diff options
| author | Guillaume Audirac <guillaume.audirac@gmail.com> | 2019-01-17 16:03:22 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Guillaume Audirac <guillaume.audirac@gmail.com> | 2019-01-17 16:03:22 +0000 |
| commit | c7446c976d1ca89b8411378b626efbc36c6b7761 (patch) | |
| tree | cc7eefe411cdc4d43acae7c94049693bc28d4bb6 | |
| parent | Remove confusing and broken save as PNG option (diff) | |
| download | inkscape-c7446c976d1ca89b8411378b626efbc36c6b7761.tar.gz inkscape-c7446c976d1ca89b8411378b626efbc36c6b7761.zip | |
fixes in french translation
| -rw-r--r-- | po/fr.po | 122 |
1 files changed, 58 insertions, 64 deletions
@@ -8543,8 +8543,8 @@ msgid "" "This file contains digital artwork for screen display. <b>(Choose if " "unsure.)</b>" msgstr "" -"Ce fichier contient une œuvre numérique pour l'affichage sur écran. <b>(à " -"choisir en cas de doute)</b>" +"Ce fichier contient une œuvre numérique pour l'affichage sur écran. <b>(À " +"choisir en cas de doute.)</b>" #: ../src/file-update.cpp:351 msgid "This file is intended for physical output, such as paper or 3D prints." @@ -8558,7 +8558,7 @@ msgid "" "is most important. <b>(Choose if unsure.)</b>" msgstr "" "L'apparence des éléments comme les découpes, les masques, les filtres\n" -"et les clones est le plus important <b>(à choisir en cas de doute)</b>" +"et les clones est le plus important. <b>(À choisir en cas de doute.)</b>" #: ../src/file-update.cpp:357 msgid "" @@ -8566,7 +8566,7 @@ msgid "" "in the file is most important. (Experimental.)" msgstr "" "La précision de l'unité de référence et la position des objets du\n" -"fichier est le plus important. (Expérimental)" +"fichier sont les plus importantes. (Expérimental.)" #: ../src/file-update.cpp:359 msgid "Create a backup file in same directory." @@ -8613,7 +8613,7 @@ msgstr "" "rapport au document.\n" "\n" "<b>Redimensionner les éléments individuellement :</b> cette méthode est " -"moins fiable et peut conduire à un changement d'apparence, mais il est " +"moins fiable et peut conduire à un changement d'apparence, mais elle est " "préférable pour une œuvre conçue pour un support physique, qui repose sur la " "précision des tailles et des positions (pour l'impression 3D par exemple).\n" "\n" @@ -8722,7 +8722,7 @@ msgid "" "No object with ID '%s' found." msgstr "" "Le fichier n'a pas pu être enregistré :\n" -"Aucun objet avec l'ID '%s'." +"Aucun objet avec l'ID « %s »." #: ../src/file.cpp:678 #, c-format @@ -8734,7 +8734,7 @@ msgid "" msgstr "" "Le fichier %s n'a pas pu être enregistré.\n" "L'information suivante a été fournie par l'extension :\n" -"'%s'" +"« %s »" #: ../src/file.cpp:713 ../src/file.cpp:715 msgid "Document saved." @@ -10424,7 +10424,7 @@ msgstr "Messages importants" #: ../src/live_effects/lpe-dash-stroke.cpp:23 msgid "Add <b>\"Fill Between Many LPE\"</b> to add fill." -msgstr "Ajoutez du remplissage avec l'effet <b>\"Remplir dans les nuées\"</b>." +msgstr "Ajoutez du remplissage avec l'effet <b>« Remplir dans les nuées »</b>." #: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:75 msgid "Five points required for constructing an ellipse" @@ -10619,7 +10619,7 @@ msgstr "Éléments fournissant les chemins originaux" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36 msgid "LPE's on linked:" -msgstr "ECI sur l'élément lié" +msgstr "ECI sur l'élément lié :" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36 msgid "LPE's on linked" @@ -11713,7 +11713,6 @@ msgid "Start mirror line" msgstr "Ligne miroir de départ" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Adjust start of mirroring" msgstr "Ajuster le début de la copie en miroir" @@ -11722,27 +11721,22 @@ msgid "End mirror line" msgstr "Ligne miroir de fin" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Adjust end of mirroring" msgstr "Ajuster la fin de la copie en miroir" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Center mirror line" msgstr "Ligne miroir centrale" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Adjust center of mirroring" msgstr "Ajuster le centre de la copie en miroir" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Vertical center" msgstr "Centre vertical" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Horizontal center" msgstr "Centre horizontal" @@ -19629,8 +19623,8 @@ msgid "" "Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's global " "\"share\" directory" msgstr "" -"Charge des polices supplémentaires depuis le dossier \"fonts\" situé dans le " -"dossier global d'Inkscape \"share\"" +"Charge des polices supplémentaires depuis le dossier « fonts » situé dans le " +"dossier global d'Inkscape « share »" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 msgid "Use user's fonts directory" @@ -19641,7 +19635,7 @@ msgid "" "Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's user " "configuration directory" msgstr "" -"Charge des polices supplémentaires depuis le dossier \"fonts\" situé dans le " +"Charge des polices supplémentaires depuis le dossier « fonts » situé dans le " "dossier de configuration de l'utilisateur" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 @@ -20238,7 +20232,7 @@ msgstr "Changement de thème" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 msgid "Change Gtk theme:" -msgstr "Changer le thème Gtk :" +msgstr "Changer le thème GTK+ :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 @@ -20249,7 +20243,7 @@ msgstr "Utiliser le thème foncé" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893 msgid "Display icons, press reload icons or restart to apply" msgstr "" -"Afficher les icônes, pour appliquer les changements, cliquer sur Recharger " +"Afficher les icônes ; pour appliquer les changements, cliquer sur Recharger " "les icônes ou redémarrer" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 @@ -21606,7 +21600,7 @@ msgid "" "global snapping be set to." msgstr "" "Définit le magnétisme par défaut lors de la création d'un nouveau document " -"ou à l'ouverture d'un fichier SVG non-Inkscape" +"ou à l'ouverture d'un fichier SVG non Inkscape" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1581 msgid "Snap indicator" @@ -22512,7 +22506,7 @@ msgstr "Emplacement des fichiers de raccourcis clavier de l'utilisateur" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2345 msgid "Open user interface folder" -msgstr "Ouvrir le dossier " +msgstr "Ouvrir le dossier de l'interface utilisateur" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2346 msgid "User UI: " @@ -23735,9 +23729,8 @@ msgstr "Corriger l'orthographe" # Name of the displayed file (in Help > tutorials > ...). To be translated if the tutorial has been translated. #: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:538 -#, fuzzy msgid "Edited style element." -msgstr "Élément de style édité." +msgstr "Élément de style modifié." #: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:885 msgid "Cancel" @@ -23778,7 +23771,7 @@ msgstr "Retrait horizontal X" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:466 msgid "Average amount of horizontal space each letter takes up." -msgstr "Proportion moyenne de l'espace horizontal pris par chaque lettre." +msgstr "Proportion moyenne de l'espace horizontal pris par chaque lettre" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:467 #, fuzzy @@ -23800,7 +23793,7 @@ msgstr "Position verticale moyenne de l'origine de chaque lettre" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:469 msgid "Font Face Attributes" -msgstr "Attributs de la fonte face" +msgstr "Attributs de l'identité de la fonte" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:470 msgid "Family Name:" @@ -24229,7 +24222,7 @@ msgid "" "Choose a different symbol set\n" "or add a new symbol." msgstr "" -"Aucun symbol dans le document en cours.\n" +"Aucun symbole dans le document en cours.\n" "Choisissez un autre jeu de symboles\n" "ou ajoutez un nouveau symbole." @@ -24670,7 +24663,7 @@ msgstr "Appliquer à chaque _objet séparément" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 msgid "Edit c_urrent matrix" -msgstr "Éditer la matrice act_uelle" +msgstr "Modifier la matrice act_uelle" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 msgid "" @@ -24697,8 +24690,8 @@ msgid "" "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " "this matrix" msgstr "" -"Si coché, édite la matrice de la transformation actuelle; sinon, post-" -"multiplie la transformation actuelle par cette matrice." +"Si coché, modifie la matrice de transformation actuelle (attribut " +"transform=); sinon, post-multiplie la matrice transform= par cette matrice." #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:113 msgid "_Scale" @@ -26433,7 +26426,7 @@ msgid "" "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " "of current selection" msgstr "" -"Définir la boîte englobante limite (utilisée pour couper les lignes " +"Définit la boîte englobante limite (utilisée pour couper les lignes " "infinies) à la boîte englobante de la sélection" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:345 @@ -28197,11 +28190,11 @@ msgid "" " Even: Evenly spaced.\n" " Adjustable: No restrictions." msgstr "" -"Mode d'espacement des lignes:\n" -" Relatif: adaptation de l'espacement à la taille de la fonte.\n" -" Minimum: comme Relatif, mais avec un espacement minimum.\n" -" Uniforme: espacement régulier.\n" -" Ajustable: sans restriction." +"Mode d'espacement des lignes :\n" +" Relatif : adaptation de l'espacement à la taille de la fonte.\n" +" Minimum : comme Relatif, mais avec un espacement minimum.\n" +" Uniforme : espacement régulier.\n" +" Ajustable : sans restriction." #. Drop down menu #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:2379 @@ -30227,7 +30220,7 @@ msgstr "Simplifié" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:155 msgctxt "Font feature" msgid "Traditional" -msgstr "Traditionel" +msgstr "Traditionnel" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:157 msgctxt "Font feature" @@ -33151,7 +33144,8 @@ msgstr "Traits fins visibles" #: ../src/verbs.cpp:3110 msgid "Make sure hairlines are always drawn thick enough to see" msgstr "" -"Assurez-vous que les traits fins sont suffisamment épais pour être visibles" +"Garantir une épaisseur minimale aux traits fins du dessin pour qu'ils " +"restent toujours visibles" #. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_COLOR_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewColorModePrintColorsPreview", N_("_Print #. Colors Preview"), @@ -34843,7 +34837,7 @@ msgid "" "{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.get_current_layer()` " "instead." msgstr "" -"{} est maintenant une méthode dans le document svg. Utilisez à la place " +"{} est maintenant une méthode dans le document SVG. Utilisez à la place " "`self.svg.get_current_layer()`." #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:99 @@ -34851,21 +34845,21 @@ msgid "" "{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.get_center_position()` " "instead." msgstr "" -"{} est maintenant une méthode dans le document svg. Utilisez à la place " +"{} est maintenant une méthode dans le document SVG. Utilisez à la place " "`self.svg.get_center_position()`." #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:105 msgid "" "{} is now a dictionary in the svg document. Use self.svg.selected instead." msgstr "" -"{} est maintenant un dictionnaire dans le document svg. Utilisez à la place " +"{} est maintenant un dictionnaire dans le document SVG. Utilisez à la place " "`self.svg.selected`." #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:111 msgid "" "{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.get_ids()` instead." msgstr "" -"{} est maintenant une méthode dans le document svg. Utilisez à la place " +"{} est maintenant une méthode dans le document SVG. Utilisez à la place " "`self.svg.get_ids()`." #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:116 @@ -34873,7 +34867,7 @@ msgid "" "{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.getElementById(eid)` " "instead." msgstr "" -"{} est maintenant une méthode dans le document svg. Utilisez à la place " +"{} est maintenant une méthode dans le document SVG. Utilisez à la place " "`self.svg.getElementById(eid)`." #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:121 @@ -34881,7 +34875,7 @@ msgid "" "{} is now a new method in the svg document. Use `self.svg.getElement(path)` " "instead.`" msgstr "" -"{} est maintenant une méthode dans le document svg. Utilisez à la place " +"{} est maintenant une méthode dans le document SVG. Utilisez à la place " "`self.svg.getElement(path)`." #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:126 @@ -34889,7 +34883,7 @@ msgid "" "{} should never have existed. lxml always had a getparent() method and that " "should be used instead of this custom Effect method." msgstr "" -"{} n'aurait jamais dû exister. lxml a toujours une méthode getparent() et " +"{} n'aurait jamais dû exister. lxml a toujours eu une méthode getparent() et " "elle devrait être utilisée à la place de cette méthode Effect personnalisée." #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:132 @@ -34897,7 +34891,7 @@ msgid "" "{} is now a property of the svg document. Use `self.svg.namedview` to access " "this element" msgstr "" -"{} est maintenant une propriété du document svg. Utilisez `self.svg." +"{} est maintenant une propriété du document SVG. Utilisez `self.svg." "namedview` pour accéder à cet élément." #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:137 @@ -34919,7 +34913,7 @@ msgid "" "{} is now a method in the svg document. Use `self.svg." "get_unique_id(old_id)` instead." msgstr "" -"{} est maintenant une méthode dans le document svg. Utilisez à la place " +"{} est maintenant une méthode dans le document SVG. Utilisez à la place " "`self.svg.get_unique_id(old_id)`." #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:153 @@ -34927,33 +34921,33 @@ msgid "" "{} wasn't even a public property, why is your effect extension even using " "it? Should be inkex.units.CONVERSIONS" msgstr "" -"{} n'était vraiment pas une propriété publique, pourquoi votre extension " +"{} n'était même pas une propriété publique, pourquoi votre extension " "l'utilise-t-elle ? Optez pour inkex.units.CONVERSIONS." #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:159 msgid "{} is now a property of the svg document. Use `self.svg.width` instead." msgstr "" -"{} est maintenant une propriété du document svg. Utilisez à la place `self." +"{} est maintenant une propriété du document SVG. Utilisez à la place `self." "svg.width`." #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:164 msgid "" "{} is now a property of the svg document. Use `self.svg.height` instead." msgstr "" -"{} est maintenant une propriété du document svg. Utilisez à la place `self." +"{} est maintenant une propriété du document SVG. Utilisez à la place `self." "svg.height`." #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:169 msgid "{} is now a property of the svg document. Use `self.svg.unit` instead." msgstr "" -"{} est maintenant une propriété du document svg. Utilisez à la place `self." +"{} est maintenant une propriété du document SVG. Utilisez à la place `self." "svg.unit`." #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:174 msgid "" "{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.unittouu(str)` instead." msgstr "" -"{} est maintenant une méthode dans le document svg. Utilisez à la place " +"{} est maintenant une méthode dans le document SVG. Utilisez à la place " "`self.svg.unittouu(str)`." #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:179 @@ -34961,7 +34955,7 @@ msgid "" "{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.uutounit(value, unit)` " "instead." msgstr "" -"{} est maintenant une méthode dans le document svg. Utilisez à la place " +"{} est maintenant une méthode dans le document SVG. Utilisez à la place " "`self.svg.uutounit(value, unit)`." #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:184 @@ -34969,7 +34963,7 @@ msgid "" "{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.add_unit(value)` " "instead." msgstr "" -"{} est maintenant une méthode dans le document svg. Utilisez à la place " +"{} est maintenant une méthode dans le document SVG. Utilisez à la place " "`self.svg.add_unit(value)`." #: ../share/extensions/interp_att_g.py:139 @@ -35170,7 +35164,7 @@ msgid "" "Could not obtain the selected layer for inclusion of the video element.\n" "\n" msgstr "" -"Impossible de récupérer le calque sélectionner pour l'inclusion de l'élément " +"Impossible de récupérer le calque sélectionné pour l'inclusion de l'élément " "vidéo.\n" "\n" @@ -35361,7 +35355,7 @@ msgstr "Le fichier spécifié ne contient aucune donnée de facette." msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n" msgstr "" "Essayez de sélectionner « défini par les bords » dans l'onglet Fichier " -"modèle .\n" +"modèle.\n" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:346 msgid "No edge data found in specified file." @@ -35371,7 +35365,7 @@ msgstr "Le fichier spécifié ne contient aucune donnée de bord." msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n" msgstr "" "Essayez de sélectionner « défini par les facettes » dans l'onglet Fichier " -"modèle .\n" +"modèle.\n" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:457 msgid "" @@ -35676,13 +35670,13 @@ msgid "" " Blue Function: g" msgstr "" "Permet l'évaluation de différentes fonctions pour chaque canal.\n" -"r, v et b sont les valeurs normalisées pour les canaux rouge, vert et bleu. " +"r, g et b sont les valeurs normalisées pour les canaux rouge, vert et bleu. " "Les valeurs RVB résultantes sont recalculées automatiquement.\n" "\n" "Exemple (division du rouge par deux, échange du vert et du bleu) :\n" " Fonction pour le rouge : r*0.5\n" " Fonction pour le vert : b\n" -" Fonction pour le bleu: v" +" Fonction pour le bleu: g" #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1 msgid "Darker" @@ -36801,6 +36795,7 @@ msgstr "" "pointus avec des tranchets coniques. Ce greffon calcule le G-code pour les " "chemins en utilisant l'interpolation circulaire ou le mouvement linéaire si " "besoin.\n" +"\n" "Des tutoriels, des manuels et des forums d'aide sont disponibles.\n" "Forum anglais :\n" "\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetools\n" @@ -38620,7 +38615,7 @@ msgstr "Autre attribut :" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5 msgid "Examples: r, width, inkscape:rounded, sodipodi:sides" -msgstr "Exemples: r, width, inkscape:rounded, sodipodi:sides" +msgstr "Exemples : r, width, inkscape:rounded, sodipodi:sides" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6 msgid "Other Attribute type:" @@ -38774,7 +38769,6 @@ msgid "Duration in seconds:" msgstr "Durée en secondes :" #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:6 -#, fuzzy msgid "Built-in effect" msgstr "Effet entrant" @@ -40495,7 +40489,7 @@ msgid "" "Linux something like: '/dev/usb/lp2' (Default: /dev/usb/lp2)" msgstr "" "Le port de votre connexion série ; avec Windows, non géré pour l'instant ; " -"avec Linux, quelque-chose comme « /dev/usb/lp2 » (par défaut : /dev/usb/lp2)" +"avec Linux, quelque chose comme « /dev/usb/lp2 » (par défaut : /dev/usb/lp2)" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:7 msgid "Serial port:" @@ -40506,7 +40500,7 @@ msgid "" "The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on " "Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (Default: COM1)" msgstr "" -"Le port de votre connexion série ; avec Windows, quelque-chose comme " +"Le port de votre connexion série ; avec Windows, quelque chose comme " "« COM1 » ; avec Linux, comme « /dev/ttyUSB0 » (par défaut : COM1)" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:9 @@ -41574,7 +41568,7 @@ msgstr "Extraire" #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:2 msgid "Text direction:" -msgstr "Direction du texte :" +msgstr "Orientation du texte :" #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:3 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:3 |
