diff options
| author | Firas Hanife <firashanife@gmail.com> | 2019-03-03 17:22:05 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Patrick Storz <eduard.braun2@gmx.de> | 2019-03-04 18:49:40 +0000 |
| commit | ce759acb736f74343cd0fa83085dab7ad8daecea (patch) | |
| tree | 6ae766164dae6e987872008d9936bf133bcf030a | |
| parent | Object Properties "Preserve Ratio" fixes (diff) | |
| download | inkscape-ce759acb736f74343cd0fa83085dab7ad8daecea.tar.gz inkscape-ce759acb736f74343cd0fa83085dab7ad8daecea.zip | |
Update Italian translation
| -rw-r--r-- | po/it.po | 52 |
1 files changed, 21 insertions, 31 deletions
@@ -15481,20 +15481,20 @@ msgid "Open _Recent" msgstr "Apri _recenti" #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Inkscape website" -msgstr "Inkscape: _Base" +msgstr "Sito di Inkscape" #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:90 msgid "© 2019 Inkscape Developers" -msgstr "" +msgstr "© 2019 Sviluppatori di Inkscape" #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:91 -#, fuzzy msgid "" "Open Source Scalable Vector Graphics Editor\n" "Draw Freely." -msgstr "Crea e modifica immagini Scalable Vector Graphics" +msgstr "" +"Editor SVG open source\n" +"Draw Freely." #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in #. the `screens' directory. Thus the translation of "about.svg" should be @@ -20667,40 +20667,34 @@ msgstr "" #. Theme #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 -#, fuzzy msgid "Theme changes" -msgstr "Cambiamento rela_tivo" +msgstr "Impostazioni tema" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964 -#, fuzzy msgid "Use system theme" -msgstr "Elimina segmento" +msgstr "Utilizza tema predefinito" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970 -#, fuzzy msgid "Change Gtk theme:" -msgstr "Modifica larghezza" +msgstr "Cambia tema Gtk:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974 msgid "Use dark theme" -msgstr "" +msgstr "Utilizza tema scuro" #. Icons #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:977 -#, fuzzy msgid "Display icons" -msgstr "_Unità visualizzata:" +msgstr "Icone" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000 -#, fuzzy msgid "Use system icons" -msgstr "Elimina segmento" +msgstr "Utilizza icone predefinite" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003 -#, fuzzy msgid "Change icon theme:" -msgstr "Tema icone: " +msgstr "Cambia tema icone:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006 msgid "Use symbolic icons" @@ -20810,15 +20804,15 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046 msgid "Reload icons" -msgstr "" +msgstr "Ricarica icone" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047 msgid "Apply icon changes (may take a few seconds)" -msgstr "" +msgstr "Applica modifiche alle icone (richiede qualche secondo)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema" #. Windows #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053 @@ -21448,7 +21442,7 @@ msgstr "Output SVG" #. SVG 2 Fallbacks #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 msgid "SVG 2" -msgstr "" +msgstr "SVG 2" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367 msgid "Insert SVG 1.1 fallback in text." @@ -21469,7 +21463,7 @@ msgstr "" #. SVG Export Options (SVG 2 -> SVG 1) #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 msgid "SVG 2 to SVG 1.1" -msgstr "" +msgstr "SVG 2 a SVG 1.1" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376 msgid "Replace markers with 'auto_start_reverse'." @@ -21488,9 +21482,8 @@ msgid "SVG 2 allows markers to automatically match stroke color." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1382 -#, fuzzy msgid "SVG export" -msgstr "Editor _bitmap:" +msgstr "Esportazione SVG" #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 @@ -22135,9 +22128,8 @@ msgstr "" #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1713 -#, fuzzy msgid "> and < _scale by:" -msgstr "> e < _ridimensionano di:" +msgstr "> and < _ridimensionano di:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1714 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" @@ -22212,14 +22204,12 @@ msgstr "" "dell'ingrandimento rimpiccioliscono o ingrandiscono di questo fattore" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1735 -#, fuzzy msgid "_Rotate canvas by:" -msgstr "La _rotazione scatta ogni:" +msgstr "_Ruota canvas di:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1736 -#, fuzzy msgid "Rotate canvas clockwise and counter-clockwise by this amount." -msgstr "Ruota in senso antiorario" +msgstr "Ruota canvas a scatti di questa quantità in senso orario e antiorario." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1737 msgid "Steps" |
