diff options
| author | Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info> | 2009-07-23 09:53:50 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Sokhem <Sokhem@users.sourceforge.net> | 2009-07-23 09:53:50 +0000 |
| commit | c66f73d87794028720a5360e2882e19e23f4c14d (patch) | |
| tree | 88eec545bac5e406603d46f02df288e288993680 | |
| parent | Cleaning Subtract negative and Subtract positive (diff) | |
| download | inkscape-c66f73d87794028720a5360e2882e19e23f4c14d.tar.gz inkscape-c66f73d87794028720a5360e2882e19e23f4c14d.zip | |
Khmer translation update
(bzr r8333)
| -rw-r--r-- | po/km.po | 141 |
1 files changed, 65 insertions, 76 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 11:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-22 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 16:41+0700\n" "Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n" "Language-Team: khmer <support@khmeros.info>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "ស្នូលខ្មៅដៃ" #: ../share/filters/filters.svg.h:167 msgid "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects" -msgstr "" +msgstr "ផ្ដល់ជាបែបផែនបណ្ដូលខ្មៅដៃ ឬពណ៌ថ្ម ឬចម្លាក់ ឬបែបផែនផ្សេងទៀត" #: ../share/filters/filters.svg.h:168 msgid "Velvet bump" @@ -6539,17 +6539,16 @@ msgid "2nd path" msgstr "ផ្លូវទី ២" #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Path to which the original path will be boolop'ed." -msgstr "ផ្លូវដែលកោងទៅនឹងផ្លូវដើម" +msgstr "ផ្លូវទៅកាន់ផ្លូវដើមណាមួយដែលត្រូវធ្វើបានដាក់ជាថ្នាំងខាងក្នុង ។" #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37 msgid "Boolop type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទថ្នាំងខាងក្នុង" #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37 msgid "Determines which kind of boolop will be performed." -msgstr "" +msgstr "គិតរកប្រភេទថ្នាំងខាងក្នុងដែលនឹងត្រូវបានដំណើរការ ។" #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28 msgid "Size X" @@ -6875,7 +6874,7 @@ msgid "" "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of " "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the " "trajectory path." -msgstr "" +msgstr "ប្រសិនបើ true នោះគម្លាតរវាងមធ្យមអន្តរការីគឺនឹងនៅថេរទៅតាមប្រវែងរបស់ផ្លូវ ។ ប្រសិនបើ false នោះចម្ងាយរបស់វានឹងអាស្រ័យលើទីតាំងរបស់ថ្នាំងរបស់គន្លងផ្លូវ ។" #. initialise your parameters here: #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323 @@ -6892,7 +6891,7 @@ msgstr "ឯកតាទទឹងគំនូសវាស" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width." -msgstr "" +msgstr "ចាត់ទុក 'ទទឹងបញ្ឈប់' ជាសមាមាត្រទទឹងគូសវាស ។" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 msgid "add stroke width to interruption size" @@ -6904,11 +6903,11 @@ msgstr "បន្ថែមទទឹងគំនូសវាសទ #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326 msgid "add other's stroke width to interruption size" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមទទឹងគំនូសវាសផ្សេងទៀត ទៅកាន់ទំហំបញ្ឈប់" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size." -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមទទឹងគំនូសវាសដែលកាត់ ទៅកាន់ទទឹងបញ្ឈប់ ។" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327 msgid "Switcher size" @@ -6916,19 +6915,19 @@ msgstr "ចនាប័ទ្មកម្មវិធីប្ដូរ" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327 msgid "Orientation indicator/switcher size" -msgstr "" +msgstr "ទំហំកម្មវិធីប្ដូរ/បង្ហាញទិស" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328 msgid "Crossing Signs" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាខ្វែង" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328 msgid "Crossings signs" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាខ្វែង" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it" -msgstr "" +msgstr "អូសដើម្បីជ្រើសសញ្ញាខ្វែង ចុចដើម្បីត្រឡប់វា" #. initialise your parameters here: #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47 @@ -6996,40 +6995,36 @@ msgid "Control handle 15" msgstr "ចំណុចទាញវត្ថុបញ្ជា ១៥" #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 ../src/widgets/toolbox.cpp:5507 -#, fuzzy msgid "Closed" msgstr "បិទ" #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28 ../src/widgets/toolbox.cpp:5509 -#, fuzzy msgid "Open start" -msgstr "បើកធ្នូរ" +msgstr "បើក ចាប់ផ្ដើម" #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29 ../src/widgets/toolbox.cpp:5511 -#, fuzzy msgid "Open end" -msgstr "អ្វីបានបើកថ្មីៗ" +msgstr "បើក បញ្ចប់" #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:30 ../src/widgets/toolbox.cpp:5513 msgid "Open both" -msgstr "" +msgstr "បើកទាំងពីរ" #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36 -#, fuzzy msgid "End type" -msgstr " ប្រភេទ ៖" +msgstr "ប្រភេទ បញ្ចប់" #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36 msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite." -msgstr "" +msgstr "កំណត់ជ្រុងណាមួយនៃបន្ទាត់ ឬចម្រៀកបន្ទាត់មិនកំណត់ ។" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30 msgid "Discard original path?" -msgstr "" +msgstr "បោះបង់ផ្លូវដើមឬ ?" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30 msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path" -msgstr "" +msgstr "ធីកវា គឺដើម្បីទុកផ្នែកដែលចាំងរបស់ផ្លូវ" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31 msgid "Reflection line" @@ -7041,32 +7036,27 @@ msgstr "បន្ទាត់ដែលមានតួនាទី #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30 msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve" -msgstr "" +msgstr "ចំណុចទាញ សម្រាប់គ្រប់គ្រងចម្ងាយរបស់អុហ្វសិតពីខ្សែកោង" #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Adjust the offset" -msgstr "លៃតម្រូវ<b>ចម្ងាយអុហ្វសិត</b>" +msgstr "លៃតម្រូវអុហ្វសិត" #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Specifies the left end of the parallel" -msgstr "បញ្ជាក់ចុងខាងឆ្វេងនៃចំណុចប៉ះ" +msgstr "បញ្ជាក់ចុងខាងឆ្វេងរបស់ជ្រុងស្របគ្នា" #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Specifies the right end of the parallel" -msgstr "បញ្ជាក់ចុងខាងស្ដាំនៃចំណុចប៉ះ" +msgstr "បញ្ជាក់ចុងខាងស្ដាំរបស់ជ្រុងស្របគ្នា" #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel" -msgstr "លៃតម្រូវចុង \"ខាងឆ្វេង\" នៃចំណុចប៉ះ" +msgstr "លៃតម្រូវចុង\"ខាងឆ្វេង\" របស់ជ្រុងស្របគ្នា" #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel" -msgstr "លៃតម្រូវចំណុចបញ្ចប់ \"ខាងស្ដាំ\" របស់ចំណុចប៉ះ" +msgstr "លៃតម្រូវចុង\"ខាងស្ដាំ\" របស់ជ្រុងស្របគ្នា" #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1514 @@ -7077,19 +7067,16 @@ msgid "Scale" msgstr "មាត្រដ្ឋាន" #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25 -#, fuzzy msgid "Scaling factor" msgstr "កត្តាធ្វើមាត្រដ្ឋាន" #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28 -#, fuzzy msgid "Display unit" -msgstr "បង្ហាញការលៃតម្រូវ" +msgstr "ឯកតាបង្ហាញ" #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28 -#, fuzzy msgid "Print unit after path length" -msgstr "ទទឹងក្នុងឯកតារបស់ប្រវែង" +msgstr "បោះពុម្ពឯកតាបន្ទាប់ពីប្រវែងផ្លូវ" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11 @@ -7180,21 +7167,19 @@ msgstr "ត្រឡប់លំនាំ ៩០ ដឺក្រេ មុន #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79 msgid "Fuse nearby ends" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលចុងដែលនៅជិតចូលគ្នា" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលចុងដែលនៅជិតជាងតម្លៃនេះចូលគ្នា ។ ០ មានន័យថា មិនបញ្ចូល ។" #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:113 -#, fuzzy msgid "Adjust the bisector's \"left\" end" -msgstr "លៃតម្រូវចុង \"ខាងឆ្វេង\" នៃចំណុចប៉ះ" +msgstr "លៃតម្រូវចុង\"ខាងឆ្វេង\"របស់បន្ទាត់ពុះមុំ" #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:114 -#, fuzzy msgid "Adjust the bisector's \"right\" end" -msgstr "លៃតម្រូវចំណុចបញ្ចប់ \"ខាងស្ដាំ\" របស់ចំណុចប៉ះ" +msgstr "លៃតម្រូវចុង\"ខាងស្ដាំ\"របស់បន្ទាត់ពុះមុំ" #. initialise your parameters here: #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41 @@ -7240,130 +7225,134 @@ msgid "" msgstr "បើពិត ដាក់ផ្លូវនៅខាងឆ្វេងនៃប្រអប់មនោគតិ មិនដូច្នោះទេនៅខាងស្ដាំ" #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Adjust the origin" -msgstr "លៃតម្រូវភាពលាំៗនៃពណ៌" +msgstr "លៃតម្រូវដើម" #: ../src/live_effects/lpe-recursiveskeleton.cpp:30 -#, fuzzy msgid "Iterations" -msgstr "ប្រសព្វ" +msgstr "ការធ្វើឡើងវិញ" #: ../src/live_effects/lpe-recursiveskeleton.cpp:30 msgid "recursivity" -msgstr "" +msgstr "ការហៅខ្លួនឯង" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 msgid "Frequency randomness" -msgstr "" +msgstr "ភាពចៃដន្យនៃប្រេកង់" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 msgid "Variation of distance between hatches, in %." -msgstr "" +msgstr "ភាពខុសគ្នានៃចម្ងាយរវាងឆ្នូតនីមួយៗ នៅក្នុង % ។" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 -#, fuzzy msgid "Growth" -msgstr "ពង្រីកការលៃតម្រូវ" +msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 msgid "Growth of distance between hatches." -msgstr "" +msgstr "ការកើនចម្ងាយរវាងឆ្នូតនីមួយៗ ។" #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!! #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in" -msgstr "" +msgstr "រលោងពាក់កណ្ដាលត្រឡប់ ៖ ផ្នែកទី ១ ខាងក្នុង" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, " "1=default" msgstr "" +"កំណត់ភាពរលោង/ច្បាស់របស់ផ្លូវ នៅពេលដែលដល់ពាក់កណ្ដាលត្រឡប់ 'បាត' ។ 0= ច្បាស់ " +"1= លំនាំដើម" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 msgid "1st side, out" -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកទី ១ ខាងក្រៅ" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, " "1=default" msgstr "" +"កំណត់ភាពរលោង/ច្បាស់របស់ផ្លូវ នៅពេលដែលចេញពីពាក់កណ្ដាលត្រឡប់ 'បាត' ។ " +"0= ច្បាស់ " +"1= លំនាំដើម" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 -#, fuzzy msgid "2nd side, in" -msgstr "ថ្នាំងចុង" +msgstr "ផ្នែកទី ២ ខាងក្នុង" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, " "1=default" msgstr "" +"កំណត់ភាពរលោង/ច្បាស់របស់ផ្លូវ នៅពេលដែលដល់ពាក់កណ្ដាលត្រឡប់ 'កំពូល' ។ 0= ច្បាស់ " +"1= លំនាំដើម" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 msgid "2nd side, out" -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកទី ២ ខាងក្រៅ" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, " "1=default" msgstr "" +"កំណត់ភាពរលោង/ច្បាស់របស់ផ្លូវ នៅពេលចេញពីពាក់កណ្ដាលត្រឡប់ 'កំពូល' ។ " +"0= ច្បាស់" +"1= លំនាំដើម" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 msgid "Magnitude jitter: 1st side" -msgstr "" +msgstr "បម្លាស់ប្ដូរទំហំ ៖ ផ្នែកទី ១" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations." -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ទីពាក់កណ្ដាលត្រឡប់ 'បាត' ដោយចៃដន្យ ដើម្បីធ្វើឲ្យមានបម្លាស់ប្ដូរទំហំ ។" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238 -#, fuzzy msgid "2nd side" -msgstr "ថ្នាំងចុង" +msgstr "ផ្នែកទី ២" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations." -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ទីពាក់កណ្ដាលត្រឡប់ 'កំពូល' ដើម្បីធ្វើឲ្យមានបម្លាស់ប្ដូរទំហំ ។" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 msgid "Parallelism jitter: 1st side" -msgstr "" +msgstr "បម្លាស់ប្ដូរបន្ទាត់ស្របគ្នា ៖ ផ្នែកទី ១" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 msgid "" "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the " "boundary." -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមទិសដោយចៃដន្យ ដោយផ្លាស់ទីពាក់កណ្ដាលត្រឡប់ 'បាត' បន្តិចបន្តួចទៅកាន់ព្រំដែន ។" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 msgid "" "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to " "the boundary." -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមទិសដោយចៃដន្យ ដោយផ្លាស់ទីពាក់កណ្ដាលត្រឡប់ 'កំពូល' បន្តិចបន្តួចទៅកាន់ព្រំដែន ។" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 msgid "Variance: 1st side" -msgstr "" +msgstr "វ៉ារ្យ៉ង់ ៖ ផ្នែកទី ១" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness" -msgstr "" +msgstr "ភាពចៃដន្យនៃពាក់កណ្ដាលត្រឡប់រលោង 'បាត'" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness" -msgstr "" +msgstr "ភាពចៃដន្យនៃពាក់កណ្ដាលត្រឡប់រលោង 'កំពូល'" #. #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 -#, fuzzy msgid "Generate thick/thin path" -msgstr "បង្កើតផ្លូវ" +msgstr "បង្កើតផ្លូវក្រាស់/ស្ដើង" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 #, fuzzy @@ -7381,7 +7370,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 msgid "Thickness: at 1st side" -msgstr "" +msgstr "កម្រាស់ ៖ នៅផ្នែកទី ១" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 msgid "Width at 'bottom' half turns" |
