ msgstr[0] "Ievadiet vai labojiet tekstu (%d rakstzÄ«me%s); nospiediet <b>Enter</ msgstr[1] "Ievadiet vai labojiet tekstu (%d rakstzÄ«mes%s); nospiediet <b>Enter</b> jaunas rindas sÄkÅ¡anai." msgstr[2] "Ievadiet vai labojiet tekstu (%d rakstzÄ«mes%s); nospiediet <b>Enter</b> jaunas rindas sÄkÅ¡anai." -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1695 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1686 msgid "Type text" msgstr "Ievadiet tekstu" @@ -21239,124 +21244,124 @@ msgstr "Ievadiet tekstu" msgid "<b>Space+mouse move</b> to pan canvas" msgstr "<b>Atstarpēšanas taustiņš+peles kustÄ«ba</b>, lai pÄrvietotos pa audeklu" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:174 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:164 #, c-format msgid "%s. Drag to <b>move</b>." msgstr "%s. Velciet, lai <b>pÄrvietou</b>." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:178 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:168 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>." msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai <b>pievilktu</b>; ar Shift - lai <b>atgrÅ«stu</b> objektus." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:186 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:176 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>." msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai <b>move randomly</b>." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:190 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:180 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>." msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai <b>samazinÄtu</b>; ar Shift - <b> lai palielinÄtu</b>." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:198 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:188 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>counterclockwise</b>." msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai <b>pagrieztu pa pulksteņrÄdÄ«tÄjam</b>; ar Shift - <b>pretÄ“ji pulksteņrÄdÄ«tÄjam</b>." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:206 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:196 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>." msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai <b>dublÄ“tu</b>; ar Shift - <b>dzÄ“stu</b>." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:214 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:204 #, c-format msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>." msgstr "%s. Velciet lai <b>stumtu ceļus</b>." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:218 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:208 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>." msgstr "%s.Velciet vai uzklikšķiniet, lai <b>saÄ«sinÄtu ceļus</b>; ar shift - <b>pagarinÄtu</b>." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:226 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:216 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>." msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet lai <b>pievilktu ceļus</b>; ar Shift - lai <b>atgrÅ«stu</b>." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:234 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:224 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>." msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai <b>raupjotu ceļus</b>." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:238 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:228 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color." msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai <b>izkrÄsotu objektus</b> ar krÄsu." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:242 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:232 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>." msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai <b>dažÄdotu krÄsas</b>." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:246 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:236 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>." msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai<b>palielinÄtu aizmiglojumu</b>; ar Shift t - <b>lai samazinÄtu</b>." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1205 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1195 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak." msgstr "<b>Nekas nav atlasÄ«ts!</b> Atlasiet pieskaņojamos objektus." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1239 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1229 msgid "Move tweak" msgstr "PÄrvietoÅ¡anas pieskņoÅ¡ana" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1243 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1233 msgid "Move in/out tweak" msgstr "PÄrvietot iekÅ¡Ä/ÄrÄ pieskaņoÅ¡ana" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1247 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1237 msgid "Move jitter tweak" msgstr "PÄrvietoÅ¡anas trÄ«ces pieskaņoÅ¡ana" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1251 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1241 msgid "Scale tweak" msgstr "MÄ“rogoÅ¡anas pieskaņoÅ¡ana" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1255 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1245 msgid "Rotate tweak" msgstr "GrieÅ¡anas pieskaņoÅ¡ana" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1259 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1249 msgid "Duplicate/delete tweak" msgstr "DublÄ“t/dzÄ“st pieskaņoÅ¡ana" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1263 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1253 msgid "Push path tweak" msgstr "Ceļa pagrūšanas pieskaņoÅ¡ana" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1267 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1257 msgid "Shrink/grow path tweak" msgstr "Ceļa samazinÄjuma/palielinÄjuma pieskaņosana" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1271 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1261 msgid "Attract/repel path tweak" msgstr "Ceļa pieskaņoÅ¡ana pievelkot/atgrūžot" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1275 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1265 msgid "Roughen path tweak" msgstr "Ceļa raupjoÅ¡anas pieskaņoÅ¡ana" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1279 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1269 msgid "Color paint tweak" msgstr "KrÄsokuma pieskaņoÅ¡ana" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1283 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1273 msgid "Color jitter tweak" msgstr "KrÄsu trÄ«ces pieskaņoÅ¡ana" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1287 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1277 msgid "Blur tweak" msgstr "Pieskaņot aizmiglojumu" @@ -21392,6 +21397,10 @@ msgstr "PrivÄtÄ«paÅ¡ums" msgid "MetadataLicence|Other" msgstr "MetadataLicence|Citas" +#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:72 +msgid "Document license updated" +msgstr "" + #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:47 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1119 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1120 msgid "Opacity (%)" msgstr "NecaurspÄ«dÄ«ba (%)" @@ -24958,7 +24967,7 @@ msgstr "Seja" msgid "Font size:" msgstr "Fonta izmÄ“rs:" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:196 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:201 msgid "Create a duplicate gradient" msgstr "DublÄ“t Å¡o krÄsu pÄreju" @@ -24966,162 +24975,162 @@ msgstr "DublÄ“t Å¡o krÄsu pÄreju" msgid "Edit gradient" msgstr "Labot krÄsu pÄreju" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:288 ../src/widgets/paint-selector.cpp:236 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:281 ../src/widgets/paint-selector.cpp:236 msgid "Swatch" msgstr "Palete" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:338 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:331 msgid "Rename gradient" msgstr "PÄrdÄ“vÄ“t krÄsu pÄreju" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:156 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:169 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:756 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1094 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:156 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:169 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:758 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1097 msgid "No gradient" msgstr "Nav krÄsu pÄrejas" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:175 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:176 msgid "Multiple gradients" msgstr "VairÄkas krÄsu pÄrejas" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:676 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:678 msgid "Multiple stops" msgstr "VairÄkas pieturvietas" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:774 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:609 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:776 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:609 msgid "No stops in gradient" msgstr "KrÄsu pÄrejÄ nav pieturvietu" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:927 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:930 msgid "Assign gradient to object" msgstr "Piešķirt objektam krÄsu pÄreju" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:949 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:952 msgid "Set gradient repeat" msgstr "IestatÄ«t krÄsu pÄrejas atkÄrtojumu" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:987 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:720 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:990 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:720 msgid "Change gradient stop offset" msgstr "MainÄ«t krÄsu pÄrejas pieturpunkta nobÄ«di" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1034 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1037 msgid "linear" msgstr "lineÄrs" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1034 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1037 msgid "Create linear gradient" msgstr "Izveidot lineÄru krÄsu pÄreju" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1038 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1041 msgid "radial" msgstr "radiÄls" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1038 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1041 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "Izveidot radiÄlu (eliptisku vai riņķveida) krÄsu pÄreju" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1041 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:207 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1044 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:341 msgid "New:" msgstr "Jauns:" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1064 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:230 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1067 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:364 msgid "fill" msgstr "aizpildÄ«t" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1064 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:230 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1067 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:364 msgid "Create gradient in the fill" msgstr "Izveidot krÄsu pÄreju aizpildÄ«jumÄ" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1068 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:234 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1071 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:368 msgid "stroke" msgstr "apmale" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1068 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:234 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1071 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:368 msgid "Create gradient in the stroke" msgstr "Izveidot krÄsu pÄreju uz apmales" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1071 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:237 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:371 msgid "on:" msgstr "uz:" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1096 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1099 msgid "Select" msgstr "AtlasÄ«t" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1096 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1099 msgid "Choose a gradient" msgstr "IzvÄ“lieties krÄsu pÄreju" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1097 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1100 msgid "Select:" msgstr "AtlasÄ«t:" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1112 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1115 msgctxt "Gradient repeat type" msgid "None" msgstr "Neviens" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1118 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1121 msgid "Direct" msgstr "TieÅ¡i" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1120 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1123 msgid "Repeat" msgstr "AtkÄrtot" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1122 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1125 msgid "" "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=" "\"reflect\")" msgstr "" "TurpinÄt aizpildÄ«jumu aiz krÄsu pÄrejas vektora galiem ar vienkÄrÅ¡u krÄsu (spreadMethod=\"pad\"), atkÄrtot krÄsu pÄreju tajÄ paÅ¡Ä virzienÄ (spreadMethod=\"repeat\"), vai atkÄrtot krÄsu pÄreju pretÄ“jÄ virzienÄ (spreadMethod=\"reflect\")" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1127 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1130 msgid "Repeat:" msgstr "AtkÄrtot:" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1141 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1144 msgid "No stops" msgstr "Nav pieturpunktu" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1143 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1146 msgid "Stops" msgstr "atbalsta punkti" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1143 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1146 msgid "Select a stop for the current gradient" msgstr "Atlasiet paÅ¡reizÄ“jÄs krÄsu pÄrejas pieturpunktu" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1144 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1147 msgid "Stops:" msgstr "Atbalsta punkti:" #. Label -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1156 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1159 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906 msgctxt "Gradient" msgid "Offset:" msgstr "NobÄ«de:" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1156 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1159 msgid "Offset of selected stop" msgstr "AtlasÄ«tÄ pieturpunkta nobÄ«de" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1174 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1175 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1177 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1178 msgid "Insert new stop" msgstr "Ievietot jaunu pieturpunktu" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1188 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1189 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:888 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1191 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1192 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:888 msgid "Delete stop" msgstr "DzÄ“st pieturpunktu" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1203 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1206 msgid "Reverse the direction of the gradient" msgstr "Pagriezt krÄsu pÄrejas virzienu uz pretÄ“jo pusi" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1217 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1220 msgid "Link gradients" msgstr "SaistÄ«t krÄsu pÄrejas" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1218 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1221 msgid "Link gradients to change all related gradients" msgstr "SasaistÄ«t krÄsu pÄrejas, lai mainÄ«tu visas saistÄ«tÄs krÄsu pÄrejas" @@ -25244,70 +25253,119 @@ msgstr "IzmÄ“ru iezÄ«mÄ“s izmantojamÄ fonta lielums" msgid "The units to be used for the measurements" msgstr "MÄ“rīšanai izmantojamÄs mÄ“rvienÄ«bas" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:200 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:311 +msgid "Set mesh smoothing" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:334 msgid "normal" msgstr "normÄls" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:200 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:334 msgid "Create mesh gradient" msgstr "Izveidot tÄ«kla krÄsu pÄreju" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:204 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:338 msgid "conical" msgstr "konisks" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:204 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:338 msgid "Create conical gradient" msgstr "Izveidot konisku krÄsu pÄreju" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:259 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:393 msgid "Rows" msgstr "Rindas" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:259 ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 ../share/extensions/layout_nup.inx.h:12 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:393 ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 ../share/extensions/layout_nup.inx.h:12 msgid "Rows:" msgstr "Rindas:" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:259 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:393 msgid "Number of rows in new mesh" msgstr "Rindu skaits jaunajÄ tÄ«klÄ" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:275 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:409 msgid "Columns" msgstr "Slejas" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:275 ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:409 ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 msgid "Columns:" msgstr "Slejas:" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:275 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:409 msgid "Number of columns in new mesh" msgstr "Sleju skaits jaunajÄ tÄ«klÄ" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:289 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:423 msgid "Edit Fill" msgstr "Labot aizpildÄ«jumu" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:290 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:424 msgid "Edit fill mesh" msgstr "Labot aizpildÄ«juma tÄ«klu" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:301 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:435 msgid "Edit Stroke" msgstr "Labot apmali" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:302 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 msgid "Edit stroke mesh" msgstr "Labot apmales tÄ«klu" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:313 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:447 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521 msgid "Show Handles" msgstr "RÄdÄ«t turus" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:314 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:448 msgid "Show side and tensor handles" msgstr "RÄdÄ«t malas un tenzora turus" +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:463 +msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change, Smoothing Experimental" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:473 +msgctxt "Smoothing" +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:479 +msgid "Smooth1" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:482 +msgid "Smooth2" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:485 +msgid "Smooth3" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:488 +msgid "Smooth4" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:491 +msgid "Smooth5" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:494 +msgid "Smooth6" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:497 +msgid "Smooth7" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:500 +msgid "If the mesh should be smoothed across patch boundaries." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:502 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:278 +msgid "Smoothing:" +msgstr "NogludinÄÅ¡ana:" + #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:341 msgid "Insert node" msgstr "Pievienot mezglu" @@ -25698,10 +25756,6 @@ msgid "(few nodes, smooth)" msgstr "(nedaudzi mezgli, nogludinÄti)" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:278 -msgid "Smoothing:" -msgstr "NogludinÄÅ¡ana:" - -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:278 msgid "Smoothing: " msgstr "NogludinÄÅ¡ana:" @@ -25769,39 +25823,39 @@ msgstr "Nenoapaļoti" msgid "Make corners sharp" msgstr "PadarÄ«t stÅ«rus asus" -#: ../src/widgets/ruler.cpp:192 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:193 msgid "The orientation of the ruler" msgstr "MÄ“rjoslas orinetÄcija" -#: ../src/widgets/ruler.cpp:202 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:203 msgid "Unit of the ruler" msgstr "MÄ“rjoslas vienÄ«ba" -#: ../src/widgets/ruler.cpp:209 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:210 msgid "Lower" msgstr "Nolaist zemÄk" -#: ../src/widgets/ruler.cpp:210 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:211 msgid "Lower limit of ruler" msgstr "MÄ“rjoslas apakšējÄ robeža" -#: ../src/widgets/ruler.cpp:219 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:220 msgid "Upper" msgstr "AugšējÄ" -#: ../src/widgets/ruler.cpp:220 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:221 msgid "Upper limit of ruler" msgstr "MÄ“rjoslas augšējÄ robeža" -#: ../src/widgets/ruler.cpp:230 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:231 msgid "Position of mark on the ruler" msgstr "AizzÄ«mju atraÅ¡anÄs vieta uz mÄ“joslas" -#: ../src/widgets/ruler.cpp:239 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:240 msgid "Max Size" msgstr "Maks. izmÄ“rs" -#: ../src/widgets/ruler.cpp:240 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:241 msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "MÄ“rjoslas maksimÄlais izmÄ“rs" @@ -26808,131 +26862,131 @@ msgstr "TBD" msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "KrÄsas spaiņa objektu aizpildÄ«juma stils" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1683 msgid "Bounding box" msgstr "RobežrÄmis" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1683 msgid "Snap bounding boxes" msgstr "Pievilkt robežrÄmjus" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1692 msgid "Bounding box edges" msgstr "RobežrÄmju malas" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1692 msgid "Snap to edges of a bounding box" msgstr "Pievilkt robežrÄmju malÄm" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1701 msgid "Bounding box corners" msgstr "RobežrÄmju stÅ«ri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1701 msgid "Snap bounding box corners" msgstr "Pievilkt robežrÄmju stÅ«riem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1710 msgid "BBox Edge Midpoints" msgstr "RobežrÄmju malu viduspunktiem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1710 msgid "Snap midpoints of bounding box edges" msgstr "Pievilkt robežrÄmju malu viduspunktiem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1720 msgid "BBox Centers" msgstr "RobežrÄmju centriem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1720 msgid "Snapping centers of bounding boxes" msgstr "Pievilkt robežrÄmju centriem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1729 msgid "Snap nodes, paths, and handles" msgstr "Pievilkt mezglus, ceļus un turus" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1737 msgid "Snap to paths" msgstr "Pievilkt ceļiem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1746 msgid "Path intersections" msgstr "Ceļu krustpunkti" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1746 msgid "Snap to path intersections" msgstr "Pievilkt ceļu krustpunktiem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1755 msgid "To nodes" msgstr "Pie mezgliem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1755 msgid "Snap cusp nodes, incl. rectangle corners" msgstr "Pievilkt asos mezglus, ieskaitot taisnstÅ«ru stÅ«rus" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1764 msgid "Smooth nodes" msgstr "Gludi mezgli" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1764 msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses" msgstr "Pievilkt gludos mezglus, ieskaitot elipÅ¡u kvadrantu punktus" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1773 msgid "Line Midpoints" msgstr "LÄ«nijas viduspunkti" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1773 msgid "Snap midpoints of line segments" msgstr "Pievilkt lÄ«nijas posmu viduspunktus" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1782 msgid "Others" msgstr "Citi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1782 msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)" msgstr "Pievilkt citus punktus (centrus, vadlÄ«niju sÄkumus, krÄsu pÄreju turus utt.)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1790 msgid "Object Centers" msgstr "Objekta centri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1790 msgid "Snap centers of objects" msgstr "Pievilkt objektu centrus" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1799 msgid "Rotation Centers" msgstr "GrieÅ¡anÄs centrs" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1799 msgid "Snap an item's rotation center" msgstr "Pievilkt objekta grieÅ¡anÄs centram" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1808 msgid "Text baseline" msgstr "Teksta bÄzes lÄ«nija" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1808 msgid "Snap text anchors and baselines" msgstr "Pievilkt teksta enkurus un bÄzes lÄ«nijas" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1818 msgid "Page border" msgstr "Lapas robeža" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1818 msgid "Snap to the page border" msgstr "Pievilkt lapas robežÄm" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1827 msgid "Snap to grids" msgstr "Pievilkt režģim" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1836 msgid "Snap guides" msgstr "Piesaistes palÄ«glÄ«nijas" @@ -27239,12 +27293,13 @@ msgid "Need at least 2 paths selected" msgstr "NepiecieÅ¡ami vismaz 2 atlasÄ«ti ceļi" #: ../share/extensions/funcplot.py:48 -msgid "x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X' or 'End X'" -msgstr "x-intervÄls nevar bÅ«t nulle. LÅ«dzu, mainiet 'SÄkuma X' vai 'Beigu X'" +msgid "x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X value' or 'End X alue'" +msgstr "x-intervÄls nevar bÅ«t nulle. LÅ«dzu, mainiet 'SÄkuma X' vai 'Beigu X' vÄ“rtÄ«bas" #: ../share/extensions/funcplot.py:60 -msgid "y-interval cannot be zero. Please modify 'Y top' or 'Y bottom'" -msgstr "y-intervÄls nevar bÅ«t nulle. LÅ«dzu, mainiet 'Augšējais Y' vai 'Apakšējais Y'" +#, fuzzy +msgid "y-interval cannot be zero. Please modify 'Y value of rectangle's top' or 'Y value of rectangle's bottom'" +msgstr "y-intervÄls nevar bÅ«t nulle. LÅ«dzu, mainiet ..." #: ../share/extensions/funcplot.py:315 msgid "Please select a rectangle" @@ -27442,14 +27497,18 @@ msgid "Please select an object" msgstr "LÅ«dzu, atlasiet kÄdu objektu" #: ../share/extensions/gimp_xcf.py:39 +msgid "Inkscape must be installed and set in your path variable." +msgstr "Inkscape ir jÄbÅ«t uzstÄdÄ«tai un tÄs atraÅ¡anÄs vietai jÄbÅ«t iestatÄ«tai ceļa mainÄ«gajÄ PATH." + +#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:43 msgid "Gimp must be installed and set in your path variable." msgstr "GIMP ir jÄbÅ«t uzstÄdÄ«tam un tÄ atraÅ¡anÄs vietai jÄbÅ«t iestatÄ«tai ceļa mainÄ«gajÄ PATH." -#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:43 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:47 msgid "An error occurred while processing the XCF file." msgstr "ApstrÄdÄjot XCF datni radÄs kļūda." -#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:177 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:185 msgid "This extension requires at least one non empty layer." msgstr "Å im paplaÅ¡inÄjumam nepiecieÅ¡ams vismaz viens slÄnis, kas nav tukÅ¡s." @@ -27462,8 +27521,8 @@ msgid "Movements" msgstr "PÄrvietojumi" #: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:44 -msgid "Pen #" -msgstr "Spalva #" +msgid "Pen " +msgstr "Spalva" #. issue error if no hpgl data found #: ../share/extensions/hpgl_input.py:58 @@ -27500,9 +27559,9 @@ msgid "Unable to open specified file: %s" msgstr "Nav iespÄ“jams atvÄ“rt norÄdÄ«to datni: %s" #: ../share/extensions/inkex.py:178 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Unable to open object member file: %s" -msgstr "Nav iespÄ“jams atvÄ“rt norÄdÄ«to failu: %s" +msgstr "Nav iespÄ“jams atvÄ“rt norÄdÄ«to datni: %s" #: ../share/extensions/inkex.py:283 #, python-format @@ -27769,15 +27828,15 @@ msgstr "" "Mēģiniet izmantot darbÄ«bu Ceļš->Objektu par ceļu." #. issue error if no paths found -#: ../share/extensions/plotter.py:66 +#: ../share/extensions/plotter.py:67 msgid "No paths where found. Please convert all objects you want to plot into paths." msgstr "Nav atrasts neviens ceļš. LÅ«dzu pÄrveidojiet visus objektus, kurus vÄ“laties plotÄ“t, par ceļiem." -#: ../share/extensions/plotter.py:143 +#: ../share/extensions/plotter.py:144 msgid "pySerial is not installed." msgstr "pySerial nav uzstÄdÄ«ts." -#: ../share/extensions/plotter.py:163 +#: ../share/extensions/plotter.py:164 msgid "Could not open port. Please check that your plotter is running, connected and the settings are correct." msgstr "Nav iespÄ“jams atvÄ“rt portu. LÅ«dzu, pÄrliecinieties, vai ploteris ir ieslÄ“gts, pievienots un iestatÄ«jumi ir korekti." @@ -30160,19 +30219,19 @@ msgstr "HPGL ievade" msgid "Please note that you can only open HPGL files written by Inkscape, to open other HPGL files please change their file extension to .plt, make sure you have UniConverter installed and open them again." msgstr "LÅ«dzu, ņemiet vÄ“rÄ, ka ir iespÄ“jams atvÄ“rt tikai ar Inkscape izveidotÄs HPGL datness. Lai atvÄ“rtu citas HPGL formÄta datnes, pÄrdÄ“vÄ“jiet tÄs par .plt, pÄrliecinieties, ka ir uzstÄdÄ«ts UniConverter un tad mēģiniet atvÄ“rt vÄ“lreiz." -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:3 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 ../share/extensions/plotter.inx.h:23 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:3 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 ../share/extensions/plotter.inx.h:25 msgid "Resolution X (dpi):" msgstr "IzšķirtspÄ“ja X (dpi):" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:4 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:24 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:4 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:26 msgid "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis (Default: 1016.0)" msgstr "Soļu skaits vienÄ collÄ ploterim pÄrvietojoties gar X asi (NoklusÄ“tais: 1016.0)" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:5 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 ../share/extensions/plotter.inx.h:25 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:5 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 ../share/extensions/plotter.inx.h:27 msgid "Resolution Y (dpi):" msgstr "IzšķirtspÄ“ja Y (dpi):" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:6 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 ../share/extensions/plotter.inx.h:26 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:6 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 ../share/extensions/plotter.inx.h:28 msgid "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis (Default: 1016.0)" msgstr "Soļu skaits vienÄ collÄ ploterim pÄrvietojoties gar Y asi (NoklusÄ“tais: 1016.0)" @@ -30200,27 +30259,27 @@ msgstr "HPGL Izvade" msgid "Please make sure that all objects you want to save are converted to paths. Please use the plotter extension (Extensions menu) to plot directly over a serial connection." msgstr "LÅ«dzu, pÄrliecinieties, ka visi saglabÄjamie objekti ir pÄrvÄ“rsti par ceļiem. LÅ«dzu, izmantojiet plotera paplaÅ¡inÄjumu (PaplaÅ¡inÄjumu izvÄ“lnÄ“), lai plotÄ“tu tieÅ¡i ploteri izmantojot seriÄlo savienojumu." -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 ../share/extensions/plotter.inx.h:22 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 ../share/extensions/plotter.inx.h:24 msgid "Plotter Settings " msgstr "Plotera iestatÄ«jumi" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 ../share/extensions/plotter.inx.h:27 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 ../share/extensions/plotter.inx.h:29 msgid "Pen number:" msgstr "Spalvas numurs:" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 ../share/extensions/plotter.inx.h:28 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 ../share/extensions/plotter.inx.h:30 msgid "The number of the pen (tool) to use (Standard: '1')" msgstr "IzmantojamÄs spalvas (rÄ«ka) numurs. (NoklusÄ“tais: '1')" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10 ../share/extensions/plotter.inx.h:29 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10 ../share/extensions/plotter.inx.h:31 msgid "Pen force (g):" msgstr "Spalvas spiediena spÄ“ks (g):" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:11 ../share/extensions/plotter.inx.h:30 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:11 ../share/extensions/plotter.inx.h:32 msgid "The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; most plotters ignore this command (Default: 0)" msgstr "SpÄ“ks, ar kÄdu tiks piespiesta spalva, gramos. Ievadiet 0, lai to apietu. LielÄkÄ ploteru daļa Å¡o komandu neņem vÄ“rÄ. (NoklusÄ“tais: 0)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:12 ../share/extensions/plotter.inx.h:31 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:12 ../share/extensions/plotter.inx.h:33 msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):" msgstr "Spalvas Ätrums (cm/s vai mm/s):" @@ -30232,79 +30291,79 @@ msgstr "Spalvas pÄrvietoÅ¡anÄs Ätrums centimetros vai milimetros sekundÄ“ (at msgid "Rotation (°, Clockwise):" msgstr "PagrieÅ¡ana (°) pulksteņrÄdÄ«tÄja virzienÄ:" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15 ../share/extensions/plotter.inx.h:34 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15 ../share/extensions/plotter.inx.h:36 msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)" msgstr "ZÄ«mÄ“juma pagrieÅ¡ana. (NoklusÄ“tais: 0°)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16 ../share/extensions/plotter.inx.h:35 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16 ../share/extensions/plotter.inx.h:37 msgid "Mirror X axis" msgstr "Atspoguļot X asi" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17 ../share/extensions/plotter.inx.h:36 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17 ../share/extensions/plotter.inx.h:38 msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)" msgstr "AtzÄ«mÄ“jiet Å¡o, lai atspoguļotu X asi. (NoklusÄ“tais - neatzÄ«mÄ“ts)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18 ../share/extensions/plotter.inx.h:37 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18 ../share/extensions/plotter.inx.h:39 msgid "Mirror Y axis" msgstr "Atspoguļot Y asi" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19 ../share/extensions/plotter.inx.h:38 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19 ../share/extensions/plotter.inx.h:40 msgid "Check this to mirror the Y axis (Default: Unchecked)" msgstr "AtzÄ«mÄ“jiet Å¡o, lai atspoguļotu Y asi. (NoklusÄ“tais - neatzÄ«mÄ“ts)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20 ../share/extensions/plotter.inx.h:39 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20 ../share/extensions/plotter.inx.h:41 msgid "Center zero point" msgstr "CentrÄ“t nulles punktu" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21 ../share/extensions/plotter.inx.h:40 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21 ../share/extensions/plotter.inx.h:42 msgid "Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)" msgstr "AtzÄ«mÄ“jiet Å¡o, ja JÅ«su ploteris izmantot centrÄ“to nulles punktu. (NoklusÄ“tais: neatzÄ«mÄ“ts)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22 ../share/extensions/plotter.inx.h:41 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22 ../share/extensions/plotter.inx.h:43 msgid "Plot Features " msgstr "Plotēšanas Ä«patnÄ«bas" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23 ../share/extensions/plotter.inx.h:42 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23 ../share/extensions/plotter.inx.h:44 msgid "Overcut (mm):" msgstr "PÄrgriezums (mm):" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24 ../share/extensions/plotter.inx.h:43 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24 ../share/extensions/plotter.inx.h:45 msgid "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)" msgstr "AttÄlums mm, kas tiks griezts pÄri ceļa sÄkumpunktam, lai nepieļautu nenoslÄ“gtus ceļus; ievadiet 0.0, lai izlaistu Å¡o komandu. (noklusÄ“tais: 1.00)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25 ../share/extensions/plotter.inx.h:44 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25 ../share/extensions/plotter.inx.h:46 msgid "Tool offset (mm):" msgstr "RÄ«ka nobÄ«de (mm):" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26 ../share/extensions/plotter.inx.h:45 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26 ../share/extensions/plotter.inx.h:47 msgid "The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit command (Default: 0.25)" msgstr "RÄ«ka gala nobÄ«de pret rÄ«ka asi mm; ievadiet 0.0, lai izlaistu Å¡o komandu. (NoklusÄ“tais: 0.25)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27 ../share/extensions/plotter.inx.h:46 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27 ../share/extensions/plotter.inx.h:48 msgid "Use precut" msgstr "Izmantot priekÅ¡griezumu" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28 ../share/extensions/plotter.inx.h:47 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28 ../share/extensions/plotter.inx.h:49 msgid "Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly align the tool orientation. (Default: Checked)" msgstr "AtzÄ«mÄ“jiet Å¡o, lai iegrieztu tievu lÄ«niju rÄ«ka orientÄcijai pirms Ä«stÄ plotÄ“juma. (NoklusÄ“tais - atzÄ«mÄ“ts)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29 ../share/extensions/plotter.inx.h:48 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29 ../share/extensions/plotter.inx.h:50 msgid "Curve flatness:" msgstr "LÄ«knes plakanums:" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30 ../share/extensions/plotter.inx.h:49 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30 ../share/extensions/plotter.inx.h:51 msgid "Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')" msgstr "LÄ«knes tiek sadalÄ«tas lÄ«nijÄs, Å¡is skaitlis nosaka, cik precÄ«zi lÄ«knes tiks reproducÄ“tas; jo mazÄks skaitlis, jo precÄ«zÄk. (NoklusÄ“tais: '1.2')" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31 ../share/extensions/plotter.inx.h:50 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31 ../share/extensions/plotter.inx.h:52 msgid "Auto align" msgstr "AutomÄtiski lÄ«dzinÄt" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32 ../share/extensions/plotter.inx.h:51 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32 ../share/extensions/plotter.inx.h:53 msgid "Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset if used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing are within the document border! (Default: Checked)" msgstr "AtzÄ«mÄ“jiet Å¡o, lai automÄtiski pieskaņotu zÄ«mÄ“jumu nulles punktam (plus rÄ«ka nobÄ«de, ja tiek izmantota). Ja nav atzÄ«mÄ“ts, Jums ir jÄpÄrliecinÄs, ka visas zÄ«mÄ“juma daļas atrodas dokumenta robežÄs (noklusÄ“tais - atzÄ«mÄ“ts)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33 ../share/extensions/plotter.inx.h:54 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33 ../share/extensions/plotter.inx.h:56 msgid "All these settings depend on the plotter you use, for more information please consult the manual or homepage for your plotter." msgstr "Visi Å¡ie iestatÄ«jumi ir atkarÄ«gi no izmantojamÄ plotera. PlaÅ¡Äkai informÄcijai izmantojiet plotera pamÄcÄ«bu vai ražotÄja mÄjas lapu." @@ -31538,59 +31597,67 @@ msgid "The command language to use (Default: HPGL)" msgstr "IzmantojamÄ komandu valoda. (NoklusÄ“tÄ: HPGL)" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:12 +msgid "Initialization commands:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:13 +msgid "Commands that will be sent to the plotter before the main data stream, only use this if you know what you are doing! (Default: Empty)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:14 msgid "Software (XON/XOFF)" msgstr "ProgrammÄtiski (XON/XOFF)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:13 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:15 msgid "Hardware (RTS/CTS)" msgstr "AparatÅ«ras (RTS/CTS)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:14 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:16 msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)" msgstr "AparatÅ«ras (DSR/DTR + RTS/CTS)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:15 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:17 msgctxt "Flow control" msgid "None" msgstr "Neviena" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:16 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:18 msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:17 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:19 msgid "DMPL" msgstr "DMPL" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:18 -msgid "KNK Zing (HPGL variant)" -msgstr "KNK Zing (HPGL variants)" +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:20 +msgid "KNK Plotter (HPGL variant)" +msgstr "KNK ploteris (HPGL variants)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:19 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:21 msgid "Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to freeze. Always save your work before plotting!" msgstr "Nepareizu iestatÄ«jumu izmantoÅ¡ana atsevišķos gadÄ«jumos var izsaukt Inkscape apstÄÅ¡anos. VienmÄ“r saglabÄjiet savu darbu pirms plotēšanas uzsÄkÅ¡anas." -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:20 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:22 msgid "This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your plotter manufacturer for drivers if needed." msgstr "TÄs var bÅ«t fizisks seriÄlais savienojums vai USB-To-Serial konvertors. NepiecieÅ¡amÄ«bas gadÄ«jumÄ meklÄ“jiet nepiecieÅ¡amos dziņus plotera ražotÄja mÄjas lapÄ." -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:21 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:23 msgid "Parallel (LPT) connections are not supported." msgstr "LÅ«dzu, ņemiet vÄ“rÄ, ka paralÄ“lais ports (LPT) nav atbalstÄ«ts." -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:32 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:34 msgid "The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second (depending on your plotter model), set to 0 to omit command. Most plotters ignore this command. (Default: 0)" msgstr "Spalvas pÄrvietoÅ¡anÄs Ätrums centimetros vai milimetros sekundÄ“ (atkarÄ«gs no plotera modeļa). NorÄdiet 0, lai apietu komandu. Vairums ploteru Å¡o komandu neņem vÄ“rÄ. (NoklusÄ“tais - 0)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:33 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:35 msgid "Rotation (°, clockwise):" msgstr "PagrieÅ¡ana (°, pulksteņrÄdÄ«tÄja virzienÄ):" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:52 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:54 msgid "Show debug information" msgstr "RÄdÄ«t atkļūdoÅ¡anas informÄciju" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:53 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:55 msgid "Check this to get verbose information about the plot without actually sending something to the plotter (A.k.a. data dump) (Default: Unchecked)" msgstr "AtzÄ«mÄ“jiet Å¡o, lai saņemtu plaÅ¡u informÄciju par plotÄ“jamo darbu, nenosÅ«tot neko uz ploteri (t.s. datu izvade). (NoklusÄ“tais: neatzÄ«mÄ“ts)" @@ -33199,6 +33266,21 @@ msgstr "Bieži lietots galeriju attÄ“lu grafiskais formÄts " msgid "XAML Input" msgstr "XAML ievade" +#~ msgid "Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you create will be added seperately to " +#~ msgstr "IzvÄ“lieties datni ar iepriekÅ¡ definÄ“tÄm saÄ«snÄ“m. Visas JÅ«su izveidotÄs pielÄgotÄs saÄ«snes tiks pievienotas pie " + +#~ msgid "x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X' or 'End X'" +#~ msgstr "x-intervÄls nevar bÅ«t nulle. LÅ«dzu, mainiet 'SÄkuma X' vai 'Beigu X'" + +#~ msgid "y-interval cannot be zero. Please modify 'Y top' or 'Y bottom'" +#~ msgstr "y-intervÄls nevar bÅ«t nulle. LÅ«dzu, mainiet 'Augšējais Y' vai 'Apakšējais Y'" + +#~ msgid "Pen #" +#~ msgstr "Spalva #" + +#~ msgid "KNK Zing (HPGL variant)" +#~ msgstr "KNK Zing (HPGL variants)" + #~ msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file" #~ msgstr "PS+LaTeX: izlaist tekstu PS un izveidot LaTeX datni" diff --git a/share/templates/Makefile.am b/share/templates/Makefile.am index 390204ff7..9bd6a0ddc 100644 --- a/share/templates/Makefile.am +++ b/share/templates/Makefile.am @@ -16,6 +16,7 @@ templates_DATA = \ default.fi.svg \ default.fr.svg \ default.hu.svg \ + default.is.svg \ default.it.svg \ default.ja.svg \ default.lt.svg \ @@ -44,6 +45,7 @@ templates_i18n = \ default.fi.svg \ default.fr.svg \ default.hu.svg \ + default.is.svg \ default.it.svg \ default.ja.svg \ default.lt.svg \ diff --git a/share/templates/default.is.svg b/share/templates/default.is.svg new file mode 100644 index 000000000..9700c4630 --- /dev/null +++ b/share/templates/default.is.svg @@ -0,0 +1,38 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> +<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) --> +<svg + xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" + xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" + xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" + xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" + width="210mm" + height="297mm" + viewBox="0 0 210 297"> + <defs /> + <sodipodi:namedview + id="base" + pagecolor="#ffffff" + bordercolor="#666666" + borderopacity="1.0" + inkscape:pageopacity="0.0" + inkscape:pageshadow="2" + inkscape:zoom="0.35" + inkscape:cx="400" + inkscape:cy="560" + inkscape:document-units="mm" + inkscape:current-layer="layer1" /> + <metadata> + <rdf:RDF> + <cc:Work + rdf:about=""> + <dc:format>image/svg+xml</dc:format> + <dc:type + rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" /> + </cc:Work> + </rdf:RDF> + </metadata> + <g inkscape:label="Lag 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" /> +</svg> diff --git a/src/2geom/sbasis-to-bezier.cpp b/src/2geom/sbasis-to-bezier.cpp index 0525be04b..a2e4253d2 100644 --- a/src/2geom/sbasis-to-bezier.cpp +++ b/src/2geom/sbasis-to-bezier.cpp @@ -37,6 +37,7 @@ #include <2geom/choose.h> #include <2geom/path-sink.h> #include <2geom/exception.h> +#include <2geom/convex-cover.h> #include <iostream> @@ -203,11 +204,8 @@ void sbasis_to_cubic_bezier (std::vector<Point> & bz, D2<SBasis> const& sb) THROW_RANGEERROR("size of sb is too small"); } - bz.resize(4, Point(0,0)); - bz[0][X] = sb[X][0][0]; - bz[0][Y] = sb[Y][0][0]; - bz[3][X] = sb[X][0][1]; - bz[3][Y] = sb[Y][0][1]; + sbasis_to_bezier(bz, sb, 4); // zeroth-order estimate + Geom::ConvexHull bezhull(bz); // calculate first derivatives of x and y wrt t @@ -231,17 +229,23 @@ void sbasis_to_cubic_bezier (std::vector<Point> & bz, D2<SBasis> const& sb) midx += (sb[X][i][0] + sb[X][i][1])/div; div *= 4; } - midx = 8*midx - 4*bz[0][X] - 4*bz[3][X]; div = 2; for (size_t i = 0; i < sb[Y].size(); ++i) { midy += (sb[Y][i][0] + sb[Y][i][1])/div; div *= 4; } - midy = 8*midy - 4*bz[0][Y] - 4*bz[3][Y]; + +// is midpoint in hull: if not, the solution will be ill-conditioned, LP Bug 1428683 + + if (!bezhull.contains_point(Geom::Point(midx, midy))) + return; // calculate Bezier control arms + midx = 8*midx - 4*bz[0][X] - 4*bz[3][X]; // re-define relative to center + midy = 8*midy - 4*bz[0][Y] - 4*bz[3][Y]; + if ((std::abs(xprime[0]) < EPSILON) && (std::abs(yprime[0]) < EPSILON) && ((std::abs(xprime[1]) > EPSILON) || (std::abs(yprime[1]) > EPSILON))) { // degenerate handle at 0 : use distance of closest approach numer = midx*xprime[1] + midy*yprime[1]; @@ -258,7 +262,8 @@ void sbasis_to_cubic_bezier (std::vector<Point> & bz, D2<SBasis> const& sb) dely[0] = yprime[0]*numer/denom; delx[1] = 0; dely[1] = 0; - } else if (std::abs(xprime[1]*yprime[0] - yprime[1]*xprime[0]) > EPSILON) { // general case : fit mid fxn value + } else if (std::abs(xprime[1]*yprime[0] - yprime[1]*xprime[0]) > // general case : fit mid fxn value + 0.002 * std::abs(xprime[1]*xprime[0] + yprime[1]*yprime[0])) { // approx. 0.1 degree of angle denom = xprime[1]*yprime[0] - yprime[1]*xprime[0]; for (int i = 0; i < 2; ++i) { numer = xprime[1 - i]*midy - yprime[1 - i]*midx; diff --git a/src/document.cpp b/src/document.cpp index 2a50d00bd..62e2f5b46 100644 --- a/src/document.cpp +++ b/src/document.cpp @@ -611,7 +611,25 @@ Inkscape::Util::Unit const& SPDocument::getSVGUnit() const return nv ? nv->getSVGUnit() : *unit_table.getUnit("px"); } -/// Returns document scale as defined by width/height and viewBox (real world to user-units). +/// Sets document scale (by changing viewBox) +void SPDocument::setDocumentScale( double scaleX, double scaleY ) { + + root->viewBox = Geom::Rect::from_xywh( + root->viewBox.left(), + root->viewBox.top(), + root->width.computed * scaleX, + root->height.computed * scaleY ); + root->viewBox_set = true; + root->updateRepr(); +} + +/// Sets document scale (by changing viewBox, x and y scaling equal) +void SPDocument::setDocumentScale( double scale ) { + setDocumentScale( scale, scale ); +} + +/// Returns document scale as defined by width/height (in pixels) and viewBox (real world to +/// user-units). Geom::Scale SPDocument::getDocumentScale() const { Geom::Scale scale; @@ -660,10 +678,12 @@ void SPDocument::setWidthAndHeight(const Inkscape::Util::Quantity &width, const root->height.value = height.quantity; root->height.unit = (SVGLength::Unit) height.unit->svgUnit(); - if (root->viewBox_set && changeSize) + // viewBox scaled by relative change in page size (maintains document scale). + if (root->viewBox_set && changeSize) { root->viewBox.setMax(Geom::Point( root->viewBox.left() + (root->width.value / old_width_converted ) * root->viewBox.width(), root->viewBox.top() + (root->height.value / old_height_converted) * root->viewBox.height())); + } root->updateRepr(); } diff --git a/src/document.h b/src/document.h index a33b476cc..ed19d123b 100644 --- a/src/document.h +++ b/src/document.h @@ -242,6 +242,8 @@ public: SPDocument *doUnref(); Inkscape::Util::Unit const* getDisplayUnit() const; Inkscape::Util::Unit const& getSVGUnit() const; + void setDocumentScale( const double scaleX, const double scaleY ); + void setDocumentScale( const double scale ); Geom::Scale getDocumentScale() const; Inkscape::Util::Quantity getWidth() const; Inkscape::Util::Quantity getHeight() const; diff --git a/src/extension/internal/cairo-renderer.cpp b/src/extension/internal/cairo-renderer.cpp index 1f48d2097..7fbdc4296 100644 --- a/src/extension/internal/cairo-renderer.cpp +++ b/src/extension/internal/cairo-renderer.cpp @@ -517,7 +517,7 @@ static void sp_item_invoke_render(SPItem *item, CairoRenderContext *ctx) SPStyle* style = item->style; if((ctx->getFilterToBitmap() == TRUE) && (style->filter.set != 0)) { - sp_asbitmap_render(item, ctx); + return sp_asbitmap_render(item, ctx); } SPRoot *root = dynamic_cast<SPRoot *>(item); diff --git a/src/helper/geom.cpp b/src/helper/geom.cpp index 6eba6e949..91689375f 100644 --- a/src/helper/geom.cpp +++ b/src/helper/geom.cpp @@ -556,6 +556,55 @@ pathv_to_linear( Geom::PathVector const &pathv, double /*maxdisp*/) return output; } +/* + * Converts all segments in all paths to Geom Cubic bezier. + * This is used in lattice2 LPE, maybe is better move the function to the effect + * But maybe could be usable by others, so i put here. + * The straight curve part is needed as it for the effect to work apropiately + */ +Geom::PathVector +pathv_to_cubicbezier( Geom::PathVector const &pathv) +{ + Geom::PathVector output; + double cubicGap = 0.01; + for (Geom::PathVector::const_iterator pit = pathv.begin(); pit != pathv.end(); ++pit) { + output.push_back( Geom::Path() ); + output.back().start( pit->initialPoint() ); + output.back().close( pit->closed() ); + bool end_open = false; + if (pit->closed()) { + const Geom::Curve &closingline = pit->back_closed(); + if (!are_near(closingline.initialPoint(), closingline.finalPoint())) { + end_open = true; + } + } + Geom::Path pitCubic = (Geom::Path)(*pit); + if(end_open && pit->closed()){ + pitCubic.close(false); + pitCubic.appendNew<Geom::LineSegment>( pitCubic.initialPoint() ); + pitCubic.close(true); + } + for (Geom::Path::const_iterator cit = pitCubic.begin(); cit != pitCubic.end_open(); ++cit) { + if (is_straight_curve(*cit)) { + Geom::CubicBezier b(cit->initialPoint(), cit->pointAt(0.3334) + Geom::Point(cubicGap,cubicGap), cit->finalPoint(), cit->finalPoint()); + output.back().append(b); + } else { + Geom::BezierCurve const *curve = dynamic_cast<Geom::BezierCurve const *>(&*cit); + if (curve && curve->order() == 3) { + Geom::CubicBezier b((*curve)[0], (*curve)[1], (*curve)[2], (*curve)[3]); + output.back().append(b); + } else { + // convert all other curve types to cubicbeziers + Geom::Path cubicbezier_path = Geom::cubicbezierpath_from_sbasis(cit->toSBasis(), 0.1); + output.back().append(cubicbezier_path); + } + } + } + } + + return output; +} + // The next routine is modified from curv4_div::recursive_bezier from file agg_curves.cpp //---------------------------------------------------------------------------- // Anti-Grain Geometry (AGG) - Version 2.5 diff --git a/src/helper/geom.h b/src/helper/geom.h index caff95733..3232d9fd5 100644 --- a/src/helper/geom.h +++ b/src/helper/geom.h @@ -27,6 +27,7 @@ void pathv_matrix_point_bbox_wind_distance ( Geom::PathVector const & pathv, Geo Geom::PathVector pathv_to_linear_and_cubic_beziers( Geom::PathVector const &pathv ); Geom::PathVector pathv_to_linear( Geom::PathVector const &pathv, double maxdisp ); +Geom::PathVector pathv_to_cubicbezier( Geom::PathVector const &pathv); void recursive_bezier4(const double x1, const double y1, const double x2, const double y2, const double x3, const double y3, const double x4, const double y4, std::vector<Geom::Point> &pointlist, diff --git a/src/knotholder.cpp b/src/knotholder.cpp index f46daa09e..a2d1cf017 100644 --- a/src/knotholder.cpp +++ b/src/knotholder.cpp @@ -165,7 +165,8 @@ KnotHolder::knot_clicked_handler(SPKnot *knot, guint state) if (saved_item) { //increasingly aggressive sanity checks if (saved_item->document) { - if (object_verb <= SP_VERB_LAST && object_verb >= SP_VERB_INVALID) { + // enum is unsigned so can't be less than SP_VERB_INVALID + if (object_verb <= SP_VERB_LAST) { DocumentUndo::done(saved_item->document, object_verb, _("Change handle")); } diff --git a/src/live_effects/effect.cpp b/src/live_effects/effect.cpp index aab64fe64..1da364580 100644 --- a/src/live_effects/effect.cpp +++ b/src/live_effects/effect.cpp @@ -363,6 +363,10 @@ Effect::Effect(LivePathEffectObject *lpeobject) show_orig_path(false), lpeobj(lpeobject), concatenate_before_pwd2(false), + sp_lpe_item(NULL), + defaultUnit("px"), + current_zoom(1), + sp_curve(NULL), provides_own_flash_paths(true), // is automatically set to false if providesOwnFlashPaths() is not overridden is_ready(false) // is automatically set to false if providesOwnFlashPaths() is not overridden { @@ -461,9 +465,11 @@ void Effect::doBeforeEffect_impl(SPLPEItem const* lpeitem) sp_lpe_item = const_cast<SPLPEItem *>(lpeitem); defaultUnit = sp_lpe_item->document->getDisplayUnit()->abbr; //printf("(SPLPEITEM*) %p\n", sp_lpe_item); - sp_curve = SP_SHAPE(sp_lpe_item)->getCurve(); - pathvector_before_effect = sp_curve->get_pathvector(); - + SPShape * shape = dynamic_cast<SPShape *>(sp_lpe_item); + if(shape){ + sp_curve = shape->getCurve(); + pathvector_before_effect = sp_curve->get_pathvector(); + } doBeforeEffect(lpeitem); } diff --git a/src/live_effects/lpe-lattice.cpp b/src/live_effects/lpe-lattice.cpp index ce0e4941b..c05bae7e1 100644 --- a/src/live_effects/lpe-lattice.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-lattice.cpp @@ -236,21 +236,21 @@ LPELattice::resetDefaults(SPItem const* item) grid_point15[Geom::X] = 2.0/3*boundingbox_X.max()+1.0/3*boundingbox_X.min(); grid_point15[Geom::Y] = 2.0/3*boundingbox_Y.max()+1.0/3*boundingbox_Y.min(); - grid_point1.param_set_and_write_new_value(grid_point1); - grid_point2.param_set_and_write_new_value(grid_point2); - grid_point3.param_set_and_write_new_value(grid_point3); - grid_point4.param_set_and_write_new_value(grid_point4); - grid_point5.param_set_and_write_new_value(grid_point5); - grid_point6.param_set_and_write_new_value(grid_point6); - grid_point7.param_set_and_write_new_value(grid_point7); - grid_point8.param_set_and_write_new_value(grid_point8); - grid_point9.param_set_and_write_new_value(grid_point9); - grid_point10.param_set_and_write_new_value(grid_point10); - grid_point11.param_set_and_write_new_value(grid_point11); - grid_point12.param_set_and_write_new_value(grid_point12); - grid_point13.param_set_and_write_new_value(grid_point13); - grid_point14.param_set_and_write_new_value(grid_point14); - grid_point15.param_set_and_write_new_value(grid_point15); + grid_point1.param_update_default(grid_point1); + grid_point2.param_update_default(grid_point2); + grid_point3.param_update_default(grid_point3); + grid_point4.param_update_default(grid_point4); + grid_point5.param_update_default(grid_point5); + grid_point6.param_update_default(grid_point6); + grid_point7.param_update_default(grid_point7); + grid_point8.param_update_default(grid_point8); + grid_point9.param_update_default(grid_point9); + grid_point10.param_update_default(grid_point10); + grid_point11.param_update_default(grid_point11); + grid_point12.param_update_default(grid_point12); + grid_point13.param_update_default(grid_point13); + grid_point14.param_update_default(grid_point14); + grid_point15.param_update_default(grid_point15); } /** diff --git a/src/live_effects/lpe-lattice2.cpp b/src/live_effects/lpe-lattice2.cpp index 1bcbe286f..08bbbd504 100644 --- a/src/live_effects/lpe-lattice2.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-lattice2.cpp @@ -23,18 +23,17 @@ #include "sp-path.h" #include "display/curve.h" #include "svg/svg.h" - +#include "helper/geom.h" +#include <2geom/path.h> #include <2geom/sbasis.h> #include <2geom/sbasis-2d.h> +#include "helper/geom-curves.h" #include <2geom/sbasis-geometric.h> #include <2geom/bezier-to-sbasis.h> #include <2geom/sbasis-to-bezier.h> #include <2geom/d2.h> #include <2geom/piecewise.h> #include <2geom/transforms.h> -#include "ui/tools-switch.h" - -#include "desktop.h" // TODO: should be factored out (see below) using namespace Geom; @@ -43,61 +42,63 @@ namespace LivePathEffect { LPELattice2::LPELattice2(LivePathEffectObject *lpeobject) : Effect(lpeobject), - // initialise your parameters here: - grid_point0(_("Control handle 0:"), _("Control handle 0 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint0", &wr, this), - grid_point1(_("Control handle 1:"), _("Control handle 1 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint1", &wr, this), - grid_point2(_("Control handle 2:"), _("Control handle 2 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint2", &wr, this), - grid_point3(_("Control handle 3:"), _("Control handle 3 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint3", &wr, this), - grid_point4(_("Control handle 4:"), _("Control handle 4 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint4", &wr, this), - grid_point5(_("Control handle 5:"), _("Control handle 5 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint5", &wr, this), - grid_point6(_("Control handle 6:"), _("Control handle 6 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint6", &wr, this), - grid_point7(_("Control handle 7:"), _("Control handle 7 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint7", &wr, this), - grid_point8x9(_("Control handle 8x9:"), _("Control handle 8x9 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint8x9", &wr, this), - grid_point10x11(_("Control handle 10x11:"), _("Control handle 10x11 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint10x11", &wr, this), - grid_point12(_("Control handle 12:"), _("Control handle 12 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint12", &wr, this), - grid_point13(_("Control handle 13:"), _("Control handle 13 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint13", &wr, this), - grid_point14(_("Control handle 14:"), _("Control handle 14 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint14", &wr, this), - grid_point15(_("Control handle 15:"), _("Control handle 15 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint15", &wr, this), - grid_point16(_("Control handle 16:"), _("Control handle 16 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint16", &wr, this), - grid_point17(_("Control handle 17:"), _("Control handle 17 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint17", &wr, this), - grid_point18(_("Control handle 18:"), _("Control handle 18 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint18", &wr, this), - grid_point19(_("Control handle 19:"), _("Control handle 19 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint19", &wr, this), - grid_point20x21(_("Control handle 20x21:"), _("Control handle 20x21 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint20x21", &wr, this), - grid_point22x23(_("Control handle 22x23:"), _("Control handle 22x23 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint22x23", &wr, this), - grid_point24x26(_("Control handle 24x26:"), _("Control handle 24x26 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint24x26", &wr, this), - grid_point25x27(_("Control handle 25x27:"), _("Control handle 25x27 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint25x27", &wr, this), - grid_point28x30(_("Control handle 28x30:"), _("Control handle 28x30 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint28x30", &wr, this), - grid_point29x31(_("Control handle 29x31:"), _("Control handle 29x31 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint29x31", &wr, this), - grid_point32x33x34x35(_("Control handle 32x33x34x35:"), _("Control handle 32x33x34x35 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint32x33x34x35", &wr, this) - - + horizontalMirror(_("Mirror movements in horizontal"), _("Mirror movements in horizontal"), "horizontalMirror", &wr, this, false), + verticalMirror(_("Mirror movements in vertical"), _("Mirror movements in vertical"), "verticalMirror", &wr, this, false), + grid_point0(_("Control 0:"), _("Control 0 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint0", &wr, this), + grid_point1(_("Control 1:"), _("Control 1 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint1", &wr, this), + grid_point2(_("Control 2:"), _("Control 2 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint2", &wr, this), + grid_point3(_("Control 3:"), _("Control 3 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint3", &wr, this), + grid_point4(_("Control 4:"), _("Control 4 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint4", &wr, this), + grid_point5(_("Control 5:"), _("Control 5 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint5", &wr, this), + grid_point6(_("Control 6:"), _("Control 6 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint6", &wr, this), + grid_point7(_("Control 7:"), _("Control 7 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint7", &wr, this), + grid_point8x9(_("Control 8x9:"), _("Control 8x9 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint8x9", &wr, this), + grid_point10x11(_("Control 10x11:"), _("Control 10x11 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint10x11", &wr, this), + grid_point12(_("Control 12:"), _("Control 12 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint12", &wr, this), + grid_point13(_("Control 13:"), _("Control 13 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint13", &wr, this), + grid_point14(_("Control 14:"), _("Control 14 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint14", &wr, this), + grid_point15(_("Control 15:"), _("Control 15 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint15", &wr, this), + grid_point16(_("Control 16:"), _("Control 16 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint16", &wr, this), + grid_point17(_("Control 17:"), _("Control 17 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint17", &wr, this), + grid_point18(_("Control 18:"), _("Control 18 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint18", &wr, this), + grid_point19(_("Control 19:"), _("Control 19 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint19", &wr, this), + grid_point20x21(_("Control 20x21:"), _("Control 20x21 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint20x21", &wr, this), + grid_point22x23(_("Control 22x23:"), _("Control 22x23 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint22x23", &wr, this), + grid_point24x26(_("Control 24x26:"), _("Control 24x26 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint24x26", &wr, this), + grid_point25x27(_("Control 25x27:"), _("Control 25x27 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint25x27", &wr, this), + grid_point28x30(_("Control 28x30:"), _("Control 28x30 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint28x30", &wr, this), + grid_point29x31(_("Control 29x31:"), _("Control 29x31 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint29x31", &wr, this), + grid_point32x33x34x35(_("Control 32x33x34x35:"), _("Control 32x33x34x35 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"), "gridpoint32x33x34x35", &wr, this), + expanded(false) { // register all your parameters here, so Inkscape knows which parameters this effect has: - registerParameter( dynamic_cast<Parameter *>(&grid_point0) ); - registerParameter( dynamic_cast<Parameter *>(&grid_point1) ); - registerParameter( dynamic_cast<Parameter *>(&grid_point2) ); - registerParameter( dynamic_cast<Parameter *>(&grid_point3) ); - registerParameter( dynamic_cast<Parameter *>(&grid_point4) ); - registerParameter( dynamic_cast<Parameter *>(&grid_point5) ); - registerParameter( dynamic_cast<Parameter *>(&grid_point6) ); - registerParameter( dynamic_cast<Parameter *>(&grid_point7) ); - registerParameter( dynamic_cast<Parameter *>(&grid_point8x9) ); - registerParameter( dynamic_cast<Parameter *>(&grid_point10x11) ); - registerParameter( dynamic_cast<Parameter *>(&grid_point12) ); - registerParameter( dynamic_cast<Parameter *>(&grid_point13) ); - registerParameter( dynamic_cast<Parameter *>(&grid_point14) ); - registerParameter( dynamic_cast<Parameter *>(&grid_point15) ); - registerParameter( dynamic_cast<Parameter *>(&grid_point16) ); - registerParameter( dynamic_cast<Parameter *>(&grid_point17) ); - registerParameter( dynamic_cast<Parameter *>(&grid_point18) ); - registerParameter( dynamic_cast<Parameter *>(&grid_point19) ); - registerParameter( dynamic_cast<Parameter *>(&grid_point20x21) ); - registerParameter( dynamic_cast<Parameter *>(&grid_point22x23) ); - registerParameter( dynamic_cast<Parameter *>(&grid_point24x26) ); - registerParameter( dynamic_cast<Parameter *>(&grid_point25x27) ); - registerParameter( dynamic_cast<Parameter *>(&grid_point28x30) ); - registerParameter( dynamic_cast<Parameter *>(&grid_point29x31) ); - registerParameter( dynamic_cast<Parameter *>(&grid_point32x33x34x35) ); + registerParameter(&horizontalMirror); + registerParameter(&verticalMirror); + registerParameter(&grid_point0); + registerParameter(&grid_point1); + registerParameter(&grid_point2); + registerParameter(&grid_point3); + registerParameter(&grid_point4); + registerParameter(&grid_point5); + registerParameter(&grid_point6); + registerParameter(&grid_point7); + registerParameter(&grid_point8x9); + registerParameter(&grid_point10x11); + registerParameter(&grid_point12); + registerParameter(&grid_point13); + registerParameter(&grid_point14); + registerParameter(&grid_point15); + registerParameter(&grid_point16); + registerParameter(&grid_point17); + registerParameter(&grid_point18); + registerParameter(&grid_point19); + registerParameter(&grid_point20x21); + registerParameter(&grid_point22x23); + registerParameter(&grid_point24x26); + registerParameter(&grid_point25x27); + registerParameter(&grid_point28x30); + registerParameter(&grid_point29x31); + registerParameter(&grid_point32x33x34x35); } LPELattice2::~LPELattice2() @@ -107,6 +108,10 @@ LPELattice2::~LPELattice2() Geom::Piecewise<Geom::D2<Geom::SBasis> > LPELattice2::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise<Geom::D2<Geom::SBasis> > const & pwd2_in) { + PathVector pathv = path_from_piecewise(pwd2_in,0.001); + //this is because strange problems whith sb2 and LineSegment + PathVector cubic = pathv_to_cubicbezier(pathv); + Geom::Piecewise<Geom::D2<Geom::SBasis> > const &pwd2_in_linear_and_cubic = paths_to_pw(cubic); D2<SBasis2d> sb2; //Initialisation of the sb2 @@ -118,44 +123,45 @@ LPELattice2::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise<Geom::D2<Geom::SBasis> > const & pwd } //Grouping the point params in a convenient vector - std::vector<Geom::Point *> handles(36); + + std::vector<Geom::Point > handles(36); - handles[0] = &grid_point0; - handles[1] = &grid_point1; - handles[2] = &grid_point2; - handles[3] = &grid_point3; - handles[4] = &grid_point4; - handles[5] = &grid_point5; - handles[6] = &grid_point6; - handles[7] = &grid_point7; - handles[8] = &grid_point8x9; - handles[9] = &grid_point8x9; - handles[10] = &grid_point10x11; - handles[11] = &grid_point10x11; - handles[12] = &grid_point12; - handles[13] = &grid_point13; - handles[14] = &grid_point14; - handles[15] = &grid_point15; - handles[16] = &grid_point16; - handles[17] = &grid_point17; - handles[18] = &grid_point18; - handles[19] = &grid_point19; - handles[20] = &grid_point20x21; - handles[21] = &grid_point20x21; - handles[22] = &grid_point22x23; - handles[23] = &grid_point22x23; - handles[24] = &grid_point24x26; - handles[25] = &grid_point25x27; - handles[26] = &grid_point24x26; - handles[27] = &grid_point25x27; - handles[28] = &grid_point28x30; - handles[29] = &grid_point29x31; - handles[30] = &grid_point28x30; - handles[31] = &grid_point29x31; - handles[32] = &grid_point32x33x34x35; - handles[33] = &grid_point32x33x34x35; - handles[34] = &grid_point32x33x34x35; - handles[35] = &grid_point32x33x34x35; + handles[0] = grid_point0; + handles[1] = grid_point1; + handles[2] = grid_point2; + handles[3] = grid_point3; + handles[4] = grid_point4; + handles[5] = grid_point5; + handles[6] = grid_point6; + handles[7] = grid_point7; + handles[8] = grid_point8x9; + handles[9] = grid_point8x9; + handles[10] = grid_point10x11; + handles[11] = grid_point10x11; + handles[12] = grid_point12; + handles[13] = grid_point13; + handles[14] = grid_point14; + handles[15] = grid_point15; + handles[16] = grid_point16; + handles[17] = grid_point17; + handles[18] = grid_point18; + handles[19] = grid_point19; + handles[20] = grid_point20x21; + handles[21] = grid_point20x21; + handles[22] = grid_point22x23; + handles[23] = grid_point22x23; + handles[24] = grid_point24x26; + handles[25] = grid_point25x27; + handles[26] = grid_point24x26; + handles[27] = grid_point25x27; + handles[28] = grid_point28x30; + handles[29] = grid_point29x31; + handles[30] = grid_point28x30; + handles[31] = grid_point29x31; + handles[32] = grid_point32x33x34x35; + handles[33] = grid_point32x33x34x35; + handles[34] = grid_point32x33x34x35; + handles[35] = grid_point32x33x34x35; Geom::Point origin = Geom::Point(boundingbox_X.min(),boundingbox_Y.min()); @@ -185,7 +191,7 @@ LPELattice2::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise<Geom::D2<Geom::SBasis> > const & pwd // i = Upperleft corner of the considerated rectangle // corner = actual corner of the rectangle // origin = Upperleft point - double dl = dot((*handles[corner+4*i] - (base + origin)), dir)/dot(dir,dir); + double dl = dot((handles[corner+4*i] - (base + origin)), dir)/dot(dir,dir); sb2[dim][i][corner] = dl/( dim ? height : width )*pow(4.0,ui+vi); } } @@ -195,8 +201,8 @@ LPELattice2::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise<Geom::D2<Geom::SBasis> > const & pwd Piecewise<D2<SBasis> > output; output.push_cut(0.); - for(unsigned i = 0; i < pwd2_in.size(); i++) { - D2<SBasis> B = pwd2_in[i]; + for(unsigned i = 0; i < pwd2_in_linear_and_cubic.size(); i++) { + D2<SBasis> B = pwd2_in_linear_and_cubic[i]; B[Geom::X] -= origin[Geom::X]; B[Geom::X]*= 1/width; B[Geom::Y] -= origin[Geom::Y]; @@ -211,6 +217,7 @@ LPELattice2::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise<Geom::D2<Geom::SBasis> > const & pwd return output; } + Gtk::Widget * LPELattice2::newWidget() { @@ -221,7 +228,10 @@ LPELattice2::newWidget() vbox->set_homogeneous(false); vbox->set_spacing(6); Gtk::HBox * hbox = Gtk::manage(new Gtk::HBox(false,0)); - Gtk::Button* resetButton = Gtk::manage(new Gtk::Button(Glib::ustring(_("Reset grid")))); + Gtk::VBox * vboxExpander = Gtk::manage( new Gtk::VBox(Effect::newWidget()) ); + vboxExpander->set_border_width(0); + vboxExpander->set_spacing(2); + Gtk::Button * resetButton = Gtk::manage(new Gtk::Button(Glib::ustring(_("Reset grid")))); resetButton->signal_clicked().connect(sigc::mem_fun (*this,&LPELattice2::resetGrid)); resetButton->set_size_request(140,30); vbox->pack_start(*hbox, true,true,2); @@ -236,7 +246,11 @@ LPELattice2::newWidget() } Glib::ustring * tip = param->param_getTooltip(); if (widg) { - vbox->pack_start(*widg, true, true, 2); + if (param->param_key == "horizontalMirror" || param->param_key == "verticalMirror") { + vbox->pack_start(*widg, true, true, 2); + } else { + vboxExpander->pack_start(*widg, true, true, 2); + } if (tip) { widg->set_tooltip_text(*tip); } else { @@ -248,14 +262,96 @@ LPELattice2::newWidget() ++it; } + + expander = Gtk::manage(new Gtk::Expander(Glib::ustring(_("Show Points")))); + expander->add(*vboxExpander); + expander->set_expanded(expanded); + vbox->pack_start(*expander, true, true, 2); + expander->property_expanded().signal_changed().connect(sigc::mem_fun(*this, &LPELattice2::on_expander_changed) ); return dynamic_cast<Gtk::Widget *>(vbox); } void +LPELattice2::on_expander_changed() +{ + expanded = expander->get_expanded(); + if(expander->get_expanded()){ + expander->set_label (Glib::ustring(_("Hide Points"))); + } else { + expander->set_label (Glib::ustring(_("Show Points"))); + } +} +void +LPELattice2::vertical(PointParam ¶mA, PointParam ¶mB, Geom::Line vert){ + Geom::Point A = paramA; + Geom::Point B = paramB; + double Y = (A[Geom::Y] + B[Geom::Y])/2; + A[Geom::Y] = Y; + B[Geom::Y] = Y; + Geom::Point nearest = vert.pointAt(vert.nearestPoint(A)); + double distA = Geom::distance(A,nearest); + double distB = Geom::distance(B,nearest); + double distanceMed = (distA + distB)/2; + if(A[Geom::X] > B[Geom::X]){ + distanceMed *= -1; + } + A[Geom::X] = nearest[Geom::X] - distanceMed; + B[Geom::X] = nearest[Geom::X] + distanceMed; + paramA.param_setValue(A, true); + paramB.param_setValue(B, true); +} + +void +LPELattice2::horizontal(PointParam ¶mA, PointParam ¶mB, Geom::Line horiz){ + Geom::Point A = paramA; + Geom::Point B = paramB; + double X = (A[Geom::X] + B[Geom::X])/2; + A[Geom::X] = X; + B[Geom::X] = X; + Geom::Point nearest = horiz.pointAt(horiz.nearestPoint(A)); + double distA = Geom::distance(A,nearest); + double distB = Geom::distance(B,nearest); + double distanceMed = (distA + distB)/2; + if(A[Geom::Y] > B[Geom::Y]){ + distanceMed *= -1; + } + A[Geom::Y] = nearest[Geom::Y] - distanceMed; + B[Geom::Y] = nearest[Geom::Y] + distanceMed; + paramA.param_setValue(A, true); + paramB.param_setValue(B, true); +} + +void LPELattice2::doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem) { original_bbox(lpeitem); setDefaults(); + Geom::Line vert(grid_point8x9.param_get_default(),grid_point10x11.param_get_default()); + Geom::Line horiz(grid_point24x26.param_get_default(),grid_point25x27.param_get_default()); + if(verticalMirror){ + vertical(grid_point0, grid_point1,vert); + vertical(grid_point2, grid_point3,vert); + vertical(grid_point4, grid_point5,vert); + vertical(grid_point6, grid_point7,vert); + vertical(grid_point12, grid_point13,vert); + vertical(grid_point14, grid_point15,vert); + vertical(grid_point16, grid_point17,vert); + vertical(grid_point18, grid_point19,vert); + vertical(grid_point24x26, grid_point25x27,vert); + vertical(grid_point28x30, grid_point29x31,vert); + } + if(horizontalMirror){ + horizontal(grid_point0, grid_point2,horiz); + horizontal(grid_point1, grid_point3,horiz); + horizontal(grid_point4, grid_point6,horiz); + horizontal(grid_point5, grid_point7,horiz); + horizontal(grid_point8x9, grid_point10x11,horiz); + horizontal(grid_point12, grid_point14,horiz); + horizontal(grid_point13, grid_point15,horiz); + horizontal(grid_point16, grid_point18,horiz); + horizontal(grid_point17, grid_point19,horiz); + horizontal(grid_point20x21, grid_point22x23,horiz); + } SPLPEItem * item = const_cast<SPLPEItem*>(lpeitem); item->apply_to_clippath(item); item->apply_to_mask(item); @@ -369,36 +465,31 @@ LPELattice2::setDefaults() void LPELattice2::resetGrid() { - grid_point0.param_set_and_write_default(); - grid_point1.param_set_and_write_default(); - grid_point2.param_set_and_write_default(); - grid_point3.param_set_and_write_default(); - grid_point4.param_set_and_write_default(); - grid_point5.param_set_and_write_default(); - grid_point6.param_set_and_write_default(); - grid_point7.param_set_and_write_default(); - grid_point8x9.param_set_and_write_default(); - grid_point10x11.param_set_and_write_default(); - grid_point12.param_set_and_write_default(); - grid_point13.param_set_and_write_default(); - grid_point14.param_set_and_write_default(); - grid_point15.param_set_and_write_default(); - grid_point16.param_set_and_write_default(); - grid_point17.param_set_and_write_default(); - grid_point18.param_set_and_write_default(); - grid_point19.param_set_and_write_default(); - grid_point20x21.param_set_and_write_default(); - grid_point22x23.param_set_and_write_default(); - grid_point24x26.param_set_and_write_default(); - grid_point25x27.param_set_and_write_default(); - grid_point28x30.param_set_and_write_default(); - grid_point29x31.param_set_and_write_default(); - grid_point32x33x34x35.param_set_and_write_default(); - //todo:this hack is only to reposition the knots on reser grid button - //Better update path effect in LPEITEM - SPDesktop * desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; - tools_switch(desktop, TOOLS_SELECT); - tools_switch(desktop, TOOLS_NODES); + grid_point0.param_set_default(); + grid_point1.param_set_default(); + grid_point2.param_set_default(); + grid_point3.param_set_default(); + grid_point4.param_set_default(); + grid_point5.param_set_default(); + grid_point6.param_set_default(); + grid_point7.param_set_default(); + grid_point8x9.param_set_default(); + grid_point10x11.param_set_default(); + grid_point12.param_set_default(); + grid_point13.param_set_default(); + grid_point14.param_set_default(); + grid_point15.param_set_default(); + grid_point16.param_set_default(); + grid_point17.param_set_default(); + grid_point18.param_set_default(); + grid_point19.param_set_default(); + grid_point20x21.param_set_default(); + grid_point22x23.param_set_default(); + grid_point24x26.param_set_default(); + grid_point25x27.param_set_default(); + grid_point28x30.param_set_default(); + grid_point29x31.param_set_default(); + grid_point32x33x34x35.param_set_default(); } void diff --git a/src/live_effects/lpe-lattice2.h b/src/live_effects/lpe-lattice2.h index 5084ceead..086bdab7e 100644 --- a/src/live_effects/lpe-lattice2.h +++ b/src/live_effects/lpe-lattice2.h @@ -18,7 +18,7 @@ * * Released under GNU GPL, read the file 'COPYING' for more information */ - +#include <gtkmm.h> #include "live_effects/parameter/enum.h" #include "live_effects/effect.h" #include "live_effects/parameter/point.h" @@ -43,8 +43,14 @@ public: virtual void calculateCurve(Geom::Point a,Geom::Point b, SPCurve *c, bool horizontal, bool move); + virtual void vertical(PointParam ¶mA,PointParam ¶mB, Geom::Line vert); + + virtual void horizontal(PointParam ¶mA,PointParam ¶mB,Geom::Line horiz); + virtual void setDefaults(); + virtual void on_expander_changed(); + virtual void resetGrid(); //virtual void original_bbox(SPLPEItem const* lpeitem, bool absolute = false); @@ -56,6 +62,8 @@ protected: void addCanvasIndicators(SPLPEItem const */*lpeitem*/, std::vector<Geom::PathVector> &hp_vec); private: + BoolParam horizontalMirror; + BoolParam verticalMirror; PointParam grid_point0; PointParam grid_point1; PointParam grid_point2; @@ -82,6 +90,9 @@ private: PointParam grid_point29x31; PointParam grid_point32x33x34x35; + bool expanded; + Gtk::Expander * expander; + LPELattice2(const LPELattice2&); LPELattice2& operator=(const LPELattice2&); }; diff --git a/src/live_effects/lpe-offset.cpp b/src/live_effects/lpe-offset.cpp index 232f1c9db..ba7179476 100644 --- a/src/live_effects/lpe-offset.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-offset.cpp @@ -44,7 +44,7 @@ LPEOffset::doOnApply(SPLPEItem const* lpeitem) { Geom::Point offset = *(SP_SHAPE(lpeitem)->_curve->first_point()); offset_pt.param_update_default(offset); - offset_pt.param_set_and_write_new_value(offset); + offset_pt.param_setValue(offset,true); } static void append_half_circle(Geom::Piecewise<Geom::D2<Geom::SBasis> > &pwd2, diff --git a/src/live_effects/lpe-parallel.cpp b/src/live_effects/lpe-parallel.cpp index a1e713fe2..aa7405607 100644 --- a/src/live_effects/lpe-parallel.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-parallel.cpp @@ -74,7 +74,7 @@ LPEParallel::doOnApply (SPLPEItem const* lpeitem) dir = unit_vector(B - A); Geom::Point offset = (A + B)/2 + dir.ccw() * 100; offset_pt.param_update_default(offset); - offset_pt.param_set_and_write_new_value(offset); + offset_pt.param_setValue(offset, true); } Geom::Piecewise<Geom::D2<Geom::SBasis> > diff --git a/src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp b/src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp index d38427d0a..d60a13c23 100644 --- a/src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp @@ -19,9 +19,7 @@ #include "helper/geom.h" #include "display/curve.h" #include "svg/svg.h" -#include "ui/tools-switch.h" #include <gsl/gsl_linalg.h> -#include "desktop.h" using namespace Geom; @@ -331,15 +329,10 @@ LPEPerspectiveEnvelope::setDefaults() void LPEPerspectiveEnvelope::resetGrid() { - Up_Left_Point.param_set_and_write_default(); - Up_Right_Point.param_set_and_write_default(); - Down_Right_Point.param_set_and_write_default(); - Down_Left_Point.param_set_and_write_default(); - //todo:this hack is only to reposition the knots on reser grid button - //Better update path effect in LPEITEM - SPDesktop * desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; - tools_switch(desktop, TOOLS_SELECT); - tools_switch(desktop, TOOLS_NODES); + Up_Left_Point.param_set_default(); + Up_Right_Point.param_set_default(); + Down_Right_Point.param_set_default(); + Down_Left_Point.param_set_default(); } void @@ -347,8 +340,8 @@ LPEPerspectiveEnvelope::resetDefaults(SPItem const* item) { Effect::resetDefaults(item); original_bbox(SP_LPE_ITEM(item)); - setDefaults(); resetGrid(); + setDefaults(); } void diff --git a/src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp b/src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp index 36ab6b547..c6787aae1 100644 --- a/src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp @@ -28,7 +28,7 @@ LPEdoEffectStackTest::LPEdoEffectStackTest(LivePathEffectObject *lpeobject) : registerParameter( dynamic_cast<Parameter *>(&path) ); point.set_oncanvas_looks(SP_KNOT_SHAPE_SQUARE, SP_KNOT_MODE_XOR, 0x00ff0000); - point.param_set_and_write_new_value(point); + point.param_setValue(point,true); } LPEdoEffectStackTest::~LPEdoEffectStackTest() diff --git a/src/live_effects/parameter/point.cpp b/src/live_effects/parameter/point.cpp index 1d48bda8d..4c4d2cd9c 100644 --- a/src/live_effects/parameter/point.cpp +++ b/src/live_effects/parameter/point.cpp @@ -15,8 +15,6 @@ #include "verbs.h" #include "knotholder.h" #include <glibmm/i18n.h> -#include "ui/tools-switch.h" -#include "ui/tools/node-tool.h" // needed for on-canvas editting: #include "desktop.h" @@ -28,7 +26,9 @@ namespace LivePathEffect { PointParam::PointParam( const Glib::ustring& label, const Glib::ustring& tip, const Glib::ustring& key, Inkscape::UI::Widget::Registry* wr, Effect* effect, const gchar *htip, Geom::Point default_value) - : Geom::Point(default_value), Parameter(label, tip, key, wr, effect), defvalue(default_value) + : Parameter(label, tip, key, wr, effect), + defvalue(default_value), + knoth(NULL) { knot_shape = SP_KNOT_SHAPE_DIAMOND; knot_mode = SP_KNOT_MODE_XOR; @@ -45,19 +45,34 @@ PointParam::~PointParam() void PointParam::param_set_default() { - param_setValue(defvalue); + param_setValue(defvalue,true); +} + +Geom::Point +PointParam::param_get_default() const{ + return defvalue; } void -PointParam::param_set_and_write_default() +PointParam::param_update_default(Geom::Point newpoint) { - param_set_and_write_new_value(defvalue); + defvalue = newpoint; } void -PointParam::param_update_default(Geom::Point newpoint) +PointParam::param_setValue(Geom::Point newpoint, bool write) { - this->defvalue = newpoint; + *dynamic_cast<Geom::Point *>( this ) = newpoint; + if(write){ + Inkscape::SVGOStringStream os; + os << newpoint; + gchar * str = g_strdup(os.str().c_str()); + param_write_to_repr(str); + g_free(str); + } + if(knoth){ + knoth->update_knots(); + } } bool @@ -84,6 +99,12 @@ PointParam::param_getSVGValue() const return str; } +void +PointParam::param_transform_multiply(Geom::Affine const& postmul, bool /*set*/) +{ + param_setValue( (*this) * postmul, true); +} + Gtk::Widget * PointParam::param_newWidget() { @@ -110,36 +131,6 @@ PointParam::param_newWidget() } void -PointParam::param_setValue(Geom::Point newpoint) -{ - *dynamic_cast<Geom::Point *>( this ) = newpoint; - if(SP_ACTIVE_DESKTOP){ - SPDesktop* desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; - if (tools_isactive( desktop, TOOLS_NODES)) { - Inkscape::UI::Tools::NodeTool *nt = static_cast<Inkscape::UI::Tools::NodeTool*>( desktop->event_context); - nt->update_helperpath(); - } - } -} - -void -PointParam::param_set_and_write_new_value (Geom::Point newpoint) -{ - Inkscape::SVGOStringStream os; - os << newpoint; - gchar * str = g_strdup(os.str().c_str()); - param_write_to_repr(str); - g_free(str); -} - -void -PointParam::param_transform_multiply(Geom::Affine const& postmul, bool /*set*/) -{ - param_set_and_write_new_value( (*this) * postmul ); -} - - -void PointParam::set_oncanvas_looks(SPKnotShapeType shape, SPKnotModeType mode, guint32 color) { knot_shape = shape; @@ -150,7 +141,7 @@ PointParam::set_oncanvas_looks(SPKnotShapeType shape, SPKnotModeType mode, guint class PointParamKnotHolderEntity : public KnotHolderEntity { public: PointParamKnotHolderEntity(PointParam *p) { this->pparam = p; } - virtual ~PointParamKnotHolderEntity() {} + virtual ~PointParamKnotHolderEntity() { this->pparam->knoth = NULL;} virtual void knot_set(Geom::Point const &p, Geom::Point const &origin, guint state); virtual Geom::Point knot_get() const; @@ -175,8 +166,11 @@ PointParamKnotHolderEntity::knot_set(Geom::Point const &p, Geom::Point const &or s = A; } } - pparam->param_setValue(s); - sp_lpe_item_update_patheffect(SP_LPE_ITEM(item), false, false); + pparam->param_setValue(s, true); + SPLPEItem * splpeitem = dynamic_cast<SPLPEItem *>(item); + if(splpeitem){ + sp_lpe_item_update_patheffect(splpeitem, false, false); + } } Geom::Point @@ -191,7 +185,10 @@ PointParamKnotHolderEntity::knot_click(guint state) if (state & GDK_CONTROL_MASK) { if (state & GDK_MOD1_MASK) { this->pparam->param_set_default(); - sp_lpe_item_update_patheffect(SP_LPE_ITEM(item), false, false); + SPLPEItem * splpeitem = dynamic_cast<SPLPEItem *>(item); + if(splpeitem){ + sp_lpe_item_update_patheffect(splpeitem, false, false); + } } } } @@ -199,6 +196,7 @@ PointParamKnotHolderEntity::knot_click(guint state) void PointParam::addKnotHolderEntities(KnotHolder *knotholder, SPDesktop *desktop, SPItem *item) { + knoth = knotholder; PointParamKnotHolderEntity *e = new PointParamKnotHolderEntity(this); // TODO: can we ditch handleTip() etc. because we have access to handle_tip etc. itself??? e->create(desktop, item, knotholder, Inkscape::CTRL_TYPE_UNKNOWN, handleTip(), knot_shape, knot_mode, knot_color); diff --git a/src/live_effects/parameter/point.h b/src/live_effects/parameter/point.h index 95854ea52..471fbc993 100644 --- a/src/live_effects/parameter/point.h +++ b/src/live_effects/parameter/point.h @@ -38,14 +38,10 @@ public: bool param_readSVGValue(const gchar * strvalue); gchar * param_getSVGValue() const; inline const gchar *handleTip() const { return handle_tip ? handle_tip : param_tooltip.c_str(); } - - void param_setValue(Geom::Point newpoint); + void param_setValue(Geom::Point newpoint, bool write = false); void param_set_default(); - void param_set_and_write_default(); + Geom::Point param_get_default() const; void param_update_default(Geom::Point newpoint); - - void param_set_and_write_new_value(Geom::Point newpoint); - virtual void param_transform_multiply(Geom::Affine const& /*postmul*/, bool /*set*/); void set_oncanvas_looks(SPKnotShapeType shape, SPKnotModeType mode, guint32 color); @@ -57,9 +53,8 @@ public: private: PointParam(const PointParam&); PointParam& operator=(const PointParam&); - Geom::Point defvalue; - + KnotHolder *knoth; SPKnotShapeType knot_shape; SPKnotModeType knot_mode; guint32 knot_color; diff --git a/src/sp-ellipse.cpp b/src/sp-ellipse.cpp index 885fedafa..932a3a1b7 100644 --- a/src/sp-ellipse.cpp +++ b/src/sp-ellipse.cpp @@ -95,6 +95,10 @@ void SPGenericEllipse::build(SPDocument *document, Inkscape::XML::Node *repr) std::cerr << "SPGenericEllipse::build() unknown defined type." << std::endl; } + // std::cout << " cx: " << cx.write() << std::endl; + // std::cout << " cy: " << cy.write() << std::endl; + // std::cout << " rx: " << rx.write() << std::endl; + // std::cout << " ry: " << ry.write() << std::endl; SPShape::build(document, repr); } @@ -103,29 +107,41 @@ void SPGenericEllipse::set(unsigned int key, gchar const *value) // There are multiple ways to set internal cx, cy, rx, and ry (via SVG attributes or Sodipodi // attributes) thus we don't want to unset them if a read fails (e.g., when we explicitly clear // an attribute by setting it to NULL). + + // We must update the SVGLengths immediately or nodes may be misplaced after they are moved. + double const w = viewport.width(); + double const h = viewport.height(); + double const d = hypot(w, h) / sqrt(2); // diagonal + double const em = style->font_size.computed; + double const ex = em * 0.5; + SVGLength t; switch (key) { case SP_ATTR_CX: case SP_ATTR_SODIPODI_CX: if( t.read(value) ) cx = t; + cx.update( em, ex, w ); this->requestDisplayUpdate(SP_OBJECT_MODIFIED_FLAG); break; case SP_ATTR_CY: case SP_ATTR_SODIPODI_CY: if( t.read(value) ) cy = t; + cy.update( em, ex, h ); this->requestDisplayUpdate(SP_OBJECT_MODIFIED_FLAG); break; case SP_ATTR_RX: case SP_ATTR_SODIPODI_RX: - if( t.read(value) && t.value > 0.0 ) this->rx = t; + if( t.read(value) && t.value > 0.0 ) rx = t; + rx.update( em, ex, w ); this->requestDisplayUpdate(SP_OBJECT_MODIFIED_FLAG); break; case SP_ATTR_RY: case SP_ATTR_SODIPODI_RY: - if( t.read(value) && t.value > 0.0 ) this->ry = t; + if( t.read(value) && t.value > 0.0 ) ry = t; + ry.update( em, ex, h ); this->requestDisplayUpdate(SP_OBJECT_MODIFIED_FLAG); break; @@ -133,6 +149,8 @@ void SPGenericEllipse::set(unsigned int key, gchar const *value) if( t.read(value) && t.value > 0.0 ) { this->ry = this->rx = t; } + rx.update( em, ex, d ); + ry.update( em, ex, d ); this->requestDisplayUpdate(SP_OBJECT_MODIFIED_FLAG); break; @@ -196,7 +214,7 @@ Inkscape::XML::Node *SPGenericEllipse::write(Inkscape::XML::Document *xml_doc, I // << ")" << std::endl; GenericEllipseType new_type = SP_GENERIC_ELLIPSE_UNDEFINED; - if (this->_isSlice() || hasPathEffect() ) { + if (_isSlice() || hasPathEffect() ) { new_type = SP_GENERIC_ELLIPSE_ARC; } else if ( rx.computed == ry.computed ) { new_type = SP_GENERIC_ELLIPSE_CIRCLE; @@ -246,10 +264,10 @@ Inkscape::XML::Node *SPGenericEllipse::write(Inkscape::XML::Document *xml_doc, I } // std::cout << " type: " << g_quark_to_string( repr->code() ) << std::endl; - // std::cout << " cx: " << cx.computed - // << " cy: " << cy.computed - // << " rx: " << rx.computed - // << " ry: " << ry.computed << std::endl; + // std::cout << " cx: " << cx.write() << " " << cx.computed + // << " cy: " << cy.write() << " " << cy.computed + // << " rx: " << rx.write() << " " << rx.computed + // << " ry: " << ry.write() << " " << ry.computed << std::endl; switch ( type ) { case SP_GENERIC_ELLIPSE_UNDEFINED: @@ -264,17 +282,17 @@ Inkscape::XML::Node *SPGenericEllipse::write(Inkscape::XML::Document *xml_doc, I if (flags & SP_OBJECT_WRITE_EXT) { repr->setAttribute("sodipodi:type", "arc"); - sp_repr_set_svg_double(repr, "sodipodi:cx", this->cx.computed); - sp_repr_set_svg_double(repr, "sodipodi:cy", this->cy.computed); - sp_repr_set_svg_double(repr, "sodipodi:rx", this->rx.computed); - sp_repr_set_svg_double(repr, "sodipodi:ry", this->ry.computed); + sp_repr_set_svg_length(repr, "sodipodi:cx", cx); + sp_repr_set_svg_length(repr, "sodipodi:cy", cy); + sp_repr_set_svg_length(repr, "sodipodi:rx", rx); + sp_repr_set_svg_length(repr, "sodipodi:ry", ry); // write start and end only if they are non-trivial; otherwise remove - if (this->_isSlice()) { - sp_repr_set_svg_double(repr, "sodipodi:start", this->start); - sp_repr_set_svg_double(repr, "sodipodi:end", this->end); + if (_isSlice()) { + sp_repr_set_svg_double(repr, "sodipodi:start", start); + sp_repr_set_svg_double(repr, "sodipodi:end", end); - repr->setAttribute("sodipodi:open", (!this->_closed) ? "true" : NULL); + repr->setAttribute("sodipodi:open", (!_closed) ? "true" : NULL); } else { repr->setAttribute("sodipodi:end", NULL); repr->setAttribute("sodipodi:start", NULL); @@ -283,13 +301,13 @@ Inkscape::XML::Node *SPGenericEllipse::write(Inkscape::XML::Document *xml_doc, I } // write d= - this->set_elliptical_path_attribute(repr); + set_elliptical_path_attribute(repr); break; case SP_GENERIC_ELLIPSE_CIRCLE: - sp_repr_set_svg_double(repr, "cx", this->cx.computed); - sp_repr_set_svg_double(repr, "cy", this->cy.computed); - sp_repr_set_svg_double(repr, "r", this->rx.computed); + sp_repr_set_svg_length(repr, "cx", cx); + sp_repr_set_svg_length(repr, "cy", cy); + sp_repr_set_svg_length(repr, "r", rx); repr->setAttribute("rx", NULL ); repr->setAttribute("ry", NULL ); repr->setAttribute("sodipodi:cx", NULL ); @@ -304,10 +322,10 @@ Inkscape::XML::Node *SPGenericEllipse::write(Inkscape::XML::Document *xml_doc, I break; case SP_GENERIC_ELLIPSE_ELLIPSE: - sp_repr_set_svg_double(repr, "cx", this->cx.computed); - sp_repr_set_svg_double(repr, "cy", this->cy.computed); - sp_repr_set_svg_double(repr, "rx", this->rx.computed); - sp_repr_set_svg_double(repr, "ry", this->ry.computed); + sp_repr_set_svg_length(repr, "cx", cx); + sp_repr_set_svg_length(repr, "cy", cy); + sp_repr_set_svg_length(repr, "rx", rx); + sp_repr_set_svg_length(repr, "ry", ry); repr->setAttribute("r", NULL ); repr->setAttribute("sodipodi:cx", NULL ); repr->setAttribute("sodipodi:cy", NULL ); @@ -324,11 +342,10 @@ Inkscape::XML::Node *SPGenericEllipse::write(Inkscape::XML::Document *xml_doc, I std::cerr << "SPGenericEllipse::write: unknown type." << std::endl; } - this->set_shape(); // evaluate SPCurve + set_shape(); // evaluate SPCurve SPShape::write(xml_doc, repr, flags); - // std::cout << "SPGenericEllipse::write: Exit: " << g_quark_to_string(repr->code()) << "\n" << std::endl; return repr; } @@ -339,8 +356,8 @@ const char *SPGenericEllipse::displayName() const case SP_GENERIC_ELLIPSE_UNDEFINED: case SP_GENERIC_ELLIPSE_ARC: - if (this->_isSlice()) { - if (this->_closed) { + if (_isSlice()) { + if (_closed) { return _("Segment"); } else { return _("Arc"); @@ -480,11 +497,11 @@ Geom::Affine SPGenericEllipse::set_transform(Geom::Affine const &xform) } if (this->rx._set) { - this->rx = this->rx.computed * sw; + this->rx.scale( sw ); } if (this->ry._set) { - this->ry = this->ry.computed * sh; + this->ry.scale( sh ); } /* Find start in item coords */ @@ -628,10 +645,10 @@ bool SPGenericEllipse::set_elliptical_path_attribute(Inkscape::XML::Node *repr) void SPGenericEllipse::position_set(gdouble x, gdouble y, gdouble rx, gdouble ry) { - this->cx.computed = x; - this->cy.computed = y; - this->rx.computed = rx; - this->ry.computed = ry; + this->cx = x; + this->cy = y; + this->rx = rx; + this->ry = ry; Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); diff --git a/src/sp-item-group.cpp b/src/sp-item-group.cpp index 0c65bbaed..55857dacf 100644 --- a/src/sp-item-group.cpp +++ b/src/sp-item-group.cpp @@ -843,7 +843,7 @@ void SPGroup::update_patheffect(bool write) { LivePathEffectObject *lpeobj = (*it)->lpeobject; if (lpeobj && lpeobj->get_lpe()) { - lpeobj->get_lpe()->doBeforeEffect(this); + lpeobj->get_lpe()->doBeforeEffect_impl(this); } } diff --git a/src/sp-item.cpp b/src/sp-item.cpp index 5d181b80a..8c99e9bcf 100644 --- a/src/sp-item.cpp +++ b/src/sp-item.cpp @@ -75,18 +75,6 @@ static SPItemView* sp_item_view_list_remove(SPItemView *list, SPItem::SPItem() : SPObject() { - this->sensitive = 0; - this->clip_ref = NULL; - this->avoidRef = NULL; - this->_is_evaluated = false; - this->stop_paint = 0; - this->_evaluated_status = StatusUnknown; - this->bbox_valid = 0; - this->freeze_stroke_width = false; - this->transform_center_x = 0; - this->transform_center_y = 0; - this->display = NULL; - this->mask_ref = NULL; sensitive = TRUE; bbox_valid = FALSE; @@ -96,12 +84,13 @@ SPItem::SPItem() : SPObject() { transform_center_x = 0; transform_center_y = 0; + freeze_stroke_width = false; + _is_evaluated = true; _evaluated_status = StatusUnknown; transform = Geom::identity(); - doc_bbox = Geom::OptRect(); - freeze_stroke_width = false; + // doc_bbox = Geom::OptRect(); display = NULL; @@ -670,54 +659,56 @@ void SPItem::stroke_ps_ref_changed(SPObject *old_ps, SPObject *ps, SPItem *item) } } -void SPItem::update(SPCtx* /*ctx*/, guint flags) { - SPItem *item = this; - SPItem* object = item; +void SPItem::update(SPCtx* ctx, guint flags) { -// SPObject::onUpdate(ctx, flags); + SPItemCtx const *ictx = reinterpret_cast<SPItemCtx const *>(ctx); - // any of the modifications defined in sp-object.h might change bbox, + // Any of the modifications defined in sp-object.h might change bbox, // so we invalidate it unconditionally - item->bbox_valid = FALSE; + bbox_valid = FALSE; + + viewport = ictx->viewport; // Cache viewport - if (flags & (SP_OBJECT_CHILD_MODIFIED_FLAG | SP_OBJECT_MODIFIED_FLAG | SP_OBJECT_STYLE_MODIFIED_FLAG)) { + if (flags & (SP_OBJECT_CHILD_MODIFIED_FLAG | + SP_OBJECT_MODIFIED_FLAG | + SP_OBJECT_STYLE_MODIFIED_FLAG) ) { if (flags & SP_OBJECT_MODIFIED_FLAG) { - for (SPItemView *v = item->display; v != NULL; v = v->next) { - v->arenaitem->setTransform(item->transform); + for (SPItemView *v = display; v != NULL; v = v->next) { + v->arenaitem->setTransform(transform); } } - SPClipPath *clip_path = item->clip_ref ? item->clip_ref->getObject() : NULL; - SPMask *mask = item->mask_ref ? item->mask_ref->getObject() : NULL; + SPClipPath *clip_path = clip_ref ? clip_ref->getObject() : NULL; + SPMask *mask = mask_ref ? mask_ref->getObject() : NULL; if ( clip_path || mask ) { - Geom::OptRect bbox = item->geometricBounds(); + Geom::OptRect bbox = geometricBounds(); if (clip_path) { - for (SPItemView *v = item->display; v != NULL; v = v->next) { + for (SPItemView *v = display; v != NULL; v = v->next) { clip_path->setBBox(v->arenaitem->key(), bbox); } } if (mask) { - for (SPItemView *v = item->display; v != NULL; v = v->next) { + for (SPItemView *v = display; v != NULL; v = v->next) { mask->sp_mask_set_bbox(v->arenaitem->key(), bbox); } } } if (flags & SP_OBJECT_STYLE_MODIFIED_FLAG) { - for (SPItemView *v = item->display; v != NULL; v = v->next) { - v->arenaitem->setOpacity(SP_SCALE24_TO_FLOAT(object->style->opacity.value)); - v->arenaitem->setAntialiasing(object->style->shape_rendering.computed != SP_CSS_SHAPE_RENDERING_CRISPEDGES); - v->arenaitem->setIsolation( object->style->isolation.value ); - v->arenaitem->setBlendMode( object->style->mix_blend_mode.value ); - v->arenaitem->setVisible(!item->isHidden()); + for (SPItemView *v = display; v != NULL; v = v->next) { + v->arenaitem->setOpacity(SP_SCALE24_TO_FLOAT(style->opacity.value)); + v->arenaitem->setAntialiasing(style->shape_rendering.computed != SP_CSS_SHAPE_RENDERING_CRISPEDGES); + v->arenaitem->setIsolation( style->isolation.value ); + v->arenaitem->setBlendMode( style->mix_blend_mode.value ); + v->arenaitem->setVisible(!isHidden()); } } } /* Update bounding box in user space, used for filter and objectBoundingBox units */ - if (item->style->filter.set && item->display) { - Geom::OptRect item_bbox = item->geometricBounds(); - SPItemView *itemview = item->display; + if (style->filter.set && display) { + Geom::OptRect item_bbox = geometricBounds(); + SPItemView *itemview = display; do { if (itemview->arenaitem) itemview->arenaitem->setItemBounds(item_bbox); @@ -725,8 +716,8 @@ void SPItem::update(SPCtx* /*ctx*/, guint flags) { } // Update libavoid with item geometry (for connector routing). - if (item->avoidRef) - item->avoidRef->handleSettingChange(); + if (avoidRef) + avoidRef->handleSettingChange(); } void SPItem::modified(unsigned int /*flags*/) diff --git a/src/sp-item.h b/src/sp-item.h index b9d71c551..bdc6a0ad9 100644 --- a/src/sp-item.h +++ b/src/sp-item.h @@ -145,6 +145,7 @@ public: Geom::Affine transform; mutable Geom::OptRect doc_bbox; + Geom::Rect viewport; // Cache viewport information SPClipPathReference *clip_ref; SPMaskReference *mask_ref; diff --git a/src/sp-lpe-item.cpp b/src/sp-lpe-item.cpp index f059ab531..12d85b3ed 100644 --- a/src/sp-lpe-item.cpp +++ b/src/sp-lpe-item.cpp @@ -263,7 +263,7 @@ bool SPLPEItem::performPathEffect(SPCurve *curve) { } if (!SP_IS_GROUP(this)) { lpe->doAfterEffect(this); - } + } } } } diff --git a/src/sp-rect.cpp b/src/sp-rect.cpp index 30571a8dd..e17d7373c 100644 --- a/src/sp-rect.cpp +++ b/src/sp-rect.cpp @@ -52,22 +52,30 @@ void SPRect::build(SPDocument* doc, Inkscape::XML::Node* repr) { void SPRect::set(unsigned key, gchar const *value) { /* fixme: We need real error processing some time */ + // We must update the SVGLengths immediately or nodes may be misplaced after they are moved. + double const w = viewport.width(); + double const h = viewport.height(); + double const em = style->font_size.computed; + double const ex = em * 0.5; + switch (key) { case SP_ATTR_X: - this->x.readOrUnset(value); - this->requestDisplayUpdate(SP_OBJECT_MODIFIED_FLAG); + this->x.readOrUnset(value); + this->x.update( ex, em, w ); + this->requestDisplayUpdate(SP_OBJECT_MODIFIED_FLAG); break; case SP_ATTR_Y: - this->y.readOrUnset(value); - this->requestDisplayUpdate(SP_OBJECT_MODIFIED_FLAG); + this->y.readOrUnset(value); + this->y.update( ex, em, h ); + this->requestDisplayUpdate(SP_OBJECT_MODIFIED_FLAG); break; case SP_ATTR_WIDTH: if (!this->width.read(value) || this->width.value < 0.0) { this->width.unset(); } - + this->width.update( ex, em, w ); this->requestDisplayUpdate(SP_OBJECT_MODIFIED_FLAG); break; @@ -75,7 +83,7 @@ void SPRect::set(unsigned key, gchar const *value) { if (!this->height.read(value) || this->height.value < 0.0) { this->height.unset(); } - + this->height.update( ex, em, h ); this->requestDisplayUpdate(SP_OBJECT_MODIFIED_FLAG); break; @@ -83,7 +91,7 @@ void SPRect::set(unsigned key, gchar const *value) { if (!this->rx.read(value) || this->rx.value <= 0.0) { this->rx.unset(); } - + this->rx.update( ex, em, w ); this->requestDisplayUpdate(SP_OBJECT_MODIFIED_FLAG); break; @@ -91,7 +99,7 @@ void SPRect::set(unsigned key, gchar const *value) { if (!this->ry.read(value) || this->ry.value <= 0.0) { this->ry.unset(); } - + this->ry.update( ex, em, h ); this->requestDisplayUpdate(SP_OBJECT_MODIFIED_FLAG); break; @@ -129,19 +137,19 @@ Inkscape::XML::Node * SPRect::write(Inkscape::XML::Document *xml_doc, Inkscape:: repr = xml_doc->createElement("svg:rect"); } - sp_repr_set_svg_double(repr, "width", this->width.computed); - sp_repr_set_svg_double(repr, "height", this->height.computed); + sp_repr_set_svg_length(repr, "width", this->width); + sp_repr_set_svg_length(repr, "height", this->height); if (this->rx._set) { - sp_repr_set_svg_double(repr, "rx", this->rx.computed); + sp_repr_set_svg_length(repr, "rx", this->rx); } if (this->ry._set) { - sp_repr_set_svg_double(repr, "ry", this->ry.computed); + sp_repr_set_svg_length(repr, "ry", this->ry); } - sp_repr_set_svg_double(repr, "x", this->x.computed); - sp_repr_set_svg_double(repr, "y", this->y.computed); + sp_repr_set_svg_length(repr, "x", this->x); + sp_repr_set_svg_length(repr, "y", this->y); this->set_shape(); // evaluate SPCurve SPShape::write(xml_doc, repr, flags); @@ -235,29 +243,29 @@ void SPRect::set_shape() { /* fixme: Think (Lauris) */ void SPRect::setPosition(gdouble x, gdouble y, gdouble width, gdouble height) { - this->x.computed = x; - this->y.computed = y; - this->width.computed = width; - this->height.computed = height; + this->x = x; + this->y = y; + this->width = width; + this->height = height; this->requestDisplayUpdate(SP_OBJECT_MODIFIED_FLAG); } void SPRect::setRx(bool set, gdouble value) { - this->rx._set = set; + this->rx._set = set; if (set) { - this->rx.computed = value; + this->rx = value; } this->requestDisplayUpdate(SP_OBJECT_MODIFIED_FLAG); } void SPRect::setRy(bool set, gdouble value) { - this->ry._set = set; + this->ry._set = set; if (set) { - this->ry.computed = value; + this->ry = value; } this->requestDisplayUpdate(SP_OBJECT_MODIFIED_FLAG); @@ -289,16 +297,16 @@ Geom::Affine SPRect::set_transform(Geom::Affine const& xform) { ret[3] = 1.0; } - /* fixme: Would be nice to preserve units here */ - this->width = this->width.computed * sw; - this->height = this->height.computed * sh; + /* Preserve units */ + this->width.scale( sw ); + this->height.scale( sh ); if (this->rx._set) { - this->rx = this->rx.computed * sw; + this->rx.scale( sw ); } if (this->ry._set) { - this->ry = this->ry.computed * sh; + this->ry.scale( sh ); } /* Find start in item coords */ @@ -336,15 +344,12 @@ gdouble SPRect::vectorStretch(Geom::Point p0, Geom::Point p1, Geom::Affine xform void SPRect::setVisibleRx(gdouble rx) { if (rx == 0) { - this->rx.computed = 0; - this->rx._set = false; + this->rx.unset(); } else { - this->rx.computed = rx / SPRect::vectorStretch( + this->rx = rx / SPRect::vectorStretch( Geom::Point(this->x.computed + 1, this->y.computed), Geom::Point(this->x.computed, this->y.computed), this->i2doc_affine()); - - this->rx._set = true; } this->updateRepr(); @@ -352,15 +357,12 @@ void SPRect::setVisibleRx(gdouble rx) { void SPRect::setVisibleRy(gdouble ry) { if (ry == 0) { - this->ry.computed = 0; - this->ry._set = false; + this->ry.unset(); } else { - this->ry.computed = ry / SPRect::vectorStretch( + this->ry = ry / SPRect::vectorStretch( Geom::Point(this->x.computed, this->y.computed + 1), Geom::Point(this->x.computed, this->y.computed), this->i2doc_affine()); - - this->ry._set = true; } this->updateRepr(); @@ -418,37 +420,33 @@ void SPRect::compensateRxRy(Geom::Affine xform) { // This is needed because if we just set them the same length in SVG, they might end up unequal because of transform if ((this->rx._set && !this->ry._set) || (this->ry._set && !this->rx._set)) { gdouble r = MAX(this->rx.computed, this->ry.computed); - this->rx.computed = r / eX; - this->ry.computed = r / eY; + this->rx = r / eX; + this->ry = r / eY; } else { - this->rx.computed = this->rx.computed / eX; - this->ry.computed = this->ry.computed / eY; + this->rx = this->rx.computed / eX; + this->ry = this->ry.computed / eY; } // Note that a radius may end up larger than half-side if the rect is scaled down; // that's ok because this preserves the intended radii in case the rect is enlarged again, // and set_shape will take care of trimming too large radii when generating d= - - this->rx._set = this->ry._set = true; } void SPRect::setVisibleWidth(gdouble width) { - this->width.computed = width / SPRect::vectorStretch( + this->width = width / SPRect::vectorStretch( Geom::Point(this->x.computed + 1, this->y.computed), Geom::Point(this->x.computed, this->y.computed), this->i2doc_affine()); - this->width._set = true; - this->updateRepr(); + this->updateRepr(); } void SPRect::setVisibleHeight(gdouble height) { - this->height.computed = height / SPRect::vectorStretch( + this->height = height / SPRect::vectorStretch( Geom::Point(this->x.computed, this->y.computed + 1), Geom::Point(this->x.computed, this->y.computed), this->i2doc_affine()); - this->height._set = true; this->updateRepr(); } diff --git a/src/splivarot.cpp b/src/splivarot.cpp index 8bb3e9897..46279cbce 100644 --- a/src/splivarot.cpp +++ b/src/splivarot.cpp @@ -1727,7 +1727,9 @@ void sp_selected_path_create_offset_object(SPDesktop *desktop, int expand, bool if ( !updating ) { // delete original, apply the transform to the offset + const char *n_id = item->getRepr()->attribute("id"); item->deleteObject(false); + repr->setAttribute("id", n_id); nitem->doWriteTransform(repr, transform); } diff --git a/src/svg/svg-length.cpp b/src/svg/svg-length.cpp index ea235b2e4..edbc59c36 100644 --- a/src/svg/svg-length.cpp +++ b/src/svg/svg-length.cpp @@ -14,6 +14,7 @@ #include <cstring> #include <string> #include <glib.h> +#include <iostream> #include "svg.h" #include "stringstream.h" @@ -462,6 +463,51 @@ unsigned int sp_svg_length_read_ldd(gchar const *str, SVGLength::Unit *unit, dou return r; } +std::string const SVGLength::write() +{ + return sp_svg_length_write_with_units(*this); +} + +void SVGLength::set(SVGLength::Unit u, float v) +{ + _set = true; + unit = u; + Glib::ustring hack("px"); + switch( unit ) { + case NONE: + case PX: + case EM: + case EX: + case PERCENT: + break; + case PT: + hack = "pt"; + break; + case PC: + hack = "pc"; + break; + case MM: + hack = "pt"; + break; + case CM: + hack = "pt"; + break; + case INCH: + hack = "pt"; + break; + case FOOT: + hack = "pt"; + break; + case MITRE: + hack = "m"; + break; + default: + break; + } + value = v; + computed = Inkscape::Util::Quantity::convert(v, hack, "px"); +} + void SVGLength::set(SVGLength::Unit u, float v, float c) { _set = true; @@ -478,6 +524,12 @@ void SVGLength::unset(SVGLength::Unit u, float v, float c) computed = c; } +void SVGLength::scale(double scale) +{ + value *= scale; + computed *= scale; +} + void SVGLength::update(double em, double ex, double scale) { if (unit == EM) { diff --git a/src/svg/svg-length.h b/src/svg/svg-length.h index 1e6b4c96c..84056dd5f 100644 --- a/src/svg/svg-length.h +++ b/src/svg/svg-length.h @@ -57,9 +57,13 @@ public: bool read(char const *str); void readOrUnset(char const *str, Unit u = NONE, float v = 0, float c = 0); bool readAbsolute(char const *str); - void set(Unit u, float v, float c); + std::string const write(); + // To set 'v' use '=' + void set(Unit u, float v); // Sets computed value based on u and v. + void set(Unit u, float v, float c); // Sets all three values. void unset(Unit u = NONE, float v = 0, float c = 0); - void update(double em, double ex, double scale); + void scale(double scale); // Scales length (value, computed), leaving unit alone. + void update(double em, double ex, double scale); // Updates computed value }; #endif // SEEN_SP_SVG_LENGTH_H diff --git a/src/ui/dialog/document-properties.cpp b/src/ui/dialog/document-properties.cpp index f324f285d..c381ed755 100644 --- a/src/ui/dialog/document-properties.cpp +++ b/src/ui/dialog/document-properties.cpp @@ -1473,6 +1473,7 @@ void DocumentProperties::update() } _page_sizer.setDim(Inkscape::Util::Quantity(doc_w, doc_w_unit), Inkscape::Util::Quantity(doc_h, doc_h_unit)); _page_sizer.updateFitMarginsUI(nv->getRepr()); + _page_sizer.updateScaleUI(); //-----------------------------------------------------------guide page @@ -1655,6 +1656,8 @@ void DocumentProperties::onRemoveGrid() } /** Callback for document unit change. */ +/* This should not effect anything in the SVG tree (other than "inkscape:document-units"). + This should only effect values displayed in the GUI. */ void DocumentProperties::onDocUnitChange() { SPDocument *doc = SP_ACTIVE_DOCUMENT; @@ -1680,6 +1683,8 @@ void DocumentProperties::onDocUnitChange() os << doc_unit->abbr; repr->setAttribute("inkscape:document-units", os.str().c_str()); + _page_sizer.updateScaleUI(); + // Disable changing of SVG Units. The intent here is to change the units in the UI, not the units in SVG. // This code should be moved (and fixed) once we have an "SVG Units" setting that sets what units are used in SVG data. #if 0 diff --git a/src/ui/object-edit.cpp b/src/ui/object-edit.cpp index c3bc2d52c..0a6c792dc 100644 --- a/src/ui/object-edit.cpp +++ b/src/ui/object-edit.cpp @@ -154,12 +154,9 @@ RectKnotHolderEntityRX::knot_set(Geom::Point const &p, Geom::Point const &/*orig if (state & GDK_CONTROL_MASK) { gdouble temp = MIN(rect->height.computed, rect->width.computed) / 2.0; - rect->rx.computed = rect->ry.computed = CLAMP(rect->x.computed + rect->width.computed - s[Geom::X], 0.0, temp); - rect->rx._set = rect->ry._set = true; - + rect->rx = rect->ry = CLAMP(rect->x.computed + rect->width.computed - s[Geom::X], 0.0, temp); } else { - rect->rx.computed = CLAMP(rect->x.computed + rect->width.computed - s[Geom::X], 0.0, rect->width.computed / 2.0); - rect->rx._set = true; + rect->rx = CLAMP(rect->x.computed + rect->width.computed - s[Geom::X], 0.0, rect->width.computed / 2.0); } update_knot(); @@ -207,20 +204,17 @@ RectKnotHolderEntityRY::knot_set(Geom::Point const &p, Geom::Point const &/*orig if (state & GDK_CONTROL_MASK) { // When holding control then rx will be kept equal to ry, // resulting in a perfect circle (and not an ellipse) gdouble temp = MIN(rect->height.computed, rect->width.computed) / 2.0; - rect->rx.computed = rect->ry.computed = CLAMP(s[Geom::Y] - rect->y.computed, 0.0, temp); - rect->ry._set = rect->rx._set = true; + rect->rx = rect->ry = CLAMP(s[Geom::Y] - rect->y.computed, 0.0, temp); } else { if (!rect->rx._set || rect->rx.computed == 0) { - rect->ry.computed = CLAMP(s[Geom::Y] - rect->y.computed, - 0.0, - MIN(rect->height.computed / 2.0, rect->width.computed / 2.0)); + rect->ry = CLAMP(s[Geom::Y] - rect->y.computed, + 0.0, + MIN(rect->height.computed / 2.0, rect->width.computed / 2.0)); } else { - rect->ry.computed = CLAMP(s[Geom::Y] - rect->y.computed, - 0.0, - rect->height.computed / 2.0); + rect->ry = CLAMP(s[Geom::Y] - rect->y.computed, + 0.0, + rect->height.computed / 2.0); } - - rect->ry._set = true; } update_knot(); @@ -250,12 +244,10 @@ static void sp_rect_clamp_radii(SPRect *rect) { // clamp rounding radii so that they do not exceed width/height if (2 * rect->rx.computed > rect->width.computed) { - rect->rx.computed = 0.5 * rect->width.computed; - rect->rx._set = true; + rect->rx = 0.5 * rect->width.computed; } if (2 * rect->ry.computed > rect->height.computed) { - rect->ry.computed = 0.5 * rect->height.computed; - rect->ry._set = true; + rect->ry = 0.5 * rect->height.computed; } } @@ -298,16 +290,16 @@ RectKnotHolderEntityWH::set_internal(Geom::Point const &p, Geom::Point const &or minx = s[Geom::X] - origin[Geom::X]; // Dead assignment: Value stored to 'miny' is never read //miny = s[Geom::Y] - origin[Geom::Y]; - rect->height.computed = MAX(h_orig + minx / ratio, 0); + rect->height = MAX(h_orig + minx / ratio, 0); } else { // closer to the horizontal, change only width, height is h_orig s = snap_knot_position_constrained(p, Inkscape::Snapper::SnapConstraint(p_handle, Geom::Point(-1, 0)), state); minx = s[Geom::X] - origin[Geom::X]; // Dead assignment: Value stored to 'miny' is never read //miny = s[Geom::Y] - origin[Geom::Y]; - rect->height.computed = MAX(h_orig, 0); + rect->height = MAX(h_orig, 0); } - rect->width.computed = MAX(w_orig + minx, 0); + rect->width = MAX(w_orig + minx, 0); } else { // snap to vertical or diagonal @@ -317,27 +309,24 @@ RectKnotHolderEntityWH::set_internal(Geom::Point const &p, Geom::Point const &or // Dead assignment: Value stored to 'minx' is never read //minx = s[Geom::X] - origin[Geom::X]; miny = s[Geom::Y] - origin[Geom::Y]; - rect->width.computed = MAX(w_orig + miny * ratio, 0); + rect->width = MAX(w_orig + miny * ratio, 0); } else { // closer to the vertical, change only height, width is w_orig s = snap_knot_position_constrained(p, Inkscape::Snapper::SnapConstraint(p_handle, Geom::Point(0, -1)), state); // Dead assignment: Value stored to 'minx' is never read //minx = s[Geom::X] - origin[Geom::X]; miny = s[Geom::Y] - origin[Geom::Y]; - rect->width.computed = MAX(w_orig, 0); + rect->width = MAX(w_orig, 0); } - rect->height.computed = MAX(h_orig + miny, 0); + rect->height = MAX(h_orig + miny, 0); } - rect->width._set = rect->height._set = true; - } else { // move freely s = snap_knot_position(p, state); - rect->width.computed = MAX(s[Geom::X] - rect->x.computed, 0); - rect->height.computed = MAX(s[Geom::Y] - rect->y.computed, 0); - rect->width._set = rect->height._set = true; + rect->width = MAX(s[Geom::X] - rect->x.computed, 0); + rect->height = MAX(s[Geom::Y] - rect->y.computed, 0); } sp_rect_clamp_radii(rect); @@ -394,19 +383,19 @@ RectKnotHolderEntityXY::knot_set(Geom::Point const &p, Geom::Point const &origin minx = s[Geom::X] - origin[Geom::X]; // Dead assignment: Value stored to 'miny' is never read //miny = s[Geom::Y] - origin[Geom::Y]; - rect->y.computed = MIN(origin[Geom::Y] + minx / ratio, opposite_y); - rect->height.computed = MAX(h_orig - minx / ratio, 0); + rect->y = MIN(origin[Geom::Y] + minx / ratio, opposite_y); + rect->height = MAX(h_orig - minx / ratio, 0); } else { // closer to the horizontal, change only width, height is h_orig s = snap_knot_position_constrained(p, Inkscape::Snapper::SnapConstraint(p_handle, Geom::Point(-1, 0)), state); minx = s[Geom::X] - origin[Geom::X]; // Dead assignment: Value stored to 'miny' is never read //miny = s[Geom::Y] - origin[Geom::Y]; - rect->y.computed = MIN(origin[Geom::Y], opposite_y); - rect->height.computed = MAX(h_orig, 0); + rect->y = MIN(origin[Geom::Y], opposite_y); + rect->height = MAX(h_orig, 0); } - rect->x.computed = MIN(s[Geom::X], opposite_x); - rect->width.computed = MAX(w_orig - minx, 0); + rect->x = MIN(s[Geom::X], opposite_x); + rect->width = MAX(w_orig - minx, 0); } else { // snap to vertical or diagonal if (miny != 0 && fabs(minx/miny) > 0.5 *ratio && (SGN(minx) == SGN(miny))) { @@ -415,34 +404,31 @@ RectKnotHolderEntityXY::knot_set(Geom::Point const &p, Geom::Point const &origin // Dead assignment: Value stored to 'minx' is never read //minx = s[Geom::X] - origin[Geom::X]; miny = s[Geom::Y] - origin[Geom::Y]; - rect->x.computed = MIN(origin[Geom::X] + miny * ratio, opposite_x); - rect->width.computed = MAX(w_orig - miny * ratio, 0); + rect->x = MIN(origin[Geom::X] + miny * ratio, opposite_x); + rect->width = MAX(w_orig - miny * ratio, 0); } else { // closer to the vertical, change only height, width is w_orig s = snap_knot_position_constrained(p, Inkscape::Snapper::SnapConstraint(p_handle, Geom::Point(0, -1)), state); // Dead assignment: Value stored to 'minx' is never read //minx = s[Geom::X] - origin[Geom::X]; miny = s[Geom::Y] - origin[Geom::Y]; - rect->x.computed = MIN(origin[Geom::X], opposite_x); - rect->width.computed = MAX(w_orig, 0); + rect->x = MIN(origin[Geom::X], opposite_x); + rect->width = MAX(w_orig, 0); } - rect->y.computed = MIN(s[Geom::Y], opposite_y); - rect->height.computed = MAX(h_orig - miny, 0); + rect->y = MIN(s[Geom::Y], opposite_y); + rect->height = MAX(h_orig - miny, 0); } - rect->width._set = rect->height._set = rect->x._set = rect->y._set = true; - } else { // move freely s = snap_knot_position(p, state); minx = s[Geom::X] - origin[Geom::X]; miny = s[Geom::Y] - origin[Geom::Y]; - rect->x.computed = MIN(s[Geom::X], opposite_x); - rect->width.computed = MAX(w_orig - minx, 0); - rect->y.computed = MIN(s[Geom::Y], opposite_y); - rect->height.computed = MAX(h_orig - miny, 0); - rect->width._set = rect->height._set = rect->x._set = rect->y._set = true; + rect->x = MIN(s[Geom::X], opposite_x); + rect->y = MIN(s[Geom::Y], opposite_y); + rect->width = MAX(w_orig - minx, 0); + rect->height = MAX(h_orig - miny, 0); } sp_rect_clamp_radii(rect); @@ -917,10 +903,10 @@ ArcKnotHolderEntityRX::knot_set(Geom::Point const &p, Geom::Point const &/*origi Geom::Point const s = snap_knot_position(p, state); - ge->rx.computed = fabs( ge->cx.computed - s[Geom::X] ); + ge->rx = fabs( ge->cx.computed - s[Geom::X] ); if ( state & GDK_CONTROL_MASK ) { - ge->ry.computed = ge->rx.computed; + ge->ry = ge->rx.computed; } item->requestDisplayUpdate(SP_OBJECT_MODIFIED_FLAG); @@ -942,7 +928,7 @@ ArcKnotHolderEntityRX::knot_click(unsigned int state) g_assert(ge != NULL); if (state & GDK_CONTROL_MASK) { - ge->ry.computed = ge->rx.computed; + ge->ry = ge->rx.computed; ge->updateRepr(); } } @@ -955,10 +941,10 @@ ArcKnotHolderEntityRY::knot_set(Geom::Point const &p, Geom::Point const &/*origi Geom::Point const s = snap_knot_position(p, state); - ge->ry.computed = fabs( ge->cy.computed - s[Geom::Y] ); + ge->ry = fabs( ge->cy.computed - s[Geom::Y] ); if ( state & GDK_CONTROL_MASK ) { - ge->rx.computed = ge->ry.computed; + ge->rx = ge->ry.computed; } item->requestDisplayUpdate(SP_OBJECT_MODIFIED_FLAG); @@ -980,7 +966,7 @@ ArcKnotHolderEntityRY::knot_click(unsigned int state) g_assert(ge != NULL); if (state & GDK_CONTROL_MASK) { - ge->rx.computed = ge->ry.computed; + ge->rx = ge->ry.computed; ge->updateRepr(); } } diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index 790270d91..ec7d10e13 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -439,39 +439,41 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, } i++; } - SPDocument *doc = parent_item->document; - Inkscape::XML::Document* xml_doc = doc->getReprDoc(); - Inkscape::XML::Node *old_repr = parent_item->getRepr(); - Inkscape::XML::Node *parent = old_repr->parent(); - - Geom::OptRect a = parent_item->documentVisualBounds(); - if (a) { - if (_fid <= population) { // Rules the population of objects sprayed - // Duplicates the parent item - Inkscape::XML::Node *copy = old_repr->duplicate(xml_doc); - parent->appendChild(copy); - SPObject *new_obj = doc->getObjectByRepr(copy); - item_copied = dynamic_cast<SPItem *>(new_obj); - - // Move around the cursor - Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); - - Geom::Point center = parent_item->getCenter(); - sp_spray_scale_rel(center, desktop, item_copied, Geom::Scale(_scale, _scale)); - sp_spray_scale_rel(center, desktop, item_copied, Geom::Scale(scale, scale)); - sp_spray_rotate_rel(center, desktop, item_copied, Geom::Rotate(angle)); - sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(move[Geom::X], -move[Geom::Y])); - - // Union and duplication - selection->clear(); - selection->add(item_copied); - if (unionResult) { // No need to add the very first item (initialized with NULL). - selection->add(unionResult); + if (parent_item) { + SPDocument *doc = parent_item->document; + Inkscape::XML::Document* xml_doc = doc->getReprDoc(); + Inkscape::XML::Node *old_repr = parent_item->getRepr(); + Inkscape::XML::Node *parent = old_repr->parent(); + + Geom::OptRect a = parent_item->documentVisualBounds(); + if (a) { + if (_fid <= population) { // Rules the population of objects sprayed + // Duplicates the parent item + Inkscape::XML::Node *copy = old_repr->duplicate(xml_doc); + parent->appendChild(copy); + SPObject *new_obj = doc->getObjectByRepr(copy); + item_copied = dynamic_cast<SPItem *>(new_obj); + + // Move around the cursor + Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); + + Geom::Point center = parent_item->getCenter(); + sp_spray_scale_rel(center, desktop, item_copied, Geom::Scale(_scale, _scale)); + sp_spray_scale_rel(center, desktop, item_copied, Geom::Scale(scale, scale)); + sp_spray_rotate_rel(center, desktop, item_copied, Geom::Rotate(angle)); + sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(move[Geom::X], -move[Geom::Y])); + + // Union and duplication + selection->clear(); + selection->add(item_copied); + if (unionResult) { // No need to add the very first item (initialized with NULL). + selection->add(unionResult); + } + sp_selected_path_union_skip_undo(selection, selection->desktop()); + selection->add(parent_item); + Inkscape::GC::release(copy); + did = true; } - sp_selected_path_union_skip_undo(selection, selection->desktop()); - selection->add(parent_item); - Inkscape::GC::release(copy); - did = true; } } #endif diff --git a/src/ui/widget/page-sizer.cpp b/src/ui/widget/page-sizer.cpp index 8c3b44bf5..8e647ebb4 100644 --- a/src/ui/widget/page-sizer.cpp +++ b/src/ui/widget/page-sizer.cpp @@ -26,6 +26,7 @@ #include <cmath> #include <string> #include <string.h> +#include <sstream> #include <vector> #include <glibmm/i18n.h> @@ -240,6 +241,8 @@ PageSizer::PageSizer(Registry & _wr) _marginRight( _("Ri_ght:"), _("Right margin"), "fit-margin-right", _wr), _marginBottom( _("Botto_m:"), _("Bottom margin"), "fit-margin-bottom", _wr), _lockMarginUpdate(false), + _scaleX(_("Scale _x:"), _("Scale X"), "scale-x", _wr), + _lockScaleUpdate(false), _widgetRegistry(&_wr) { // set precision of scalar entry boxes @@ -250,6 +253,8 @@ PageSizer::PageSizer(Registry & _wr) _marginLeft.setDigits(5); _marginRight.setDigits(5); _marginBottom.setDigits(5); + _scaleX.setDigits(5); + _scaleX.setRange( 0.00001, 100000 ); _wr.setUpdating (false); //# Set up the Paper Size combo box @@ -318,6 +323,7 @@ PageSizer::PageSizer(Registry & _wr) } _wr.setUpdating (false); + //## Set up custom size frame _customFrame.set_label(_("Custom size")); pack_start (_customFrame, false, false, 0); @@ -419,6 +425,34 @@ PageSizer::PageSizer(Registry & _wr) _fitPageButton.set_label(_("_Resize page to drawing or selection")); _fitPageButton.set_tooltip_text(_("Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection")); + _scaleFrame.set_label(_("Scale")); + pack_start (_scaleFrame, false, false, 0); + _scaleFrame.add(_scaleTable); + + _scaleTable.set_border_width(4); + +#if WITH_GTKMM_3_0 + _scaleTable.set_row_spacing(4); + _scaleTable.set_column_spacing(4); + + _dimensionWidth.set_hexpand(); + _dimensionWidth.set_vexpand(); + _scaleTable.attach(_scaleX, 0, 0, 1, 1); + + _dimensionUnits.set_hexpand(); + _dimensionUnits.set_vexpand(); + _scaleTable.attach(_scaleLabel, 1, 0, 1, 1); +#else + _scaleTable.resize(2, 1); + _scaleTable.set_row_spacings(4); + _scaleTable.set_col_spacings(4); + _scaleTable.attach(_scaleX, 0,1, 0,1); + _scaleTable.attach(_scaleLabel, 1,2, 0,1); +#endif + + _wr.setUpdating (true); + updateScaleUI(); + _wr.setUpdating (false); } @@ -444,7 +478,7 @@ PageSizer::init () _changedh_connection = _dimensionHeight.signal_value_changed().connect (sigc::mem_fun (*this, &PageSizer::on_value_changed)); _changedu_connection = _dimensionUnits.getUnitMenu()->signal_changed().connect (sigc::mem_fun (*this, &PageSizer::on_units_changed)); _fitPageButton.signal_clicked().connect(sigc::mem_fun(*this, &PageSizer::fire_fit_canvas_to_selection_or_drawing)); - + _changeds_connection = _scaleX.signal_value_changed().connect (sigc::mem_fun (*this, &PageSizer::on_scale_changed)); show_all_children(); } @@ -512,6 +546,7 @@ PageSizer::setDim (Inkscape::Util::Quantity w, Inkscape::Util::Quantity h, bool _dimensionHeight.setUnit(h.unit->abbr); _dimensionHeight.setValue (h.quantity); + _paper_size_list_connection.unblock(); _landscape_connection.unblock(); _portrait_connection.unblock(); @@ -701,6 +736,60 @@ PageSizer::on_landscape() } } + +/** + * Update scale widgets + */ +void +PageSizer::updateScaleUI() +{ + + if (_lockScaleUpdate) { + return; + } + + static bool _called = false; + if (_called) { + return; + } + + _called = true; + + _changeds_connection.block(); + + SPDesktop *dt = SP_ACTIVE_DESKTOP; + if (dt) { + SPDocument *doc = dt->getDocument(); + Geom::Scale scale = doc->getDocumentScale(); + + SPNamedView *nv = dt->getNamedView(); + + std::stringstream ss; + ss << _("User units per ") << nv->display_units->abbr << "." ; + _scaleLabel.set_text( ss.str() ); + + double scaleX_inv = + Inkscape::Util::Quantity::convert( scale[Geom::X], "px", nv->display_units ); + if( scaleX_inv > 0 ) { + _scaleX.setValue(1.0/scaleX_inv); + } else { + // Should never happen + std::cerr << "PageSizer::updateScaleUI(): Invalid scale value: " << scaleX_inv << std::endl; + _scaleX.setValue(1.0); + } + + } else { + // Should never happen + std::cerr << "PageSizer::updateScaleUI(): No active desktop." << std::endl; + _scaleLabel.set_text( "Unknown scale" ); + } + + _changeds_connection.unblock(); + + _called = false; +} + + /** * Callback for the dimension widgets */ @@ -722,6 +811,32 @@ PageSizer::on_units_changed() true, false); } +/** + * Callback for scale widgets + */ +void +PageSizer::on_scale_changed() +{ + if (_widgetRegistry->isUpdating()) return; + + double value = _scaleX.getValue(); + if( value > 0 ) { + + SPDesktop *dt = SP_ACTIVE_DESKTOP; + if (dt) { + SPDocument *doc = dt->getDocument(); + SPNamedView *nv = dt->getNamedView(); + + double scaleX_inv = Inkscape::Util::Quantity(1.0/value, nv->display_units ).value("px"); + + _lockScaleUpdate = true; + doc->setDocumentScale( 1.0/scaleX_inv ); + _lockScaleUpdate = false; + DocumentUndo::done(doc, SP_VERB_NONE, _("Set page scale")); + } + } +} + } // namespace Widget } // namespace UI } // namespace Inkscape diff --git a/src/ui/widget/page-sizer.h b/src/ui/widget/page-sizer.h index bed117e5a..f9a72d9f3 100644 --- a/src/ui/widget/page-sizer.h +++ b/src/ui/widget/page-sizer.h @@ -169,6 +169,11 @@ public: */ void updateFitMarginsUI(Inkscape::XML::Node *nv_repr); + /** + * Updates the scale widgets. (Just changes the values of the ui widgets.) + */ + void updateScaleUI(); + protected: /** @@ -250,12 +255,26 @@ protected: Gtk::Button _fitPageButton; bool _lockMarginUpdate; + // Document scale + Gtk::Frame _scaleFrame; +#if WITH_GTKMM_3_0 + Gtk::Grid _scaleTable; +#else + Gtk::Table _scaleTable; +#endif + + Gtk::Label _scaleLabel; + RegisteredScalar _scaleX; + bool _lockScaleUpdate; + //callback void on_value_changed(); void on_units_changed(); + void on_scale_changed(); sigc::connection _changedw_connection; sigc::connection _changedh_connection; sigc::connection _changedu_connection; + sigc::connection _changeds_connection; Registry *_widgetRegistry; diff --git a/src/widgets/box3d-toolbar.cpp b/src/widgets/box3d-toolbar.cpp index 26e914070..31b897ced 100644 --- a/src/widgets/box3d-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/box3d-toolbar.cpp @@ -193,15 +193,15 @@ static void box3d_toolbox_selection_changed(Inkscape::Selection *selection, GObj Inkscape::GC::anchor(persp_repr); sp_repr_add_listener(persp_repr, &box3d_persp_tb_repr_events, tbl); sp_repr_synthesize_events(persp_repr, &box3d_persp_tb_repr_events, tbl); - } - SP_ACTIVE_DOCUMENT->setCurrentPersp3D(persp3d_get_from_repr(persp_repr)); - Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); - prefs->setString("/tools/shapes/3dbox/persp", persp_repr->attribute("id")); + SP_ACTIVE_DOCUMENT->setCurrentPersp3D(persp3d_get_from_repr(persp_repr)); + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + prefs->setString("/tools/shapes/3dbox/persp", persp_repr->attribute("id")); - g_object_set_data(tbl, "freeze", GINT_TO_POINTER(TRUE)); - box3d_resync_toolbar(persp_repr, tbl); - g_object_set_data(tbl, "freeze", GINT_TO_POINTER(FALSE)); + g_object_set_data(tbl, "freeze", GINT_TO_POINTER(TRUE)); + box3d_resync_toolbar(persp_repr, tbl); + g_object_set_data(tbl, "freeze", GINT_TO_POINTER(FALSE)); + } } } diff --git a/src/xml/repr-util.cpp b/src/xml/repr-util.cpp index 12280ea5a..7c5d2d6fc 100644 --- a/src/xml/repr-util.cpp +++ b/src/xml/repr-util.cpp @@ -32,6 +32,7 @@ #include <2geom/point.h> #include "svg/stringstream.h" #include "svg/css-ostringstream.h" +#include "svg/svg-length.h" #include "xml/repr.h" #include "xml/repr-sorting.h" @@ -502,6 +503,20 @@ unsigned int sp_repr_set_svg_double(Inkscape::XML::Node *repr, gchar const *key, return true; } +/** + * For attributes where an exponent is allowed. + * + * Not suitable for property attributes. + */ +unsigned int sp_repr_set_svg_length(Inkscape::XML::Node *repr, gchar const *key, SVGLength &val) +{ + g_return_val_if_fail(repr != NULL, FALSE); + g_return_val_if_fail(key != NULL, FALSE); + + repr->setAttribute(key, val.write()); + return true; +} + unsigned sp_repr_set_point(Inkscape::XML::Node *repr, gchar const *key, Geom::Point const & val) { g_return_val_if_fail(repr != NULL, FALSE); diff --git a/src/xml/repr.h b/src/xml/repr.h index e1d7fdfd6..c3ba40e45 100644 --- a/src/xml/repr.h +++ b/src/xml/repr.h @@ -30,6 +30,7 @@ #define SP_DC_NS_URI "http://purl.org/dc/elements/1.1/" class SPCSSAttr; +class SVGLength; namespace Inkscape { namespace IO { @@ -115,6 +116,7 @@ unsigned sp_repr_set_boolean(Inkscape::XML::Node *repr, char const *key, unsigne unsigned sp_repr_set_int(Inkscape::XML::Node *repr, char const *key, int val); unsigned sp_repr_set_css_double(Inkscape::XML::Node *repr, char const *key, double val); unsigned sp_repr_set_svg_double(Inkscape::XML::Node *repr, char const *key, double val); +unsigned sp_repr_set_svg_length(Inkscape::XML::Node *repr, char const *key, SVGLength &val); unsigned sp_repr_set_point(Inkscape::XML::Node *repr, char const *key, Geom::Point const & val); unsigned sp_repr_get_point(Inkscape::XML::Node *repr, char const *key, Geom::Point *val); |
