diff options
| author | Hasan Kiran <> | 2015-11-22 07:20:00 +0000 |
|---|---|---|
| committer | JazzyNico <nicoduf@yahoo.fr> | 2015-11-22 07:20:00 +0000 |
| commit | ebff22d4b916b2fa414a54d4408e710bdec1c757 (patch) | |
| tree | 60144cd433df619633d61af1c3e5ff44289fb4ae | |
| parent | packaging/macosx: update scripts for potrace switch to external dependency (diff) | |
| download | inkscape-ebff22d4b916b2fa414a54d4408e710bdec1c757.tar.gz inkscape-ebff22d4b916b2fa414a54d4408e710bdec1c757.zip | |
Translation. Turkish translation update.
Fixed bugs:
- https://launchpad.net/bugs/1516284
(bzr r14483)
| -rw-r--r-- | po/tr.po | 1136 |
1 files changed, 446 insertions, 690 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-14 18:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-18 14:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-21 20:47+0200\n" "Last-Translator: Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language: tr\n" @@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "" #: ../inkscape.desktop.in.h:6 msgid "New Drawing" -msgstr "" +msgstr "Yeni Çizim" #: ../share/filters/filters.svg.h:2 msgid "Smart Jelly" -msgstr "" +msgstr "Akıllı Jöle" #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:7 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:31 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:6 msgid "Metal Casting" -msgstr "" +msgstr "Metal Dökümü" #: ../share/filters/filters.svg.h:8 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:18 msgid "Rubber Stamp" -msgstr "" +msgstr "Kauçuk Damga" #: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:43 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:51 @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:27 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:431 msgid "Protrusions" -msgstr "" +msgstr "Çıkıntılar" #: ../share/filters/filters.svg.h:24 msgid "Inky splotches underneath the object" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:26 msgid "Fire" -msgstr "" +msgstr "Alev" #: ../share/filters/filters.svg.h:28 msgid "Edges of object are on fire" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:42 msgid "Speckle" -msgstr "" +msgstr "Benekle" #: ../share/filters/filters.svg.h:44 msgid "Fill object with sparse translucent specks" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:46 msgid "Oil Slick" -msgstr "" +msgstr "Yağ Tabakası" #: ../share/filters/filters.svg.h:48 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:54 msgid "Leopard Fur" -msgstr "" +msgstr "Kaplan Kürkü" #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:175 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:183 @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Bulutlar" #: ../share/filters/filters.svg.h:64 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds" -msgstr "" +msgstr "Havalı, kabarık, dağınık beyaz bulutlar" #: ../share/filters/filters.svg.h:66 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:38 @@ -273,9 +273,8 @@ msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:74 -#, fuzzy msgid "Oil painting" -msgstr "Yağlı Boya" +msgstr "Yağlı boya" #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:79 #: ../share/filters/filters.svg.h:83 ../share/filters/filters.svg.h:447 @@ -299,7 +298,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:76 msgid "Simulate oil painting style" -msgstr "" +msgstr "Yağlı boya görünümü ver" #. Pencil #: ../share/filters/filters.svg.h:78 @@ -329,7 +328,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:90 msgid "Organic" -msgstr "" +msgstr "Organik" #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:119 #: ../share/filters/filters.svg.h:127 ../share/filters/filters.svg.h:187 @@ -358,7 +357,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:98 msgid "Swiss Cheese" -msgstr "" +msgstr "İsviçre Peyniri" #: ../share/filters/filters.svg.h:100 msgid "Random inner-bevel holes" @@ -408,7 +407,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:118 msgid "Jam Spread" -msgstr "" +msgstr "Reçel Yayılması" #: ../share/filters/filters.svg.h:120 msgid "Glossy clumpy jam spread" @@ -420,9 +419,8 @@ msgid "Pixel Smear" msgstr "Piksel" #: ../share/filters/filters.svg.h:124 -#, fuzzy msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:126 #, fuzzy @@ -476,7 +474,7 @@ msgstr "Mavi" #: ../share/filters/filters.svg.h:136 msgid "Bubble effect with refraction and glow" -msgstr "" +msgstr "Yansımalı ve parıltılı baloncuk efekti" #: ../share/filters/filters.svg.h:138 msgid "Neon" @@ -543,13 +541,13 @@ msgstr "Yatay yazı" #: ../share/filters/filters.svg.h:166 msgid "Leaves" -msgstr "" +msgstr "Yapraklar" #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:235 #: ../share/filters/filters.svg.h:271 ../share/filters/filters.svg.h:639 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1 msgid "Scatter" -msgstr "" +msgstr "Saçılma" #: ../share/filters/filters.svg.h:168 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" @@ -558,7 +556,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:170 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:339 msgid "Translucent" -msgstr "" +msgstr "Yarı saydam" #: ../share/filters/filters.svg.h:172 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect" @@ -566,7 +564,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:174 msgid "Iridescent Beeswax" -msgstr "" +msgstr "Yanar döner balmumu" #: ../share/filters/filters.svg.h:176 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change" @@ -600,7 +598,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:190 msgid "Lizard Skin" -msgstr "" +msgstr "Kertenkele Derisi" #: ../share/filters/filters.svg.h:192 msgid "Stylized reptile skin texture" @@ -617,11 +615,11 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:198 msgid "Silk Carpet" -msgstr "" +msgstr "İpek Halı" #: ../share/filters/filters.svg.h:200 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes" -msgstr "" +msgstr "Yatay çizgilerle, ipek halı deseni" #: ../share/filters/filters.svg.h:202 msgid "Refractive Gel A" @@ -641,7 +639,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:210 msgid "Metallized Paint" -msgstr "" +msgstr "Metalize Boya" #: ../share/filters/filters.svg.h:212 msgid "" @@ -668,7 +666,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:222 msgid "Metallized Ridge" -msgstr "" +msgstr "Metalize Kabartı" #: ../share/filters/filters.svg.h:224 msgid "Gel Ridge metallized at its top" @@ -684,7 +682,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:230 msgid "Black Hole" -msgstr "" +msgstr "Kara Delik" #: ../share/filters/filters.svg.h:231 ../share/filters/filters.svg.h:275 #: ../share/filters/filters.svg.h:279 ../share/filters/filters.svg.h:835 @@ -697,7 +695,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:232 msgid "Creates a black light inside and outside" -msgstr "" +msgstr "İç ve dış tarafta siyah bir ışık üretir" #: ../share/filters/filters.svg.h:234 msgid "Cubes" @@ -736,7 +734,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:250 msgid "Crumpled Plastic" -msgstr "" +msgstr "Buruşuk Plastik" #: ../share/filters/filters.svg.h:252 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge" @@ -806,7 +804,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:282 msgid "Electronic Microscopy" -msgstr "" +msgstr "Elektronik Mikroskopi" #: ../share/filters/filters.svg.h:284 msgid "" @@ -833,7 +831,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:294 msgid "Soft Focus Lens" -msgstr "" +msgstr "Yumuşak Odak Lens" #: ../share/filters/filters.svg.h:296 msgid "Glowing image content without blurring it" @@ -988,9 +986,8 @@ msgid "Wax print on tissue texture" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:366 -#, fuzzy msgid "Watercolor" -msgstr "Düz renk" +msgstr "Suluboya" #: ../share/filters/filters.svg.h:368 msgid "Cloudy watercolor effect" @@ -1032,9 +1029,8 @@ msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:386 -#, fuzzy msgid "Flex Metal" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Esnek Metal" #: ../share/filters/filters.svg.h:388 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable" @@ -1059,7 +1055,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:398 msgid "3D Wood" -msgstr "" +msgstr "3B Ahşap" #: ../share/filters/filters.svg.h:400 msgid "3D warped, fibered wood texture" @@ -1082,9 +1078,8 @@ msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:410 -#, fuzzy msgid "Black Light" -msgstr "Siyah" +msgstr "Siyah Işık" #: ../share/filters/filters.svg.h:411 ../share/filters/filters.svg.h:575 #: ../share/filters/filters.svg.h:587 ../share/filters/filters.svg.h:627 @@ -1164,9 +1159,8 @@ msgid "Adds a small scale graininess" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:418 -#, fuzzy msgid "Plaster Color" -msgstr "Düz renk" +msgstr "Alçı Rengi" #: ../share/filters/filters.svg.h:420 #, fuzzy @@ -1241,7 +1235,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:446 msgid "Old Postcard" -msgstr "" +msgstr "Eski kartpostal" #: ../share/filters/filters.svg.h:448 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards" @@ -1325,9 +1319,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:482 -#, fuzzy msgid "Plaster" -msgstr "Yapıştır" +msgstr "Alçı" #: ../share/filters/filters.svg.h:484 msgid "" @@ -1406,9 +1399,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:518 -#, fuzzy msgid "Lapping" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:520 msgid "Something like a water noise" @@ -1588,9 +1580,8 @@ msgid "Pixellize" msgstr "Piksel" #: ../share/filters/filters.svg.h:591 -#, fuzzy msgid "Pixel tools" -msgstr "Piksel" +msgstr "Piksel araçları" #: ../share/filters/filters.svg.h:592 msgid "Reduce or remove antialiasing around shapes" @@ -1665,9 +1656,8 @@ msgid "Jelly Bump" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:624 -#, fuzzy msgid "Convert pictures to thick jelly" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:626 #, fuzzy @@ -1805,9 +1795,8 @@ msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:686 -#, fuzzy msgid "Alpha Turbulent" -msgstr "Alfa (matlık)" +msgstr "Alfa Türbülanslı" #: ../share/filters/filters.svg.h:690 #, fuzzy @@ -2262,7 +2251,7 @@ msgstr "Kırmızı (#FF0000)" #: ../share/palettes/palettes.h:18 msgctxt "Palette" msgid "Olive (#808000)" -msgstr "" +msgstr "zeytin (#808000)" #. Palette: ./inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:19 @@ -2286,7 +2275,7 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:22 msgctxt "Palette" msgid "Teal (#008080)" -msgstr "" +msgstr "Teal (#008080)" #. Palette: ./inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:23 @@ -2400,7 +2389,7 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:41 msgctxt "Palette" msgid "lightcoral (#F08080)" -msgstr "" +msgstr "açık mercan (#F08080)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:42 @@ -2424,7 +2413,7 @@ msgstr "kırmızı (#FF0000)" #: ../share/palettes/palettes.h:45 msgctxt "Palette" msgid "snow (#FFFAFA)" -msgstr "" +msgstr "kar (#FFFAFA)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:46 @@ -2514,7 +2503,7 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:60 msgctxt "Palette" msgid "linen (#FAF0E6)" -msgstr "" +msgstr "keten (#FAF0E6)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:61 @@ -2580,7 +2569,7 @@ msgstr "turuncu (#FFA500)" #: ../share/palettes/palettes.h:71 msgctxt "Palette" msgid "wheat (#F5DEB3)" -msgstr "" +msgstr "buğday (#F5DEB3)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:72 @@ -2622,7 +2611,7 @@ msgstr "altın (#FFD700)" #: ../share/palettes/palettes.h:78 msgctxt "Palette" msgid "khaki (#F0E68C)" -msgstr "" +msgstr "haki (#F0E68C)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:79 @@ -2658,7 +2647,7 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:84 msgctxt "Palette" msgid "olive (#808000)" -msgstr "" +msgstr "zeytin (#808000)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:85 @@ -2946,7 +2935,7 @@ msgstr "açık barut grisi (#778899)" #: ../share/palettes/palettes.h:132 msgctxt "Palette" msgid "lightsteelblue (#B0C4DE)" -msgstr "" +msgstr "açık çelik mavisi (#B0C4DE)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:133 @@ -2988,7 +2977,7 @@ msgstr "koyu mavi (#00008B)" #: ../share/palettes/palettes.h:139 msgctxt "Palette" msgid "mediumblue (#0000CD)" -msgstr "" +msgstr "orta mavi (#0000CD)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:140 @@ -3024,7 +3013,7 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:145 msgctxt "Palette" msgid "mediumpurple (#9370DB)" -msgstr "" +msgstr "orta mor (#9370DB)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:146 @@ -3090,7 +3079,7 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:156 msgctxt "Palette" msgid "magenta (#FF00FF)" -msgstr "" +msgstr "eflatun (#FF00FF)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:157 @@ -3210,19 +3199,19 @@ msgstr "Turuncu 3" #: ../share/palettes/palettes.h:176 msgctxt "Palette" msgid "Sky Blue 1" -msgstr "" +msgstr "Gök Mavisi 1" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:177 msgctxt "Palette" msgid "Sky Blue 2" -msgstr "" +msgstr "Gök Mavisi 2" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:178 msgctxt "Palette" msgid "Sky Blue 3" -msgstr "" +msgstr "Gök Mavisi 3" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:179 @@ -3333,103 +3322,103 @@ msgstr "Siyah" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:1" -msgstr "" +msgstr "Şerit 1:1" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:1 white" -msgstr "" +msgstr "Şerit 1:1 beyaz" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:1.5" -msgstr "" +msgstr "Şerit 1:1.5" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:1.5 white" -msgstr "" +msgstr "Şerit 1:1.5 beyaz" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:2" -msgstr "" +msgstr "Şerit 1:2" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:2 white" -msgstr "" +msgstr "Şerit 1:2 beyaz" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:3" -msgstr "" +msgstr "Şerit 1:3" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:3 white" -msgstr "" +msgstr "Şerit 1:3 beyaz" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:4" -msgstr "" +msgstr "Şerit 1:4" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:4 white" -msgstr "" +msgstr "Şerit 1:4 beyaz" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:5" -msgstr "" +msgstr "Şerit 1:5" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:5 white" -msgstr "" +msgstr "Şerit 1:5 beyaz" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:8" -msgstr "" +msgstr "Şerit 1:8" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:8 white" -msgstr "" +msgstr "Şerit 1:8 beyaz" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:10" -msgstr "" +msgstr "Şerit 1:10" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:10 white" -msgstr "" +msgstr "Şerit 1:10 beyaz" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:16" -msgstr "" +msgstr "Şerit 1:16" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:16 white" -msgstr "" +msgstr "Şerit 1:16 beyaz" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:32" -msgstr "" +msgstr "Şerit 1:32" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:32 white" -msgstr "" +msgstr "Şerit 1:32 beyaz" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:64" -msgstr "" +msgstr "Şerit 1:64" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 2:1" -msgstr "" +msgstr "Şerit 2:1" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 2:1 white" -msgstr "" +msgstr "Şerit 2:1 beyaz" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 4:1" -msgstr "" +msgstr "Şerit 4:1" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 4:1 white" -msgstr "" +msgstr "Şerit 4:1 beyaz" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 #, fuzzy @@ -3481,7 +3470,7 @@ msgstr "Beyaz tahta" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Kamuflaj" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 #, fuzzy @@ -3730,10 +3719,9 @@ msgstr "Kahve Dükkanı" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:71 ../share/symbols/symbols.h:72 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Bar" -msgstr "İşaretle" +msgstr "Bar" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:73 ../share/symbols/symbols.h:74 @@ -4003,17 +3991,15 @@ msgstr "Belge" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:146 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Manual Operation" -msgstr "Doygunluk" +msgstr "El ile İşlem" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:147 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Preparation" -msgstr "Doygunluk" +msgstr "Hazırlama" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:148 @@ -4023,10 +4009,9 @@ msgstr "Birleştir" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:149 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Decision" -msgstr "Kesinlik" +msgstr "Karar" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:150 @@ -4126,10 +4111,9 @@ msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:165 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Collate" -msgstr "Taşı" +msgstr "Harmanla" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:166 @@ -4301,10 +4285,9 @@ msgstr "Tekne Turu" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:199 ../share/symbols/symbols.h:200 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Bus Stop" -msgstr "_Ata" +msgstr "Otobüs Durağı" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:201 ../share/symbols/symbols.h:202 @@ -4340,10 +4323,9 @@ msgstr "" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:211 ../share/symbols/symbols.h:212 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Drinking Water" -msgstr "PostScript işleçlerini kullanarak yazdır" +msgstr "İçme Suyu" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:215 ../share/symbols/symbols.h:216 @@ -4574,7 +4556,7 @@ msgstr "" #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "CD Label 120mmx120mm " -msgstr "" +msgstr "CD Etiketi 120mmx120mm " #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "Simple CD Label template with disc's pattern." @@ -4585,9 +4567,8 @@ msgid "CD label 120x120 disc disk" msgstr "" #: ../share/templates/templates.h:1 -#, fuzzy msgid "No Layers" -msgstr "_Katman" +msgstr "Katman Yok" #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "Empty sheet with no layers" @@ -4729,7 +4710,7 @@ msgstr "X Açısı:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 msgid "Angle of x-axis" -msgstr "" +msgstr "x-ekseninin açısı" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 @@ -4740,7 +4721,7 @@ msgstr "Z Açısı:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 msgid "Angle of z-axis" -msgstr "" +msgstr "z-ekseninin açısı" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:374 ../src/display/canvas-grid.cpp:713 #, fuzzy @@ -4988,9 +4969,8 @@ msgid "quadrant point" msgstr "Çizgi aralığı:" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:161 -#, fuzzy msgid "corner" -msgstr "Köşeler:" +msgstr "Köşe" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:164 msgid "text anchor" @@ -5079,9 +5059,8 @@ msgid "Quadrant point" msgstr "" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:231 -#, fuzzy msgid "Corner" -msgstr "Köşeler:" +msgstr "Köşe" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:234 #, fuzzy @@ -5130,7 +5109,6 @@ msgid "_Redo" msgstr "_Yinele" #: ../src/extension/dependency.cpp:243 -#, fuzzy msgid "Dependency:" msgstr "Bağımlılık:" @@ -5177,7 +5155,7 @@ msgstr "Başlangıçta iletişim penceresini göster" #: ../src/extension/execution-env.cpp:138 #, c-format msgid "'%s' working, please wait..." -msgstr "" +msgstr "'%s' çalışıyor, lütfen bekleyin..." #. static int i = 0; #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; @@ -5245,9 +5223,8 @@ msgid "Loaded" msgstr "Yüklendi" #: ../src/extension/extension.cpp:780 -#, fuzzy msgid "Unloaded" -msgstr "isimsiz" +msgstr "Yüklenmedi" #: ../src/extension/extension.cpp:780 msgid "Deactivated" @@ -5619,9 +5596,8 @@ msgid "Enhance selected bitmap(s); minimize noise" msgstr "Seçili nesneleri gruplar" #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Equalize" -msgstr "Eşit genişlik" +msgstr "Eşitle" #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:42 msgid "Equalize selected bitmap(s); histogram equalization" @@ -5664,15 +5640,13 @@ msgstr "Seviye" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Black Point:" -msgstr "Siyah" +msgstr "Siyah Nokta:" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66 -#, fuzzy msgid "White Point:" -msgstr "Beyaz tahta" +msgstr "Beyaz Nokta:" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:45 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:67 @@ -5803,9 +5777,8 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Order:" -msgstr "Sıra" +msgstr "Sıralama:" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:48 msgid "" @@ -5856,9 +5829,8 @@ msgstr "Seçili nesneleri gruplar" #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:39 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1569 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1573 -#, fuzzy msgid "Solarize" -msgstr "Boyut" +msgstr "Soldur" #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:47 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film" @@ -5923,9 +5895,8 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "bitiş düğümü" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Wavelength:" -msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler" +msgstr "Dalga uzunluğu:" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:47 #, fuzzy @@ -5962,9 +5933,8 @@ msgstr "Yoldan Oluştur" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "PostScript" -msgstr "Dipnot" +msgstr "PostScript" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371 @@ -5974,12 +5944,12 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372 msgid "PostScript level 3" -msgstr "" +msgstr "PostScript seviye 3" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373 msgid "PostScript level 2" -msgstr "" +msgstr "PostScript seviye 2" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375 @@ -5998,9 +5968,8 @@ msgstr "Resimleri göm" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252 -#, fuzzy msgid "Convert text to paths" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:378 @@ -6120,27 +6089,27 @@ msgstr "Seçici" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:300 msgid "Corel DRAW Input" -msgstr "" +msgstr "Corel DRAW Girdisi" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:305 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)" -msgstr "" +msgstr "Corel DRAW 7-X4 dosyaları (*.cdr)" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:306 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4" -msgstr "" +msgstr "Corel DRAW 7-X4 ile kaydedilmiş dosyaları aç" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:313 msgid "Corel DRAW templates input" -msgstr "" +msgstr "Corel DRAW şablonları girdisi" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:318 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (*.cdt)" -msgstr "" +msgstr "Corel DRAW 7-13 şablon dosyaları (*.cdt)" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:319 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13" -msgstr "" +msgstr "Corel DRAW 7-13'te kaydedilen dosyaları aç" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:326 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input" @@ -6185,9 +6154,8 @@ msgstr "Çıktı" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3597 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3176 -#, fuzzy msgid "Convert texts to paths" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +msgstr "" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3598 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3177 @@ -6801,9 +6769,8 @@ msgstr "Arkaplan:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 #: ../src/filter-enums.cpp:30 ../src/sp-image.cpp:509 -#, fuzzy msgid "Image" -msgstr "Resimler" +msgstr "Görüntü" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:323 #, fuzzy @@ -7069,14 +7036,12 @@ msgid "Color and alpha" msgstr "Tuval kenarlığının rengi" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:592 -#, fuzzy msgid "Color only" -msgstr "Izgara çizgi renkleri" +msgstr "Sadece renk" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:593 -#, fuzzy msgid "Alpha only" -msgstr "Alfa (matlık)" +msgstr "Sadece alfa" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:597 msgid "Color 1" @@ -7653,7 +7618,7 @@ msgstr "Metre" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177 #: ../src/filter-enums.cpp:92 msgid "XOR" -msgstr "" +msgstr "XOR" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:179 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:185 @@ -7865,9 +7830,8 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 #: ../share/extensions/measure.inx.h:17 -#, fuzzy msgid "Length" -msgstr "Hedefi yazdır" +msgstr "Uzunluk" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:247 msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines" @@ -8305,7 +8269,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "From file" msgstr "Dosyadan" @@ -8778,7 +8742,7 @@ msgstr "Windows Metafiles" #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:144 msgid "WPG Input" -msgstr "" +msgstr "WPG Girdisi" #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:149 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)" @@ -9007,19 +8971,16 @@ msgid "Color Dodge" msgstr "Izgara çizgi renkleri" #: ../src/filter-enums.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Color Burn" -msgstr "Renkler:" +msgstr "Renk Yanması" #: ../src/filter-enums.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Hard Light" -msgstr "Çubuk Yüksekliği:" +msgstr "Şiddetli Işık" #: ../src/filter-enums.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Soft Light" -msgstr "Eşit yükseklik" +msgstr "Yumuşak Işık" #: ../src/filter-enums.cpp:63 ../src/splivarot.cpp:89 ../src/splivarot.cpp:95 #, fuzzy @@ -9079,9 +9040,8 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopyala" #: ../src/filter-enums.cpp:97 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1623 -#, fuzzy msgid "Destination" -msgstr "Hedefi yazdır" +msgstr "Hedef" #: ../src/filter-enums.cpp:98 #, fuzzy @@ -9315,7 +9275,7 @@ msgstr "" #: ../src/inkscape.cpp:360 msgid "Autosave complete." -msgstr "" +msgstr "Oto kaydetme tamamlandı" #: ../src/inkscape.cpp:618 msgid "Untitled document" @@ -9583,7 +9543,7 @@ msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:147 msgid "Pixbuf Icon" -msgstr "" +msgstr "Pixbuf Simgesi" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148 msgid "Pixbuf icon for the dock object" @@ -10030,9 +9990,8 @@ msgid "Path to attach to the start of this path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:30 -#, fuzzy msgid "Start path position:" -msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" +msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:30 msgid "Position to attach path start to" @@ -10132,9 +10091,8 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:18 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:25 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 -#, fuzzy msgid "Linked path:" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:24 #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:18 @@ -10369,18 +10327,16 @@ msgid "Left path along which to bend the original path" msgstr "Asıl yola bağlı devingen konum nesnesi oluşturur" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35 -#, fuzzy msgid "_Enable left & right paths" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35 msgid "Enable the left and right deformation paths" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36 -#, fuzzy msgid "_Enable top & bottom paths" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36 msgid "Enable the top and bottom deformation paths" @@ -10798,81 +10754,72 @@ msgid "Mirror movements in vertical" msgstr "Dikey" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Control 0:" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Denetim 0:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 msgid "Control 0 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Control 1:" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Denetim 1:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 msgid "Control 1 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Control 2:" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Denetim 2:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 msgid "Control 2 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Control 3:" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Denetim 3:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 msgid "Control 3 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Control 4:" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Denetim 4:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 msgid "Control 4 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Control 5:" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Denetim 5:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 msgid "Control 5 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Control 6:" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Denetim 6:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 msgid "Control 6 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Control 7:" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Denetim 7:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 msgid "Control 7 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Control 8x9:" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Denetim 8x9:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 msgid "" @@ -10880,9 +10827,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Control 10x11:" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Denetim 10x11:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 msgid "" @@ -10890,81 +10836,72 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Control 12:" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Denetim 12:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 msgid "Control 12 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Control 13:" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Denetim 13:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 msgid "Control 13 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Control 14:" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Denetim 14:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 msgid "Control 14 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Control 15:" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Denetim 15:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 msgid "Control 15 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Control 16:" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Denetim 16:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 msgid "Control 16 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Control 17:" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Denetim 17:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 msgid "Control 17 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Control 18:" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Denetim 18:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 msgid "Control 18 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Control 19:" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Denetim 19:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:66 msgid "Control 19 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Control 20x21:" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Denetim 20x21:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:67 msgid "" @@ -10972,9 +10909,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Control 22x23:" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Denetim 22x23:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:68 msgid "" @@ -10982,9 +10918,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Control 24x26:" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Denetim 24x26:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:69 msgid "" @@ -10992,9 +10927,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Control 25x27:" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Denetim 25x27:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:70 msgid "" @@ -11002,9 +10936,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Control 28x30:" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Denetim 28x30:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:71 msgid "" @@ -11012,9 +10945,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Control 29x31:" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Denetim 29x31:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:72 msgid "" @@ -11167,36 +11099,32 @@ msgid "Select the type of deformation" msgstr "Şekil bozulmalarından once desenin eşini yarat" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Top Left" -msgstr "_Kopar" +msgstr "Üst Sol" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46 msgid "Top Left - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Top Right" -msgstr "İpuçları ve Önemli noktalar" +msgstr "Üst Sağ" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47 msgid "Top Right - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Down Left" -msgstr "_Kopar" +msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:48 msgid "Down Left - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Down Right" -msgstr "Haklar" +msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49 msgid "Down Right - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" @@ -11693,9 +11621,8 @@ msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:25 -#, fuzzy msgid "Show nodes" -msgstr "Serbest şekiller çizer" +msgstr "düğümleri göster" #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:27 #, fuzzy @@ -11710,9 +11637,8 @@ msgstr "Düğüm veya tutaçları yakala" #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:29 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:788 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:791 -#, fuzzy msgid "Rotate nodes" -msgstr "Düğümü yükselt" +msgstr "Düğümleri döndür" #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:55 msgid "" @@ -11721,7 +11647,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:30 -#, fuzzy msgid "Steps:" msgstr "Adımlar:" @@ -12161,9 +12086,8 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:67 #: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Link to path" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:79 #, fuzzy @@ -12190,15 +12114,13 @@ msgstr "Yoldan Çıkar" #: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:179 #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1850 -#, fuzzy msgid "Move Down" -msgstr "Taşı %s" +msgstr "Aşağı Taşı" #: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:191 #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1858 -#, fuzzy msgid "Move Up" -msgstr "Desenler" +msgstr "Yukarı Taşı" #: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:231 #, fuzzy @@ -12211,27 +12133,24 @@ msgid "Move path down" msgstr "Bağlantıyı Kaldır" #: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:279 -#, fuzzy msgid "Remove path" -msgstr "Desenler" +msgstr "Yolu kaldır" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170 msgid "Edit on-canvas" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:180 -#, fuzzy msgid "Copy path" -msgstr "Yol Kes" +msgstr "Yolu kopyala" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190 msgid "Paste path" msgstr "Yolu yapıştır" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:200 -#, fuzzy msgid "Link to path on clipboard" -msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar" +msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:449 msgid "Paste path parameter" @@ -12385,7 +12304,7 @@ msgstr "" #: ../src/main.cpp:366 ../src/main.cpp:479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "Kimlik" #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". #. See "man inkscape" for details. @@ -12469,9 +12388,8 @@ msgid "Export document to a Windows Metafile (WMF) File" msgstr "Belgeyi PNG dosyası olarak dışarı aktarır" #: ../src/main.cpp:439 -#, fuzzy msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF, SVG)" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +msgstr "" #: ../src/main.cpp:444 msgid "" @@ -12584,9 +12502,8 @@ msgid "_Edit" msgstr "_Düzen" #: ../src/menus-skeleton.h:51 ../src/verbs.cpp:2446 -#, fuzzy msgid "Paste Si_ze" -msgstr "Stil Yapıştır" +msgstr "_Boyut Yapıştır" #: ../src/menus-skeleton.h:63 msgid "Clo_ne" @@ -12621,9 +12538,8 @@ msgstr "Görünüm Modu" #. " <verb verb-id=\"ViewColorModePrintColorsPreview\" radio=\"yes\"/>\n" #. " <verb verb-id=\"DialogPrintColorsPreview\" />\n" #: ../src/menus-skeleton.h:134 -#, fuzzy msgid "Sh_ow/Hide" -msgstr "Göster/Gizle" +msgstr "_Göster/Gizle" #. Not quite ready to be in the menus. #. " <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n" @@ -12906,7 +12822,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:241 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Biçim:" @@ -12919,7 +12834,6 @@ msgid "The nature or genre of the resource" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:248 -#, fuzzy msgid "Creator:" msgstr "Oluşturucu:" @@ -12960,7 +12874,7 @@ msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:264 #, fuzzy msgid "Relation:" -msgstr "İlişki" +msgstr "İlişki:" #: ../src/rdf.cpp:265 #, fuzzy @@ -13007,9 +12921,8 @@ msgstr "Bu belgenin kaynağına ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI." #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input #: ../src/rdf.cpp:284 -#, fuzzy msgid "Contributors:" -msgstr "Katkıda bulunanlar" +msgstr "Katkıda Bulunanlar:" #: ../src/rdf.cpp:285 #, fuzzy @@ -13042,9 +12955,8 @@ msgid "Fixup broken links" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:401 -#, fuzzy msgid "Delete text" -msgstr "Düğümü sil" +msgstr "Metini sil" #: ../src/selection-chemistry.cpp:409 #, fuzzy @@ -13163,9 +13075,8 @@ msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1223 -#, fuzzy msgid "Paste style" -msgstr "Stil Yapıştır" +msgstr "Stil yapıştır" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1233 msgid "Paste live path effect" @@ -13247,14 +13158,12 @@ msgid "Remove transform" msgstr "Dönüşümleri _Kaldır" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1803 -#, fuzzy msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "SYT 90 Derece Döndür" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1803 -#, fuzzy msgid "Rotate 90° CW" -msgstr "SY 90 Derece Döndürür" +msgstr "SY 90 Derece Döndür" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1824 ../src/seltrans.cpp:484 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:891 @@ -13276,14 +13185,12 @@ msgid "Scale by whole factor" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2243 -#, fuzzy msgid "Move vertically" -msgstr "Dikey" +msgstr "Dikey taşı" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2246 -#, fuzzy msgid "Move horizontally" -msgstr "Yatay" +msgstr "Yatay taşı" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2249 ../src/selection-chemistry.cpp:2275 #: ../src/seltrans.cpp:478 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802 @@ -13309,10 +13216,9 @@ msgid "Select an <b>object</b> to clone." msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin." #: ../src/selection-chemistry.cpp:2602 -#, fuzzy msgctxt "Action" msgid "Clone" -msgstr "Kopyalar" +msgstr "Kopyala" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2616 #, fuzzy @@ -13445,9 +13351,8 @@ msgid "Rendering bitmap..." msgstr "_Tersini Al" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3705 -#, fuzzy msgid "Create bitmap" -msgstr "_Bitmap'i Dönüştür" +msgstr "Bitmap oluştur" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3730 ../src/selection-chemistry.cpp:3842 #, fuzzy @@ -13505,9 +13410,8 @@ msgid "Fit Page to Selection or Drawing" msgstr "" #: ../src/selection-describer.cpp:138 -#, fuzzy msgid "root" -msgstr "(kök)" +msgstr "kök" #: ../src/selection-describer.cpp:140 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:66 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:90 @@ -13515,14 +13419,14 @@ msgid "none" msgstr "hiçbiri" #: ../src/selection-describer.cpp:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "layer <b>%s</b>" -msgstr "Yükseltilmiş katman <b>%s</b>." +msgstr "katman <b>%s</b>" #: ../src/selection-describer.cpp:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "layer <b><i>%s</i></b>" -msgstr "Yükseltilmiş katman <b>%s</b>." +msgstr "katman <b><i>%s</i></b>" #: ../src/selection-describer.cpp:165 #, c-format @@ -13564,9 +13468,8 @@ msgstr[0] " <b>%i</b> katman" msgstr[1] " <b>%i</b> katman" #: ../src/selection-describer.cpp:198 -#, fuzzy msgid "Convert symbol to group to edit" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +msgstr "" #: ../src/selection-describer.cpp:202 msgid "Remove from symbols tray to edit symbol" @@ -13820,7 +13723,7 @@ msgstr "Yıldız Seçenekleri" #: ../src/sp-image.cpp:526 #, c-format msgid "%d × %d: %s" -msgstr "" +msgstr "%d × %d: %s" #: ../src/sp-item-group.cpp:307 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1911 msgid "Group" @@ -13891,9 +13794,8 @@ msgid "outset" msgstr "Fare" #: ../src/sp-offset.cpp:338 -#, fuzzy msgid "inset" -msgstr "Liste" +msgstr "Büz" #: ../src/sp-path.cpp:59 msgid "Path" @@ -13989,9 +13891,9 @@ msgid "on path%s (%s, %s)" msgstr "<b>İzdeki metin</b> (%s, %s)" #: ../src/sp-text.cpp:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (%s, %s)" -msgstr "<b>Metin</b> (%s, %s)" +msgstr "%s (%s, %s)" #: ../src/sp-tref.cpp:218 #, fuzzy @@ -14016,9 +13918,8 @@ msgid "Symbol" msgstr "Sembol" #: ../src/sp-use.cpp:236 -#, fuzzy msgid "Clone" -msgstr "Kopyalar" +msgstr "Kopyala" #: ../src/sp-use.cpp:244 ../src/sp-use.cpp:246 ../src/sp-use.cpp:248 #, c-format @@ -14093,9 +13994,8 @@ msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path." msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin." #: ../src/splivarot.cpp:1509 -#, fuzzy msgid "Convert stroke to path" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +msgstr "" #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" #: ../src/splivarot.cpp:1512 @@ -14240,9 +14140,8 @@ msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted." msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:521 -#, fuzzy msgid "Convert flowed text to text" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:526 #, fuzzy @@ -14365,7 +14264,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:95 msgid "_Authors" -msgstr "" +msgstr "_Yazarlar" #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:97 msgid "_Translators" @@ -15028,9 +14927,8 @@ msgid "Alternate the sign of blur change for each column" msgstr "Her sütun için renk değişikliği değerlerini değiştir" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:606 -#, fuzzy msgid "<b>Opacity:</b>" -msgstr "Matlık" +msgstr "<b>Matlık:</b>" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:612 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" @@ -15344,7 +15242,7 @@ msgstr "Kopyaların kümelenmesini dağıt; tekrarlanarak uygulanabilir" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1265 msgid " Re_move " -msgstr " Kaldır" +msgstr "_ Kaldır" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1266 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" @@ -15460,9 +15358,8 @@ msgid "Set fill color to none" msgstr "Son seçilen" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:698 -#, fuzzy msgid "Set stroke color from swatch" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:698 #, fuzzy @@ -15690,18 +15587,16 @@ msgstr "" #. --------------------------------------------------------------- #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 -#, fuzzy msgid "Snap to clip paths" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 msgid "When snapping to paths, then also try snapping to clip paths" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Snap to mask paths" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 msgid "When snapping to paths, then also try snapping to mask paths" @@ -15762,9 +15657,8 @@ msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>Genel</b>" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331 -#, fuzzy msgid "<b>Page Size</b>" -msgstr "<b>Line</b>" +msgstr "<b>Sayfa Boyutu</b>" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:333 #, fuzzy @@ -15772,9 +15666,8 @@ msgid "<b>Display</b>" msgstr "<b>S :</b>" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:368 -#, fuzzy msgid "<b>Guides</b>" -msgstr "<b>Line</b>" +msgstr "<b>Kılavuzlar</b>" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:386 #, fuzzy @@ -15829,19 +15722,16 @@ msgid "Unlink Profile" msgstr "Bağlantı Ö_zellikleri" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:705 -#, fuzzy msgid "Profile Name" -msgstr "_Dosya adı" +msgstr "Profil Adı" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:741 -#, fuzzy msgid "External scripts" -msgstr "Düzenle..." +msgstr "Harici betikler" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:742 -#, fuzzy msgid "Embedded scripts" -msgstr " Kaldır" +msgstr "Gömülü betikler" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:747 #, fuzzy @@ -15902,9 +15792,8 @@ msgstr "" #. inform the document, so we can undo #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1092 -#, fuzzy msgid "Add external script..." -msgstr "Düzenle..." +msgstr "Harici betik ekle..." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1131 #, fuzzy @@ -16014,9 +15903,8 @@ msgid "Once the export completes, close this dialog" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:175 -#, fuzzy msgid "_Export" -msgstr "Dışarı aktar" +msgstr "_Dışarı aktar" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:193 #, fuzzy @@ -16032,9 +15920,8 @@ msgid "x_1:" msgstr "x_1:" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:240 -#, fuzzy msgid "Wid_th:" -msgstr "Genişlik:" +msgstr "_Genişlik:" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:244 msgid "_y0:" @@ -16045,9 +15932,8 @@ msgid "y_1:" msgstr "y_1:" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:252 -#, fuzzy msgid "Hei_ght:" -msgstr "Yükseklik:" +msgstr "_Yükseklik:" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:267 #, fuzzy @@ -16075,9 +15961,8 @@ msgid "dpi" msgstr "dpi" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:312 -#, fuzzy msgid "<b>_Filename</b>" -msgstr "<big><b>_Dosyaismi</b></big>" +msgstr "<b>__Dosya adı</b>" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:354 msgid "Export the bitmap file with these settings" @@ -16242,7 +16127,7 @@ msgstr "Önizleme yok" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:531 msgid "too large for preview" -msgstr "" +msgstr "önizleme için çok büyük" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:617 #, fuzzy @@ -16265,9 +16150,8 @@ msgstr "Tüm Dosyalar" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:808 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:823 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:287 -#, fuzzy msgid "All Inkscape Files" -msgstr "Tüm şekiller" +msgstr "Tüm Inkscape Dosyaları" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:799 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:815 @@ -16533,7 +16417,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1275 msgid "New light source" -msgstr "" +msgstr "yeni ışık kaynağı" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1326 msgid "_Duplicate" @@ -16549,9 +16433,8 @@ msgid "R_ename" msgstr "_Yeniden Adlandır" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1521 -#, fuzzy msgid "Rename filter" -msgstr " Kaldır" +msgstr "Filtre yeniden adlandır" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1573 msgid "Apply filter" @@ -16570,9 +16453,8 @@ msgid "Duplicate filter" msgstr "Filtrenin eşini yarat" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1808 -#, fuzzy msgid "_Effect" -msgstr "Efektler" +msgstr "_Efekt" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1818 msgid "Connections" @@ -16592,19 +16474,16 @@ msgid "Reorder filter primitive" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2743 -#, fuzzy msgid "Add Effect:" msgstr "Efekt Ekle:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2744 -#, fuzzy msgid "No effect selected" -msgstr "Hiçbir belge seçilmedi" +msgstr "Efekt seçilmedi" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2745 -#, fuzzy msgid "No filter selected" -msgstr "Hiçbir belge seçilmedi" +msgstr "Filtre seçilmedi" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2790 #, fuzzy @@ -16613,7 +16492,7 @@ msgstr "<b>Açı:</b>" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2791 msgid "Filter General Settings" -msgstr "" +msgstr "Filtre Genel Ayarları" #. default x: #. default y: @@ -17085,7 +16964,7 @@ msgstr "Özellik sil" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 msgid "F_ind:" -msgstr "" +msgstr "_Bul:" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 #, fuzzy @@ -17104,7 +16983,7 @@ msgstr "Shift delete ile nesnelerin eşini yarat" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Tümü" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 #, fuzzy @@ -17224,7 +17103,6 @@ msgid "Search attribute value" msgstr "Özellik değeri" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 -#, fuzzy msgid "_Style" msgstr "_Stil:" @@ -17264,7 +17142,6 @@ msgid "Search rectangles" msgstr "Dörtgenleri ara" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Ellipses" msgstr "Elips" @@ -17317,7 +17194,6 @@ msgstr "Grupları ara" #. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find #: ../src/ui/dialog/find.cpp:108 -#, fuzzy msgctxt "Find dialog" msgid "Clones" msgstr "Kopyalar" @@ -17401,11 +17277,10 @@ msgstr[1] "_Tersini Al" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches #: ../src/ui/dialog/find.cpp:852 -#, fuzzy msgid "%1 object found" msgid_plural "%1 objects found" -msgstr[0] "Nesne bulunamadı" -msgstr[1] "Nesne bulunamadı" +msgstr[0] "%1 nesne bulundu" +msgstr[1] "%1 nesne bulundu" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:866 #, fuzzy @@ -17564,9 +17439,8 @@ msgid "Lao" msgstr "Yerleşim" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 -#, fuzzy msgid "Latin" -msgstr "Başlangıç:" +msgstr "Latin" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179 msgid "Malayalam" @@ -17712,9 +17586,8 @@ msgid "Kharoshthi" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 -#, fuzzy msgid "unassigned" -msgstr "Hizala" +msgstr "atanmamış" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206 #, fuzzy @@ -18337,9 +18210,9 @@ msgid "Guideline ID: %s" msgstr "Rehber satırı" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Current: %s" -msgstr "Güncel katman" +msgstr "Geçerli: %s" #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:155 #, c-format @@ -18546,7 +18419,7 @@ msgstr "Nesneler" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336 msgid "Show the actual objects when moving or transforming" -msgstr "Taşırken ve dönüştrürken nesnelerin özgün halini göster" +msgstr "Taşırken ve dönüştürürken nesnelerin özgün halini göster" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337 msgid "Box outline" @@ -18554,7 +18427,7 @@ msgstr "Kutu çerçevesi" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" -msgstr "Taşırken ve dönüştrürken nesnelerin sadece kutu çerçevesini göster" +msgstr "Taşırken ve dönüştürürken nesnelerin sadece kutu çerçevesini göster" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340 #, fuzzy @@ -18718,10 +18591,9 @@ msgstr "Yakınlaştır" #. Measure #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390 ../src/verbs.cpp:2730 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Measure" -msgstr "Basınç" +msgstr "Ölçü" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 msgid "Ignore first and last points" @@ -18932,7 +18804,7 @@ msgstr "Arnavutça (sq)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "Amharic (am)" -msgstr "" +msgstr "Amharca (am)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "Arabic (ar)" @@ -18968,11 +18840,11 @@ msgstr "Bengalce (bn)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)" -msgstr "" +msgstr "Bengalce/Bangladeş (bn_BD)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 msgid "Bodo (brx)" -msgstr "" +msgstr "Bodo (brx)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 msgid "Breton (br)" @@ -19008,7 +18880,7 @@ msgstr "Danimarkaca (da)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 msgid "Dogri (doi)" -msgstr "" +msgstr "Dogri (doi)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 msgid "Dutch (nl)" @@ -19016,7 +18888,7 @@ msgstr "Flamanca (nl)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 msgid "Dzongkha (dz)" -msgstr "" +msgstr "Dzongkha (dz)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 msgid "German (de)" @@ -19029,7 +18901,7 @@ msgstr "Yeşil Kanal" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 msgid "English (en)" -msgstr "" +msgstr "İngilizce (en)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 msgid "English/Australia (en_AU)" @@ -19054,7 +18926,7 @@ msgstr "Oluşturan" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 msgid "Estonian (et)" -msgstr "" +msgstr "Estonca (et)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 msgid "Farsi (fa)" @@ -19122,7 +18994,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Khmer (km)" -msgstr "" +msgstr "Kimerce (km)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Kinyarwanda (rw)" @@ -19170,11 +19042,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Marathi (mr)" -msgstr "" +msgstr "Marathi (mr)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Mongolian (mn)" -msgstr "" +msgstr "Moğolca (mn)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540 #, fuzzy @@ -19211,7 +19083,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543 msgid "Romanian (ro)" -msgstr "" +msgstr "Romence (ro)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543 msgid "Russian (ru)" @@ -19223,7 +19095,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 msgid "Santali (sat)" -msgstr "" +msgstr "Santali (sat)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 msgid "Santali in Devanagari script (sat@deva)" @@ -19283,11 +19155,11 @@ msgstr "Türkçe (tr)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547 msgid "Ukrainian (uk)" -msgstr "" +msgstr "Ukraynaca (uk)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547 msgid "Urdu (ur)" -msgstr "" +msgstr "Urdu (ur)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 msgid "Vietnamese (vi)" @@ -19416,9 +19288,8 @@ msgstr "Sadece metin" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 -#, fuzzy msgid "Icons and text" -msgstr "Çizim yok" +msgstr "Simgeler ve metin" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653 #, fuzzy @@ -19508,12 +19379,12 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 msgctxt "Window size" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Küçük" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 msgctxt "Window size" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Büyük" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 msgctxt "Window size" @@ -20024,9 +19895,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973 -#, fuzzy msgid "Editing" -msgstr "Düzenleniyor" +msgstr "Düzenleme" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974 msgid "" @@ -20045,7 +19915,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 #, fuzzy msgid "SVG output" -msgstr "SVG Çıktı" +msgstr "SVG Çıktısı" #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984 @@ -20178,9 +20048,8 @@ msgid "<none>" msgstr "hiçbiri" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123 -#, fuzzy msgid "Color management" -msgstr "Tuval kenarlığının rengi" +msgstr "Renk yönetimi" #. Autosave options #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 @@ -20195,12 +20064,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 -#, fuzzy msgctxt "Filesystem" msgid "Autosave _directory:" -msgstr "" -"%s geçerli bir dizin değil.\n" -"%s" +msgstr "Otomatik kayıt dizini:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 msgid "" @@ -20410,7 +20276,7 @@ msgstr "Korunmuş" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:573 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" -msgstr "Nesneleri ölçeklerken, çizgi kalınlığını da aynı oranda ölçekler" +msgstr "Nesneleri ölçeklerken, çizgi kalınlığını da aynı oranda ölçekle" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:584 @@ -20422,8 +20288,7 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:595 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" -"Nesne boyunca renk geçişlerini dönüştürür (doldurma veya kenar " -"çizgilerindeki)" +"Nesne boyunca renk geçişlerini dönüştür (doldurma veya kenar çizgilerindeki)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:606 @@ -20609,9 +20474,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 -#, fuzzy msgid "Snapping" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +msgstr "" #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299 @@ -20922,7 +20786,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 msgid "Average quality" -msgstr "" +msgstr "Ortalama kalite" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 @@ -21148,7 +21012,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1916 msgid "Second language:" -msgstr "" +msgstr "İkinci dil:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 msgid "" @@ -21208,9 +21072,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1964 -#, fuzzy msgid "System info" -msgstr "Sistem" +msgstr "Sistem bilgisi" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1968 msgid "User config: " @@ -21221,9 +21084,8 @@ msgid "Location of users configuration" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972 -#, fuzzy msgid "User preferences: " -msgstr "Yıldız Seçenekleri" +msgstr "Kullanıcı seçenekleri:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972 #, fuzzy @@ -21278,9 +21140,8 @@ msgid "Location of the Inkscape extensions" msgstr "Inkscape uzantılarıyla SVG formatı" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 -#, fuzzy msgid "System data: " -msgstr "Varsayılan ata" +msgstr "Sistem verisi: " #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 msgid "Locations of system data" @@ -21579,9 +21440,8 @@ msgid "Only one item can be selected" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:362 -#, fuzzy msgid "Unknown effect" -msgstr "Yatay Konum" +msgstr "Bilinmeyen efekt" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:438 #, fuzzy @@ -21714,13 +21574,12 @@ msgid "Log capture stopped." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:27 -#, fuzzy msgid "Create from template" -msgstr "Sarmal oluşturur" +msgstr "Şablon kullanarak oluştur" #: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:29 msgid "New From Template" -msgstr "" +msgstr "Şablondan Yeni" #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:47 msgid "Href:" @@ -22387,9 +22246,8 @@ msgstr "" #. set up dialog title, based on document name #: ../src/ui/dialog/print.cpp:180 -#, fuzzy msgid "SVG Document" -msgstr "Belgeyi kaydet" +msgstr "SVG Belgesi" #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181 msgid "Print" @@ -22397,7 +22255,7 @@ msgstr "Yazdır" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:73 msgid "_Accept" -msgstr "" +msgstr "_Onayla" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:74 #, fuzzy @@ -22410,7 +22268,7 @@ msgstr "_Yoksay" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:76 msgid "A_dd" -msgstr "" +msgstr "_Ekle" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:78 #, fuzzy @@ -22467,7 +22325,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:727 msgid "<i>Checking...</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Denetleniyor...</i>" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:796 msgid "Fix spelling" @@ -22745,9 +22603,8 @@ msgid "Items" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tags.cpp:670 -#, fuzzy msgid "Add selection to set" -msgstr "Seçimi en yukarı getirir" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tags.cpp:828 #, fuzzy @@ -22765,9 +22622,8 @@ msgid "Remove Item/Set" msgstr "Yol efektini kaldır" #: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:37 -#, fuzzy msgid "More info" -msgstr "Daha fazla Aydınlanma" +msgstr "Daha fazla bilgi" #: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:39 #, fuzzy @@ -22785,7 +22641,7 @@ msgstr "Açıklama: " #: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:128 #, fuzzy msgid "Keywords: " -msgstr "Anahtar kelimeler" +msgstr "Anahtar Sözcükler: " #: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:135 msgid "By: " @@ -22809,13 +22665,12 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1339 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1340 msgid "Align left" -msgstr "Sola Hizala" +msgstr "Sola hizala" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:98 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1347 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1348 -#, fuzzy msgid "Align center" -msgstr "Sola Hizala" +msgstr "Ortaya hizala" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:99 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1355 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1356 @@ -22858,10 +22713,9 @@ msgid "Rectangular grid" msgstr "Dikdörtgen" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:37 -#, fuzzy msgctxt "Arrange dialog" msgid "Polar Coordinates" -msgstr "İmleç koordinatları" +msgstr "Kutup Koordinatları" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:40 #, fuzzy @@ -23011,9 +22865,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:665 -#, fuzzy msgid "Remo_ve background" -msgstr "Arkaplan:" +msgstr "_Arkaplanı kaldır" #. TRANSLATORS: "Layer" refers to one of the stacked paths in the multiscan #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:670 @@ -23115,7 +22968,6 @@ msgid "Cover the area you want to select as the foreground" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:782 -#, fuzzy msgid "Live Preview" msgstr "Canlı Ön izleme" @@ -23136,9 +22988,8 @@ msgstr "Ön izleme" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 -#, fuzzy msgid "_Horizontal:" -msgstr "_Yatay" +msgstr "_Yatay:" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" @@ -23146,9 +22997,8 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 -#, fuzzy msgid "_Vertical:" -msgstr "_Dikey" +msgstr "_Dikey:" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" @@ -23163,9 +23013,8 @@ msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78 -#, fuzzy msgid "A_ngle:" -msgstr "A_çı" +msgstr "_Açı:" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1103 @@ -23269,7 +23118,7 @@ msgstr "E_ğ" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120 msgid "Matri_x" -msgstr "" +msgstr "_Matris" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:144 msgid "Reset the values on the current tab to defaults" @@ -23821,9 +23670,8 @@ msgstr "Seçili parçaları eğrilere dönüştürür" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:333 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:347 -#, fuzzy msgid "Add nodes" -msgstr "bitiş düğümü" +msgstr "Düğümler ekle" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:339 #, fuzzy @@ -23837,9 +23685,8 @@ msgstr "Düğümün eşini yarat" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:417 #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:408 -#, fuzzy msgid "Join nodes" -msgstr "bitiş düğümü" +msgstr "düğümleri bağla" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:424 #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:419 @@ -23848,7 +23695,6 @@ msgid "Break nodes" msgstr "Taşı %s" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:431 -#, fuzzy msgid "Delete nodes" msgstr "Düğümü sil" @@ -24100,9 +23946,8 @@ msgid "Auto-smooth node" msgstr "Yumuşak" #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:296 -#, fuzzy msgid "Add node" -msgstr "bitiş düğümü" +msgstr "Düğüm ekle" #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:861 #, fuzzy @@ -24628,9 +24473,9 @@ msgstr "Bağlantıyı Kaldır" #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:121 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s selected" -msgstr "Son seçilen" +msgstr "%s seçildi" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:123 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:132 @@ -25081,16 +24926,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:411 -#, fuzzy msgid "Create spiral" -msgstr "Sarmal oluşturur" +msgstr "Sarmal oluştur" #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:173 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:157 #, c-format msgid "<b>%i</b> object selected" msgid_plural "<b>%i</b> objects selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "<b>%i</b> nesne seçildi" +msgstr[1] "<b>%i</b> nesne seçildi" #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:175 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:159 #, fuzzy @@ -25168,9 +25012,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:426 -#, fuzzy msgid "Create text" -msgstr "Düğümü sil" +msgstr "Metin oluştur" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:451 msgid "Non-printable character" @@ -25258,14 +25101,12 @@ msgid "Kern down" msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1128 -#, fuzzy msgid "Rotate counterclockwise" -msgstr "Seçimi 90 derece saat yönünde döndürür" +msgstr "Saat yönünün tersine döndür" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1148 -#, fuzzy msgid "Rotate clockwise" -msgstr "Seçimi 90 derece saat yönünde döndürür" +msgstr "Saat yönünde döndür" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1164 #, fuzzy @@ -25287,9 +25128,8 @@ msgid "Expand letter spacing" msgstr "Aralığı Ata:" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1323 -#, fuzzy msgid "Paste text" -msgstr "Stil Yapıştır" +msgstr "Metin yapıştır" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1573 #, c-format @@ -25559,9 +25399,8 @@ msgid "Alpha (opacity)" msgstr "Alfa (matlık)" #: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:182 -#, fuzzy msgid "Color Managed" -msgstr "Tuval kenarlığının rengi" +msgstr "Renk Yönetimi" #: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:189 msgid "Out of gamut!" @@ -25907,9 +25746,8 @@ msgstr "Belgeyi kaydet" #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:47 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1119 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1120 -#, fuzzy msgid "Opacity (%)" -msgstr "Matlık" +msgstr "Matlık (%)" #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:160 msgid "Change blur" @@ -26065,22 +25903,19 @@ msgid "Tiny" msgstr "çok küçük" #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141 -#, fuzzy msgctxt "Swatches height" msgid "Small" -msgstr "küçük" +msgstr "Küçük" #: ../src/ui/widget/panel.cpp:142 -#, fuzzy msgctxt "Swatches height" msgid "Medium" -msgstr "orta" +msgstr "Orta" #: ../src/ui/widget/panel.cpp:143 -#, fuzzy msgctxt "Swatches height" msgid "Large" -msgstr "geniş" +msgstr "Büyük" #: ../src/ui/widget/panel.cpp:144 msgctxt "Swatches height" @@ -26127,10 +25962,9 @@ msgid "Border" msgstr "Sıra" #: ../src/ui/widget/panel.cpp:208 -#, fuzzy msgctxt "Swatches border" msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" +msgstr "Yok" #: ../src/ui/widget/panel.cpp:209 msgctxt "Swatches border" @@ -26835,9 +26669,8 @@ msgid "tutorial-tracing.svg" msgstr "tutorial-tracing.svg" #: ../src/verbs.cpp:2168 -#, fuzzy msgid "tutorial-tracing-pixelart.svg" -msgstr "tutorial-tracing.svg" +msgstr "tutorial-tracing-pixelart.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. #: ../src/verbs.cpp:2172 @@ -26846,9 +26679,8 @@ msgstr "tutorial-calligraphy.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. #: ../src/verbs.cpp:2176 -#, fuzzy msgid "tutorial-interpolate.svg" -msgstr "tutorial-tips.svg" +msgstr "tutorial-interpolate.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. #: ../src/verbs.cpp:2180 @@ -27006,7 +26838,7 @@ msgstr "Çı_kış" #: ../src/verbs.cpp:2429 msgid "Quit Inkscape" -msgstr "Inkscape'den Çıkar" +msgstr "Inkscape'den Çık" #: ../src/verbs.cpp:2430 #, fuzzy @@ -27014,16 +26846,14 @@ msgid "New from _Template..." msgstr "Örnek _renkler..." #: ../src/verbs.cpp:2431 -#, fuzzy msgid "Create new project from template" -msgstr "Varsayılan şablondan yeni bir belge oluşturur" +msgstr "Şablondan yeni bir belge oluştur" #: ../src/verbs.cpp:2434 msgid "Undo last action" -msgstr "Son hareketi geri alır" +msgstr "Son hareketi geri al" #: ../src/verbs.cpp:2437 -#, fuzzy msgid "Do again the last undone action" msgstr "Son geri alınmış hareketi tekrar yapar" @@ -27041,7 +26871,7 @@ msgstr "Kop_yala" #: ../src/verbs.cpp:2441 msgid "Copy selection to clipboard" -msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar" +msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyala" #: ../src/verbs.cpp:2442 msgid "_Paste" @@ -27135,9 +26965,8 @@ msgid "Remove any path effects from selected objects" msgstr "Seçili nesnelerden yol efektlerini kaldır" #: ../src/verbs.cpp:2464 -#, fuzzy msgid "_Remove Filters" -msgstr " Kaldır" +msgstr "_Filtreleri Kaldır" #: ../src/verbs.cpp:2465 #, fuzzy @@ -27248,7 +27077,6 @@ msgid "Group to Symbol" msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2489 -#, fuzzy msgid "Convert group to a symbol" msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" @@ -27415,7 +27243,7 @@ msgstr "En _Yukarı Al" #: ../src/verbs.cpp:2527 msgid "Raise selection to top" -msgstr "Seçimi en yukarı getirir" +msgstr "Seçimi en yukarı getir" #: ../src/verbs.cpp:2528 msgid "Lower to _Bottom" @@ -27423,7 +27251,7 @@ msgstr "En _Aşağı Al" #: ../src/verbs.cpp:2529 msgid "Lower selection to bottom" -msgstr "Seçimi en aşağı alır" +msgstr "Seçimi en aşağı al" #: ../src/verbs.cpp:2530 msgid "_Raise" @@ -27431,7 +27259,7 @@ msgstr "_Yukarı Al" #: ../src/verbs.cpp:2531 msgid "Raise selection one step" -msgstr "Seçimi bir basamak yukarı alır" +msgstr "Seçimi bir basamak yukarı al" #: ../src/verbs.cpp:2532 msgid "_Lower" @@ -27439,7 +27267,7 @@ msgstr "_Aşağı Al" #: ../src/verbs.cpp:2533 msgid "Lower selection one step" -msgstr "Seçimi bir basamak aşağı alır" +msgstr "Seçimi bir basamak aşağı al" #: ../src/verbs.cpp:2535 msgid "Group selected objects" @@ -27600,9 +27428,8 @@ msgid "_Stroke to Path" msgstr "_Çizgiden yola" #: ../src/verbs.cpp:2591 -#, fuzzy msgid "Convert selected object's stroke to paths" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2592 msgid "Si_mplify" @@ -27784,19 +27611,16 @@ msgid "Solo the current layer" msgstr "Güncel katmanı aşağı alır" #: ../src/verbs.cpp:2640 -#, fuzzy msgid "_Show all layers" -msgstr "Bütün katmanlarda seç" +msgstr "_Tüm katmanları göster" #: ../src/verbs.cpp:2641 -#, fuzzy msgid "Show all the layers" -msgstr "Diğer katmanları göster/gizle" +msgstr "Tüm katmanları göster" #: ../src/verbs.cpp:2642 -#, fuzzy msgid "_Hide all layers" -msgstr "katmanı gizle" +msgstr "_Tüm katmanları gizle" #: ../src/verbs.cpp:2643 #, fuzzy @@ -27804,9 +27628,8 @@ msgid "Hide all the layers" msgstr "katmanı gizle" #: ../src/verbs.cpp:2644 -#, fuzzy msgid "_Lock all layers" -msgstr "Bütün katmanlarda seç" +msgstr "_Tüm katmanları kilitle" #: ../src/verbs.cpp:2645 #, fuzzy @@ -27844,9 +27667,8 @@ msgid "Toggle lock on current layer" msgstr "Güncel katmanı aşağı alır" #: ../src/verbs.cpp:2652 -#, fuzzy msgid "_Show/hide Current Layer" -msgstr "Diğer katmanları göster/gizle" +msgstr "_Mevcut katmanı göster/gizle" #: ../src/verbs.cpp:2653 #, fuzzy @@ -27863,7 +27685,7 @@ msgstr "SY _90° Döndür" #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. #: ../src/verbs.cpp:2659 msgid "Rotate selection 90° clockwise" -msgstr "Seçimi 90° saat yönünde döndürür" +msgstr "Seçimi 90° saat yönünde döndür" #: ../src/verbs.cpp:2660 #, fuzzy @@ -27874,7 +27696,7 @@ msgstr "SYT 9_0° Döndür" #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. #: ../src/verbs.cpp:2663 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" -msgstr "Seçimi saat yönünün 90 derece döndürür" +msgstr "Seçimi saat yönünün tersine 90 derece döndür" #: ../src/verbs.cpp:2664 msgid "Remove _Transformations" @@ -28015,7 +27837,6 @@ msgid "Spray objects by sculpting or painting" msgstr "Nesneleri yontarak veya boyayarak ince ayar yapar" #: ../src/verbs.cpp:2706 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Rectangle" msgstr "Dikdörtgen" @@ -28025,10 +27846,9 @@ msgid "Create rectangles and squares" msgstr "Dikdörtgenler ve kareler oluşturur" #: ../src/verbs.cpp:2708 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "3D Box" -msgstr "Kutu" +msgstr "3B Kutu" #: ../src/verbs.cpp:2709 msgid "Create 3D boxes" @@ -28060,12 +27880,12 @@ msgstr "Sarmal" #: ../src/verbs.cpp:2715 msgid "Create spirals" -msgstr "Sarmal oluşturur" +msgstr "Sarmal oluştur" #: ../src/verbs.cpp:2716 msgctxt "ContextVerb" msgid "Pencil" -msgstr "Kalem" +msgstr "Kurşun Kalem" #: ../src/verbs.cpp:2717 msgid "Draw freehand lines" @@ -28191,7 +28011,7 @@ msgstr "Seçici Seçenekleri" #: ../src/verbs.cpp:2746 msgid "Open Preferences for the Selector tool" -msgstr "" +msgstr "Seçim aracı için tercihleri aç" #: ../src/verbs.cpp:2747 msgid "Node Tool Preferences" @@ -28199,7 +28019,7 @@ msgstr "Düğüm Aracı Seçenekleri" #: ../src/verbs.cpp:2748 msgid "Open Preferences for the Node tool" -msgstr "" +msgstr "Düğüm aracı için tercihleri aç" #: ../src/verbs.cpp:2749 msgid "Tweak Tool Preferences" @@ -28225,7 +28045,7 @@ msgstr "Dikdörtgen Seçenekleri" #: ../src/verbs.cpp:2754 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" -msgstr "" +msgstr "Dikdörtgen aracı için tercihleri aç" #: ../src/verbs.cpp:2755 msgid "3D Box Preferences" @@ -28242,7 +28062,7 @@ msgstr "Elips Seçenekleri" #: ../src/verbs.cpp:2758 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" -msgstr "" +msgstr "Elips aracı için tercihleri aç" #: ../src/verbs.cpp:2759 msgid "Star Preferences" @@ -28250,7 +28070,7 @@ msgstr "Yıldız Seçenekleri" #: ../src/verbs.cpp:2760 msgid "Open Preferences for the Star tool" -msgstr "" +msgstr "Yıldız aracı için tercihleri aç" #: ../src/verbs.cpp:2761 msgid "Spiral Preferences" @@ -28258,7 +28078,7 @@ msgstr "Sarmal Seçenekleri" #: ../src/verbs.cpp:2762 msgid "Open Preferences for the Spiral tool" -msgstr "" +msgstr "Sarmal aracı için tercihleri aç" #: ../src/verbs.cpp:2763 msgid "Pencil Preferences" @@ -28266,7 +28086,7 @@ msgstr "Kurşun Kalem Seçenekleri" #: ../src/verbs.cpp:2764 msgid "Open Preferences for the Pencil tool" -msgstr "" +msgstr "Kurşun kalem seçenekleri için seçenekleri aç" #: ../src/verbs.cpp:2765 msgid "Pen Preferences" @@ -28274,7 +28094,7 @@ msgstr "Kalem Seçenekleri" #: ../src/verbs.cpp:2766 msgid "Open Preferences for the Pen tool" -msgstr "" +msgstr "Kalem aracı için tercihleri aç" #: ../src/verbs.cpp:2767 msgid "Calligraphic Preferences" @@ -28291,7 +28111,7 @@ msgstr "Metin Seçenekleri" #: ../src/verbs.cpp:2770 msgid "Open Preferences for the Text tool" -msgstr "" +msgstr "Metin aracı için tercihleri aç" #: ../src/verbs.cpp:2771 msgid "Gradient Preferences" @@ -28317,12 +28137,11 @@ msgstr "Yakınlaştırma Seçenekleri" #: ../src/verbs.cpp:2776 msgid "Open Preferences for the Zoom tool" -msgstr "" +msgstr "Yakınlaştırma aracı için tercihleri aç" #: ../src/verbs.cpp:2777 -#, fuzzy msgid "Measure Preferences" -msgstr "Yıldız Seçenekleri" +msgstr "Ölçü Seçenekleri" #: ../src/verbs.cpp:2778 #, fuzzy @@ -28356,9 +28175,8 @@ msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" msgstr "El yazısı kalem aracını kullanma" #: ../src/verbs.cpp:2785 -#, fuzzy msgid "Eraser Preferences" -msgstr "Yıldız Seçenekleri" +msgstr "Silgi Seçenekleri" #: ../src/verbs.cpp:2786 #, fuzzy @@ -28469,9 +28287,8 @@ msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "Ana araç kutusunun gösterir veya gizler (soldaki)" #: ../src/verbs.cpp:2801 -#, fuzzy msgid "_Palette" -msgstr "_Yapıştır" +msgstr "_Palet" #: ../src/verbs.cpp:2801 #, fuzzy @@ -28572,9 +28389,8 @@ msgid "Switch to normal display mode" msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2828 -#, fuzzy msgid "No _Filters" -msgstr "çizgiler" +msgstr "_Filtre Yok" #: ../src/verbs.cpp:2829 msgid "Switch to normal display without filters" @@ -28604,9 +28420,8 @@ msgid "Switch to normal color display mode" msgstr "Ü_st Katman ile Değiştir" #: ../src/verbs.cpp:2836 -#, fuzzy msgid "_Grayscale" -msgstr "_Ölçekle" +msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2837 #, fuzzy @@ -28657,14 +28472,12 @@ msgstr "Penceredeki seçime uyacak kadar yakınlaştır" #. Dialogs #: ../src/verbs.cpp:2858 -#, fuzzy msgid "P_references..." -msgstr "Kalem Seçenekleri" +msgstr "_Tercihler..." #: ../src/verbs.cpp:2859 -#, fuzzy msgid "Edit global Inkscape preferences" -msgstr "Küresel Inkscape seçenekleri" +msgstr "Küresel Inkscape seçeneklerini düzenle" #: ../src/verbs.cpp:2860 msgid "_Document Properties..." @@ -28730,9 +28543,8 @@ msgid "_Align and Distribute..." msgstr "_Hizalama ve Dağılım..." #: ../src/verbs.cpp:2878 -#, fuzzy msgid "Align and distribute objects" -msgstr "Hizalama ve dağılım iletişim penceresi" +msgstr "Nesneleri hizala ve dağıt" #: ../src/verbs.cpp:2879 msgid "_Spray options..." @@ -29090,14 +28902,12 @@ msgid "Remove a linked ICC color profile" msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2983 -#, fuzzy msgid "Add External Script" -msgstr "Düzenle..." +msgstr "Harici Betik Ekle" #: ../src/verbs.cpp:2983 -#, fuzzy msgid "Add an external script" -msgstr "Düzenle..." +msgstr "Harici Bir Betik Ekle" #: ../src/verbs.cpp:2985 #, fuzzy @@ -29239,7 +29049,7 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:342 msgid "Angle Y:" -msgstr "" +msgstr "Y Açısı:" #. Translators: PL is short for 'perspective line' #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:344 @@ -29563,9 +29373,8 @@ msgid "Choose a preset" msgstr "Ön izleme" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:622 -#, fuzzy msgid "Add/Edit Profile" -msgstr "Bağlantı Ö_zellikleri" +msgstr "Profil Ekle/Düzenle" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:623 #, fuzzy @@ -29714,39 +29523,38 @@ msgid "outline" msgstr "_Anahat" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:833 -#, fuzzy msgid "no filters" -msgstr "çizgiler" +msgstr "filtre yok" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:860 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: %d (%s%s) - Inkscape" -msgstr "%s: %d - Inkscape" +msgstr "%s%s: %d (%s%s) - Inkscape" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:862 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:866 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: %d (%s) - Inkscape" -msgstr "%s: %d - Inkscape" +msgstr "%s%s: %d (%s) - Inkscape" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:868 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: %d - Inkscape" -msgstr "%s: %d - Inkscape" +msgstr "%s%s: %d - Inkscape" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:874 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s (%s%s) - Inkscape" -msgstr "%s - Inkscape" +msgstr "%s%s (%s%s) - Inkscape" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:876 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:880 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s (%s) - Inkscape" -msgstr "%s - Inkscape" +msgstr "%s%s (%s) - Inkscape" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:882 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s - Inkscape" -msgstr "%s - Inkscape" +msgstr "%s%s - Inkscape" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1051 #, fuzzy @@ -29850,9 +29658,8 @@ msgid "Change fill rule" msgstr "Doldurma kuralını değiştir" #: ../src/widgets/fill-style.cpp:440 ../src/widgets/fill-style.cpp:518 -#, fuzzy msgid "Set fill color" -msgstr "Son seçilen" +msgstr "Dolgu rengi ayarı" #: ../src/widgets/fill-style.cpp:440 ../src/widgets/fill-style.cpp:518 #, fuzzy @@ -30169,7 +29976,7 @@ msgstr "_Son Kullanılanlar" #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:239 msgid "Open both" -msgstr "" +msgstr "İkisini de aç" #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:301 msgid "All inactive" @@ -30655,9 +30462,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:605 -#, fuzzy msgid "<b>No objects</b>" -msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" +msgstr "<b>Nesne yok</b>" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:616 #, fuzzy @@ -30770,7 +30576,7 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:108 msgid "Bezier" -msgstr "" +msgstr "Bezier" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:109 #, fuzzy @@ -30789,7 +30595,7 @@ msgstr "Sarmal oluşturur" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:128 msgid "Zigzag" -msgstr "" +msgstr "Zikzak" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:129 msgid "Create a sequence of straight line segments" @@ -30912,10 +30718,8 @@ msgid "Rx:" msgstr "" #: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:351 -#, fuzzy msgid "Horizontal radius of rounded corners" -msgstr "" -"Dikdörtgenleri ölçeklerken, yuvarlatılmış köşelerin yarıçaplarını ölçekler" +msgstr "Yuvarlatılmış köşelerin yatay yarıçapları" #: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:366 msgid "Vertical radius" @@ -31041,7 +30845,7 @@ msgstr "X:" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:502 msgid "Horizontal coordinate of selection" -msgstr "" +msgstr "Seçimin yatay koordinatı" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506 msgctxt "Select toolbar" @@ -31055,7 +30859,7 @@ msgstr "Y:" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:508 msgid "Vertical coordinate of selection" -msgstr "" +msgstr "Seçimin dikey korrdinatları" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512 msgctxt "Select toolbar" @@ -31068,9 +30872,8 @@ msgid "W:" msgstr "" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:514 -#, fuzzy msgid "Width of selection" -msgstr "Seçim ipuçlarını göster" +msgstr "Seçimin genişliği" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:521 #, fuzzy @@ -31078,9 +30881,8 @@ msgid "Lock width and height" msgstr "Genişlik, yükseklik: " #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:522 -#, fuzzy msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" -msgstr "Nesneleri ölçeklerken, çizgi kalınlığını da aynı oranda ölçekler" +msgstr "Kilitliyken, genişlik ve yüksekliği aynı oranda değiştir" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:531 msgctxt "Select toolbar" @@ -31094,9 +30896,8 @@ msgid "H:" msgstr "H" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:533 -#, fuzzy msgid "Height of selection" -msgstr "Seçimi siler" +msgstr "Seçimin yüksekliği" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:583 #, fuzzy @@ -31129,9 +30930,8 @@ msgid "Type text in a text node" msgstr "" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Change spiral" -msgstr "Sarmal oluşturur" +msgstr "Spirali değiştir" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:242 msgid "just a curve" @@ -31317,9 +31117,8 @@ msgid "(high population)" msgstr "Hedefi yazdır" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:208 -#, fuzzy msgid "Amount" -msgstr "Yazı tipi" +msgstr "Miktar" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:209 msgid "Adjusts the number of items sprayed per click" @@ -32046,9 +31845,8 @@ msgid "Snap nodes, paths, and handles" msgstr "Düğüm veya tutaçları yakala" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1738 -#, fuzzy msgid "Snap to paths" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +msgstr "" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747 #, fuzzy @@ -32801,9 +32599,8 @@ msgid "SVG Width not set correctly! Assuming width = 100" msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.py:176 -#, fuzzy msgid "There is no selection to interpolate" -msgstr "Seçimi en yukarı getirir" +msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.py:45 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.py:50 @@ -33298,7 +33095,7 @@ msgstr "" #. vim: expandtab shiftwidth=4 tabstop=8 softtabstop=4 fileencoding=utf-8 textwidth=99 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1 msgid "Add Nodes" -msgstr "" +msgstr "Düğümleri Ekle" #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2 msgid "Division method:" @@ -33649,9 +33446,8 @@ msgid "Bounding box type:" msgstr "" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Geometric" -msgstr "Simetrik" +msgstr "Geometrik" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:6 msgid "Visual" @@ -33667,7 +33463,6 @@ msgid "Number Nodes" msgstr "Düğüm sayısı" #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Dot size:" msgstr "Nokta boyutu:" @@ -33692,7 +33487,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1 msgid "Draw From Triangle" -msgstr "" +msgstr "Üçgenden Çiz" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2 msgid "Common Objects" @@ -33740,7 +33535,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13 msgid "Orthic Triangle" -msgstr "" +msgstr "Ortik Üçgen" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14 msgid "Altitudes" @@ -33766,7 +33561,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19 msgid "Symmedians" -msgstr "" +msgstr "Simedyanlar" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20 #, fuzzy @@ -33775,7 +33570,7 @@ msgstr "Dikey yazı" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21 msgid "Symmedial Triangle" -msgstr "" +msgstr "Simedyal Üçgen" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22 #, fuzzy @@ -33872,7 +33667,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1 msgid "DXF Input" -msgstr "" +msgstr "DXF Girdisi" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3 msgid "Method of Scaling:" @@ -33902,9 +33697,8 @@ msgid "Character encoding:" msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9 -#, fuzzy msgid "Text Font:" -msgstr "_Metin ve Yazı tipi..." +msgstr "Metin Yazı Tipi:" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11 msgid "" @@ -34021,7 +33815,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:20 msgid "UTF 8" -msgstr "" +msgstr "UTF 8" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:21 #, fuzzy @@ -34068,16 +33862,15 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)" -msgstr "" +msgstr "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)" #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4 msgid "DXF file written by pstoedit" msgstr "" #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Edge 3D" -msgstr "Mavi" +msgstr "3B Kenar" #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2 msgid "Illumination Angle:" @@ -34221,12 +34014,11 @@ msgstr "Görüntü boyutu:" #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1 msgid "EPS Input" -msgstr "" +msgstr "EPS Girdisi" #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX Baskı" +msgstr "LaTeX" #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2 #, fuzzy @@ -34243,7 +34035,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2 msgid "GIMP Palette (*.gpl)" -msgstr "" +msgstr "GIMP Paleti (*.gpl)" #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette" @@ -34275,15 +34067,15 @@ msgstr "Poligonlar" #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1 msgid "XFIG Input" -msgstr "" +msgstr "XFIG Girdisi" #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)" -msgstr "" +msgstr "XFIG Grafik dosyası (*.fig)" #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3 msgid "Open files saved with XFIG" -msgstr "" +msgstr "XFIG ile kaydedilen dosyaları aç" #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1 msgid "Flatten Beziers" @@ -34924,9 +34716,8 @@ msgid "Start position (x;y):" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Create preview" -msgstr "Canlı Ön izleme" +msgstr "Ön izleme oluştur" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:6 #, fuzzy @@ -35726,6 +35517,10 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" +" \n" +"\n" +"\n" +"\n" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:36 msgid "About..." @@ -35968,9 +35763,8 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32 #: ../share/extensions/plotter.inx.h:60 -#, fuzzy msgid "Auto align" -msgstr "Hizala" +msgstr "Otomatik hizala" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33 #: ../share/extensions/plotter.inx.h:61 @@ -36112,7 +35906,7 @@ msgstr "Komut Satırı Seçenekleri" #. i18n. Please don't translate it unless a page exists in your language #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:3 msgid "http://inkscape.org/doc/inkscape-man.html" -msgstr "" +msgstr "http://inkscape.org/doc/inkscape-man.html" #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1 msgid "FAQ" @@ -36125,7 +35919,7 @@ msgstr "Tuş ve Fare Referansı" #. i18n. Please don't translate it unless a page exists in your language #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:3 msgid "http://inkscape.org/doc/keys091.html" -msgstr "" +msgstr "http://inkscape.org/doc/keys091.html" #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1 msgid "Inkscape Manual" @@ -36134,7 +35928,7 @@ msgstr "Inkscape: Rehber" #. i18n. Please don't translate it unless a page exists in your language #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:3 msgid "http://tavmjong.free.fr/INKSCAPE/MANUAL/html/index.php" -msgstr "" +msgstr "http://tavmjong.free.fr/INKSCAPE/MANUAL/html/index.php" #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1 msgid "New in This Version" @@ -36143,7 +35937,7 @@ msgstr "Bu versiyondaki yenilikler" #. i18n. Please don't translate it unless a page exists in your language #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:3 msgid "http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Release_notes/0.91" -msgstr "" +msgstr "http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Release_notes/0.91" #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1 msgid "Report a Bug" @@ -36220,14 +36014,12 @@ msgid "End Value:" msgstr "Değer" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15 -#, fuzzy msgid "Translate X" -msgstr "_Çevirmenler" +msgstr "X'i çevir" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 -#, fuzzy msgid "Translate Y" -msgstr "_Çevirmenler" +msgstr "Y'i çevir" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:9 @@ -36280,7 +36072,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1 msgid "Auto-texts" -msgstr "" +msgstr "Otomatik-metinler" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2 @@ -36293,7 +36085,7 @@ msgstr "Ayarlar" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:3 msgid "Auto-Text:" -msgstr "" +msgstr "Otomatik-Metin:" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:4 #, fuzzy @@ -36302,11 +36094,11 @@ msgstr " Kaldır" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:5 msgid "Slide title" -msgstr "" +msgstr "Slayt başlığı" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:6 msgid "Slide number" -msgstr "" +msgstr "Slayt sırası" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:7 #, fuzzy @@ -36421,7 +36213,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:1 msgid "Install/update" -msgstr "" +msgstr "Yükle/Güncelle" #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:3 msgid "" @@ -36459,14 +36251,12 @@ msgid "Next (without effects):" msgstr "Yatay Konum" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:7 -#, fuzzy msgid "First slide:" -msgstr "İlk seçilen" +msgstr "İlk slayt:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:8 -#, fuzzy msgid "Last slide:" -msgstr "Son seçilen" +msgstr "Son slayt:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:9 #, fuzzy @@ -36484,9 +36274,8 @@ msgid "Set duration:" msgstr "Doygunluk" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:12 -#, fuzzy msgid "Add slide:" -msgstr "bitiş düğümü" +msgstr "Slayt ekle:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:13 msgid "Toggle progress bar:" @@ -36533,14 +36322,12 @@ msgid "Set path width to 7:" msgstr "Çizgi kalınlığı" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:23 -#, fuzzy msgid "Set path width to 9:" -msgstr "Çizgi kalınlığı" +msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:24 -#, fuzzy msgid "Set path color to blue:" -msgstr "Son seçilen" +msgstr "Yolu mavi renge ayarla:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:25 #, fuzzy @@ -36548,49 +36335,40 @@ msgid "Set path color to cyan:" msgstr "Son seçilen" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:26 -#, fuzzy msgid "Set path color to green:" -msgstr "Son seçilen" +msgstr "Yolu yeşil renge ayarla:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:27 -#, fuzzy msgid "Set path color to black:" -msgstr "Son seçilen" +msgstr "Yolu siyah renge ayarla:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:28 -#, fuzzy msgid "Set path color to magenta:" -msgstr "Son seçilen" +msgstr "Yolu eflatun renge ayarla:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:29 -#, fuzzy msgid "Set path color to orange:" -msgstr "Son seçilen" +msgstr "Yolu turuncu renge ayarla:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:30 -#, fuzzy msgid "Set path color to red:" -msgstr "Son seçilen" +msgstr "Yolu kırmızı renge ayarla:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:31 -#, fuzzy msgid "Set path color to white:" -msgstr "Son seçilen" +msgstr "Yolu beyaz renge ayarla:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:32 -#, fuzzy msgid "Set path color to yellow:" -msgstr "Son seçilen" +msgstr "Yolu sarı renge ayarla:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:33 -#, fuzzy msgid "Undo last path segment:" -msgstr "Son hareketi geri alır" +msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:34 -#, fuzzy msgid "Index mode" -msgstr "Düğüme girinti ekle" +msgstr "Dizin kipi" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:35 msgid "Select the slide to the left:" @@ -36618,19 +36396,16 @@ msgid "Next page:" msgstr "Sonraki sayfa:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:41 -#, fuzzy msgid "Decrease number of columns:" -msgstr "Sütun sayısı" +msgstr "Sütun sayısını azaltın:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:42 -#, fuzzy msgid "Increase number of columns:" -msgstr "Sütun sayısı" +msgstr "Sütun sayısını arttırın:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:43 -#, fuzzy msgid "Set number of columns to default:" -msgstr "Sütun sayısı" +msgstr "Varsayılan sütün sayısını ayarla:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45 msgid "" @@ -36639,15 +36414,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Master slide" -msgstr "Boyut yapıştır" +msgstr "Ana slayt" #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Name of layer:" -msgstr "Katman yeniden adlandır" +msgstr "Katmann adı:" #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4 msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset." @@ -36665,9 +36438,8 @@ msgid "Mouse handler" msgstr "Taşı %s" #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Mouse settings:" -msgstr "Sayfa ayarları" +msgstr "Fare ayarları:" #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:4 msgid "No-click" @@ -36695,9 +36467,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Transitions" -msgstr "Dönüşümü depola:" +msgstr "Geçişler" #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:6 msgid "Transition in effect" @@ -36736,9 +36507,8 @@ msgid "Remove master slide assignment" msgstr "Seçimden maskeyi kaldır" #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:6 -#, fuzzy msgid "Remove transitions" -msgstr "Dönüşümleri _Kaldır" +msgstr "Geçişleri kaldır" #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:7 #, fuzzy @@ -36810,14 +36580,12 @@ msgid "Page dimensions" msgstr "Bö_lüm" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Size X:" -msgstr "Boyut" +msgstr "Boyut X:" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Size Y:" -msgstr "Boyut" +msgstr "Boyut Y:" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:6 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:13 @@ -37064,7 +36832,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx.h:2 msgid "Measure" -msgstr "" +msgstr "Ölçü" #: ../share/extensions/measure.inx.h:3 msgid "Measurement Type: " @@ -37275,7 +37043,6 @@ msgid "Y-value of rectangle's top:" msgstr "Dikdörtgenin üstünün değeri" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10 -#, fuzzy msgid "Samples:" msgstr "Örnekler:" @@ -37375,18 +37142,16 @@ msgid "Pick group members:" msgstr "" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13 -#, fuzzy msgid "Moved" -msgstr "Taşı" +msgstr "Taşındı" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14 msgid "Copied" msgstr "Kopyalandı" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:15 -#, fuzzy msgid "Cloned" -msgstr "Kopyalar" +msgstr "Kopyalandı" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:16 #, fuzzy @@ -37684,9 +37449,8 @@ msgid "Filename:" msgstr "Dosya adı:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Object Type:" -msgstr "Nesne" +msgstr "Nesne Türü:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6 #, fuzzy @@ -37917,7 +37681,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:7 msgid "Color Bars" -msgstr "" +msgstr "Renk Çubuğu" #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:8 #, fuzzy @@ -38149,9 +37913,8 @@ msgid "Entire drawing" msgstr "Aktarım süreci devam ediyor" #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:10 -#, fuzzy msgid "Selected objects only" -msgstr "Seçilen nesneleri yatay döndür" +msgstr "Yalnızca seçili nesneler" #: ../share/extensions/restack.inx.h:1 #, fuzzy @@ -38263,9 +38026,8 @@ msgid "Initial size:" msgstr "İlk boyut" #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Minimum size:" -msgstr "En küçük boyut" +msgstr "Asgari boyut:" #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 msgid "Omit redundant segments" @@ -38874,21 +38636,18 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Text direction:" -msgstr "Çizgi aralığı:" +msgstr "Metin yönü:" #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:3 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Left to right" -msgstr "Hedefi yazdır" +msgstr "Soldan sağa" #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:4 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Bottom to top" -msgstr "_Kopar" +msgstr "Aşağıdan yukarıya" #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:5 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:5 @@ -38897,9 +38656,8 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:6 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:6 -#, fuzzy msgid "Top to bottom" -msgstr "En _Aşağı Al" +msgstr "Yukarıdan aşağıya" #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:7 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:7 @@ -39248,9 +39006,8 @@ msgstr "Yükseklik:" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9 -#, fuzzy msgid "Background color:" -msgstr "Arkaplan rengi" +msgstr "Arkaplan rengi:" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8 msgid "Pixel (fixed)" @@ -39281,7 +39038,7 @@ msgstr "Dörtgenleri ara" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4 msgid "DPI:" -msgstr "" +msgstr "DPI:" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5 #, fuzzy @@ -39323,7 +39080,7 @@ msgstr "Palet" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17 msgid "Palette size:" -msgstr "" +msgstr "Palet boyutu:" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20 msgid "Options for HTML export" @@ -39360,15 +39117,15 @@ msgstr "Pozisyon:" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28 msgid "Non Positioned Image" -msgstr "" +msgstr "Konumlandırılmamış Görüntü" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29 msgid "Left Floated Image" -msgstr "" +msgstr "Sola Kayan Görüntü" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30 msgid "Right Floated Image" -msgstr "" +msgstr "Sağa Kayan Görüntü" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31 #, fuzzy @@ -39392,15 +39149,15 @@ msgstr "İpuçları ve Önemli noktalar" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35 msgid "Middle and Left" -msgstr "" +msgstr "Orta ve Sol" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:36 msgid "Middle and Center" -msgstr "" +msgstr "Orta ve Merkez" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:37 msgid "Middle and Right" -msgstr "" +msgstr "Orta ve Sağ" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:38 #, fuzzy @@ -39484,5 +39241,4 @@ msgstr "Clip-art için populer bir dosya biçimi" #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 msgid "XAML Input" -msgstr "" - +msgstr "XAML Girdisi" |
