summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorsu_v <suv-sf@users.sourceforge.net>2013-03-24 13:34:25 +0000
committer~suv <suv-sf@users.sourceforge.net>2013-03-24 13:34:25 +0000
commitf21aff51cc69c54b295d19c2fa5b152debed8556 (patch)
tree959be6c936792b4c8dd8504b49a1c6b85eceb6b6
parentmerge from trunk (r1228) (diff)
parentGerman translation update (diff)
downloadinkscape-f21aff51cc69c54b295d19c2fa5b152debed8556.tar.gz
inkscape-f21aff51cc69c54b295d19c2fa5b152debed8556.zip
merge from trunk (r12240)
(bzr r11668.1.64)
-rw-r--r--.bzrignore58
-rw-r--r--po/POTFILES.in3
-rw-r--r--po/de.po4709
-rw-r--r--po/inkscape.pot4671
-rwxr-xr-xshare/extensions/inkex.py7
-rw-r--r--share/extensions/printing_marks.inx10
-rw-r--r--share/icons/icons.svg34
-rw-r--r--src/display/cairo-templates.h12
-rw-r--r--src/display/drawing-image.cpp2
-rw-r--r--src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp8
-rw-r--r--src/extension/internal/cairo-render-context.cpp2
-rw-r--r--src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp4
-rw-r--r--src/extension/internal/filter/filter.cpp2
-rw-r--r--src/extension/internal/image-resolution.cpp4
-rw-r--r--src/libgdl/Makefile_insert4
-rw-r--r--src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp103
-rw-r--r--src/ui/dialog/filter-effects-dialog.h3
-rw-r--r--src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp2
-rw-r--r--src/verbs.cpp2
-rw-r--r--src/widgets/stroke-style.cpp134
-rw-r--r--src/widgets/stroke-style.h51
21 files changed, 5018 insertions, 4807 deletions
diff --git a/.bzrignore b/.bzrignore
index 295840efc..7d1b88e7c 100644
--- a/.bzrignore
+++ b/.bzrignore
@@ -1,10 +1,12 @@
./Info.plist
./Makefile
+./ABOUT-NLS
./aclocal.m4
./autom4te.cache
./btool.exe
./build
./build.dep
+./build-aux
./compile
./compile.lst
./config.guess
@@ -19,7 +21,11 @@
./inkscape
./inkscape.1
./inkscape.desktop
+./inkscape.el.1
./inkscape.fr.1
+./inkscape.ja.1
+./inkscape.sk.1
+./inkscape.zh_TW.1
./inkscape.spec
./inkview.1
./install
@@ -27,6 +33,7 @@
./intltool-extract.in
./intltool-merge.in
./intltool-update.in
+./libtool
./missing
./stamp-h1
./CMakeLists.txt.user
@@ -35,16 +42,61 @@
Makefile.in
doc/Makefile
doc/Makefile.in
+m4/codeset.m4
+m4/gettext.m4
+m4/glibc2.m4
+m4/glibc21.m4
+m4/iconv.m4
+m4/intdiv0.m4
+m4/intl.m4
+m4/intldir.m4
+m4/intlmacosx.m4
+m4/intltool.m4
+m4/intmax.m4
+m4/inttypes-pri.m4
+m4/inttypes_h.m4
+m4/lcmessage.m4
+m4/lib-ld.m4
+m4/lib-link.m4
+m4/lib-prefix.m4
+m4/libtool.m4
+m4/lock.m4
+m4/longlong.m4
+m4/ltoptions.m4
+m4/ltsugar.m4
+m4/ltversion.m4
+m4/lt~obsolete.m4
+m4/nls.m4
+m4/po.m4
+m4/printf-posix.m4
+m4/progtest.m4
+m4/size_max.m4
+m4/stdint_h.m4
+m4/uintmax_t.m4
+m4/visibility.m4
+m4/wchar_t.m4
+m4/wint_t.m4
+m4/xsize.m4
packaging/autopackage/default.apspec
po/.intltool-merge-cache
po/*.gmo
+po/boldquot.sed
+po/en@boldquot.header
+po/en@quot.header
+po/insert-header.sin
po/messages.mo
po/Makefile
po/Makefile.in.in
+po/Makevars.template
po/POTFILES
+po/quot.sed
+po/remove-potcdate.sin
+po/Rules-quot
po/stamp-it
share/Makefile
share/Makefile.in
+share/attributes/Makefile
+share/attributes/Makefile.in
share/clipart/Makefile
share/clipart/Makefile.in
share/examples/Makefile
@@ -57,6 +109,10 @@ share/extensions/Poly3DObjects/Makefile
share/extensions/Poly3DObjects/Makefile.in
share/extensions/alphabet_soup/Makefile
share/extensions/alphabet_soup/Makefile.in
+share/extensions/ink2canvas/Makefile
+share/extensions/ink2canvas/Makefile.in
+share/symbols/Makefile
+share/symbols/Makefile.in
share/extensions/test/Makefile
share/extensions/xaml2svg/Makefile
share/extensions/xaml2svg/Makefile.in
@@ -92,6 +148,7 @@ share/tutorials/Makefile
share/tutorials/Makefile.in
share/ui/Makefile
share/ui/Makefile.in
+src/.libs/
src/2geom/makefile
src/Makefile
src/Makefile.in
@@ -103,6 +160,7 @@ src/debug/makefile
src/dialogs/makefile
src/display/makefile
src/dom/makefile
+src/extension/dbus/wrapper/inkdbus.pc
src/extension/implementation/makefile
src/extension/internal/makefile
src/extension/makefile
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index da763a4e2..bc733f13e 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -26,7 +26,6 @@ src/desktop.cpp
src/ui/dialog/clonetiler.cpp
src/ui/dialog/export.cpp
src/ui/dialog/export.h
-src/dialogs/find.cpp
src/ui/dialog/spellcheck.cpp
src/ui/dialog/text-edit.cpp
src/ui/dialog/xml-tree.cpp
@@ -167,9 +166,11 @@ src/live_effects/lpe-sketch.cpp
src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp
src/live_effects/parameter/bool.cpp
src/live_effects/parameter/enum.h
+src/live_effects/parameter/originalpath.cpp
src/live_effects/parameter/parameter.cpp
src/live_effects/parameter/path.cpp
src/live_effects/parameter/point.cpp
+src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp
src/live_effects/parameter/random.cpp
src/live_effects/parameter/text.cpp
src/live_effects/parameter/unit.cpp
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4f767665b..f6990c846 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 22:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-01 10:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-24 09:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-24 11:34+0100\n"
"Last-Translator: Uwe Schoeler <mail@uwe-schoeler.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -242,13 +242,13 @@ msgstr "Ölgemälde"
#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:113
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:245
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:364
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:508
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:603
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:726
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:878
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:982
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:363
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:507
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:877
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981
msgid "Image Paint and Draw"
msgstr "Bild malen und zeichnen"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
msgstr "Herbstblätter am Boden oder lebendes Blattwerk"
#: ../share/filters/filters.svg.h:1
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:339
msgid "Translucent"
msgstr "Transparent"
@@ -998,11 +998,11 @@ msgstr "Schwarzes Licht"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:194
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:73
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:73
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150
#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15
@@ -3392,7 +3392,7 @@ msgid "Move guide"
msgstr "Führungslinie verschieben"
#: ../src/desktop-events.cpp:480 ../src/desktop-events.cpp:538
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:138
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:144
msgid "Delete guide"
msgstr "Führungslinie löschen"
@@ -4147,21 +4147,37 @@ msgstr "<small>Pro Spalte:</small>"
msgid "<small>Randomize:</small>"
msgstr "<small>Zufallsfaktor:</small>"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:143 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:116
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2732
+msgid "_Page"
+msgstr "_Seite"
+
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2736
+msgid "_Drawing"
+msgstr "_Zeichnung"
+
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2738
+msgid "_Selection"
+msgstr "_Auswahl"
+
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:143
+msgid "_Custom"
+msgstr "_Benutzerdefiniert"
+
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:159 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:116
#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:124 ../share/extensions/gears.inx.h:6
msgid "Units:"
msgstr "Einheiten:"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:161
msgid "_Export As..."
msgstr "_exportieren als…"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:148
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:164
msgid "B_atch export all selected objects"
msgstr "Alle gewählten Objekte auf einmal exportieren"
# !!! "export hints" are not clear to the user I guess
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:148
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:164
msgid ""
"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
"(caution, overwrites without asking!)"
@@ -4170,314 +4186,171 @@ msgstr ""
"Berücksichtigung von Exporthinweisen, wenn vorhanden (Vorsicht, überschreibt "
"ohne Warnung!)"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:166
msgid "Hide a_ll except selected"
msgstr "Alle außer Ausgewählte verstecken"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:166
msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
msgstr "Verstecke alle Objekte außer den gerade gewählten im exportierten Bild"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:167
msgid "Close when complete"
msgstr "Schließen wenn fertig"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:167
msgid "Once the export completes, close this dialog"
msgstr "Wenn der Export fertig ist, schließe den Dialog."
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:153
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:169
msgid "_Export"
msgstr "_Exportieren"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:187
msgid "<b>Export area</b>"
msgstr "<b>Exportbereich</b>"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:223
msgid "_x0:"
msgstr "_x0:"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:205
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:227
msgid "x_1:"
msgstr "x_1:"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:209
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:231
msgid "Wid_th:"
msgstr "Brei_te:"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:213
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:235
msgid "_y0:"
msgstr "_y0:"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:217
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:239
msgid "y_1:"
msgstr "y_1:"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:221
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:243
msgid "Hei_ght:"
msgstr "Höhe:"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:236
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:258
msgid "<b>Image size</b>"
msgstr "<b>Bildgröße</b>"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:246 ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:276 ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238
msgid "_Width:"
msgstr "_Breite:"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:246 ../src/ui/dialog/export.cpp:257
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:276 ../src/ui/dialog/export.cpp:287
msgid "pixels at"
msgstr "Pixel bei"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:252
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:282
msgid "dp_i"
msgstr "dp_i"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:257 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:287 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239
msgid "_Height:"
msgstr "_Höhe:"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:265
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:295
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:303
msgid "<b>_Filename</b>"
msgstr "<b>_Dateiname</b>"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:315
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:345
msgid "Export the bitmap file with these settings"
msgstr "Bitmapdatei mit diesen Einstellungen exportieren"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:550
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:599
#, c-format
msgid "B_atch export %d selected object"
msgid_plural "B_atch export %d selected objects"
msgstr[0] "B_atch-Export von %d gewähltem Objekt"
msgstr[1] "B_atch-Export von %d gewählten Objekten"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:866
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:915
msgid "Export in progress"
msgstr "Exportieren läuft"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:950
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:999
msgid "No items selected."
msgstr "Kein Element gewählt."
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:954 ../src/ui/dialog/export.cpp:956
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1003 ../src/ui/dialog/export.cpp:1005
msgid "Exporting %1 files"
msgstr "Exportiere %1 Dateien"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:996 ../src/ui/dialog/export.cpp:998
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1045 ../src/ui/dialog/export.cpp:1047
#, c-format
msgid "Exporting file <b>%s</b>..."
msgstr "Exportiere Dateie <b>%s</b>..."
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1007 ../src/ui/dialog/export.cpp:1098
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1056 ../src/ui/dialog/export.cpp:1147
#, c-format
msgid "Could not export to filename %s.\n"
msgstr "Konnte nicht als Datei %s exportieren.\n"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1010
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1059
#, c-format
msgid "Could not export to filename <b>%s</b>."
msgstr "Konnte nicht als Datei <b>%s</b> exportieren."
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1025
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1074
#, c-format
msgid "Successfully exported <b>%d</b> files from <b>%d</b> selected items."
msgstr ""
"Erfolgreich <b>%d</b> Dateien aus <b>%d</b> ausgewählten Artikeln exportiert."
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1036
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1085
msgid "You have to enter a filename."
msgstr "Sie müssen einen Dateinamen angeben"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1037
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1086
msgid "You have to enter a filename"
msgstr "Sie müssen einen Dateinamen angeben"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1100
msgid "The chosen area to be exported is invalid."
msgstr "Der zum Exportieren gewählte Bereich ist ungültig"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1052
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1101
msgid "The chosen area to be exported is invalid"
msgstr "Der zum Exportieren gewählte Bereich ist ungültig"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1067
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1116
#, c-format
msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
msgstr "Das Verzeichnis %s existiert nicht oder ist kein Verzeichnis.\n"
#. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1081 ../src/ui/dialog/export.cpp:1083
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1130 ../src/ui/dialog/export.cpp:1132
msgid "Exporting %1 (%2 x %3)"
msgstr "Exportiere %1 (%2 x %3)"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1109
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1158
#, c-format
msgid "Drawing exported to <b>%s</b>."
msgstr "Zeichnung exportiert zu <b>%s</b>."
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1113
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1162
msgid "Export aborted."
msgstr "Export abgebochen."
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1231 ../src/ui/dialog/export.cpp:1265
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1280 ../src/ui/dialog/export.cpp:1314
msgid "Select a filename for exporting"
msgstr "Wählen Sie einen Namen für die zu exportierende Datei"
-#: ../src/ui/dialog/export.h:50 ../src/verbs.cpp:2744
-msgid "_Page"
-msgstr "_Seite"
-
-#: ../src/ui/dialog/export.h:50 ../src/verbs.cpp:2748
-msgid "_Drawing"
-msgstr "_Zeichnung"
-
-#: ../src/ui/dialog/export.h:50 ../src/verbs.cpp:2750
-msgid "_Selection"
-msgstr "_Auswahl"
-
-#: ../src/ui/dialog/export.h:50
-msgid "_Custom"
-msgstr "_Benutzerdefiniert"
-
-#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/dialogs/find.cpp:371 ../src/ui/dialog/find.cpp:812
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
-msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
-msgstr[0] "<b>%d</b> (von <b>%d</b>) Objekt gefunden, %s passend."
-msgstr[1] "<b>%d</b> (von <b>%d</b>) Objekten gefunden, %s passend."
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:815
-msgid "exact"
-msgstr "exakt"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:815
-msgid "partial"
-msgstr "teilweise"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:381 ../src/ui/dialog/find.cpp:842
-msgid "No objects found"
-msgstr "Keine Objekte gefunden"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:562
-msgid "T_ype: "
-msgstr "T_yp: "
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:569
-msgid "Search in all object types"
-msgstr "Alle Objekttypen durchsuchen"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:569 ../src/ui/dialog/find.cpp:93
-msgid "All types"
-msgstr "Alle Typen"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:585
-msgid "Search all shapes"
-msgstr "Alle Formen durchsuchen"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:585
-msgid "All shapes"
-msgstr "Alle Formen"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:94
-msgid "Search rectangles"
-msgstr "Rechtecke durchsuchen"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:94
-msgid "Rectangles"
-msgstr "Rechtecke"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:95
-msgid "Search ellipses, arcs, circles"
-msgstr "Ellipsen, Bögen und Kreise durchsuchen"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:95
-msgid "Ellipses"
-msgstr "Ellipsen"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:96
-msgid "Search stars and polygons"
-msgstr "Sterne und Polygone suchen"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:96
-msgid "Stars"
-msgstr "Sterne"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:97
-msgid "Search spirals"
-msgstr "Spiralen durchsuchen"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:97
-msgid "Spirals"
-msgstr "Spiralen"
-
-#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
-#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
-#: ../src/dialogs/find.cpp:635 ../src/ui/dialog/find.cpp:98
-msgid "Search paths, lines, polylines"
-msgstr "Pfade, Linien oder Linienzüge suchen"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:635 ../src/ui/dialog/find.cpp:98
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1732
-msgid "Paths"
-msgstr "Pfade"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:640 ../src/ui/dialog/find.cpp:99
-msgid "Search text objects"
-msgstr "Textobjekte durchsuchen"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:640 ../src/ui/dialog/find.cpp:99
-msgid "Texts"
-msgstr "Texte"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:645 ../src/ui/dialog/find.cpp:100
-msgid "Search groups"
-msgstr "Gruppen durchsuchen"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:645 ../src/ui/dialog/find.cpp:100
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:650 ../src/ui/dialog/find.cpp:103
-msgid "Search clones"
-msgstr "Klone durchsuchen"
-
-#. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find
-#: ../src/dialogs/find.cpp:652 ../src/ui/dialog/find.cpp:103
-msgctxt "Find dialog"
-msgid "Clones"
-msgstr "Klone"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:657 ../src/ui/dialog/find.cpp:105
-msgid "Search images"
-msgstr "Bilder durchsuchen"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:657 ../src/ui/dialog/find.cpp:105
-#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5
-msgid "Images"
-msgstr "Bilder"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:662 ../src/ui/dialog/find.cpp:106
-msgid "Search offset objects"
-msgstr "Objekte mit Versatz finden"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:662 ../src/ui/dialog/find.cpp:106
-msgid "Offsets"
-msgstr "Versatz"
-
#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:73
msgid "_Accept"
msgstr "_Bestätigen"
@@ -4553,57 +4426,57 @@ msgstr "<i>Überprüfung...</i>"
msgid "Fix spelling"
msgstr "Korrigiere Rechtschreibung"
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:67 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:901
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:70 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:906
msgid "_Font"
msgstr "Schrift"
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:69 ../src/menus-skeleton.h:253
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:72 ../src/menus-skeleton.h:253
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:70
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:73
msgid "Set as _default"
msgstr "Zur Vorgabe machen"
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:87
msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
msgstr "AaBbCcIiPpQqÄäÖöÜüß012369€¢?&.;/|()„“»«"
#. Align buttons
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:94 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1360
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1360
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1361
msgid "Align left"
msgstr "Linksbündig ausrichten"
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:95 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1368
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:98 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1368
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1369
msgid "Align center"
msgstr "Zentriert ausrichten"
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:96 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1376
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:99 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1376
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1377
msgid "Align right"
msgstr "Rechtsbündig ausrichten"
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1385
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:100 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1385
msgid "Justify (only flowed text)"
msgstr "Ausrichten - Nur Fließtext"
#. Direction buttons
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:106 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1420
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:109 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1420
msgid "Horizontal text"
msgstr "Horizontale Textausrichtung"
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:107 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1427
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:110 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1427
msgid "Vertical text"
msgstr "Vertikale Textausrichtung"
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:127 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:128
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:130 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:131
msgid "Spacing between lines (percent of font size)"
msgstr "Abstand zwischen Linien (Prozent der Schriftgröße)"
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:561 ../src/text-context.cpp:1496
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:554 ../src/text-context.cpp:1496
msgid "Set text style"
msgstr "Textstil setzen"
@@ -4714,112 +4587,112 @@ msgstr "Knoten löschen"
msgid "Change attribute"
msgstr "Attribut ändern"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:321 ../src/display/canvas-grid.cpp:694
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:365 ../src/display/canvas-grid.cpp:741
msgid "Grid _units:"
msgstr "Gitter-Raster_einheiten:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:323 ../src/display/canvas-grid.cpp:696
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:367 ../src/display/canvas-grid.cpp:743
msgid "_Origin X:"
msgstr "_Ursprung X:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:323 ../src/display/canvas-grid.cpp:696
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:367 ../src/display/canvas-grid.cpp:743
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
msgid "X coordinate of grid origin"
msgstr "X-Koordinate des Gitterursprungs"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:325 ../src/display/canvas-grid.cpp:698
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:369 ../src/display/canvas-grid.cpp:745
msgid "O_rigin Y:"
msgstr "U_rsprung Y:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:325 ../src/display/canvas-grid.cpp:698
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:369 ../src/display/canvas-grid.cpp:745
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753
msgid "Y coordinate of grid origin"
msgstr "Y-Koordinate des Gitterursprungs"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:327 ../src/display/canvas-grid.cpp:702
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 ../src/display/canvas-grid.cpp:749
msgid "Spacing _Y:"
msgstr "Abstand _Y:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:327
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
msgid "Base length of z-axis"
msgstr "Basislänge der Z-Achse"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:329
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:320
msgid "Angle X:"
msgstr "Winkel X:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:329
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
msgid "Angle of x-axis"
msgstr "Winkel der X-Achse"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:331
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:399
msgid "Angle Z:"
msgstr "Winkel Z:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:331
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760
msgid "Angle of z-axis"
msgstr "Winkel der Z-Achse"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:335 ../src/display/canvas-grid.cpp:706
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:753
msgid "Minor grid line _color:"
msgstr "Nebengitter-Linienfarbe:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:335 ../src/display/canvas-grid.cpp:706
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:753
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
msgid "Minor grid line color"
msgstr "Nebengitter-Linienfarbe:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:335 ../src/display/canvas-grid.cpp:706
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:753
msgid "Color of the minor grid lines"
msgstr "Farbe der Nebengitterlinien"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:340 ../src/display/canvas-grid.cpp:711
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:384 ../src/display/canvas-grid.cpp:758
msgid "Ma_jor grid line color:"
msgstr "Farbe der _dicken Gitterlinien:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:340 ../src/display/canvas-grid.cpp:711
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:384 ../src/display/canvas-grid.cpp:758
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
msgid "Major grid line color"
msgstr "Farbe der dicken Gitterlinien"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:341 ../src/display/canvas-grid.cpp:712
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:385 ../src/display/canvas-grid.cpp:759
msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
msgstr "Farbe der dicken (hervorgehobenen) Gitterlinien"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:345 ../src/display/canvas-grid.cpp:716
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:389 ../src/display/canvas-grid.cpp:763
msgid "_Major grid line every:"
msgstr "D_icke Gitterlinien alle:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:345 ../src/display/canvas-grid.cpp:716
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:389 ../src/display/canvas-grid.cpp:763
msgid "lines"
msgstr "Linien"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:48
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:57
msgid "Rectangular grid"
msgstr "Rechteckiges Gitter"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:49
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:58
msgid "Axonometric grid"
msgstr "Axonometrisches Gitter"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:260
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:269
msgid "Create new grid"
msgstr "Neues Gitter erzeugen"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
msgid "_Enabled"
msgstr "_Eingeschaltet"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:327
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:336
msgid ""
"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
"grids."
@@ -4827,11 +4700,11 @@ msgstr ""
"Legt fest, ob an diesem Raster eingerastet werden soll. Kann auch für "
"unsichtbare Gitter gesetzt sein."
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:331
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:340
msgid "Snap to visible _grid lines only"
msgstr "Nur an sichtbaren _Gitternlinien einrasten"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:332
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:341
msgid ""
"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
"will be snapped to"
@@ -4839,11 +4712,11 @@ msgstr ""
"Nicht alle Gitterlinien werden dargestellt, wenn stark heraus gezoomt wird. "
"Nur auf Sichtbare wird eingerastet."
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:336
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:345
msgid "_Visible"
msgstr "Sichtbar"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:337
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:346
msgid ""
"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
"to invisible grids."
@@ -4851,25 +4724,25 @@ msgstr ""
"Legt fest, ob das Raster angezeigt werden soll. Objekte rasten auch an "
"unsichtbaren Gittern ein."
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:700
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:747
msgid "Spacing _X:"
msgstr "Abstand _X:"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:700
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:747
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
msgid "Distance between vertical grid lines"
msgstr "Abstand der vertikalen Gitterlinien"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:702
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:749
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734
msgid "Distance between horizontal grid lines"
msgstr "Abstand der horizontalen Gitterlinien"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:735
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:780
msgid "_Show dots instead of lines"
msgstr "Zeige Punkte anstatt Linien"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:736
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:781
msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
msgstr "Wenn gesetzt, Punkte an Gitterpunkten anstelle Gitterlinien verwenden"
@@ -5117,28 +4990,28 @@ msgstr "Einen einzelnen Punkt erzeugen"
#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
-#: ../src/dropper-context.cpp:326
+#: ../src/dropper-context.cpp:325
#, c-format
msgid " alpha %.3g"
msgstr " Alpha %.3g"
#. where the color is picked, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:328
+#: ../src/dropper-context.cpp:327
#, c-format
msgid ", averaged with radius %d"
msgstr ", gemittelt mit Radius %d"
-#: ../src/dropper-context.cpp:328
+#: ../src/dropper-context.cpp:327
#, c-format
msgid " under cursor"
msgstr " unter Zeiger"
#. message, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:330
+#: ../src/dropper-context.cpp:329
msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
msgstr "<b>Maustaste loslassen</b>, um die Farbe zu übernehmen."
-#: ../src/dropper-context.cpp:330 ../src/tools-switch.cpp:232
+#: ../src/dropper-context.cpp:329 ../src/tools-switch.cpp:232
msgid ""
"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
@@ -5148,7 +5021,7 @@ msgstr ""
"<b>Ziehen</b> - Durchschnittsfarbe im Gebiet. <b>Strg+C</b> - Farbe nach "
"Zwischenablage"
-#: ../src/dropper-context.cpp:378
+#: ../src/dropper-context.cpp:377
msgid "Set picked color"
msgstr "Übernommene Farbe setzen"
@@ -5196,31 +5069,31 @@ msgid "[Unchanged]"
msgstr "[Unverändert]"
#. Edit
-#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2336
+#: ../src/event-log.cpp:275 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2324
msgid "_Undo"
msgstr "_Rückgängig"
-#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2338
+#: ../src/event-log.cpp:285 ../src/event-log.cpp:289 ../src/verbs.cpp:2326
msgid "_Redo"
msgstr "_Wiederherstellen"
-#: ../src/extension/dependency.cpp:237
+#: ../src/extension/dependency.cpp:235
msgid "Dependency:"
msgstr "Abhängigkeit:"
-#: ../src/extension/dependency.cpp:238
+#: ../src/extension/dependency.cpp:236
msgid " type: "
msgstr " Typ: "
-#: ../src/extension/dependency.cpp:239
+#: ../src/extension/dependency.cpp:237
msgid " location: "
msgstr " Speicherort: "
-#: ../src/extension/dependency.cpp:240
+#: ../src/extension/dependency.cpp:238
msgid " string: "
msgstr " Zeichenkette: "
-#: ../src/extension/dependency.cpp:243
+#: ../src/extension/dependency.cpp:241
msgid " description: "
msgstr " Beschreibung: "
@@ -5228,7 +5101,7 @@ msgstr " Beschreibung: "
msgid " (No preferences)"
msgstr " (Keine Einstellungen)"
-#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2109
+#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2097
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
@@ -5249,7 +5122,7 @@ msgstr ""
"normalen Ablauf fort, doch diese Erweiterungen können nicht benutzt werden. "
"Details zum Beheben des Problems finden sich in der Logdatei unter: "
-#: ../src/extension/error-file.cpp:63
+#: ../src/extension/error-file.cpp:67
msgid "Show dialog on startup"
msgstr "Dialog beim Starten des Programmes anzeigen"
@@ -5260,7 +5133,7 @@ msgstr "»%s« arbeitet, bitte warten…"
#. static int i = 0;
#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
-#: ../src/extension/extension.cpp:255
+#: ../src/extension/extension.cpp:259
msgid ""
" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ."
"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
@@ -5269,66 +5142,66 @@ msgstr ""
"Eine fehlerhafte .inx Datei kann Folge einer Fehlinstallation von Inkscape "
"sein."
-#: ../src/extension/extension.cpp:258
+#: ../src/extension/extension.cpp:262
msgid "an ID was not defined for it."
msgstr "hierfür keine ID definiert wurde."
-#: ../src/extension/extension.cpp:262
+#: ../src/extension/extension.cpp:266
msgid "there was no name defined for it."
msgstr "hierfür kein Name definiert wurde."
-#: ../src/extension/extension.cpp:266
+#: ../src/extension/extension.cpp:270
msgid "the XML description of it got lost."
msgstr "die zugehörige XML-Beschreibung nicht auffindbar ist."
-#: ../src/extension/extension.cpp:270
+#: ../src/extension/extension.cpp:274
msgid "no implementation was defined for the extension."
msgstr "für diese Erweiterung keine Implementierung existiert."
#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
-#: ../src/extension/extension.cpp:277
+#: ../src/extension/extension.cpp:281
msgid "a dependency was not met."
msgstr "eine Abhängigkeit nicht aufgelöst werden konnte."
-#: ../src/extension/extension.cpp:297
+#: ../src/extension/extension.cpp:301
msgid "Extension \""
msgstr "Erweiterung »"
-#: ../src/extension/extension.cpp:297
+#: ../src/extension/extension.cpp:301
msgid "\" failed to load because "
msgstr "«: Laden fehlgeschlagen, da "
-#: ../src/extension/extension.cpp:624
+#: ../src/extension/extension.cpp:628
#, c-format
msgid "Could not create extension error log file '%s'"
msgstr "Fehlerprotokolldatei »%s« konnte nicht erweitert oder erzeugt werden."
-#: ../src/extension/extension.cpp:727
+#: ../src/extension/extension.cpp:736
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: ../src/extension/extension.cpp:728
+#: ../src/extension/extension.cpp:737
msgid "ID:"
msgstr "Kennung:"
-#: ../src/extension/extension.cpp:729
+#: ../src/extension/extension.cpp:738
msgid "State:"
msgstr "Status:"
-#: ../src/extension/extension.cpp:729
+#: ../src/extension/extension.cpp:738
msgid "Loaded"
msgstr "Geladen"
-#: ../src/extension/extension.cpp:729
+#: ../src/extension/extension.cpp:738
msgid "Unloaded"
msgstr "Nicht geladen"
-#: ../src/extension/extension.cpp:729
+#: ../src/extension/extension.cpp:738
msgid "Deactivated"
msgstr "Deaktiviert"
-#: ../src/extension/extension.cpp:760
+#: ../src/extension/extension.cpp:778
msgid ""
"Currently there is no help available for this Extension. Please look on the "
"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
@@ -5338,7 +5211,7 @@ msgstr ""
"Inkscape Webseite oder wenden Sie sich an die Mailing List wenn Sie Fragen "
"bezüglich dieser Erweiterung haben."
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1014
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1018
msgid ""
"Inkscape has received additional data from the script executed. The script "
"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
@@ -5371,8 +5244,8 @@ msgstr "Adaptiver Schwellwert"
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:76
#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:453
#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:151 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:133
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:147
@@ -5385,8 +5258,8 @@ msgstr "Breite:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:42
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:69
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:77
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
msgid "Height:"
msgstr "Höhe:"
@@ -5394,7 +5267,7 @@ msgstr "Höhe:"
#. Label
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1044
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:357
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1172
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:927
#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:12
@@ -5455,9 +5328,9 @@ msgstr "Rauschen hinzufügen"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1585
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:241
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2507
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2586
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2608
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2687
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5
@@ -5506,7 +5379,7 @@ msgstr "Unschärfe"
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2564
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2665
msgid "Radius:"
msgstr "Radius:"
@@ -5827,7 +5700,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2554
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2655
#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:112
msgid "Opacity:"
msgstr "Deckkraft:"
@@ -6219,13 +6092,13 @@ msgstr "Hervorhebungsfarbe:"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:202
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:79
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:112
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:363
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:507
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:877
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:243
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:362
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:506
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:601
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:724
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:876
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:980
#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:54
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:80
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:90
@@ -6281,9 +6154,9 @@ msgstr "Saubere Kanten"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:127
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:262
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:337
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:342
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:237
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341
msgid "Strength:"
msgstr "Stärke:"
@@ -6316,7 +6189,7 @@ msgstr "Mischen:"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1423
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1596
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1602
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:706
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63
#: ../src/filter-enums.cpp:54
msgid "Darken"
@@ -6333,9 +6206,9 @@ msgstr "Verdunkeln"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1415
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1420
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1594
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62
-#: ../src/filter-enums.cpp:53 ../src/ui/dialog/input.cpp:374
+#: ../src/filter-enums.cpp:53 ../src/ui/dialog/input.cpp:382
msgid "Screen"
msgstr "Screen"
@@ -6351,7 +6224,7 @@ msgstr "Screen"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1421
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1595
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1601
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:701
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:60
#: ../src/filter-enums.cpp:52
msgid "Multiply"
@@ -6366,7 +6239,7 @@ msgstr "Multiplizieren"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:335
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1422
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1593
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64
#: ../src/filter-enums.cpp:55
msgid "Lighten"
@@ -6392,9 +6265,9 @@ msgstr "Unscharf eingestellt"
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:75
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:236
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:343
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:235
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:342
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346
msgid "Dilatation:"
msgstr "Erweiterung:"
@@ -6403,9 +6276,9 @@ msgstr "Erweiterung:"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:69
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:237
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:344
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:348
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:236
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:343
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:208
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:282
msgid "Erosion:"
@@ -6414,7 +6287,7 @@ msgstr "Erosion:"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:336
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1205
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1317
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
@@ -6435,7 +6308,7 @@ msgstr "Misch-Typ:"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1586
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1600
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:78
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61
#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
@@ -6520,8 +6393,8 @@ msgstr "Diffuses Licht"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:824
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1113
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:708
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:707
msgid "Lightness:"
msgstr "Helligkeit:"
@@ -6688,7 +6561,7 @@ msgstr "Übersättigung"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:161
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:70
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:85
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:503
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:502
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:136
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:210
msgid "Inverted"
@@ -6758,12 +6631,12 @@ msgid "Identity"
msgstr "Identität"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:428
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:83
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 ../src/filter-enums.cpp:83
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:429
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:500 ../src/filter-enums.cpp:84
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:84
msgid "Discrete"
msgstr "Getrennt"
@@ -6888,7 +6761,7 @@ msgstr "Zu Schwarz oder Weiß ausblenden"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:742
#: ../src/extension/internal/filter/image.h:56
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345
msgid "Level:"
msgstr "Ebene:"
@@ -6897,7 +6770,7 @@ msgid "Fade to:"
msgstr "Ausblenden zu:"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:744
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:492
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:493
@@ -6905,7 +6778,7 @@ msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:745
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:250
msgid "White"
msgstr "Weiß"
@@ -6919,7 +6792,7 @@ msgstr "Graustufen"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:825
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:83
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:240
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
@@ -6928,7 +6801,7 @@ msgid "Customize greyscale components"
msgstr "Anpassen der Graustufen-Komponenten"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:905
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246
msgid "Invert"
msgstr "Invertieren"
@@ -7010,8 +6883,8 @@ msgstr "Rot-Versatz:"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1307
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1310
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1313
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:73 ../src/ui/dialog/tile.cpp:615
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74 ../src/ui/dialog/tile.cpp:618
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:591
msgid "X:"
msgstr "X:"
@@ -7022,8 +6895,8 @@ msgstr "X:"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1308
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1311
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1314
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74 ../src/ui/dialog/tile.cpp:616
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 ../src/ui/dialog/tile.cpp:619
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:677 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:609
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
@@ -7157,8 +7030,8 @@ msgstr "Out"
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:77
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:75
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:125
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:121
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:128
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:127
msgid "Stroke:"
msgstr "Kontur:"
@@ -7183,14 +7056,14 @@ msgstr "Turbulenz:"
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:84
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:193
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:692
msgid "Fractal noise"
msgstr "Fraktales Rauschen"
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:194
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:694 ../src/filter-enums.cpp:35
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 ../src/filter-enums.cpp:35
#: ../src/filter-enums.cpp:117
msgid "Turbulence"
msgstr "Turbulenz"
@@ -7199,7 +7072,7 @@ msgstr "Turbulenz"
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:196
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:64
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:93
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:696
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:695
msgid "Horizontal frequency:"
msgstr "Horizontale Frequenz:"
@@ -7207,7 +7080,7 @@ msgstr "Horizontale Frequenz:"
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:197
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:65
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:94
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:697
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:696
msgid "Vertical frequency:"
msgstr "Vertikale Frequenz:"
@@ -7215,7 +7088,7 @@ msgstr "Vertikale Frequenz:"
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:198
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:66
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:95
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:698
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:697
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:69
msgid "Complexity:"
msgstr "Kompexität:"
@@ -7224,7 +7097,7 @@ msgstr "Kompexität:"
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:199
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:96
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:699
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:698
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:70
msgid "Variation:"
msgstr "Variation:"
@@ -7244,7 +7117,7 @@ msgstr "Aufraumodus"
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:192
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:60
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:692
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:691
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:64
msgid "Turbulence type:"
msgstr "Turbulenz-Typ:"
@@ -7412,9 +7285,9 @@ msgid "Noise Fill"
msgstr "Rauschen"
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:59
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:691
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:746
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:690
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:747
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
@@ -7469,7 +7342,7 @@ msgid "Dented"
msgstr "Verbeult"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:700
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:699
msgid "Noise reduction:"
msgstr "Rauschminderung:"
@@ -7496,202 +7369,202 @@ msgstr "Kornmischung:"
msgid "Chromo effect with customizable edge drawing and graininess"
msgstr "Chromeffekt mit anpassbarer Kantenzeichnung und Körnigkeit"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:233
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:232
msgid "Cross Engraving"
msgstr "Kreuzgravur"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:235
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:338
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:234
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:337
msgid "Clean-up:"
msgstr "Bereinigen:"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:398
msgid "Length:"
msgstr "Länge:"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:248
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:247
msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines"
msgstr "Konvertiere Bild in eine Gravur aus vertikalen und horizontalen Linien"
# not sure here -cm-
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:332
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:331
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1048
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1923
msgid "Drawing"
msgstr "Zeichnung"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336 ../src/splivarot.cpp:2010
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:335 ../src/splivarot.cpp:1983
msgid "Simplify"
msgstr "Vereinfachen"
# Name des Effekte-submenü, das alle Bitmap-Effekte beinhaltet.
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:339
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:710
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:338
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709
msgid "Erase:"
msgstr "Radieren:"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340
msgid "Smoothness"
msgstr "Glattheit"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:344
msgid "Melt"
msgstr "Schmelz:"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:350
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:712
msgid "Fill color"
msgstr "Füllfarbe"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:352
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:715
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714
msgid "Image on fill"
msgstr "Bild als Füllung"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:355
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:354
msgid "Stroke color"
msgstr "Konturfarbe"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:355
msgid "Image on stroke"
msgstr "Bild als Kontur"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:367
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:366
msgid "Convert images to duochrome drawings"
msgstr "Konvertiert Bilder nach Duochrome-Zeichnungen"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:495
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:494
msgid "Electrize"
msgstr "Elektrisieren"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:977
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:496
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:590
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976
msgid "Simplify:"
msgstr "Vereinfachen:"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:853
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:852
msgid "Effect type:"
msgstr "Effekt-Typ:"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:502
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:861
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:501
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:860
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:975
msgid "Levels:"
msgstr "Ebenen:"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:511
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:510
msgid "Electro solarization effects"
msgstr "Elektro-Solarisationseffekt"
# not sure here -cm-
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:585
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:584
msgid "Neon Draw"
msgstr "Neonzeichnung"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:587
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:586
msgid "Line type:"
msgstr "Linientyp:"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:588
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:587
msgid "Smoothed"
msgstr "Geglättet"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:589
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:588
msgid "Contrasted"
msgstr "Abgestochen"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591
msgid "Line width:"
msgstr "Linienstärke:"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:594
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:862
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:861
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
msgid "Blend mode:"
msgstr "Mischmodus:"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:606
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:605
msgid "Posterize and draw smooth lines around color shapes"
msgstr "Posterisiere und zeichne weicle Linien um farbige Formen herum"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:688
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:687
msgid "Point Engraving"
msgstr "Punkt-Gravur"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:701
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:700
msgid "Noise blend:"
msgstr "Rauschmischung:"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:708
msgid "Grain lightness:"
msgstr "Körnige Helligkeit:"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:711
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:710
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:343
msgid "Blur:"
msgstr "Unschärfe:"
# !!! correct?
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:716
msgid "Points color"
msgstr "Punktfarbe"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:719
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718
msgid "Image on points"
msgstr "Bild auf Punkten"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:729
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:728
msgid "Convert image to a transparent point engraving"
msgstr "Konvertiert das Bild in eine transparente Punkt-Gravur"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:851
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:850
msgid "Poster Paint"
msgstr "Poster-Malen"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:857
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:856
msgid "Transfer type:"
msgstr "Transfer-Typ:"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:858
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:857
msgid "Poster"
msgstr "Poster"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:859
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:858
msgid "Painting"
msgstr "Gemälde"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:869
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:868
msgid "Simplify (primary):"
msgstr "Vereinfachen (Primär):"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:870
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:869
msgid "Simplify (secondary):"
msgstr "Vereinfachen (Sekundär):"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:871
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:870
msgid "Pre-saturation:"
msgstr "Vor-Sättigung:"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:872
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:871
msgid "Post-saturation:"
msgstr "Nach-Sättigung:"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:873
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:872
msgid "Simulate antialiasing"
msgstr "Simuliere Kantenglättung"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:881
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:880
msgid "Poster and painting effects"
msgstr "Poster und Gemäldeeffekt"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:974
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:973
msgid "Posterize Basic"
msgstr "Posterisations-Basis"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:985
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:984
msgid "Simple posterizing effect"
msgstr "Einfacher Posterisationseffekt"
@@ -7819,8 +7692,8 @@ msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2504
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1002 ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:129
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2605
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:129
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:162 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:203
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:273 ../share/extensions/extrude.inx.h:2
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
@@ -7967,7 +7840,7 @@ msgid "Render"
msgstr "Rendern"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:212
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1822
msgid "Grids"
@@ -8005,64 +7878,64 @@ msgstr "LaTeX-PSTricks-Datei"
msgid "LaTeX Print"
msgstr "LaTeX-Druck"
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2416
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2445
msgid "OpenDocument Drawing Output"
msgstr "OpenDocument-Zeichnungsausgabe"
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2421
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2450
msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
msgstr "OpenDocument-Zeichnung (*.odg)"
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2451
msgid "OpenDocument drawing file"
msgstr "OpenDocument-Zeichnungsdatei"
#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:70
msgid "media box"
msgstr "Medienrahmen"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:70
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:71
msgid "crop box"
msgstr "Maskenrahmen"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:71
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
msgid "trim box"
msgstr "Endformatrahmen"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:73
msgid "bleed box"
msgstr "Ausschnittrahmen"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:73
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:74
msgid "art box"
msgstr "Objektrahmen"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:85
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
msgid "Select page:"
msgstr "Seite auswählen:"
#. Display total number of pages
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
#, c-format
msgid "out of %i"
msgstr "von %i"
#. Crop settings
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:110
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111
msgid "Clip to:"
msgstr "Beschneide zu:"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:121
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
msgid "Page settings"
msgstr "Seiteneinstellungen"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
msgstr "Präzision zur Annäherung an gradient meshes:"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:124
msgid ""
"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
"and slow performance."
@@ -8070,77 +7943,77 @@ msgstr ""
"<b>Hinweis</b>: Die Präzision zu hoch einzustellen kann zu einem großen SVG "
"und schlechter Performance führen."
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:133
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:134
msgid "rough"
msgstr "rau"
#. Text options
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:137
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:138
msgid "Text handling:"
msgstr "Behandlung von Text:"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:139
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:140
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:141
msgid "Import text as text"
msgstr "Fließtext in Text umwandeln"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:141
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:142
msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
msgstr "PDF-Fonts durch namenähnlichste installierte Fonts ersetzen"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:144
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:145
msgid "Embed images"
msgstr "Alle Bilder einbetten"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:146
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:147
msgid "Import settings"
msgstr "Importeinstellungen"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:246
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:255
msgid "PDF Import Settings"
msgstr "PDF-Importeinstellungen"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:391
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:400
msgctxt "PDF input precision"
msgid "rough"
msgstr "rau"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:392
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:401
msgctxt "PDF input precision"
msgid "medium"
msgstr "Mittel"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:402
msgctxt "PDF input precision"
msgid "fine"
msgstr "fein"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:394
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:403
msgctxt "PDF input precision"
msgid "very fine"
msgstr "sehr fein"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:762
msgid "PDF Input"
msgstr "PDF einlesen"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767
msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:768
msgid "Adobe Portable Document Format"
msgstr "Adobe Portable Document Format"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:775
msgid "AI Input"
msgstr "AI einlesen"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:780
msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
msgstr "Adobe Illustrator 9.0 und neuer (*.ai)"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:781
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
msgstr "Mit Adobe Illustrator 9.0 oder neuer gespeicherte Dateien öffnen"
@@ -8232,11 +8105,11 @@ msgstr "WordPerfect-Grafik (*.wpg)"
msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
msgstr "Vektorgrafik-Format von Corel WordPerfect"
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:254
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:269
msgid "Live preview"
msgstr "Vorschau"
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:254
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:269
msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
msgstr "Ist Vorschau des Effekts auf Leinwand aktiv?"
@@ -8246,59 +8119,59 @@ msgstr ""
"Die automatische Ermittlung des Formats ist fehlgeschlagen. Die Datei wird "
"als SVG-Dokument geöffnet."
-#: ../src/file.cpp:155
+#: ../src/file.cpp:151
msgid "default.svg"
msgstr "default.de.svg"
-#: ../src/file.cpp:286
+#: ../src/file.cpp:282
msgid "Broken links have been changed to point to existing files."
msgstr ""
"Defekte Verknüpfungen wurden geändert, um vorhandene Dateien zu verweisen."
-#: ../src/file.cpp:297 ../src/file.cpp:1223
+#: ../src/file.cpp:293 ../src/file.cpp:1216
#, c-format
msgid "Failed to load the requested file %s"
msgstr "Laden der gewünschten Datei %s fehlgeschlagen"
-#: ../src/file.cpp:323
+#: ../src/file.cpp:319
msgid "Document not saved yet. Cannot revert."
msgstr "Dokument noch nicht gespeichtert. Kann nicht zurücksetzen."
-#: ../src/file.cpp:329
+#: ../src/file.cpp:325
#, c-format
msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?"
msgstr ""
"Änderungen gehen verloren! Sind Sie sicher, dass Sie das Dokument %s erneut "
"laden möchten?"
-#: ../src/file.cpp:358
+#: ../src/file.cpp:354
msgid "Document reverted."
msgstr "Dokument zurückgesetzt."
-#: ../src/file.cpp:360
+#: ../src/file.cpp:356
msgid "Document not reverted."
msgstr "Dokument nicht zurückgesetzt."
-#: ../src/file.cpp:510
+#: ../src/file.cpp:506
msgid "Select file to open"
msgstr "Wählen Sie die zu öffnende Datei"
-#: ../src/file.cpp:594
+#: ../src/file.cpp:590
msgid "Clean up document"
msgstr "Dokument bereinigen"
-#: ../src/file.cpp:599
+#: ../src/file.cpp:595
#, c-format
msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
msgstr[0] "<b>%i</b> überflüssiges Element aus &lt;defs&gt; entfernt."
msgstr[1] "<b>%i</b> überflüssige Elemente aus &lt;defs&gt; entfernt."
-#: ../src/file.cpp:604
+#: ../src/file.cpp:600
msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
msgstr "Keine überflüssigen Elemente in &lt;defs&gt;."
-#: ../src/file.cpp:635
+#: ../src/file.cpp:631
#, c-format
msgid ""
"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been "
@@ -8307,12 +8180,12 @@ msgstr ""
"Keine vorhandene Erweiterung von Inkscape kann das Dokument (%s) sichern. "
"Dies Ursache dafür ist möglicherweise eine unbekannte Dateinamenendung."
-#: ../src/file.cpp:636 ../src/file.cpp:644 ../src/file.cpp:652
-#: ../src/file.cpp:658 ../src/file.cpp:663
+#: ../src/file.cpp:632 ../src/file.cpp:640 ../src/file.cpp:648
+#: ../src/file.cpp:654 ../src/file.cpp:659
msgid "Document not saved."
msgstr "Dokument wurde nicht gespeichert."
-#: ../src/file.cpp:643
+#: ../src/file.cpp:639
#, c-format
msgid ""
"File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
@@ -8320,60 +8193,60 @@ msgstr ""
"Datei %s ist schreibgeschützt! Bitte entfernen Sie den Schreibschutz und "
"versuchen es dann erneut."
-#: ../src/file.cpp:651
+#: ../src/file.cpp:647
#, c-format
msgid "File %s could not be saved."
msgstr "Datei %s konnte nicht gespeichert werden."
-#: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:683
+#: ../src/file.cpp:677 ../src/file.cpp:679
msgid "Document saved."
msgstr "Dokument wurde gespeichert."
#. We are saving for the first time; create a unique default filename
-#: ../src/file.cpp:831 ../src/file.cpp:1386
+#: ../src/file.cpp:827 ../src/file.cpp:1379
#, c-format
msgid "drawing%s"
msgstr "Zeichnung%s"
-#: ../src/file.cpp:837
+#: ../src/file.cpp:833
#, c-format
msgid "drawing-%d%s"
msgstr "Zeichnung-%d%s"
-#: ../src/file.cpp:841
+#: ../src/file.cpp:837
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../src/file.cpp:856
+#: ../src/file.cpp:852
msgid "Select file to save a copy to"
msgstr "Datei wählen, in die eine Kopie gespeichert werden soll"
-#: ../src/file.cpp:858
+#: ../src/file.cpp:854
msgid "Select file to save to"
msgstr "Datei wählen, in die gespeichert werden soll"
-#: ../src/file.cpp:964 ../src/file.cpp:966
+#: ../src/file.cpp:960 ../src/file.cpp:962
msgid "No changes need to be saved."
msgstr "Es müssen keine Änderungen gespeichert werden."
-#: ../src/file.cpp:985
+#: ../src/file.cpp:981
msgid "Saving document..."
msgstr "Dokument wird gespeichert…"
-#: ../src/file.cpp:1220 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1238
+#: ../src/file.cpp:1213 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1238
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
-#: ../src/file.cpp:1270
+#: ../src/file.cpp:1263
msgid "Select file to import"
msgstr "Wählen Sie die zu importierende Datei"
-#: ../src/file.cpp:1408
+#: ../src/file.cpp:1401
msgid "Select file to export to"
msgstr "Wählen Sie die Datei, in die exportiert werden soll"
-#: ../src/file.cpp:1661
+#: ../src/file.cpp:1654
msgid "Import Clip Art"
msgstr "Importiere Clipart"
@@ -8459,7 +8332,7 @@ msgid "Luminance to Alpha"
msgstr "Leuchtkraft zu Alpha"
#. File
-#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2303
+#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2291
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7
msgid "Default"
@@ -8479,15 +8352,15 @@ msgstr "Umbrechen"
# CHECK
#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:490
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:514
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1233
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1771
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:693 ../src/ui/dialog/input.cpp:694
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1485 ../src/ui/dialog/input.cpp:1539
-#: ../src/verbs.cpp:2300 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1799
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 ../src/ui/dialog/input.cpp:1625
+#: ../src/verbs.cpp:2288 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:190
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:48
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20
@@ -8541,7 +8414,7 @@ msgstr "Sichtbare Farben"
msgid "Hue"
msgstr "Farbton"
-#: ../src/flood-context.cpp:232 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
+#: ../src/flood-context.cpp:232 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:229
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
@@ -8899,7 +8772,7 @@ msgstr "Px"
msgid "Percent"
msgstr "Prozent"
-#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
+#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1257
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -9064,69 +8937,69 @@ msgstr ""
"Anlegen von automatischen Sicherungskopien folgender Dokumente "
"fehlgeschlagen:\n"
-#: ../src/interface.cpp:866
+#: ../src/interface.cpp:868
msgctxt "Interface setup"
msgid "Default"
msgstr "Vorgabe"
-#: ../src/interface.cpp:866
+#: ../src/interface.cpp:868
msgid "Default interface setup"
msgstr "Standard Schnittstellen-Setup"
-#: ../src/interface.cpp:867
+#: ../src/interface.cpp:869
msgctxt "Interface setup"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: ../src/interface.cpp:867
+#: ../src/interface.cpp:869
msgid "Setup for custom task"
msgstr "Setup für benutzerdefinierte Aufgabe"
-#: ../src/interface.cpp:868
+#: ../src/interface.cpp:870
msgctxt "Interface setup"
msgid "Wide"
msgstr "Breit"
-#: ../src/interface.cpp:868
+#: ../src/interface.cpp:870
msgid "Setup for widescreen work"
msgstr "Setup für die Breitbild-Arbeit"
-#: ../src/interface.cpp:980
+#: ../src/interface.cpp:982
#, c-format
msgid "Verb \"%s\" Unknown"
msgstr "Verb \"%s\" unbekannt"
-#: ../src/interface.cpp:1022
+#: ../src/interface.cpp:1024
msgid "Open _Recent"
msgstr "Zuletzt _geöffnete Dateien"
# !!! correct?
-#: ../src/interface.cpp:1130 ../src/interface.cpp:1216
-#: ../src/interface.cpp:1319 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:498
+#: ../src/interface.cpp:1132 ../src/interface.cpp:1218
+#: ../src/interface.cpp:1321 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:523
msgid "Drop color"
msgstr "Farbe ablegen"
-#: ../src/interface.cpp:1169 ../src/interface.cpp:1279
+#: ../src/interface.cpp:1171 ../src/interface.cpp:1281
msgid "Drop color on gradient"
msgstr "Keine Zwischenfarben im Farbverlauf"
-#: ../src/interface.cpp:1332
+#: ../src/interface.cpp:1334
msgid "Could not parse SVG data"
msgstr "SVG-Daten konnten nicht analysiert werden"
-#: ../src/interface.cpp:1371
+#: ../src/interface.cpp:1373
msgid "Drop SVG"
msgstr "SVG ablegen"
-#: ../src/interface.cpp:1384
+#: ../src/interface.cpp:1386
msgid "Drop Symbol"
msgstr "Symbol fallenlassen"
-#: ../src/interface.cpp:1415
+#: ../src/interface.cpp:1417
msgid "Drop bitmap image"
msgstr "Bitmap-Bild ablegen"
-#: ../src/interface.cpp:1507
+#: ../src/interface.cpp:1509
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
@@ -9140,160 +9013,160 @@ msgstr ""
"Die Datei existiert bereits in »%s«. Sie zu ersetzen wird ihren Inhalt "
"überschreiben."
-#: ../src/interface.cpp:1514 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
+#: ../src/interface.cpp:1516 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
-#: ../src/interface.cpp:1583
+#: ../src/interface.cpp:1587
msgid "Go to parent"
msgstr "Zum übergeordneten Objekt gehen"
#. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
-#: ../src/interface.cpp:1624
+#: ../src/interface.cpp:1628
msgid "Enter group #%1"
msgstr "Gruppe #%1 beitreten"
#. Item dialog
-#: ../src/interface.cpp:1736 ../src/verbs.cpp:2797
+#: ../src/interface.cpp:1740 ../src/verbs.cpp:2785
msgid "_Object Properties..."
msgstr "Objekt_eigenschaften…"
-#: ../src/interface.cpp:1745
+#: ../src/interface.cpp:1749
msgid "_Select This"
msgstr "_Dies auswählen"
-#: ../src/interface.cpp:1756
+#: ../src/interface.cpp:1760
msgid "Select Same"
msgstr "Das Gleiche auswählen"
#. Select same fill and stroke
-#: ../src/interface.cpp:1766
+#: ../src/interface.cpp:1770
msgid "Fill and Stroke"
msgstr "Füllung und _Kontur"
#. Select same fill color
-#: ../src/interface.cpp:1773
+#: ../src/interface.cpp:1777
msgid "Fill Color"
msgstr "Füllfarbe"
#. Select same stroke color
-#: ../src/interface.cpp:1780
+#: ../src/interface.cpp:1784
msgid "Stroke Color"
msgstr "Konturfarbe"
#. Select same stroke style
-#: ../src/interface.cpp:1787
+#: ../src/interface.cpp:1791
msgid "Stroke Style"
msgstr "Muster der Kontur"
#. Select same stroke style
-#: ../src/interface.cpp:1794
+#: ../src/interface.cpp:1798
msgid "Object type"
msgstr "Objekttyp"
#. Move to layer
-#: ../src/interface.cpp:1801
+#: ../src/interface.cpp:1805
msgid "_Move to layer ..."
msgstr "Verschiebe zu Ebene..."
#. Create link
-#: ../src/interface.cpp:1811
+#: ../src/interface.cpp:1815
msgid "Create _Link"
msgstr "_Verknüpfung erzeugen"
#. Set mask
-#: ../src/interface.cpp:1834
+#: ../src/interface.cpp:1838
msgid "Set Mask"
msgstr "Maskierung setzen"
#. Release mask
-#: ../src/interface.cpp:1845
+#: ../src/interface.cpp:1849
msgid "Release Mask"
msgstr "Maskierung entfernen"
#. Set Clip
-#: ../src/interface.cpp:1856
+#: ../src/interface.cpp:1860
msgid "Set Cl_ip"
msgstr "_Clip setzen"
#. Release Clip
-#: ../src/interface.cpp:1867
+#: ../src/interface.cpp:1871
msgid "Release C_lip"
msgstr "C_lip lösen"
#. Group
-#: ../src/interface.cpp:1878 ../src/verbs.cpp:2436
+#: ../src/interface.cpp:1882 ../src/verbs.cpp:2424
msgid "_Group"
msgstr "_Gruppieren"
-#: ../src/interface.cpp:1949
+#: ../src/interface.cpp:1953
msgid "Create link"
msgstr "Verknüpfung erzeugen"
#. Ungroup
-#: ../src/interface.cpp:1980 ../src/verbs.cpp:2438
+#: ../src/interface.cpp:1984 ../src/verbs.cpp:2426
msgid "_Ungroup"
msgstr "Grupp_ierung aufheben"
#. Link dialog
-#: ../src/interface.cpp:2005
+#: ../src/interface.cpp:2009
msgid "Link _Properties..."
msgstr "Verknüpfungseigenschaften..."
#. Select item
-#: ../src/interface.cpp:2011
+#: ../src/interface.cpp:2015
msgid "_Follow Link"
msgstr "Verknüpfung _folgen"
#. Reset transformations
-#: ../src/interface.cpp:2017
+#: ../src/interface.cpp:2021
msgid "_Remove Link"
msgstr "Verknüpfung en_tfernen"
-#: ../src/interface.cpp:2048
+#: ../src/interface.cpp:2052
msgid "Remove link"
msgstr "Verknüpfung en_tfernen"
#. Image properties
-#: ../src/interface.cpp:2059
+#: ../src/interface.cpp:2063
msgid "Image _Properties..."
msgstr "Bildeigenschaften..."
#. Edit externally
-#: ../src/interface.cpp:2065
+#: ../src/interface.cpp:2069
msgid "Edit Externally..."
msgstr "Extern bearbeiten…"
#. Trace Bitmap
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/interface.cpp:2074 ../src/verbs.cpp:2499
+#: ../src/interface.cpp:2078 ../src/verbs.cpp:2487
msgid "_Trace Bitmap..."
msgstr "Bitmap _vektorisieren…"
-#: ../src/interface.cpp:2084
+#: ../src/interface.cpp:2088
msgctxt "Context menu"
msgid "Embed Image"
msgstr "Bild einbetten"
-#: ../src/interface.cpp:2095
+#: ../src/interface.cpp:2099
msgctxt "Context menu"
msgid "Extract Image..."
msgstr "Bild extrahieren..."
#. Item dialog
#. Fill and Stroke dialog
-#: ../src/interface.cpp:2234 ../src/interface.cpp:2254 ../src/verbs.cpp:2760
+#: ../src/interface.cpp:2238 ../src/interface.cpp:2258 ../src/verbs.cpp:2748
msgid "_Fill and Stroke..."
msgstr "Füllung und _Kontur…"
#. Edit Text dialog
-#: ../src/interface.cpp:2260 ../src/verbs.cpp:2777
+#: ../src/interface.cpp:2264 ../src/verbs.cpp:2765
msgid "_Text and Font..."
msgstr "_Schrift und Text…"
#. Spellcheck dialog
-#: ../src/interface.cpp:2266 ../src/verbs.cpp:2785
+#: ../src/interface.cpp:2270 ../src/verbs.cpp:2773
msgid "Check Spellin_g..."
msgstr "Rechtschreibprüfun_g..."
@@ -9509,7 +9382,7 @@ msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:132
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1047
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:144
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1546
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1919
#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:9
@@ -9521,7 +9394,7 @@ msgid "The index of the current page"
msgstr "Aktuelle Seitenzahl"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1450
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:260
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:54
@@ -9748,7 +9621,7 @@ msgstr "Y-Koordinate eines schwebenden Docks"
msgid "Dock #%d"
msgstr "Andocken #%d"
-#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:955
+#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:967
msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
msgstr ""
"Schrift ohne zugehörige Schriftfamilie wird ignoriert, damit Pango nicht "
@@ -10416,7 +10289,7 @@ msgstr "Bestimmt die Form des Pfad-Start"
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:238
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:193
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:220
msgid "Join:"
msgstr "Verbindungsart:"
@@ -10429,7 +10302,7 @@ msgid "Miter limit:"
msgstr "Gehrungslimit:"
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:239
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:241
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:271
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
msgstr "Maximale Länge der Spitze (in Vielfachen der Konturlinienbreite)"
@@ -10814,7 +10687,7 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
msgstr "Wie viele Konstruktionslinien (Tangenten) gezeichnet werden sollen"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2548
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
msgid "Scale:"
msgstr "Skalierung:"
@@ -10934,6 +10807,15 @@ msgstr "Booleschen Parameter ändern"
msgid "Change enumeration parameter"
msgstr "Aufzählungsparameter ändern"
+#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:62
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194
+msgid "Link to path"
+msgstr "Am Pfad verknüpfen"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:74
+msgid "Select original"
+msgstr "Original auswählen"
+
#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:141
msgid "Change scalar parameter"
msgstr "Skalar-Parameter ändern"
@@ -10950,10 +10832,6 @@ msgstr "Pfad kopieren"
msgid "Paste path"
msgstr "Pfad einfügen"
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194
-msgid "Link to path"
-msgstr "Am Pfad verknüpfen"
-
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:437
msgid "Paste path parameter"
msgstr "Pfadparameter einfügen"
@@ -10966,6 +10844,15 @@ msgstr "Pfadparameter mit Pfad verbinden"
msgid "Change point parameter"
msgstr "Punktparameter ändern"
+#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:226
+#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:238
+msgid ""
+"<b>Stroke width control point</b>: drag to alter the stroke width. <b>Ctrl"
+"+click</b> adds a control point, <b>Ctrl+Alt+click</b> deletes it."
+msgstr ""
+"<b>Kontur mit Kontrollpunkt</b> Ziehen, um die Strichstärke zu verändern. "
+"<b>STRG+Klick</b> fügt Kontrollpunkt hinzu, <b>STRG+Alt+Klick</b> löscht ihn."
+
#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:135
msgid "Change random parameter"
msgstr "Zufallsparameter ändern"
@@ -11091,7 +10978,7 @@ msgid "The ID of the object to export"
msgstr "Kennung des zu exportierenden Objektes"
#: ../src/main.cpp:335 ../src/main.cpp:433
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1467
msgid "ID"
msgstr "Kennung"
@@ -11258,7 +11145,7 @@ msgstr ""
"Verfügbare Optionen:"
#. ## Add a menu for clear()
-#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
+#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:79
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
@@ -11268,11 +11155,11 @@ msgstr "_Neu"
#. " <verb verb-id=\"FileExportToOCAL\" />\n"
#. " <verb verb-id=\"DialogMetadata\" />\n"
-#: ../src/menus-skeleton.h:43 ../src/verbs.cpp:2582 ../src/verbs.cpp:2588
+#: ../src/menus-skeleton.h:43 ../src/verbs.cpp:2570 ../src/verbs.cpp:2576
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../src/menus-skeleton.h:53 ../src/verbs.cpp:2348
+#: ../src/menus-skeleton.h:53 ../src/verbs.cpp:2336
msgid "Paste Si_ze"
msgstr "_Größe einfügen"
@@ -11342,23 +11229,19 @@ msgid "_Path"
msgstr "_Pfad"
# !!!
-#: ../src/menus-skeleton.h:273
+#: ../src/menus-skeleton.h:271
msgid "Filter_s"
msgstr "_Filter"
-#: ../src/menus-skeleton.h:279
+#: ../src/menus-skeleton.h:277
msgid "Exte_nsions"
msgstr "E_rweiterungen"
-#: ../src/menus-skeleton.h:286
-msgid "Whiteboa_rd"
-msgstr "Whiteboa_rd"
-
-#: ../src/menus-skeleton.h:290
+#: ../src/menus-skeleton.h:283
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../src/menus-skeleton.h:294
+#: ../src/menus-skeleton.h:287
msgid "Tutorials"
msgstr "Einführungen"
@@ -11776,7 +11659,7 @@ msgid "Open Font License"
msgstr "Open-Font-Lizenz"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
-#: ../src/rdf.cpp:232 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:56
+#: ../src/rdf.cpp:232 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57
msgid "Title:"
msgstr "Title:"
@@ -11859,7 +11742,7 @@ msgstr "Beziehung:"
msgid "Unique URI to a related document"
msgstr "Eindeutige URI zu einem verwandten Dokument."
-#: ../src/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1791
+#: ../src/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1819
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
@@ -12056,7 +11939,7 @@ msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
msgstr "Es wurde <b>nichts</b> gelöscht."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:374 ../src/text-context.cpp:1008
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:75
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:278 ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:116
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1193
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1207
@@ -12174,7 +12057,7 @@ msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
msgstr "<b>Text</b> auswählen, um Filter zu entfernen."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1207
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1419
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1443
msgid "Remove filter"
msgstr "Filter entfernen"
@@ -12218,7 +12101,7 @@ msgstr "Keine weiteren Ebenen unter dieser."
msgid "Select <b>object(s)</b> to move."
msgstr "<b>Objekt(e)</b> zum Verschieben auswählen."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1342 ../src/verbs.cpp:2525
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1342 ../src/verbs.cpp:2513
msgid "Move selection to layer"
msgstr "Auswahl zur Ebene verschieben"
@@ -12235,7 +12118,7 @@ msgid "Rotate 90&#176; CW"
msgstr "Um 90&#176; im Uhrzeigersinn rotieren"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1690 ../src/seltrans.cpp:471
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:800
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:888
msgid "Rotate"
msgstr "Drehen"
@@ -12244,7 +12127,7 @@ msgid "Rotate by pixels"
msgstr "Um Pixel rotieren"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2099 ../src/seltrans.cpp:468
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:775
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:863
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
msgid "Scale"
msgstr "Skalieren"
@@ -12262,7 +12145,7 @@ msgid "Move horizontally"
msgstr "Horizontal verschieben"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2145 ../src/selection-chemistry.cpp:2171
-#: ../src/seltrans.cpp:465 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:714
+#: ../src/seltrans.cpp:465 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
@@ -12473,15 +12356,15 @@ msgstr ""
"<b>Objekt(e)</b> auswählen, auf die die Leinwand angepasst werden soll."
#. Fit Page
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3879 ../src/verbs.cpp:2855
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3879 ../src/verbs.cpp:2839
msgid "Fit Page to Selection"
msgstr "Seite in Auswahl einpassen"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3908 ../src/verbs.cpp:2857
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3908 ../src/verbs.cpp:2841
msgid "Fit Page to Drawing"
msgstr "Seite in Zeichnungsgröße einpassen"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3929 ../src/verbs.cpp:2859
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3929 ../src/verbs.cpp:2843
msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
msgstr "Seite in Auswahl oder ganze Zeichnung einpassen"
@@ -12673,7 +12556,7 @@ msgid_plural "; <i>%d filtered objects</i> "
msgstr[0] "; <i>%d gefiltertes Objekt</i>"
msgstr[1] "; <i>%d gefilterte Objekte</i>"
-#: ../src/seltrans.cpp:474 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:858
+#: ../src/seltrans.cpp:474 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:946
msgid "Skew"
msgstr "Scheren"
@@ -12794,7 +12677,7 @@ msgid "<b>Arc</b>"
msgstr "<b>Kreisbogen</b>"
#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:234
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:232
#, c-format
msgid "Flow region"
msgstr "Fließtext-Bereich"
@@ -12803,7 +12686,7 @@ msgstr "Fließtext-Bereich"
#. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:423
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:420
#, c-format
msgid "Flow excluded region"
msgstr "Ausgeschlossenen Bereich umfließen"
@@ -12812,7 +12695,7 @@ msgstr "Ausgeschlossenen Bereich umfließen"
msgid "Create Guides Around the Page"
msgstr "Führungslinien an Seitenrändern erstellen"
-#: ../src/sp-guide.cpp:302 ../src/verbs.cpp:2422
+#: ../src/sp-guide.cpp:302 ../src/verbs.cpp:2410
msgid "Delete All Guides"
msgstr "Führungslinien löschen"
@@ -12866,7 +12749,7 @@ msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
msgstr[0] "<b>Gruppe</b> von <b>%d</b> Objekt"
msgstr[1] "<b>Gruppe</b> von <b>%d</b> Objekten"
-#: ../src/sp-item.cpp:977 ../src/verbs.cpp:212
+#: ../src/sp-item.cpp:977 ../src/verbs.cpp:207
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
@@ -12939,7 +12822,7 @@ msgid "<b>Polygon</b>"
msgstr "<b>Polygon</b>"
# !!!
-#: ../src/sp-polyline.cpp:141
+#: ../src/sp-polyline.cpp:140
msgid "<b>Polyline</b>"
msgstr "<b>Linienzug</b>"
@@ -13102,74 +12985,74 @@ msgstr ""
"Eines der ausgewählten Objekte ist <b>kein Pfad</b>. Boole'sche Operation "
"wird nicht ausgeführt."
-#: ../src/splivarot.cpp:910
+#: ../src/splivarot.cpp:913
msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
msgstr ""
"<b>Pfade mit Kontur</b> auswählen, um die Konturlinie in einen Pfad "
"umzuwandeln."
-#: ../src/splivarot.cpp:1263
+#: ../src/splivarot.cpp:1266
msgid "Convert stroke to path"
msgstr "Kontur in Pfad umwandeln"
#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
-#: ../src/splivarot.cpp:1266
+#: ../src/splivarot.cpp:1269
msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
msgstr "<b>Keine Pfade mit Konturlinien</b> in der Auswahl."
-#: ../src/splivarot.cpp:1337
+#: ../src/splivarot.cpp:1340
msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
msgstr ""
"Ausgewähltes Objekt ist <b>kein Pfad</b> - kann es nicht schrumpfen/"
"erweitern."
-#: ../src/splivarot.cpp:1463 ../src/splivarot.cpp:1528
+#: ../src/splivarot.cpp:1436 ../src/splivarot.cpp:1501
msgid "Create linked offset"
msgstr "Verbundenen Versatz erzeugen"
-#: ../src/splivarot.cpp:1464 ../src/splivarot.cpp:1529
+#: ../src/splivarot.cpp:1437 ../src/splivarot.cpp:1502
msgid "Create dynamic offset"
msgstr "Dynamischen Versatz erzeugen"
-#: ../src/splivarot.cpp:1554
+#: ../src/splivarot.cpp:1527
msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
msgstr "<b>Pfad</b> zum Schrumpfen/Erweitern auswählen."
-#: ../src/splivarot.cpp:1767
+#: ../src/splivarot.cpp:1740
msgid "Outset path"
msgstr "Pfad erweitern"
-#: ../src/splivarot.cpp:1767
+#: ../src/splivarot.cpp:1740
msgid "Inset path"
msgstr "Pfad schrumpfen"
-#: ../src/splivarot.cpp:1769
+#: ../src/splivarot.cpp:1742
msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
msgstr "Die Auswahl enthält <b>keine Pfade</b> zum Schrumpfen/Erweitern."
-#: ../src/splivarot.cpp:1931
+#: ../src/splivarot.cpp:1904
msgid "Simplifying paths (separately):"
msgstr "Vereinfache Pfade (getrennt):"
-#: ../src/splivarot.cpp:1933
+#: ../src/splivarot.cpp:1906
msgid "Simplifying paths:"
msgstr "Vereinfache Pfade:"
-#: ../src/splivarot.cpp:1970
+#: ../src/splivarot.cpp:1943
#, c-format
msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
msgstr "%s <b>%d</b> von <b>%d</b> Pfaden vereinfacht…"
-#: ../src/splivarot.cpp:1982
+#: ../src/splivarot.cpp:1955
#, c-format
msgid "<b>%d</b> paths simplified."
msgstr "<b>%d</b> Pfade vereinfacht."
-#: ../src/splivarot.cpp:1996
+#: ../src/splivarot.cpp:1969
msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
msgstr "<b>Pfad</b> zum Vereinfachen auswählen."
-#: ../src/splivarot.cpp:2012
+#: ../src/splivarot.cpp:1985
msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
msgstr "Die Auswahl enthält <b>keine Pfade</b> zum Vereinfachen."
@@ -13205,19 +13088,19 @@ msgstr ""
"%s. Ziehen, Klicken oder Klicken und Scrollen zum Sprühen in einen "
"<b>Einzelpfad</b> der ersten Auswahl."
-#: ../src/spray-context.cpp:683
+#: ../src/spray-context.cpp:670
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
msgstr "<b>Nichts ausgewählt!</b> Wähle Objekte zum Sprühen aus."
-#: ../src/spray-context.cpp:758 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:183
+#: ../src/spray-context.cpp:745 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:183
msgid "Spray with copies"
msgstr "Sprühen mit Kopien"
-#: ../src/spray-context.cpp:762 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:190
+#: ../src/spray-context.cpp:749 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:190
msgid "Spray with clones"
msgstr "Sprühen mit Klonen"
-#: ../src/spray-context.cpp:766
+#: ../src/spray-context.cpp:753
msgid "Spray in single path"
msgstr "Sprühen in einen einzelnen Pfad"
@@ -13268,7 +13151,7 @@ msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
msgstr ""
"Der Fließtext muss <b>sichtbar</b> sein, um einem Pfad zugewiesen zu werden."
-#: ../src/text-chemistry.cpp:183 ../src/verbs.cpp:2442
+#: ../src/text-chemistry.cpp:183 ../src/verbs.cpp:2430
msgid "Put text on path"
msgstr "Text an Pfad ausrichten"
@@ -13280,7 +13163,7 @@ msgstr "Einen <b>Text-Pfad</b> zum Trennen vom Pfad auswählen."
msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
msgstr "<b>Kein Text-Pfad</b> in der Auswahl vorhanden."
-#: ../src/text-chemistry.cpp:219 ../src/verbs.cpp:2444
+#: ../src/text-chemistry.cpp:219 ../src/verbs.cpp:2432
msgid "Remove text from path"
msgstr "Text wird von Pfad getrennt"
@@ -13881,13 +13764,13 @@ msgstr "_Lizenz"
#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
#. should be in UTF-*8..
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:156
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:165
msgid "about.svg"
msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:415
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Adib Taraben (theadib@yahoo.com)\n"
@@ -13984,53 +13867,53 @@ msgid "_Treat selection as group: "
msgstr "Auswahl als Gruppe behandeln:"
#. Align
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 ../src/verbs.cpp:2877
-#: ../src/verbs.cpp:2878
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 ../src/verbs.cpp:2861
+#: ../src/verbs.cpp:2862
msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
msgstr "Rechte Objektkanten an linker Seite der Verankerung ausrichten"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 ../src/verbs.cpp:2879
-#: ../src/verbs.cpp:2880
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 ../src/verbs.cpp:2863
+#: ../src/verbs.cpp:2864
msgid "Align left edges"
msgstr "Linke Kanten ausrichten"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 ../src/verbs.cpp:2881
-#: ../src/verbs.cpp:2882
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 ../src/verbs.cpp:2865
+#: ../src/verbs.cpp:2866
msgid "Center on vertical axis"
msgstr "Vertikal zentrieren"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930 ../src/verbs.cpp:2883
-#: ../src/verbs.cpp:2884
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930 ../src/verbs.cpp:2867
+#: ../src/verbs.cpp:2868
msgid "Align right sides"
msgstr "Rechte Kanten ausrichten"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933 ../src/verbs.cpp:2885
-#: ../src/verbs.cpp:2886
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933 ../src/verbs.cpp:2869
+#: ../src/verbs.cpp:2870
msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
msgstr "Linke Objektkanten an rechter Seite der Verankerung ausrichten"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:936 ../src/verbs.cpp:2887
-#: ../src/verbs.cpp:2888
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:936 ../src/verbs.cpp:2871
+#: ../src/verbs.cpp:2872
msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
msgstr "Objektunterkanten an Oberkante der Verankerung ausrichten"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939 ../src/verbs.cpp:2889
-#: ../src/verbs.cpp:2890
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939 ../src/verbs.cpp:2873
+#: ../src/verbs.cpp:2874
msgid "Align top edges"
msgstr "Oberkanten ausrichten"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942 ../src/verbs.cpp:2891
-#: ../src/verbs.cpp:2892
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942 ../src/verbs.cpp:2875
+#: ../src/verbs.cpp:2876
msgid "Center on horizontal axis"
msgstr "Zentren horizontal ausrichten"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945 ../src/verbs.cpp:2893
-#: ../src/verbs.cpp:2894
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945 ../src/verbs.cpp:2877
+#: ../src/verbs.cpp:2878
msgid "Align bottom edges"
msgstr "Unterkanten ausrichten"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:948 ../src/verbs.cpp:2895
-#: ../src/verbs.cpp:2896
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:948 ../src/verbs.cpp:2879
+#: ../src/verbs.cpp:2880
msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
msgstr "Objektoberkanten an Unterkante der Verankerung ausrichten"
@@ -14150,26 +14033,26 @@ msgid "Smallest object"
msgstr "Kleinstes Objekt"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1049
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1550 ../src/verbs.cpp:174
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1550 ../src/verbs.cpp:169
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1927
#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:18
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:33
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:40
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:138
msgid "Edit profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:41
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:53
msgid "Profile name:"
msgstr "Profilname:"
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:60
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:80
msgid "Save"
msgstr "_Speichern"
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:114
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:134
msgid "Add profile"
msgstr "Profil hinzufügen"
@@ -14213,72 +14096,72 @@ msgstr "Füllfarbe aus der Farbfelder-Palette auswählen"
msgid "Messages"
msgstr "Meldungen"
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:47
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:47
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:182
msgid "_Clear"
msgstr "_Leeren"
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:48
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:87 ../src/ui/dialog/messages.cpp:48
msgid "Capture log messages"
msgstr "Fehlerprotokoll mitschreiben"
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:87
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:91
msgid "Release log messages"
msgstr "Fehlerprotokoll verwerfen"
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:88
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:152
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:89
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153
msgid "License"
msgstr "Nutzungsbedingungen - Lizenz"
# !!!
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:126
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:763
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:960
msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
msgstr "<b>Dublin-Core-Entities</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:168
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:799
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1022
msgid "<b>License</b>"
msgstr "<b>Lizenz</b>"
#. ---------------------------------------------------------------
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
msgid "Show page _border"
msgstr "_Rand der Seite anzeigen"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
msgid "If set, rectangular page border is shown"
msgstr "Wenn gesetzt, dann wird ein rechteckiger Seitenrand gezeigt"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
msgid "Border on _top of drawing"
msgstr "Rand im _Vordergrund anzeigen"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
msgid "If set, border is always on top of the drawing"
msgstr "Wenn gesetzt, dann ist der Rand immmer im Vordergrund"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
msgid "_Show border shadow"
msgstr "Rand_schatten anzeigen"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
msgstr ""
"Wenn gesetzt, dann zeigt der Seitenrand einen Schatten an der rechten und "
"unteren Seite"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
msgid "Back_ground color:"
msgstr "Hintergrundfarbe:"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
msgid ""
"Color of the page background. Note: transparency setting ignored while "
"editing but used when exporting to bitmap."
@@ -14287,82 +14170,82 @@ msgstr ""
"während der Bearbeitung ignoriert, aber genutzt, wenn es als Bitmap "
"exportiert wird."
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
msgid "Border _color:"
msgstr "_Randfarbe:"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
msgid "Page border color"
msgstr "Randfarbe der Zeichenfläche"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
msgid "Color of the page border"
msgstr "Randfarbe der Zeichenfläche"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
msgid "Default _units:"
msgstr "_Standard-Einheiten:"
#. ---------------------------------------------------------------
#. General snap options
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
msgid "Show _guides"
msgstr "_Führungslinien anzeigen"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
msgid "Show or hide guides"
msgstr "Führungslinien anzeigen oder ausblenden"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115
msgid "Guide co_lor:"
msgstr "F_arbe der Führungslinien:"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115
msgid "Guideline color"
msgstr "Farbe der Führungslinien"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115
msgid "Color of guidelines"
msgstr "Farbe der Führungslinien"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
msgid "_Highlight color:"
msgstr "_Hervorhebungsfarbe:"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
msgid "Highlighted guideline color"
msgstr "Farbe der hervorgehobenen Führungslinien"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
msgstr "Farbe der Führungslinie falls unter dem Mauszeiger"
#. ---------------------------------------------------------------
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
msgid "Snap _distance"
msgstr "Einrastabstand"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
msgid "Snap only when _closer than:"
msgstr "Nur einrasten, wenn _näher als:"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128
msgid "Always snap"
msgstr "Immer einrasten"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
msgstr "Einrastabstand in Bildschirmpixeln, um an Objekten einzurasten"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
msgstr ""
"Wenn gesetzt, dann rasten Objekte am nahesten Objekt ein, unabhängig von der "
"Entfernung"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
msgid ""
"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
"specified below"
@@ -14371,25 +14254,25 @@ msgstr ""
"definierten Reichweite sind."
#. Options for snapping to grids
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
msgid "Snap d_istance"
msgstr "Einrastabstand:"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
msgid "Snap only when c_loser than:"
msgstr "Nur einrasten, wenn _näher als:"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
msgstr "Einrastabstand in Bildschirmpixeln, um in das Gitter einzurasten"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124
msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
msgstr ""
"Wenn gesetzt, dann rasten Objekte an der nahesten Gitterslinie ein, "
"unabhängig von der Entfernung"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125
msgid ""
"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
"specified below"
@@ -14398,25 +14281,25 @@ msgstr ""
"Reichweite sind."
#. Options for snapping to guides
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128
msgid "Snap dist_ance"
msgstr "Einrastabstand"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128
msgid "Snap only when close_r than:"
msgstr "Nur einrasten, wenn _näher als:"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:127
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
msgstr "Einrastabstand in Bildschirmpixeln, um an Führungslinien einzurasten"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:127
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129
msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
msgstr ""
"Objekte rasten immer an der nächsten Führungslinie ein, unabhängig von der "
"Entfernung"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130
msgid ""
"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
"below"
@@ -14425,116 +14308,116 @@ msgstr ""
"Reichweite sind."
#. ---------------------------------------------------------------
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133
msgid "Snap to clip paths"
msgstr "An Ausschneidepfaden einrasten"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133
msgid "When snapping to paths, then also try snapping to clip paths"
msgstr ""
"Neben dem Einrasten an Pfaden, auch versuchen an Ausschbeidepfaden "
"einzurasten"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134
msgid "Snap to mask paths"
msgstr "An Maskierungspfaden einrasten"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134
msgid "When snapping to paths, then also try snapping to mask paths"
msgstr ""
"Neben dem Einrasten an Pfaden, auch versuchen an Maskierungspfaden "
"einzurasten"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135
msgid "Snap perpendicularly"
msgstr "Senkrecht einrasten"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135
msgid ""
"When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly"
msgstr ""
"Neben dem Einrasten an Pfaden oder Führungslinien, auch versuchen senkrecht "
"einzurasten"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136
msgid "Snap tangentially"
msgstr "Tangential einrasten"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136
msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping tangentially"
msgstr ""
"Neben dem Einrasten an Pfaden oder Führungslinien, auch versuchen tangential "
"einzurasten"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139
msgctxt "Grid"
msgid "_New"
msgstr "_Neu"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139
msgid "Create new grid."
msgstr "Neues Gitter erzeugen."
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:140
msgctxt "Grid"
msgid "_Remove"
msgstr "_Entfernen"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:140
msgid "Remove selected grid."
msgstr "Ausgewähltes Gitter entfernen."
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831
msgid "Guides"
msgstr "Führungslinien"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 ../src/verbs.cpp:2692
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 ../src/verbs.cpp:2680
msgid "Snap"
msgstr "Einrasten"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:151
msgid "Scripting"
msgstr "Skripte"
# !!!
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Allgemein</b>"
# !!!
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313
msgid "<b>Color</b>"
msgstr "<b>Farbe</b>"
# !!!
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
msgid "<b>Border</b>"
msgstr "<b>Rand</b>"
# !!!
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
msgid "<b>Page Size</b>"
msgstr "<b>Seitengröße</b>"
# !!!
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:350
msgid "<b>Guides</b>"
msgstr "<b>Führungslinien</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:368
msgid "<b>Snap to objects</b>"
msgstr "<b>An Objekten einrasten</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:306
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:370
msgid "<b>Snap to grids</b>"
msgstr "<b>Am Gitter einrasten</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372
msgid "<b>Snap to guides</b>"
msgstr "<b>An Führungslinien einrasten</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:374
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Verschiedenes</b>"
@@ -14542,132 +14425,132 @@ msgstr "<b>Verschiedenes</b>"
#. Inkscape::GC::release(defsRepr);
#. inform the document, so we can undo
#. Color Management
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:423 ../src/verbs.cpp:2871
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:487 ../src/verbs.cpp:2855
msgid "Link Color Profile"
msgstr "Farb-Profil verknüpfen"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:524
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:588
msgid "Remove linked color profile"
msgstr "Verknüpftes Farb-Profil entfernen"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:537
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:601
msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
msgstr "<b>Verknüpfte Farb-Profile:</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:539
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:603
msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
msgstr "<b>Verfügbare Farb-Profile:</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:541
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:605
msgid "Link Profile"
msgstr "Profil verknüpfen"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:544
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:608
msgid "Unlink Profile"
msgstr "Profil entknüpfen"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:573
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:686
msgid "Profile Name"
msgstr "Profil-Name"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:609
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:722
msgid "External scripts"
msgstr "Externe Scripte"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:610
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:723
msgid "Embedded scripts"
msgstr "Eingebettete Scripte"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:615
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:728
msgid "<b>External script files:</b>"
msgstr "<b>Externe Script-Dateien:</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:730
msgid "Add the current file name or browse for a file"
msgstr ""
"Fügen Sie den aktuellen Dateinamen hinzu oder suchen Sie nach einer Datei"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:620
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:659
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:326
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:733
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:811
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:334
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:646
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:798
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:654
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:806
msgid "<b>Embedded script files:</b>"
msgstr "<b>Eingebettete Script-Dateien:</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:656
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:808
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:692
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:875
msgid "Script id"
msgstr "Skript id"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:698
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:881
msgid "<b>Content:</b>"
msgstr "<b>Inhalt:</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:781
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:998
msgid "_Save as default"
msgstr "Zur Vorgabe machen"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:782
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:999
msgid "Save this metadata as the default metadata"
msgstr "Metadaten als Standard-Metadaten abspeichern"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:783
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1000
msgid "Use _default"
msgstr "Standardeinstellungen benutzen"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:784
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1001
msgid "Use the previously saved default metadata here"
msgstr "Verwenden Sie hier die zuvor gespeicherte Standardmetadaten"
#. inform the document, so we can undo
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:834
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1074
msgid "Add external script..."
msgstr "Füge externes Script hinzu..."
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:873
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1113
msgid "Select a script to load"
msgstr "Skript zum Laden auswählen"
#. inform the document, so we can undo
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:901
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1141
msgid "Add embedded script..."
msgstr "Füge eingebettetes Script hinzu..."
#. inform the document, so we can undo
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:932
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1172
msgid "Remove external script"
msgstr "Lösche externes Script"
#. inform the document, so we can undo
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:966
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1206
msgid "Remove embedded script"
msgstr "Eingebettetes Script entfernen"
#. TODO repr->set_content(_EmbeddedContent.get_buffer()->get_text());
#. inform the document, so we can undo
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1066
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1306
msgid "Edit embedded script"
msgstr "Eingebettetes Script bearbeiten"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1149
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1389
msgid "<b>Creation</b>"
msgstr "<b>Erzeugen</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1150
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1390
msgid "<b>Defined grids</b>"
msgstr "<b>Definierte Gitter</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1378
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1618
msgid "Remove grid"
msgstr "Gitter entfernen"
@@ -14675,8 +14558,8 @@ msgstr "Gitter entfernen"
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:289
-#: ../src/verbs.cpp:308 ../share/extensions/color_custom.inx.h:7
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:284
+#: ../src/verbs.cpp:303 ../share/extensions/color_custom.inx.h:7
#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6
#: ../share/extensions/dots.inx.h:7
@@ -14869,20 +14752,20 @@ msgstr "Zeige Vorschau"
msgid "No file selected"
msgstr "Keine Datei ausgewählt"
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:62
msgid "_Fill"
msgstr "_Füllen"
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:60
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:63
msgid "Stroke _paint"
msgstr "_Farbe der Kontur"
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:61
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:64
msgid "Stroke st_yle"
msgstr "_Muster der Kontur"
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:487
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:511
msgid ""
"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
"one of the color components. Each column determines how much of each color "
@@ -14894,91 +14777,91 @@ msgstr ""
"Einfluß der jeweiligen Eingangskomponente. Die letzte Spalte gibt einen "
"konstanten Grundwert der Ausgangskomponenten vor. "
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:597
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:621
msgid "Image File"
msgstr "Bild-Datei"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:600
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:624
msgid "Selected SVG Element"
msgstr "Gewähltes SVG Element"
#. TODO: any image, not just svg
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:670
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:694
msgid "Select an image to be used as feImage input"
msgstr "Wählt ein Bild als Eingabe für feBild"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:762
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:786
msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
msgstr "Dieser SVG-Filtereffekt benötigt keine Parameter."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:768
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:792
msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
msgstr "Dieser SVG-Filtereffekt ist noch nicht in Inkscape implementiert."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:980
msgid "Light Source:"
msgstr "Lichtquelle:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:997
msgid "Azimuth"
msgstr "Azimut"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:997
msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
msgstr "Winkel, aus dem das Licht in der XY-Ebene kommt, in °"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:976
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:998
msgid "Elevation"
msgstr "Anhebung"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:976
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:998
msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
msgstr "Winkel, aus dem das Licht in der YZ-Ebene kommt, in °"
#. default x:
#. default y:
#. default z:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:979
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:982
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1004
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:979
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:982
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:985
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1004
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1007
msgid "X coordinate"
msgstr "X-Koordinate"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:979
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:982
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:985
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1004
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1007
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y-Koordinate"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:979
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:982
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:985
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1004
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1007
msgid "Z coordinate"
msgstr "X-Koordinate"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:985
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1007
msgid "Points At"
msgstr "Zeigt auf"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:986
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1008
msgid "Specular Exponent"
msgstr "Glanzpunkt-Exponent"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:986
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1008
msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
msgstr "Exponent bestimmt den Fokus der Lichtquelle"
#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:988
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1010
msgid "Cone Angle"
msgstr "Konuswinkel"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:988
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1010
msgid ""
"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
@@ -14986,111 +14869,111 @@ msgid ""
msgstr ""
"Öffnungswinkel des Lichtkonus. Außerhalb des Konus gibt es kein Licht. "
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1073
msgid "New light source"
msgstr "Neue Lichtquelle"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1092
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1114
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Duplizieren"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1126
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1148
msgid "_Filter"
msgstr "_Filter"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1140
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1164
msgid "R_ename"
msgstr "Umb_enennen"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1269
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1293
msgid "Rename filter"
msgstr "Filter umbenennen"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1306
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1330
msgid "Apply filter"
msgstr "Filter anwenden"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1376
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1400
msgid "filter"
msgstr "Filter"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1383
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1407
msgid "Add filter"
msgstr "Filter hinzufügen"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1435
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1459
msgid "Duplicate filter"
msgstr "Filter duplizieren"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1534
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1558
msgid "_Effect"
msgstr "_Effekt"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1543
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1568
msgid "Connections"
msgstr "Verbindungen"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1681
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1706
msgid "Remove filter primitive"
msgstr "Filterbaustein entfernen"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
msgid "Remove merge node"
msgstr "Zusammengefassten Knoten löschen"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2346
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2414
msgid "Reorder filter primitive"
msgstr "Filterbausteine umordnen"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2398
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2494
msgid "Add Effect:"
msgstr "Effekt hinzufügen:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2399
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2495
msgid "No effect selected"
msgstr "Kein Effekt gewählt"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2400
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2496
msgid "No filter selected"
msgstr "Kein Filter gewählt"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2443
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2542
msgid "Effect parameters"
msgstr "Effektparameter"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2444
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2543
msgid "Filter General Settings"
msgstr "Allgemeine Filtereinstellungen"
#. default x:
#. default y:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2500
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2601
msgid "Coordinates:"
msgstr "Koordinaten:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2500
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2601
msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
msgstr "X-Koordinate der linken Ecke des Ausschnitts, auf den Filter wirkt"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2500
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2601
msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
msgstr "Y-Koordinate der obere Ecke des Ausschnitts, auf den Filter wirkt"
#. default width:
#. default height:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2501
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2602
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensionen:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2501
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2602
msgid "Width of filter effects region"
msgstr "Breite des Filtereffekts"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2501
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2602
msgid "Height of filter effects region"
msgstr "Höhe des Filtereffekts"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2507
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2608
msgid ""
"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
@@ -15102,23 +14985,23 @@ msgstr ""
"für oft verwendete Farboperationen bereitstellen, ohne eine komplette Matrix "
"angeben zu müssen."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2508
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2609
msgid "Value(s):"
msgstr "Wert(e):"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2523
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2563
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2624
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2664
msgid "Operator:"
msgstr "Operator:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2524
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2625
msgid "K1:"
msgstr "K1:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2524
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2525
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2526
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2527
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2625
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2626
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2627
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2628
msgid ""
"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
@@ -15128,38 +15011,38 @@ msgstr ""
"Formel k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 berechnet, wobei i1 und i2 die Werte "
"der Eingangsbildpunkte sind."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2525
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2626
msgid "K2:"
msgstr "K2:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2526
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2627
msgid "K3:"
msgstr "K3:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2527
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2628
msgid "K4:"
msgstr "K4:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2530
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2530
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631
msgid "width of the convolve matrix"
msgstr "Breite der Faltungsmatrix"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2530
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631
msgid "height of the convolve matrix"
msgstr "Höhe der Faltungsmatrix"
#. default x:
#. default y:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2531
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:47
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48
msgid "Target:"
msgstr "Target:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2531
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632
msgid ""
"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
"applied to pixels around this point."
@@ -15167,7 +15050,7 @@ msgstr ""
"X-Koordinate des Zielpunktes der Faltung. Die Faltungsmatrix wirkt auf Pixel "
"um diesen Punkt herum."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2531
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632
msgid ""
"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
"applied to pixels around this point."
@@ -15176,11 +15059,11 @@ msgstr ""
"um diesen Punkt herum."
#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2533
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2634
msgid "Kernel:"
msgstr "Faltungsmatrix:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2533
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2634
msgid ""
"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
@@ -15196,11 +15079,11 @@ msgstr ""
"(entlang der Richtung der Matrixdiagonalen), während eine Matrix mit "
"konstanten Einträgen eine isotrope Unschärfe erzeugt."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2535
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636
msgid "Divisor:"
msgstr "Teiler:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2535
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636
msgid ""
"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
@@ -15212,11 +15095,11 @@ msgstr ""
"erhalten. Ist der Divisor die Summe der Matrixeinträge, so wird das Ergebnis "
"eine gemittelte Farbintensität aufweisen."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2536
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2637
msgid "Bias:"
msgstr "Grundwert:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2536
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2637
msgid ""
"This value is added to each component. This is useful to define a constant "
"value as the zero response of the filter."
@@ -15224,11 +15107,11 @@ msgstr ""
"Dieser Wert wird zu jeder Komponente hinzu addiert. Dies ergibt eine "
"Grundantwort des Filters bei leerer Eingabe."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2537
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2638
msgid "Edge Mode:"
msgstr "Kanten-Modus:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2537
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2638
msgid ""
"Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
@@ -15238,33 +15121,33 @@ msgstr ""
"erweitert wird, damit die Faltungsmatrix bis an die Kanten des Originals "
"angewendet werden kann."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2538
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2639
msgid "Preserve Alpha"
msgstr "Alphawert beibehalten"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2538
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2639
msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
msgstr ""
"Wenn gesetzt, wird der Alphakanal von diesem Filterbaustein nicht "
"beeinflusst."
#. default: white
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2541
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642
msgid "Diffuse Color:"
msgstr "Diffusreflektierende Farbe:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2541
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2574
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2675
msgid "Defines the color of the light source"
msgstr "Definiert die Farbe der Lichtquelle"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2542
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2575
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676
msgid "Surface Scale:"
msgstr "Oberflächenskalierung:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2542
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2575
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676
msgid ""
"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
"channel"
@@ -15272,59 +15155,59 @@ msgstr ""
"Dieser Wert multipliziert die Oberflächenstruktur, die aus dem Alphakanal "
"der Eingabe gewonnen wird."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2543
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2576
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2644
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677
msgid "Constant:"
msgstr "Konstante:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2543
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2576
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2644
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677
msgid "This constant affects the Phong lighting model."
msgstr "Diese Größe beeinflusst die Phong-Beleuchtung."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2544
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2578
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2645
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2679
msgid "Kernel Unit Length:"
msgstr "Größe der Faltungsmatrixeinheit:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2548
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649
msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
msgstr "Dies bestimmt die Stärke des Versatzeffekts."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2549
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2650
msgid "X displacement:"
msgstr "X-Verschiebung:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2549
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2650
msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
msgstr "Farbkomponente, die den Versatz in X-Richtung bestimmt"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2550
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2651
msgid "Y displacement:"
msgstr "Y-Verschiebung:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2550
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2651
msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
msgstr "Farbkomponente, die den Versatz in Y-Richtung bestimmt"
#. default: black
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2553
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654
msgid "Flood Color:"
msgstr "Füllfarbe:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2553
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654
msgid "The whole filter region will be filled with this color."
msgstr "Die gesamte Filterregion wird mit dieser Farbe gefüllt."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2557
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2658
msgid "Standard Deviation:"
msgstr "Standard Abweichung:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2557
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2658
msgid "The standard deviation for the blur operation."
msgstr "Standardabweichung für die Unschärfeoperation"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2563
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2664
msgid ""
"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
"Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
@@ -15332,67 +15215,67 @@ msgstr ""
"Erodieren: \"Verdünnt\" das Eingangsbild.\n"
"Weiten:\"Verdickt\" das Eingangsbild."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2567
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2668
msgid "Source of Image:"
msgstr "Bild-Quelle:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2570
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2671
msgid "Delta X:"
msgstr "Delta X:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2570
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2671
msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
msgstr "Um diesen Betrag wird das Eingangsbild nach rechts verschoben."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2571
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2672
msgid "Delta Y:"
msgstr "Delta Y:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2571
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2672
msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
msgstr "Um diesen Betrag wird das Eingangsbild nach unten verschoben."
#. default: white
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2574
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2675
msgid "Specular Color:"
msgstr "Glanzpunktfarbe:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2577
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2678
#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
msgid "Exponent:"
msgstr "Exponent:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2577
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2678
msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
msgstr "Exponent bestimmt Glanzlicht, größer ist \"glänzender\""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2586
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2687
msgid ""
"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
"function."
msgstr "Zeigt an, ob der Filterbaustein Rauschen oder Turbulenz erzeugt."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2587
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2688
msgid "Base Frequency:"
msgstr "Basisfrequenz:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2588
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2689
msgid "Octaves:"
msgstr "Oktaven:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2589
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2690
msgid "Seed:"
msgstr "Startwert:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2589
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2690
msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
msgstr "Startwert des Pseudozufallsgenerators"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2601
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2702
msgid "Add filter primitive"
msgstr "Filterbaustein hinzufügen"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2618
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2719
msgid ""
"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
"multiply, darken and lighten."
@@ -15400,7 +15283,7 @@ msgstr ""
"Der <b>Mischen</b> Filterbaustein sieht 4 Bild-Misch-Modi vor: Screen, "
"Multiplizieren, Verdunkeln und Aufhellen."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2622
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2723
msgid ""
"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
@@ -15410,7 +15293,7 @@ msgstr ""
"die Farben der gerenderten Pixel an. Dies erlaubt Effekte wie Umwandeln in "
"Graustufen, Modifizieren der Sättigung und Änderung des Farbwerts."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2626
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2727
msgid ""
"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
@@ -15422,7 +15305,7 @@ msgstr ""
"festzulegender Transferfunktionen. Dies erlaubt Operationen wie Helligkeits- "
"und Kontrasteinstellung, Farbbalance und Schwellenwerte."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2630
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2731
msgid ""
"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
@@ -15435,7 +15318,7 @@ msgstr ""
"Wesentlichen aus logischen Operationen zwischen den korrespondierenden Pixel-"
"Werten der Bilder."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2634
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2735
msgid ""
"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
@@ -15450,7 +15333,7 @@ msgstr ""
"allerdings ist der spezialisierte Effekt schneller und von der Auflösung "
"unabhängig. "
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2638
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2739
msgid ""
"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth "
@@ -15462,7 +15345,7 @@ msgstr ""
"verwendet, um Höheninformationen zu erhalten: opakere Gebiete werden "
"angehoben, weniger opake abgesenkt."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2743
msgid ""
"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
@@ -15474,7 +15357,7 @@ msgstr ""
"definiert, woher die Pixel kommen sollen. Klassische Beispiele sind Wirbel- "
"und Quetscheffekte."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2646
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2747
msgid ""
"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to "
@@ -15484,7 +15367,7 @@ msgstr ""
"und Opazität. Normalerweise wird dies als Eingang für andere Filter "
"verwendet, um so Farben ins Spiel zu bringen."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2650
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2751
msgid ""
"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input. It is "
"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
@@ -15493,7 +15376,7 @@ msgstr ""
"Er wird normalerweise zusammen mit dem Filterbaustein Versatz benutzt, um "
"abgesetzte Schatten zu erzeugen."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2755
msgid ""
"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
"or another part of the document."
@@ -15501,7 +15384,7 @@ msgstr ""
"Der Filterbaustein <b>Bild</b> füllt eine Region mit einem externen Bild "
"oder einem anderen Teil des Dokuments."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2658
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2759
msgid ""
"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
@@ -15513,7 +15396,7 @@ msgstr ""
"zu den Bausteinen Überblenden im Normalmodus oder Verbund im \"Überlagern\"-"
"Modus."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2662
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2763
msgid ""
"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
@@ -15523,7 +15406,7 @@ msgstr ""
"\"Weiten\" zur Verfügung. Für einfarbige Objekte wirkt \"Erodieren\" "
"ausdünnend und \"Weiten\" verdickend."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2666
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2767
msgid ""
"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
@@ -15534,7 +15417,7 @@ msgstr ""
"die sich an einer leicht anderen Position als das eigentliche Objekt "
"befinden."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2670
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2771
msgid ""
"The <b>feDiffuseLighting</b> and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives "
"create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide "
@@ -15546,14 +15429,14 @@ msgstr ""
"verwendet, um Tiefeninformationen zu erhalten: opakere Gebiete werden "
"angehoben, weniger opake abgesenkt."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2674
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2775
msgid ""
"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
msgstr ""
"Der Filterbaustein <b>Kacheln</b> belegt einen Bereich mit Kopien einer "
"Graphik."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2678
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779
msgid ""
"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
@@ -15563,941 +15446,1048 @@ msgstr ""
"Rauschen kann verwendet werden, um natürliche Phänomene wie Wolken, Feuer "
"oder Rauch, sowie komplexe Texturen wie Marmor oder Granit nachzubilden."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2697
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2798
msgid "Duplicate filter primitive"
msgstr "Filterbaustein duplizieren"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2750
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851
msgid "Set filter primitive attribute"
msgstr "Attribut für Filterbaustein setzen"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
msgid "F_ind:"
msgstr "Finden:"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
msgid "Find objects by their content or properties (exact or partial match)"
msgstr ""
"Objekte nach ihrem Inhalt oder Eigenschaften finden (exakte oder partielle "
"Übereinstimmung)"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
msgid "R_eplace:"
msgstr "Ersetzen:"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
msgid "Replace match with this value"
msgstr "Übereinstimmung mit diesem Wert ersetzen"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
msgid "_All"
msgstr "_Alles"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
msgid "Search in all layers"
msgstr "In allen Ebenen suchen"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
msgid "Current _layer"
msgstr "Aktuelle Ebene"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
msgid "Limit search to the current layer"
msgstr "Suche auf aktuelle Ebene beschränken"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
msgid "Sele_ction"
msgstr "Auswahl"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
msgid "Limit search to the current selection"
msgstr "Suche auf aktuelle Auswahl beschränken"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
msgid "Search in text objects"
msgstr "Textobjekte durchsuchen"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78
msgid "_Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78
msgid "Search in object properties, styles, attributes and IDs"
msgstr "Suche in Objekt-Eigenschaften, Stilen, Attributen und IDs"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80
msgid "Search in"
msgstr "Suchen in"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81
msgid "Scope"
msgstr "Umfang"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
msgid "Case sensiti_ve"
msgstr "schreibungsabhängig"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
msgid "Match upper/lower case"
msgstr "Entspricht Groß-/ Kleinschreibung"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
msgid "E_xact match"
msgstr "Exakte Übereinstimmung"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
msgid "Match whole objects only"
msgstr "Übereinstimmung nur mit kompletten Objekten"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85
msgid "Include _hidden"
msgstr "Einschließlich _Ausgeblendete"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85
msgid "Include hidden objects in search"
msgstr "Ausgeblendete Objekte bei Suche berücksichtigen"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
msgid "Include loc_ked"
msgstr "Einschließlich _Gesperrte"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
msgid "Include locked objects in search"
msgstr "Gesperrte Objekte bei Suche berücksichtigen"
# !!!
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90
msgid "_ID"
msgstr "_ID"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90
msgid "Search id name"
msgstr "Suche nach id Name"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91
msgid "Attribute _name"
msgstr "Attributname"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91
msgid "Search attribute name"
msgstr "Attributnamen suchen"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92
msgid "Attri_bute value"
msgstr "Attributwert"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92
msgid "Search attribute value"
msgstr "Attributwert suchen"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93
msgid "_Style"
msgstr "_Stil"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93
msgid "Search style"
msgstr "Suchstil"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94
msgid "F_ont"
msgstr "Schrift"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94
msgid "Search fonts"
msgstr "Schriftarten suchen"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97
+msgid "All types"
+msgstr "Alle Typen"
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97
msgid "Search all object types"
msgstr "Alle Objekttypen durchsuchen"
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98
+msgid "Rectangles"
+msgstr "Rechtecke"
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98
+msgid "Search rectangles"
+msgstr "Rechtecke durchsuchen"
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99
+msgid "Ellipses"
+msgstr "Ellipsen"
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99
+msgid "Search ellipses, arcs, circles"
+msgstr "Ellipsen, Bögen und Kreise durchsuchen"
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100
+msgid "Stars"
+msgstr "Sterne"
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100
+msgid "Search stars and polygons"
+msgstr "Sterne und Polygone suchen"
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101
+msgid "Spirals"
+msgstr "Spiralen"
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101
+msgid "Search spirals"
+msgstr "Spiralen durchsuchen"
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 ../src/widgets/toolbox.cpp:1732
+msgid "Paths"
+msgstr "Pfade"
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102
+msgid "Search paths, lines, polylines"
+msgstr "Pfade, Linien oder Linienzüge suchen"
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103
+msgid "Texts"
+msgstr "Texte"
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103
+msgid "Search text objects"
+msgstr "Textobjekte durchsuchen"
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104
+msgid "Search groups"
+msgstr "Gruppen durchsuchen"
+
+#. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:107
+msgctxt "Find dialog"
+msgid "Clones"
+msgstr "Klone"
+
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:107
+msgid "Search clones"
+msgstr "Klone durchsuchen"
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:109 ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5
+msgid "Images"
+msgstr "Bilder"
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:109
+msgid "Search images"
+msgstr "Bilder durchsuchen"
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110
+msgid "Offsets"
+msgstr "Versatz"
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110
+msgid "Search offset objects"
+msgstr "Objekte mit Versatz finden"
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111
msgid "Object types"
msgstr "Objekttypen"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:114
msgid "_Find"
msgstr "_Suchen"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:114
msgid "Select all objects matching the selection criteria"
msgstr "Wähle Objekte aus, die zu allen angegebene Feldern passen"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:115
msgid "_Replace All"
msgstr "Alles e_rsetzen"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:115
msgid "Replace all matches"
msgstr "Ersetze alle Übereinstimmungen"
# # !!! just make the menu item insensitive
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:771
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:775
msgid "Nothing to replace"
msgstr "Es gibt nichts zu ersetzen"
+#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:816
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
+msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
+msgstr[0] "<b>%d</b> (von <b>%d</b>) Objekt gefunden, %s passend."
+msgstr[1] "<b>%d</b> (von <b>%d</b>) Objekten gefunden, %s passend."
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:819
+msgid "exact"
+msgstr "exakt"
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:819
+msgid "partial"
+msgstr "teilweise"
+
#. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:818
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:822
msgid "%1 match replaced"
msgid_plural "%1 matches replaced"
msgstr[0] "%1 Übereinstimmung ersetzt"
msgstr[1] "%1 Übereinstimmungen ersetzt"
#. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:822
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:826
msgid "%1 object found"
msgid_plural "%1 objects found"
msgstr[0] "%1 Objekt gefunden"
msgstr[1] "%1 Objekte gefunden"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:833
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:837
msgid "Replace text or property"
msgstr "Text oder Eigenschaft ersetzen"
# !!! just make the menu item insensitive
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:837
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:841
msgid "Nothing found"
msgstr "Nichts gefunden"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:863
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:846
+msgid "No objects found"
+msgstr "Keine Objekte gefunden"
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:867
msgid "Select an object type"
msgstr "Wählen Sie ein Objekttyp"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:881
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:885
msgid "Select a property"
msgstr "Wählen Sie eine Eigenschaft aus"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:53 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152
msgid "all"
msgstr "alles"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:54
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61
msgid "common"
msgstr "allgemein"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62
msgid "inherited"
msgstr "geerbt"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:56 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch (ar)"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch (hy)"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalesisch (bn)"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
msgid "Coptic"
msgstr "Koptisch"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisch"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
msgid "Ethiopic"
msgstr "Äthiopisch"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74
msgid "Gothic"
msgstr "Gotisch"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78
msgid "Han"
msgstr "Han"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch (he)"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer (km)"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86
msgid "Latin"
msgstr "Latein"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch (mn)"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
msgid "Ogham"
msgstr "Oghamschrift"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91
msgid "Old Italic"
msgstr "Kursiv"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
msgid "Runic"
msgstr "Runic"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
msgid "Sinhala"
msgstr "Singhalesisch"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
msgid "Syriac"
msgstr "Syriac"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilisch"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
msgid "Thai"
msgstr "Thai (th)"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetisch"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101
msgid "Canadian Aboriginal"
msgstr "Kanadisch Aborigini"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102
msgid "Yi"
msgstr "Yi"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107
msgid "Braille"
msgstr "Braille (Blindenschrift)"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
msgid "Cypriot"
msgstr "Zypriotisch"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmaniya"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111
msgid "Shavian"
msgstr "Schaw"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112
msgid "Linear B"
msgstr "Linearschrift B"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritisch"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Neu Tai-Lue"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
msgid "Buginese"
msgstr "Buginesisch"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolitisch"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Sylheti Nagari"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120
msgid "Old Persian"
msgstr "Alt Persisch"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharoshthi"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
msgid "unassigned"
msgstr "nicht zugeordnet"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
msgid "Balinese"
msgstr "Balinesisch"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124
msgid "Cuneiform"
msgstr "Keilschrift"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125
msgid "Phoenician"
msgstr "Phönizisch"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
msgid "Phags-pa"
msgstr "Phagpa"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127
msgid "N'Ko"
msgstr "N'Ko"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanesisch"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
msgid "Carian"
msgstr "Karisch"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
msgid "Lycian"
msgstr "Lykisch"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138
msgid "Lydian"
msgstr "Lydisch"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:146
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
msgid "Basic Latin"
msgstr "Latein"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:147
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr "Latein-1 Ergänzung"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:148
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Latein Erweitert-A"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:149
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Latein Erweitert-B"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:150
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA Erweiterungen"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Spacing Modifier Letters"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Kombination diaktritischer Zeichen"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
msgid "Greek and Coptic"
msgstr "Griechisch und Koptisch"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Kyrillisch Ergänzend"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Arabisch Ergänzend"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
msgid "NKo"
msgstr "N'Ko"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
msgid "Samaritan"
msgstr "Samaritanisch"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul Jamo"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Äthiopisch Ergänzend"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "Einheitliches Kanadisch Aborigini Symbole"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Einheitliche Kanadisch-Aborigini-Syllabisch Erweitert"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Khmer (km) Symbole"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai Tham"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Verdic Erweiterung"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Phonetische Erweiterungen"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Phonetische Zusatz -rweiterungen"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Kombiation diakritischer Zeichen Ergänzung"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "Latein Erweitert Zusatz"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
msgid "Greek Extended"
msgstr "Griechisch Erweitert"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
msgid "General Punctuation"
msgstr "Generelle Punktierung"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Hoch- und Tiefgestellt"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Währungssymbole"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr "Kombiation diakritischer Zeichen für Symbole"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Buchstabenartige Symbole"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
msgid "Number Forms"
msgstr "Zahlenformen"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
msgid "Arrows"
msgstr "Pfeile"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Mathematische Operatoren"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Verschiedenes Technisches"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
msgid "Control Pictures"
msgstr "Bildkontrolle"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Optische Zeichenerkennung"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Eingeschlossene Alphanumerik"
# not sure here -cm-
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
msgid "Box Drawing"
msgstr "Box Zeichnung"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
msgid "Block Elements"
msgstr "Blockelemente"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Geometrische Formen"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Verschiedene Symbole"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
msgid "Dingbats"
msgstr "Dingbats"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Verschiedene mathematische Symbole-A"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Ergänzende Pfeile-A"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Braille Muster"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Ergänzende Pfeile-B"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Verschiedene mathematische Symbole-B"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
msgstr "ergänzende mathematische Operatoren"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr "Verschiedene Symbole und Pfeile"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latein Erweitert-C"
# !!!
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Georgisch Ergänzend"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Äthiopisch Erweitert"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Kyrillisch Erweitert-A"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Ergänzende Punktierung"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
msgid "CJK Radicals Supplement"
msgstr "CJK Radikal Ergänzend"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Kangxi Radikal"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Sinnbildliche Beschreibungsbuchstaben"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr "CJK Symbole und Punktierungen"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangul Kompatibel Jamo"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo Erweitert"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
msgid "CJK Strokes"
msgstr "CJK Konturen"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
msgstr "Katakana Phonetische Erweiterungen"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr "Eingeschlossene CJK Buchstaben und Monate"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK Kompatibilität"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "CJK einheitliche Sinnbilder Erweiterung A"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Yijing Hexagram Symbole"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK einheitliche Schriftzeichen"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Yi Silben"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Yi Radikal"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Kyrillisch Erweitert-B"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Modifier Tone Letters"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latein Erweitert-D"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "grbäuchliche indische Zahlformen"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Devanagari Erweitert"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangul Jamo Erweitert-A"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
msgid "Javanese"
msgstr "Javanesisch"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Myanmar-Erweitert-A"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meitei-Mayek"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
msgid "Hangul Syllables"
msgstr "Hangul Silben"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Hangul Jamo Erweitert-B"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
msgid "High Surrogates"
msgstr "Oberer Ersatz"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
msgid "High Private Use Surrogates"
msgstr "Oberer privatgenutzter Ersatz"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
msgid "Low Surrogates"
msgstr "Unterer Ersatz"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
msgid "Private Use Area"
msgstr "Privatgenutzter Bereich"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK Kombatibilitätssinnbilder"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Alphabetische Präsentationsformen"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Arabische Präsentationsformen-A"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Varianten-Auswahl"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Vertikale Formen"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Halbzeichen kombinieren"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK Kompatible Formen"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Kleine Formvarianten"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Arabische Präsentationsformen-B"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr "Halbbreite und Vollbreite Formen"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
msgid "Specials"
msgstr "Besonderes"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:359
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:377
msgid "Script: "
msgstr "Skript:"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:385
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:414
msgid "Range: "
msgstr "Bereich:"
# not sure here -cm-
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:449
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:497
msgid "Append"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:563
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:618
msgid "Append text"
msgstr "Text hinzufügen"
@@ -16519,7 +16509,7 @@ msgctxt "Guides"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y: [Führungslinien]"
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:62
msgid "_Label:"
msgstr "_Bezeichner:"
@@ -16531,43 +16521,43 @@ msgstr "Vergeben Sie optional einen Namen für die Führungslinie"
msgid "_Angle:"
msgstr "Winkel:"
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:131
msgid "Set guide properties"
msgstr "Führungslinien-Eigenschaften setzen"
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:170
msgid "Guideline"
msgstr "Führungslinien"
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:317
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:323
#, c-format
msgid "Guideline ID: %s"
msgstr "Führungslinien ID: %s"
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:323
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:329
#, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "Aktuell: %s"
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:152
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:156
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d × %d"
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:168
msgid "Magnified:"
msgstr "Vergrößert:"
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:233
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:237
msgid "Actual Size:"
msgstr "Aktuelle Größe:"
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:238
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:242
msgctxt "Icon preview window"
msgid "Sele_ction"
msgstr "Auswahl"
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:240
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:244
msgid "Selection only or whole document"
msgstr "Nur Auswahl oder ganzes Dokument"
@@ -16923,7 +16913,7 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Zoomfaktor"
#. Measure
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 ../src/verbs.cpp:2626
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 ../src/verbs.cpp:2614
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Measure"
msgstr "Ausmessen"
@@ -16961,7 +16951,7 @@ msgstr ""
#. Pen
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1399
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1485
msgid "Pen"
msgstr "Füller (Linien & Bézierkurven)"
@@ -16988,7 +16978,7 @@ msgstr ""
"(vorherige Auswahl ist nicht mehr aktiv)"
#. Text
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 ../src/verbs.cpp:2618
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 ../src/verbs.cpp:2606
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -17504,8 +17494,8 @@ msgstr ""
#. show infobox
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
-msgid "Show filter primitives infobox"
-msgstr "Zeigt Informationen zu den Filterbausteinen"
+msgid "Show filter primitives infobox (requires restart)"
+msgstr "Zeigt Informationen zu den Filterbausteinen (erfordert Neustart)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
msgid ""
@@ -17806,15 +17796,15 @@ msgstr "Zeige Punkte anstelle von Linien"
msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
msgstr "Punkte anstelle von Gitterlinien verwenden"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
msgid "Input/Output"
msgstr "Eingabe/Ausgabe"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
msgstr "Verwende aktuelles Verzeichnis für \"Speichern unter...\""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:822
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
msgid ""
"When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy\" dialogs will "
"always open in the directory where the currently open document is; when it's "
@@ -17825,11 +17815,11 @@ msgstr ""
"offene Dokument liegt. Ist sie deaktiviert, wird das Verzeichnis der letzten "
"Speicherung über diesen Dialog geöffnet."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
msgid "Add label comments to printing output"
msgstr "Beim Ausdruck Bezeichnerkommentare mitdrucken"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
msgid ""
"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
"rendered output for an object with its label"
@@ -17837,11 +17827,11 @@ msgstr ""
"Diese Option fügt der unbehandelten Druckausgabe einen Kommentar hinzu.\n"
"Das zu druckende Objekt wird mit einem Bezeichner markiert."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
msgid "Add default metadata to new documents"
msgstr "Fügt Standard Metadaten neuen Dokumenten hinzu"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
msgid ""
"Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from "
"Document Properties->Metadata."
@@ -17849,15 +17839,15 @@ msgstr ""
"Fügt Standardmetadaten in neue Dokumente ein. Standard-Metadaten können über "
"Dokument-Eigenschaften-> Metadaten gesetzt werden."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
msgid "_Grab sensitivity:"
msgstr "Anfass-Empfindlichkeit:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
msgid "pixels (requires restart)"
msgstr "Pixel (erfordert Neustart)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842
msgid ""
"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
"with mouse (in screen pixels)"
@@ -17865,37 +17855,37 @@ msgstr ""
"Mindestentfernung des Mauszeigers zu einem Objekt, um es zu erfassen (in "
"Pixeln)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
msgid "_Click/drag threshold:"
msgstr "Schwellwert für Klicken/Ziehen:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1196
msgid "pixels"
msgstr "Pixel"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
msgid ""
"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
msgstr ""
"Maximale Bewegung des Zeigers (in Pixeln), bei der noch Klicken statt Ziehen "
"interpretiert wird"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
msgid "_Handle size:"
msgstr "Anfassergröße:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
msgid "Set the relative size of node handles"
msgstr "Relative Größe der Knotenanfasser setzen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
msgstr "Druckempfindliches Grafiktablett verwenden (erfordert Neustart)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
msgid ""
"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
@@ -17905,27 +17895,27 @@ msgstr ""
"Geräts verwenden. Schalten Sie dies nur aus, wenn Sie Probleme mit dem Gerät "
"haben (Sie können es immer noch als Maus verwenden)."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
msgstr "Wechsel Werkzeug abhängig von Tablett-Werkzeug (erfordert Neustart)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
msgid ""
"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
msgstr ""
"Wechselt das Werkzeug wenn auf dem Grafiktablett ein anderes Gerät verwendet "
"wird (Stift, Radierer, Maus)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
msgid "Input devices"
msgstr "_Eingabegeräte…"
#. SVG output options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
msgid "Use named colors"
msgstr "Benutze Farbnamen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:862
msgid ""
"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
"'magenta') instead of the numeric value"
@@ -17933,23 +17923,23 @@ msgstr ""
"Benutzt, wenn möglich, die CSS-Farbnamen (z.B. 'red', 'magenta') anstelle "
"von nummerischen Werten."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
msgid "XML formatting"
msgstr "XML Format"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
msgid "Inline attributes"
msgstr "Attribute kürzen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
msgstr "Schreibt Attribute in die gleiche Zeile wie das Element-Tag."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
msgid "_Indent, spaces:"
msgstr "E_inzug, Leerzeichen:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
msgid ""
"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
"indentation"
@@ -17957,24 +17947,24 @@ msgstr ""
"Die Anzahl an Leerstellen die zum einrücken untergeordneter Elemente genutzt "
"werden soll. Mit 0 werden keine Leerstellen eingefügt."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
msgid "Path data"
msgstr "Pfad Daten"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
msgid "Allow relative coordinates"
msgstr "Relative Koordinaten erlauben."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
msgstr ""
"Wenn gesetzt können relative Koordinaten als Pfaddaten verwendet werden."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
msgid "Force repeat commands"
msgstr "Erzwinge Kommandowiederholung"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
msgid ""
"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
"of 'L 1,2 3,4')"
@@ -17982,23 +17972,23 @@ msgstr ""
"Erzwingt die Wiederholung von Pfad-Kommandos (z.B. 'L 1,2 L 3,4' anstatt 'L "
"1,2 3,4')"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
msgid "Numbers"
msgstr "Zahlen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
msgid "_Numeric precision:"
msgstr "Genauigkeit:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
msgid "Significant figures of the values written to the SVG file"
msgstr "Maßgebliche Zahlen der Werte, die in die SVG-Datei geschrieben werden"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
msgid "Minimum _exponent:"
msgstr "Minimal _Exponent:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
msgid ""
"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
"anything smaller is written as zero"
@@ -18008,17 +17998,17 @@ msgstr ""
#. Code to add controls for attribute checking options
#. Add incorrect style properties options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
msgid "Improper Attributes Actions"
msgstr "Unsachgemäße Attribut-Aktionen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909
msgid "Print warnings"
msgstr "Drucke Warnungen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
msgid ""
"Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files "
"located in inkscape_data_dir/attributes."
@@ -18026,20 +18016,20 @@ msgstr ""
"Gebe Warnung aus, wenn ungültige oder nicht-nützliche Attribute gefunden "
"werden. Datenbank-Dateien liegen in inkscape_data_dir/Attribute."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
msgid "Remove attributes"
msgstr "Attribute löschen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag"
msgstr "Löscht ungültige oder nicht-nützliche Attribute vom Element Tag"
#. Add incorrect style properties options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
msgid "Inappropriate Style Properties Actions"
msgstr "Unangemessene Stileigenschaften-Aktionen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902
msgid ""
"Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' "
"set on a <rect>). Database files located in inkscape_data_dir/attributes."
@@ -18048,21 +18038,21 @@ msgstr ""
"'Schrift-Familie' auf einem <rect> gesetzt). Datenbank-Dateien liegen in "
"inkscape_data_dir/Attribute."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911
msgid "Remove style properties"
msgstr "Stileigenschaften löschen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904
msgid "Delete inappropriate style properties"
msgstr "Unpassende Stileigenschaften löschen"
#. Add default or inherited style properties options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907
msgid "Non-useful Style Properties Actions"
msgstr "Nicht-nützliche Stileigenschafts-Aktionen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
msgid ""
"Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has "
"the default value and a different value is not inherited or if value is the "
@@ -18074,19 +18064,19 @@ msgstr ""
"vererbt wird oder wenn ein Wert der gleiche ist, wenn er vererbt würde). "
"Datenbank-Dateien liegen in inkscape_data_dir/Attribute."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
msgid "Delete redundant style properties"
msgstr "Redundante Stileigenschaften löschen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
msgid "Check Attributes and Style Properties on"
msgstr "Überprüfen Sie Attribute und Style-Eigenschaften auf"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
msgid "Reading"
msgstr "Lesen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917
msgid ""
"Check attributes and style properties on reading in SVG files (including "
"those internal to Inkscape which will slow down startup)"
@@ -18095,11 +18085,11 @@ msgstr ""
"Dateien (einschließlich derjenigen internen von Inkscape die den Start "
"verlangsamen)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918
msgid "Editing"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
msgid ""
"Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down "
"Inkscape, mostly useful for debugging)"
@@ -18107,42 +18097,42 @@ msgstr ""
"Überprüfen Sie die Attribute und Style-Eigenschaften während der Bearbeitung "
"von SVG-Dateien (kann Inkscape verlangsamen, meist nützlich zur Fehlersuche)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920
msgid "Writing"
msgstr "Schreiben"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files"
msgstr ""
"Überprüfen Sie die Attribut- und Style-Eigenschaften beim Schreiben von SVG-"
"Dateien"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
msgid "SVG output"
msgstr "SVG-Ausgabe"
#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
msgid "Perceptual"
msgstr "Wahrnehmung"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr "Relative Farbmetrik"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr "Absolute Farbmetrik"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933
msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
msgstr "(Hinweis: Farbmanagement wurde in diesem Build deaktiviert)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
msgid "Display adjustment"
msgstr "Anzeige Anpassungen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
#, c-format
msgid ""
"The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
@@ -18151,113 +18141,113 @@ msgstr ""
"ICC-Profil, das zum Kalibrieren der Anzeige genutzt werden soll.\n"
"Durchsuchte Verzeichnisse:%s"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948
msgid "Display profile:"
msgstr "Anzeigeprofil:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:953
msgid "Retrieve profile from display"
msgstr "Profil von Anzeige ermitteln"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC"
msgstr "Ermittle Profil von angeschlossenen Anzeigegeräten mittels XICC."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays"
msgstr "Ermittle Profil von angeschlossenen Anzeigegeräten."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
msgid "Display rendering intent:"
msgstr "Anzeigenversatz"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
msgid "The rendering intent to use to calibrate display output"
msgstr ""
"Geräte-Wiedergabe-Bedeutung wird genutzt, um die Ausgabe zu kalibrieren."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
msgid "Proofing"
msgstr "Druckprobe"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
msgid "Simulate output on screen"
msgstr "Simulieren der Ausgabe auf dem Bildschirm"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970
msgid "Simulates output of target device"
msgstr "Simulieren der Ausgabe auf dem Zielgerät"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr "Farben der Farbskala hervorheben"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device"
msgstr "Hebe Farben hervor die nicht im Farbbereich des Ausgabegerätes liegen."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
msgid "Out of gamut warning color:"
msgstr "Farbbereichswarnung:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
msgid "Selects the color used for out of gamut warning"
msgstr "Bestimmt die Farbe die für Farbbereichswarnungen genutzt werden soll."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989
msgid "Device profile:"
msgstr "Geräteprofil:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
msgid "The ICC profile to use to simulate device output"
msgstr "ICC-Profil für Simulation der Geräteausgabe."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
msgid "Device rendering intent:"
msgstr "Gerätewiedergabe-Bedeutung"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:994
msgid "The rendering intent to use to calibrate device output"
msgstr ""
"Geräte-Wiedergabe-Bedeutung wird genutzt, um die Ausgabe zu kalibrieren."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
msgid "Black point compensation"
msgstr "Schwarzpunktanpassung"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
msgid "Enables black point compensation"
msgstr "Ermöglicht Schwarzpunktkompensation"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
msgid "Preserve black"
msgstr "Schwarzwert beibehalten"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
msgstr "(LittleCMS 1.15 oder neuer wird benötigt)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
msgstr "Lässt K-Kanal in CMYK -> CMYK Transformation unverändert."
# CHECK
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:324
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:677
msgid "<none>"
msgstr "<keins>"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
msgid "Color management"
msgstr "Farb-Management"
#. Autosave options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071
msgid "Enable autosave (requires restart)"
msgstr "Automatisches Speichern (erfordert Neustart)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
msgid ""
"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
"minimizing loss in case of a crash"
@@ -18265,12 +18255,12 @@ msgstr ""
"Speichert das Dokument in bestimmten Zeitabständen. Dadurch kann der "
"Verlust, der durch Programmabstürze entsteht, verringert werden."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
msgctxt "Filesystem"
msgid "Autosave _directory:"
msgstr "Ort für automatisches Speichern:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
msgid ""
"The directory where autosaves will be written. This should be an absolute "
"path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows). "
@@ -18279,21 +18269,21 @@ msgstr ""
"sollte ein absoluter Pfad sein (startet mit / bei UNIX und einem "
"Laufwerksbuchstaben wir C: bei Windows)."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
msgid "_Interval (in minutes):"
msgstr "Zeitabstand (in Minuten):"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
msgstr ""
"In diesen Zeitabständen (in Minuten) wird das Dokument automatisch "
"gespeichert."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
msgid "_Maximum number of autosaves:"
msgstr "Maximale Anzahl an Sicherungen:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
msgid ""
"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
msgstr ""
@@ -18312,15 +18302,15 @@ msgstr ""
#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
#.
#. -----------
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
msgid "Autosave"
msgstr "Automatische Sicherung"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1087
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
msgid "Open Clip Art Library _Server Name:"
msgstr "Open Clip Art Library Servername:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
msgid ""
"The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the "
"Import and Export to OCAL function"
@@ -18328,35 +18318,35 @@ msgstr ""
"Der Servername des \"Open Clip Art Library\" Webdav Servers. Dieser wird "
"beim Im- und Export zur OCAL verwendet."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
msgid "Open Clip Art Library _Username:"
msgstr "Open Clip Art Library Benutzername:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1091
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
msgid "The username used to log into Open Clip Art Library"
msgstr "Der Benutzername zum einloggen in die Open Clip Art Library."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107
msgid "Open Clip Art Library _Password:"
msgstr "Open Clip Art Library Kennwort:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
msgid "The password used to log into Open Clip Art Library"
msgstr "Das Passwort zum einloggen in die Open Clip Art Library."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
msgid "Open Clip Art"
msgstr "Login bei Open Clip Art"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1100
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
msgid "Behavior"
msgstr "Verhalten"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
msgid "_Simplification threshold:"
msgstr "Schwellwert für Vereinfachungen:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
msgid ""
"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
"this command several times in quick succession, it will act more and more "
@@ -18366,47 +18356,47 @@ msgstr ""
"mehrmals schnell hintereinander ausgeführt, erhöht sich die Stärke; kurze "
"Pause dazwischen setzt den Schwellwert zurück."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1121
msgid "Color stock markers the same color as object"
msgstr "Farbe Standard-Marker in der gleichen Farbe wie das Objekt"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
msgid "Color custom markers the same color as object"
msgstr ""
"Färbe die benutzerdefinierten Markierungen in der gleichen Farbe wie das "
"Objekt"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333
msgid "Update marker color when object color changes"
msgstr "Aktualisiert die Markierungsfarbe, wenn das Objekt die Farbe ändert"
#. Selecting options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126
msgid "Select in all layers"
msgstr "In allen Ebenen auswählen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
msgid "Select only within current layer"
msgstr "Nur innerhalb der aktuellen Ebene auswählen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128
msgid "Select in current layer and sublayers"
msgstr "Nur innerhalb der aktuellen Ebene und Unterebenen auswählen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
msgid "Ignore hidden objects and layers"
msgstr "Ausgeblendete Objekte und Ebenen ignorieren"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
msgid "Ignore locked objects and layers"
msgstr "Gesperrte Objekte und Ebenen ignorieren"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131
msgid "Deselect upon layer change"
msgstr "Auswahl bei Ebenenwechsel aufheben"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
msgid ""
"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
"current layer changes"
@@ -18414,20 +18404,20 @@ msgstr ""
"Dieses abwählen um Objekte ausgewählt zu lassen, wenn die aktuelle Ebene "
"geändert wird"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab"
msgstr "Strg+A, Tabulator, Umschalt+Tabulator:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
msgstr "Tastaturkommandos zur Auswahl wirken auf Objekte aller Ebenen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
msgstr ""
"Tastaturkommandos zur Auswahl wirken nur auf Objekte in der aktuellen Ebene"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
msgid ""
"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
"its sublayers"
@@ -18435,7 +18425,7 @@ msgstr ""
"Tastaturkommandos zur Auswahl wirken auf Objekte in der aktuellen Ebene und "
"aller ihrer Unterebenen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144
msgid ""
"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
"themselves or by being in a hidden layer)"
@@ -18443,7 +18433,7 @@ msgstr ""
"Dieses abwählen, damit ausgeblendete Objekte ausgewählt werden können (gilt "
"auch für Objekte in ausgeblendeten Ebenen/Gruppierungen)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
msgid ""
"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
"themselves or by being in a locked layer)"
@@ -18451,81 +18441,81 @@ msgstr ""
"Dieses abwählen damit gesperrte Objekte ausgewählt werden können (gilt auch "
"für Objekte in gesperrten Ebenen/Gruppierungen)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148
msgid "Wrap when cycling objects in z-order"
msgstr "Beim drehen von Objekten in Z-Ordnung einwickeln."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150
msgid "Alt+Scroll Wheel"
msgstr "Alt+Scroll-Rad"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152
msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order"
msgstr ""
"Beim drehen von Objekten in Z-Ordnung um den Start- und Endpunkt einwickeln."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154
msgid "Selecting"
msgstr "Auswählen"
#. Transforms options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:572
msgid "Scale stroke width"
msgstr "Breite der Kontur skalieren"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158
msgid "Scale rounded corners in rectangles"
msgstr "Abgerundete Ecken in Rechtecken mitskalieren"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159
msgid "Transform gradients"
msgstr "Farbverläufe transformieren"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
msgid "Transform patterns"
msgstr "Füllmuster transformieren"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1147
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1161
msgid "Optimized"
msgstr "Optimiert"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162
msgid "Preserved"
msgstr "Beibehalten"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:573
msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
msgstr ""
"Wenn Objekte skaliert werden, dann wird die Breite der Kontur ebenso "
"skaliert."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:584
msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
msgstr ""
"Wenn Rechtecke skaliert werden, dann werden die Radien von abgerundeten "
"Ecken ebenso mitskaliert."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:595
msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr ""
"Farbverläufe (in Füllung oder Konturen) zusammen mit den Objekten "
"transformieren"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:606
msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr ""
"Muster (in Füllung oder Konturen) zusammen mit den Objekten transformieren"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
msgid "Store transformation"
msgstr "Transformation speichern:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
msgid ""
"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
"attribute"
@@ -18533,19 +18523,19 @@ msgstr ""
"Wenn möglich, dann werden Transformationen auf Objekte angewendet, ohne ein "
"transform=-Attribut hinzuzufügen."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176
msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
msgstr "Transformationen immer als transform=-Attribute speichern."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
msgid "Transforms"
msgstr "Transformationen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182
msgid "Mouse _wheel scrolls by:"
msgstr "Mausrad rollt um:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183
msgid ""
"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
"(horizontally with Shift)"
@@ -18553,23 +18543,23 @@ msgstr ""
"Eine Stufe des Maus-Rades rollt um die angegebene Distanz in Pixeln "
"(horizontal mit Umschalttaste)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1170
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184
msgid "Ctrl+arrows"
msgstr "Strg+Pfeile"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186
msgid "Sc_roll by:"
msgstr "Rolle um:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187
msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
msgstr "Strg+Pfeiltasten rollen um diese Distanz (in Pixeln)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189
msgid "_Acceleration:"
msgstr "Beschleunigung:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190
msgid ""
"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
"acceleration)"
@@ -18577,15 +18567,15 @@ msgstr ""
"Drücken von Strg+Pfeiltaste erhöht zunehmend die Rollgeschwindigkeit (0 "
"bedeutet »keine Beschleunigung«)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
msgid "Autoscrolling"
msgstr "Automatisches Rollen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1179
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193
msgid "_Speed:"
msgstr "Geschwindigkeit:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1194
msgid ""
"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
"autoscroll off)"
@@ -18593,12 +18583,12 @@ msgstr ""
"Geschwindigkeit mit der die Arbeitsfläche verschoben wird, wenn der Zeiger "
"ihren Rand überschreitet (0: Autorollen ist deaktiviert)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:720
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1196
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:721
msgid "_Threshold:"
msgstr "Schwellwert:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197
msgid ""
"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
@@ -18612,11 +18602,11 @@ msgstr ""
#. _page_scrolling.add_line( false, "", _scroll_space, "",
#. _("When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)"));
#.
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1203
msgid "Mouse wheel zooms by default"
msgstr "Standardmäßig zoomt das Mausrad"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205
msgid ""
"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl"
@@ -18624,25 +18614,25 @@ msgstr ""
"Wenn aktiviert kann mit dem Mausrad die Ansicht vergrößert/verkleinert "
"werden. Ist dies deaktiviert benötigt man dazu Strg+Mausrad. "
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1206
msgid "Scrolling"
msgstr "Rollen"
#. Snapping options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209
msgid "Enable snap indicator"
msgstr "Einrast-Indikator aktivieren"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211
msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
msgstr ""
"Nach dem Einrasten wird ein Symbol an der Stelle, die einrastete, gezeichnet."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1200
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
msgid "_Delay (in ms):"
msgstr "Verzögerung (in msec):"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
msgid ""
"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
@@ -18652,22 +18642,22 @@ msgstr ""
"zusätzlichen Sekundenbruchteil. Diese additive Verzögerung wird hier "
"festgelegt. Ist sie sehr klein, passiert das Einrasten sofort."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1203
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217
msgid "Only snap the node closest to the pointer"
msgstr "Nur an dem Knoten einrasten, der dem Zeiger am nähesten ist."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1219
msgid ""
"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
msgstr ""
"Nur versuchen an dem Knoten einzurasten, der dem Mauszeiger zu Beginn am "
"nächsten ist."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222
msgid "_Weight factor:"
msgstr "Gewichtsfaktor:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223
msgid ""
"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
@@ -18677,11 +18667,11 @@ msgstr ""
"Transformation anwenden (wenn auf 0 gesetzt) oder am Knoten, der dem "
"Mauszeiger am nähesten ist (wenn auf 1 gesetzt) einrasten."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225
msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
msgstr "Rastet den Mauszeiger ein, wenn ein festgesetzter Knoten gezogen wird."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
msgid ""
"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
@@ -18690,16 +18680,16 @@ msgstr ""
"Wird ein Knoten entlang einer festgesetzten Linie gezogen, dann rastet der "
"Mauszeiger statt der Projektion des Knotens auf der Linie ein."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229
msgid "Snapping"
msgstr "Einrasten"
#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
msgid "_Arrow keys move by:"
msgstr "Pfeiltasten bewegen um:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
msgid ""
"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance"
msgstr ""
@@ -18707,31 +18697,31 @@ msgstr ""
"Knoten) um diese Entfernung (in SVG-Pixeln)"
#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
msgid "> and < _scale by:"
msgstr "> und < skalieren um:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment"
msgstr ""
"Drücken von > oder < skaliert die ausgewählten Elemente um diesen Wert "
"größer oder kleiner (in SVG-Pixeln) "
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
msgid "_Inset/Outset by:"
msgstr "Schrumpfen/Erweitern um:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1228
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242
msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance"
msgstr ""
"Schrumpfungs- und Erweiterungsbefehle verändern den Pfad um diese Distanz "
"(in SVG-Pixeln)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
msgid "Compass-like display of angles"
msgstr "Anzeige von Winkeln wie bei einem Kompaß"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
msgid ""
"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
@@ -18742,15 +18732,15 @@ msgstr ""
"-180 bis 180, positiv entgegen dem Uhrzeigersinn"
# !!! need %s
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251
msgid "_Rotation snaps every:"
msgstr "Rotation rastet ein alle:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251
msgid "degrees"
msgstr "Grad"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252
msgid ""
"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
"[ or ] rotates by this amount"
@@ -18758,11 +18748,11 @@ msgstr ""
"Rotation mit gedrückter Strg-Taste lässt das Objekt mit dieser Gradrastung "
"einrasten; die Tasten [ oder ] haben den gleichen Effekt"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253
msgid "Relative snapping of guideline angles"
msgstr "Relatives Einrasten von Führungslininen-Winkeln"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1255
msgid ""
"When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the "
"original angle"
@@ -18770,11 +18760,11 @@ msgstr ""
"Wenn eingeschaltet, wird der Einrastwinkel beim Drehen einer Führungslinie "
"relativ zum ursprünglichen Winkel"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1257
msgid "_Zoom in/out by:"
msgstr "Zoomfaktor vergrößern/verkleinern um:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258
msgid ""
"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
"multiplier"
@@ -18782,45 +18772,45 @@ msgstr ""
"Mit dem Zoomwerkzeug klicken, die + oder - Taste drücken, oder die mittlere "
"Maustaste betätigen, damit sich die Zoomgröße um diesen Faktor ändert"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259
msgid "Steps"
msgstr "Schritte"
#. Clones options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1248
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262
msgid "Move in parallel"
msgstr "parallel verschoben"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
msgid "Stay unmoved"
msgstr "unbewegt bleiben"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
msgid "Move according to transform"
msgstr "sich entsprechend des transform=-Attributs bewegen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
msgid "Are unlinked"
msgstr "ihre Verbindung zum Original verlieren"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1256
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
msgid "Are deleted"
msgstr "ebenso gelöscht"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
msgid "Moving original: clones and linked offsets"
msgstr "Verschiebe Original: Klone und verbundener Versatz"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275
msgid "Clones are translated by the same vector as their original"
msgstr "Klone werden mit demselben Vektor wie das Original verschoben."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1263
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
msgid "Clones preserve their positions when their original is moved"
msgstr ""
"Klone bleiben an ihren Positionen, während das Original verschoben wird."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279
msgid ""
"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for "
"example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
@@ -18829,27 +18819,27 @@ msgstr ""
"Attributs. Ein rotierter Klon wird sich zum Beispiel in eine andere Richtung "
"als das Original drehen."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
msgid "Deleting original: clones"
msgstr "Lösche Original: Klone"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
msgid "Orphaned clones are converted to regular objects"
msgstr "Klone ohne Original werden zu regulären Objekten umgewandelt."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284
msgid "Orphaned clones are deleted along with their original"
msgstr "Klone werden zusammen mit ihrem Original gelöscht."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
msgid "Duplicating original+clones/linked offset"
msgstr "Duplizieren Original+Klone/verbundener Versatz"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
msgid "Relink duplicated clones"
msgstr "Duplizierte Klone neu verbinden"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290
msgid ""
"When duplicating a selection containing both a clone and its original "
"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
@@ -18860,29 +18850,29 @@ msgstr ""
"den alten Originalen."
#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293
msgid "Clones"
msgstr "Klone"
#. Clip paths and masks options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
msgstr ""
"Verwende das oberste ausgewählte Objekt beim Anwenden als Ausschneidepfad "
"oder Maskierung"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298
msgid ""
"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
msgstr ""
"Nicht auswählen, um das unterste ausgewählte Objekt als Ausschneidepfad oder "
"Maskierung zu verwenden"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1285
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299
msgid "Remove clippath/mask object after applying"
msgstr "Ausschneidepfad oder Maskierungsobjekt nach dem Anwenden entfernen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301
msgid ""
"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
"drawing"
@@ -18890,60 +18880,60 @@ msgstr ""
"Entferne das Objekt von der Zeichnung, welches als Ausschneidepfad oder "
"Maskierung verwendet wird, nach dem Anwenden"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
msgid "Before applying"
msgstr "Vor dem Anwenden:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305
msgid "Do not group clipped/masked objects"
msgstr "Kein Gruppieren ausgeschnittener/maskierter Objekte"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
msgid "Put every clipped/masked object in its own group"
msgstr ""
"Jedes ausgeschnittene/maskierte Objekt in seiner eigenen Gruppe anlegen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
msgid "Put all clipped/masked objects into one group"
msgstr ""
"Alle ausgeschnittenen/maskierten Objekte in einer einzelne Gruppe ablegen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
msgid "Apply clippath/mask to every object"
msgstr "Ausschneidungspfad/Maske auf jedes Objekt anwenden"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313
msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object"
msgstr ""
"Ausschneidungspfad/Maske auf Gruppen anwenden, die Einzelobjekte beinhalten"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316
msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects"
msgstr ""
"Ausschneidungspfad/Maske auf Gruppen anwenden, die alle Objekte beinhalten"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
msgid "After releasing"
msgstr "Nach dem Lösen:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320
msgid "Ungroup automatically created groups"
msgstr "Gruppierung automatisch erstellter Gruppen aufheben"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322
msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask"
msgstr "Gruppierung aufheben beim Setzen der Ausschneidung/Maske"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324
msgid "Clippaths and masks"
msgstr "Ausschneidepfade und Maskierungen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327
msgid "Stroke Style Markers"
msgstr "Strich-Stilmarkierungen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331
msgid ""
"Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker "
"fill color"
@@ -18951,35 +18941,35 @@ msgstr ""
"Konturfarbe wie Objekt, Füllfarbe entweder Objekt-Füllfarbe oder Marker-"
"Füllfarbe"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335
msgid "Markers"
msgstr "Markierungen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343
msgid "Number of _Threads:"
msgstr "Anzahl der Threads:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1830
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1858
msgid "(requires restart)"
msgstr "(erfordert Neustart)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters"
msgstr ""
"Konfiguration der Anzahl an Prozessoren/Threads, die für das Rendern genutzt "
"werden sollen."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1334
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348
msgid "Rendering _cache size:"
msgstr "Rendering-Cachegröße:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1334
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348
msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation"
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1334
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348
msgid ""
"Set the amount of memory per document which can be used to store rendered "
"parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching"
@@ -18990,37 +18980,37 @@ msgstr ""
#. blur quality
#. filter quality
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375
msgid "Best quality (slowest)"
msgstr "Beste Qualität (am langsamsten)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377
msgid "Better quality (slower)"
msgstr "Gute Qualität (langsamer)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1379
msgid "Average quality"
msgstr "Durchschnittliche Qualität"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1357
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381
msgid "Lower quality (faster)"
msgstr "Niedrigere Qualität (schneller)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1359
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383
msgid "Lowest quality (fastest)"
msgstr "Niedrigste Qualität (am schnellsten)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1362
msgid "Gaussian blur quality for display"
msgstr "Anzeige Qualität des Gaußschen Weichzeichners:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1388
msgid ""
"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
"always uses best quality)"
@@ -19028,124 +19018,124 @@ msgstr ""
"Beste Qualität, aber die Anzeige kann bei hohen Zoomstufen sehr langsam sein "
"(Bitmap-Export verwendet immer diese Einstellung)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390
msgid "Better quality, but slower display"
msgstr "Bessere Qualität, aber langsamere Anzeige"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1354
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1392
msgid "Average quality, acceptable display speed"
msgstr "Durchschnittliche Qualität, akzeptable Geschwindigkeit der Anzeige"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1356
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1380
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394
msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
msgstr "Niedrigere Qualität (einige Artefakte), aber schnellere Anzeige"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1382
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396
msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
msgstr "Niedrigste Qualität (beträchtliche Artefakte), aber schnellste Anzeige"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1386
msgid "Filter effects quality for display"
msgstr "Effekt-Qualität für Anzeige:"
#. build custom preferences tab
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1384
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:224
msgid "Rendering"
msgstr "Rendern"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404
msgid "2x2"
msgstr "2×2"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404
msgid "4x4"
msgstr "4×4"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404
msgid "8x8"
msgstr "8×8"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404
msgid "16x16"
msgstr "16×16"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1408
msgid "Oversample bitmaps:"
msgstr "Bitmap Überabtastung:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1397
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411
msgid "Automatically reload bitmaps"
msgstr "Automatisches Aktualisieren von Bildern"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1399
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1413
msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
msgstr "Bilder neu laden, wenn diese auf dem Datenträger geändert wurden."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1401
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415
msgid "_Bitmap editor:"
msgstr "_Bitmap-Editor:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417
msgid "Default export _resolution:"
msgstr "Standard-Exportauflösung:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1418
msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
msgstr ""
"Bevorzugte Auflösung der Bitmap (Punkte pro Zoll) im Exportieren-Dialog"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420
msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:"
msgstr "Auflösung von Bitmap Kopien:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1421
msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
msgstr "Auflösung von Bildern die mit \"Kopiere als Bitmap\" erstellt werden."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423
msgid "Always embed"
msgstr "Immer einbetten"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423
msgid "Always link"
msgstr "Immer verlinken"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423
msgid "Ask"
msgstr "Fragen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1412
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1426
msgid "Bitmap import:"
msgstr "Bitmap-Import:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429
msgid "Default _import resolution:"
msgstr "Standard-Importauflösung:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1416
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1430
msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) for bitmap import"
msgstr "Standard-Bitmapauflösung (Punkte pro Zoll) für Bitmap-Import"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431
msgid "Override file resolution"
msgstr "Datei-Auflösung überschreiben"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433
msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file"
msgstr ""
"Verwenden Sie Standard-Bitmap-Auflösung zu Gunsten von Informationen aus der "
"Datei"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1421
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435
msgid "Bitmaps"
msgstr "Bitmaps"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447
msgid ""
"Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you "
"create will be added seperately to "
@@ -19153,31 +19143,31 @@ msgstr ""
"Wählen Sie eine Datei mit vorderfinierten Tastaturkürzeln. Jeder "
"benutzerdefinierte Kürzel der erstellt wird, wird separat hinzugefügt zu"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1450
msgid "Shortcut file:"
msgstr "Tastenkürzel-Datei:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1439
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453
msgid "Search:"
msgstr "Suchen:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1465
msgid "Shortcut"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1452
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:262
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1493
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:693
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:812
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:662
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:692
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:743
msgid "Reset"
msgstr " _Zurücksetzen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1493
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521
msgid ""
"Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts "
"in the shortcut file listed above"
@@ -19185,40 +19175,40 @@ msgstr ""
"Alle individuellen Tastaturkürzel entfernen und zurück zu den Verknüpfungen "
"in der Shortcut-Datei der oben aufgeführten"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525
msgid "Import ..."
msgstr "_Importieren…"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525
msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file"
msgstr "Importieren einer benutzerdefinierten Tastaturkürzel-Datei"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1528
msgid "Export ..."
msgstr "_Exportieren…"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1528
msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file"
msgstr "Benutzerdefinierte Tastaturkürzel in eine Datei exportieren"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel"
#. Find this group in the tree
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1673
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1701
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1792
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1820
msgid "Set the main spell check language"
msgstr "Setzen der Hauptsprache der Rechtschreibprüfung"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1823
msgid "Second language:"
msgstr "Zweite Sprache:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1796
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1824
msgid ""
"Set the second spell check language; checking will only stop on words "
"unknown in ALL chosen languages"
@@ -19226,11 +19216,11 @@ msgstr ""
"Setzen der zweiten Sprache der Rechtschreibprüfung; die Prüfung stoppt nur "
"bei Wörtern, die in allen ausgewählten Sprachen unbekannt sind."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1799
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1827
msgid "Third language:"
msgstr "Dritte Sprache:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1800
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1828
msgid ""
"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
"in ALL chosen languages"
@@ -19238,31 +19228,31 @@ msgstr ""
"Setzen der dritten Sprache der Rechtschreibprüfung; die Prüfung stoppt nur "
"bei Wörtern, die in allen ausgewählten Sprachen unbekannt sind."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1802
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1830
msgid "Ignore words with digits"
msgstr "Ignoriere Wörter mit Zahlen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1804
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1832
msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
msgstr "Ignoriere Wörter mit Zahlen, wie \"R2D2\""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1806
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1834
msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
msgstr "Ignoriere Wörter die GROSSGESCHRIEBEN sind"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1808
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1836
msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
msgstr "Ignoriere Wörter die GROSSGESCHRIEBEN sind, wie \"IUPAC\""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1810
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1838
msgid "Spellcheck"
msgstr "Rechtschreibprüfung"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1830
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1858
msgid "Latency _skew:"
msgstr "Latenz-Schrägstellung:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1831
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1859
msgid ""
"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
"some systems)"
@@ -19270,11 +19260,11 @@ msgstr ""
"Faktor, um den die Ereigniszeit gegenüber der Systemzeit verlangsamt wird "
"(0,9766 auf manchen Systemen)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1833
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1861
msgid "Pre-render named icons"
msgstr "Symbole mit Namen im Voraus rendern"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1835
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1863
msgid ""
"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
"working around bugs in GTK+ named icon notification"
@@ -19282,157 +19272,157 @@ msgstr ""
"Benannte Icons werden gerendert, bevor die Benutzeroberfläche dargestellt "
"wird. Damit werden Fehler in der GTK+-Hinweisen zu benannten Icons umgangen."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1843
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1871
msgid "System info"
msgstr "System-Information"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1847
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875
msgid "User config: "
msgstr "Benutzerkonfiguration:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1847
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875
msgid "Location of users configuration"
msgstr "Ort der Benutzerkonfiguration"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1851
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879
msgid "User preferences: "
msgstr "Benutzereinstellungen:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1851
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879
msgid "Location of the users preferences file"
msgstr "Ort der Benutzer-Einstellungsdatei"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1883
msgid "User extensions: "
msgstr "Benutzererweiterungen:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1883
msgid "Location of the users extensions"
msgstr "Ort der Benutzer-Erweiterungen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1859
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1887
msgid "User cache: "
msgstr "Benutzer Cache:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1859
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1887
msgid "Location of users cache"
msgstr "Ort des Benutzer-Caches"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1867
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1895
msgid "Temporary files: "
msgstr "Temporäre Dateien:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1867
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1895
msgid "Location of the temporary files used for autosave"
msgstr "Ort der temp. Dateien, die für Auto-Speicherung verwendet werden"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1871
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1899
msgid "Inkscape data: "
msgstr "Inkscapedaten:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1871
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1899
msgid "Location of Inkscape data"
msgstr "Ort der Inkscapedaten"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1903
msgid "Inkscape extensions: "
msgstr "Inkscape-Erweiterungen:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1903
msgid "Location of the Inkscape extensions"
msgstr "Ort der Inkscape-Erweiterungen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1912
msgid "System data: "
msgstr "System"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1912
msgid "Locations of system data"
msgstr "Ort der Systemdaten"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1908
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1936
msgid "Icon theme: "
msgstr "Icon Thema:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1908
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1936
msgid "Locations of icon themes"
msgstr "Ort der Icon-Themen"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1910
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1938
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:352 ../src/ui/dialog/input.cpp:373
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1555
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:360 ../src/ui/dialog/input.cpp:381
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1641
msgid "Disabled"
msgstr "Ausgeschaltet"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:353
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:361
msgctxt "Input device"
msgid "Screen"
msgstr "Screen"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:354 ../src/ui/dialog/input.cpp:375
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:362 ../src/ui/dialog/input.cpp:383
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:599
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:618
msgid "Test Area"
msgstr "Testgebiet"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:600
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:619
msgid "Axis"
msgstr "Achse"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:664 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:708 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:665
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:709
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:688
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:732
msgid "Link:"
msgstr "Verknüpfung:"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:704
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:758
msgid "Axes count:"
msgstr "Achsenanzahl:"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:728
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:788
msgid "axis:"
msgstr "Achse:"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:742
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:812
msgid "Button count:"
msgstr "Anzahl Tasten:"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:924
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1010
msgid "Tablet"
msgstr "Grafiktablet"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:953 ../src/ui/dialog/input.cpp:1845
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1039 ../src/ui/dialog/input.cpp:1931
msgid "pad"
msgstr "Unterlage"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:995
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1081
msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
msgstr "Druckempfindliches Grafiktablett verwenden (erfordert Neustart)"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:996 ../src/verbs.cpp:2309
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 ../src/verbs.cpp:2297
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1000
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1086
msgid "Axes"
msgstr "Achsen"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1001
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1087
msgid "Keys"
msgstr "Schlüssel"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1084
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1170
msgid ""
"A device can be 'Disabled', its co-ordinates mapped to the whole 'Screen', "
"or to a single (usually focused) 'Window'"
@@ -19441,28 +19431,28 @@ msgstr ""
"gesamten 'Bildschirm' gemappt oder in ein einzelnes (normalerweise das "
"aktive) 'Fenster'"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530 ../src/ui/dialog/layers.cpp:913
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/dialog/layers.cpp:913
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616
msgid "Y"
msgstr "Y:"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:601
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:601
#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:241 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:391
msgid "Pressure"
msgstr "Druck"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616
msgid "X tilt"
msgstr "X-Neigung"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616
msgid "Y tilt"
msgstr "Y-Neigung"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:59
msgid "Wheel"
msgstr "Farbrad"
@@ -19493,8 +19483,8 @@ msgstr "Ebene umbenennen"
#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:354
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:193
-#: ../src/verbs.cpp:2240
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:188
+#: ../src/verbs.cpp:2228
msgid "Layer"
msgstr "Ebene"
@@ -19532,27 +19522,27 @@ msgstr "Zur Ebene verschieben"
msgid "_Move"
msgstr "_Verschieben"
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:523 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:624
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:523 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613
msgid "Unhide layer"
msgstr "Ebene einblenden"
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:523 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:624
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:523 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613
msgid "Hide layer"
msgstr "Ebene ausblenden"
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:534 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:616
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:534 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605
msgid "Lock layer"
msgstr "Ebene sperren"
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:534 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:616
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:534 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605
msgid "Unlock layer"
msgstr "Ebene entsperren"
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:621 ../src/verbs.cpp:1348
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:621 ../src/verbs.cpp:1343
msgid "Toggle layer solo"
msgstr "Sichbarkeit der aktuellen Ebene umschalten"
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:624 ../src/verbs.cpp:1372
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:624 ../src/verbs.cpp:1367
msgid "Lock other layers"
msgstr "Anderen Ebene sperren"
@@ -19585,73 +19575,73 @@ msgctxt "Layers"
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:109
msgid "Add path effect"
msgstr "Pfad-Effekt hinzufügen"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:115
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:113
msgid "Delete current path effect"
msgstr "Aktuellen Pfadeffekt löschen"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:119
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:117
msgid "Raise the current path effect"
msgstr "Aktuellen Pfadeffekt vergrößern"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:123
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:121
msgid "Lower the current path effect"
msgstr "Aktuellen Pfadeffekt verringern"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:291
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:289
msgid "Unknown effect is applied"
msgstr "Unbekannter Effekt wurde angewendet"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:294
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:292
msgid "Click button to add an effect"
msgstr "Schaltfläche klicken, um Effekt hinzuzufügen"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:307
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:305
msgid "Click add button to convert clone"
msgstr "Klicken Sie auf Hinzufügen, um Klon zu konvertieren"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:312
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:316
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:324
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:310
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:314
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:322
msgid "Select a path or shape"
msgstr "Wähle einen Pfad oder Form"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:320
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:318
msgid "Only one item can be selected"
msgstr "Nur ein Element kann ausgewählt werden"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:352
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:350
msgid "Unknown effect"
msgstr "Unbekannter Effekt wurde angewendet"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:428
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:426
msgid "Create and apply path effect"
msgstr "Pfad-Effekt erstellen und anwenden"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:463
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:461
msgid "Create and apply Clone original path effect"
msgstr "Erstellen und Anwenden des Klon-Original-Pfadeffekts"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:483
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:481
msgid "Remove path effect"
msgstr "Pfad-Effekt entfernen"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:500
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:498
msgid "Move path effect up"
msgstr "Pfad-Effekt nach oben verschieben"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:516
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:514
msgid "Move path effect down"
msgstr "Pfad-Effekt nach unten verschieben"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:555
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:553
msgid "Activate path effect"
msgstr "Pfad-Effekt aktivieren"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:555
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:553
msgid "Deactivate path effect"
msgstr "Pfad-Effekt deaktivieren"
@@ -19706,70 +19696,70 @@ msgstr "Log-Erfassung gestartet."
msgid "Log capture stopped."
msgstr "Log-Erfassung gestoppt."
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:46
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:47
msgid "Href:"
msgstr "Href:"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:51
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:52
msgid "Role:"
msgstr "Role:"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:54
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:55
msgid "Arcrole:"
msgstr "Arcrole:"
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:58
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
msgid "Show:"
msgstr "Zeige:"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:59
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:60
msgid "Actuate:"
msgstr "Actuate:"
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:54
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:275
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:332
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:339
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:61
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:362
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:419
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:426
msgid "_ID:"
msgstr "_ID: "
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:56
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63
msgid "_Title:"
msgstr "_Titel:"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:57
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64
msgid "_Description:"
msgstr "Beschreibung:"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:61
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:72
msgid "_Hide"
msgstr "_Ausblenden"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:62
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:73
msgid "L_ock"
msgstr "_Sperren"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63 ../src/verbs.cpp:2580
-#: ../src/verbs.cpp:2586
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:74 ../src/verbs.cpp:2568
+#: ../src/verbs.cpp:2574
msgid "_Set"
msgstr "_Setzen"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:75
msgid "_Interactivity"
msgstr "_Interaktivität"
#. Create the entry box for the object id
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:124
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:153
msgid ""
"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
msgstr ""
@@ -19777,63 +19767,63 @@ msgstr ""
"\" zulässig)"
#. Create the entry box for the object label
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:144
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:186
msgid "A freeform label for the object"
msgstr "Freiform-Bezeichner des Objektes"
#. Hide
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:193
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:257
msgid "Check to make the object invisible"
msgstr "Aktivieren macht das Objekt unsichtbar"
#. Lock
#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:273
msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
msgstr "Aktivieren macht das Objekt unempfindlich (nicht durch Maus anwählbar)"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:262
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:267
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:349
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:354
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:334
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:421
msgid "Id invalid! "
msgstr "ID-Kennung ungültig!"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:336
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:423
msgid "Id exists! "
msgstr "ID-Kennung existiert!"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:342
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:429
msgid "Set object ID"
msgstr "Objektkennung setzen"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:356
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:443
msgid "Set object label"
msgstr "Objektbezeichner setzen"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:362
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:449
msgid "Set object title"
msgstr "Objekttitel setzen"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:370
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:457
msgid "Set object description"
msgstr "Objektbeschreibung setzen"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:388
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:475
msgid "Lock object"
msgstr "Objekt sperren"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:388
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:475
msgid "Unlock object"
msgstr "Objektsperrung aufheben"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:405
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:492
msgid "Hide object"
msgstr "Objekte ausblenden"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:405
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:492
msgid "Unhide object"
msgstr "Ausgeblendete Objekte anzeigen"
@@ -19916,7 +19906,7 @@ msgid "Print"
msgstr "Drucken"
#. ## Add a menu for clear()
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178 ../src/verbs.cpp:136
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178 ../src/verbs.cpp:131
msgid "File"
msgstr "_Datei"
@@ -19944,195 +19934,195 @@ msgstr "Ausgabe"
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:137
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:136
msgid "Set SVG Font attribute"
msgstr "SVG-Schrift-Attribut setzen"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:195
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:194
msgid "Adjust kerning value"
msgstr "Unterschneidung anpassen"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:385
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:384
msgid "Family Name:"
msgstr "Font-Familienname:"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:395
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:394
msgid "Set width:"
msgstr "Breite setzen:"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:454
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:453
msgid "glyph"
msgstr "Glyphe"
#. SPGlyph* glyph =
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:486
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:485
msgid "Add glyph"
msgstr "Glyphe hinzufügen"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:520
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:560
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:519
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:559
msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
msgstr "Wählen Sie einen <b>Pfad</b> aus, der die Form der Glyphe bestimmt."
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:528
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:568
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:527
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:567
msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
msgstr "Ausgewähltes Objekt ist <b>kein Pfad</b>!"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:535
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:534
msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
msgstr "Keine Glyphe gewählt im SVGFonts-Dialog"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:544
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:581
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:543
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:580
msgid "Set glyph curves"
msgstr "Glyphenform festlegen"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:601
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:600
msgid "Reset missing-glyph"
msgstr "\"Fehlende Glyphe\" zurücksetzen"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:616
msgid "Edit glyph name"
msgstr "Name der Glyphe bearbeiten"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:631
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:630
msgid "Set glyph unicode"
msgstr "Unicode der Glyphe wählen"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:643
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:642
msgid "Remove font"
msgstr "Schrift entfernen"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:660
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:659
msgid "Remove glyph"
msgstr "Glyphe entfernen"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:677
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
msgid "Remove kerning pair"
msgstr "Unterschneidungspaar entfernen"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:687
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:686
msgid "Missing Glyph:"
msgstr "Fehlende Glyphe:"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:691
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:690
msgid "From selection..."
msgstr "Aus Auswahl übernehmen"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:704
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:703
msgid "Glyph name"
msgstr "Name der Glyphe"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:705
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:704
msgid "Matching string"
msgstr "Passende Zeichenkette "
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:708
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:707
msgid "Add Glyph"
msgstr "Glyphe hinzufügen"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:715
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:714
msgid "Get curves from selection..."
msgstr "Kurven von der Auswahl erhalten..."
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:764
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:763
msgid "Add kerning pair"
msgstr "Unterschneidungspaar hinzufügen"
#. Kerning Setup:
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:772
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:771
msgid "Kerning Setup"
msgstr "Unterschneidungseinstellung:"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:774
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:773
msgid "1st Glyph:"
msgstr "1. Glyphe:"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:776
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:775
msgid "2nd Glyph:"
msgstr "2. Glyphe:"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:779
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:778
msgid "Add pair"
msgstr "Paarung hinzufügen"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:791
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:790
msgid "First Unicode range"
msgstr "Erster Unicodebereich"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:792
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:791
msgid "Second Unicode range"
msgstr "Zweiter Unicode-Bereich"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:799
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:798
msgid "Kerning value:"
msgstr "Unterschneidungswert:"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:857
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:856
msgid "Set font family"
msgstr "Schriftfamilie setzen"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:866
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:865
msgid "font"
msgstr "Schrift"
#. select_font(font);
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:881
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
msgid "Add font"
msgstr "Schrift hinzufügen"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:909
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:914
msgid "_Global Settings"
msgstr "_Globale Einstellungen"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:910
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:915
msgid "_Glyphs"
msgstr "_Glyphen"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:911
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:916
msgid "_Kerning"
msgstr "_Unterschneidung"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:918
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:919
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:923
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:924
msgid "Sample Text"
msgstr "Beispieltext"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:923
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:928
msgid "Preview Text:"
msgstr "Textvorschau:"
#. ******************* Symbol Sets ************************
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:110
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:120
msgid "Symbol set: "
msgstr "Symbolsatz:"
#. Fill in later
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:114 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:115
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:129 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:130
msgid "Current Document"
msgstr "Aktuelles Dokument"
#. ******************* Preview Scale **********************
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:179
msgid "Preview scale: "
msgstr "Vorschauskalierung:"
# ??? Check!
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:156
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:189
msgid "Fit"
msgstr "Einpassen"
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:156
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:189
msgid "Fit to width"
msgstr "Einpassen zur Breite"
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:156
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:189
msgid "Fit to height"
msgstr "Einpassen zur Höhe"
#. ******************* Preview Size ***********************
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:170
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:209
msgid "Preview size: "
msgstr "Vorschaugröße:"
@@ -20161,76 +20151,76 @@ msgstr "Konvertieren"
msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
msgstr "Palettenverzeichnis (%s) nicht auffindbar."
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:349
msgid "Arrange in a grid"
msgstr "In Raster anordnen:"
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:615
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:618
msgid "Horizontal spacing between columns."
msgstr "Horizontale Abstände zwischen Spalten (px-Einheiten)"
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:616
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:619
msgid "Vertical spacing between rows."
msgstr "Vertikale Abstände zwischen Reihen (px-Einheiten)"
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:659
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:666
msgid "_Rows:"
msgstr "_Reihen:"
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:668
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:675
msgid "Number of rows"
msgstr "Anzahl der Zeilen"
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:672
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:679
msgid "Equal _height"
msgstr "Gleiche Höhe"
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:683
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:690
msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
msgstr ""
"Wenn nicht gesetzt, dann hat jede Zeile die Höhe seines größten Objektes"
#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:689 ../src/ui/dialog/tile.cpp:761
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:696 ../src/ui/dialog/tile.cpp:768
msgid "Align:"
msgstr "Ausrichten:"
#. #### Number of columns ####
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:731
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:738
msgid "_Columns:"
msgstr "Spalten:"
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:740
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:747
msgid "Number of columns"
msgstr "Anzahl der Spalten"
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:744
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:751
msgid "Equal _width"
msgstr "Gleiche Breite"
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:754
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:761
msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
msgstr ""
"Wenn nicht gesetzt, dann hat jede Spalte die Breite seines breitesten "
"Objektes"
#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:800
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:807
msgid "_Fit into selection box"
msgstr "In den Auswahlrahmen einpassen"
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:807
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:814
msgid "_Set spacing:"
msgstr "Abstand setzen:"
#. ## The OK button
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:859
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:876
msgctxt "Rows and columns dialog"
msgid "_Arrange"
msgstr "Anordnen"
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:861
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:878
msgid "Arrange selected objects"
msgstr "Gewählte Objekte anordnen"
@@ -20239,39 +20229,39 @@ msgstr "Gewählte Objekte anordnen"
#. ## begin mode page
#. # begin single scan
#. brightness
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:507
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
msgid "_Brightness cutoff"
msgstr "Helligkeit ausschalten"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
msgid "Trace by a given brightness level"
msgstr "Abhängig vom angegebenen Helligkeitswert nachzeichnen"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:518
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
msgid "Brightness cutoff for black/white"
msgstr "Helligkeitsschwellwerte für Schwarz/Weiß"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
msgid "Single scan: creates a path"
msgstr "Einzelner Scan: einen Pfad erzeugen"
#. canny edge detection
#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:533
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
msgid "_Edge detection"
msgstr "Kantenerkennung"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:537
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:538
msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
msgstr "Mit optimaler Kantenerkennung vektorisieren (Algorithmus von J. Canny)"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:555
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:556
msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
msgstr ""
"Schwellwert des Helligkeitswerts bei angrenzenden Pixeln (bestimmt "
"Kantenbreite)"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
msgid "T_hreshold:"
msgstr "Schwellwert:"
@@ -20279,80 +20269,80 @@ msgstr "Schwellwert:"
#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
msgid "Color _quantization"
msgstr "Farbquantisierung"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575
msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
msgstr "Nachzeichnen entlang der reduzierten Farbbegrenzungen"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:582
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:583
msgid "The number of reduced colors"
msgstr "Anzahl der reduzierten Farben"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
msgid "_Colors:"
msgstr "Farben:"
#. swap black and white
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:593
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:594
msgid "_Invert image"
msgstr "Bild invertieren"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:598
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
msgid "Invert black and white regions"
msgstr "Schwarze und weiße Bereiche invertieren"
#. # end single scan
#. # begin multiple scan
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:608
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:609
msgid "B_rightness steps"
msgstr "Helligkeitsschritte"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
msgid "Trace the given number of brightness levels"
msgstr "Angegebene Anzahl von Helligkeitsstufen nachzeichnen"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
msgid "Sc_ans:"
msgstr "Scandurchgänge:"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:624
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:625
msgid "The desired number of scans"
msgstr "Gewünschte Anzahl von Scandurchgängen"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:629
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
msgid "Co_lors"
msgstr "_Farben"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:633
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:634
msgid "Trace the given number of reduced colors"
msgstr "Nachzeichnen auf angegebene Anzahl von Farben beschränken"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:638
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639
msgid "_Grays"
msgstr "Graustufen"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:642
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:643
msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
msgstr "Wie bei »Farben«, aber Ergebnis in Graustufen konvertieren"
#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:648
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:649
msgid "S_mooth"
msgstr "Glätten"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:653
msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
msgstr "Gaußschen Weichzeichner vor dem Nachzeichnen anwenden"
#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:656
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:657
msgid "Stac_k scans"
msgstr "Scans stapeln"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:660
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:661
msgid ""
"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
"gaps)"
@@ -20360,65 +20350,65 @@ msgstr ""
"Scans übereinander stapeln (ohne Zwischenräume) anstatt zu kacheln (meist "
"mit Zwischenräumen)"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:664
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:665
msgid "Remo_ve background"
msgstr "Hintergrund entfernen"
#. TRANSLATORS: "Layer" refers to one of the stacked paths in the multiscan
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:669
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:670
msgid "Remove bottom (background) layer when done"
msgstr "Unterste Ebene (Hintergrund) nach Fertigstellung entfernen"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:674
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:675
msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
msgstr "Mehrfache Scans: Gruppen von Pfaden erzeugen"
#. # end multiple scan
#. ## end mode page
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:684
msgid "_Mode"
msgstr "Modus"
#. ## begin option page
#. # potrace parameters
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:689
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:690
msgid "Suppress _speckles"
msgstr "Flecken unterdrücken"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:691
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:692
msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
msgstr "Kleine Punkte (Flecken) im Bitmap unterdrücken"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:699
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:700
msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
msgstr "Flecken bis zu dieser Größe (in Pixeln) werden unterdrückt"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:702
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:703
msgid "S_ize:"
msgstr "Größe:"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:707
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:708
msgid "Smooth _corners"
msgstr "Ecken glätten"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:709
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:710
msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
msgstr "Scharfe Ecken der Vektorisierung glätten"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:718
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:719
msgid "Increase this to smooth corners more"
msgstr "Erhöhen, um Ecken zu glätten"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:725
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:726
msgid "Optimize p_aths"
msgstr "Pfade optimieren"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:728
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:729
msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
msgstr ""
"Versuchen, Pfade durch Verbinden von Bézierkurvenabschnitten zu optimieren"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:736
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:737
msgid ""
"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
"optimization"
@@ -20427,17 +20417,17 @@ msgstr ""
"Optimierung zu reduzieren"
# CHECK
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:738
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:739
msgid "To_lerance:"
msgstr "Toleranz:"
#. ## end option page
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:752
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:753
msgid "O_ptions"
msgstr "Optionen"
#. ### credits
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:756
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:757
msgid ""
"Inkscape bitmap tracing\n"
"is based on Potrace,\n"
@@ -20451,31 +20441,31 @@ msgstr ""
"\n"
"http://potrace.sourceforge.net"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:759
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:760
msgid "Credits"
msgstr "Mitwirkende"
#. #### begin right panel
#. ## SIOX
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:773
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:774
msgid "SIOX _foreground selection"
msgstr "Auswahl des Vordergrunds mittels SIOX"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:776
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:777
msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
msgstr ""
"Übermalen Sie den Teil des Bildes, den Sie als Vordergrund auswählen möchten"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:781
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:782
msgid "Live Preview"
msgstr "Live-Vorschau"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:787
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:788
msgid "_Update"
msgstr "Aktualisieren"
#. I guess it's correct to call the "intermediate bitmap" a preview of the trace
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:795
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:796
msgid ""
"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
"tracing"
@@ -20483,19 +20473,19 @@ msgstr ""
"Vorschau der Zwischen-Bitmap mit den aktuellen Einstellungen, ohne "
"tatsächlich zu vektorisieren"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:799
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:800
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:814
msgid "Reset all settings to defaults"
msgstr "Alle Einstellungen auf Vorgabewerte zurücksetzen"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:818
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:819
msgid "Abort a trace in progress"
msgstr "Nachzeichnen abbrechen"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:822
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:823
msgid "Execute the trace"
msgstr "Nachzeichnen ausführen"
@@ -20530,7 +20520,7 @@ msgid "A_ngle:"
msgstr "Winkel:"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:976
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1064
msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
msgstr "Drehwinkel (positiv = gegen den Uhrzeigersinn)"
@@ -20642,19 +20632,19 @@ msgstr "Die Werte des aktuellen Reiters auf die Vorgabewerte setzen"
msgid "Apply transformation to selection"
msgstr "Transformation auf Auswahl anwenden"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:296
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:327
msgid "Rotate in a counterclockwise direction"
msgstr "Entgegen Uhrzeigersinn drehen"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:302
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:333
msgid "Rotate in a clockwise direction"
msgstr "Drehung im Uhrzeigersinn"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:884
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:972
msgid "Edit transformation matrix"
msgstr "Abbildungsmatrix ändern"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:983
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1071
msgid "Rotation angle (positive = clockwise)"
msgstr "Drehwinkel (positiv = im Uhrzeigersinn)"
@@ -20695,95 +20685,95 @@ msgstr ""
"<b>Bezier-Segment</b>: Ziehen, um das Segment zu formen, Doppelklick zum "
"Einfügen eines Knotens oder Klicken zum Auswählen (mehr: Umschalt, Strg+Alt)"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:324
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:323
msgid "Retract handles"
msgstr "Anfasser zurückziehen"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:324 ../src/ui/tool/node.cpp:271
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:323 ../src/ui/tool/node.cpp:271
msgid "Change node type"
msgstr "Knotentyp ändern"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:332
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:331
msgid "Straighten segments"
msgstr "Segmente begradigen"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:334
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:333
msgid "Make segments curves"
msgstr "Die gewählten Abschnitte in Kurven umwandeln"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:341
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:340
msgid "Add nodes"
msgstr "Mehrere Knoten hinzufügen"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:346
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:345
msgid "Add extremum nodes"
msgstr "Extremwert-Knoten hinzufügen"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:352
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:351
msgid "Duplicate nodes"
msgstr "Knoten duplizieren"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:414
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:413
#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:418
msgid "Join nodes"
msgstr "Knoten verbinden"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:421
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:420
#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:429
msgid "Break nodes"
msgstr "Knoten unterbrechen"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:428
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:427
msgid "Delete nodes"
msgstr "Knoten löschen"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:758
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:757
msgid "Move nodes"
msgstr "Knoten verschieben"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:761
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:760
msgid "Move nodes horizontally"
msgstr "Knoten horizontal verschieben"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:765
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:764
msgid "Move nodes vertically"
msgstr "Knoten vertikal verschieben"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:769
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:772
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:768
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:771
msgid "Rotate nodes"
msgstr "Knoten rotieren"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:776
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:782
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:775
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:781
msgid "Scale nodes uniformly"
msgstr "Knoten skalieren"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:779
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:778
msgid "Scale nodes"
msgstr "Knoten skalieren"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:786
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:785
msgid "Scale nodes horizontally"
msgstr "Knoten horizontal skalieren"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:790
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:789
msgid "Scale nodes vertically"
msgstr "Knoten vertikal skalieren"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:794
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:793
msgid "Skew nodes horizontally"
msgstr "Knoten horizontal krümmen"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:798
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:797
msgid "Skew nodes vertically"
msgstr "Knoten vertikal krümmen"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:802
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:801
msgid "Flip nodes horizontally"
msgstr "Knoten Horizontal umkehren"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:805
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:804
msgid "Flip nodes vertically"
msgstr "Knoten Vertikal umkehren"
@@ -21176,7 +21166,7 @@ msgstr "Sperren oder Entsperren der aktuellen Ebene"
msgid "Current layer"
msgstr "Aktuelle Ebene"
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:594
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:583
msgid "(root)"
msgstr "(Wurzel)"
@@ -21189,8 +21179,8 @@ msgid "MetadataLicence|Other"
msgstr "Andere"
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:67
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1065
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1066
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1091
msgid "Opacity (%)"
msgstr "Deckkraft (%)"
@@ -21199,8 +21189,8 @@ msgid "Change blur"
msgstr "Weichzeichner ändern"
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:220
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:897
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1191
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:922
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1216
msgid "Change opacity"
msgstr "Deckkraft ändern"
@@ -21377,11 +21367,11 @@ msgctxt "Swatches"
msgid "Wrap"
msgstr "Umbrechen"
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:715
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:796
msgid "_Browse..."
msgstr "_Auswählen…"
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:801
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:882
msgid "Select a bitmap editor"
msgstr "Bitmap-Editor wählen:"
@@ -21433,286 +21423,286 @@ msgstr ""
"größer und die Qualität hängt vom Zoomfaktor ab, die Zeichnung wird jedoch "
"identisch zur angezeigten ausgegeben."
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:124
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:120
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:127
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:126
msgid "Fill:"
msgstr "Füllung:"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:126
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:129
msgid "O:"
msgstr "O:"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1059
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1083
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1084
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:176
msgid "Nothing selected"
msgstr "Nichts ausgewählt"
# !!!
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:319
msgctxt "Fill and stroke"
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Keine</i>"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
msgctxt "Fill and stroke"
msgid "No fill"
msgstr "Keine Füllung"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
msgctxt "Fill and stroke"
msgid "No stroke"
msgstr "Keine Kontur"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:176
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:282 ../src/widgets/paint-selector.cpp:239
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 ../src/widgets/paint-selector.cpp:239
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
msgid "Pattern fill"
msgstr "Füllmuster"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
msgid "Pattern stroke"
msgstr "Kontur des Musters"
# !!!
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
msgid "<b>L</b>"
msgstr "<b>L</b>"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:276
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
msgid "Linear gradient fill"
msgstr "Füllung des linearen Farbverlaufs"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:276
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
msgid "Linear gradient stroke"
msgstr "Kontur des linearen Farbverlaufs"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
msgid "<b>R</b>"
msgstr "<b>R</b>"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:280
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
msgid "Radial gradient fill"
msgstr "Füllung des radialen Farbverlaufs"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:280
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
msgid "Radial gradient stroke"
msgstr "Kontur des radialen Farbverlaufs"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
msgid "Different"
msgstr "Unterschiedlich"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212
msgid "Different fills"
msgstr "Unterschiedliche Füllungen"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212
msgid "Different strokes"
msgstr "Unterschiedliche Konturen"
# !!!
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324
msgid "<b>Unset</b>"
msgstr "<b>Ungesetzt</b>"
#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:529
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:308 ../src/widgets/fill-style.cpp:708
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:554
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:708
msgid "Unset fill"
msgstr "Füllung aufheben"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:308 ../src/widgets/fill-style.cpp:708
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:570
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:708
msgid "Unset stroke"
msgstr "Kontur aufheben"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
msgid "Flat color fill"
msgstr "Einfache Farbe der Füllung"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
msgid "Flat color stroke"
msgstr "Einfache Farbe der Kontur"
# !!!
#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
msgid "<b>a</b>"
msgstr "<b>a</b>"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
msgid "Fill is averaged over selected objects"
msgstr "Füllung wird über ausgewählte Objekte gemittelt"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
msgid "Stroke is averaged over selected objects"
msgstr "Konturlinie wird über ausgewählte Objekte gemittelt"
# !!!
#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:221
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229
msgid "<b>m</b>"
msgstr "<b>m</b>"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
msgid "Multiple selected objects have the same fill"
msgstr "Mehrere ausgewählte Objekte haben die selbe Füllung"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
msgstr "Mehrere ausgewählte Objekte haben die selbe Kontur"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
msgid "Edit fill..."
msgstr "Füllung bearbeiten…"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
msgid "Edit stroke..."
msgstr "Kontur bearbeiten…"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
msgid "Last set color"
msgstr "Zuletzt gesetzte Farbe"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
msgid "Last selected color"
msgstr "Zuletzt gewählte Farbe"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:250
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
msgid "Copy color"
msgstr "Farbe kopieren"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
msgid "Paste color"
msgstr "Farbe einfügen"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:822
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:266
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:847
msgid "Swap fill and stroke"
msgstr "Füllung und Linie vertauschen"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:554
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:563
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:588
msgid "Make fill opaque"
msgstr "Füllung undurchsichtig machen"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270
msgid "Make stroke opaque"
msgstr "Kontur undurchsichtig machen"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:511 ../src/widgets/fill-style.cpp:506
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536 ../src/widgets/fill-style.cpp:506
msgid "Remove fill"
msgstr "Füllung entfernen"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:520 ../src/widgets/fill-style.cpp:506
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545 ../src/widgets/fill-style.cpp:506
msgid "Remove stroke"
msgstr "Kontur entfernen"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600
msgid "Apply last set color to fill"
msgstr "Zuletzt gesetzte Farbe auf Füllung anwenden"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:587
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
msgid "Apply last set color to stroke"
msgstr "Zuletzt gesetzte Farbe auf Kontur anwenden"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:598
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:623
msgid "Apply last selected color to fill"
msgstr "Zuletzt gewählte Farbe auf Füllung anwenden"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:609
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:634
msgid "Apply last selected color to stroke"
msgstr "Zuletzt gewählte Farbe auf Kontur anwenden"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:635
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
msgid "Invert fill"
msgstr "Füllung invertieren"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:659
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:684
msgid "Invert stroke"
msgstr "Kontur invertieren"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:671
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:696
msgid "White fill"
msgstr "Weiße Füllung"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:683
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:708
msgid "White stroke"
msgstr "Weiße Kontur"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:695
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:720
msgid "Black fill"
msgstr "Schwarze Füllung"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:707
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:732
msgid "Black stroke"
msgstr "Schwarze Kontur"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:750
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
msgid "Paste fill"
msgstr "Füllmuster einfügen"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:768
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:793
msgid "Paste stroke"
msgstr "Kontur einfügen"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:924
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:949
msgid "Change stroke width"
msgstr "Breite der Kontur ändern"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1044
msgid ", drag to adjust"
msgstr ", Ziehen stellt ein"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1104
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1129
#, c-format
msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
msgstr "Breite der Kontur: %.5g%s%s"
# !!! not the best translation
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1108
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1133
msgid " (averaged)"
msgstr " (gemittelt)"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1136
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1161
msgid "0 (transparent)"
msgstr "0 (durchsichtig)"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1160
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1185
msgid "100% (opaque)"
msgstr "100% (undurchsichtig)"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1327
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1352
msgid "Adjust alpha"
msgstr "Alpha anpassen"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1329
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1354
#, c-format
msgid ""
"Adjusting <b>alpha</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</"
@@ -21723,11 +21713,11 @@ msgstr ""
"mit <b>Strg</b> wird Sättigung, mit <b>Umschalt</b> die Sättigung "
"eingestellt, ohne Zusatztaste für Farbtom"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1333
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1358
msgid "Adjust saturation"
msgstr "Sättigung anpassen"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1335
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1360
#, c-format
msgid ""
"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
@@ -21738,11 +21728,11 @@ msgstr ""
"mit <b>Strg</b> wird Helligkeit, mit <b>Alt</b> der Alphawert angepasst, "
"ohne Zusatztaste für Farbton"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1339
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1364
msgid "Adjust lightness"
msgstr "Helligkeit anpassen"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1341
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1366
#, c-format
msgid ""
"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
@@ -21753,11 +21743,11 @@ msgstr ""
"mit <b>Umschalt</b> wird Sättigung, mit <b>Alt</b> der Alphawert angepasst, "
"ohne Zusatztaste für Farbwert."
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1345
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1370
msgid "Adjust hue"
msgstr "Farbton anpassen"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1347
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1372
#, c-format
msgid ""
"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
@@ -21768,52 +21758,52 @@ msgstr ""
"<b>Umschalt</b> wird Sättigung, mit <b>Alt</b> wird Alphawert und mit "
"<b>Strg</b> Helligkeit angepasst"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1467
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1481
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1492
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1506
msgid "Adjust stroke width"
msgstr "Breite der Konturlinie"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1468
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1493
#, c-format
msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
msgstr ""
"<b>Strichbreite</b> eingestellt: vorher %.3g, jetzt <b>%.3g</b> (Diff. %.3g)"
#. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together
-#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:148
+#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:157
msgctxt "Sliders"
msgid "Link"
msgstr "Verknüpfung:"
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:274
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292
msgid "L Gradient"
msgstr "L-Farbverlauf"
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:278
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
msgid "R Gradient"
msgstr "R-Farbverlauf"
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
#, c-format
msgid "Fill: %06x/%.3g"
msgstr "Füllung: %06x/%.3g"
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314
#, c-format
msgid "Stroke: %06x/%.3g"
msgstr "Kontur: %06x/%.3g"
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
#, c-format
msgid "Stroke width: %.5g%s"
msgstr "Konturbreite: %.5g%s"
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:344
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:362
#, c-format
msgid "O: %2.0f"
msgstr "O: %2.0f"
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:349
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:367
#, c-format
msgid "Opacity: %2.1f %%"
msgstr "Deckkraft: %2.1f %%"
@@ -21865,25 +21855,25 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> Quader zugewiesen. "
msgstr[1] ""
"<b>%d</b> Quadern zugewiesen. <b>Umschalt+Ziehen</b> trennt die Quader."
-#: ../src/verbs.cpp:155 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:649
+#: ../src/verbs.cpp:150 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:649
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../src/verbs.cpp:231
+#: ../src/verbs.cpp:226
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
-#: ../src/verbs.cpp:250 ../src/verbs.cpp:2174
+#: ../src/verbs.cpp:245 ../src/verbs.cpp:2162
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
-#: ../src/verbs.cpp:270
+#: ../src/verbs.cpp:265
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
-#: ../src/verbs.cpp:327 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8
+#: ../src/verbs.cpp:322 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11
#: ../share/extensions/split.inx.h:10 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:14
@@ -21896,230 +21886,230 @@ msgstr "Dialog"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../src/verbs.cpp:1174
+#: ../src/verbs.cpp:1169
msgid "Switch to next layer"
msgstr "Zur nächste Ebene wechseln"
-#: ../src/verbs.cpp:1175
+#: ../src/verbs.cpp:1170
msgid "Switched to next layer."
msgstr "Zur nächsten Ebene gewächselt."
-#: ../src/verbs.cpp:1177
+#: ../src/verbs.cpp:1172
msgid "Cannot go past last layer."
msgstr "Kann nicht hinter letzte Ebene wechseln."
-#: ../src/verbs.cpp:1186
+#: ../src/verbs.cpp:1181
msgid "Switch to previous layer"
msgstr "Zur vorherigen Ebene wechseln"
-#: ../src/verbs.cpp:1187
+#: ../src/verbs.cpp:1182
msgid "Switched to previous layer."
msgstr "Zur vorherigen Ebene gewechselt."
-#: ../src/verbs.cpp:1189
+#: ../src/verbs.cpp:1184
msgid "Cannot go before first layer."
msgstr "Kann nicht vor erste Ebene wechseln."
-#: ../src/verbs.cpp:1210 ../src/verbs.cpp:1307 ../src/verbs.cpp:1339
-#: ../src/verbs.cpp:1345 ../src/verbs.cpp:1369 ../src/verbs.cpp:1384
+#: ../src/verbs.cpp:1205 ../src/verbs.cpp:1302 ../src/verbs.cpp:1334
+#: ../src/verbs.cpp:1340 ../src/verbs.cpp:1364 ../src/verbs.cpp:1379
msgid "No current layer."
msgstr "Keine aktuelle Ebene."
-#: ../src/verbs.cpp:1239 ../src/verbs.cpp:1243
+#: ../src/verbs.cpp:1234 ../src/verbs.cpp:1238
#, c-format
msgid "Raised layer <b>%s</b>."
msgstr "Ebene <b>%s</b> angehoben."
-#: ../src/verbs.cpp:1240
+#: ../src/verbs.cpp:1235
msgid "Layer to top"
msgstr "Ebene nach ganz oben"
-#: ../src/verbs.cpp:1244
+#: ../src/verbs.cpp:1239
msgid "Raise layer"
msgstr "Ebene anheben"
-#: ../src/verbs.cpp:1247 ../src/verbs.cpp:1251
+#: ../src/verbs.cpp:1242 ../src/verbs.cpp:1246
#, c-format
msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
msgstr "Ebene <b>%s</b> abgesenkt."
-#: ../src/verbs.cpp:1248
+#: ../src/verbs.cpp:1243
msgid "Layer to bottom"
msgstr "Ebene nach ganz unten"
-#: ../src/verbs.cpp:1252
+#: ../src/verbs.cpp:1247
msgid "Lower layer"
msgstr "Ebene absenken"
-#: ../src/verbs.cpp:1261
+#: ../src/verbs.cpp:1256
msgid "Cannot move layer any further."
msgstr "Kann Ebene nicht weiter verschieben."
-#: ../src/verbs.cpp:1275 ../src/verbs.cpp:1294
+#: ../src/verbs.cpp:1270 ../src/verbs.cpp:1289
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s Kopie"
-#: ../src/verbs.cpp:1302
+#: ../src/verbs.cpp:1297
msgid "Duplicate layer"
msgstr "Ebene duplizieren"
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
-#: ../src/verbs.cpp:1305
+#: ../src/verbs.cpp:1300
msgid "Duplicated layer."
msgstr "Duplizierte Ebene."
-#: ../src/verbs.cpp:1334
+#: ../src/verbs.cpp:1329
msgid "Delete layer"
msgstr "Ebene löschen"
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
-#: ../src/verbs.cpp:1337
+#: ../src/verbs.cpp:1332
msgid "Deleted layer."
msgstr "Ebene wurde gelöscht."
-#: ../src/verbs.cpp:1354
+#: ../src/verbs.cpp:1349
msgid "Show all layers"
msgstr "Alle Ebenen zeigen"
-#: ../src/verbs.cpp:1359
+#: ../src/verbs.cpp:1354
msgid "Hide all layers"
msgstr "Alle Ebenen ausblenden"
-#: ../src/verbs.cpp:1364
+#: ../src/verbs.cpp:1359
msgid "Lock all layers"
msgstr "Alle Ebenen sperren"
-#: ../src/verbs.cpp:1378
+#: ../src/verbs.cpp:1373
msgid "Unlock all layers"
msgstr "Alle Ebenen entsperren"
-#: ../src/verbs.cpp:1452
+#: ../src/verbs.cpp:1447
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Horizontal umkehren"
-#: ../src/verbs.cpp:1457
+#: ../src/verbs.cpp:1452
msgid "Flip vertically"
msgstr "Vertikal umkehren"
#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language,
#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language
#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:2057
+#: ../src/verbs.cpp:2045
msgid "tutorial-basic.svg"
msgstr "tutorial-basic.de.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:2061
+#: ../src/verbs.cpp:2049
msgid "tutorial-shapes.svg"
msgstr "tutorial-shapes.de.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:2065
+#: ../src/verbs.cpp:2053
msgid "tutorial-advanced.svg"
msgstr "tutorial-advanced.de.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:2069
+#: ../src/verbs.cpp:2057
msgid "tutorial-tracing.svg"
msgstr "tutorial-tracing.de.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:2073
+#: ../src/verbs.cpp:2061
msgid "tutorial-calligraphy.svg"
msgstr "tutorial-calligraphy.de.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:2077
+#: ../src/verbs.cpp:2065
msgid "tutorial-interpolate.svg"
msgstr "tutorial-interpolate.de.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:2081
+#: ../src/verbs.cpp:2069
msgid "tutorial-elements.svg"
msgstr "tutorial-elements.de.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:2085
+#: ../src/verbs.cpp:2073
msgid "tutorial-tips.svg"
msgstr "tutorial-tips.de.svg"
-#: ../src/verbs.cpp:2273 ../src/verbs.cpp:2863
+#: ../src/verbs.cpp:2261 ../src/verbs.cpp:2847
msgid "Unlock all objects in the current layer"
msgstr "Alle Objekte in der aktuellen Ebene entsperren"
-#: ../src/verbs.cpp:2277 ../src/verbs.cpp:2865
+#: ../src/verbs.cpp:2265 ../src/verbs.cpp:2849
msgid "Unlock all objects in all layers"
msgstr "Alle Objekte in allen Ebenen entsperren"
-#: ../src/verbs.cpp:2281 ../src/verbs.cpp:2867
+#: ../src/verbs.cpp:2269 ../src/verbs.cpp:2851
msgid "Unhide all objects in the current layer"
msgstr "Alle Objekte in der aktuellen Ebene einblenden"
-#: ../src/verbs.cpp:2285 ../src/verbs.cpp:2869
+#: ../src/verbs.cpp:2273 ../src/verbs.cpp:2853
msgid "Unhide all objects in all layers"
msgstr "Alle Objekte in allen Ebenen einblenden"
-#: ../src/verbs.cpp:2300
+#: ../src/verbs.cpp:2288
msgid "Does nothing"
msgstr "Hat keine Funktion"
-#: ../src/verbs.cpp:2303
+#: ../src/verbs.cpp:2291
msgid "Create new document from the default template"
msgstr "Ein neues Dokument mit der Standardvorlage anlegen"
-#: ../src/verbs.cpp:2305
+#: ../src/verbs.cpp:2293
msgid "_Open..."
msgstr "Ö_ffnen…"
-#: ../src/verbs.cpp:2306
+#: ../src/verbs.cpp:2294
msgid "Open an existing document"
msgstr "Ein bestehendes Dokument öffnen"
-#: ../src/verbs.cpp:2307
+#: ../src/verbs.cpp:2295
msgid "Re_vert"
msgstr "_Zurücksetzen"
-#: ../src/verbs.cpp:2308
+#: ../src/verbs.cpp:2296
msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
msgstr ""
"Das Dokument auf die zuletzt gespeicherte Version zurücksetzen (Änderungen "
"gehen verloren)"
-#: ../src/verbs.cpp:2309
+#: ../src/verbs.cpp:2297
msgid "Save document"
msgstr "Das Dokument speichern"
-#: ../src/verbs.cpp:2311
+#: ../src/verbs.cpp:2299
msgid "Save _As..."
msgstr "Speichern _unter…"
-#: ../src/verbs.cpp:2312
+#: ../src/verbs.cpp:2300
msgid "Save document under a new name"
msgstr "Dokument unter einem anderen Namen speichern"
-#: ../src/verbs.cpp:2313
+#: ../src/verbs.cpp:2301
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr "_Kopie speichern unter…"
-#: ../src/verbs.cpp:2314
+#: ../src/verbs.cpp:2302
msgid "Save a copy of the document under a new name"
msgstr "Eine Kopie des Dokuments unter einem anderen Namen speichern"
-#: ../src/verbs.cpp:2315
+#: ../src/verbs.cpp:2303
msgid "_Print..."
msgstr "_Drucken…"
-#: ../src/verbs.cpp:2315
+#: ../src/verbs.cpp:2303
msgid "Print document"
msgstr "Das Dokument drucken"
#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
-#: ../src/verbs.cpp:2318
+#: ../src/verbs.cpp:2306
msgid "Clean _up document"
msgstr "Dokument säubern"
-#: ../src/verbs.cpp:2318
+#: ../src/verbs.cpp:2306
msgid ""
"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
"defs&gt; of the document"
@@ -22127,139 +22117,139 @@ msgstr ""
"Unbenutzte vordefinierte Elemente (z.B. Farbverläufe oder Ausschneidepfade) "
"aus den &lt;defs&gt; des Dokuments entfernen"
-#: ../src/verbs.cpp:2320
+#: ../src/verbs.cpp:2308
msgid "_Import..."
msgstr "_Importieren…"
-#: ../src/verbs.cpp:2321
+#: ../src/verbs.cpp:2309
msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
msgstr "Ein Bitmap- oder SVG-Bild in dieses Dokument importieren"
-#: ../src/verbs.cpp:2322
+#: ../src/verbs.cpp:2310
msgid "_Export Bitmap..."
msgstr "Bitmap _exportieren…"
-#: ../src/verbs.cpp:2323
+#: ../src/verbs.cpp:2311
msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
msgstr "Das Dokument oder eine Auswahl als Bitmap-Bild exportieren"
-#: ../src/verbs.cpp:2324
+#: ../src/verbs.cpp:2312
msgid "Import Clip Art..."
msgstr "Importiere Clip Art..."
-#: ../src/verbs.cpp:2325
+#: ../src/verbs.cpp:2313
msgid "Import clipart from Open Clip Art Library"
msgstr "Import aus der Open Clip Art Library"
#. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
-#: ../src/verbs.cpp:2327
+#: ../src/verbs.cpp:2315
msgid "N_ext Window"
msgstr "Nä_chstes Fenster"
-#: ../src/verbs.cpp:2328
+#: ../src/verbs.cpp:2316
msgid "Switch to the next document window"
msgstr "Zum nächsten Dokumentenfenster umschalten"
-#: ../src/verbs.cpp:2329
+#: ../src/verbs.cpp:2317
msgid "P_revious Window"
msgstr "Vor_heriges Fenster"
-#: ../src/verbs.cpp:2330
+#: ../src/verbs.cpp:2318
msgid "Switch to the previous document window"
msgstr "Zum vorherigen Dokumentenfenster umschalten"
-#: ../src/verbs.cpp:2331
+#: ../src/verbs.cpp:2319
msgid "_Close"
msgstr "S_chließen"
-#: ../src/verbs.cpp:2332
+#: ../src/verbs.cpp:2320
msgid "Close this document window"
msgstr "Dieses Dokumentenfenster schließen"
-#: ../src/verbs.cpp:2333
+#: ../src/verbs.cpp:2321
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: ../src/verbs.cpp:2333
+#: ../src/verbs.cpp:2321
msgid "Quit Inkscape"
msgstr "Inkscape verlassen"
-#: ../src/verbs.cpp:2336
+#: ../src/verbs.cpp:2324
msgid "Undo last action"
msgstr "Letzten Bearbeitungsschritt rückgängig machen"
# !!! Abiword just says "Letzten Befehl wiederholen"
-#: ../src/verbs.cpp:2339
+#: ../src/verbs.cpp:2327
msgid "Do again the last undone action"
msgstr "Einen rückgängig gemachten Bearbeitungsschritt erneut durchführen"
-#: ../src/verbs.cpp:2340
+#: ../src/verbs.cpp:2328
msgid "Cu_t"
msgstr "A_usschneiden"
-#: ../src/verbs.cpp:2341
+#: ../src/verbs.cpp:2329
msgid "Cut selection to clipboard"
msgstr "Die gewählten Objekte in die Zwischenablage verschieben"
-#: ../src/verbs.cpp:2342
+#: ../src/verbs.cpp:2330
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieren"
-#: ../src/verbs.cpp:2343
+#: ../src/verbs.cpp:2331
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr "Die gewählten Objekte in die Zwischenablage kopieren"
-#: ../src/verbs.cpp:2344
+#: ../src/verbs.cpp:2332
msgid "_Paste"
msgstr "E_infügen"
-#: ../src/verbs.cpp:2345
+#: ../src/verbs.cpp:2333
msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
msgstr ""
"Objekte aus der Zwischenablage an der Mausposition einfügen, oder Text "
"einfügen"
-#: ../src/verbs.cpp:2346
+#: ../src/verbs.cpp:2334
msgid "Paste _Style"
msgstr "Stil an_wenden"
-#: ../src/verbs.cpp:2347
+#: ../src/verbs.cpp:2335
msgid "Apply the style of the copied object to selection"
msgstr "Stil des kopierten Objekts auf Auswahl anwenden"
-#: ../src/verbs.cpp:2349
+#: ../src/verbs.cpp:2337
msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
msgstr "Auswahl auf Größe des kopierten Objekts skalieren"
-#: ../src/verbs.cpp:2350
+#: ../src/verbs.cpp:2338
msgid "Paste _Width"
msgstr "_Breite einfügen"
-#: ../src/verbs.cpp:2351
+#: ../src/verbs.cpp:2339
msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
msgstr "Auswahl horizontal auf Breite des kopierten Objekts skalieren"
-#: ../src/verbs.cpp:2352
+#: ../src/verbs.cpp:2340
msgid "Paste _Height"
msgstr "_Höhe einfügen"
-#: ../src/verbs.cpp:2353
+#: ../src/verbs.cpp:2341
msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
msgstr "Auswahl vertikal auf Höhe des kopierten Objekts skalieren"
-#: ../src/verbs.cpp:2354
+#: ../src/verbs.cpp:2342
msgid "Paste Size Separately"
msgstr "Größe getrennt einfügen"
-#: ../src/verbs.cpp:2355
+#: ../src/verbs.cpp:2343
msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
msgstr "Jedes ausgewählte Objekt auf Größe des kopierten Objekts skalieren"
-#: ../src/verbs.cpp:2356
+#: ../src/verbs.cpp:2344
msgid "Paste Width Separately"
msgstr "Breite getrennt einfügen"
-#: ../src/verbs.cpp:2357
+#: ../src/verbs.cpp:2345
msgid ""
"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
"object"
@@ -22267,11 +22257,11 @@ msgstr ""
"Jedes ausgewählte Objekt horizontal auf Breite des kopierten Objekts "
"skalieren"
-#: ../src/verbs.cpp:2358
+#: ../src/verbs.cpp:2346
msgid "Paste Height Separately"
msgstr "Höhe getrennt einfügen"
-#: ../src/verbs.cpp:2359
+#: ../src/verbs.cpp:2347
msgid ""
"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
"object"
@@ -22279,69 +22269,69 @@ msgstr ""
"Jedes ausgewählte Objekt vertikal auf Höhe des kopierten Objekts skalieren"
# !!! translation is a bit clumsy...
-#: ../src/verbs.cpp:2360
+#: ../src/verbs.cpp:2348
msgid "Paste _In Place"
msgstr "An Ori_ginalposition einfügen"
-#: ../src/verbs.cpp:2361
+#: ../src/verbs.cpp:2349
msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
msgstr "Objekte aus der Zwischenablage an ihrer Originalposition einfügen"
-#: ../src/verbs.cpp:2362
+#: ../src/verbs.cpp:2350
msgid "Paste Path _Effect"
msgstr "Pfad-_Effekt einfügen"
-#: ../src/verbs.cpp:2363
+#: ../src/verbs.cpp:2351
msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
msgstr "Pfad-Effekt des kopierten Objekts auf Auswahl anwenden"
-#: ../src/verbs.cpp:2364
+#: ../src/verbs.cpp:2352
msgid "Remove Path _Effect"
msgstr "Pfad-Effekt _entfernen"
-#: ../src/verbs.cpp:2365
+#: ../src/verbs.cpp:2353
msgid "Remove any path effects from selected objects"
msgstr "Effekt von Auswahl entfernen"
-#: ../src/verbs.cpp:2366
+#: ../src/verbs.cpp:2354
msgid "_Remove Filters"
msgstr "Filter entfernen"
-#: ../src/verbs.cpp:2367
+#: ../src/verbs.cpp:2355
msgid "Remove any filters from selected objects"
msgstr "Jeden Filter von Auswahl entfernen"
-#: ../src/verbs.cpp:2368
+#: ../src/verbs.cpp:2356
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
-#: ../src/verbs.cpp:2369
+#: ../src/verbs.cpp:2357
msgid "Delete selection"
msgstr "Auswahl löschen"
-#: ../src/verbs.cpp:2370
+#: ../src/verbs.cpp:2358
msgid "Duplic_ate"
msgstr "Dupli_zieren"
-#: ../src/verbs.cpp:2371
+#: ../src/verbs.cpp:2359
msgid "Duplicate selected objects"
msgstr "Gewählte Objekte duplizieren"
-#: ../src/verbs.cpp:2372
+#: ../src/verbs.cpp:2360
msgid "Create Clo_ne"
msgstr "_Klon erzeugen"
-#: ../src/verbs.cpp:2373
+#: ../src/verbs.cpp:2361
msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
msgstr ""
"Einen Klon des gewählten Objekts erstellen (die Kopie ist mit dem Original "
"verbunden)"
-#: ../src/verbs.cpp:2374
+#: ../src/verbs.cpp:2362
msgid "Unlin_k Clone"
msgstr "Klonverbindung auf_trennen"
-#: ../src/verbs.cpp:2375
+#: ../src/verbs.cpp:2363
msgid ""
"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
"standalone objects"
@@ -22349,27 +22339,27 @@ msgstr ""
"Die Verbindung des Klons zu seinem Original auftrennen, so daß ein "
"selbständiges Objekt entsteht"
-#: ../src/verbs.cpp:2376
+#: ../src/verbs.cpp:2364
msgid "Relink to Copied"
msgstr "Verbinden mit Kopie"
-#: ../src/verbs.cpp:2377
+#: ../src/verbs.cpp:2365
msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
msgstr "Verbindet die Ausgewählten Klone mit dem Objekt in der Zwischenablage"
-#: ../src/verbs.cpp:2378
+#: ../src/verbs.cpp:2366
msgid "Select _Original"
msgstr "_Original auswählen"
-#: ../src/verbs.cpp:2379
+#: ../src/verbs.cpp:2367
msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
msgstr "Objekt auswählen, mit dem der Klon verbunden ist"
-#: ../src/verbs.cpp:2380
+#: ../src/verbs.cpp:2368
msgid "Clone original path (LPE)"
msgstr "Originalpfad klonen"
-#: ../src/verbs.cpp:2381
+#: ../src/verbs.cpp:2369
msgid ""
"Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the "
"selected path"
@@ -22377,19 +22367,19 @@ msgstr ""
"Erstellt einen neuen Pfad, verwendet die ursprünglichen Klone LPE und "
"verweist auf den ausgewählten Pfad"
-#: ../src/verbs.cpp:2382
+#: ../src/verbs.cpp:2370
msgid "Objects to _Marker"
msgstr "Objekte in Markierungen umwandeln"
-#: ../src/verbs.cpp:2383
+#: ../src/verbs.cpp:2371
msgid "Convert selection to a line marker"
msgstr "Auswahl in Linienmarkierung umwandeln"
-#: ../src/verbs.cpp:2384
+#: ../src/verbs.cpp:2372
msgid "Objects to Gu_ides"
msgstr "Objekte in Führungslinien umwandeln"
-#: ../src/verbs.cpp:2385
+#: ../src/verbs.cpp:2373
msgid ""
"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
"edges"
@@ -22397,95 +22387,95 @@ msgstr ""
"Ausgewählte Objekte in eine Sammlung von Führungslinien entlang ihrer Kanten "
"umwandeln"
-#: ../src/verbs.cpp:2386
+#: ../src/verbs.cpp:2374
msgid "Objects to Patter_n"
msgstr "_Objekte in Füllmuster umwandeln"
-#: ../src/verbs.cpp:2387
+#: ../src/verbs.cpp:2375
msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
msgstr "Die Auswahl in ein Rechteck mit gekacheltem Füllmuster umwandeln"
-#: ../src/verbs.cpp:2388
+#: ../src/verbs.cpp:2376
msgid "Pattern to _Objects"
msgstr "Füllmuster in Ob_jekte umwandeln"
-#: ../src/verbs.cpp:2389
+#: ../src/verbs.cpp:2377
msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
msgstr "Objekte aus einem gekacheltem Füllmuster extrahieren"
-#: ../src/verbs.cpp:2390
+#: ../src/verbs.cpp:2378
msgid "Group to Symbol"
msgstr "Gruppieren zum Symbol"
-#: ../src/verbs.cpp:2391
+#: ../src/verbs.cpp:2379
msgid "Convert group to a symbol"
msgstr "Gruppe in Symbol konvertieren"
-#: ../src/verbs.cpp:2392
+#: ../src/verbs.cpp:2380
msgid "Symbol to Group"
msgstr "Symbol zum Gruppieren"
-#: ../src/verbs.cpp:2393
+#: ../src/verbs.cpp:2381
msgid "Extract group from a symbol"
msgstr "Extrahiere Gruppe von einem Symbol"
-#: ../src/verbs.cpp:2394
+#: ../src/verbs.cpp:2382
msgid "Clea_r All"
msgstr "Alles l_eeren"
-#: ../src/verbs.cpp:2395
+#: ../src/verbs.cpp:2383
msgid "Delete all objects from document"
msgstr "Alle Objekte aus dem Dokument löschen"
-#: ../src/verbs.cpp:2396
+#: ../src/verbs.cpp:2384
msgid "Select Al_l"
msgstr "_Alles auswählen"
-#: ../src/verbs.cpp:2397
+#: ../src/verbs.cpp:2385
msgid "Select all objects or all nodes"
msgstr "Alle Objekte oder alle Knoten im Dokument auswählen"
-#: ../src/verbs.cpp:2398
+#: ../src/verbs.cpp:2386
msgid "Select All in All La_yers"
msgstr "Alles in allen Ebenen auswählen"
-#: ../src/verbs.cpp:2399
+#: ../src/verbs.cpp:2387
msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
msgstr "Alle Objekte in allen sichtbaren und entsperrten Ebenen auswählen"
-#: ../src/verbs.cpp:2400
+#: ../src/verbs.cpp:2388
msgid "Fill _and Stroke"
msgstr "Füllung und _Kontur"
-#: ../src/verbs.cpp:2401
+#: ../src/verbs.cpp:2389
msgid ""
"Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects"
msgstr ""
"Alle Objekte mit der gleichen Füllung und Kontur der ausgewählten Objekte "
"wählen"
-#: ../src/verbs.cpp:2402
+#: ../src/verbs.cpp:2390
msgid "_Fill Color"
msgstr "Füllfarbe"
-#: ../src/verbs.cpp:2403
+#: ../src/verbs.cpp:2391
msgid "Select all objects with the same fill as the selected objects"
msgstr "Alle Objekte mit der gleichen Füllung der ausgewählten Objekte wählen"
-#: ../src/verbs.cpp:2404
+#: ../src/verbs.cpp:2392
msgid "_Stroke Color"
msgstr "Konturfarbe"
-#: ../src/verbs.cpp:2405
+#: ../src/verbs.cpp:2393
msgid "Select all objects with the same stroke as the selected objects"
msgstr ""
"Wählen Sie alle Objekte mit der gleichen Kontur wie die ausgewählten Objekte"
-#: ../src/verbs.cpp:2406
+#: ../src/verbs.cpp:2394
msgid "Stroke St_yle"
msgstr "Konturstil"
-#: ../src/verbs.cpp:2407
+#: ../src/verbs.cpp:2395
msgid ""
"Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the "
"selected objects"
@@ -22493,11 +22483,11 @@ msgstr ""
"Wählen Sie alle Objekte mit dem gleichen Konturstil (Breite, Bindestrich, "
"Marker) wie die ausgewählten Objekte"
-#: ../src/verbs.cpp:2408
+#: ../src/verbs.cpp:2396
msgid "_Object Type"
msgstr "_Objekttyp"
-#: ../src/verbs.cpp:2409
+#: ../src/verbs.cpp:2397
msgid ""
"Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap "
"etc) as the selected objects"
@@ -22505,154 +22495,154 @@ msgstr ""
"Wählen Sie alle Objekte mit dem gleichen Objekttyp (Rechteck, Bogen, Text, "
"Pfad, Bitmap etc.) wie die ausgewählten Objekte"
-#: ../src/verbs.cpp:2410
+#: ../src/verbs.cpp:2398
msgid "In_vert Selection"
msgstr "Auswahl _umkehren"
-#: ../src/verbs.cpp:2411
+#: ../src/verbs.cpp:2399
msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
msgstr ""
"Auswahl invertieren (alle ausgewählten Objekte deselektieren und alle "
"anderen auswählen)"
-#: ../src/verbs.cpp:2412
+#: ../src/verbs.cpp:2400
msgid "Invert in All Layers"
msgstr "In allen Ebenen invertieren"
-#: ../src/verbs.cpp:2413
+#: ../src/verbs.cpp:2401
msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
msgstr "Auswahl in allen sichtbaren und entsperrten Ebenen invertieren"
-#: ../src/verbs.cpp:2414
+#: ../src/verbs.cpp:2402
msgid "Select Next"
msgstr "Nächstes auswählen"
-#: ../src/verbs.cpp:2415
+#: ../src/verbs.cpp:2403
msgid "Select next object or node"
msgstr "Nächstes Objekt oder nächsten Knoten auswählen"
-#: ../src/verbs.cpp:2416
+#: ../src/verbs.cpp:2404
msgid "Select Previous"
msgstr "Vorheriges auswählen"
-#: ../src/verbs.cpp:2417
+#: ../src/verbs.cpp:2405
msgid "Select previous object or node"
msgstr "Vorheriges Objekt oder vorherigen Knoten auswählen"
-#: ../src/verbs.cpp:2418
+#: ../src/verbs.cpp:2406
msgid "D_eselect"
msgstr "Auswahl auf_heben"
-#: ../src/verbs.cpp:2419
+#: ../src/verbs.cpp:2407
msgid "Deselect any selected objects or nodes"
msgstr "Die Auswahl von Objekten oder Knoten aufheben"
-#: ../src/verbs.cpp:2420
+#: ../src/verbs.cpp:2408
msgid "Create _Guides Around the Page"
msgstr "_Führungslinien an Seitenrändern"
-#: ../src/verbs.cpp:2421 ../src/verbs.cpp:2423
+#: ../src/verbs.cpp:2409 ../src/verbs.cpp:2411
msgid "Create four guides aligned with the page borders"
msgstr "Erstellt vier Führungslinien an den Seitengrenzen"
-#: ../src/verbs.cpp:2424
+#: ../src/verbs.cpp:2412
msgid "Next path effect parameter"
msgstr "Nächster Pfad-Effekt-Parameter"
-#: ../src/verbs.cpp:2425
+#: ../src/verbs.cpp:2413
msgid "Show next editable path effect parameter"
msgstr "Nächster Pfad-Effekt-Parameter"
#. Selection
-#: ../src/verbs.cpp:2428
+#: ../src/verbs.cpp:2416
msgid "Raise to _Top"
msgstr "Nach ganz o_ben anheben"
-#: ../src/verbs.cpp:2429
+#: ../src/verbs.cpp:2417
msgid "Raise selection to top"
msgstr "Die gewählten Objekte nach ganz oben anheben"
-#: ../src/verbs.cpp:2430
+#: ../src/verbs.cpp:2418
msgid "Lower to _Bottom"
msgstr "Nach ganz u_nten absenken"
-#: ../src/verbs.cpp:2431
+#: ../src/verbs.cpp:2419
msgid "Lower selection to bottom"
msgstr "Die gewählten Objekte nach ganz unten absenken"
-#: ../src/verbs.cpp:2432
+#: ../src/verbs.cpp:2420
msgid "_Raise"
msgstr "_Anheben"
-#: ../src/verbs.cpp:2433
+#: ../src/verbs.cpp:2421
msgid "Raise selection one step"
msgstr "Die gewählten Objekte eine Stufe nach oben anheben"
-#: ../src/verbs.cpp:2434
+#: ../src/verbs.cpp:2422
msgid "_Lower"
msgstr "Ab_senken"
-#: ../src/verbs.cpp:2435
+#: ../src/verbs.cpp:2423
msgid "Lower selection one step"
msgstr "Die gewählten Objekte eine Stufe nach unten absenken"
-#: ../src/verbs.cpp:2437
+#: ../src/verbs.cpp:2425
msgid "Group selected objects"
msgstr "Die gewählten Objekte gruppieren"
-#: ../src/verbs.cpp:2439
+#: ../src/verbs.cpp:2427
msgid "Ungroup selected groups"
msgstr "Gruppierung markierter Gruppen aufheben"
-#: ../src/verbs.cpp:2441
+#: ../src/verbs.cpp:2429
msgid "_Put on Path"
msgstr "An _Pfad ausrichten"
-#: ../src/verbs.cpp:2443
+#: ../src/verbs.cpp:2431
msgid "_Remove from Path"
msgstr "Von Pfad _trennen"
-#: ../src/verbs.cpp:2445
+#: ../src/verbs.cpp:2433
msgid "Remove Manual _Kerns"
msgstr "Manuelle _Unterschneidungen entfernen"
#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
-#: ../src/verbs.cpp:2448
+#: ../src/verbs.cpp:2436
msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
msgstr ""
"Alle manuellen Unterschneidungen und Rotationen von einem Textobjekt "
"entfernen"
-#: ../src/verbs.cpp:2450
+#: ../src/verbs.cpp:2438
msgid "_Union"
msgstr "_Vereinigung"
-#: ../src/verbs.cpp:2451
+#: ../src/verbs.cpp:2439
msgid "Create union of selected paths"
msgstr "Vereinigung der ausgewählten Pfade erzeugen"
-#: ../src/verbs.cpp:2452
+#: ../src/verbs.cpp:2440
msgid "_Intersection"
msgstr "Ü_berschneidung"
-#: ../src/verbs.cpp:2453
+#: ../src/verbs.cpp:2441
msgid "Create intersection of selected paths"
msgstr "Überschneidung der gewählten Pfade erzeugen"
-#: ../src/verbs.cpp:2454
+#: ../src/verbs.cpp:2442
msgid "_Difference"
msgstr "_Differenz"
-#: ../src/verbs.cpp:2455
+#: ../src/verbs.cpp:2443
msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
msgstr "Differenz der gewählten Pfade erzeugen (Unterer minus Oberer)"
-#: ../src/verbs.cpp:2456
+#: ../src/verbs.cpp:2444
msgid "E_xclusion"
msgstr "E_xklusiv-Oder (Ausschluss)"
-#: ../src/verbs.cpp:2457
+#: ../src/verbs.cpp:2445
msgid ""
"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
"path)"
@@ -22660,21 +22650,21 @@ msgstr ""
"Exklusiv-ODER der ausgewählen Pfade erzeugen (die Teile, die nur zu einem "
"Pfad gehören)"
-#: ../src/verbs.cpp:2458
+#: ../src/verbs.cpp:2446
msgid "Di_vision"
msgstr "Di_vision"
-#: ../src/verbs.cpp:2459
+#: ../src/verbs.cpp:2447
msgid "Cut the bottom path into pieces"
msgstr "Untenliegenden Pfad in Teile zerschneiden"
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2462
+#: ../src/verbs.cpp:2450
msgid "Cut _Path"
msgstr "Pfad _zerschneiden"
-#: ../src/verbs.cpp:2463
+#: ../src/verbs.cpp:2451
msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
msgstr ""
"Kontur des untenliegenden Pfads in Teile zerschneiden, Füllung wird entfernt"
@@ -22682,348 +22672,348 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2467
+#: ../src/verbs.cpp:2455
msgid "Outs_et"
msgstr "Er_weitern (vergrößern)"
-#: ../src/verbs.cpp:2468
+#: ../src/verbs.cpp:2456
msgid "Outset selected paths"
msgstr "Gewählte Pfade erweitern (vergrößern)"
-#: ../src/verbs.cpp:2470
+#: ../src/verbs.cpp:2458
msgid "O_utset Path by 1 px"
msgstr "Pfad um 1 px erweitern (vergrößern)"
-#: ../src/verbs.cpp:2471
+#: ../src/verbs.cpp:2459
msgid "Outset selected paths by 1 px"
msgstr "Gewählte Pfade um 1 px erweitern (vergrößern)"
-#: ../src/verbs.cpp:2473
+#: ../src/verbs.cpp:2461
msgid "O_utset Path by 10 px"
msgstr "Pfad um 10 px _erweitern (vergrößern)"
-#: ../src/verbs.cpp:2474
+#: ../src/verbs.cpp:2462
msgid "Outset selected paths by 10 px"
msgstr "Gewählte Pfade um 10 px erweitern (vergrößern)"
#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2478
+#: ../src/verbs.cpp:2466
msgid "I_nset"
msgstr "Schrum_pfen"
# !!! make singular and plural forms
-#: ../src/verbs.cpp:2479
+#: ../src/verbs.cpp:2467
msgid "Inset selected paths"
msgstr "Gewählte Pfade schrumpfen"
-#: ../src/verbs.cpp:2481
+#: ../src/verbs.cpp:2469
msgid "I_nset Path by 1 px"
msgstr "Pfad um _1 px schrumpfen"
-#: ../src/verbs.cpp:2482
+#: ../src/verbs.cpp:2470
msgid "Inset selected paths by 1 px"
msgstr "Gewählte Pfade um 1 px schrumpfen"
-#: ../src/verbs.cpp:2484
+#: ../src/verbs.cpp:2472
msgid "I_nset Path by 10 px"
msgstr "Pfad um 1_0 px schrumpfen"
-#: ../src/verbs.cpp:2485
+#: ../src/verbs.cpp:2473
msgid "Inset selected paths by 10 px"
msgstr "Gewählte Pfade um 10 px schrumpfen"
-#: ../src/verbs.cpp:2487
+#: ../src/verbs.cpp:2475
msgid "D_ynamic Offset"
msgstr "D_ynamischer Versatz"
-#: ../src/verbs.cpp:2487
+#: ../src/verbs.cpp:2475
msgid "Create a dynamic offset object"
msgstr "Ein Objekt mit dynamischem Versatz erstellen"
-#: ../src/verbs.cpp:2489
+#: ../src/verbs.cpp:2477
msgid "_Linked Offset"
msgstr "Ver_bundener Versatz"
-#: ../src/verbs.cpp:2490
+#: ../src/verbs.cpp:2478
msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
msgstr ""
"Dynamischen Versatz am Objekt erstellen. Verknüpfung zum originalen Pfad "
"bleibt bestehen."
-#: ../src/verbs.cpp:2492
+#: ../src/verbs.cpp:2480
msgid "_Stroke to Path"
msgstr "_Kontur in Pfad umwandeln"
-#: ../src/verbs.cpp:2493
+#: ../src/verbs.cpp:2481
msgid "Convert selected object's stroke to paths"
msgstr "Die gewählten Konturen des Objekts in Pfade umwandeln"
-#: ../src/verbs.cpp:2494
+#: ../src/verbs.cpp:2482
msgid "Si_mplify"
msgstr "Ver_einfachen"
-#: ../src/verbs.cpp:2495
+#: ../src/verbs.cpp:2483
msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
msgstr "Ausgewählte Pfade vereinfachen (unnötige Punkte werden entfernt)"
-#: ../src/verbs.cpp:2496
+#: ../src/verbs.cpp:2484
msgid "_Reverse"
msgstr "_Richtung umkehren"
-#: ../src/verbs.cpp:2497
+#: ../src/verbs.cpp:2485
msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
msgstr ""
"Richtung der gewählten Pfade umkehren (nützlich, um Markierungen umzukehren)"
-#: ../src/verbs.cpp:2500
+#: ../src/verbs.cpp:2488
msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
msgstr "Erzeuge einen oder mehrere Pfade durch Vektorisieren eines Bitmaps"
-#: ../src/verbs.cpp:2501
+#: ../src/verbs.cpp:2489
msgid "Make a _Bitmap Copy"
msgstr "_Bitmap-Kopie erstellen"
-#: ../src/verbs.cpp:2502
+#: ../src/verbs.cpp:2490
msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
msgstr "Auswahl als Bitmap exportieren und in das Dokument re-importieren"
# !!! maybe use "verbinden"
-#: ../src/verbs.cpp:2503
+#: ../src/verbs.cpp:2491
msgid "_Combine"
msgstr "_Kombinieren"
-#: ../src/verbs.cpp:2504
+#: ../src/verbs.cpp:2492
msgid "Combine several paths into one"
msgstr "Mehrere Pfade zu einem kombinieren"
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2507
+#: ../src/verbs.cpp:2495
msgid "Break _Apart"
msgstr "_Zerlegen"
-#: ../src/verbs.cpp:2508
+#: ../src/verbs.cpp:2496
msgid "Break selected paths into subpaths"
msgstr "Die markierten Pfade in Unterpfade zerlegen"
-#: ../src/verbs.cpp:2509
+#: ../src/verbs.cpp:2497
msgid "Ro_ws and Columns..."
msgstr "Reihen und Spalten..."
-#: ../src/verbs.cpp:2510
+#: ../src/verbs.cpp:2498
msgid "Arrange selected objects in a table"
msgstr "Ausgewählte Objekte im Raster anordnen"
#. Layer
-#: ../src/verbs.cpp:2512
+#: ../src/verbs.cpp:2500
msgid "_Add Layer..."
msgstr "Ebene _hinzufügen…"
-#: ../src/verbs.cpp:2513
+#: ../src/verbs.cpp:2501
msgid "Create a new layer"
msgstr "Eine neue Ebene anlegen"
-#: ../src/verbs.cpp:2514
+#: ../src/verbs.cpp:2502
msgid "Re_name Layer..."
msgstr "Ebene umbe_nennen…"
-#: ../src/verbs.cpp:2515
+#: ../src/verbs.cpp:2503
msgid "Rename the current layer"
msgstr "Aktuelle Ebene umbenennen"
-#: ../src/verbs.cpp:2516
+#: ../src/verbs.cpp:2504
msgid "Switch to Layer Abov_e"
msgstr "Zur darü_berliegenden Ebene umschalten"
-#: ../src/verbs.cpp:2517
+#: ../src/verbs.cpp:2505
msgid "Switch to the layer above the current"
msgstr "Zur darüberliegenden Ebene im Dokument umschalten"
-#: ../src/verbs.cpp:2518
+#: ../src/verbs.cpp:2506
msgid "Switch to Layer Belo_w"
msgstr "Zur dar_unterliegenden Ebene umschalten"
-#: ../src/verbs.cpp:2519
+#: ../src/verbs.cpp:2507
msgid "Switch to the layer below the current"
msgstr "Zur darunterliegenden Ebene im Dokument umschalten"
-#: ../src/verbs.cpp:2520
+#: ../src/verbs.cpp:2508
msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
msgstr "Auswahl zur darüber_liegenden Ebene verschieben"
-#: ../src/verbs.cpp:2521
+#: ../src/verbs.cpp:2509
msgid "Move selection to the layer above the current"
msgstr "Die Auswahl auf die darüberliegende Ebene verschieben"
-#: ../src/verbs.cpp:2522
+#: ../src/verbs.cpp:2510
msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
msgstr "Auswahl zur darun_terliegenden Ebene verschieben"
-#: ../src/verbs.cpp:2523
+#: ../src/verbs.cpp:2511
msgid "Move selection to the layer below the current"
msgstr "Die Auswahl auf die darunterliegende Ebene verschieben"
-#: ../src/verbs.cpp:2524
+#: ../src/verbs.cpp:2512
msgid "Move Selection to Layer..."
msgstr "Auswahl zur anderer Ebene verschieben"
-#: ../src/verbs.cpp:2526
+#: ../src/verbs.cpp:2514
msgid "Layer to _Top"
msgstr "Ebene nach ganz _oben"
-#: ../src/verbs.cpp:2527
+#: ../src/verbs.cpp:2515
msgid "Raise the current layer to the top"
msgstr "Die aktuelle Ebene nach ganz oben anheben"
-#: ../src/verbs.cpp:2528
+#: ../src/verbs.cpp:2516
msgid "Layer to _Bottom"
msgstr "Ebene nach ganz _unten"
-#: ../src/verbs.cpp:2529
+#: ../src/verbs.cpp:2517
msgid "Lower the current layer to the bottom"
msgstr "Die aktuelle Ebene nach ganz unten absenken"
-#: ../src/verbs.cpp:2530
+#: ../src/verbs.cpp:2518
msgid "_Raise Layer"
msgstr "Ebene an_heben"
-#: ../src/verbs.cpp:2531
+#: ../src/verbs.cpp:2519
msgid "Raise the current layer"
msgstr "Die aktuelle Ebene anheben"
-#: ../src/verbs.cpp:2532
+#: ../src/verbs.cpp:2520
msgid "_Lower Layer"
msgstr "Ebene ab_senken"
-#: ../src/verbs.cpp:2533
+#: ../src/verbs.cpp:2521
msgid "Lower the current layer"
msgstr "Die aktuelle Ebene absenken"
-#: ../src/verbs.cpp:2534
+#: ../src/verbs.cpp:2522
msgid "D_uplicate Current Layer"
msgstr "Aktuelle Ebene duplizieren"
-#: ../src/verbs.cpp:2535
+#: ../src/verbs.cpp:2523
msgid "Duplicate an existing layer"
msgstr "Dupliziert eine vorhandene Ebene"
-#: ../src/verbs.cpp:2536
+#: ../src/verbs.cpp:2524
msgid "_Delete Current Layer"
msgstr "Aktuelle Ebene _löschen"
-#: ../src/verbs.cpp:2537
+#: ../src/verbs.cpp:2525
msgid "Delete the current layer"
msgstr "Die aktuelle Ebene löschen"
-#: ../src/verbs.cpp:2538
+#: ../src/verbs.cpp:2526
msgid "_Show/hide other layers"
msgstr "Andere Ebenen anzeigen oder ausblenden"
-#: ../src/verbs.cpp:2539
+#: ../src/verbs.cpp:2527
msgid "Solo the current layer"
msgstr "Aktuelle Ebene vereinzeln"
-#: ../src/verbs.cpp:2540
+#: ../src/verbs.cpp:2528
msgid "_Show all layers"
msgstr "Zeige alle Ebenen"
-#: ../src/verbs.cpp:2541
+#: ../src/verbs.cpp:2529
msgid "Show all the layers"
msgstr "Zeige all die Ebenen"
-#: ../src/verbs.cpp:2542
+#: ../src/verbs.cpp:2530
msgid "_Hide all layers"
msgstr "Alle Ebenen ausblenden"
-#: ../src/verbs.cpp:2543
+#: ../src/verbs.cpp:2531
msgid "Hide all the layers"
msgstr "All die Ebenen ausblenden"
-#: ../src/verbs.cpp:2544
+#: ../src/verbs.cpp:2532
msgid "_Lock all layers"
msgstr "A_lle Ebenen sperren"
-#: ../src/verbs.cpp:2545
+#: ../src/verbs.cpp:2533
msgid "Lock all the layers"
msgstr "Alle der Ebenen sperren"
-#: ../src/verbs.cpp:2546
+#: ../src/verbs.cpp:2534
msgid "Lock/Unlock _other layers"
msgstr "Andere Ebenen sperren/entsperren"
-#: ../src/verbs.cpp:2547
+#: ../src/verbs.cpp:2535
msgid "Lock all the other layers"
msgstr "Alle der anderen Ebenen sperren"
-#: ../src/verbs.cpp:2548
+#: ../src/verbs.cpp:2536
msgid "_Unlock all layers"
msgstr "Alle Ebenen entsperren"
-#: ../src/verbs.cpp:2549
+#: ../src/verbs.cpp:2537
msgid "Unlock all the layers"
msgstr "Alle Ebenen entsperren"
-#: ../src/verbs.cpp:2550
+#: ../src/verbs.cpp:2538
msgid "_Lock/Unlock Current Layer"
msgstr "Aktuelle Ebene sperren/entsperren"
-#: ../src/verbs.cpp:2551
+#: ../src/verbs.cpp:2539
msgid "Toggle lock on current layer"
msgstr "Sperre auf aktuellen Layer umschalten"
-#: ../src/verbs.cpp:2552
+#: ../src/verbs.cpp:2540
msgid "_Show/hide Current Layer"
msgstr "Aktuelle Ebene anzeigen oder au_sblenden"
-#: ../src/verbs.cpp:2553
+#: ../src/verbs.cpp:2541
msgid "Toggle visibility of current layer"
msgstr "Aktuelle Ebene sichtbar/unsichtbar"
#. Object
-#: ../src/verbs.cpp:2556
+#: ../src/verbs.cpp:2544
msgid "Rotate _90&#176; CW"
msgstr "Um 90&#176; im Uhr_zeigersinn rotieren"
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2559
+#: ../src/verbs.cpp:2547
msgid "Rotate selection 90° clockwise"
msgstr "Auswahl um 90° im Uhrzeigersinn drehen"
-#: ../src/verbs.cpp:2560
+#: ../src/verbs.cpp:2548
msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
msgstr "Um 90° entgegen Uhrzeigersinn _rotieren"
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2563
+#: ../src/verbs.cpp:2551
msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
msgstr "Auswahl um 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen"
-#: ../src/verbs.cpp:2564
+#: ../src/verbs.cpp:2552
msgid "Remove _Transformations"
msgstr "Transformationen _zurücksetzen"
-#: ../src/verbs.cpp:2565
+#: ../src/verbs.cpp:2553
msgid "Remove transformations from object"
msgstr "Transformationen des Objekts rückgängig machen"
-#: ../src/verbs.cpp:2566
+#: ../src/verbs.cpp:2554
msgid "_Object to Path"
msgstr "_Objekt in Pfad umwandeln"
-#: ../src/verbs.cpp:2567
+#: ../src/verbs.cpp:2555
msgid "Convert selected object to path"
msgstr "Gewähltes Objekt in Pfad umwandeln"
# !!! Frame, not form?
-#: ../src/verbs.cpp:2568
+#: ../src/verbs.cpp:2556
msgid "_Flow into Frame"
msgstr "Umbruch an Form _anpassen"
-#: ../src/verbs.cpp:2569
+#: ../src/verbs.cpp:2557
msgid ""
"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
"frame object"
@@ -23031,868 +23021,868 @@ msgstr ""
"Text in einen Rahmen setzen (Pfad oder Form), so daß ein mit seinem Rahmen "
"verbundener Fließtext erzeugt wird"
-#: ../src/verbs.cpp:2570
+#: ../src/verbs.cpp:2558
msgid "_Unflow"
msgstr "Fließtext _aufheben"
-#: ../src/verbs.cpp:2571
+#: ../src/verbs.cpp:2559
msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
msgstr "Text von der Form trennen (erzeugt einzeiliges Textobjekt)"
-#: ../src/verbs.cpp:2572
+#: ../src/verbs.cpp:2560
msgid "_Convert to Text"
msgstr "In normalen Text um_wandeln"
-#: ../src/verbs.cpp:2573
+#: ../src/verbs.cpp:2561
msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
msgstr "Fließtext in gewöhnliches Textobjekt umwandeln (behält Aussehen bei)"
-#: ../src/verbs.cpp:2575
+#: ../src/verbs.cpp:2563
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_Horizontal umkehren"
-#: ../src/verbs.cpp:2575
+#: ../src/verbs.cpp:2563
msgid "Flip selected objects horizontally"
msgstr "Ausgewählte Objekte horizontal umkehren"
-#: ../src/verbs.cpp:2578
+#: ../src/verbs.cpp:2566
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_Vertikal umkehren"
-#: ../src/verbs.cpp:2578
+#: ../src/verbs.cpp:2566
msgid "Flip selected objects vertically"
msgstr "Ausgewählte Objekte vertikal umkehren"
-#: ../src/verbs.cpp:2581
+#: ../src/verbs.cpp:2569
msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
msgstr ""
"Maskierung auf Auswahl anwenden (oberstes Objekt als Maskierung verwenden)"
-#: ../src/verbs.cpp:2583
+#: ../src/verbs.cpp:2571
msgid "Edit mask"
msgstr "Maskierung bearbeiten"
-#: ../src/verbs.cpp:2584 ../src/verbs.cpp:2590
+#: ../src/verbs.cpp:2572 ../src/verbs.cpp:2578
msgid "_Release"
msgstr "F_reigeben"
-#: ../src/verbs.cpp:2585
+#: ../src/verbs.cpp:2573
msgid "Remove mask from selection"
msgstr "Maskierung von Auswahl entfernen"
-#: ../src/verbs.cpp:2587
+#: ../src/verbs.cpp:2575
msgid ""
"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
msgstr ""
"Ausschneidepfad auf Auswahl anwenden (oberstes Objekt als Ausschneidepfad "
"verwenden)"
-#: ../src/verbs.cpp:2589
+#: ../src/verbs.cpp:2577
msgid "Edit clipping path"
msgstr "Ausschneidepfad bearbeiten"
-#: ../src/verbs.cpp:2591
+#: ../src/verbs.cpp:2579
msgid "Remove clipping path from selection"
msgstr "Ausschneidepfad von Auswahl entfernen"
#. Tools
-#: ../src/verbs.cpp:2594
+#: ../src/verbs.cpp:2582
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
-#: ../src/verbs.cpp:2595
+#: ../src/verbs.cpp:2583
msgid "Select and transform objects"
msgstr "Objekte auswählen und verändern"
-#: ../src/verbs.cpp:2596
+#: ../src/verbs.cpp:2584
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Node Edit"
msgstr "Knoten bearbeiten"
-#: ../src/verbs.cpp:2597
+#: ../src/verbs.cpp:2585
msgid "Edit paths by nodes"
msgstr "Bearbeiten der Knoten oder der Anfasser eines Pfades"
-#: ../src/verbs.cpp:2598
+#: ../src/verbs.cpp:2586
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Tweak"
msgstr "Modellieren"
-#: ../src/verbs.cpp:2599
+#: ../src/verbs.cpp:2587
msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
msgstr "Objekte verbessern durch Verformen oder Malen"
-#: ../src/verbs.cpp:2600
+#: ../src/verbs.cpp:2588
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Spray"
msgstr "Spray"
-#: ../src/verbs.cpp:2601
+#: ../src/verbs.cpp:2589
msgid "Spray objects by sculpting or painting"
msgstr "Objekte sprühen durch Verformen oder Malen"
-#: ../src/verbs.cpp:2602
+#: ../src/verbs.cpp:2590
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Rectangle"
msgstr "Rechteck"
-#: ../src/verbs.cpp:2603
+#: ../src/verbs.cpp:2591
msgid "Create rectangles and squares"
msgstr "Rechtecke und Quadrate erstellen"
-#: ../src/verbs.cpp:2604
+#: ../src/verbs.cpp:2592
msgctxt "ContextVerb"
msgid "3D Box"
msgstr "3D-Box"
-#: ../src/verbs.cpp:2605
+#: ../src/verbs.cpp:2593
msgid "Create 3D boxes"
msgstr "3D-Boxen erzeugen"
-#: ../src/verbs.cpp:2606
+#: ../src/verbs.cpp:2594
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse"
-#: ../src/verbs.cpp:2607
+#: ../src/verbs.cpp:2595
msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
msgstr "Kreise, Ellipsen und Bögen erstellen"
-#: ../src/verbs.cpp:2608
+#: ../src/verbs.cpp:2596
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Star"
msgstr "Stern"
-#: ../src/verbs.cpp:2609
+#: ../src/verbs.cpp:2597
msgid "Create stars and polygons"
msgstr "Sterne und Polygone erstellen"
-#: ../src/verbs.cpp:2610
+#: ../src/verbs.cpp:2598
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Spiral"
msgstr "Spirale"
-#: ../src/verbs.cpp:2611
+#: ../src/verbs.cpp:2599
msgid "Create spirals"
msgstr "Spiralen erstellen"
-#: ../src/verbs.cpp:2612
+#: ../src/verbs.cpp:2600
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Pencil"
msgstr "Malwerkzeug (Freihand)"
-#: ../src/verbs.cpp:2613
+#: ../src/verbs.cpp:2601
msgid "Draw freehand lines"
msgstr "Freihandlinien zeichnen"
-#: ../src/verbs.cpp:2614
+#: ../src/verbs.cpp:2602
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Pen"
msgstr "Füller (Linien und Bézierkurven)"
-#: ../src/verbs.cpp:2615
+#: ../src/verbs.cpp:2603
msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
msgstr "Bézier-Kurven und gerade Linien zeichnen"
-#: ../src/verbs.cpp:2616
+#: ../src/verbs.cpp:2604
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Calligraphy"
msgstr "Kalligrafie"
-#: ../src/verbs.cpp:2617
+#: ../src/verbs.cpp:2605
msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
msgstr "Kalligrafisch zeichnen"
-#: ../src/verbs.cpp:2619
+#: ../src/verbs.cpp:2607
msgid "Create and edit text objects"
msgstr "Textobjekte erstellen und bearbeiten"
-#: ../src/verbs.cpp:2620
+#: ../src/verbs.cpp:2608
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Gradient"
msgstr "Farbverlauf"
-#: ../src/verbs.cpp:2621
+#: ../src/verbs.cpp:2609
msgid "Create and edit gradients"
msgstr "Farbverläufe erstellen und bearbeiten"
-#: ../src/verbs.cpp:2622
+#: ../src/verbs.cpp:2610
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Mesh"
msgstr "Gitter"
-#: ../src/verbs.cpp:2623
+#: ../src/verbs.cpp:2611
msgid "Create and edit meshes"
msgstr "Gitter erstellen und bearbeiten"
-#: ../src/verbs.cpp:2624
+#: ../src/verbs.cpp:2612
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoomfaktor"
-#: ../src/verbs.cpp:2625
+#: ../src/verbs.cpp:2613
msgid "Zoom in or out"
msgstr "Zoomfaktor vergrößern oder verringern"
-#: ../src/verbs.cpp:2627
+#: ../src/verbs.cpp:2615
msgid "Measurement tool"
msgstr "Messwerkzeug"
-#: ../src/verbs.cpp:2628
+#: ../src/verbs.cpp:2616
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Dropper"
msgstr "Farbpipette"
-#: ../src/verbs.cpp:2629 ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:413
+#: ../src/verbs.cpp:2617 ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:413
msgid "Pick colors from image"
msgstr "Farben aus dem Bild übernehmen"
-#: ../src/verbs.cpp:2630
+#: ../src/verbs.cpp:2618
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Connector"
msgstr "Objektverbinder"
-#: ../src/verbs.cpp:2631
+#: ../src/verbs.cpp:2619
msgid "Create diagram connectors"
msgstr "Objektverbinder erzeugen"
-#: ../src/verbs.cpp:2632
+#: ../src/verbs.cpp:2620
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Paint Bucket"
msgstr "Farbeimer"
-#: ../src/verbs.cpp:2633
+#: ../src/verbs.cpp:2621
msgid "Fill bounded areas"
msgstr "Abgegrenzte Flächen füllen"
-#: ../src/verbs.cpp:2634
+#: ../src/verbs.cpp:2622
msgctxt "ContextVerb"
msgid "LPE Edit"
msgstr "LPE bearbeiten"
-#: ../src/verbs.cpp:2635
+#: ../src/verbs.cpp:2623
msgid "Edit Path Effect parameters"
msgstr "Pfad-Effekt-Parameter bearbeiten"
# Name des Effekte-submenü, das alle Bitmap-Effekte beinhaltet.
-#: ../src/verbs.cpp:2636
+#: ../src/verbs.cpp:2624
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Eraser"
msgstr "Radierer"
-#: ../src/verbs.cpp:2637
+#: ../src/verbs.cpp:2625
msgid "Erase existing paths"
msgstr "Pfade entfernen"
-#: ../src/verbs.cpp:2638
+#: ../src/verbs.cpp:2626
msgctxt "ContextVerb"
msgid "LPE Tool"
msgstr "LPE-Werkzeug"
-#: ../src/verbs.cpp:2639
+#: ../src/verbs.cpp:2627
msgid "Do geometric constructions"
msgstr "Geometrische Konstruktion durchführen"
#. Tool prefs
-#: ../src/verbs.cpp:2641
+#: ../src/verbs.cpp:2629
msgid "Selector Preferences"
msgstr "Einstellungen für Auswahlwerkzeug"
-#: ../src/verbs.cpp:2642
+#: ../src/verbs.cpp:2630
msgid "Open Preferences for the Selector tool"
msgstr "Einstellungen für das Auswahlwerkzeug öffnen"
-#: ../src/verbs.cpp:2643
+#: ../src/verbs.cpp:2631
msgid "Node Tool Preferences"
msgstr "Einstellungen für Knotenwerkzeug"
-#: ../src/verbs.cpp:2644
+#: ../src/verbs.cpp:2632
msgid "Open Preferences for the Node tool"
msgstr "Einstellungen für das Knotenwerkzeug öffnen"
-#: ../src/verbs.cpp:2645
+#: ../src/verbs.cpp:2633
msgid "Tweak Tool Preferences"
msgstr "Einstellungen für Anpasswerkzeug"
-#: ../src/verbs.cpp:2646
+#: ../src/verbs.cpp:2634
msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
msgstr "Eigenschaften für das Modifizier-Werkzeug öffnen"
-#: ../src/verbs.cpp:2647
+#: ../src/verbs.cpp:2635
msgid "Spray Tool Preferences"
msgstr "Einstellungen für Spraydose"
-#: ../src/verbs.cpp:2648
+#: ../src/verbs.cpp:2636
msgid "Open Preferences for the Spray tool"
msgstr "Eigenschaften für das Spray-Werkzeug öffnen"
-#: ../src/verbs.cpp:2649
+#: ../src/verbs.cpp:2637
msgid "Rectangle Preferences"
msgstr "Eigenschaften für Rechteckwerkzeug"
-#: ../src/verbs.cpp:2650
+#: ../src/verbs.cpp:2638
msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
msgstr "Einstellungen für das Rechteckwerkzeug öffnen"
-#: ../src/verbs.cpp:2651
+#: ../src/verbs.cpp:2639
msgid "3D Box Preferences"
msgstr "Einstellungen für 3D-Box"
-#: ../src/verbs.cpp:2652
+#: ../src/verbs.cpp:2640
msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
msgstr "Einstellungen für das 3D-Box-Werkzeug öffnen"
-#: ../src/verbs.cpp:2653
+#: ../src/verbs.cpp:2641
msgid "Ellipse Preferences"
msgstr "Einstellungen für Ellipsenwerkzeug"
-#: ../src/verbs.cpp:2654
+#: ../src/verbs.cpp:2642
msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
msgstr "Einstellungen für das Ellipsenwerkzeug öffnen"
-#: ../src/verbs.cpp:2655
+#: ../src/verbs.cpp:2643
msgid "Star Preferences"
msgstr "Einstellungen für Sternwerkzeug"
-#: ../src/verbs.cpp:2656
+#: ../src/verbs.cpp:2644
msgid "Open Preferences for the Star tool"
msgstr "Eigenschaften für das Sternwerkzeug öffnen"
-#: ../src/verbs.cpp:2657
+#: ../src/verbs.cpp:2645
msgid "Spiral Preferences"
msgstr "Einstellungen für Spiralenwerkzeug"
-#: ../src/verbs.cpp:2658
+#: ../src/verbs.cpp:2646
msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
msgstr "Eigenschaften für das Spiralenwerkzeug öffnen"
-#: ../src/verbs.cpp:2659
+#: ../src/verbs.cpp:2647
msgid "Pencil Preferences"
msgstr "Einstellungen für Malwerkzeug"
-#: ../src/verbs.cpp:2660
+#: ../src/verbs.cpp:2648
msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
msgstr "Eigenschaften für das Malwerkzeug öffnen"
-#: ../src/verbs.cpp:2661
+#: ../src/verbs.cpp:2649
msgid "Pen Preferences"
msgstr "Einstellungen für Zeichenwerkzeug"
-#: ../src/verbs.cpp:2662
+#: ../src/verbs.cpp:2650
msgid "Open Preferences for the Pen tool"
msgstr "Eigenschaften für das Zeichenwerkzeug öffnen"
-#: ../src/verbs.cpp:2663
+#: ../src/verbs.cpp:2651
msgid "Calligraphic Preferences"
msgstr "Einstellungen für Kalligrafiewerkzeug"
-#: ../src/verbs.cpp:2664
+#: ../src/verbs.cpp:2652
msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
msgstr "Eigenschaften für das Kalligrafiewerkzeug öffnen"
-#: ../src/verbs.cpp:2665
+#: ../src/verbs.cpp:2653
msgid "Text Preferences"
msgstr "Einstellungen für Textwerkzeug"
-#: ../src/verbs.cpp:2666
+#: ../src/verbs.cpp:2654
msgid "Open Preferences for the Text tool"
msgstr "Eigenschaften für das Textwerkzeug öffnen"
-#: ../src/verbs.cpp:2667
+#: ../src/verbs.cpp:2655
msgid "Gradient Preferences"
msgstr "Einstellungen für Farbverläufe"
-#: ../src/verbs.cpp:2668
+#: ../src/verbs.cpp:2656
msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
msgstr "Eigenschaften für Farbverläufe öffnen"
-#: ../src/verbs.cpp:2669
+#: ../src/verbs.cpp:2657
msgid "Mesh Preferences"
msgstr "Gitter-Einstellungen"
-#: ../src/verbs.cpp:2670
+#: ../src/verbs.cpp:2658
msgid "Open Preferences for the Mesh tool"
msgstr "Eigenschaften für das Gitterwerkzeug öffnen"
-#: ../src/verbs.cpp:2671
+#: ../src/verbs.cpp:2659
msgid "Zoom Preferences"
msgstr "Einstellungen für Zoomwerkzeug"
-#: ../src/verbs.cpp:2672
+#: ../src/verbs.cpp:2660
msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
msgstr "Eigenschaften für das Zoomwerkzeug öffnen"
-#: ../src/verbs.cpp:2673
+#: ../src/verbs.cpp:2661
msgid "Measure Preferences"
msgstr "Messwerkzeug-Einstellungen"
-#: ../src/verbs.cpp:2674
+#: ../src/verbs.cpp:2662
msgid "Open Preferences for the Measure tool"
msgstr "Eigenschaften für das Messwerkzeug öffnen"
-#: ../src/verbs.cpp:2675
+#: ../src/verbs.cpp:2663
msgid "Dropper Preferences"
msgstr "Einstellungen für Farbpipette"
-#: ../src/verbs.cpp:2676
+#: ../src/verbs.cpp:2664
msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
msgstr "Eigenschaften für die Farbpipette öffnen"
-#: ../src/verbs.cpp:2677
+#: ../src/verbs.cpp:2665
msgid "Connector Preferences"
msgstr "Einstellungen für Objektverbinder"
-#: ../src/verbs.cpp:2678
+#: ../src/verbs.cpp:2666
msgid "Open Preferences for the Connector tool"
msgstr "Eigenschaften für das Objektverbinder-Werkzeug öffnen"
-#: ../src/verbs.cpp:2679
+#: ../src/verbs.cpp:2667
msgid "Paint Bucket Preferences"
msgstr "Einstellungen für den Farbeimer"
-#: ../src/verbs.cpp:2680
+#: ../src/verbs.cpp:2668
msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
msgstr "Eigenschaften für das Farbeimer-Werkzeug öffnen"
-#: ../src/verbs.cpp:2681
+#: ../src/verbs.cpp:2669
msgid "Eraser Preferences"
msgstr "Einstellungen für das Löschwerkzeug"
-#: ../src/verbs.cpp:2682
+#: ../src/verbs.cpp:2670
msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
msgstr "Eigenschaften für das Löschwerkzeug öffnen"
-#: ../src/verbs.cpp:2683
+#: ../src/verbs.cpp:2671
msgid "LPE Tool Preferences"
msgstr "Pfad-Effekt-Einstellungen"
-#: ../src/verbs.cpp:2684
+#: ../src/verbs.cpp:2672
msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
msgstr "Eigenschaften für LPE-Werkzeug öffnen"
#. Zoom/View
-#: ../src/verbs.cpp:2686
+#: ../src/verbs.cpp:2674
msgid "Zoom In"
msgstr "Heranzoomen"
-#: ../src/verbs.cpp:2686
+#: ../src/verbs.cpp:2674
msgid "Zoom in"
msgstr "Ansicht vergrößern"
-#: ../src/verbs.cpp:2687
+#: ../src/verbs.cpp:2675
msgid "Zoom Out"
msgstr "Wegzoomen"
-#: ../src/verbs.cpp:2687
+#: ../src/verbs.cpp:2675
msgid "Zoom out"
msgstr "Ansicht verkleinern"
-#: ../src/verbs.cpp:2688
+#: ../src/verbs.cpp:2676
msgid "_Rulers"
msgstr "_Lineale"
-#: ../src/verbs.cpp:2688
+#: ../src/verbs.cpp:2676
msgid "Show or hide the canvas rulers"
msgstr "Zeichnungslineale anzeigen oder ausblenden"
-#: ../src/verbs.cpp:2689
+#: ../src/verbs.cpp:2677
msgid "Scroll_bars"
msgstr "Roll_balken"
-#: ../src/verbs.cpp:2689
+#: ../src/verbs.cpp:2677
msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
msgstr "Rollbalken anzeigen oder ausblenden"
-#: ../src/verbs.cpp:2690
+#: ../src/verbs.cpp:2678
msgid "_Grid"
msgstr "_Gitter"
-#: ../src/verbs.cpp:2690
+#: ../src/verbs.cpp:2678
msgid "Show or hide the grid"
msgstr "Gitter anzeigen oder ausblenden"
-#: ../src/verbs.cpp:2691
+#: ../src/verbs.cpp:2679
msgid "G_uides"
msgstr "_Führungslinien"
-#: ../src/verbs.cpp:2691
+#: ../src/verbs.cpp:2679
msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
msgstr ""
"Führungslinien zeigen oder verstecken (von einem Lineal ziehen, um eine "
"Führungslinie zu erzeugen)"
-#: ../src/verbs.cpp:2692
+#: ../src/verbs.cpp:2680
msgid "Enable snapping"
msgstr "Einrasten einschalten"
-#: ../src/verbs.cpp:2693
+#: ../src/verbs.cpp:2681
msgid "_Commands Bar"
msgstr "Befehlsleiste"
-#: ../src/verbs.cpp:2693
+#: ../src/verbs.cpp:2681
msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
msgstr "Befehlsleiste anzeigen oder ausblenden (Leiste unter dem Hauptmenü)"
-#: ../src/verbs.cpp:2694
+#: ../src/verbs.cpp:2682
msgid "Sn_ap Controls Bar"
msgstr "Einrasten-Kontrollleiste"
-#: ../src/verbs.cpp:2694
+#: ../src/verbs.cpp:2682
msgid "Show or hide the snapping controls"
msgstr "Kontrollen für Einrasten ein-/ausblenden"
-#: ../src/verbs.cpp:2695
+#: ../src/verbs.cpp:2683
msgid "T_ool Controls Bar"
msgstr "Werkzeugeinstellungsleiste"
-#: ../src/verbs.cpp:2695
+#: ../src/verbs.cpp:2683
msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
msgstr "Einstellungsleiste für das Werkzeug ein-/ausblenden"
-#: ../src/verbs.cpp:2696
+#: ../src/verbs.cpp:2684
msgid "_Toolbox"
msgstr "Werkzeugleis_te"
-#: ../src/verbs.cpp:2696
+#: ../src/verbs.cpp:2684
msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
msgstr "Werkzeugleiste (auf der linken Seite) an- oder abschalten"
-#: ../src/verbs.cpp:2697
+#: ../src/verbs.cpp:2685
msgid "_Palette"
msgstr "_Palette"
-#: ../src/verbs.cpp:2697
+#: ../src/verbs.cpp:2685
msgid "Show or hide the color palette"
msgstr "Farbpalette ein-/ausblenden"
-#: ../src/verbs.cpp:2698
+#: ../src/verbs.cpp:2686
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statuszeile"
-#: ../src/verbs.cpp:2698
+#: ../src/verbs.cpp:2686
msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
msgstr "Statusleiste an- oder abschalten (am unteren Ende des Fensters)"
-#: ../src/verbs.cpp:2699
+#: ../src/verbs.cpp:2687
msgid "Nex_t Zoom"
msgstr "_Nächster Zoomfaktor"
-#: ../src/verbs.cpp:2699
+#: ../src/verbs.cpp:2687
msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
msgstr "Den nächsten Zoomfaktor einstellen (aus der Liste bisheriger Faktoren)"
-#: ../src/verbs.cpp:2701
+#: ../src/verbs.cpp:2689
msgid "Pre_vious Zoom"
msgstr "_Vorheriger Zoomfaktor"
-#: ../src/verbs.cpp:2701
+#: ../src/verbs.cpp:2689
msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
msgstr ""
"Den vorherigen Zoomfaktor einstellen (aus der Liste bisheriger Faktoren)"
-#: ../src/verbs.cpp:2703
+#: ../src/verbs.cpp:2691
msgid "Zoom 1:_1"
msgstr "Zoomfaktor 1:_1"
-#: ../src/verbs.cpp:2703
+#: ../src/verbs.cpp:2691
msgid "Zoom to 1:1"
msgstr "Den Zoomfaktor auf 1:1 setzen"
-#: ../src/verbs.cpp:2705
+#: ../src/verbs.cpp:2693
msgid "Zoom 1:_2"
msgstr "Zoomfaktor 1:_2"
-#: ../src/verbs.cpp:2705
+#: ../src/verbs.cpp:2693
msgid "Zoom to 1:2"
msgstr "Den Zoomfaktor auf 1:2 setzen"
-#: ../src/verbs.cpp:2707
+#: ../src/verbs.cpp:2695
msgid "_Zoom 2:1"
msgstr "_Zoomfaktor 2:1"
-#: ../src/verbs.cpp:2707
+#: ../src/verbs.cpp:2695
msgid "Zoom to 2:1"
msgstr "Den Zoomfaktor auf 2:1 setzen"
-#: ../src/verbs.cpp:2710
+#: ../src/verbs.cpp:2698
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Voll_bild"
-#: ../src/verbs.cpp:2710 ../src/verbs.cpp:2712
+#: ../src/verbs.cpp:2698 ../src/verbs.cpp:2700
msgid "Stretch this document window to full screen"
msgstr "Dieses Dokumentenfenster auf Vollbild aufziehen"
-#: ../src/verbs.cpp:2712
+#: ../src/verbs.cpp:2700
msgid "Fullscreen & Focus Mode"
msgstr "Vollbild und Fokusmodus"
-#: ../src/verbs.cpp:2715
+#: ../src/verbs.cpp:2703
msgid "Toggle _Focus Mode"
msgstr "Schaltet _Fokusmodus um"
-#: ../src/verbs.cpp:2715
+#: ../src/verbs.cpp:2703
msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
msgstr "Entfernt überzählige Werkzeugleisten, um Zeichenfläche zu maximieren"
-#: ../src/verbs.cpp:2717
+#: ../src/verbs.cpp:2705
msgid "Duplic_ate Window"
msgstr "Fenster d_uplizieren"
-#: ../src/verbs.cpp:2717
+#: ../src/verbs.cpp:2705
msgid "Open a new window with the same document"
msgstr "Das momentan geöffnete Dokument in einem neuen Fenster darstellen"
-#: ../src/verbs.cpp:2719
+#: ../src/verbs.cpp:2707
msgid "_New View Preview"
msgstr "_Neue Vorschau"
-#: ../src/verbs.cpp:2720
+#: ../src/verbs.cpp:2708
msgid "New View Preview"
msgstr "Neue Vorschau"
#. "view_new_preview"
-#: ../src/verbs.cpp:2722 ../src/verbs.cpp:2730
+#: ../src/verbs.cpp:2710 ../src/verbs.cpp:2718
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
-#: ../src/verbs.cpp:2723
+#: ../src/verbs.cpp:2711
msgid "Switch to normal display mode"
msgstr "In den normalen Anzeigemodus wechseln"
-#: ../src/verbs.cpp:2724
+#: ../src/verbs.cpp:2712
msgid "No _Filters"
msgstr "Keine _Filter"
-#: ../src/verbs.cpp:2725
+#: ../src/verbs.cpp:2713
msgid "Switch to normal display without filters"
msgstr "Wechselt in den normalen Anzeigemodus ohne Filter"
-#: ../src/verbs.cpp:2726
+#: ../src/verbs.cpp:2714
msgid "_Outline"
msgstr "_Umriss"
-#: ../src/verbs.cpp:2727
+#: ../src/verbs.cpp:2715
msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
msgstr "In den Umriss-(Drahtgitter)-Anzeigemodus wechseln"
#. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_COLOR_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewColorModePrintColorsPreview", N_("_Print Colors Preview"),
#. N_("Switch to print colors preview mode"), NULL),
-#: ../src/verbs.cpp:2728 ../src/verbs.cpp:2736
+#: ../src/verbs.cpp:2716 ../src/verbs.cpp:2724
msgid "_Toggle"
msgstr "_Umschalten"
-#: ../src/verbs.cpp:2729
+#: ../src/verbs.cpp:2717
msgid "Toggle between normal and outline display modes"
msgstr "Zwischen normaler und Umriss-Ansicht umschalten"
-#: ../src/verbs.cpp:2731
+#: ../src/verbs.cpp:2719
msgid "Switch to normal color display mode"
msgstr "In den normalen Anzeigemodus wechseln"
-#: ../src/verbs.cpp:2732
+#: ../src/verbs.cpp:2720
msgid "_Grayscale"
msgstr "_Graustufen"
-#: ../src/verbs.cpp:2733
+#: ../src/verbs.cpp:2721
msgid "Switch to grayscale display mode"
msgstr "In den Graustufen-Anzeigemodus wechseln"
-#: ../src/verbs.cpp:2737
+#: ../src/verbs.cpp:2725
msgid "Toggle between normal and grayscale color display modes"
msgstr "Zwischen normaler und Graustufen-Farb-Ansicht umschalten"
# ???
-#: ../src/verbs.cpp:2739
+#: ../src/verbs.cpp:2727
msgid "Color-managed view"
msgstr "Farbverwaltungsansicht"
# ???
-#: ../src/verbs.cpp:2740
+#: ../src/verbs.cpp:2728
msgid "Toggle color-managed display for this document window"
msgstr "Ansicht mit Farbverwaltung ein-/ausschalten"
-#: ../src/verbs.cpp:2742
+#: ../src/verbs.cpp:2730
msgid "Ico_n Preview..."
msgstr "_Icon-Vorschaufenster…"
-#: ../src/verbs.cpp:2743
+#: ../src/verbs.cpp:2731
msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
msgstr ""
"Vorschaufenster öffnen, um Elemente bei verschiedenen Icon-Auflösungsstufen "
"zu sehen"
-#: ../src/verbs.cpp:2745
+#: ../src/verbs.cpp:2733
msgid "Zoom to fit page in window"
msgstr "Die Seite in das Fenster einpassen"
-#: ../src/verbs.cpp:2746
+#: ../src/verbs.cpp:2734
msgid "Page _Width"
msgstr "Seiten_breite"
-#: ../src/verbs.cpp:2747
+#: ../src/verbs.cpp:2735
msgid "Zoom to fit page width in window"
msgstr "Die Seitenbreite in das Fenster einpassen"
-#: ../src/verbs.cpp:2749
+#: ../src/verbs.cpp:2737
msgid "Zoom to fit drawing in window"
msgstr "Die Zeichnung in das Fenster einpassen"
-#: ../src/verbs.cpp:2751
+#: ../src/verbs.cpp:2739
msgid "Zoom to fit selection in window"
msgstr "Die Auswahl in das Fenster einpassen"
#. Dialogs
-#: ../src/verbs.cpp:2754
+#: ../src/verbs.cpp:2742
msgid "P_references..."
msgstr "Einstellungen"
-#: ../src/verbs.cpp:2755
+#: ../src/verbs.cpp:2743
msgid "Edit global Inkscape preferences"
msgstr "Globale Einstellungen für Inkscape bearbeiten"
-#: ../src/verbs.cpp:2756
+#: ../src/verbs.cpp:2744
msgid "_Document Properties..."
msgstr "D_okumenteneinstellungen…"
-#: ../src/verbs.cpp:2757
+#: ../src/verbs.cpp:2745
msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
msgstr "Einstellungen bearbeiten, die mit dem Dokument gespeichert werden"
-#: ../src/verbs.cpp:2758
+#: ../src/verbs.cpp:2746
msgid "Document _Metadata..."
msgstr "Dokument-_Metadaten…"
-#: ../src/verbs.cpp:2759
+#: ../src/verbs.cpp:2747
msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
msgstr "Dokument-Metadaten bearbeiten, die mit dem Dokument gespeichert werden"
-#: ../src/verbs.cpp:2761
+#: ../src/verbs.cpp:2749
msgid ""
"Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke "
"properties..."
msgstr ""
"Objektfarben, Farbverläufe, Strichbreiten, Pfeile, Strichmuster usw. ändern"
-#: ../src/verbs.cpp:2762
+#: ../src/verbs.cpp:2750
msgid "Gl_yphs..."
msgstr "Glyphen..."
-#: ../src/verbs.cpp:2763
+#: ../src/verbs.cpp:2751
msgid "Select characters from a glyphs palette"
msgstr "Zeichen aus einer Bildzeichen-Palette auswählen"
#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
-#: ../src/verbs.cpp:2765
+#: ../src/verbs.cpp:2753
msgid "S_watches..."
msgstr "_Farbfelder-Palette…"
-#: ../src/verbs.cpp:2766
+#: ../src/verbs.cpp:2754
msgid "Select colors from a swatches palette"
msgstr "Farben aus einer Farbfelder-Palette auswählen"
-#: ../src/verbs.cpp:2767
+#: ../src/verbs.cpp:2755
msgid "S_ymbols..."
msgstr "S_ymbole..."
-#: ../src/verbs.cpp:2768
+#: ../src/verbs.cpp:2756
msgid "Select symbol from a symbols palette"
msgstr "Symbol aus einer Symbol-Palette auswählen"
-#: ../src/verbs.cpp:2769
+#: ../src/verbs.cpp:2757
msgid "Transfor_m..."
msgstr "_Transformationen…"
-#: ../src/verbs.cpp:2770
+#: ../src/verbs.cpp:2758
msgid "Precisely control objects' transformations"
msgstr "Transformationen eines Objektes präzise einstellen"
-#: ../src/verbs.cpp:2771
+#: ../src/verbs.cpp:2759
msgid "_Align and Distribute..."
msgstr "Ausri_chten und Abstände ausgleichen…"
-#: ../src/verbs.cpp:2772
+#: ../src/verbs.cpp:2760
msgid "Align and distribute objects"
msgstr "Objekte ausrichten und ihre Abstände ausgleichen"
-#: ../src/verbs.cpp:2773
+#: ../src/verbs.cpp:2761
msgid "_Spray options..."
msgstr "_Spraydosen-Optionen"
-#: ../src/verbs.cpp:2774
+#: ../src/verbs.cpp:2762
msgid "Some options for the spray"
msgstr "Einige Optionen des Sprühwerkzeuges"
-#: ../src/verbs.cpp:2775
+#: ../src/verbs.cpp:2763
msgid "Undo _History..."
msgstr "Bearbeitungs_historie…"
-#: ../src/verbs.cpp:2776
+#: ../src/verbs.cpp:2764
msgid "Undo History"
msgstr "Bearbeitungshistorie"
-#: ../src/verbs.cpp:2778
+#: ../src/verbs.cpp:2766
msgid "View and select font family, font size and other text properties"
msgstr ""
"Schriftfamilie, Schriftgröße und andere Texteigenschaften ansehen und ändern"
-#: ../src/verbs.cpp:2779
+#: ../src/verbs.cpp:2767
msgid "_XML Editor..."
msgstr "_XML-Editor…"
-#: ../src/verbs.cpp:2780
+#: ../src/verbs.cpp:2768
msgid "View and edit the XML tree of the document"
msgstr "Zeige und ändere den XML-Baum des Dokuments"
-#: ../src/verbs.cpp:2781
+#: ../src/verbs.cpp:2769
msgid "_Find/Replace..."
msgstr "Suchen/Ersetzen..."
-#: ../src/verbs.cpp:2782
+#: ../src/verbs.cpp:2770
msgid "Find objects in document"
msgstr "Objekte im Dokument suchen"
-#: ../src/verbs.cpp:2783
+#: ../src/verbs.cpp:2771
msgid "Find and _Replace Text..."
msgstr "Text suchen und e_rsetzen..."
-#: ../src/verbs.cpp:2784
+#: ../src/verbs.cpp:2772
msgid "Find and replace text in document"
msgstr "Text im Dokument suchen und ersetzen"
-#: ../src/verbs.cpp:2786
+#: ../src/verbs.cpp:2774
msgid "Check spelling of text in document"
msgstr "Rechtschreibprüfung für Text im Dokument"
-#: ../src/verbs.cpp:2787
+#: ../src/verbs.cpp:2775
msgid "_Messages..."
msgstr "Nachrichten…"
-#: ../src/verbs.cpp:2788
+#: ../src/verbs.cpp:2776
msgid "View debug messages"
msgstr "Nachrichten zur Fehlersuche anzeigen"
-#: ../src/verbs.cpp:2789
+#: ../src/verbs.cpp:2777
msgid "S_cripts..."
msgstr "_Skripte…"
-#: ../src/verbs.cpp:2790
+#: ../src/verbs.cpp:2778
msgid "Run scripts"
msgstr "Skripte ausführen"
-#: ../src/verbs.cpp:2791
+#: ../src/verbs.cpp:2779
msgid "Show/Hide D_ialogs"
msgstr "_Dialoge anzeigen oder ausblenden"
-#: ../src/verbs.cpp:2792
+#: ../src/verbs.cpp:2780
msgid "Show or hide all open dialogs"
msgstr "Alle offenen Dialoge zeigen oder ausblenden"
-#: ../src/verbs.cpp:2793
+#: ../src/verbs.cpp:2781
msgid "Create Tiled Clones..."
msgstr "Gekachelte Klone erzeugen…"
-#: ../src/verbs.cpp:2794
+#: ../src/verbs.cpp:2782
msgid ""
"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
"scattering"
@@ -23900,217 +23890,213 @@ msgstr ""
"Mehrere Klone des gewählten Objekts erstellen, die in einem Muster oder "
"verstreut angeordnet sind"
-#: ../src/verbs.cpp:2795
+#: ../src/verbs.cpp:2783
msgid "_Object attributes..."
msgstr "_Objekteigenschaften…"
-#: ../src/verbs.cpp:2796
+#: ../src/verbs.cpp:2784
msgid "Edit the object attributes..."
msgstr "Objektattribute bearbeiten..."
-#: ../src/verbs.cpp:2798
+#: ../src/verbs.cpp:2786
msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
msgstr ""
"Kennung, Status (gesperrt, sichtbar) und andere Objekteigenschaften ändern"
-#. #ifdef WITH_INKBOARD
-#. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient",
-#. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL),
-#. #endif
-#: ../src/verbs.cpp:2803
+#: ../src/verbs.cpp:2787
msgid "_Input Devices..."
msgstr "_Eingabegeräte…"
-#: ../src/verbs.cpp:2804
+#: ../src/verbs.cpp:2788
msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
msgstr "Erweiterte Eingabegeräte konfigurieren, wie z.B. Grafiktabletts"
-#: ../src/verbs.cpp:2805
+#: ../src/verbs.cpp:2789
msgid "_Extensions..."
msgstr "_Erweiterungen…"
-#: ../src/verbs.cpp:2806
+#: ../src/verbs.cpp:2790
msgid "Query information about extensions"
msgstr "Informationen über Erweiterungen abfragen"
-#: ../src/verbs.cpp:2807
+#: ../src/verbs.cpp:2791
msgid "Layer_s..."
msgstr "_Ebenen…"
-#: ../src/verbs.cpp:2808
+#: ../src/verbs.cpp:2792
msgid "View Layers"
msgstr "Ebenen anzeigen"
-#: ../src/verbs.cpp:2809
+#: ../src/verbs.cpp:2793
msgid "Path E_ffects ..."
msgstr "Pfad-Effekt-Editor..."
-#: ../src/verbs.cpp:2810
+#: ../src/verbs.cpp:2794
msgid "Manage, edit, and apply path effects"
msgstr "Pfad-Effekt erstellen und anwenden"
-#: ../src/verbs.cpp:2811
+#: ../src/verbs.cpp:2795
msgid "Filter _Editor..."
msgstr "Filter-Editor…"
-#: ../src/verbs.cpp:2812
+#: ../src/verbs.cpp:2796
msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
msgstr "SVG-Filter verwalten, bearbeiten und anwenden"
-#: ../src/verbs.cpp:2813
+#: ../src/verbs.cpp:2797
msgid "SVG Font Editor..."
msgstr "SVG-Schrift-Editor…"
-#: ../src/verbs.cpp:2814
+#: ../src/verbs.cpp:2798
msgid "Edit SVG fonts"
msgstr "SVG-Schriften bearbeiten"
-#: ../src/verbs.cpp:2815
+#: ../src/verbs.cpp:2799
msgid "Print Colors..."
msgstr "Druckfarben…"
-#: ../src/verbs.cpp:2816
+#: ../src/verbs.cpp:2800
msgid ""
"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
msgstr ""
"Wählen Sie die zu rendernden Farbseparationen im Druckfarben-Vorschau-"
"Rendermodus aus"
-#: ../src/verbs.cpp:2817
+#: ../src/verbs.cpp:2801
msgid "_Export PNG Image..."
msgstr "_Exportiere PNG Bild..."
-#: ../src/verbs.cpp:2818
+#: ../src/verbs.cpp:2802
msgid "Export this document or a selection as a PNG image"
msgstr "Das Dokument oder eine Auswahl als Bitmap-Bild exportieren"
#. Help
-#: ../src/verbs.cpp:2820
+#: ../src/verbs.cpp:2804
msgid "About E_xtensions"
msgstr "Über _Erweiterungen"
-#: ../src/verbs.cpp:2821
+#: ../src/verbs.cpp:2805
msgid "Information on Inkscape extensions"
msgstr "Informationen über Inkscape-Erweiterungen"
-#: ../src/verbs.cpp:2822
+#: ../src/verbs.cpp:2806
msgid "About _Memory"
msgstr "_Speichernutzung"
-#: ../src/verbs.cpp:2823
+#: ../src/verbs.cpp:2807
msgid "Memory usage information"
msgstr "Informationen über die Speichernutzung"
-#: ../src/verbs.cpp:2824
+#: ../src/verbs.cpp:2808
msgid "_About Inkscape"
msgstr "Ü_ber Inkscape"
-#: ../src/verbs.cpp:2825
+#: ../src/verbs.cpp:2809
msgid "Inkscape version, authors, license"
msgstr "Inkscape-Version, Autoren, Lizenz"
#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
#. Tutorials
-#: ../src/verbs.cpp:2830
+#: ../src/verbs.cpp:2814
msgid "Inkscape: _Basic"
msgstr "Inkscape: _Grundlagen"
-#: ../src/verbs.cpp:2831
+#: ../src/verbs.cpp:2815
msgid "Getting started with Inkscape"
msgstr "Erste Schritte mit Inkscape"
#. "tutorial_basic"
-#: ../src/verbs.cpp:2832
+#: ../src/verbs.cpp:2816
msgid "Inkscape: _Shapes"
msgstr "Inkscape: _Formen"
-#: ../src/verbs.cpp:2833
+#: ../src/verbs.cpp:2817
msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
msgstr "Benutzung der Formen-Werkzeuge zum Erzeugen und Verändern von Formen"
-#: ../src/verbs.cpp:2834
+#: ../src/verbs.cpp:2818
msgid "Inkscape: _Advanced"
msgstr "Inkscape: Fortgeschrittene _Benutzung"
-#: ../src/verbs.cpp:2835
+#: ../src/verbs.cpp:2819
msgid "Advanced Inkscape topics"
msgstr "Fortgeschrittene Themen bei der Benutzung von Inkscape"
#. "tutorial_advanced"
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2837
+#: ../src/verbs.cpp:2821
msgid "Inkscape: T_racing"
msgstr "Inkscape: _Vektorisieren"
-#: ../src/verbs.cpp:2838
+#: ../src/verbs.cpp:2822
msgid "Using bitmap tracing"
msgstr "Verwendung der Bitmap-Vektorisierung"
#. "tutorial_tracing"
-#: ../src/verbs.cpp:2839
+#: ../src/verbs.cpp:2823
msgid "Inkscape: _Calligraphy"
msgstr "Inkscape: _Kalligrafie"
-#: ../src/verbs.cpp:2840
+#: ../src/verbs.cpp:2824
msgid "Using the Calligraphy pen tool"
msgstr "Verwendung des kalligrafischen Füllers"
-#: ../src/verbs.cpp:2841
+#: ../src/verbs.cpp:2825
msgid "Inkscape: _Interpolate"
msgstr "Inkscape: _Interpolieren"
-#: ../src/verbs.cpp:2842
+#: ../src/verbs.cpp:2826
msgid "Using the interpolate extension"
msgstr "Benutzt die Erweiterung Interpolieren"
#. "tutorial_interpolate"
-#: ../src/verbs.cpp:2843
+#: ../src/verbs.cpp:2827
msgid "_Elements of Design"
msgstr "_Elemente des Designs"
-#: ../src/verbs.cpp:2844
+#: ../src/verbs.cpp:2828
msgid "Principles of design in the tutorial form"
msgstr "Gestaltungsprinzipen"
#. "tutorial_design"
-#: ../src/verbs.cpp:2845
+#: ../src/verbs.cpp:2829
msgid "_Tips and Tricks"
msgstr "_Tipps und Tricks"
-#: ../src/verbs.cpp:2846
+#: ../src/verbs.cpp:2830
msgid "Miscellaneous tips and tricks"
msgstr "Verschiedene Tipps und Tricks"
#. "tutorial_tips"
#. Effect -- renamed Extension
-#: ../src/verbs.cpp:2849
+#: ../src/verbs.cpp:2833
msgid "Previous Exte_nsion"
msgstr "Vorherige Erweiterungen"
-#: ../src/verbs.cpp:2850
+#: ../src/verbs.cpp:2834
msgid "Repeat the last extension with the same settings"
msgstr "Letzten Effekt mit den gleichen Einstellungen anwenden"
-#: ../src/verbs.cpp:2851
+#: ../src/verbs.cpp:2835
msgid "_Previous Extension Settings..."
msgstr "Vorherige Erweiterungs-Einstellungen…"
-#: ../src/verbs.cpp:2852
+#: ../src/verbs.cpp:2836
msgid "Repeat the last extension with new settings"
msgstr "Letzte Erweiterung mit anderen Einstellungen wiederholen"
# !!!
-#: ../src/verbs.cpp:2856
+#: ../src/verbs.cpp:2840
msgid "Fit the page to the current selection"
msgstr "Die Seite in die aktuelle Auswahl einpassen"
# !!!
-#: ../src/verbs.cpp:2858
+#: ../src/verbs.cpp:2842
msgid "Fit the page to the drawing"
msgstr "Die Seite in die Zeichnungsgröße einpassen"
-#: ../src/verbs.cpp:2860
+#: ../src/verbs.cpp:2844
msgid ""
"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
msgstr ""
@@ -24119,36 +24105,36 @@ msgstr ""
# !!! mnemonics
#. LockAndHide
-#: ../src/verbs.cpp:2862
+#: ../src/verbs.cpp:2846
msgid "Unlock All"
msgstr "Alles entsperren"
-#: ../src/verbs.cpp:2864
+#: ../src/verbs.cpp:2848
msgid "Unlock All in All Layers"
msgstr "Alles in allen Ebenen entsperren"
# !!! mnemonics
-#: ../src/verbs.cpp:2866
+#: ../src/verbs.cpp:2850
msgid "Unhide All"
msgstr "Alles einblenden"
-#: ../src/verbs.cpp:2868
+#: ../src/verbs.cpp:2852
msgid "Unhide All in All Layers"
msgstr "Alles in allen Ebenen einblenden"
-#: ../src/verbs.cpp:2872
+#: ../src/verbs.cpp:2856
msgid "Link an ICC color profile"
msgstr "Verknüpfung mit ICC-Farbprofil"
-#: ../src/verbs.cpp:2873
+#: ../src/verbs.cpp:2857
msgid "Remove Color Profile"
msgstr "Farbprofil entfernen"
-#: ../src/verbs.cpp:2874
+#: ../src/verbs.cpp:2858
msgid "Remove a linked ICC color profile"
msgstr "Entfernt ein verknüpftes ICC-Farbprofil."
-#: ../src/verbs.cpp:2897 ../src/verbs.cpp:2898
+#: ../src/verbs.cpp:2881 ../src/verbs.cpp:2882
msgid "Center on horizontal and vertical axis"
msgstr "An horizontalen und vertikalen Achsen ausrichten"
@@ -24883,23 +24869,23 @@ msgstr "Muster für die Füllung setzen"
msgid "Set pattern on stroke"
msgstr "Muster für die Kontur setzen"
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:134 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:968
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:135 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:968
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1286
msgid "Font size"
msgstr "Schriftgröße:"
#. Family frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:145
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:149
msgid "Font family"
msgstr "Schriftfamilie"
#. Style frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:189
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:192
msgctxt "Font selector"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:239 ../share/extensions/dots.inx.h:3
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:243 ../share/extensions/dots.inx.h:3
msgid "Font size:"
msgstr "Schriftgröße:"
@@ -26050,7 +26036,7 @@ msgstr ""
"Variiert die Größe der zu sprühenden Objekte. 0% bedeutet gleiche Größe wie "
"das Originalobjekt."
-#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:267
+#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:301
msgid "Set attribute"
msgstr "Attribut festlegen"
@@ -26365,11 +26351,11 @@ msgstr "Zufallsänderung:"
msgid "Scatter randomly the corners and angles"
msgstr "Zufällige Variationen der Ecken und Winkel"
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:158
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:185
msgid "Stroke width"
msgstr "Breite der Kontur"
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:160
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:187
msgctxt "Stroke width"
msgid "_Width:"
msgstr "_Breite:"
@@ -26377,73 +26363,73 @@ msgstr "_Breite:"
#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:204
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:232
msgid "Miter join"
msgstr "Spitze Verbindung"
#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:211
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:240
msgid "Round join"
msgstr "Abgerundete Verbindung"
#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:218
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:248
msgid "Bevel join"
msgstr "Abgeschrägte Verbindung"
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:243
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:273
msgid "Miter _limit:"
msgstr "Gehrungs_limit:"
#. Cap type
#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
#. spw_label(t, _("_Cap:"), 0, i);
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:259
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:289
msgid "Cap:"
msgstr "Linienende:"
#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
#. of the line; the ends of the line are square
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:267
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:300
msgid "Butt cap"
msgstr "Nicht überstehendes Ende"
#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
#. line; the ends of the line are rounded
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:273
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:307
msgid "Round cap"
msgstr "Abgerundetes Ende"
#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
#. line; the ends of the line are square
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:279
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:314
msgid "Square cap"
msgstr "Quadratisches Ende"
#. Dash
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:284
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:319
msgid "Dashes:"
msgstr "Strichlinien:"
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:311
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:346
msgid "_Start Markers:"
msgstr "_Startmarkierung:"
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:312
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:347
msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
msgstr ""
"Startmakierungen werden am ersten Knoten eines Pfades oder einer Form "
"gezeichnet."
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:330
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:365
msgid "_Mid Markers:"
msgstr "_Mittelmarkierung:"
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:331
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:366
msgid ""
"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
"last nodes"
@@ -26451,25 +26437,25 @@ msgstr ""
"Mittenmarkierungen werden auf jedem Knoten entlang eines Pfades - außer dem "
"ersten und letzten - gezeichnet."
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:349
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:384
msgid "_End Markers:"
msgstr "_Endmarkierung:"
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:350
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:385
msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
msgstr ""
"Endmarkierungen werden auf dem ersten und letzten Knoten eines Pfades oder "
"einer Form gezeichnet."
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:480
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:512
msgid "Set markers"
msgstr "Markierungen setzen"
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1068 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1100 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1185
msgid "Set stroke style"
msgstr "Stil der Kontur setzen"
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1249
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1273
msgid "Set marker color"
msgstr "Farbe der Markierung setzen"
@@ -27505,7 +27491,7 @@ msgstr ""
"Technische Details: \n"
"%s"
-#: ../share/extensions/inkex.py:277
+#: ../share/extensions/inkex.py:282
#, python-format
msgid "No matching node for expression: %s"
msgstr "Kein passender Knoten für Ausdruck: %s"
@@ -30211,10 +30197,10 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
msgid ""
"Orientation of the plot, change this if your plotter is plotting horizontal "
-"instead of vertical (Standard: '-90°')"
+"instead of vertical (Standard: '90°')"
msgstr ""
-"Ausrichtung des Plots, ändern Sie dies wenn Ihr Plotter horizontal statt "
-"vertikal plottet (Standard: '-90 °')"
+"Ausrichtung des Plots, ändern Sie dies, wenn Ihr Plotter horizontal statt "
+"vertikal plottet (Standard: '90 °')"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9
msgid "Mirror Y-axis"
@@ -30230,22 +30216,37 @@ msgstr ""
"Fehler (Standard: 'Aus')"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:11
-msgid "Curve flatness (mm)"
-msgstr "Kurven-Ebenheit (mm)"
+msgid "Center Zero Point"
+msgstr "Zentrierter Nullpunkt"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:12
msgid ""
-"Curves get divided into lines, this is the approximate length of one line in "
-"mm (Standard: '0.50')"
+"Whether the plotter needs the zero point to be in the center of the drawing. "
+"Some plotters need this, some not. Look in your plotter manual or learn it "
+"by trial and error (Standard: 'False')"
msgstr ""
-"Kurven werden in Zeilen aufgeteilt, dies ist die ungefähre Länge einer "
-"einzelnen Zeile in mm (Standard: '0.50')"
+"Prüfen, ob der Plotter den zentralen Nullpunkt im Zentrum der Zeichnung "
+"braucht. Einige Plotter brauchen dies, andere nicht. Sehen Sie im Handbuch "
+"zu Ihrem Plotter nach oder es lernen durch Versuch und Fehler (Standard: "
+"'Aus')"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:13
+msgid "Curve flatness"
+msgstr "Kurven-Ebenheit"
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:14
+msgid ""
+"Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will "
+"be reproduced, the smaller the finer (Standard: '1.2')"
+msgstr ""
+"Kurven werden in Zeilen aufgeteilt, diese Zahl regelt wie dünn die Kurven "
+"reproduziert werden; Je kleiner desto dünner (Standard: '1.2')"
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15
msgid "Use Overcut"
msgstr "Überschnitt nutzen"
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:14
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16
msgid ""
"Whether the overcut will be used, if not the 'Overcut' parameter is unused "
"(Standard: 'True')"
@@ -30253,11 +30254,11 @@ msgstr ""
"Prüfen, ob der Überschnitt verwendet werden soll, wenn nicht, wird der "
"'Überschnitt'-Parameter nicht verwendet (Standard: 'Ein')"
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17
msgid "Overcut (mm)"
msgstr "Überschnitt (mm)"
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18
msgid ""
"The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to "
"prevent open paths (Standard: '1.00')"
@@ -30265,11 +30266,11 @@ msgstr ""
"Der Abstand in mm, mit dem über den Ausgangspunkt des Pfades geschnitten "
"wird, um offene Pfade zu schützen (Standard: '1.00')"
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19
msgid "Correct tool offset"
msgstr "Werkzeugversatz korrigieren"
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20
msgid ""
"Whether the tool offset should be corrected, if not the 'Tool offset' and "
"'Return Factor' parameters are unused (Standard: 'True')"
@@ -30277,20 +30278,20 @@ msgstr ""
"Prüfen, ob der Werkzeugversatz behoben werden sollte. Wenn nicht, sind "
"'Werkzeugversatz' und 'Return-Faktor' -Parameter unbenutzt (Standard: 'Ein')"
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21
msgid "Tool offset (mm)"
msgstr "Werkzeugversatz (mm)"
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22
msgid "The offset from the tool tip to the tool axis in mm (Standard: '0.25')"
msgstr ""
"Der Versatz zwischen Werkzeugspitze und -achse in mm (Standard: '0.25')"
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23
msgid "Return Factor"
msgstr "Return-Faktor"
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24
msgid ""
"The return factor multiplied by the tool offset is the length that is used "
"to guide the tool back to the original path after an overcut is performed, "
@@ -30301,11 +30302,11 @@ msgstr ""
"führen, nachdem ein Überschnitt durchgeführt wird. Sie können diesen Wert "
"nur durch Experimentieren bestimmen (Standard: '2,50')"
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25
msgid "X offset (mm)"
msgstr "X Versatz (mm)"
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26
msgid ""
"The offset to move your plot away from the zero point in mm (Standard: "
"'0.00')"
@@ -30313,23 +30314,23 @@ msgstr ""
"Der Versatz, um Ihren Plot vom Null-Punkt weg zu verschieben in mm "
"(Standard: '0.00')"
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27
msgid "Y offset (mm)"
msgstr "Y Versatz (mm)"
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28
msgid "Plot invisible layers"
msgstr "Plotte unsichtbare Ebenen"
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29
msgid "Plot invisible layers (Standard: 'False')"
msgstr "Plotte unsichtbare Ebenen (Standard: \"Aus')"
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30
msgid "Send to Plotter also"
msgstr "Auch zum Plotter schicken"
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31
msgid ""
"Sends the generated HPGL data also via serial connection to your plotter "
"(Standard: 'False')"
@@ -30337,11 +30338,11 @@ msgstr ""
"Sendet die erzeugten HPGL-Daten auch über eine serielle Verbindung auf Ihren "
"Plotter (Standard: 'Aus')"
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32
msgid "Serial Port"
msgstr "Serieller Port"
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33
msgid ""
"The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on "
"Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (Standard: 'COM1')"
@@ -30349,19 +30350,19 @@ msgstr ""
"Der Anschluss Ihrer seriellen Verbindung ist unter Windows so etwas wie "
"'COM1', unter Linux so etwas wie: '/dev/ttyUSB0' (Standard: 'COM1')"
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34
msgid "Baud Rate"
msgstr "Baudrate"
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:35
msgid "The Baud rate of your serial connection (Standard: '9600')"
msgstr "Die Baudrate ihrer Serial-Verbindung (Standard '9600')"
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:36
msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
msgstr "HP Graphics Language Datei (*.hpgl)"
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:35
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:37
msgid "Export to an HP Graphics Language file"
msgstr "Export in eine HP Graphic Language Datei"
@@ -33385,6 +33386,21 @@ msgstr "Ein beliebtes Dateiformat für Clipart"
msgid "XAML Input"
msgstr "XAML einlesen"
+#~ msgid "T_ype: "
+#~ msgstr "T_yp: "
+
+#~ msgid "Search in all object types"
+#~ msgstr "Alle Objekttypen durchsuchen"
+
+#~ msgid "Search all shapes"
+#~ msgstr "Alle Formen durchsuchen"
+
+#~ msgid "All shapes"
+#~ msgstr "Alle Formen"
+
+#~ msgid "Whiteboa_rd"
+#~ msgstr "Whiteboa_rd"
+
#~ msgid ""
#~ "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives "
#~ "create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to "
@@ -33774,9 +33790,6 @@ msgstr "XAML einlesen"
#~ msgid "Align lines left"
#~ msgstr "Zeilen links ausrichten"
-#~ msgid "Center lines"
-#~ msgstr "Zeilen zentrieren"
-
#~ msgid "Align lines right"
#~ msgstr "Zeilen rechts ausrichten"
diff --git a/po/inkscape.pot b/po/inkscape.pot
index 4328ca75d..84dc971f2 100644
--- a/po/inkscape.pot
+++ b/po/inkscape.pot
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 22:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-24 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -230,13 +230,13 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:113
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:245
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:364
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:508
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:603
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:726
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:878
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:982
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:363
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:507
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:877
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981
msgid "Image Paint and Draw"
msgstr ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:1
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:339
msgid "Translucent"
msgstr ""
@@ -974,11 +974,11 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:194
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:73
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:73
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150
#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgid "Move guide"
msgstr ""
#: ../src/desktop-events.cpp:480 ../src/desktop-events.cpp:538
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:138
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:144
msgid "Delete guide"
msgstr ""
@@ -4057,332 +4057,205 @@ msgstr ""
msgid "<small>Randomize:</small>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:143 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:116
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2732
+msgid "_Page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2736
+msgid "_Drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2738
+msgid "_Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:143
+msgid "_Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:159 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:116
#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:124 ../share/extensions/gears.inx.h:6
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:161
msgid "_Export As..."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:148
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:164
msgid "B_atch export all selected objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:148
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:164
msgid ""
"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
"(caution, overwrites without asking!)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:166
msgid "Hide a_ll except selected"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:166
msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:167
msgid "Close when complete"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:167
msgid "Once the export completes, close this dialog"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:153
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:169
msgid "_Export"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:187
msgid "<b>Export area</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:223
msgid "_x0:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:205
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:227
msgid "x_1:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:209
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:231
msgid "Wid_th:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:213
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:235
msgid "_y0:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:217
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:239
msgid "y_1:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:221
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:243
msgid "Hei_ght:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:236
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:258
msgid "<b>Image size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:246 ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:276 ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:246 ../src/ui/dialog/export.cpp:257
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:276 ../src/ui/dialog/export.cpp:287
msgid "pixels at"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:252
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:282
msgid "dp_i"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:257 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:287 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:265
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:295
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429
msgid "dpi"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:303
msgid "<b>_Filename</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:315
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:345
msgid "Export the bitmap file with these settings"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:550
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:599
#, c-format
msgid "B_atch export %d selected object"
msgid_plural "B_atch export %d selected objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:866
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:915
msgid "Export in progress"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:950
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:999
msgid "No items selected."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:954 ../src/ui/dialog/export.cpp:956
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1003 ../src/ui/dialog/export.cpp:1005
msgid "Exporting %1 files"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:996 ../src/ui/dialog/export.cpp:998
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1045 ../src/ui/dialog/export.cpp:1047
#, c-format
msgid "Exporting file <b>%s</b>..."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1007 ../src/ui/dialog/export.cpp:1098
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1056 ../src/ui/dialog/export.cpp:1147
#, c-format
msgid "Could not export to filename %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1010
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1059
#, c-format
msgid "Could not export to filename <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1025
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1074
#, c-format
msgid "Successfully exported <b>%d</b> files from <b>%d</b> selected items."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1036
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1085
msgid "You have to enter a filename."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1037
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1086
msgid "You have to enter a filename"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1100
msgid "The chosen area to be exported is invalid."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1052
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1101
msgid "The chosen area to be exported is invalid"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1067
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1116
#, c-format
msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1081 ../src/ui/dialog/export.cpp:1083
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1130 ../src/ui/dialog/export.cpp:1132
msgid "Exporting %1 (%2 x %3)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1109
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1158
#, c-format
msgid "Drawing exported to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1113
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1162
msgid "Export aborted."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1231 ../src/ui/dialog/export.cpp:1265
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1280 ../src/ui/dialog/export.cpp:1314
msgid "Select a filename for exporting"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.h:50 ../src/verbs.cpp:2744
-msgid "_Page"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/export.h:50 ../src/verbs.cpp:2748
-msgid "_Drawing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/export.h:50 ../src/verbs.cpp:2750
-msgid "_Selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/export.h:50
-msgid "_Custom"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/dialogs/find.cpp:371 ../src/ui/dialog/find.cpp:812
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
-msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:815
-msgid "exact"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:815
-msgid "partial"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:381 ../src/ui/dialog/find.cpp:842
-msgid "No objects found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:562
-msgid "T_ype: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:569
-msgid "Search in all object types"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:569 ../src/ui/dialog/find.cpp:93
-msgid "All types"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:585
-msgid "Search all shapes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:585
-msgid "All shapes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:94
-msgid "Search rectangles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:94
-msgid "Rectangles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:95
-msgid "Search ellipses, arcs, circles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:95
-msgid "Ellipses"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:96
-msgid "Search stars and polygons"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:96
-msgid "Stars"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:97
-msgid "Search spirals"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:97
-msgid "Spirals"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
-#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
-#: ../src/dialogs/find.cpp:635 ../src/ui/dialog/find.cpp:98
-msgid "Search paths, lines, polylines"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:635 ../src/ui/dialog/find.cpp:98
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1732
-msgid "Paths"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:640 ../src/ui/dialog/find.cpp:99
-msgid "Search text objects"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:640 ../src/ui/dialog/find.cpp:99
-msgid "Texts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:645 ../src/ui/dialog/find.cpp:100
-msgid "Search groups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:645 ../src/ui/dialog/find.cpp:100
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:650 ../src/ui/dialog/find.cpp:103
-msgid "Search clones"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find
-#: ../src/dialogs/find.cpp:652 ../src/ui/dialog/find.cpp:103
-msgctxt "Find dialog"
-msgid "Clones"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:657 ../src/ui/dialog/find.cpp:105
-msgid "Search images"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:657 ../src/ui/dialog/find.cpp:105
-#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5
-msgid "Images"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:662 ../src/ui/dialog/find.cpp:106
-msgid "Search offset objects"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:662 ../src/ui/dialog/find.cpp:106
-msgid "Offsets"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:73
msgid "_Accept"
msgstr ""
@@ -4458,57 +4331,57 @@ msgstr ""
msgid "Fix spelling"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:67 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:901
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:70 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:906
msgid "_Font"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:69 ../src/menus-skeleton.h:253
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:72 ../src/menus-skeleton.h:253
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
msgid "_Text"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:70
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:73
msgid "Set as _default"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:87
msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
msgstr ""
#. Align buttons
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:94 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1360
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1360
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1361
msgid "Align left"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:95 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1368
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:98 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1368
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1369
msgid "Align center"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:96 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1376
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:99 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1376
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1377
msgid "Align right"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1385
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:100 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1385
msgid "Justify (only flowed text)"
msgstr ""
#. Direction buttons
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:106 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1420
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:109 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1420
msgid "Horizontal text"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:107 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1427
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:110 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1427
msgid "Vertical text"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:127 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:128
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:130 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:131
msgid "Spacing between lines (percent of font size)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:561 ../src/text-context.cpp:1496
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:554 ../src/text-context.cpp:1496
msgid "Set text style"
msgstr ""
@@ -4617,156 +4490,156 @@ msgstr ""
msgid "Change attribute"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:321 ../src/display/canvas-grid.cpp:694
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:365 ../src/display/canvas-grid.cpp:741
msgid "Grid _units:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:323 ../src/display/canvas-grid.cpp:696
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:367 ../src/display/canvas-grid.cpp:743
msgid "_Origin X:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:323 ../src/display/canvas-grid.cpp:696
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:367 ../src/display/canvas-grid.cpp:743
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
msgid "X coordinate of grid origin"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:325 ../src/display/canvas-grid.cpp:698
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:369 ../src/display/canvas-grid.cpp:745
msgid "O_rigin Y:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:325 ../src/display/canvas-grid.cpp:698
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:369 ../src/display/canvas-grid.cpp:745
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753
msgid "Y coordinate of grid origin"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:327 ../src/display/canvas-grid.cpp:702
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 ../src/display/canvas-grid.cpp:749
msgid "Spacing _Y:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:327
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
msgid "Base length of z-axis"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:329
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:320
msgid "Angle X:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:329
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
msgid "Angle of x-axis"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:331
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:399
msgid "Angle Z:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:331
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760
msgid "Angle of z-axis"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:335 ../src/display/canvas-grid.cpp:706
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:753
msgid "Minor grid line _color:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:335 ../src/display/canvas-grid.cpp:706
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:753
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
msgid "Minor grid line color"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:335 ../src/display/canvas-grid.cpp:706
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:753
msgid "Color of the minor grid lines"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:340 ../src/display/canvas-grid.cpp:711
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:384 ../src/display/canvas-grid.cpp:758
msgid "Ma_jor grid line color:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:340 ../src/display/canvas-grid.cpp:711
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:384 ../src/display/canvas-grid.cpp:758
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
msgid "Major grid line color"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:341 ../src/display/canvas-grid.cpp:712
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:385 ../src/display/canvas-grid.cpp:759
msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:345 ../src/display/canvas-grid.cpp:716
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:389 ../src/display/canvas-grid.cpp:763
msgid "_Major grid line every:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:345 ../src/display/canvas-grid.cpp:716
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:389 ../src/display/canvas-grid.cpp:763
msgid "lines"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:48
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:57
msgid "Rectangular grid"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:49
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:58
msgid "Axonometric grid"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:260
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:269
msgid "Create new grid"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
msgid "_Enabled"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:327
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:336
msgid ""
"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
"grids."
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:331
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:340
msgid "Snap to visible _grid lines only"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:332
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:341
msgid ""
"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
"will be snapped to"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:336
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:345
msgid "_Visible"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:337
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:346
msgid ""
"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
"to invisible grids."
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:700
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:747
msgid "Spacing _X:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:700
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:747
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
msgid "Distance between vertical grid lines"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:702
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:749
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734
msgid "Distance between horizontal grid lines"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:735
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:780
msgid "_Show dots instead of lines"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:736
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:781
msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
msgstr ""
@@ -5014,35 +4887,35 @@ msgstr ""
#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
-#: ../src/dropper-context.cpp:326
+#: ../src/dropper-context.cpp:325
#, c-format
msgid " alpha %.3g"
msgstr ""
#. where the color is picked, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:328
+#: ../src/dropper-context.cpp:327
#, c-format
msgid ", averaged with radius %d"
msgstr ""
-#: ../src/dropper-context.cpp:328
+#: ../src/dropper-context.cpp:327
#, c-format
msgid " under cursor"
msgstr ""
#. message, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:330
+#: ../src/dropper-context.cpp:329
msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
msgstr ""
-#: ../src/dropper-context.cpp:330 ../src/tools-switch.cpp:232
+#: ../src/dropper-context.cpp:329 ../src/tools-switch.cpp:232
msgid ""
"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
"to copy the color under mouse to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/dropper-context.cpp:378
+#: ../src/dropper-context.cpp:377
msgid "Set picked color"
msgstr ""
@@ -5088,31 +4961,31 @@ msgid "[Unchanged]"
msgstr ""
#. Edit
-#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2336
+#: ../src/event-log.cpp:275 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2324
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2338
+#: ../src/event-log.cpp:285 ../src/event-log.cpp:289 ../src/verbs.cpp:2326
msgid "_Redo"
msgstr ""
-#: ../src/extension/dependency.cpp:237
+#: ../src/extension/dependency.cpp:235
msgid "Dependency:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/dependency.cpp:238
+#: ../src/extension/dependency.cpp:236
msgid " type: "
msgstr ""
-#: ../src/extension/dependency.cpp:239
+#: ../src/extension/dependency.cpp:237
msgid " location: "
msgstr ""
-#: ../src/extension/dependency.cpp:240
+#: ../src/extension/dependency.cpp:238
msgid " string: "
msgstr ""
-#: ../src/extension/dependency.cpp:243
+#: ../src/extension/dependency.cpp:241
msgid " description: "
msgstr ""
@@ -5120,7 +4993,7 @@ msgstr ""
msgid " (No preferences)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2109
+#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2097
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -5135,7 +5008,7 @@ msgid ""
"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
msgstr ""
-#: ../src/extension/error-file.cpp:63
+#: ../src/extension/error-file.cpp:67
msgid "Show dialog on startup"
msgstr ""
@@ -5146,79 +5019,79 @@ msgstr ""
#. static int i = 0;
#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
-#: ../src/extension/extension.cpp:255
+#: ../src/extension/extension.cpp:259
msgid ""
" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ."
"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
msgstr ""
-#: ../src/extension/extension.cpp:258
+#: ../src/extension/extension.cpp:262
msgid "an ID was not defined for it."
msgstr ""
-#: ../src/extension/extension.cpp:262
+#: ../src/extension/extension.cpp:266
msgid "there was no name defined for it."
msgstr ""
-#: ../src/extension/extension.cpp:266
+#: ../src/extension/extension.cpp:270
msgid "the XML description of it got lost."
msgstr ""
-#: ../src/extension/extension.cpp:270
+#: ../src/extension/extension.cpp:274
msgid "no implementation was defined for the extension."
msgstr ""
#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
-#: ../src/extension/extension.cpp:277
+#: ../src/extension/extension.cpp:281
msgid "a dependency was not met."
msgstr ""
-#: ../src/extension/extension.cpp:297
+#: ../src/extension/extension.cpp:301
msgid "Extension \""
msgstr ""
-#: ../src/extension/extension.cpp:297
+#: ../src/extension/extension.cpp:301
msgid "\" failed to load because "
msgstr ""
-#: ../src/extension/extension.cpp:624
+#: ../src/extension/extension.cpp:628
#, c-format
msgid "Could not create extension error log file '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/extension/extension.cpp:727
+#: ../src/extension/extension.cpp:736
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/extension.cpp:728
+#: ../src/extension/extension.cpp:737
msgid "ID:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/extension.cpp:729
+#: ../src/extension/extension.cpp:738
msgid "State:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/extension.cpp:729
+#: ../src/extension/extension.cpp:738
msgid "Loaded"
msgstr ""
-#: ../src/extension/extension.cpp:729
+#: ../src/extension/extension.cpp:738
msgid "Unloaded"
msgstr ""
-#: ../src/extension/extension.cpp:729
+#: ../src/extension/extension.cpp:738
msgid "Deactivated"
msgstr ""
-#: ../src/extension/extension.cpp:760
+#: ../src/extension/extension.cpp:778
msgid ""
"Currently there is no help available for this Extension. Please look on the "
"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
"this extension."
msgstr ""
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1014
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1018
msgid ""
"Inkscape has received additional data from the script executed. The script "
"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
@@ -5246,8 +5119,8 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:76
#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:453
#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:151 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:133
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:147
@@ -5260,8 +5133,8 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:42
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:69
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:77
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
msgid "Height:"
msgstr ""
@@ -5269,7 +5142,7 @@ msgstr ""
#. Label
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1044
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:357
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1172
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:927
#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:12
@@ -5329,9 +5202,9 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1585
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:241
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2507
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2586
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2608
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2687
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5
@@ -5380,7 +5253,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2564
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2665
msgid "Radius:"
msgstr ""
@@ -5690,7 +5563,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2554
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2655
#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:112
msgid "Opacity:"
msgstr ""
@@ -6075,13 +5948,13 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:202
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:79
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:112
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:363
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:507
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:877
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:243
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:362
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:506
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:601
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:724
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:876
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:980
#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:54
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:80
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:90
@@ -6137,9 +6010,9 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:127
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:262
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:337
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:342
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:237
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341
msgid "Strength:"
msgstr ""
@@ -6172,7 +6045,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1423
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1596
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1602
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:706
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63
#: ../src/filter-enums.cpp:54
msgid "Darken"
@@ -6189,9 +6062,9 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1415
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1420
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1594
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62
-#: ../src/filter-enums.cpp:53 ../src/ui/dialog/input.cpp:374
+#: ../src/filter-enums.cpp:53 ../src/ui/dialog/input.cpp:382
msgid "Screen"
msgstr ""
@@ -6207,7 +6080,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1421
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1595
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1601
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:701
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:60
#: ../src/filter-enums.cpp:52
msgid "Multiply"
@@ -6222,7 +6095,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:335
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1422
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1593
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64
#: ../src/filter-enums.cpp:55
msgid "Lighten"
@@ -6248,9 +6121,9 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:75
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:236
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:343
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:235
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:342
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346
msgid "Dilatation:"
msgstr ""
@@ -6259,9 +6132,9 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:69
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:237
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:344
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:348
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:236
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:343
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:208
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:282
msgid "Erosion:"
@@ -6270,7 +6143,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:336
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1205
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1317
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
msgid "Background color"
msgstr ""
@@ -6291,7 +6164,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1586
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1600
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:78
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61
#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
@@ -6376,8 +6249,8 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:824
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1113
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:708
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:707
msgid "Lightness:"
msgstr ""
@@ -6544,7 +6417,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:161
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:70
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:85
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:503
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:502
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:136
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:210
msgid "Inverted"
@@ -6614,12 +6487,12 @@ msgid "Identity"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:428
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:83
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 ../src/filter-enums.cpp:83
msgid "Table"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:429
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:500 ../src/filter-enums.cpp:84
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:84
msgid "Discrete"
msgstr ""
@@ -6744,7 +6617,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:742
#: ../src/extension/internal/filter/image.h:56
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345
msgid "Level:"
msgstr ""
@@ -6753,7 +6626,7 @@ msgid "Fade to:"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:744
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:492
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:493
@@ -6761,7 +6634,7 @@ msgid "Black"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:745
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:250
msgid "White"
msgstr ""
@@ -6775,7 +6648,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:825
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:83
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:240
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239
msgid "Transparent"
msgstr ""
@@ -6784,7 +6657,7 @@ msgid "Customize greyscale components"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:905
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246
msgid "Invert"
msgstr ""
@@ -6866,8 +6739,8 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1307
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1310
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1313
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:73 ../src/ui/dialog/tile.cpp:615
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74 ../src/ui/dialog/tile.cpp:618
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:591
msgid "X:"
msgstr ""
@@ -6878,8 +6751,8 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1308
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1311
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1314
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74 ../src/ui/dialog/tile.cpp:616
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 ../src/ui/dialog/tile.cpp:619
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:677 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:609
msgid "Y:"
msgstr ""
@@ -7007,8 +6880,8 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:77
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:75
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:125
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:121
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:128
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:127
msgid "Stroke:"
msgstr ""
@@ -7033,14 +6906,14 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:84
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:193
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:692
msgid "Fractal noise"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:194
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:694 ../src/filter-enums.cpp:35
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 ../src/filter-enums.cpp:35
#: ../src/filter-enums.cpp:117
msgid "Turbulence"
msgstr ""
@@ -7049,7 +6922,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:196
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:64
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:93
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:696
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:695
msgid "Horizontal frequency:"
msgstr ""
@@ -7057,7 +6930,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:197
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:65
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:94
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:697
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:696
msgid "Vertical frequency:"
msgstr ""
@@ -7065,7 +6938,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:198
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:66
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:95
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:698
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:697
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:69
msgid "Complexity:"
msgstr ""
@@ -7074,7 +6947,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:199
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:96
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:699
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:698
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:70
msgid "Variation:"
msgstr ""
@@ -7094,7 +6967,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:192
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:60
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:692
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:691
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:64
msgid "Turbulence type:"
msgstr ""
@@ -7262,9 +7135,9 @@ msgid "Noise Fill"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:59
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:691
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:746
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:690
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:747
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
@@ -7317,7 +7190,7 @@ msgid "Dented"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:700
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:699
msgid "Noise reduction:"
msgstr ""
@@ -7343,198 +7216,198 @@ msgstr ""
msgid "Chromo effect with customizable edge drawing and graininess"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:233
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:232
msgid "Cross Engraving"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:235
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:338
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:234
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:337
msgid "Clean-up:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:398
msgid "Length:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:248
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:247
msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:332
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:331
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1048
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1923
msgid "Drawing"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336 ../src/splivarot.cpp:2010
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:335 ../src/splivarot.cpp:1983
msgid "Simplify"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:339
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:710
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:338
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709
msgid "Erase:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340
msgid "Smoothness"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:344
msgid "Melt"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:350
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:712
msgid "Fill color"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:352
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:715
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714
msgid "Image on fill"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:355
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:354
msgid "Stroke color"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:355
msgid "Image on stroke"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:367
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:366
msgid "Convert images to duochrome drawings"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:495
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:494
msgid "Electrize"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:977
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:496
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:590
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976
msgid "Simplify:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:853
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:852
msgid "Effect type:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:502
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:861
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:501
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:860
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:975
msgid "Levels:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:511
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:510
msgid "Electro solarization effects"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:585
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:584
msgid "Neon Draw"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:587
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:586
msgid "Line type:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:588
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:587
msgid "Smoothed"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:589
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:588
msgid "Contrasted"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591
msgid "Line width:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:594
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:862
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:861
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
msgid "Blend mode:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:606
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:605
msgid "Posterize and draw smooth lines around color shapes"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:688
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:687
msgid "Point Engraving"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:701
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:700
msgid "Noise blend:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:708
msgid "Grain lightness:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:711
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:710
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:343
msgid "Blur:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:716
msgid "Points color"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:719
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718
msgid "Image on points"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:729
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:728
msgid "Convert image to a transparent point engraving"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:851
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:850
msgid "Poster Paint"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:857
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:856
msgid "Transfer type:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:858
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:857
msgid "Poster"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:859
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:858
msgid "Painting"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:869
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:868
msgid "Simplify (primary):"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:870
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:869
msgid "Simplify (secondary):"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:871
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:870
msgid "Pre-saturation:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:872
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:871
msgid "Post-saturation:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:873
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:872
msgid "Simulate antialiasing"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:881
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:880
msgid "Poster and painting effects"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:974
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:973
msgid "Posterize Basic"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:985
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:984
msgid "Simple posterizing effect"
msgstr ""
@@ -7662,8 +7535,8 @@ msgid "Background"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2504
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1002 ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:129
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2605
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:129
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:162 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:203
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:273 ../share/extensions/extrude.inx.h:2
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
@@ -7805,7 +7678,7 @@ msgid "Render"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:212
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1822
msgid "Grids"
@@ -7843,140 +7716,140 @@ msgstr ""
msgid "LaTeX Print"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2416
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2445
msgid "OpenDocument Drawing Output"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2421
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2450
msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2451
msgid "OpenDocument drawing file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:70
msgid "media box"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:70
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:71
msgid "crop box"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:71
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
msgid "trim box"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:73
msgid "bleed box"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:73
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:74
msgid "art box"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:85
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
msgid "Select page:"
msgstr ""
#. Display total number of pages
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
#, c-format
msgid "out of %i"
msgstr ""
#. Crop settings
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:110
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111
msgid "Clip to:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:121
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
msgid "Page settings"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:124
msgid ""
"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
"and slow performance."
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:133
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:134
msgid "rough"
msgstr ""
#. Text options
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:137
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:138
msgid "Text handling:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:139
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:140
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:141
msgid "Import text as text"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:141
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:142
msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:144
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:145
msgid "Embed images"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:146
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:147
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:246
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:255
msgid "PDF Import Settings"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:391
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:400
msgctxt "PDF input precision"
msgid "rough"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:392
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:401
msgctxt "PDF input precision"
msgid "medium"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:402
msgctxt "PDF input precision"
msgid "fine"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:394
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:403
msgctxt "PDF input precision"
msgid "very fine"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:762
msgid "PDF Input"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767
msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:768
msgid "Adobe Portable Document Format"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:775
msgid "AI Input"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:780
msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:781
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
msgstr ""
@@ -8068,11 +7941,11 @@ msgstr ""
msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
msgstr ""
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:254
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:269
msgid "Live preview"
msgstr ""
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:254
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:269
msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
msgstr ""
@@ -8080,127 +7953,127 @@ msgstr ""
msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:155
+#: ../src/file.cpp:151
msgid "default.svg"
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:286
+#: ../src/file.cpp:282
msgid "Broken links have been changed to point to existing files."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:297 ../src/file.cpp:1223
+#: ../src/file.cpp:293 ../src/file.cpp:1216
#, c-format
msgid "Failed to load the requested file %s"
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:323
+#: ../src/file.cpp:319
msgid "Document not saved yet. Cannot revert."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:329
+#: ../src/file.cpp:325
#, c-format
msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?"
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:358
+#: ../src/file.cpp:354
msgid "Document reverted."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:360
+#: ../src/file.cpp:356
msgid "Document not reverted."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:510
+#: ../src/file.cpp:506
msgid "Select file to open"
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:594
+#: ../src/file.cpp:590
msgid "Clean up document"
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:599
+#: ../src/file.cpp:595
#, c-format
msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file.cpp:604
+#: ../src/file.cpp:600
msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:635
+#: ../src/file.cpp:631
#, c-format
msgid ""
"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been "
"caused by an unknown filename extension."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:636 ../src/file.cpp:644 ../src/file.cpp:652
-#: ../src/file.cpp:658 ../src/file.cpp:663
+#: ../src/file.cpp:632 ../src/file.cpp:640 ../src/file.cpp:648
+#: ../src/file.cpp:654 ../src/file.cpp:659
msgid "Document not saved."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:643
+#: ../src/file.cpp:639
#, c-format
msgid ""
"File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:651
+#: ../src/file.cpp:647
#, c-format
msgid "File %s could not be saved."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:683
+#: ../src/file.cpp:677 ../src/file.cpp:679
msgid "Document saved."
msgstr ""
#. We are saving for the first time; create a unique default filename
-#: ../src/file.cpp:831 ../src/file.cpp:1386
+#: ../src/file.cpp:827 ../src/file.cpp:1379
#, c-format
msgid "drawing%s"
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:837
+#: ../src/file.cpp:833
#, c-format
msgid "drawing-%d%s"
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:841
+#: ../src/file.cpp:837
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:856
+#: ../src/file.cpp:852
msgid "Select file to save a copy to"
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:858
+#: ../src/file.cpp:854
msgid "Select file to save to"
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:964 ../src/file.cpp:966
+#: ../src/file.cpp:960 ../src/file.cpp:962
msgid "No changes need to be saved."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:985
+#: ../src/file.cpp:981
msgid "Saving document..."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:1220 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1238
+#: ../src/file.cpp:1213 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1238
msgid "Import"
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:1270
+#: ../src/file.cpp:1263
msgid "Select file to import"
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:1408
+#: ../src/file.cpp:1401
msgid "Select file to export to"
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:1661
+#: ../src/file.cpp:1654
msgid "Import Clip Art"
msgstr ""
@@ -8286,7 +8159,7 @@ msgid "Luminance to Alpha"
msgstr ""
#. File
-#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2303
+#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2291
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7
msgid "Default"
@@ -8305,15 +8178,15 @@ msgid "Wrap"
msgstr ""
#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:490
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:514
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1233
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1771
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:693 ../src/ui/dialog/input.cpp:694
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1485 ../src/ui/dialog/input.cpp:1539
-#: ../src/verbs.cpp:2300 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1799
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 ../src/ui/dialog/input.cpp:1625
+#: ../src/verbs.cpp:2288 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:190
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:48
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20
@@ -8367,7 +8240,7 @@ msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
-#: ../src/flood-context.cpp:232 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
+#: ../src/flood-context.cpp:232 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:229
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
@@ -8701,7 +8574,7 @@ msgstr ""
msgid "Percent"
msgstr ""
-#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
+#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1257
msgid "%"
msgstr ""
@@ -8857,68 +8730,68 @@ msgstr ""
msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:866
+#: ../src/interface.cpp:868
msgctxt "Interface setup"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:866
+#: ../src/interface.cpp:868
msgid "Default interface setup"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:867
+#: ../src/interface.cpp:869
msgctxt "Interface setup"
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:867
+#: ../src/interface.cpp:869
msgid "Setup for custom task"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:868
+#: ../src/interface.cpp:870
msgctxt "Interface setup"
msgid "Wide"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:868
+#: ../src/interface.cpp:870
msgid "Setup for widescreen work"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:980
+#: ../src/interface.cpp:982
#, c-format
msgid "Verb \"%s\" Unknown"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:1022
+#: ../src/interface.cpp:1024
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:1130 ../src/interface.cpp:1216
-#: ../src/interface.cpp:1319 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:498
+#: ../src/interface.cpp:1132 ../src/interface.cpp:1218
+#: ../src/interface.cpp:1321 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:523
msgid "Drop color"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:1169 ../src/interface.cpp:1279
+#: ../src/interface.cpp:1171 ../src/interface.cpp:1281
msgid "Drop color on gradient"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:1332
+#: ../src/interface.cpp:1334
msgid "Could not parse SVG data"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:1371
+#: ../src/interface.cpp:1373
msgid "Drop SVG"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:1384
+#: ../src/interface.cpp:1386
msgid "Drop Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:1415
+#: ../src/interface.cpp:1417
msgid "Drop bitmap image"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:1507
+#: ../src/interface.cpp:1509
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
@@ -8927,160 +8800,160 @@ msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:1514 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
+#: ../src/interface.cpp:1516 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:1583
+#: ../src/interface.cpp:1587
msgid "Go to parent"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
-#: ../src/interface.cpp:1624
+#: ../src/interface.cpp:1628
msgid "Enter group #%1"
msgstr ""
#. Item dialog
-#: ../src/interface.cpp:1736 ../src/verbs.cpp:2797
+#: ../src/interface.cpp:1740 ../src/verbs.cpp:2785
msgid "_Object Properties..."
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:1745
+#: ../src/interface.cpp:1749
msgid "_Select This"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:1756
+#: ../src/interface.cpp:1760
msgid "Select Same"
msgstr ""
#. Select same fill and stroke
-#: ../src/interface.cpp:1766
+#: ../src/interface.cpp:1770
msgid "Fill and Stroke"
msgstr ""
#. Select same fill color
-#: ../src/interface.cpp:1773
+#: ../src/interface.cpp:1777
msgid "Fill Color"
msgstr ""
#. Select same stroke color
-#: ../src/interface.cpp:1780
+#: ../src/interface.cpp:1784
msgid "Stroke Color"
msgstr ""
#. Select same stroke style
-#: ../src/interface.cpp:1787
+#: ../src/interface.cpp:1791
msgid "Stroke Style"
msgstr ""
#. Select same stroke style
-#: ../src/interface.cpp:1794
+#: ../src/interface.cpp:1798
msgid "Object type"
msgstr ""
#. Move to layer
-#: ../src/interface.cpp:1801
+#: ../src/interface.cpp:1805
msgid "_Move to layer ..."
msgstr ""
#. Create link
-#: ../src/interface.cpp:1811
+#: ../src/interface.cpp:1815
msgid "Create _Link"
msgstr ""
#. Set mask
-#: ../src/interface.cpp:1834
+#: ../src/interface.cpp:1838
msgid "Set Mask"
msgstr ""
#. Release mask
-#: ../src/interface.cpp:1845
+#: ../src/interface.cpp:1849
msgid "Release Mask"
msgstr ""
#. Set Clip
-#: ../src/interface.cpp:1856
+#: ../src/interface.cpp:1860
msgid "Set Cl_ip"
msgstr ""
#. Release Clip
-#: ../src/interface.cpp:1867
+#: ../src/interface.cpp:1871
msgid "Release C_lip"
msgstr ""
#. Group
-#: ../src/interface.cpp:1878 ../src/verbs.cpp:2436
+#: ../src/interface.cpp:1882 ../src/verbs.cpp:2424
msgid "_Group"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:1949
+#: ../src/interface.cpp:1953
msgid "Create link"
msgstr ""
#. Ungroup
-#: ../src/interface.cpp:1980 ../src/verbs.cpp:2438
+#: ../src/interface.cpp:1984 ../src/verbs.cpp:2426
msgid "_Ungroup"
msgstr ""
#. Link dialog
-#: ../src/interface.cpp:2005
+#: ../src/interface.cpp:2009
msgid "Link _Properties..."
msgstr ""
#. Select item
-#: ../src/interface.cpp:2011
+#: ../src/interface.cpp:2015
msgid "_Follow Link"
msgstr ""
#. Reset transformations
-#: ../src/interface.cpp:2017
+#: ../src/interface.cpp:2021
msgid "_Remove Link"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:2048
+#: ../src/interface.cpp:2052
msgid "Remove link"
msgstr ""
#. Image properties
-#: ../src/interface.cpp:2059
+#: ../src/interface.cpp:2063
msgid "Image _Properties..."
msgstr ""
#. Edit externally
-#: ../src/interface.cpp:2065
+#: ../src/interface.cpp:2069
msgid "Edit Externally..."
msgstr ""
#. Trace Bitmap
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/interface.cpp:2074 ../src/verbs.cpp:2499
+#: ../src/interface.cpp:2078 ../src/verbs.cpp:2487
msgid "_Trace Bitmap..."
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:2084
+#: ../src/interface.cpp:2088
msgctxt "Context menu"
msgid "Embed Image"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:2095
+#: ../src/interface.cpp:2099
msgctxt "Context menu"
msgid "Extract Image..."
msgstr ""
#. Item dialog
#. Fill and Stroke dialog
-#: ../src/interface.cpp:2234 ../src/interface.cpp:2254 ../src/verbs.cpp:2760
+#: ../src/interface.cpp:2238 ../src/interface.cpp:2258 ../src/verbs.cpp:2748
msgid "_Fill and Stroke..."
msgstr ""
#. Edit Text dialog
-#: ../src/interface.cpp:2260 ../src/verbs.cpp:2777
+#: ../src/interface.cpp:2264 ../src/verbs.cpp:2765
msgid "_Text and Font..."
msgstr ""
#. Spellcheck dialog
-#: ../src/interface.cpp:2266 ../src/verbs.cpp:2785
+#: ../src/interface.cpp:2270 ../src/verbs.cpp:2773
msgid "Check Spellin_g..."
msgstr ""
@@ -9274,7 +9147,7 @@ msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:132
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1047
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:144
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1546
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1919
#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:9
@@ -9286,7 +9159,7 @@ msgid "The index of the current page"
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1450
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:260
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:54
@@ -9497,7 +9370,7 @@ msgstr ""
msgid "Dock #%d"
msgstr ""
-#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:955
+#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:967
msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
msgstr ""
@@ -10133,7 +10006,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:238
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:193
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:220
msgid "Join:"
msgstr ""
@@ -10146,7 +10019,7 @@ msgid "Miter limit:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:239
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:241
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:271
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
msgstr ""
@@ -10509,7 +10382,7 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2548
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
msgid "Scale:"
msgstr ""
@@ -10622,6 +10495,15 @@ msgstr ""
msgid "Change enumeration parameter"
msgstr ""
+#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:62
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194
+msgid "Link to path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:74
+msgid "Select original"
+msgstr ""
+
#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:141
msgid "Change scalar parameter"
msgstr ""
@@ -10638,10 +10520,6 @@ msgstr ""
msgid "Paste path"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194
-msgid "Link to path"
-msgstr ""
-
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:437
msgid "Paste path parameter"
msgstr ""
@@ -10654,6 +10532,13 @@ msgstr ""
msgid "Change point parameter"
msgstr ""
+#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:226
+#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:238
+msgid ""
+"<b>Stroke width control point</b>: drag to alter the stroke width. <b>Ctrl"
+"+click</b> adds a control point, <b>Ctrl+Alt+click</b> deletes it."
+msgstr ""
+
#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:135
msgid "Change random parameter"
msgstr ""
@@ -10765,7 +10650,7 @@ msgid "The ID of the object to export"
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:335 ../src/main.cpp:433
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1467
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -10910,7 +10795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ## Add a menu for clear()
-#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
+#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:79
msgid "_File"
msgstr ""
@@ -10920,11 +10805,11 @@ msgstr ""
#. " <verb verb-id=\"FileExportToOCAL\" />\n"
#. " <verb verb-id=\"DialogMetadata\" />\n"
-#: ../src/menus-skeleton.h:43 ../src/verbs.cpp:2582 ../src/verbs.cpp:2588
+#: ../src/menus-skeleton.h:43 ../src/verbs.cpp:2570 ../src/verbs.cpp:2576
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:53 ../src/verbs.cpp:2348
+#: ../src/menus-skeleton.h:53 ../src/verbs.cpp:2336
msgid "Paste Si_ze"
msgstr ""
@@ -10993,23 +10878,19 @@ msgstr ""
msgid "_Path"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:273
+#: ../src/menus-skeleton.h:271
msgid "Filter_s"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:279
+#: ../src/menus-skeleton.h:277
msgid "Exte_nsions"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:286
-msgid "Whiteboa_rd"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menus-skeleton.h:290
+#: ../src/menus-skeleton.h:283
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:294
+#: ../src/menus-skeleton.h:287
msgid "Tutorials"
msgstr ""
@@ -11377,7 +11258,7 @@ msgid "Open Font License"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
-#: ../src/rdf.cpp:232 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:56
+#: ../src/rdf.cpp:232 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57
msgid "Title:"
msgstr ""
@@ -11451,7 +11332,7 @@ msgstr ""
msgid "Unique URI to a related document"
msgstr ""
-#: ../src/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1791
+#: ../src/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1819
msgid "Language:"
msgstr ""
@@ -11614,7 +11495,7 @@ msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:374 ../src/text-context.cpp:1008
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:75
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:278 ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:116
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1193
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1207
@@ -11724,7 +11605,7 @@ msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1207
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1419
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1443
msgid "Remove filter"
msgstr ""
@@ -11764,7 +11645,7 @@ msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to move."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1342 ../src/verbs.cpp:2525
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1342 ../src/verbs.cpp:2513
msgid "Move selection to layer"
msgstr ""
@@ -11781,7 +11662,7 @@ msgid "Rotate 90&#176; CW"
msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1690 ../src/seltrans.cpp:471
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:800
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:888
msgid "Rotate"
msgstr ""
@@ -11790,7 +11671,7 @@ msgid "Rotate by pixels"
msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2099 ../src/seltrans.cpp:468
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:775
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:863
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
msgid "Scale"
msgstr ""
@@ -11808,7 +11689,7 @@ msgid "Move horizontally"
msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2145 ../src/selection-chemistry.cpp:2171
-#: ../src/seltrans.cpp:465 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:714
+#: ../src/seltrans.cpp:465 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802
msgid "Move"
msgstr ""
@@ -11997,15 +11878,15 @@ msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
msgstr ""
#. Fit Page
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3879 ../src/verbs.cpp:2855
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3879 ../src/verbs.cpp:2839
msgid "Fit Page to Selection"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3908 ../src/verbs.cpp:2857
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3908 ../src/verbs.cpp:2841
msgid "Fit Page to Drawing"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3929 ../src/verbs.cpp:2859
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3929 ../src/verbs.cpp:2843
msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
msgstr ""
@@ -12195,7 +12076,7 @@ msgid_plural "; <i>%d filtered objects</i> "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/seltrans.cpp:474 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:858
+#: ../src/seltrans.cpp:474 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:946
msgid "Skew"
msgstr ""
@@ -12298,7 +12179,7 @@ msgid "<b>Arc</b>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:234
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:232
#, c-format
msgid "Flow region"
msgstr ""
@@ -12307,7 +12188,7 @@ msgstr ""
#. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:423
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:420
#, c-format
msgid "Flow excluded region"
msgstr ""
@@ -12316,7 +12197,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Guides Around the Page"
msgstr ""
-#: ../src/sp-guide.cpp:302 ../src/verbs.cpp:2422
+#: ../src/sp-guide.cpp:302 ../src/verbs.cpp:2410
msgid "Delete All Guides"
msgstr ""
@@ -12368,7 +12249,7 @@ msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/sp-item.cpp:977 ../src/verbs.cpp:212
+#: ../src/sp-item.cpp:977 ../src/verbs.cpp:207
msgid "Object"
msgstr ""
@@ -12438,7 +12319,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "<b>Polygon</b>"
msgstr ""
-#: ../src/sp-polyline.cpp:141
+#: ../src/sp-polyline.cpp:140
msgid "<b>Polyline</b>"
msgstr ""
@@ -12586,70 +12467,70 @@ msgid ""
"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:910
+#: ../src/splivarot.cpp:913
msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1263
+#: ../src/splivarot.cpp:1266
msgid "Convert stroke to path"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
-#: ../src/splivarot.cpp:1266
+#: ../src/splivarot.cpp:1269
msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1337
+#: ../src/splivarot.cpp:1340
msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1463 ../src/splivarot.cpp:1528
+#: ../src/splivarot.cpp:1436 ../src/splivarot.cpp:1501
msgid "Create linked offset"
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1464 ../src/splivarot.cpp:1529
+#: ../src/splivarot.cpp:1437 ../src/splivarot.cpp:1502
msgid "Create dynamic offset"
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1554
+#: ../src/splivarot.cpp:1527
msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1767
+#: ../src/splivarot.cpp:1740
msgid "Outset path"
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1767
+#: ../src/splivarot.cpp:1740
msgid "Inset path"
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1769
+#: ../src/splivarot.cpp:1742
msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1931
+#: ../src/splivarot.cpp:1904
msgid "Simplifying paths (separately):"
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1933
+#: ../src/splivarot.cpp:1906
msgid "Simplifying paths:"
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1970
+#: ../src/splivarot.cpp:1943
#, c-format
msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1982
+#: ../src/splivarot.cpp:1955
#, c-format
msgid "<b>%d</b> paths simplified."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1996
+#: ../src/splivarot.cpp:1969
msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:2012
+#: ../src/splivarot.cpp:1985
msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
msgstr ""
@@ -12679,19 +12560,19 @@ msgid ""
"initial selection."
msgstr ""
-#: ../src/spray-context.cpp:683
+#: ../src/spray-context.cpp:670
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
msgstr ""
-#: ../src/spray-context.cpp:758 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:183
+#: ../src/spray-context.cpp:745 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:183
msgid "Spray with copies"
msgstr ""
-#: ../src/spray-context.cpp:762 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:190
+#: ../src/spray-context.cpp:749 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:190
msgid "Spray with clones"
msgstr ""
-#: ../src/spray-context.cpp:766
+#: ../src/spray-context.cpp:753
msgid "Spray in single path"
msgstr ""
@@ -12735,7 +12616,7 @@ msgstr ""
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:183 ../src/verbs.cpp:2442
+#: ../src/text-chemistry.cpp:183 ../src/verbs.cpp:2430
msgid "Put text on path"
msgstr ""
@@ -12747,7 +12628,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:219 ../src/verbs.cpp:2444
+#: ../src/text-chemistry.cpp:219 ../src/verbs.cpp:2432
msgid "Remove text from path"
msgstr ""
@@ -13285,13 +13166,13 @@ msgstr ""
#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
#. should be in UTF-*8..
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:156
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:165
msgid "about.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:415
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -13374,53 +13255,53 @@ msgid "_Treat selection as group: "
msgstr ""
#. Align
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 ../src/verbs.cpp:2877
-#: ../src/verbs.cpp:2878
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 ../src/verbs.cpp:2861
+#: ../src/verbs.cpp:2862
msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 ../src/verbs.cpp:2879
-#: ../src/verbs.cpp:2880
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 ../src/verbs.cpp:2863
+#: ../src/verbs.cpp:2864
msgid "Align left edges"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 ../src/verbs.cpp:2881
-#: ../src/verbs.cpp:2882
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 ../src/verbs.cpp:2865
+#: ../src/verbs.cpp:2866
msgid "Center on vertical axis"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930 ../src/verbs.cpp:2883
-#: ../src/verbs.cpp:2884
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930 ../src/verbs.cpp:2867
+#: ../src/verbs.cpp:2868
msgid "Align right sides"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933 ../src/verbs.cpp:2885
-#: ../src/verbs.cpp:2886
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933 ../src/verbs.cpp:2869
+#: ../src/verbs.cpp:2870
msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:936 ../src/verbs.cpp:2887
-#: ../src/verbs.cpp:2888
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:936 ../src/verbs.cpp:2871
+#: ../src/verbs.cpp:2872
msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939 ../src/verbs.cpp:2889
-#: ../src/verbs.cpp:2890
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939 ../src/verbs.cpp:2873
+#: ../src/verbs.cpp:2874
msgid "Align top edges"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942 ../src/verbs.cpp:2891
-#: ../src/verbs.cpp:2892
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942 ../src/verbs.cpp:2875
+#: ../src/verbs.cpp:2876
msgid "Center on horizontal axis"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945 ../src/verbs.cpp:2893
-#: ../src/verbs.cpp:2894
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945 ../src/verbs.cpp:2877
+#: ../src/verbs.cpp:2878
msgid "Align bottom edges"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:948 ../src/verbs.cpp:2895
-#: ../src/verbs.cpp:2896
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:948 ../src/verbs.cpp:2879
+#: ../src/verbs.cpp:2880
msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
msgstr ""
@@ -13537,26 +13418,26 @@ msgid "Smallest object"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1049
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1550 ../src/verbs.cpp:174
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1550 ../src/verbs.cpp:169
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1927
#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:18
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:33
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:40
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:138
msgid "Edit profile"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:41
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:53
msgid "Profile name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:60
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:80
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:114
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:134
msgid "Add profile"
msgstr ""
@@ -13598,297 +13479,297 @@ msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:47
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:47
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:182
msgid "_Clear"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:48
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:87 ../src/ui/dialog/messages.cpp:48
msgid "Capture log messages"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:87
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:91
msgid "Release log messages"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:88
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:152
msgid "Metadata"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:89
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153
msgid "License"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:126
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:763
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:960
msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:168
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:799
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1022
msgid "<b>License</b>"
msgstr ""
#. ---------------------------------------------------------------
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
msgid "Show page _border"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
msgid "If set, rectangular page border is shown"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
msgid "Border on _top of drawing"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
msgid "If set, border is always on top of the drawing"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
msgid "_Show border shadow"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
msgid "Back_ground color:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
msgid ""
"Color of the page background. Note: transparency setting ignored while "
"editing but used when exporting to bitmap."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
msgid "Border _color:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
msgid "Page border color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
msgid "Color of the page border"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
msgid "Default _units:"
msgstr ""
#. ---------------------------------------------------------------
#. General snap options
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
msgid "Show _guides"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
msgid "Show or hide guides"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115
msgid "Guide co_lor:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115
msgid "Guideline color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115
msgid "Color of guidelines"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
msgid "_Highlight color:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
msgid "Highlighted guideline color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
msgstr ""
#. ---------------------------------------------------------------
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
msgid "Snap _distance"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
msgid "Snap only when _closer than:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128
msgid "Always snap"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
msgid ""
"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
"specified below"
msgstr ""
#. Options for snapping to grids
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
msgid "Snap d_istance"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
msgid "Snap only when c_loser than:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124
msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125
msgid ""
"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
"specified below"
msgstr ""
#. Options for snapping to guides
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128
msgid "Snap dist_ance"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128
msgid "Snap only when close_r than:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:127
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:127
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129
msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130
msgid ""
"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
"below"
msgstr ""
#. ---------------------------------------------------------------
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133
msgid "Snap to clip paths"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133
msgid "When snapping to paths, then also try snapping to clip paths"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134
msgid "Snap to mask paths"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134
msgid "When snapping to paths, then also try snapping to mask paths"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135
msgid "Snap perpendicularly"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135
msgid ""
"When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136
msgid "Snap tangentially"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136
msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping tangentially"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139
msgctxt "Grid"
msgid "_New"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139
msgid "Create new grid."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:140
msgctxt "Grid"
msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:140
msgid "Remove selected grid."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831
msgid "Guides"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 ../src/verbs.cpp:2692
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 ../src/verbs.cpp:2680
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:151
msgid "Scripting"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313
msgid "<b>Color</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
msgid "<b>Border</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
msgid "<b>Page Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:350
msgid "<b>Guides</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:368
msgid "<b>Snap to objects</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:306
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:370
msgid "<b>Snap to grids</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372
msgid "<b>Snap to guides</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:374
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr ""
@@ -13896,131 +13777,131 @@ msgstr ""
#. Inkscape::GC::release(defsRepr);
#. inform the document, so we can undo
#. Color Management
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:423 ../src/verbs.cpp:2871
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:487 ../src/verbs.cpp:2855
msgid "Link Color Profile"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:524
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:588
msgid "Remove linked color profile"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:537
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:601
msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:539
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:603
msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:541
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:605
msgid "Link Profile"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:544
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:608
msgid "Unlink Profile"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:573
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:686
msgid "Profile Name"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:609
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:722
msgid "External scripts"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:610
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:723
msgid "Embedded scripts"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:615
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:728
msgid "<b>External script files:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:730
msgid "Add the current file name or browse for a file"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:620
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:659
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:326
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:733
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:811
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:334
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:646
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:798
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:654
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:806
msgid "<b>Embedded script files:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:656
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:808
msgid "New"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:692
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:875
msgid "Script id"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:698
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:881
msgid "<b>Content:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:781
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:998
msgid "_Save as default"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:782
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:999
msgid "Save this metadata as the default metadata"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:783
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1000
msgid "Use _default"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:784
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1001
msgid "Use the previously saved default metadata here"
msgstr ""
#. inform the document, so we can undo
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:834
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1074
msgid "Add external script..."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:873
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1113
msgid "Select a script to load"
msgstr ""
#. inform the document, so we can undo
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:901
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1141
msgid "Add embedded script..."
msgstr ""
#. inform the document, so we can undo
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:932
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1172
msgid "Remove external script"
msgstr ""
#. inform the document, so we can undo
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:966
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1206
msgid "Remove embedded script"
msgstr ""
#. TODO repr->set_content(_EmbeddedContent.get_buffer()->get_text());
#. inform the document, so we can undo
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1066
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1306
msgid "Edit embedded script"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1149
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1389
msgid "<b>Creation</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1150
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1390
msgid "<b>Defined grids</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1378
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1618
msgid "Remove grid"
msgstr ""
@@ -14028,8 +13909,8 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:289
-#: ../src/verbs.cpp:308 ../share/extensions/color_custom.inx.h:7
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:284
+#: ../src/verbs.cpp:303 ../share/extensions/color_custom.inx.h:7
#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6
#: ../share/extensions/dots.inx.h:7
@@ -14222,20 +14103,20 @@ msgstr ""
msgid "No file selected"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:62
msgid "_Fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:60
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:63
msgid "Stroke _paint"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:61
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:64
msgid "Stroke st_yle"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:487
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:511
msgid ""
"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
"one of the color components. Each column determines how much of each color "
@@ -14243,202 +14124,202 @@ msgid ""
"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:597
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:621
msgid "Image File"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:600
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:624
msgid "Selected SVG Element"
msgstr ""
#. TODO: any image, not just svg
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:670
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:694
msgid "Select an image to be used as feImage input"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:762
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:786
msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:768
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:792
msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:980
msgid "Light Source:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:997
msgid "Azimuth"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:997
msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:976
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:998
msgid "Elevation"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:976
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:998
msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
msgstr ""
#. default x:
#. default y:
#. default z:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:979
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:982
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1004
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:979
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:982
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:985
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1004
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1007
msgid "X coordinate"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:979
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:982
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:985
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1004
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1007
msgid "Y coordinate"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:979
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:982
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:985
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1004
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1007
msgid "Z coordinate"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:985
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1007
msgid "Points At"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:986
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1008
msgid "Specular Exponent"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:986
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1008
msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
msgstr ""
#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:988
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1010
msgid "Cone Angle"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:988
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1010
msgid ""
"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
"cone. No light is projected outside this cone."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1073
msgid "New light source"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1092
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1114
msgid "_Duplicate"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1126
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1148
msgid "_Filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1140
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1164
msgid "R_ename"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1269
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1293
msgid "Rename filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1306
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1330
msgid "Apply filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1376
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1400
msgid "filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1383
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1407
msgid "Add filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1435
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1459
msgid "Duplicate filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1534
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1558
msgid "_Effect"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1543
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1568
msgid "Connections"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1681
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1706
msgid "Remove filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
msgid "Remove merge node"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2346
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2414
msgid "Reorder filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2398
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2494
msgid "Add Effect:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2399
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2495
msgid "No effect selected"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2400
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2496
msgid "No filter selected"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2443
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2542
msgid "Effect parameters"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2444
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2543
msgid "Filter General Settings"
msgstr ""
#. default x:
#. default y:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2500
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2601
msgid "Coordinates:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2500
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2601
msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2500
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2601
msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
msgstr ""
#. default width:
#. default height:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2501
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2602
msgid "Dimensions:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2501
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2602
msgid "Width of filter effects region"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2501
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2602
msgid "Height of filter effects region"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2507
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2608
msgid ""
"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
@@ -14446,78 +14327,78 @@ msgid ""
"performed without specifying a complete matrix."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2508
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2609
msgid "Value(s):"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2523
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2563
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2624
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2664
msgid "Operator:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2524
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2625
msgid "K1:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2524
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2525
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2526
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2527
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2625
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2626
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2627
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2628
msgid ""
"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
"values of the first and second inputs respectively."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2525
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2626
msgid "K2:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2526
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2627
msgid "K3:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2527
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2628
msgid "K4:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2530
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2530
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631
msgid "width of the convolve matrix"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2530
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631
msgid "height of the convolve matrix"
msgstr ""
#. default x:
#. default y:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2531
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:47
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2531
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632
msgid ""
"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
"applied to pixels around this point."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2531
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632
msgid ""
"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
"applied to pixels around this point."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2533
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2634
msgid "Kernel:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2533
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2634
msgid ""
"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
@@ -14527,11 +14408,11 @@ msgid ""
"would lead to a common blur effect."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2535
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636
msgid "Divisor:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2535
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636
msgid ""
"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
@@ -14539,189 +14420,189 @@ msgid ""
"effect on the overall color intensity of the result."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2536
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2637
msgid "Bias:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2536
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2637
msgid ""
"This value is added to each component. This is useful to define a constant "
"value as the zero response of the filter."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2537
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2638
msgid "Edge Mode:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2537
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2638
msgid ""
"Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
"or near the edge of the input image."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2538
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2639
msgid "Preserve Alpha"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2538
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2639
msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
msgstr ""
#. default: white
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2541
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642
msgid "Diffuse Color:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2541
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2574
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2675
msgid "Defines the color of the light source"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2542
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2575
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676
msgid "Surface Scale:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2542
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2575
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676
msgid ""
"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
"channel"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2543
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2576
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2644
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677
msgid "Constant:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2543
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2576
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2644
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677
msgid "This constant affects the Phong lighting model."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2544
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2578
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2645
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2679
msgid "Kernel Unit Length:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2548
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649
msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2549
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2650
msgid "X displacement:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2549
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2650
msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2550
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2651
msgid "Y displacement:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2550
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2651
msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
msgstr ""
#. default: black
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2553
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654
msgid "Flood Color:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2553
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654
msgid "The whole filter region will be filled with this color."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2557
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2658
msgid "Standard Deviation:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2557
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2658
msgid "The standard deviation for the blur operation."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2563
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2664
msgid ""
"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
"Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2567
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2668
msgid "Source of Image:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2570
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2671
msgid "Delta X:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2570
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2671
msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2571
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2672
msgid "Delta Y:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2571
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2672
msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
msgstr ""
#. default: white
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2574
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2675
msgid "Specular Color:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2577
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2678
#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
msgid "Exponent:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2577
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2678
msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2586
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2687
msgid ""
"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
"function."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2587
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2688
msgid "Base Frequency:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2588
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2689
msgid "Octaves:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2589
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2690
msgid "Seed:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2589
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2690
msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2601
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2702
msgid "Add filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2618
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2719
msgid ""
"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
"multiply, darken and lighten."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2622
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2723
msgid ""
"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
"grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2626
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2727
msgid ""
"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
@@ -14729,7 +14610,7 @@ msgid ""
"adjustment, color balance, and thresholding."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2630
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2731
msgid ""
"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
@@ -14737,7 +14618,7 @@ msgid ""
"between the corresponding pixel values of the images."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2634
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2735
msgid ""
"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
@@ -14746,7 +14627,7 @@ msgid ""
"is faster and resolution-independent."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2638
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2739
msgid ""
"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth "
@@ -14754,7 +14635,7 @@ msgid ""
"opacity areas recede away from the viewer."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2743
msgid ""
"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
@@ -14762,26 +14643,26 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2646
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2747
msgid ""
"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to "
"a graphic."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2650
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2751
msgid ""
"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input. It is "
"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2755
msgid ""
"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
"or another part of the document."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2658
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2759
msgid ""
"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
@@ -14789,21 +14670,21 @@ msgid ""
"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2662
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2763
msgid ""
"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
"thicker."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2666
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2767
msgid ""
"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
"a slightly different position than the actual object."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2670
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2771
msgid ""
"The <b>feDiffuseLighting</b> and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives "
"create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide "
@@ -14811,945 +14692,1052 @@ msgid ""
"lower opacity areas recede away from the viewer."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2674
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2775
msgid ""
"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2678
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779
msgid ""
"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2697
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2798
msgid "Duplicate filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2750
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851
msgid "Set filter primitive attribute"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
msgid "F_ind:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
msgid "Find objects by their content or properties (exact or partial match)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
msgid "R_eplace:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
msgid "Replace match with this value"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
msgid "_All"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
msgid "Search in all layers"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
msgid "Current _layer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
msgid "Limit search to the current layer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
msgid "Sele_ction"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
msgid "Limit search to the current selection"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
msgid "Search in text objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78
msgid "_Properties"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78
msgid "Search in object properties, styles, attributes and IDs"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80
msgid "Search in"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
msgid "Case sensiti_ve"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
msgid "Match upper/lower case"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
msgid "E_xact match"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
msgid "Match whole objects only"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85
msgid "Include _hidden"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85
msgid "Include hidden objects in search"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
msgid "Include loc_ked"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
msgid "Include locked objects in search"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88
msgid "General"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90
msgid "_ID"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90
msgid "Search id name"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91
msgid "Attribute _name"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91
msgid "Search attribute name"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92
msgid "Attri_bute value"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92
msgid "Search attribute value"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93
msgid "_Style"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93
msgid "Search style"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94
msgid "F_ont"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94
msgid "Search fonts"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97
+msgid "All types"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97
msgid "Search all object types"
msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98
+msgid "Rectangles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98
+msgid "Search rectangles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99
+msgid "Ellipses"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99
+msgid "Search ellipses, arcs, circles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100
+msgid "Stars"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100
+msgid "Search stars and polygons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101
+msgid "Spirals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101
+msgid "Search spirals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 ../src/widgets/toolbox.cpp:1732
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102
+msgid "Search paths, lines, polylines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103
+msgid "Texts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103
+msgid "Search text objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104
+msgid "Search groups"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:107
-msgid "Object types"
+msgctxt "Find dialog"
+msgid "Clones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:107
+msgid "Search clones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:109 ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:109
+msgid "Search images"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110
-msgid "_Find"
+msgid "Offsets"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110
-msgid "Select all objects matching the selection criteria"
+msgid "Search offset objects"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111
+msgid "Object types"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:114
+msgid "_Find"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:114
+msgid "Select all objects matching the selection criteria"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:115
msgid "_Replace All"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:115
msgid "Replace all matches"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:771
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:775
msgid "Nothing to replace"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:816
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
+msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:819
+msgid "exact"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:819
+msgid "partial"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:818
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:822
msgid "%1 match replaced"
msgid_plural "%1 matches replaced"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:822
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:826
msgid "%1 object found"
msgid_plural "%1 objects found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:833
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:837
msgid "Replace text or property"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:837
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:841
msgid "Nothing found"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:863
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:846
+msgid "No objects found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:867
msgid "Select an object type"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:881
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:885
msgid "Select a property"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:53 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152
msgid "all"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:54
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61
msgid "common"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62
msgid "inherited"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:56 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
msgid "Armenian"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
msgid "Bengali"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
msgid "Bopomofo"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
msgid "Cherokee"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
msgid "Coptic"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70
msgid "Deseret"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
msgid "Devanagari"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
msgid "Ethiopic"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
msgid "Georgian"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74
msgid "Gothic"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
msgid "Gujarati"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78
msgid "Han"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79
msgid "Hangul"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
msgid "Hiragana"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
msgid "Kannada"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
msgid "Katakana"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
msgid "Khmer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
msgid "Lao"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86
msgid "Latin"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
msgid "Malayalam"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
msgid "Mongolian"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
msgid "Myanmar"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
msgid "Ogham"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91
msgid "Old Italic"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
msgid "Oriya"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
msgid "Runic"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
msgid "Sinhala"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
msgid "Syriac"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
msgid "Tamil"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
msgid "Telugu"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
msgid "Thaana"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
msgid "Thai"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
msgid "Tibetan"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101
msgid "Canadian Aboriginal"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102
msgid "Yi"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
msgid "Tagalog"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
msgid "Hanunoo"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
msgid "Buhid"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
msgid "Tagbanwa"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107
msgid "Braille"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
msgid "Cypriot"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
msgid "Limbu"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110
msgid "Osmanya"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111
msgid "Shavian"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112
msgid "Linear B"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
msgid "Tai Le"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114
msgid "Ugaritic"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
msgid "New Tai Lue"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
msgid "Buginese"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
msgid "Glagolitic"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
msgid "Tifinagh"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
msgid "Syloti Nagri"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120
msgid "Old Persian"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121
msgid "Kharoshthi"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
msgid "unassigned"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
msgid "Balinese"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124
msgid "Cuneiform"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125
msgid "Phoenician"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
msgid "Phags-pa"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127
msgid "N'Ko"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
msgid "Lepcha"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
msgid "Rejang"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
msgid "Sundanese"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
msgid "Saurashtra"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
msgid "Cham"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
msgid "Ol Chiki"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
msgid "Vai"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
msgid "Carian"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
msgid "Lycian"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138
msgid "Lydian"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:146
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
msgid "Basic Latin"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:147
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:148
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
msgid "Latin Extended-A"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:149
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
msgid "Latin Extended-B"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:150
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
msgid "IPA Extensions"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
msgid "Greek and Coptic"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
msgid "Arabic Supplement"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
msgid "NKo"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
msgid "Samaritan"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
msgid "Hangul Jamo"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
msgid "Khmer Symbols"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
msgid "Tai Tham"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
msgid "Vedic Extensions"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
msgid "Greek Extended"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
msgid "General Punctuation"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
msgid "Currency Symbols"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
msgid "Number Forms"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
msgid "Arrows"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
msgid "Mathematical Operators"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
msgid "Control Pictures"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
msgid "Box Drawing"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
msgid "Block Elements"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
msgid "Geometric Shapes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
msgid "Dingbats"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
msgid "Braille Patterns"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
msgid "Latin Extended-C"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
msgid "Georgian Supplement"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
msgid "CJK Radicals Supplement"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
msgid "Kanbun"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
msgid "CJK Strokes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
msgid "CJK Compatibility"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
msgid "Yi Syllables"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
msgid "Yi Radicals"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
msgid "Lisu"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
msgid "Bamum"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
msgid "Latin Extended-D"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
msgid "Devanagari Extended"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
msgid "Javanese"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
msgid "Meetei Mayek"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
msgid "Hangul Syllables"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
msgid "High Surrogates"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
msgid "High Private Use Surrogates"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
msgid "Low Surrogates"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
msgid "Private Use Area"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
msgid "Variation Selectors"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
msgid "Vertical Forms"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
msgid "Combining Half Marks"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
msgid "Small Form Variants"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
msgid "Specials"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:359
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:377
msgid "Script: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:385
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:414
msgid "Range: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:449
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:497
msgid "Append"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:563
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:618
msgid "Append text"
msgstr ""
@@ -15771,7 +15759,7 @@ msgctxt "Guides"
msgid "_Y:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:62
msgid "_Label:"
msgstr ""
@@ -15783,43 +15771,43 @@ msgstr ""
msgid "_Angle:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:131
msgid "Set guide properties"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:170
msgid "Guideline"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:317
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:323
#, c-format
msgid "Guideline ID: %s"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:323
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:329
#, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:152
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:156
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:168
msgid "Magnified:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:233
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:237
msgid "Actual Size:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:238
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:242
msgctxt "Icon preview window"
msgid "Sele_ction"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:240
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:244
msgid "Selection only or whole document"
msgstr ""
@@ -16140,7 +16128,7 @@ msgid "Zoom"
msgstr ""
#. Measure
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 ../src/verbs.cpp:2626
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 ../src/verbs.cpp:2614
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Measure"
msgstr ""
@@ -16173,7 +16161,7 @@ msgstr ""
#. Pen
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1399
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1485
msgid "Pen"
msgstr ""
@@ -16195,7 +16183,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Text
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 ../src/verbs.cpp:2618
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 ../src/verbs.cpp:2606
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Text"
msgstr ""
@@ -16678,7 +16666,7 @@ msgstr ""
#. show infobox
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
-msgid "Show filter primitives infobox"
+msgid "Show filter primitives infobox (requires restart)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
@@ -16961,175 +16949,175 @@ msgstr ""
msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
msgid "Input/Output"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:822
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
msgid ""
"When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy\" dialogs will "
"always open in the directory where the currently open document is; when it's "
"off, each will open in the directory where you last saved a file using it"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
msgid "Add label comments to printing output"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
msgid ""
"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
"rendered output for an object with its label"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
msgid "Add default metadata to new documents"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
msgid ""
"Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from "
"Document Properties->Metadata."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
msgid "_Grab sensitivity:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
msgid "pixels (requires restart)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842
msgid ""
"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
"with mouse (in screen pixels)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
msgid "_Click/drag threshold:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1196
msgid "pixels"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
msgid ""
"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
msgid "_Handle size:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
msgid "Set the relative size of node handles"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
msgid ""
"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
"mouse)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
msgid ""
"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
msgid "Input devices"
msgstr ""
#. SVG output options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
msgid "Use named colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:862
msgid ""
"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
"'magenta') instead of the numeric value"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
msgid "XML formatting"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
msgid "Inline attributes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
msgid "_Indent, spaces:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
msgid ""
"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
"indentation"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
msgid "Path data"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
msgid "Allow relative coordinates"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
msgid "Force repeat commands"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
msgid ""
"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
"of 'L 1,2 3,4')"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
msgid "Numbers"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
msgid "_Numeric precision:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
msgid "Significant figures of the values written to the SVG file"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
msgid "Minimum _exponent:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
msgid ""
"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
"anything smaller is written as zero"
@@ -17137,56 +17125,56 @@ msgstr ""
#. Code to add controls for attribute checking options
#. Add incorrect style properties options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
msgid "Improper Attributes Actions"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909
msgid "Print warnings"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
msgid ""
"Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files "
"located in inkscape_data_dir/attributes."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
msgid "Remove attributes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag"
msgstr ""
#. Add incorrect style properties options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
msgid "Inappropriate Style Properties Actions"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902
msgid ""
"Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' "
"set on a <rect>). Database files located in inkscape_data_dir/attributes."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911
msgid "Remove style properties"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904
msgid "Delete inappropriate style properties"
msgstr ""
#. Add default or inherited style properties options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907
msgid "Non-useful Style Properties Actions"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
msgid ""
"Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has "
"the default value and a different value is not inherited or if value is the "
@@ -17194,207 +17182,207 @@ msgid ""
"attributes."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
msgid "Delete redundant style properties"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
msgid "Check Attributes and Style Properties on"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
msgid "Reading"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917
msgid ""
"Check attributes and style properties on reading in SVG files (including "
"those internal to Inkscape which will slow down startup)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918
msgid "Editing"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
msgid ""
"Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down "
"Inkscape, mostly useful for debugging)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920
msgid "Writing"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
msgid "SVG output"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
msgid "Perceptual"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933
msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
msgid "Display adjustment"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
#, c-format
msgid ""
"The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
"Searched directories:%s"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948
msgid "Display profile:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:953
msgid "Retrieve profile from display"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
msgid "Display rendering intent:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
msgid "The rendering intent to use to calibrate display output"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
msgid "Proofing"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
msgid "Simulate output on screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970
msgid "Simulates output of target device"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
msgid "Out of gamut warning color:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
msgid "Selects the color used for out of gamut warning"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989
msgid "Device profile:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
msgid "The ICC profile to use to simulate device output"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
msgid "Device rendering intent:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:994
msgid "The rendering intent to use to calibrate device output"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
msgid "Black point compensation"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
msgid "Enables black point compensation"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
msgid "Preserve black"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:324
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:677
msgid "<none>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
msgid "Color management"
msgstr ""
#. Autosave options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071
msgid "Enable autosave (requires restart)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
msgid ""
"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
"minimizing loss in case of a crash"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
msgctxt "Filesystem"
msgid "Autosave _directory:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
msgid ""
"The directory where autosaves will be written. This should be an absolute "
"path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows). "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
msgid "_Interval (in minutes):"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
msgid "_Maximum number of autosaves:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
msgid ""
"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
msgstr ""
@@ -17411,261 +17399,261 @@ msgstr ""
#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
#.
#. -----------
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
msgid "Autosave"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1087
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
msgid "Open Clip Art Library _Server Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
msgid ""
"The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the "
"Import and Export to OCAL function"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
msgid "Open Clip Art Library _Username:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1091
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
msgid "The username used to log into Open Clip Art Library"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107
msgid "Open Clip Art Library _Password:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
msgid "The password used to log into Open Clip Art Library"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
msgid "Open Clip Art"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1100
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
msgid "_Simplification threshold:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
msgid ""
"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
"this command several times in quick succession, it will act more and more "
"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1121
msgid "Color stock markers the same color as object"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
msgid "Color custom markers the same color as object"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333
msgid "Update marker color when object color changes"
msgstr ""
#. Selecting options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126
msgid "Select in all layers"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
msgid "Select only within current layer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128
msgid "Select in current layer and sublayers"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
msgid "Ignore hidden objects and layers"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
msgid "Ignore locked objects and layers"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131
msgid "Deselect upon layer change"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
msgid ""
"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
"current layer changes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
msgid ""
"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
"its sublayers"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144
msgid ""
"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
"themselves or by being in a hidden layer)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
msgid ""
"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
"themselves or by being in a locked layer)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148
msgid "Wrap when cycling objects in z-order"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150
msgid "Alt+Scroll Wheel"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152
msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154
msgid "Selecting"
msgstr ""
#. Transforms options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:572
msgid "Scale stroke width"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158
msgid "Scale rounded corners in rectangles"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159
msgid "Transform gradients"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
msgid "Transform patterns"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1147
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1161
msgid "Optimized"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162
msgid "Preserved"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:573
msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:584
msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:595
msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:606
msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
msgid "Store transformation"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
msgid ""
"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
"attribute"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176
msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
msgid "Transforms"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182
msgid "Mouse _wheel scrolls by:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183
msgid ""
"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
"(horizontally with Shift)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1170
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184
msgid "Ctrl+arrows"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186
msgid "Sc_roll by:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187
msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189
msgid "_Acceleration:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190
msgid ""
"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
"acceleration)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
msgid "Autoscrolling"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1179
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193
msgid "_Speed:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1194
msgid ""
"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
"autoscroll off)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:720
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1196
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:721
msgid "_Threshold:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197
msgid ""
"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
@@ -17676,211 +17664,211 @@ msgstr ""
#. _page_scrolling.add_line( false, "", _scroll_space, "",
#. _("When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)"));
#.
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1203
msgid "Mouse wheel zooms by default"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205
msgid ""
"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1206
msgid "Scrolling"
msgstr ""
#. Snapping options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209
msgid "Enable snap indicator"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211
msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1200
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
msgid "_Delay (in ms):"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
msgid ""
"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1203
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217
msgid "Only snap the node closest to the pointer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1219
msgid ""
"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222
msgid "_Weight factor:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223
msgid ""
"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
"initially the closest to the pointer (when set to 1)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225
msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
msgid ""
"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
"constraint line"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229
msgid "Snapping"
msgstr ""
#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
msgid "_Arrow keys move by:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
msgid ""
"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance"
msgstr ""
#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
msgid "> and < _scale by:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
msgid "_Inset/Outset by:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1228
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242
msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
msgid "Compass-like display of angles"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
msgid ""
"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
"counterclockwise"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251
msgid "_Rotation snaps every:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251
msgid "degrees"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252
msgid ""
"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
"[ or ] rotates by this amount"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253
msgid "Relative snapping of guideline angles"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1255
msgid ""
"When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the "
"original angle"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1257
msgid "_Zoom in/out by:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258
msgid ""
"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
"multiplier"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259
msgid "Steps"
msgstr ""
#. Clones options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1248
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262
msgid "Move in parallel"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
msgid "Stay unmoved"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
msgid "Move according to transform"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
msgid "Are unlinked"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1256
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
msgid "Are deleted"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
msgid "Moving original: clones and linked offsets"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275
msgid "Clones are translated by the same vector as their original"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1263
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
msgid "Clones preserve their positions when their original is moved"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279
msgid ""
"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for "
"example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
msgid "Deleting original: clones"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
msgid "Orphaned clones are converted to regular objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284
msgid "Orphaned clones are deleted along with their original"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
msgid "Duplicating original+clones/linked offset"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
msgid "Relink duplicated clones"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290
msgid ""
"When duplicating a selection containing both a clone and its original "
"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
@@ -17888,112 +17876,112 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293
msgid "Clones"
msgstr ""
#. Clip paths and masks options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298
msgid ""
"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1285
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299
msgid "Remove clippath/mask object after applying"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301
msgid ""
"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
"drawing"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
msgid "Before applying"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305
msgid "Do not group clipped/masked objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
msgid "Put every clipped/masked object in its own group"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
msgid "Put all clipped/masked objects into one group"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
msgid "Apply clippath/mask to every object"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313
msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316
msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
msgid "After releasing"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320
msgid "Ungroup automatically created groups"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322
msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324
msgid "Clippaths and masks"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327
msgid "Stroke Style Markers"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331
msgid ""
"Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker "
"fill color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335
msgid "Markers"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343
msgid "Number of _Threads:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1830
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1858
msgid "(requires restart)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1334
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348
msgid "Rendering _cache size:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1334
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348
msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation"
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1334
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348
msgid ""
"Set the amount of memory per document which can be used to store rendered "
"parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching"
@@ -18001,459 +17989,459 @@ msgstr ""
#. blur quality
#. filter quality
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375
msgid "Best quality (slowest)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377
msgid "Better quality (slower)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1379
msgid "Average quality"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1357
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381
msgid "Lower quality (faster)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1359
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383
msgid "Lowest quality (fastest)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1362
msgid "Gaussian blur quality for display"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1388
msgid ""
"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
"always uses best quality)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390
msgid "Better quality, but slower display"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1354
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1392
msgid "Average quality, acceptable display speed"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1356
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1380
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394
msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1382
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396
msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1386
msgid "Filter effects quality for display"
msgstr ""
#. build custom preferences tab
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1384
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:224
msgid "Rendering"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404
msgid "2x2"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404
msgid "4x4"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404
msgid "8x8"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404
msgid "16x16"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1408
msgid "Oversample bitmaps:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1397
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411
msgid "Automatically reload bitmaps"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1399
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1413
msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1401
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415
msgid "_Bitmap editor:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417
msgid "Default export _resolution:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1418
msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420
msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1421
msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423
msgid "Always embed"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423
msgid "Always link"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1412
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1426
msgid "Bitmap import:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429
msgid "Default _import resolution:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1416
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1430
msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) for bitmap import"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431
msgid "Override file resolution"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433
msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1421
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435
msgid "Bitmaps"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447
msgid ""
"Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you "
"create will be added seperately to "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1450
msgid "Shortcut file:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1439
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453
msgid "Search:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1465
msgid "Shortcut"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1452
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:262
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1493
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:693
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:812
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:662
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:692
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:743
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1493
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521
msgid ""
"Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts "
"in the shortcut file listed above"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525
msgid "Import ..."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525
msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1528
msgid "Export ..."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1528
msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. Find this group in the tree
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1673
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1701
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1792
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1820
msgid "Set the main spell check language"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1823
msgid "Second language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1796
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1824
msgid ""
"Set the second spell check language; checking will only stop on words "
"unknown in ALL chosen languages"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1799
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1827
msgid "Third language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1800
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1828
msgid ""
"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
"in ALL chosen languages"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1802
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1830
msgid "Ignore words with digits"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1804
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1832
msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1806
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1834
msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1808
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1836
msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1810
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1838
msgid "Spellcheck"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1830
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1858
msgid "Latency _skew:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1831
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1859
msgid ""
"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
"some systems)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1833
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1861
msgid "Pre-render named icons"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1835
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1863
msgid ""
"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
"working around bugs in GTK+ named icon notification"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1843
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1871
msgid "System info"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1847
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875
msgid "User config: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1847
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875
msgid "Location of users configuration"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1851
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879
msgid "User preferences: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1851
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879
msgid "Location of the users preferences file"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1883
msgid "User extensions: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1883
msgid "Location of the users extensions"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1859
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1887
msgid "User cache: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1859
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1887
msgid "Location of users cache"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1867
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1895
msgid "Temporary files: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1867
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1895
msgid "Location of the temporary files used for autosave"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1871
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1899
msgid "Inkscape data: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1871
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1899
msgid "Location of Inkscape data"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1903
msgid "Inkscape extensions: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1903
msgid "Location of the Inkscape extensions"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1912
msgid "System data: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1912
msgid "Locations of system data"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1908
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1936
msgid "Icon theme: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1908
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1936
msgid "Locations of icon themes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1910
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1938
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:352 ../src/ui/dialog/input.cpp:373
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1555
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:360 ../src/ui/dialog/input.cpp:381
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1641
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:353
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:361
msgctxt "Input device"
msgid "Screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:354 ../src/ui/dialog/input.cpp:375
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:362 ../src/ui/dialog/input.cpp:383
msgid "Window"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:599
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:618
msgid "Test Area"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:600
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:619
msgid "Axis"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:664 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:708 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:665
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:709
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:688
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:732
msgid "Link:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:704
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:758
msgid "Axes count:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:728
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:788
msgid "axis:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:742
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:812
msgid "Button count:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:924
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1010
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:953 ../src/ui/dialog/input.cpp:1845
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1039 ../src/ui/dialog/input.cpp:1931
msgid "pad"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:995
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1081
msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:996 ../src/verbs.cpp:2309
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 ../src/verbs.cpp:2297
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1000
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1086
msgid "Axes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1001
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1087
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1084
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1170
msgid ""
"A device can be 'Disabled', its co-ordinates mapped to the whole 'Screen', "
"or to a single (usually focused) 'Window'"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530 ../src/ui/dialog/layers.cpp:913
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/dialog/layers.cpp:913
msgid "X"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616
msgid "Y"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:601
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:601
#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:241 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:391
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616
msgid "X tilt"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616
msgid "Y tilt"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:59
msgid "Wheel"
msgstr ""
@@ -18484,8 +18472,8 @@ msgstr ""
#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:354
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:193
-#: ../src/verbs.cpp:2240
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:188
+#: ../src/verbs.cpp:2228
msgid "Layer"
msgstr ""
@@ -18523,27 +18511,27 @@ msgstr ""
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:523 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:624
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:523 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613
msgid "Unhide layer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:523 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:624
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:523 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613
msgid "Hide layer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:534 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:616
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:534 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605
msgid "Lock layer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:534 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:616
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:534 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605
msgid "Unlock layer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:621 ../src/verbs.cpp:1348
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:621 ../src/verbs.cpp:1343
msgid "Toggle layer solo"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:624 ../src/verbs.cpp:1372
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:624 ../src/verbs.cpp:1367
msgid "Lock other layers"
msgstr ""
@@ -18576,73 +18564,73 @@ msgctxt "Layers"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:109
msgid "Add path effect"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:115
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:113
msgid "Delete current path effect"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:119
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:117
msgid "Raise the current path effect"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:123
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:121
msgid "Lower the current path effect"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:291
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:289
msgid "Unknown effect is applied"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:294
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:292
msgid "Click button to add an effect"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:307
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:305
msgid "Click add button to convert clone"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:312
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:316
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:324
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:310
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:314
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:322
msgid "Select a path or shape"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:320
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:318
msgid "Only one item can be selected"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:352
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:350
msgid "Unknown effect"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:428
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:426
msgid "Create and apply path effect"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:463
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:461
msgid "Create and apply Clone original path effect"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:483
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:481
msgid "Remove path effect"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:500
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:498
msgid "Move path effect up"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:516
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:514
msgid "Move path effect down"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:555
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:553
msgid "Activate path effect"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:555
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:553
msgid "Deactivate path effect"
msgstr ""
@@ -18697,132 +18685,132 @@ msgstr ""
msgid "Log capture stopped."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:46
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:47
msgid "Href:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:51
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:52
msgid "Role:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:54
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:55
msgid "Arcrole:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:58
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
msgid "Show:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:59
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:60
msgid "Actuate:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65
msgid "URL:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:54
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:275
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:332
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:339
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:61
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:362
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:419
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:426
msgid "_ID:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:56
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63
msgid "_Title:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:57
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64
msgid "_Description:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:61
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:72
msgid "_Hide"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:62
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:73
msgid "L_ock"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63 ../src/verbs.cpp:2580
-#: ../src/verbs.cpp:2586
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:74 ../src/verbs.cpp:2568
+#: ../src/verbs.cpp:2574
msgid "_Set"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:75
msgid "_Interactivity"
msgstr ""
#. Create the entry box for the object id
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:124
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:153
msgid ""
"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
msgstr ""
#. Create the entry box for the object label
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:144
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:186
msgid "A freeform label for the object"
msgstr ""
#. Hide
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:193
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:257
msgid "Check to make the object invisible"
msgstr ""
#. Lock
#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:273
msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:262
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:267
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:349
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:354
msgid "Ref"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:334
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:421
msgid "Id invalid! "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:336
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:423
msgid "Id exists! "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:342
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:429
msgid "Set object ID"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:356
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:443
msgid "Set object label"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:362
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:449
msgid "Set object title"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:370
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:457
msgid "Set object description"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:388
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:475
msgid "Lock object"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:388
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:475
msgid "Unlock object"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:405
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:492
msgid "Hide object"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:405
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:492
msgid "Unhide object"
msgstr ""
@@ -18902,7 +18890,7 @@ msgid "Print"
msgstr ""
#. ## Add a menu for clear()
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178 ../src/verbs.cpp:136
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178 ../src/verbs.cpp:131
msgid "File"
msgstr ""
@@ -18930,194 +18918,194 @@ msgstr ""
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:137
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:136
msgid "Set SVG Font attribute"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:195
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:194
msgid "Adjust kerning value"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:385
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:384
msgid "Family Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:395
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:394
msgid "Set width:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:454
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:453
msgid "glyph"
msgstr ""
#. SPGlyph* glyph =
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:486
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:485
msgid "Add glyph"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:520
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:560
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:519
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:559
msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:528
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:568
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:527
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:567
msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:535
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:534
msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:544
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:581
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:543
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:580
msgid "Set glyph curves"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:601
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:600
msgid "Reset missing-glyph"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:616
msgid "Edit glyph name"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:631
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:630
msgid "Set glyph unicode"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:643
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:642
msgid "Remove font"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:660
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:659
msgid "Remove glyph"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:677
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
msgid "Remove kerning pair"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:687
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:686
msgid "Missing Glyph:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:691
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:690
msgid "From selection..."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:704
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:703
msgid "Glyph name"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:705
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:704
msgid "Matching string"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:708
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:707
msgid "Add Glyph"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:715
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:714
msgid "Get curves from selection..."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:764
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:763
msgid "Add kerning pair"
msgstr ""
#. Kerning Setup:
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:772
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:771
msgid "Kerning Setup"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:774
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:773
msgid "1st Glyph:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:776
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:775
msgid "2nd Glyph:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:779
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:778
msgid "Add pair"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:791
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:790
msgid "First Unicode range"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:792
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:791
msgid "Second Unicode range"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:799
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:798
msgid "Kerning value:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:857
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:856
msgid "Set font family"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:866
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:865
msgid "font"
msgstr ""
#. select_font(font);
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:881
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
msgid "Add font"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:909
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:914
msgid "_Global Settings"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:910
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:915
msgid "_Glyphs"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:911
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:916
msgid "_Kerning"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:918
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:919
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:923
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:924
msgid "Sample Text"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:923
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:928
msgid "Preview Text:"
msgstr ""
#. ******************* Symbol Sets ************************
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:110
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:120
msgid "Symbol set: "
msgstr ""
#. Fill in later
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:114 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:115
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:129 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:130
msgid "Current Document"
msgstr ""
#. ******************* Preview Scale **********************
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:179
msgid "Preview scale: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:156
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:189
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:156
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:189
msgid "Fit to width"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:156
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:189
msgid "Fit to height"
msgstr ""
#. ******************* Preview Size ***********************
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:170
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:209
msgid "Preview size: "
msgstr ""
@@ -19144,73 +19132,73 @@ msgstr ""
msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:349
msgid "Arrange in a grid"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:615
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:618
msgid "Horizontal spacing between columns."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:616
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:619
msgid "Vertical spacing between rows."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:659
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:666
msgid "_Rows:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:668
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:675
msgid "Number of rows"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:672
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:679
msgid "Equal _height"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:683
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:690
msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
msgstr ""
#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:689 ../src/ui/dialog/tile.cpp:761
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:696 ../src/ui/dialog/tile.cpp:768
msgid "Align:"
msgstr ""
#. #### Number of columns ####
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:731
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:738
msgid "_Columns:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:740
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:747
msgid "Number of columns"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:744
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:751
msgid "Equal _width"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:754
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:761
msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
msgstr ""
#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:800
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:807
msgid "_Fit into selection box"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:807
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:814
msgid "_Set spacing:"
msgstr ""
#. ## The OK button
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:859
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:876
msgctxt "Rows and columns dialog"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:861
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:878
msgid "Arrange selected objects"
msgstr ""
@@ -19219,37 +19207,37 @@ msgstr ""
#. ## begin mode page
#. # begin single scan
#. brightness
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:507
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
msgid "_Brightness cutoff"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
msgid "Trace by a given brightness level"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:518
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
msgid "Brightness cutoff for black/white"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
msgid "Single scan: creates a path"
msgstr ""
#. canny edge detection
#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:533
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
msgid "_Edge detection"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:537
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:538
msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:555
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:556
msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
msgid "T_hreshold:"
msgstr ""
@@ -19257,159 +19245,159 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
msgid "Color _quantization"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575
msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:582
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:583
msgid "The number of reduced colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
msgid "_Colors:"
msgstr ""
#. swap black and white
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:593
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:594
msgid "_Invert image"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:598
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
msgid "Invert black and white regions"
msgstr ""
#. # end single scan
#. # begin multiple scan
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:608
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:609
msgid "B_rightness steps"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
msgid "Trace the given number of brightness levels"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
msgid "Sc_ans:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:624
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:625
msgid "The desired number of scans"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:629
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
msgid "Co_lors"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:633
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:634
msgid "Trace the given number of reduced colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:638
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639
msgid "_Grays"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:642
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:643
msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:648
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:649
msgid "S_mooth"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:653
msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:656
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:657
msgid "Stac_k scans"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:660
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:661
msgid ""
"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
"gaps)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:664
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:665
msgid "Remo_ve background"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Layer" refers to one of the stacked paths in the multiscan
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:669
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:670
msgid "Remove bottom (background) layer when done"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:674
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:675
msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
msgstr ""
#. # end multiple scan
#. ## end mode page
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:684
msgid "_Mode"
msgstr ""
#. ## begin option page
#. # potrace parameters
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:689
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:690
msgid "Suppress _speckles"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:691
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:692
msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:699
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:700
msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:702
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:703
msgid "S_ize:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:707
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:708
msgid "Smooth _corners"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:709
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:710
msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:718
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:719
msgid "Increase this to smooth corners more"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:725
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:726
msgid "Optimize p_aths"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:728
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:729
msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:736
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:737
msgid ""
"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
"optimization"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:738
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:739
msgid "To_lerance:"
msgstr ""
#. ## end option page
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:752
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:753
msgid "O_ptions"
msgstr ""
#. ### credits
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:756
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:757
msgid ""
"Inkscape bitmap tracing\n"
"is based on Potrace,\n"
@@ -19418,48 +19406,48 @@ msgid ""
"http://potrace.sourceforge.net"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:759
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:760
msgid "Credits"
msgstr ""
#. #### begin right panel
#. ## SIOX
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:773
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:774
msgid "SIOX _foreground selection"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:776
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:777
msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:781
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:782
msgid "Live Preview"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:787
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:788
msgid "_Update"
msgstr ""
#. I guess it's correct to call the "intermediate bitmap" a preview of the trace
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:795
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:796
msgid ""
"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
"tracing"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:799
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:800
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:814
msgid "Reset all settings to defaults"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:818
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:819
msgid "Abort a trace in progress"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:822
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:823
msgid "Execute the trace"
msgstr ""
@@ -19494,7 +19482,7 @@ msgid "A_ngle:"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:976
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1064
msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
msgstr ""
@@ -19596,19 +19584,19 @@ msgstr ""
msgid "Apply transformation to selection"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:296
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:327
msgid "Rotate in a counterclockwise direction"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:302
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:333
msgid "Rotate in a clockwise direction"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:884
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:972
msgid "Edit transformation matrix"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:983
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1071
msgid "Rotation angle (positive = clockwise)"
msgstr ""
@@ -19644,95 +19632,95 @@ msgid ""
"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:324
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:323
msgid "Retract handles"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:324 ../src/ui/tool/node.cpp:271
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:323 ../src/ui/tool/node.cpp:271
msgid "Change node type"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:332
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:331
msgid "Straighten segments"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:334
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:333
msgid "Make segments curves"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:341
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:340
msgid "Add nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:346
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:345
msgid "Add extremum nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:352
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:351
msgid "Duplicate nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:414
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:413
#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:418
msgid "Join nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:421
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:420
#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:429
msgid "Break nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:428
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:427
msgid "Delete nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:758
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:757
msgid "Move nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:761
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:760
msgid "Move nodes horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:765
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:764
msgid "Move nodes vertically"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:769
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:772
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:768
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:771
msgid "Rotate nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:776
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:782
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:775
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:781
msgid "Scale nodes uniformly"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:779
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:778
msgid "Scale nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:786
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:785
msgid "Scale nodes horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:790
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:789
msgid "Scale nodes vertically"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:794
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:793
msgid "Skew nodes horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:798
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:797
msgid "Skew nodes vertically"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:802
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:801
msgid "Flip nodes horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:805
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:804
msgid "Flip nodes vertically"
msgstr ""
@@ -20090,7 +20078,7 @@ msgstr ""
msgid "Current layer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:594
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:583
msgid "(root)"
msgstr ""
@@ -20103,8 +20091,8 @@ msgid "MetadataLicence|Other"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:67
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1065
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1066
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1091
msgid "Opacity (%)"
msgstr ""
@@ -20113,8 +20101,8 @@ msgid "Change blur"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:220
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:897
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1191
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:922
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1216
msgid "Change opacity"
msgstr ""
@@ -20287,11 +20275,11 @@ msgctxt "Swatches"
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:715
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:796
msgid "_Browse..."
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:801
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:882
msgid "Select a bitmap editor"
msgstr ""
@@ -20335,280 +20323,280 @@ msgid ""
"will be rendered exactly as displayed."
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:124
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:120
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:127
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:126
msgid "Fill:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:126
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:129
msgid "O:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1059
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1083
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1084
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:176
msgid "Nothing selected"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:319
msgctxt "Fill and stroke"
msgid "<i>None</i>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
msgctxt "Fill and stroke"
msgid "No fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
msgctxt "Fill and stroke"
msgid "No stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:176
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:282 ../src/widgets/paint-selector.cpp:239
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 ../src/widgets/paint-selector.cpp:239
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
msgid "Pattern fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
msgid "Pattern stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
msgid "<b>L</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:276
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
msgid "Linear gradient fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:276
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
msgid "Linear gradient stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
msgid "<b>R</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:280
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
msgid "Radial gradient fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:280
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
msgid "Radial gradient stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
msgid "Different"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212
msgid "Different fills"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212
msgid "Different strokes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324
msgid "<b>Unset</b>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:529
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:308 ../src/widgets/fill-style.cpp:708
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:554
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:708
msgid "Unset fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:308 ../src/widgets/fill-style.cpp:708
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:570
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:708
msgid "Unset stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
msgid "Flat color fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
msgid "Flat color stroke"
msgstr ""
#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
msgid "<b>a</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
msgid "Fill is averaged over selected objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
msgid "Stroke is averaged over selected objects"
msgstr ""
#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:221
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229
msgid "<b>m</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
msgid "Multiple selected objects have the same fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
msgid "Edit fill..."
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
msgid "Edit stroke..."
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
msgid "Last set color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
msgid "Last selected color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:250
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
msgid "Copy color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
msgid "Paste color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:822
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:266
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:847
msgid "Swap fill and stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:554
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:563
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:588
msgid "Make fill opaque"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270
msgid "Make stroke opaque"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:511 ../src/widgets/fill-style.cpp:506
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536 ../src/widgets/fill-style.cpp:506
msgid "Remove fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:520 ../src/widgets/fill-style.cpp:506
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545 ../src/widgets/fill-style.cpp:506
msgid "Remove stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600
msgid "Apply last set color to fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:587
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
msgid "Apply last set color to stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:598
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:623
msgid "Apply last selected color to fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:609
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:634
msgid "Apply last selected color to stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:635
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
msgid "Invert fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:659
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:684
msgid "Invert stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:671
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:696
msgid "White fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:683
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:708
msgid "White stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:695
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:720
msgid "Black fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:707
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:732
msgid "Black stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:750
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
msgid "Paste fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:768
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:793
msgid "Paste stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:924
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:949
msgid "Change stroke width"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1044
msgid ", drag to adjust"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1104
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1129
#, c-format
msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1108
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1133
msgid " (averaged)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1136
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1161
msgid "0 (transparent)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1160
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1185
msgid "100% (opaque)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1327
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1352
msgid "Adjust alpha"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1329
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1354
#, c-format
msgid ""
"Adjusting <b>alpha</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</"
@@ -20616,11 +20604,11 @@ msgid ""
"modifiers to adjust hue"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1333
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1358
msgid "Adjust saturation"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1335
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1360
#, c-format
msgid ""
"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
@@ -20628,11 +20616,11 @@ msgid ""
"modifiers to adjust hue"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1339
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1364
msgid "Adjust lightness"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1341
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1366
#, c-format
msgid ""
"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
@@ -20640,11 +20628,11 @@ msgid ""
"modifiers to adjust hue"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1345
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1370
msgid "Adjust hue"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1347
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1372
#, c-format
msgid ""
"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
@@ -20652,51 +20640,51 @@ msgid ""
"to adjust lightness"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1467
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1481
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1492
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1506
msgid "Adjust stroke width"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1468
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1493
#, c-format
msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together
-#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:148
+#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:157
msgctxt "Sliders"
msgid "Link"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:274
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292
msgid "L Gradient"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:278
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
msgid "R Gradient"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
#, c-format
msgid "Fill: %06x/%.3g"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314
#, c-format
msgid "Stroke: %06x/%.3g"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
#, c-format
msgid "Stroke width: %.5g%s"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:344
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:362
#, c-format
msgid "O: %2.0f"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:349
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:367
#, c-format
msgid "Opacity: %2.1f %%"
msgstr ""
@@ -20743,25 +20731,25 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/verbs.cpp:155 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:649
+#: ../src/verbs.cpp:150 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:649
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:231
+#: ../src/verbs.cpp:226
msgid "Context"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:250 ../src/verbs.cpp:2174
+#: ../src/verbs.cpp:245 ../src/verbs.cpp:2162
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
msgid "View"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:270
+#: ../src/verbs.cpp:265
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:327 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8
+#: ../src/verbs.cpp:322 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11
#: ../share/extensions/split.inx.h:10 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:14
@@ -20774,2194 +20762,2190 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1174
+#: ../src/verbs.cpp:1169
msgid "Switch to next layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1175
+#: ../src/verbs.cpp:1170
msgid "Switched to next layer."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1177
+#: ../src/verbs.cpp:1172
msgid "Cannot go past last layer."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1186
+#: ../src/verbs.cpp:1181
msgid "Switch to previous layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1187
+#: ../src/verbs.cpp:1182
msgid "Switched to previous layer."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1189
+#: ../src/verbs.cpp:1184
msgid "Cannot go before first layer."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1210 ../src/verbs.cpp:1307 ../src/verbs.cpp:1339
-#: ../src/verbs.cpp:1345 ../src/verbs.cpp:1369 ../src/verbs.cpp:1384
+#: ../src/verbs.cpp:1205 ../src/verbs.cpp:1302 ../src/verbs.cpp:1334
+#: ../src/verbs.cpp:1340 ../src/verbs.cpp:1364 ../src/verbs.cpp:1379
msgid "No current layer."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1239 ../src/verbs.cpp:1243
+#: ../src/verbs.cpp:1234 ../src/verbs.cpp:1238
#, c-format
msgid "Raised layer <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1240
+#: ../src/verbs.cpp:1235
msgid "Layer to top"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1244
+#: ../src/verbs.cpp:1239
msgid "Raise layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1247 ../src/verbs.cpp:1251
+#: ../src/verbs.cpp:1242 ../src/verbs.cpp:1246
#, c-format
msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1248
+#: ../src/verbs.cpp:1243
msgid "Layer to bottom"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1252
+#: ../src/verbs.cpp:1247
msgid "Lower layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1261
+#: ../src/verbs.cpp:1256
msgid "Cannot move layer any further."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1275 ../src/verbs.cpp:1294
+#: ../src/verbs.cpp:1270 ../src/verbs.cpp:1289
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1302
+#: ../src/verbs.cpp:1297
msgid "Duplicate layer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
-#: ../src/verbs.cpp:1305
+#: ../src/verbs.cpp:1300
msgid "Duplicated layer."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1334
+#: ../src/verbs.cpp:1329
msgid "Delete layer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
-#: ../src/verbs.cpp:1337
+#: ../src/verbs.cpp:1332
msgid "Deleted layer."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1354
+#: ../src/verbs.cpp:1349
msgid "Show all layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1359
+#: ../src/verbs.cpp:1354
msgid "Hide all layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1364
+#: ../src/verbs.cpp:1359
msgid "Lock all layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1378
+#: ../src/verbs.cpp:1373
msgid "Unlock all layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1452
+#: ../src/verbs.cpp:1447
msgid "Flip horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1457
+#: ../src/verbs.cpp:1452
msgid "Flip vertically"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language,
#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language
#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:2057
+#: ../src/verbs.cpp:2045
msgid "tutorial-basic.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:2061
+#: ../src/verbs.cpp:2049
msgid "tutorial-shapes.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:2065
+#: ../src/verbs.cpp:2053
msgid "tutorial-advanced.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:2069
+#: ../src/verbs.cpp:2057
msgid "tutorial-tracing.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:2073
+#: ../src/verbs.cpp:2061
msgid "tutorial-calligraphy.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:2077
+#: ../src/verbs.cpp:2065
msgid "tutorial-interpolate.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:2081
+#: ../src/verbs.cpp:2069
msgid "tutorial-elements.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:2085
+#: ../src/verbs.cpp:2073
msgid "tutorial-tips.svg"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2273 ../src/verbs.cpp:2863
+#: ../src/verbs.cpp:2261 ../src/verbs.cpp:2847
msgid "Unlock all objects in the current layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2277 ../src/verbs.cpp:2865
+#: ../src/verbs.cpp:2265 ../src/verbs.cpp:2849
msgid "Unlock all objects in all layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2281 ../src/verbs.cpp:2867
+#: ../src/verbs.cpp:2269 ../src/verbs.cpp:2851
msgid "Unhide all objects in the current layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2285 ../src/verbs.cpp:2869
+#: ../src/verbs.cpp:2273 ../src/verbs.cpp:2853
msgid "Unhide all objects in all layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2300
+#: ../src/verbs.cpp:2288
msgid "Does nothing"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2303
+#: ../src/verbs.cpp:2291
msgid "Create new document from the default template"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2305
+#: ../src/verbs.cpp:2293
msgid "_Open..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2306
+#: ../src/verbs.cpp:2294
msgid "Open an existing document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2307
+#: ../src/verbs.cpp:2295
msgid "Re_vert"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2308
+#: ../src/verbs.cpp:2296
msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2309
+#: ../src/verbs.cpp:2297
msgid "Save document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2311
+#: ../src/verbs.cpp:2299
msgid "Save _As..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2312
+#: ../src/verbs.cpp:2300
msgid "Save document under a new name"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2313
+#: ../src/verbs.cpp:2301
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2314
+#: ../src/verbs.cpp:2302
msgid "Save a copy of the document under a new name"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2315
+#: ../src/verbs.cpp:2303
msgid "_Print..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2315
+#: ../src/verbs.cpp:2303
msgid "Print document"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
-#: ../src/verbs.cpp:2318
+#: ../src/verbs.cpp:2306
msgid "Clean _up document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2318
+#: ../src/verbs.cpp:2306
msgid ""
"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
"defs&gt; of the document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2320
+#: ../src/verbs.cpp:2308
msgid "_Import..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2321
+#: ../src/verbs.cpp:2309
msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2322
+#: ../src/verbs.cpp:2310
msgid "_Export Bitmap..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2323
+#: ../src/verbs.cpp:2311
msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2324
+#: ../src/verbs.cpp:2312
msgid "Import Clip Art..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2325
+#: ../src/verbs.cpp:2313
msgid "Import clipart from Open Clip Art Library"
msgstr ""
#. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
-#: ../src/verbs.cpp:2327
+#: ../src/verbs.cpp:2315
msgid "N_ext Window"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2328
+#: ../src/verbs.cpp:2316
msgid "Switch to the next document window"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2329
+#: ../src/verbs.cpp:2317
msgid "P_revious Window"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2330
+#: ../src/verbs.cpp:2318
msgid "Switch to the previous document window"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2331
+#: ../src/verbs.cpp:2319
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2332
+#: ../src/verbs.cpp:2320
msgid "Close this document window"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2333
+#: ../src/verbs.cpp:2321
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2333
+#: ../src/verbs.cpp:2321
msgid "Quit Inkscape"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2336
+#: ../src/verbs.cpp:2324
msgid "Undo last action"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2339
+#: ../src/verbs.cpp:2327
msgid "Do again the last undone action"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2340
+#: ../src/verbs.cpp:2328
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2341
+#: ../src/verbs.cpp:2329
msgid "Cut selection to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2342
+#: ../src/verbs.cpp:2330
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2343
+#: ../src/verbs.cpp:2331
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2344
+#: ../src/verbs.cpp:2332
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2345
+#: ../src/verbs.cpp:2333
msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2346
+#: ../src/verbs.cpp:2334
msgid "Paste _Style"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2347
+#: ../src/verbs.cpp:2335
msgid "Apply the style of the copied object to selection"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2349
+#: ../src/verbs.cpp:2337
msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2350
+#: ../src/verbs.cpp:2338
msgid "Paste _Width"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2351
+#: ../src/verbs.cpp:2339
msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2352
+#: ../src/verbs.cpp:2340
msgid "Paste _Height"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2353
+#: ../src/verbs.cpp:2341
msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2354
+#: ../src/verbs.cpp:2342
msgid "Paste Size Separately"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2355
+#: ../src/verbs.cpp:2343
msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2356
+#: ../src/verbs.cpp:2344
msgid "Paste Width Separately"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2357
+#: ../src/verbs.cpp:2345
msgid ""
"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
"object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2358
+#: ../src/verbs.cpp:2346
msgid "Paste Height Separately"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2359
+#: ../src/verbs.cpp:2347
msgid ""
"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
"object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2360
+#: ../src/verbs.cpp:2348
msgid "Paste _In Place"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2361
+#: ../src/verbs.cpp:2349
msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2362
+#: ../src/verbs.cpp:2350
msgid "Paste Path _Effect"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2363
+#: ../src/verbs.cpp:2351
msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2364
+#: ../src/verbs.cpp:2352
msgid "Remove Path _Effect"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2365
+#: ../src/verbs.cpp:2353
msgid "Remove any path effects from selected objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2366
+#: ../src/verbs.cpp:2354
msgid "_Remove Filters"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2367
+#: ../src/verbs.cpp:2355
msgid "Remove any filters from selected objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2368
+#: ../src/verbs.cpp:2356
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2369
+#: ../src/verbs.cpp:2357
msgid "Delete selection"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2370
+#: ../src/verbs.cpp:2358
msgid "Duplic_ate"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2371
+#: ../src/verbs.cpp:2359
msgid "Duplicate selected objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2372
+#: ../src/verbs.cpp:2360
msgid "Create Clo_ne"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2373
+#: ../src/verbs.cpp:2361
msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2374
+#: ../src/verbs.cpp:2362
msgid "Unlin_k Clone"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2375
+#: ../src/verbs.cpp:2363
msgid ""
"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
"standalone objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2376
+#: ../src/verbs.cpp:2364
msgid "Relink to Copied"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2377
+#: ../src/verbs.cpp:2365
msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2378
+#: ../src/verbs.cpp:2366
msgid "Select _Original"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2379
+#: ../src/verbs.cpp:2367
msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2380
+#: ../src/verbs.cpp:2368
msgid "Clone original path (LPE)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2381
+#: ../src/verbs.cpp:2369
msgid ""
"Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the "
"selected path"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2382
+#: ../src/verbs.cpp:2370
msgid "Objects to _Marker"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2383
+#: ../src/verbs.cpp:2371
msgid "Convert selection to a line marker"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2384
+#: ../src/verbs.cpp:2372
msgid "Objects to Gu_ides"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2385
+#: ../src/verbs.cpp:2373
msgid ""
"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
"edges"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2386
+#: ../src/verbs.cpp:2374
msgid "Objects to Patter_n"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2387
+#: ../src/verbs.cpp:2375
msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2388
+#: ../src/verbs.cpp:2376
msgid "Pattern to _Objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2389
+#: ../src/verbs.cpp:2377
msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2390
+#: ../src/verbs.cpp:2378
msgid "Group to Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2391
+#: ../src/verbs.cpp:2379
msgid "Convert group to a symbol"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2392
+#: ../src/verbs.cpp:2380
msgid "Symbol to Group"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2393
+#: ../src/verbs.cpp:2381
msgid "Extract group from a symbol"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2394
+#: ../src/verbs.cpp:2382
msgid "Clea_r All"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2395
+#: ../src/verbs.cpp:2383
msgid "Delete all objects from document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2396
+#: ../src/verbs.cpp:2384
msgid "Select Al_l"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2397
+#: ../src/verbs.cpp:2385
msgid "Select all objects or all nodes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2398
+#: ../src/verbs.cpp:2386
msgid "Select All in All La_yers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2399
+#: ../src/verbs.cpp:2387
msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2400
+#: ../src/verbs.cpp:2388
msgid "Fill _and Stroke"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2401
+#: ../src/verbs.cpp:2389
msgid ""
"Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2402
+#: ../src/verbs.cpp:2390
msgid "_Fill Color"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2403
+#: ../src/verbs.cpp:2391
msgid "Select all objects with the same fill as the selected objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2404
+#: ../src/verbs.cpp:2392
msgid "_Stroke Color"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2405
+#: ../src/verbs.cpp:2393
msgid "Select all objects with the same stroke as the selected objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2406
+#: ../src/verbs.cpp:2394
msgid "Stroke St_yle"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2407
+#: ../src/verbs.cpp:2395
msgid ""
"Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the "
"selected objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2408
+#: ../src/verbs.cpp:2396
msgid "_Object Type"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2409
+#: ../src/verbs.cpp:2397
msgid ""
"Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap "
"etc) as the selected objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2410
+#: ../src/verbs.cpp:2398
msgid "In_vert Selection"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2411
+#: ../src/verbs.cpp:2399
msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2412
+#: ../src/verbs.cpp:2400
msgid "Invert in All Layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2413
+#: ../src/verbs.cpp:2401
msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2414
+#: ../src/verbs.cpp:2402
msgid "Select Next"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2415
+#: ../src/verbs.cpp:2403
msgid "Select next object or node"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2416
+#: ../src/verbs.cpp:2404
msgid "Select Previous"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2417
+#: ../src/verbs.cpp:2405
msgid "Select previous object or node"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2418
+#: ../src/verbs.cpp:2406
msgid "D_eselect"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2419
+#: ../src/verbs.cpp:2407
msgid "Deselect any selected objects or nodes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2420
+#: ../src/verbs.cpp:2408
msgid "Create _Guides Around the Page"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2421 ../src/verbs.cpp:2423
+#: ../src/verbs.cpp:2409 ../src/verbs.cpp:2411
msgid "Create four guides aligned with the page borders"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2424
+#: ../src/verbs.cpp:2412
msgid "Next path effect parameter"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2425
+#: ../src/verbs.cpp:2413
msgid "Show next editable path effect parameter"
msgstr ""
#. Selection
-#: ../src/verbs.cpp:2428
+#: ../src/verbs.cpp:2416
msgid "Raise to _Top"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2429
+#: ../src/verbs.cpp:2417
msgid "Raise selection to top"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2430
+#: ../src/verbs.cpp:2418
msgid "Lower to _Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2431
+#: ../src/verbs.cpp:2419
msgid "Lower selection to bottom"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2432
+#: ../src/verbs.cpp:2420
msgid "_Raise"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2433
+#: ../src/verbs.cpp:2421
msgid "Raise selection one step"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2434
+#: ../src/verbs.cpp:2422
msgid "_Lower"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2435
+#: ../src/verbs.cpp:2423
msgid "Lower selection one step"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2437
+#: ../src/verbs.cpp:2425
msgid "Group selected objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2439
+#: ../src/verbs.cpp:2427
msgid "Ungroup selected groups"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2441
+#: ../src/verbs.cpp:2429
msgid "_Put on Path"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2443
+#: ../src/verbs.cpp:2431
msgid "_Remove from Path"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2445
+#: ../src/verbs.cpp:2433
msgid "Remove Manual _Kerns"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
-#: ../src/verbs.cpp:2448
+#: ../src/verbs.cpp:2436
msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2450
+#: ../src/verbs.cpp:2438
msgid "_Union"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2451
+#: ../src/verbs.cpp:2439
msgid "Create union of selected paths"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2452
+#: ../src/verbs.cpp:2440
msgid "_Intersection"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2453
+#: ../src/verbs.cpp:2441
msgid "Create intersection of selected paths"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2454
+#: ../src/verbs.cpp:2442
msgid "_Difference"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2455
+#: ../src/verbs.cpp:2443
msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2456
+#: ../src/verbs.cpp:2444
msgid "E_xclusion"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2457
+#: ../src/verbs.cpp:2445
msgid ""
"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
"path)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2458
+#: ../src/verbs.cpp:2446
msgid "Di_vision"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2459
+#: ../src/verbs.cpp:2447
msgid "Cut the bottom path into pieces"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2462
+#: ../src/verbs.cpp:2450
msgid "Cut _Path"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2463
+#: ../src/verbs.cpp:2451
msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2467
+#: ../src/verbs.cpp:2455
msgid "Outs_et"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2468
+#: ../src/verbs.cpp:2456
msgid "Outset selected paths"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2470
+#: ../src/verbs.cpp:2458
msgid "O_utset Path by 1 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2471
+#: ../src/verbs.cpp:2459
msgid "Outset selected paths by 1 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2473
+#: ../src/verbs.cpp:2461
msgid "O_utset Path by 10 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2474
+#: ../src/verbs.cpp:2462
msgid "Outset selected paths by 10 px"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2478
+#: ../src/verbs.cpp:2466
msgid "I_nset"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2479
+#: ../src/verbs.cpp:2467
msgid "Inset selected paths"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2481
+#: ../src/verbs.cpp:2469
msgid "I_nset Path by 1 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2482
+#: ../src/verbs.cpp:2470
msgid "Inset selected paths by 1 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2484
+#: ../src/verbs.cpp:2472
msgid "I_nset Path by 10 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2485
+#: ../src/verbs.cpp:2473
msgid "Inset selected paths by 10 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2487
+#: ../src/verbs.cpp:2475
msgid "D_ynamic Offset"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2487
+#: ../src/verbs.cpp:2475
msgid "Create a dynamic offset object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2489
+#: ../src/verbs.cpp:2477
msgid "_Linked Offset"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2490
+#: ../src/verbs.cpp:2478
msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2492
+#: ../src/verbs.cpp:2480
msgid "_Stroke to Path"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2493
+#: ../src/verbs.cpp:2481
msgid "Convert selected object's stroke to paths"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2494
+#: ../src/verbs.cpp:2482
msgid "Si_mplify"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2495
+#: ../src/verbs.cpp:2483
msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2496
+#: ../src/verbs.cpp:2484
msgid "_Reverse"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2497
+#: ../src/verbs.cpp:2485
msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2500
+#: ../src/verbs.cpp:2488
msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2501
+#: ../src/verbs.cpp:2489
msgid "Make a _Bitmap Copy"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2502
+#: ../src/verbs.cpp:2490
msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2503
+#: ../src/verbs.cpp:2491
msgid "_Combine"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2504
+#: ../src/verbs.cpp:2492
msgid "Combine several paths into one"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2507
+#: ../src/verbs.cpp:2495
msgid "Break _Apart"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2508
+#: ../src/verbs.cpp:2496
msgid "Break selected paths into subpaths"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2509
+#: ../src/verbs.cpp:2497
msgid "Ro_ws and Columns..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2510
+#: ../src/verbs.cpp:2498
msgid "Arrange selected objects in a table"
msgstr ""
#. Layer
-#: ../src/verbs.cpp:2512
+#: ../src/verbs.cpp:2500
msgid "_Add Layer..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2513
+#: ../src/verbs.cpp:2501
msgid "Create a new layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2514
+#: ../src/verbs.cpp:2502
msgid "Re_name Layer..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2515
+#: ../src/verbs.cpp:2503
msgid "Rename the current layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2516
+#: ../src/verbs.cpp:2504
msgid "Switch to Layer Abov_e"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2517
+#: ../src/verbs.cpp:2505
msgid "Switch to the layer above the current"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2518
+#: ../src/verbs.cpp:2506
msgid "Switch to Layer Belo_w"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2519
+#: ../src/verbs.cpp:2507
msgid "Switch to the layer below the current"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2520
+#: ../src/verbs.cpp:2508
msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2521
+#: ../src/verbs.cpp:2509
msgid "Move selection to the layer above the current"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2522
+#: ../src/verbs.cpp:2510
msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2523
+#: ../src/verbs.cpp:2511
msgid "Move selection to the layer below the current"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2524
+#: ../src/verbs.cpp:2512
msgid "Move Selection to Layer..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2526
+#: ../src/verbs.cpp:2514
msgid "Layer to _Top"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2527
+#: ../src/verbs.cpp:2515
msgid "Raise the current layer to the top"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2528
+#: ../src/verbs.cpp:2516
msgid "Layer to _Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2529
+#: ../src/verbs.cpp:2517
msgid "Lower the current layer to the bottom"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2530
+#: ../src/verbs.cpp:2518
msgid "_Raise Layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2531
+#: ../src/verbs.cpp:2519
msgid "Raise the current layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2532
+#: ../src/verbs.cpp:2520
msgid "_Lower Layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2533
+#: ../src/verbs.cpp:2521
msgid "Lower the current layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2534
+#: ../src/verbs.cpp:2522
msgid "D_uplicate Current Layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2535
+#: ../src/verbs.cpp:2523
msgid "Duplicate an existing layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2536
+#: ../src/verbs.cpp:2524
msgid "_Delete Current Layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2537
+#: ../src/verbs.cpp:2525
msgid "Delete the current layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2538
+#: ../src/verbs.cpp:2526
msgid "_Show/hide other layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2539
+#: ../src/verbs.cpp:2527
msgid "Solo the current layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2540
+#: ../src/verbs.cpp:2528
msgid "_Show all layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2541
+#: ../src/verbs.cpp:2529
msgid "Show all the layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2542
+#: ../src/verbs.cpp:2530
msgid "_Hide all layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2543
+#: ../src/verbs.cpp:2531
msgid "Hide all the layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2544
+#: ../src/verbs.cpp:2532
msgid "_Lock all layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2545
+#: ../src/verbs.cpp:2533
msgid "Lock all the layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2546
+#: ../src/verbs.cpp:2534
msgid "Lock/Unlock _other layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2547
+#: ../src/verbs.cpp:2535
msgid "Lock all the other layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2548
+#: ../src/verbs.cpp:2536
msgid "_Unlock all layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2549
+#: ../src/verbs.cpp:2537
msgid "Unlock all the layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2550
+#: ../src/verbs.cpp:2538
msgid "_Lock/Unlock Current Layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2551
+#: ../src/verbs.cpp:2539
msgid "Toggle lock on current layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2552
+#: ../src/verbs.cpp:2540
msgid "_Show/hide Current Layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2553
+#: ../src/verbs.cpp:2541
msgid "Toggle visibility of current layer"
msgstr ""
#. Object
-#: ../src/verbs.cpp:2556
+#: ../src/verbs.cpp:2544
msgid "Rotate _90&#176; CW"
msgstr ""
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2559
+#: ../src/verbs.cpp:2547
msgid "Rotate selection 90° clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2560
+#: ../src/verbs.cpp:2548
msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
msgstr ""
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2563
+#: ../src/verbs.cpp:2551
msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2564
+#: ../src/verbs.cpp:2552
msgid "Remove _Transformations"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2565
+#: ../src/verbs.cpp:2553
msgid "Remove transformations from object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2566
+#: ../src/verbs.cpp:2554
msgid "_Object to Path"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2567
+#: ../src/verbs.cpp:2555
msgid "Convert selected object to path"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2568
+#: ../src/verbs.cpp:2556
msgid "_Flow into Frame"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2569
+#: ../src/verbs.cpp:2557
msgid ""
"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
"frame object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2570
+#: ../src/verbs.cpp:2558
msgid "_Unflow"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2571
+#: ../src/verbs.cpp:2559
msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2572
+#: ../src/verbs.cpp:2560
msgid "_Convert to Text"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2573
+#: ../src/verbs.cpp:2561
msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2575
+#: ../src/verbs.cpp:2563
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2575
+#: ../src/verbs.cpp:2563
msgid "Flip selected objects horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2578
+#: ../src/verbs.cpp:2566
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2578
+#: ../src/verbs.cpp:2566
msgid "Flip selected objects vertically"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2581
+#: ../src/verbs.cpp:2569
msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2583
+#: ../src/verbs.cpp:2571
msgid "Edit mask"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2584 ../src/verbs.cpp:2590
+#: ../src/verbs.cpp:2572 ../src/verbs.cpp:2578
msgid "_Release"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2585
+#: ../src/verbs.cpp:2573
msgid "Remove mask from selection"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2587
+#: ../src/verbs.cpp:2575
msgid ""
"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2589
+#: ../src/verbs.cpp:2577
msgid "Edit clipping path"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2591
+#: ../src/verbs.cpp:2579
msgid "Remove clipping path from selection"
msgstr ""
#. Tools
-#: ../src/verbs.cpp:2594
+#: ../src/verbs.cpp:2582
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Select"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2595
+#: ../src/verbs.cpp:2583
msgid "Select and transform objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2596
+#: ../src/verbs.cpp:2584
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Node Edit"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2597
+#: ../src/verbs.cpp:2585
msgid "Edit paths by nodes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2598
+#: ../src/verbs.cpp:2586
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Tweak"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2599
+#: ../src/verbs.cpp:2587
msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2600
+#: ../src/verbs.cpp:2588
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Spray"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2601
+#: ../src/verbs.cpp:2589
msgid "Spray objects by sculpting or painting"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2602
+#: ../src/verbs.cpp:2590
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Rectangle"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2603
+#: ../src/verbs.cpp:2591
msgid "Create rectangles and squares"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2604
+#: ../src/verbs.cpp:2592
msgctxt "ContextVerb"
msgid "3D Box"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2605
+#: ../src/verbs.cpp:2593
msgid "Create 3D boxes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2606
+#: ../src/verbs.cpp:2594
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Ellipse"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2607
+#: ../src/verbs.cpp:2595
msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2608
+#: ../src/verbs.cpp:2596
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Star"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2609
+#: ../src/verbs.cpp:2597
msgid "Create stars and polygons"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2610
+#: ../src/verbs.cpp:2598
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Spiral"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2611
+#: ../src/verbs.cpp:2599
msgid "Create spirals"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2612
+#: ../src/verbs.cpp:2600
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Pencil"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2613
+#: ../src/verbs.cpp:2601
msgid "Draw freehand lines"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2614
+#: ../src/verbs.cpp:2602
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Pen"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2615
+#: ../src/verbs.cpp:2603
msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2616
+#: ../src/verbs.cpp:2604
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2617
+#: ../src/verbs.cpp:2605
msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2619
+#: ../src/verbs.cpp:2607
msgid "Create and edit text objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2620
+#: ../src/verbs.cpp:2608
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Gradient"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2621
+#: ../src/verbs.cpp:2609
msgid "Create and edit gradients"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2622
+#: ../src/verbs.cpp:2610
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2623
+#: ../src/verbs.cpp:2611
msgid "Create and edit meshes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2624
+#: ../src/verbs.cpp:2612
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2625
+#: ../src/verbs.cpp:2613
msgid "Zoom in or out"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2627
+#: ../src/verbs.cpp:2615
msgid "Measurement tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2628
+#: ../src/verbs.cpp:2616
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Dropper"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2629 ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:413
+#: ../src/verbs.cpp:2617 ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:413
msgid "Pick colors from image"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2630
+#: ../src/verbs.cpp:2618
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Connector"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2631
+#: ../src/verbs.cpp:2619
msgid "Create diagram connectors"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2632
+#: ../src/verbs.cpp:2620
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Paint Bucket"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2633
+#: ../src/verbs.cpp:2621
msgid "Fill bounded areas"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2634
+#: ../src/verbs.cpp:2622
msgctxt "ContextVerb"
msgid "LPE Edit"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2635
+#: ../src/verbs.cpp:2623
msgid "Edit Path Effect parameters"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2636
+#: ../src/verbs.cpp:2624
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Eraser"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2637
+#: ../src/verbs.cpp:2625
msgid "Erase existing paths"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2638
+#: ../src/verbs.cpp:2626
msgctxt "ContextVerb"
msgid "LPE Tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2639
+#: ../src/verbs.cpp:2627
msgid "Do geometric constructions"
msgstr ""
#. Tool prefs
-#: ../src/verbs.cpp:2641
+#: ../src/verbs.cpp:2629
msgid "Selector Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2642
+#: ../src/verbs.cpp:2630
msgid "Open Preferences for the Selector tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2643
+#: ../src/verbs.cpp:2631
msgid "Node Tool Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2644
+#: ../src/verbs.cpp:2632
msgid "Open Preferences for the Node tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2645
+#: ../src/verbs.cpp:2633
msgid "Tweak Tool Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2646
+#: ../src/verbs.cpp:2634
msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2647
+#: ../src/verbs.cpp:2635
msgid "Spray Tool Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2648
+#: ../src/verbs.cpp:2636
msgid "Open Preferences for the Spray tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2649
+#: ../src/verbs.cpp:2637
msgid "Rectangle Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2650
+#: ../src/verbs.cpp:2638
msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2651
+#: ../src/verbs.cpp:2639
msgid "3D Box Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2652
+#: ../src/verbs.cpp:2640
msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2653
+#: ../src/verbs.cpp:2641
msgid "Ellipse Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2654
+#: ../src/verbs.cpp:2642
msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2655
+#: ../src/verbs.cpp:2643
msgid "Star Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2656
+#: ../src/verbs.cpp:2644
msgid "Open Preferences for the Star tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2657
+#: ../src/verbs.cpp:2645
msgid "Spiral Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2658
+#: ../src/verbs.cpp:2646
msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2659
+#: ../src/verbs.cpp:2647
msgid "Pencil Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2660
+#: ../src/verbs.cpp:2648
msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2661
+#: ../src/verbs.cpp:2649
msgid "Pen Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2662
+#: ../src/verbs.cpp:2650
msgid "Open Preferences for the Pen tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2663
+#: ../src/verbs.cpp:2651
msgid "Calligraphic Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2664
+#: ../src/verbs.cpp:2652
msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2665
+#: ../src/verbs.cpp:2653
msgid "Text Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2666
+#: ../src/verbs.cpp:2654
msgid "Open Preferences for the Text tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2667
+#: ../src/verbs.cpp:2655
msgid "Gradient Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2668
+#: ../src/verbs.cpp:2656
msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2669
+#: ../src/verbs.cpp:2657
msgid "Mesh Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2670
+#: ../src/verbs.cpp:2658
msgid "Open Preferences for the Mesh tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2671
+#: ../src/verbs.cpp:2659
msgid "Zoom Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2672
+#: ../src/verbs.cpp:2660
msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2673
+#: ../src/verbs.cpp:2661
msgid "Measure Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2674
+#: ../src/verbs.cpp:2662
msgid "Open Preferences for the Measure tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2675
+#: ../src/verbs.cpp:2663
msgid "Dropper Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2676
+#: ../src/verbs.cpp:2664
msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2677
+#: ../src/verbs.cpp:2665
msgid "Connector Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2678
+#: ../src/verbs.cpp:2666
msgid "Open Preferences for the Connector tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2679
+#: ../src/verbs.cpp:2667
msgid "Paint Bucket Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2680
+#: ../src/verbs.cpp:2668
msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2681
+#: ../src/verbs.cpp:2669
msgid "Eraser Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2682
+#: ../src/verbs.cpp:2670
msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2683
+#: ../src/verbs.cpp:2671
msgid "LPE Tool Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2684
+#: ../src/verbs.cpp:2672
msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
msgstr ""
#. Zoom/View
-#: ../src/verbs.cpp:2686
+#: ../src/verbs.cpp:2674
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2686
+#: ../src/verbs.cpp:2674
msgid "Zoom in"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2687
+#: ../src/verbs.cpp:2675
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2687
+#: ../src/verbs.cpp:2675
msgid "Zoom out"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2688
+#: ../src/verbs.cpp:2676
msgid "_Rulers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2688
+#: ../src/verbs.cpp:2676
msgid "Show or hide the canvas rulers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2689
+#: ../src/verbs.cpp:2677
msgid "Scroll_bars"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2689
+#: ../src/verbs.cpp:2677
msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2690
+#: ../src/verbs.cpp:2678
msgid "_Grid"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2690
+#: ../src/verbs.cpp:2678
msgid "Show or hide the grid"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2691
+#: ../src/verbs.cpp:2679
msgid "G_uides"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2691
+#: ../src/verbs.cpp:2679
msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2692
+#: ../src/verbs.cpp:2680
msgid "Enable snapping"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2693
+#: ../src/verbs.cpp:2681
msgid "_Commands Bar"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2693
+#: ../src/verbs.cpp:2681
msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2694
+#: ../src/verbs.cpp:2682
msgid "Sn_ap Controls Bar"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2694
+#: ../src/verbs.cpp:2682
msgid "Show or hide the snapping controls"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2695
+#: ../src/verbs.cpp:2683
msgid "T_ool Controls Bar"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2695
+#: ../src/verbs.cpp:2683
msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2696
+#: ../src/verbs.cpp:2684
msgid "_Toolbox"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2696
+#: ../src/verbs.cpp:2684
msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2697
+#: ../src/verbs.cpp:2685
msgid "_Palette"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2697
+#: ../src/verbs.cpp:2685
msgid "Show or hide the color palette"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2698
+#: ../src/verbs.cpp:2686
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2698
+#: ../src/verbs.cpp:2686
msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2699
+#: ../src/verbs.cpp:2687
msgid "Nex_t Zoom"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2699
+#: ../src/verbs.cpp:2687
msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2701
+#: ../src/verbs.cpp:2689
msgid "Pre_vious Zoom"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2701
+#: ../src/verbs.cpp:2689
msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2703
+#: ../src/verbs.cpp:2691
msgid "Zoom 1:_1"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2703
+#: ../src/verbs.cpp:2691
msgid "Zoom to 1:1"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2705
+#: ../src/verbs.cpp:2693
msgid "Zoom 1:_2"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2705
+#: ../src/verbs.cpp:2693
msgid "Zoom to 1:2"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2707
+#: ../src/verbs.cpp:2695
msgid "_Zoom 2:1"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2707
+#: ../src/verbs.cpp:2695
msgid "Zoom to 2:1"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2710
+#: ../src/verbs.cpp:2698
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2710 ../src/verbs.cpp:2712
+#: ../src/verbs.cpp:2698 ../src/verbs.cpp:2700
msgid "Stretch this document window to full screen"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2712
+#: ../src/verbs.cpp:2700
msgid "Fullscreen & Focus Mode"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2715
+#: ../src/verbs.cpp:2703
msgid "Toggle _Focus Mode"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2715
+#: ../src/verbs.cpp:2703
msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2717
+#: ../src/verbs.cpp:2705
msgid "Duplic_ate Window"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2717
+#: ../src/verbs.cpp:2705
msgid "Open a new window with the same document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2719
+#: ../src/verbs.cpp:2707
msgid "_New View Preview"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2720
+#: ../src/verbs.cpp:2708
msgid "New View Preview"
msgstr ""
#. "view_new_preview"
-#: ../src/verbs.cpp:2722 ../src/verbs.cpp:2730
+#: ../src/verbs.cpp:2710 ../src/verbs.cpp:2718
msgid "_Normal"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2723
+#: ../src/verbs.cpp:2711
msgid "Switch to normal display mode"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2724
+#: ../src/verbs.cpp:2712
msgid "No _Filters"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2725
+#: ../src/verbs.cpp:2713
msgid "Switch to normal display without filters"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2726
+#: ../src/verbs.cpp:2714
msgid "_Outline"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2727
+#: ../src/verbs.cpp:2715
msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
msgstr ""
#. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_COLOR_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewColorModePrintColorsPreview", N_("_Print Colors Preview"),
#. N_("Switch to print colors preview mode"), NULL),
-#: ../src/verbs.cpp:2728 ../src/verbs.cpp:2736
+#: ../src/verbs.cpp:2716 ../src/verbs.cpp:2724
msgid "_Toggle"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2729
+#: ../src/verbs.cpp:2717
msgid "Toggle between normal and outline display modes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2731
+#: ../src/verbs.cpp:2719
msgid "Switch to normal color display mode"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2732
+#: ../src/verbs.cpp:2720
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2733
+#: ../src/verbs.cpp:2721
msgid "Switch to grayscale display mode"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2737
+#: ../src/verbs.cpp:2725
msgid "Toggle between normal and grayscale color display modes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2739
+#: ../src/verbs.cpp:2727
msgid "Color-managed view"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2740
+#: ../src/verbs.cpp:2728
msgid "Toggle color-managed display for this document window"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2742
+#: ../src/verbs.cpp:2730
msgid "Ico_n Preview..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2743
+#: ../src/verbs.cpp:2731
msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2745
+#: ../src/verbs.cpp:2733
msgid "Zoom to fit page in window"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2746
+#: ../src/verbs.cpp:2734
msgid "Page _Width"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2747
+#: ../src/verbs.cpp:2735
msgid "Zoom to fit page width in window"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2749
+#: ../src/verbs.cpp:2737
msgid "Zoom to fit drawing in window"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2751
+#: ../src/verbs.cpp:2739
msgid "Zoom to fit selection in window"
msgstr ""
#. Dialogs
-#: ../src/verbs.cpp:2754
+#: ../src/verbs.cpp:2742
msgid "P_references..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2755
+#: ../src/verbs.cpp:2743
msgid "Edit global Inkscape preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2756
+#: ../src/verbs.cpp:2744
msgid "_Document Properties..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2757
+#: ../src/verbs.cpp:2745
msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2758
+#: ../src/verbs.cpp:2746
msgid "Document _Metadata..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2759
+#: ../src/verbs.cpp:2747
msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2761
+#: ../src/verbs.cpp:2749
msgid ""
"Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke "
"properties..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2762
+#: ../src/verbs.cpp:2750
msgid "Gl_yphs..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2763
+#: ../src/verbs.cpp:2751
msgid "Select characters from a glyphs palette"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
-#: ../src/verbs.cpp:2765
+#: ../src/verbs.cpp:2753
msgid "S_watches..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2766
+#: ../src/verbs.cpp:2754
msgid "Select colors from a swatches palette"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2767
+#: ../src/verbs.cpp:2755
msgid "S_ymbols..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2768
+#: ../src/verbs.cpp:2756
msgid "Select symbol from a symbols palette"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2769
+#: ../src/verbs.cpp:2757
msgid "Transfor_m..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2770
+#: ../src/verbs.cpp:2758
msgid "Precisely control objects' transformations"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2771
+#: ../src/verbs.cpp:2759
msgid "_Align and Distribute..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2772
+#: ../src/verbs.cpp:2760
msgid "Align and distribute objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2773
+#: ../src/verbs.cpp:2761
msgid "_Spray options..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2774
+#: ../src/verbs.cpp:2762
msgid "Some options for the spray"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2775
+#: ../src/verbs.cpp:2763
msgid "Undo _History..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2776
+#: ../src/verbs.cpp:2764
msgid "Undo History"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2778
+#: ../src/verbs.cpp:2766
msgid "View and select font family, font size and other text properties"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2779
+#: ../src/verbs.cpp:2767
msgid "_XML Editor..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2780
+#: ../src/verbs.cpp:2768
msgid "View and edit the XML tree of the document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2781
+#: ../src/verbs.cpp:2769
msgid "_Find/Replace..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2782
+#: ../src/verbs.cpp:2770
msgid "Find objects in document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2783
+#: ../src/verbs.cpp:2771
msgid "Find and _Replace Text..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2784
+#: ../src/verbs.cpp:2772
msgid "Find and replace text in document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2786
+#: ../src/verbs.cpp:2774
msgid "Check spelling of text in document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2787
+#: ../src/verbs.cpp:2775
msgid "_Messages..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2788
+#: ../src/verbs.cpp:2776
msgid "View debug messages"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2789
+#: ../src/verbs.cpp:2777
msgid "S_cripts..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2790
+#: ../src/verbs.cpp:2778
msgid "Run scripts"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2791
+#: ../src/verbs.cpp:2779
msgid "Show/Hide D_ialogs"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2792
+#: ../src/verbs.cpp:2780
msgid "Show or hide all open dialogs"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2793
+#: ../src/verbs.cpp:2781
msgid "Create Tiled Clones..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2794
+#: ../src/verbs.cpp:2782
msgid ""
"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
"scattering"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2795
+#: ../src/verbs.cpp:2783
msgid "_Object attributes..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2796
+#: ../src/verbs.cpp:2784
msgid "Edit the object attributes..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2798
+#: ../src/verbs.cpp:2786
msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
msgstr ""
-#. #ifdef WITH_INKBOARD
-#. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient",
-#. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL),
-#. #endif
-#: ../src/verbs.cpp:2803
+#: ../src/verbs.cpp:2787
msgid "_Input Devices..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2804
+#: ../src/verbs.cpp:2788
msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2805
+#: ../src/verbs.cpp:2789
msgid "_Extensions..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2806
+#: ../src/verbs.cpp:2790
msgid "Query information about extensions"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2807
+#: ../src/verbs.cpp:2791
msgid "Layer_s..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2808
+#: ../src/verbs.cpp:2792
msgid "View Layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2809
+#: ../src/verbs.cpp:2793
msgid "Path E_ffects ..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2810
+#: ../src/verbs.cpp:2794
msgid "Manage, edit, and apply path effects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2811
+#: ../src/verbs.cpp:2795
msgid "Filter _Editor..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2812
+#: ../src/verbs.cpp:2796
msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2813
+#: ../src/verbs.cpp:2797
msgid "SVG Font Editor..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2814
+#: ../src/verbs.cpp:2798
msgid "Edit SVG fonts"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2815
+#: ../src/verbs.cpp:2799
msgid "Print Colors..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2816
+#: ../src/verbs.cpp:2800
msgid ""
"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2817
+#: ../src/verbs.cpp:2801
msgid "_Export PNG Image..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2818
+#: ../src/verbs.cpp:2802
msgid "Export this document or a selection as a PNG image"
msgstr ""
#. Help
-#: ../src/verbs.cpp:2820
+#: ../src/verbs.cpp:2804
msgid "About E_xtensions"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2821
+#: ../src/verbs.cpp:2805
msgid "Information on Inkscape extensions"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2822
+#: ../src/verbs.cpp:2806
msgid "About _Memory"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2823
+#: ../src/verbs.cpp:2807
msgid "Memory usage information"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2824
+#: ../src/verbs.cpp:2808
msgid "_About Inkscape"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2825
+#: ../src/verbs.cpp:2809
msgid "Inkscape version, authors, license"
msgstr ""
#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
#. Tutorials
-#: ../src/verbs.cpp:2830
+#: ../src/verbs.cpp:2814
msgid "Inkscape: _Basic"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2831
+#: ../src/verbs.cpp:2815
msgid "Getting started with Inkscape"
msgstr ""
#. "tutorial_basic"
-#: ../src/verbs.cpp:2832
+#: ../src/verbs.cpp:2816
msgid "Inkscape: _Shapes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2833
+#: ../src/verbs.cpp:2817
msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2834
+#: ../src/verbs.cpp:2818
msgid "Inkscape: _Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2835
+#: ../src/verbs.cpp:2819
msgid "Advanced Inkscape topics"
msgstr ""
#. "tutorial_advanced"
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2837
+#: ../src/verbs.cpp:2821
msgid "Inkscape: T_racing"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2838
+#: ../src/verbs.cpp:2822
msgid "Using bitmap tracing"
msgstr ""
#. "tutorial_tracing"
-#: ../src/verbs.cpp:2839
+#: ../src/verbs.cpp:2823
msgid "Inkscape: _Calligraphy"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2840
+#: ../src/verbs.cpp:2824
msgid "Using the Calligraphy pen tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2841
+#: ../src/verbs.cpp:2825
msgid "Inkscape: _Interpolate"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2842
+#: ../src/verbs.cpp:2826
msgid "Using the interpolate extension"
msgstr ""
#. "tutorial_interpolate"
-#: ../src/verbs.cpp:2843
+#: ../src/verbs.cpp:2827
msgid "_Elements of Design"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2844
+#: ../src/verbs.cpp:2828
msgid "Principles of design in the tutorial form"
msgstr ""
#. "tutorial_design"
-#: ../src/verbs.cpp:2845
+#: ../src/verbs.cpp:2829
msgid "_Tips and Tricks"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2846
+#: ../src/verbs.cpp:2830
msgid "Miscellaneous tips and tricks"
msgstr ""
#. "tutorial_tips"
#. Effect -- renamed Extension
-#: ../src/verbs.cpp:2849
+#: ../src/verbs.cpp:2833
msgid "Previous Exte_nsion"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2850
+#: ../src/verbs.cpp:2834
msgid "Repeat the last extension with the same settings"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2851
+#: ../src/verbs.cpp:2835
msgid "_Previous Extension Settings..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2852
+#: ../src/verbs.cpp:2836
msgid "Repeat the last extension with new settings"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2856
+#: ../src/verbs.cpp:2840
msgid "Fit the page to the current selection"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2858
+#: ../src/verbs.cpp:2842
msgid "Fit the page to the drawing"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2860
+#: ../src/verbs.cpp:2844
msgid ""
"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
msgstr ""
#. LockAndHide
-#: ../src/verbs.cpp:2862
+#: ../src/verbs.cpp:2846
msgid "Unlock All"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2864
+#: ../src/verbs.cpp:2848
msgid "Unlock All in All Layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2866
+#: ../src/verbs.cpp:2850
msgid "Unhide All"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2868
+#: ../src/verbs.cpp:2852
msgid "Unhide All in All Layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2872
+#: ../src/verbs.cpp:2856
msgid "Link an ICC color profile"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2873
+#: ../src/verbs.cpp:2857
msgid "Remove Color Profile"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2874
+#: ../src/verbs.cpp:2858
msgid "Remove a linked ICC color profile"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2897 ../src/verbs.cpp:2898
+#: ../src/verbs.cpp:2881 ../src/verbs.cpp:2882
msgid "Center on horizontal and vertical axis"
msgstr ""
@@ -23650,23 +23634,23 @@ msgstr ""
msgid "Set pattern on stroke"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:134 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:968
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:135 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:968
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1286
msgid "Font size"
msgstr ""
#. Family frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:145
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:149
msgid "Font family"
msgstr ""
#. Style frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:189
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:192
msgctxt "Font selector"
msgid "Style"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:239 ../share/extensions/dots.inx.h:3
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:243 ../share/extensions/dots.inx.h:3
msgid "Font size:"
msgstr ""
@@ -24770,7 +24754,7 @@ msgid ""
"the original object"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:267
+#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:301
msgid "Set attribute"
msgstr ""
@@ -25083,11 +25067,11 @@ msgstr ""
msgid "Scatter randomly the corners and angles"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:158
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:185
msgid "Stroke width"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:160
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:187
msgctxt "Stroke width"
msgid "_Width:"
msgstr ""
@@ -25095,93 +25079,93 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:204
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:232
msgid "Miter join"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:211
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:240
msgid "Round join"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:218
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:248
msgid "Bevel join"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:243
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:273
msgid "Miter _limit:"
msgstr ""
#. Cap type
#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
#. spw_label(t, _("_Cap:"), 0, i);
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:259
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:289
msgid "Cap:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
#. of the line; the ends of the line are square
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:267
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:300
msgid "Butt cap"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
#. line; the ends of the line are rounded
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:273
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:307
msgid "Round cap"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
#. line; the ends of the line are square
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:279
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:314
msgid "Square cap"
msgstr ""
#. Dash
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:284
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:319
msgid "Dashes:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:311
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:346
msgid "_Start Markers:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:312
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:347
msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:330
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:365
msgid "_Mid Markers:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:331
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:366
msgid ""
"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
"last nodes"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:349
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:384
msgid "_End Markers:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:350
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:385
msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:480
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:512
msgid "Set markers"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1068 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1100 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1185
msgid "Set stroke style"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1249
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1273
msgid "Set marker color"
msgstr ""
@@ -26135,7 +26119,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/inkex.py:277
+#: ../share/extensions/inkex.py:282
#, python-format
msgid "No matching node for expression: %s"
msgstr ""
@@ -28563,7 +28547,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
msgid ""
"Orientation of the plot, change this if your plotter is plotting horizontal "
-"instead of vertical (Standard: '-90°')"
+"instead of vertical (Standard: '90°')"
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9
@@ -28577,119 +28561,130 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:11
-msgid "Curve flatness (mm)"
+msgid "Center Zero Point"
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:12
msgid ""
-"Curves get divided into lines, this is the approximate length of one line in "
-"mm (Standard: '0.50')"
+"Whether the plotter needs the zero point to be in the center of the drawing. "
+"Some plotters need this, some not. Look in your plotter manual or learn it "
+"by trial and error (Standard: 'False')"
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:13
-msgid "Use Overcut"
+msgid "Curve flatness"
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:14
msgid ""
+"Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will "
+"be reproduced, the smaller the finer (Standard: '1.2')"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15
+msgid "Use Overcut"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16
+msgid ""
"Whether the overcut will be used, if not the 'Overcut' parameter is unused "
"(Standard: 'True')"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17
msgid "Overcut (mm)"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18
msgid ""
"The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to "
"prevent open paths (Standard: '1.00')"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19
msgid "Correct tool offset"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20
msgid ""
"Whether the tool offset should be corrected, if not the 'Tool offset' and "
"'Return Factor' parameters are unused (Standard: 'True')"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21
msgid "Tool offset (mm)"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22
msgid "The offset from the tool tip to the tool axis in mm (Standard: '0.25')"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23
msgid "Return Factor"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24
msgid ""
"The return factor multiplied by the tool offset is the length that is used "
"to guide the tool back to the original path after an overcut is performed, "
"you can only determine this value by experimentation (Standard: '2.50')"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25
msgid "X offset (mm)"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26
msgid ""
"The offset to move your plot away from the zero point in mm (Standard: "
"'0.00')"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27
msgid "Y offset (mm)"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28
msgid "Plot invisible layers"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29
msgid "Plot invisible layers (Standard: 'False')"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30
msgid "Send to Plotter also"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31
msgid ""
"Sends the generated HPGL data also via serial connection to your plotter "
"(Standard: 'False')"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32
msgid "Serial Port"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33
msgid ""
"The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on "
"Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (Standard: 'COM1')"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34
msgid "Baud Rate"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:35
msgid "The Baud rate of your serial connection (Standard: '9600')"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:36
msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:35
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:37
msgid "Export to an HP Graphics Language file"
msgstr ""
diff --git a/share/extensions/inkex.py b/share/extensions/inkex.py
index 4ba88c3bb..c1feba5ae 100755
--- a/share/extensions/inkex.py
+++ b/share/extensions/inkex.py
@@ -157,6 +157,7 @@ class Effect:
def __init__(self, *args, **kwargs):
self.document=None
+ self.original_document=None
self.ctx=None
self.selected={}
self.doc_ids={}
@@ -184,6 +185,7 @@ class Effect:
except:
stream = sys.stdin
self.document = etree.parse(stream)
+ self.original_document = copy.deepcopy(self.document)
stream.close()
def getposinlayer(self):
@@ -249,7 +251,10 @@ class Effect:
def output(self):
"""Serialize document into XML on stdout"""
- self.document.write(sys.stdout)
+ original = etree.tostring(self.original_document)
+ result = etree.tostring(self.document)
+ if original != result:
+ self.document.write(sys.stdout)
def affect(self, args=sys.argv[1:], output=True):
"""Affect an SVG document with a callback effect"""
diff --git a/share/extensions/printing_marks.inx b/share/extensions/printing_marks.inx
index 19a29bf02..552741415 100644
--- a/share/extensions/printing_marks.inx
+++ b/share/extensions/printing_marks.inx
@@ -26,12 +26,12 @@
<item value="cm">cm</item>
<item value="mm">mm</item>
</param>
- <param name="crop_offset" type="float" min="0.0" max="9999.0" _gui-text="Offset:">5</param>
+ <param name="crop_offset" type="float" min="0.0" max="9999.0" precision="3" _gui-text="Offset:">5</param>
<_param name="bleed_settings" type="description" appearance="header">Bleed Margin</_param>
- <param name="bleed_top" type="float" indent="1" min="0.0" max="9999.0" _gui-text="Top:">5</param>
- <param name="bleed_bottom" type="float" indent="1" min="0.0" max="9999.0" _gui-text="Bottom:">5</param>
- <param name="bleed_left" type="float" indent="1" min="0.0" max="9999.0" _gui-text="Left:">5</param>
- <param name="bleed_right" type="float" indent="1" min="0.0" max="9999.0" _gui-text="Right:">5</param>
+ <param name="bleed_top" type="float" indent="1" min="0.0" max="9999.0" precision="3" _gui-text="Top:">5</param>
+ <param name="bleed_bottom" type="float" indent="1" min="0.0" max="9999.0" precision="3" _gui-text="Bottom:">5</param>
+ <param name="bleed_left" type="float" indent="1" min="0.0" max="9999.0" precision="3" _gui-text="Left:">5</param>
+ <param name="bleed_right" type="float" indent="1" min="0.0" max="9999.0" precision="3" _gui-text="Right:">5</param>
</page>
</param>
diff --git a/share/icons/icons.svg b/share/icons/icons.svg
index 0b7e89045..368036fbc 100644
--- a/share/icons/icons.svg
+++ b/share/icons/icons.svg
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
-<svg xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" inkscape:version="0.48+devel r10484 custom" sodipodi:docname="icons.svg" height="540" width="1250" sodipodi:version="0.32" id="svg1" inkscape:output_extension="org.inkscape.output.svg.inkscape" version="1.0">
+<svg xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" inkscape:version="0.48+devel r12115 custom" sodipodi:docname="icons.svg" height="540" width="1250" sodipodi:version="0.32" id="svg1" inkscape:output_extension="org.inkscape.output.svg.inkscape" version="1.0">
<defs id="defs3">
<linearGradient id="linearGradient6206">
<stop style="stop-color:#8ab3df;stop-opacity:1" offset="0" id="stop6208" />
@@ -800,8 +800,15 @@
<stop id="stop5744_1-5" offset="1.0000000" style="stop-color:#f3b698;stop-opacity:1.0000000;" />
</linearGradient>
<linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#eraserFill-6" id="linearGradient10238" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.809546,0,0,0.809417,-240.01913,332.47995)" x1="144.08243" y1="157.82079" x2="176.86269" y2="188.41277" />
+<linearGradient inkscape:collect="always" id="gray_to_white">
+<stop id="stop7750-9" offset="0" style="stop-color:#afafaf;stop-opacity:1" />
+<stop id="stop7748-6" offset="1" style="stop-color:#e6e6e6;stop-opacity:1" />
+</linearGradient>
+<linearGradient y2="536.965" x2="217.426" y1="536.767" x1="263.478" gradientTransform="matrix(0.117347,0,0,0.117347,252.7175,248.3363)" gradientUnits="userSpaceOnUse" id="linearGradient7163" xlink:href="#gray_to_white" inkscape:collect="always" />
+<radialGradient r="62.3947" fy="542.529" fx="234.355" cy="542.529" cx="234.355" gradientTransform="matrix(1,0,0,0.263368,0,365.571)" gradientUnits="userSpaceOnUse" id="radialGradient7218" xlink:href="#BlackTransparent" inkscape:collect="always" />
+<radialGradient r="62.3947" fy="542.529" fx="234.355" cy="542.529" cx="234.355" gradientTransform="matrix(1,0,0,0.263368,0,365.571)" gradientUnits="userSpaceOnUse" id="radialGradient7220" xlink:href="#WhiteTransparent" inkscape:collect="always" />
</defs>
-<sodipodi:namedview inkscape:guide-bbox="true" inkscape:current-layer="svg1" inkscape:grid-bbox="true" inkscape:pageopacity="1.0000000" pagecolor="#e8e8e4" snaptoguides="true" showguides="true" inkscape:window-y="24" inkscape:window-x="0" inkscape:window-height="744" inkscape:window-width="1366" inkscape:cy="394.2425" inkscape:cx="731.5484" inkscape:zoom="1.998311" gridtolerance="6" snaptogrid="false" showgrid="true" id="base" inkscape:document-units="px" inkscape:grid-points="true" guidetolerance="8" fill="#8ab3de" stroke="#646464" inkscape:object-nodes="false" objecttolerance="11" inkscape:snap-bbox="false" inkscape:snap-nodes="true" inkscape:bbox-nodes="false" inkscape:bbox-paths="false" inkscape:snap-global="true" inkscape:snap-center="false" inkscape:snap-midpoints="false" inkscape:snap-intersection-paths="true" inkscape:object-paths="false" inkscape:snap-object-midpoints="true" inkscape:window-maximized="1" inkscape:snap-grids="true" inkscape:snap-smooth-nodes="false" inkscape:snap-text-baseline="false" inkscape:snap-page="true" inkscape:snap-bbox-midpoints="false" inkscape:snap-bbox-edge-midpoints="false">
+<sodipodi:namedview inkscape:guide-bbox="true" inkscape:current-layer="svg1" inkscape:grid-bbox="true" inkscape:pageopacity="1.0000000" pagecolor="#e8e8e4" snaptoguides="true" showguides="true" inkscape:window-y="0" inkscape:window-x="0" inkscape:window-height="782" inkscape:window-width="1148" inkscape:cy="222.5314" inkscape:cx="266.5874" inkscape:zoom="3.996621" gridtolerance="6" snaptogrid="false" showgrid="true" id="base" inkscape:document-units="px" inkscape:grid-points="true" guidetolerance="8" fill="#8ab3de" stroke="#646464" inkscape:object-nodes="false" objecttolerance="11" inkscape:snap-bbox="false" inkscape:snap-nodes="true" inkscape:bbox-nodes="false" inkscape:bbox-paths="false" inkscape:snap-global="false" inkscape:snap-center="false" inkscape:snap-midpoints="false" inkscape:snap-intersection-paths="true" inkscape:object-paths="false" inkscape:snap-object-midpoints="true" inkscape:window-maximized="1" inkscape:snap-grids="true" inkscape:snap-smooth-nodes="false" inkscape:snap-text-baseline="false" inkscape:snap-page="true" inkscape:snap-bbox-midpoints="false" inkscape:snap-bbox-edge-midpoints="false">
<inkscape:grid type="xygrid" id="grid9252" originx="0px" originy="0px" spacingx="0.5px" spacingy="0.5px" empspacing="2" visible="true" enabled="true" snapvisiblegridlinesonly="true" />
<sodipodi:guide orientation="0,1" position="630.08101,968.02815" id="guide4946" />
<sodipodi:guide orientation="0,1" position="618.47896,943.93157" id="guide4948" />
@@ -937,9 +944,9 @@ http://www.inkscape.org/</dc:description>
<rect y="150" x="85" height="24" width="24" id="rect4211" style="color:#000000;fill:none;stroke:none;stroke-width:1;marker:none;display:inline" />
</g>
<g id="zoom" transform="translate(280,-64.96091)" inkscape:label="#draw_zoom">
-<path transform="matrix(1.087654,0,0,1.087684,-16.16957,-14.33312)" d="m 186,159 c 0,3.866 -3.134,7 -7,7 -3.866,0 -7,-3.134 -7,-7 0,-3.866 3.134,-7 7,-7 3.866,0 7,3.134 7,7 z" sodipodi:ry="7" sodipodi:rx="7" sodipodi:cy="159" sodipodi:cx="179" id="path4199" style="color:#000000;fill:#c8c8c8;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#c8c8c8;stroke-width:0.87048578;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:0;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;marker:none;display:inline" sodipodi:type="arc" />
+<path transform="matrix(1.087654,0,0,1.087684,-16.16957,-14.33312)" d="m 186,159 c 0,3.866 -3.134,7 -7,7 -3.866,0 -7,-3.134 -7,-7 0,-3.866 3.134,-7 7,-7 C 182.866,152 186,155.134 186,159 Z" sodipodi:ry="7" sodipodi:rx="7" sodipodi:cy="159" sodipodi:cx="179" id="path4199" style="color:#000000;fill:#c8c8c8;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#c8c8c8;stroke-width:0.87048578;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:0;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;marker:none;display:inline" sodipodi:type="arc" />
<rect y="150" x="170" height="24" width="24" id="rect4242" style="color:#000000;fill:none;stroke:none;stroke-width:1;marker:none;display:inline" />
-<path transform="matrix(1.075061,0,0,1.075185,-14.43475,-12.95411)" d="m 186,159 c 0,3.866 -3.134,7 -7,7 -3.866,0 -7,-3.134 -7,-7 0,-3.866 3.134,-7 7,-7 3.866,0 7,3.134 7,7 z" sodipodi:ry="7" sodipodi:rx="7" sodipodi:cy="159" sodipodi:cx="179" id="path4272" style="color:#000000;fill:url(#linearGradient5536);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:0.93012607;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:0;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;marker:none;display:inline" sodipodi:type="arc" />
+<path transform="matrix(1.075061,0,0,1.075185,-14.43475,-12.95411)" d="m 186,159 c 0,3.866 -3.134,7 -7,7 -3.866,0 -7,-3.134 -7,-7 0,-3.866 3.134,-7 7,-7 C 182.866,152 186,155.134 186,159 Z" sodipodi:ry="7" sodipodi:rx="7" sodipodi:cy="159" sodipodi:cx="179" id="path4272" style="color:#000000;fill:url(#linearGradient5536);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:0.93012607;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:0;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;marker:none;display:inline" sodipodi:type="arc" />
<path style="fill:url(#linearGradient5524);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none" d="m 172,160 c 5,-1 4,-6 9,-7 -2,-2 -5.5,-1.1667 -7,0 -1.5,1.1667 -3,5 -2,7 z" id="path5507" sodipodi:nodetypes="cczc" />
<g transform="matrix(-0.707107,0.707107,-0.732853,-0.732853,338.9611,194.4488)" id="g4696">
<path style="fill:url(#linearGradient4723);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none" d="m 85.625,124.8009 c 1.66667,-1 3.33333,-1 5,0 l -0.37872,-8.8418 c -1.34906,-0.6533 -2.61846,-0.4612 -4.16666,0 l -0.45462,8.8418 z" id="path4701" sodipodi:nodetypes="ccccc" />
@@ -3709,12 +3716,17 @@ http://www.inkscape.org/</dc:description>
<use xlink:href="#rect4381" transform="translate(425.035091 282.020218)"/>
</g>
<g id="paint-gradient-conical" inkscape:label="#fill_conical">
-<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:#ffffff" sodipodi:type="arc" sodipodi:start="0" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135" sodipodi:end="1.0471976" d="m1144.5 357a9.5 9.5 0 0 1 -4.75 8.2272l-4.8-8.23z"/>
-<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:#ffffff" sodipodi:type="arc" sodipodi:start="4.1887902" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135" sodipodi:end="5.2359878" d="m1130.2 348.77a9.5 9.5 0 0 1 9.5 0l-4.7 8.23z"/>
-<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:#99b6d4" sodipodi:type="arc" sodipodi:start="1.0471976" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135" sodipodi:end="2.0943951" d="m1139.8 365.23a9.5 9.5 0 0 1 -9.5 0l4.7-8.23z"/>
-<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:#ffffff" sodipodi:type="arc" d="m1130.2 365.23a9.5 9.5 0 0 1 -4.7 -8.23h9.5z" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135" sodipodi:end="3.1415927" sodipodi:start="2.0943951"/>
-<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:#99b6d4" sodipodi:type="arc" sodipodi:start="3.1415927" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135" sodipodi:end="4.1887902" d="m1125.5 357a9.5 9.5 0 0 1 4.75 -8.2272l4.8 8.23z"/>
-<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:#99b6d4" sodipodi:type="arc" d="m1139.8 348.77a9.5 9.5 0 0 1 4.7 8.23h-9.5z" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135" sodipodi:end="6.2831853" sodipodi:start="5.2359878"/>
-<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:none;stroke:#000000" sodipodi:type="arc" d="m1144.5 357a9.5 9.5 0 1 1 -19 0 9.5 9.5 0 1 1 19 0z" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135"/>
+<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:#ffffff" sodipodi:type="arc" sodipodi:start="0" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135" sodipodi:end="1.0471976" d="m1144.5 357a9.5 9.5 0 0 1 -4.75 8.2272l-4.8-8.23z" id="path3145" />
+<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:#ffffff" sodipodi:type="arc" sodipodi:start="4.1887902" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135" sodipodi:end="5.2359878" d="m1130.2 348.77a9.5 9.5 0 0 1 9.5 0l-4.7 8.23z" id="path3147" />
+<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:#99b6d4" sodipodi:type="arc" sodipodi:start="1.0471976" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135" sodipodi:end="2.0943951" d="m1139.8 365.23a9.5 9.5 0 0 1 -9.5 0l4.7-8.23z" id="path3149" />
+<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:#ffffff" sodipodi:type="arc" d="m1130.2 365.23a9.5 9.5 0 0 1 -4.7 -8.23h9.5z" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135" sodipodi:end="3.1415927" sodipodi:start="2.0943951" id="path3151" />
+<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:#99b6d4" sodipodi:type="arc" sodipodi:start="3.1415927" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135" sodipodi:end="4.1887902" d="m1125.5 357a9.5 9.5 0 0 1 4.75 -8.2272l4.8 8.23z" id="path3153" />
+<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:#99b6d4" sodipodi:type="arc" d="m1139.8 348.77a9.5 9.5 0 0 1 4.7 8.23h-9.5z" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135" sodipodi:end="6.2831853" sodipodi:start="5.2359878" id="path3155" />
+<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:none;stroke:#000000" sodipodi:type="arc" d="m1144.5 357a9.5 9.5 0 1 1 -19 0 9.5 9.5 0 1 1 19 0z" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135" id="path3157" />
+</g>
+<g id="dialog-filters" inkscape:label="#dialog-filters">
+<path sodipodi:nodetypes="cscccccc" inkscape:connector-curvature="0" id="path7138" d="m 272.415,308.6281 c 0.094,-3.3143 5.6445,-3.5094 7.46,-3.5204 1.9957,-0.012 7.3463,0.2617 7.4598,3.4365 l -6.0191,6.2866 0,4.1909 c -1.4294,0.465 -1.6006,0.5246 -2.9496,0 L 278.3661,314.8308 Z" style="opacity:0.909;fill:url(#linearGradient7163);fill-opacity:1;stroke:#000000;stroke-width:0.9143469;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:10;display:inline" />
+<path d="m 294.9642,496.273 a 60.6092,14.6472 0 1 1 -121.2184,0 A 60.6092,14.6472 0 1 1 294.9642,496.273 Z" sodipodi:ry="14.6472" sodipodi:rx="60.6092" sodipodi:cy="496.273" sodipodi:cx="234.355" id="path7140" style="opacity:0.909;fill:url(#radialGradient7218);fill-opacity:1.0;stroke:url(#radialGradient7220);stroke-width:3.5711801;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:10;display:inline" sodipodi:type="arc" transform="matrix(0.115021,0,0,0.1903986,253.0723,212.7017)" />
+<rect style="fill:none;stroke:none" id="rect4326-5" width="16" height="16" x="272" y="304" />
</g>
</svg>
diff --git a/src/display/cairo-templates.h b/src/display/cairo-templates.h
index 45b6790e6..57ec98f81 100644
--- a/src/display/cairo-templates.h
+++ b/src/display/cairo-templates.h
@@ -66,9 +66,9 @@ void ink_cairo_surface_blend(cairo_surface_t *in1, cairo_surface_t *in2, cairo_s
int limit = w * h;
- guint32 *const in1_data = (guint32*) cairo_image_surface_get_data(in1);
- guint32 *const in2_data = (guint32*) cairo_image_surface_get_data(in2);
- guint32 *const out_data = (guint32*) cairo_image_surface_get_data(out);
+ guint32 *const in1_data = reinterpret_cast<guint32*>(cairo_image_surface_get_data(in1));
+ guint32 *const in2_data = reinterpret_cast<guint32*>(cairo_image_surface_get_data(in2));
+ guint32 *const out_data = reinterpret_cast<guint32*>(cairo_image_surface_get_data(out));
// NOTE
// OpenMP probably doesn't help much here.
@@ -199,8 +199,8 @@ void ink_cairo_surface_filter(cairo_surface_t *in, cairo_surface_t *out, Filter
fast_path &= (stridein == w * bppin);
fast_path &= (strideout == w * bppout);
- guint32 *const in_data = (guint32*) cairo_image_surface_get_data(in);
- guint32 *const out_data = (guint32*) cairo_image_surface_get_data(out);
+ guint32 *const in_data = reinterpret_cast<guint32*>(cairo_image_surface_get_data(in));
+ guint32 *const out_data = reinterpret_cast<guint32*>(cairo_image_surface_get_data(out));
#if HAVE_OPENMP
Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get();
@@ -695,4 +695,4 @@ pxclamp(gint32 v, gint32 low, gint32 high) {
fill-column:99
End:
*/
-// vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:encoding=utf-8:textwidth=99 :
+// vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:fileencoding=utf-8:textwidth=99 :
diff --git a/src/display/drawing-image.cpp b/src/display/drawing-image.cpp
index 2bfd71713..3f1a86ee7 100644
--- a/src/display/drawing-image.cpp
+++ b/src/display/drawing-image.cpp
@@ -22,8 +22,8 @@ DrawingImage::DrawingImage(Drawing &drawing)
: DrawingItem(drawing)
, _pixbuf(NULL)
, _surface(NULL)
- , _new_surface(NULL)
, _style(NULL)
+ , _new_surface(NULL)
{}
DrawingImage::~DrawingImage()
diff --git a/src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp b/src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp
index 8a39f4ea9..983c9dfb5 100644
--- a/src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp
+++ b/src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp
@@ -319,8 +319,8 @@ CairoPsOutput::init (void)
"<param name=\"blurToBitmap\" gui-text=\"" N_("Rasterize filter effects") "\" type=\"boolean\">true</param>\n"
"<param name=\"resolution\" gui-text=\"" N_("Resolution for rasterization (dpi):") "\" type=\"int\" min=\"1\" max=\"10000\">90</param>\n"
"<param name=\"area\" gui-text=\"" N_("Output page size") "\" type=\"optiongroup\" >\n"
- "<option value=\"page\">" N_("Use document's page size") "</option>"
- "<option value=\"drawing\">" N_("Use exported object's size") "</option>"
+ "<_option value=\"page\">" N_("Use document's page size") "</_option>"
+ "<_option value=\"drawing\">" N_("Use exported object's size") "</_option>"
"</param>"
"<param name=\"exportId\" gui-text=\"" N_("Limit export to the object with ID:") "\" type=\"string\"></param>\n"
"<output>\n"
@@ -359,8 +359,8 @@ CairoEpsOutput::init (void)
"<param name=\"blurToBitmap\" gui-text=\"" N_("Rasterize filter effects") "\" type=\"boolean\">true</param>\n"
"<param name=\"resolution\" gui-text=\"" N_("Resolution for rasterization (dpi):") "\" type=\"int\" min=\"1\" max=\"10000\">90</param>\n"
"<param name=\"area\" gui-text=\"" N_("Output page size") "\" type=\"optiongroup\" >\n"
- "<option value=\"page\">" N_("Use document's page size") "</option>"
- "<option value=\"drawing\">" N_("Use exported object's size") "</option>"
+ "<_option value=\"page\">" N_("Use document's page size") "</_option>"
+ "<_option value=\"drawing\">" N_("Use exported object's size") "</_option>"
"</param>"
"<param name=\"exportId\" gui-text=\"" N_("Limit export to the object with ID:") "\" type=\"string\"></param>\n"
"<output>\n"
diff --git a/src/extension/internal/cairo-render-context.cpp b/src/extension/internal/cairo-render-context.cpp
index b6a58c526..cf6730650 100644
--- a/src/extension/internal/cairo-render-context.cpp
+++ b/src/extension/internal/cairo-render-context.cpp
@@ -708,7 +708,7 @@ CairoRenderContext::popLayer(void)
for (int row = 0 ; row < height; row++) {
unsigned char *row_data = pixels + (row * stride);
for (int i = 0 ; i < width; i++) {
- guint32 *pixel = (guint32 *)row_data + i;
+ guint32 *pixel = reinterpret_cast<guint32 *>(row_data) + i;
float lum_alpha = (((*pixel & 0x00ff0000) >> 16) * coeff_r +
((*pixel & 0x0000ff00) >> 8) * coeff_g +
((*pixel & 0x000000ff) ) * coeff_b );
diff --git a/src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp b/src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp
index 773109c77..63e46ad17 100644
--- a/src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp
+++ b/src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp
@@ -252,8 +252,8 @@ CairoRendererPdfOutput::init (void)
"<param name=\"blurToBitmap\" gui-text=\"" N_("Rasterize filter effects") "\" type=\"boolean\">true</param>\n"
"<param name=\"resolution\" gui-text=\"" N_("Resolution for rasterization (dpi):") "\" type=\"int\" min=\"1\" max=\"10000\">90</param>\n"
"<param name=\"area\" gui-text=\"" N_("Output page size") "\" type=\"optiongroup\" >\n"
- "<option value=\"page\">" N_("Use document's page size") "</option>"
- "<option value=\"drawing\">" N_("Use exported object's size") "</option>"
+ "<_option value=\"page\">" N_("Use document's page size") "</_option>"
+ "<_option value=\"drawing\">" N_("Use exported object's size") "</_option>"
"</param>"
"<param name=\"bleed\" gui-text=\"" N_("Bleed/margin (mm)") "\" type=\"float\" min=\"-10000\" max=\"10000\">0</param>\n"
"<param name=\"exportId\" gui-text=\"" N_("Limit export to the object with ID:") "\" type=\"string\"></param>\n"
diff --git a/src/extension/internal/filter/filter.cpp b/src/extension/internal/filter/filter.cpp
index 9f7a45f7f..a2c565699 100644
--- a/src/extension/internal/filter/filter.cpp
+++ b/src/extension/internal/filter/filter.cpp
@@ -144,11 +144,11 @@ void Filter::effect(Inkscape::Extension::Effect *module, Inkscape::UI::View::Vie
if (filter == NULL) {
Inkscape::XML::Node * newfilterroot = xmldoc->createElement("svg:filter");
+ merge_filters(newfilterroot, filterdoc->root(), xmldoc);
defsrepr->appendChild(newfilterroot);
Glib::ustring url = "url(#"; url += newfilterroot->attribute("id"); url += ")";
- merge_filters(newfilterroot, filterdoc->root(), xmldoc);
Inkscape::GC::release(newfilterroot);
diff --git a/src/extension/internal/image-resolution.cpp b/src/extension/internal/image-resolution.cpp
index 3b3b85d06..51a3fe9c1 100644
--- a/src/extension/internal/image-resolution.cpp
+++ b/src/extension/internal/image-resolution.cpp
@@ -159,10 +159,10 @@ static double exifDouble(ExifEntry *entry, ExifByteOrder byte_order) {
return double(r.numerator) / double(r.denominator);
}
case EXIF_FORMAT_FLOAT: {
- return double(((float *)entry->data)[0]);
+ return double((reinterpret_cast<float *>(entry->data))[0]);
}
case EXIF_FORMAT_DOUBLE: {
- return ((double *)entry->data)[0];
+ return (reinterpret_cast<double *>(entry->data))[0];
}
default: {
return nan(0);
diff --git a/src/libgdl/Makefile_insert b/src/libgdl/Makefile_insert
index 6669a28fa..e4cab95fc 100644
--- a/src/libgdl/Makefile_insert
+++ b/src/libgdl/Makefile_insert
@@ -49,9 +49,9 @@ libgdl/clean:
# of changes we make to GDL than to fix these minor issues in trunk.
if CC_WNO_UNUSED_BUT_SET_VARIABLE_SUPPORTED
-libgdl_libgdl_a_CFLAGS = -Wno-unused-parameter -Wno-sign-compare -Wno-unused-variable -Wno-unused-but-set-variable $(AM_CFLAGS)
+libgdl_libgdl_a_CFLAGS = -Wno-unused-parameter -Wno-sign-compare -Wno-unused-variable -Wno-unused-but-set-variable -Wno-missing-field-initializers $(AM_CFLAGS)
else
-libgdl_libgdl_a_CFLAGS = -Wno-unused-parameter -Wno-sign-compare -Wno-unused-variable $(AM_CFLAGS)
+libgdl_libgdl_a_CFLAGS = -Wno-unused-parameter -Wno-sign-compare -Wno-unused-variable -Wno-missing-field-initializers $(AM_CFLAGS)
endif
libgdl_libgdl_a_SOURCES = \
diff --git a/src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp b/src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp
index 5afc85f10..d65f5c48c 100644
--- a/src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp
+++ b/src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp
@@ -1149,7 +1149,9 @@ FilterEffectsDialog::FilterModifier::FilterModifier(FilterEffectsDialog& d)
((Gtk::CellRendererText*)_list.get_column(1)->get_first_cell())->
signal_edited().connect(sigc::mem_fun(*this, &FilterEffectsDialog::FilterModifier::on_name_edited));
- sw->set_policy(Gtk::POLICY_NEVER, Gtk::POLICY_AUTOMATIC);
+ sw->set_policy(Gtk::POLICY_AUTOMATIC, Gtk::POLICY_AUTOMATIC);
+ _list.get_column(1)->set_resizable(true);
+
sw->set_shadow_type(Gtk::SHADOW_IN);
show_all_children();
_add.signal_clicked().connect(sigc::mem_fun(*this, &FilterModifier::add_filter));
@@ -1554,6 +1556,7 @@ FilterEffectsDialog::PrimitiveList::PrimitiveList(FilterEffectsDialog& d)
set_model(_model);
append_column(_("_Effect"), _columns.type);
+ get_column(0)->set_resizable(true);
set_headers_visible();
_observer->signal_changed().connect(signal_primitive_changed().make_slot());
@@ -1724,7 +1727,6 @@ bool FilterEffectsDialog::PrimitiveList::on_expose_signal(GdkEventExpose * /*evt
bool FilterEffectsDialog::PrimitiveList::on_draw_signal(const Cairo::RefPtr<Cairo::Context> & cr)
{
cr->set_line_width(1.0);
-
#if GTK_CHECK_VERSION(3,0,0)
// In GTK+ 3, the draw function receives the widget window, not the
// bin_window (i.e., just the area under the column headers). We
@@ -1836,6 +1838,7 @@ bool FilterEffectsDialog::PrimitiveList::on_draw_signal(const Cairo::RefPtr<Cair
std::vector<Gdk::Point> con_poly;
int con_drag_y = 0;
+ int con_drag_x = 0;
bool inside;
const SPFilterPrimitive* row_prim = (*row)[_columns.primitive];
const int inputs = input_count(row_prim);
@@ -1863,16 +1866,22 @@ bool FilterEffectsDialog::PrimitiveList::on_draw_signal(const Cairo::RefPtr<Cair
cr->restore();
if(_in_drag == (i + 1))
+ {
con_drag_y = con_poly[2].get_y();
+ con_drag_x = con_poly[2].get_x();
+ }
if(_in_drag != (i + 1) || row_prim != prim)
+ {
draw_connection(cr, row, i, text_start_x, outline_x, con_poly[2].get_y(), row_count);
+ }
}
}
else {
// Draw "in" shape
inside = do_connection_node(row, 0, con_poly, mx, my);
con_drag_y = con_poly[2].get_y();
+ con_drag_x = con_poly[2].get_x();
cr->save();
@@ -1894,13 +1903,18 @@ bool FilterEffectsDialog::PrimitiveList::on_draw_signal(const Cairo::RefPtr<Cair
// Draw "in" connection
if(_in_drag != 1 || row_prim != prim)
+ {
draw_connection(cr, row, SP_ATTR_IN, text_start_x, outline_x, con_poly[2].get_y(), row_count);
+ }
if(inputs == 2) {
// Draw "in2" shape
inside = do_connection_node(row, 1, con_poly, mx, my);
if(_in_drag == 2)
+ {
con_drag_y = con_poly[2].get_y();
+ con_drag_x = con_poly[2].get_x();
+ }
cr->save();
@@ -1922,7 +1936,9 @@ bool FilterEffectsDialog::PrimitiveList::on_draw_signal(const Cairo::RefPtr<Cair
// Draw "in2" connection
if(_in_drag != 2 || row_prim != prim)
+ {
draw_connection(cr, row, SP_ATTR_IN2, text_start_x, outline_x, con_poly[2].get_y(), row_count);
+ }
}
}
@@ -1930,8 +1946,8 @@ bool FilterEffectsDialog::PrimitiveList::on_draw_signal(const Cairo::RefPtr<Cair
if(row_prim == prim && _in_drag) {
cr->save();
cr->set_source_rgb(0.0, 0.0, 0.0);
- cr->move_to(outline_x, con_drag_y);
- cr->line_to(mx, con_drag_y);
+ cr->move_to(con_drag_x, con_drag_y);
+ cr->line_to(mx, con_drag_y);
cr->line_to(mx, my);
cr->stroke();
cr->restore();
@@ -2153,7 +2169,8 @@ bool FilterEffectsDialog::PrimitiveList::on_button_press_event(GdkEventButton* e
if(_in_drag) {
_scroll_connection = Glib::signal_timeout().connect(sigc::mem_fun(*this, &PrimitiveList::on_scroll_timeout), 150);
- _autoscroll = 0;
+ _autoscroll_x = 0;
+ _autoscroll_y = 0;
get_selection()->select(path);
return true;
}
@@ -2169,22 +2186,43 @@ bool FilterEffectsDialog::PrimitiveList::on_motion_notify_event(GdkEventMotion*
Gdk::Rectangle vis;
get_visible_rect(vis);
int vis_x, vis_y;
+
+ int vis_x2, vis_y2; // NOTE: insaner added -- necessary to get the scrolling while dragging to work
+ convert_widget_to_tree_coords(vis.get_x(), vis.get_y(), vis_x2, vis_y2);
+
convert_tree_to_widget_coords(vis.get_x(), vis.get_y(), vis_x, vis_y);
const int top = vis_y + vis.get_height();
+ const int right_edge = vis_x + vis.get_width();
// When autoscrolling during a connection drag, set the speed based on
// where the mouse is in relation to the edges.
if(e->y < vis_y)
- _autoscroll = -(int)(speed + (vis_y - e->y) / 5);
+ _autoscroll_y = -(int)(speed + (vis_y - e->y) / 5);
else if(e->y < vis_y + limit)
- _autoscroll = -speed;
+ _autoscroll_y = -speed;
else if(e->y > top)
- _autoscroll = (int)(speed + (e->y - top) / 5);
+ _autoscroll_y = (int)(speed + (e->y - top) / 5);
else if(e->y > top - limit)
- _autoscroll = speed;
+ _autoscroll_y = speed;
else
- _autoscroll = 0;
-
+ _autoscroll_y = 0;
+
+ // NOTE: insaner added -- necessary to get the scrolling while dragging to work
+ double e2 = ( e->x - vis_x2/2);
+ // horizontal scrolling
+ if(e2 < vis_x)
+ _autoscroll_x = -(int)(speed + (vis_x - e2) / 5);
+ else if(e2 < vis_x + limit)
+ _autoscroll_x = -speed;
+ else if(e2 > right_edge)
+ _autoscroll_x = (int)(speed + (e2 - right_edge) / 5);
+ else if(e2 > right_edge - limit)
+ _autoscroll_x = speed;
+ else
+ _autoscroll_x = 0;
+
+
+
queue_draw();
return Gtk::TreeView::on_motion_notify_event(e);
@@ -2379,10 +2417,10 @@ void FilterEffectsDialog::PrimitiveList::on_drag_end(const Glib::RefPtr<Gdk::Dra
// If a connection is dragged towards the top or bottom of the list, the list should scroll to follow.
bool FilterEffectsDialog::PrimitiveList::on_scroll_timeout()
{
- if(_autoscroll) {
+ if(_autoscroll_y) {
#if WITH_GTKMM_3_0
Glib::RefPtr<Gtk::Adjustment> a = dynamic_cast<Gtk::ScrolledWindow*>(get_parent())->get_vadjustment();
- double v = a->get_value() + _autoscroll;
+ double v = a->get_value() + _autoscroll_y;
if(v < 0)
v = 0;
@@ -2392,7 +2430,7 @@ bool FilterEffectsDialog::PrimitiveList::on_scroll_timeout()
a->set_value(v);
#else
Gtk::Adjustment& a = *dynamic_cast<Gtk::ScrolledWindow*>(get_parent())->get_vadjustment();
- double v = a.get_value() + _autoscroll;
+ double v = a.get_value() + _autoscroll_y;
if(v < 0)
v = 0;
@@ -2405,6 +2443,34 @@ bool FilterEffectsDialog::PrimitiveList::on_scroll_timeout()
queue_draw();
}
+
+ if(_autoscroll_x) {
+#if WITH_GTKMM_3_0
+ Glib::RefPtr<Gtk::Adjustment> a_h = dynamic_cast<Gtk::ScrolledWindow*>(get_parent())->get_hadjustment();
+ double h = a_h->get_value() + _autoscroll_x;
+
+ if(h < 0)
+ h = 0;
+ if(h > a_h->get_upper() - a_h->get_page_size())
+ h = a_h->get_upper() - a_h->get_page_size();
+
+ a_h->set_value(h);
+#else
+ Gtk::Adjustment& a_h = *dynamic_cast<Gtk::ScrolledWindow*>(get_parent())->get_hadjustment();
+ double h = a_h.get_value() + _autoscroll_x;
+
+ if(h < 0)
+ h = 0;
+ if(h > a_h.get_upper() - a_h.get_page_size())
+ h = a_h.get_upper() - a_h.get_page_size();
+
+ a_h.set_value(h);
+
+#endif
+
+ queue_draw();
+ }
+
return true;
}
@@ -2452,6 +2518,7 @@ FilterEffectsDialog::FilterEffectsDialog()
#endif
Gtk::ScrolledWindow* sw_prims = Gtk::manage(new Gtk::ScrolledWindow);
+ Gtk::ScrolledWindow* sw_infobox = Gtk::manage(new Gtk::ScrolledWindow);
Gtk::HBox* infobox = Gtk::manage(new Gtk::HBox(/*homogeneous:*/false, /*spacing:*/4));
Gtk::HBox* hb_prims = Gtk::manage(new Gtk::HBox);
@@ -2460,13 +2527,15 @@ FilterEffectsDialog::FilterEffectsDialog()
hpaned->pack2(_primitive_box);
_primitive_box.pack_start(*sw_prims);
_primitive_box.pack_start(*hb_prims, false, false);
- _primitive_box.pack_start(*infobox,false, false);
+ _primitive_box.pack_start(*sw_infobox, false, false);
sw_prims->add(_primitive_list);
+ sw_infobox->add(*infobox);
infobox->pack_start(_infobox_icon, false, false);
infobox->pack_start(_infobox_desc, false, false);
_infobox_desc.set_line_wrap(true);
_infobox_desc.set_size_request(200, -1);
+
hb_prims->pack_start(_add_primitive, false, false);
hb_prims->pack_start(_add_primitive_type, false, false);
_getContents()->pack_start(_settings_tabs, false, false);
@@ -2481,8 +2550,10 @@ FilterEffectsDialog::FilterEffectsDialog()
_add_primitive_type.signal_changed().connect(
sigc::mem_fun(*this, &FilterEffectsDialog::update_primitive_infobox));
- sw_prims->set_policy(Gtk::POLICY_NEVER, Gtk::POLICY_AUTOMATIC);
+ sw_prims->set_policy(Gtk::POLICY_AUTOMATIC, Gtk::POLICY_AUTOMATIC); /* NOTE: insaner -- SCROLL the connections panel thing!!! */
sw_prims->set_shadow_type(Gtk::SHADOW_IN);
+ sw_infobox->set_policy(Gtk::POLICY_AUTOMATIC, Gtk::POLICY_NEVER);
+
// al_settings->set_padding(0, 0, 12, 0);
// fr_settings->set_shadow_type(Gtk::SHADOW_NONE);
// ((Gtk::Label*)fr_settings->get_label_widget())->set_use_markup();
diff --git a/src/ui/dialog/filter-effects-dialog.h b/src/ui/dialog/filter-effects-dialog.h
index 355a8b1b2..658aac790 100644
--- a/src/ui/dialog/filter-effects-dialog.h
+++ b/src/ui/dialog/filter-effects-dialog.h
@@ -236,7 +236,8 @@ private:
SPFilterPrimitive* _drag_prim;
sigc::signal<void> _signal_primitive_changed;
sigc::connection _scroll_connection;
- int _autoscroll;
+ int _autoscroll_y;
+ int _autoscroll_x;
std::auto_ptr<Inkscape::XML::SignalObserver> _observer;
int _input_type_width;
int _input_type_height;
diff --git a/src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp b/src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp
index fb814e066..34a908995 100644
--- a/src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp
+++ b/src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp
@@ -598,7 +598,7 @@ void InkscapePreferences::initPageUI()
_("When on, will allow dynamic layout of components that are not completely finished being refactored"), true);
/* show infobox */
- _show_filters_info_box.init( _("Show filter primitives infobox"), "/options/showfiltersinfobox/value", true);
+ _show_filters_info_box.init( _("Show filter primitives infobox (requires restart)"), "/options/showfiltersinfobox/value", true);
_page_ui.add_line(false, "", _show_filters_info_box, "",
_("Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog"));
diff --git a/src/verbs.cpp b/src/verbs.cpp
index f8bfbab40..b8e72bc9b 100644
--- a/src/verbs.cpp
+++ b/src/verbs.cpp
@@ -2793,7 +2793,7 @@ Verb *Verb::_base_verbs[] = {
new DialogVerb(SP_VERB_DIALOG_LIVE_PATH_EFFECT, "DialogLivePathEffect", N_("Path E_ffects ..."),
N_("Manage, edit, and apply path effects"), NULL),
new DialogVerb(SP_VERB_DIALOG_FILTER_EFFECTS, "DialogFilterEffects", N_("Filter _Editor..."),
- N_("Manage, edit, and apply SVG filters"), NULL),
+ N_("Manage, edit, and apply SVG filters"), INKSCAPE_ICON("dialog-filters")),
new DialogVerb(SP_VERB_DIALOG_SVG_FONTS, "DialogSVGFonts", N_("SVG Font Editor..."),
N_("Edit SVG fonts"), NULL),
new DialogVerb(SP_VERB_DIALOG_PRINT_COLORS_PREVIEW, "DialogPrintColorsPreview", N_("Print Colors..."),
diff --git a/src/widgets/stroke-style.cpp b/src/widgets/stroke-style.cpp
index 0f79a609b..c6934f0a6 100644
--- a/src/widgets/stroke-style.cpp
+++ b/src/widgets/stroke-style.cpp
@@ -87,6 +87,33 @@ SPObject* getMarkerObj(gchar const *n, SPDocument *doc)
namespace Inkscape {
+
+/**
+ * Construct a stroke-style radio button with a given icon
+ *
+ * \param[in] grp The Gtk::RadioButtonGroup to which to add the new button
+ * \param[in] icon The icon to use for the button
+ * \param[in] button_type The type of stroke-style radio button (join/cap)
+ * \param[in] stroke_style The style attribute to associate with the button
+ */
+StrokeStyle::StrokeStyleButton::StrokeStyleButton(Gtk::RadioButtonGroup &grp,
+ char const *icon,
+ StrokeStyleButtonType button_type,
+ gchar const *stroke_style)
+ :
+ Gtk::RadioButton(grp),
+ button_type(button_type),
+ stroke_style(stroke_style)
+{
+ show();
+ set_mode(false);
+
+ Gtk::Widget *px = manage(Glib::wrap(sp_icon_new(Inkscape::ICON_SIZE_LARGE_TOOLBAR, icon)));
+ g_assert(px != NULL);
+ px->show();
+ add(*px);
+}
+
/**
* Create the fill or stroke style widget, and hook up all the signals.
*/
@@ -194,24 +221,27 @@ StrokeStyle::StrokeStyle() :
hb = spw_hbox(table, 3, 1, i);
- //tb = NULL;
+ Gtk::RadioButtonGroup joinGrp;
+
+ joinMiter = makeRadioButton(joinGrp, INKSCAPE_ICON("stroke-join-miter"),
+ hb, STROKE_STYLE_BUTTON_JOIN, "miter");
- joinMiter = makeRadioButton(NULL, INKSCAPE_ICON("stroke-join-miter"),
- hb, "join", "miter");
// TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
// For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
// "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
joinMiter->set_tooltip_text(_("Miter join"));
- joinRound = makeRadioButton(joinMiter, INKSCAPE_ICON("stroke-join-round"),
- hb, "join", "round");
+ joinRound = makeRadioButton(joinGrp, INKSCAPE_ICON("stroke-join-round"),
+ hb, STROKE_STYLE_BUTTON_JOIN, "round");
+
// TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
// For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
// "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
joinRound->set_tooltip_text(_("Round join"));
- joinBevel = makeRadioButton(joinMiter, INKSCAPE_ICON("stroke-join-bevel"),
- hb, "join", "bevel");
+ joinBevel = makeRadioButton(joinGrp, INKSCAPE_ICON("stroke-join-bevel"),
+ hb, STROKE_STYLE_BUTTON_JOIN, "bevel");
+
// TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
// For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
// "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
@@ -260,20 +290,25 @@ StrokeStyle::StrokeStyle() :
hb = spw_hbox(table, 3, 1, i);
- capButt = makeRadioButton(capButt, INKSCAPE_ICON("stroke-cap-butt"),
- hb, "cap", "butt");
+ Gtk::RadioButtonGroup capGrp;
+
+ capButt = makeRadioButton(capGrp, INKSCAPE_ICON("stroke-cap-butt"),
+ hb, STROKE_STYLE_BUTTON_CAP, "butt");
+
// TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
// of the line; the ends of the line are square
capButt->set_tooltip_text(_("Butt cap"));
- capRound = makeRadioButton(capButt, INKSCAPE_ICON("stroke-cap-round"),
- hb, "cap", "round");
+ capRound = makeRadioButton(capGrp, INKSCAPE_ICON("stroke-cap-round"),
+ hb, STROKE_STYLE_BUTTON_CAP, "round");
+
// TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
// line; the ends of the line are rounded
capRound->set_tooltip_text(_("Round cap"));
- capSquare = makeRadioButton(capButt, INKSCAPE_ICON("stroke-cap-square"),
- hb, "cap", "square");
+ capSquare = makeRadioButton(capGrp, INKSCAPE_ICON("stroke-cap-square"),
+ hb, STROKE_STYLE_BUTTON_CAP, "square");
+
// TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
// line; the ends of the line are square
capSquare->set_tooltip_text(_("Square cap"));
@@ -394,39 +429,36 @@ void StrokeStyle::setDesktop(SPDesktop *desktop)
/**
- * Helper function for creating radio buttons. This should probably be re-thought out
- * when reimplementing this with Gtkmm.
+ * Helper function for creating stroke-style radio buttons.
+ *
+ * \param[in] grp The Gtk::RadioButtonGroup in which to add the button
+ * \param[in] icon The icon for the button
+ * \param[in] hb The Gtk::Box container in which to add the button
+ * \param[in] button_type The type (join/cap) for the button
+ * \param[in] stroke_style The style attribute to associate with the button
+ *
+ * \details After instantiating the button, it is added to a container box and
+ * a handler for the toggle event is connected.
*/
-Gtk::RadioButton *
-StrokeStyle::makeRadioButton(Gtk::RadioButton *tb, char const *icon,
- Gtk::HBox *hb, gchar const *key, gchar const *data)
+StrokeStyle::StrokeStyleButton *
+StrokeStyle::makeRadioButton(Gtk::RadioButtonGroup &grp,
+ char const *icon,
+ Gtk::HBox *hb,
+ StrokeStyleButtonType button_type,
+ gchar const *stroke_style)
{
g_assert(icon != NULL);
g_assert(hb != NULL);
- if (tb == NULL) {
- tb = new Gtk::RadioButton();
- } else {
- Gtk::RadioButtonGroup grp = tb->get_group();
- tb = new Gtk::RadioButton(grp);
- }
+ StrokeStyleButton *tb = new StrokeStyleButton(grp, icon, button_type, stroke_style);
- tb->show();
- tb->set_mode(false);
hb->pack_start(*tb, false, false, 0);
set_data(icon, tb);
- tb->set_data(key, (gpointer*)data);
- tb->signal_toggled().connect(sigc::bind<Gtk::RadioButton *, StrokeStyle *>(
+ tb->signal_toggled().connect(sigc::bind<StrokeStyleButton *, StrokeStyle *>(
sigc::ptr_fun(&StrokeStyle::buttonToggledCB), tb, this));
- Gtk::Widget *px = manage(Glib::wrap(sp_icon_new(Inkscape::ICON_SIZE_LARGE_TOOLBAR, icon)));
- g_assert(px != NULL);
- px->show();
- tb->add(*px);
-
return tb;
-
}
/**
@@ -1120,38 +1152,30 @@ StrokeStyle::lineDashChangedCB()
* calls the respective routines to update css properties, etc.
*
*/
-void StrokeStyle::buttonToggledCB(Gtk::ToggleButton *tb, StrokeStyle *spw)
+void StrokeStyle::buttonToggledCB(StrokeStyleButton *tb, StrokeStyle *spw)
{
if (spw->update) {
return;
}
if (tb->get_active()) {
-
- gchar const *join
- = static_cast<gchar const *>(tb->get_data("join"));
- gchar const *cap
- = static_cast<gchar const *>(tb->get_data("cap"));
-
- if (join) {
- spw->miterLimitSpin->set_sensitive(!strcmp(join, "miter"));
+ if (tb->get_button_type() == STROKE_STYLE_BUTTON_JOIN) {
+ spw->miterLimitSpin->set_sensitive(!strcmp(tb->get_stroke_style(), "miter"));
}
/* TODO: Create some standardized method */
SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new();
- if (join) {
- sp_repr_css_set_property(css, "stroke-linejoin", join);
-
- sp_desktop_set_style (spw->desktop, css);
-
- spw->setJoinButtons(tb);
- } else if (cap) {
- sp_repr_css_set_property(css, "stroke-linecap", cap);
-
- sp_desktop_set_style (spw->desktop, css);
-
- spw->setCapButtons(tb);
+ switch (tb->get_button_type()) {
+ case STROKE_STYLE_BUTTON_JOIN:
+ sp_repr_css_set_property(css, "stroke-linejoin", tb->get_stroke_style());
+ sp_desktop_set_style (spw->desktop, css);
+ spw->setJoinButtons(tb);
+ break;
+ case STROKE_STYLE_BUTTON_CAP:
+ sp_repr_css_set_property(css, "stroke-linecap", tb->get_stroke_style());
+ sp_desktop_set_style (spw->desktop, css);
+ spw->setCapButtons(tb);
}
sp_repr_css_attr_unref(css);
diff --git a/src/widgets/stroke-style.h b/src/widgets/stroke-style.h
index 5f05b97d1..fd9940db1 100644
--- a/src/widgets/stroke-style.h
+++ b/src/widgets/stroke-style.h
@@ -104,6 +104,7 @@ void sp_stroke_style_widget_set_desktop(Gtk::Widget *widget, SPDesktop *desktop)
SPObject *getMarkerObj(gchar const *n, SPDocument *doc);
namespace Inkscape {
+class StrokeStyleButton;
class StrokeStyle : public Gtk::VBox
{
@@ -113,7 +114,33 @@ public:
void setDesktop(SPDesktop *desktop);
private:
-
+ /** List of valid types for the stroke-style radio-button widget */
+ enum StrokeStyleButtonType {
+ STROKE_STYLE_BUTTON_JOIN, ///< A button to set the line-join style
+ STROKE_STYLE_BUTTON_CAP ///< A button to set the line-cap style
+ };
+
+ /**
+ * A custom radio-button for setting the stroke style. It can be configured
+ * to set either the join or cap style by setting the button_type field.
+ */
+ class StrokeStyleButton : public Gtk::RadioButton {
+ public:
+ StrokeStyleButton(Gtk::RadioButtonGroup &grp,
+ char const *icon,
+ StrokeStyleButtonType button_type,
+ gchar const *stroke_style);
+
+ /** Get the type (line/cap) of the stroke-style button */
+ inline StrokeStyleButtonType get_button_type() {return button_type;}
+
+ /** Get the stroke style attribute associated with the button */
+ inline gchar const * get_stroke_style() {return stroke_style;}
+
+ private:
+ StrokeStyleButtonType button_type; ///< The type (line/cap) of the button
+ gchar const *stroke_style; ///< The stroke style associated with the button
+ };
void updateLine();
void updateAllMarkers(GSList const *objects);
@@ -129,8 +156,12 @@ private:
SPObject *forkMarker(SPObject *marker, int loc, SPItem *item);
const char *getItemColorForMarker(SPItem *item, Inkscape::PaintTarget fill_or_stroke, int loc);
- Gtk::RadioButton * makeRadioButton(Gtk::RadioButton *tb, char const *icon,
- Gtk::HBox *hb, gchar const *key, gchar const *data);
+ StrokeStyleButton * makeRadioButton(Gtk::RadioButtonGroup &grp,
+ char const *icon,
+ Gtk::HBox *hb,
+ StrokeStyleButtonType button_type,
+ gchar const *stroke_style);
+
static gboolean setStrokeWidthUnit(SPUnitSelector *,
SPUnit const *old,
SPUnit const *new_units,
@@ -143,7 +174,7 @@ private:
void miterLimitChangedCB();
void lineDashChangedCB();
static void markerSelectCB(MarkerComboBox *marker_combo, StrokeStyle *spw, SPMarkerLoc const which);
- static void buttonToggledCB(Gtk::ToggleButton *tb, StrokeStyle *spw);
+ static void buttonToggledCB(StrokeStyleButton *tb, StrokeStyle *spw);
MarkerComboBox *startMarkerCombo;
@@ -161,12 +192,12 @@ private:
Inkscape::UI::Widget::SpinButton *miterLimitSpin;
Inkscape::UI::Widget::SpinButton *widthSpin;
GtkWidget *unitSelector;
- Gtk::RadioButton *joinMiter;
- Gtk::RadioButton *joinRound;
- Gtk::RadioButton *joinBevel;
- Gtk::RadioButton *capButt;
- Gtk::RadioButton *capRound;
- Gtk::RadioButton *capSquare;
+ StrokeStyleButton *joinMiter;
+ StrokeStyleButton *joinRound;
+ StrokeStyleButton *joinBevel;
+ StrokeStyleButton *capButt;
+ StrokeStyleButton *capRound;
+ StrokeStyleButton *capSquare;
SPDashSelector *dashSelector;
gboolean update;