diff options
| author | su_v <suv-sf@users.sourceforge.net> | 2013-03-24 13:34:25 +0000 |
|---|---|---|
| committer | ~suv <suv-sf@users.sourceforge.net> | 2013-03-24 13:34:25 +0000 |
| commit | f21aff51cc69c54b295d19c2fa5b152debed8556 (patch) | |
| tree | 959be6c936792b4c8dd8504b49a1c6b85eceb6b6 | |
| parent | merge from trunk (r1228) (diff) | |
| parent | German translation update (diff) | |
| download | inkscape-f21aff51cc69c54b295d19c2fa5b152debed8556.tar.gz inkscape-f21aff51cc69c54b295d19c2fa5b152debed8556.zip | |
merge from trunk (r12240)
(bzr r11668.1.64)
| -rw-r--r-- | .bzrignore | 58 | ||||
| -rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/de.po | 4709 | ||||
| -rw-r--r-- | po/inkscape.pot | 4671 | ||||
| -rwxr-xr-x | share/extensions/inkex.py | 7 | ||||
| -rw-r--r-- | share/extensions/printing_marks.inx | 10 | ||||
| -rw-r--r-- | share/icons/icons.svg | 34 | ||||
| -rw-r--r-- | src/display/cairo-templates.h | 12 | ||||
| -rw-r--r-- | src/display/drawing-image.cpp | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp | 8 | ||||
| -rw-r--r-- | src/extension/internal/cairo-render-context.cpp | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/extension/internal/filter/filter.cpp | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/extension/internal/image-resolution.cpp | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/libgdl/Makefile_insert | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp | 103 | ||||
| -rw-r--r-- | src/ui/dialog/filter-effects-dialog.h | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/verbs.cpp | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/widgets/stroke-style.cpp | 134 | ||||
| -rw-r--r-- | src/widgets/stroke-style.h | 51 |
21 files changed, 5018 insertions, 4807 deletions
diff --git a/.bzrignore b/.bzrignore index 295840efc..7d1b88e7c 100644 --- a/.bzrignore +++ b/.bzrignore @@ -1,10 +1,12 @@ ./Info.plist ./Makefile +./ABOUT-NLS ./aclocal.m4 ./autom4te.cache ./btool.exe ./build ./build.dep +./build-aux ./compile ./compile.lst ./config.guess @@ -19,7 +21,11 @@ ./inkscape ./inkscape.1 ./inkscape.desktop +./inkscape.el.1 ./inkscape.fr.1 +./inkscape.ja.1 +./inkscape.sk.1 +./inkscape.zh_TW.1 ./inkscape.spec ./inkview.1 ./install @@ -27,6 +33,7 @@ ./intltool-extract.in ./intltool-merge.in ./intltool-update.in +./libtool ./missing ./stamp-h1 ./CMakeLists.txt.user @@ -35,16 +42,61 @@ Makefile.in doc/Makefile doc/Makefile.in +m4/codeset.m4 +m4/gettext.m4 +m4/glibc2.m4 +m4/glibc21.m4 +m4/iconv.m4 +m4/intdiv0.m4 +m4/intl.m4 +m4/intldir.m4 +m4/intlmacosx.m4 +m4/intltool.m4 +m4/intmax.m4 +m4/inttypes-pri.m4 +m4/inttypes_h.m4 +m4/lcmessage.m4 +m4/lib-ld.m4 +m4/lib-link.m4 +m4/lib-prefix.m4 +m4/libtool.m4 +m4/lock.m4 +m4/longlong.m4 +m4/ltoptions.m4 +m4/ltsugar.m4 +m4/ltversion.m4 +m4/lt~obsolete.m4 +m4/nls.m4 +m4/po.m4 +m4/printf-posix.m4 +m4/progtest.m4 +m4/size_max.m4 +m4/stdint_h.m4 +m4/uintmax_t.m4 +m4/visibility.m4 +m4/wchar_t.m4 +m4/wint_t.m4 +m4/xsize.m4 packaging/autopackage/default.apspec po/.intltool-merge-cache po/*.gmo +po/boldquot.sed +po/en@boldquot.header +po/en@quot.header +po/insert-header.sin po/messages.mo po/Makefile po/Makefile.in.in +po/Makevars.template po/POTFILES +po/quot.sed +po/remove-potcdate.sin +po/Rules-quot po/stamp-it share/Makefile share/Makefile.in +share/attributes/Makefile +share/attributes/Makefile.in share/clipart/Makefile share/clipart/Makefile.in share/examples/Makefile @@ -57,6 +109,10 @@ share/extensions/Poly3DObjects/Makefile share/extensions/Poly3DObjects/Makefile.in share/extensions/alphabet_soup/Makefile share/extensions/alphabet_soup/Makefile.in +share/extensions/ink2canvas/Makefile +share/extensions/ink2canvas/Makefile.in +share/symbols/Makefile +share/symbols/Makefile.in share/extensions/test/Makefile share/extensions/xaml2svg/Makefile share/extensions/xaml2svg/Makefile.in @@ -92,6 +148,7 @@ share/tutorials/Makefile share/tutorials/Makefile.in share/ui/Makefile share/ui/Makefile.in +src/.libs/ src/2geom/makefile src/Makefile src/Makefile.in @@ -103,6 +160,7 @@ src/debug/makefile src/dialogs/makefile src/display/makefile src/dom/makefile +src/extension/dbus/wrapper/inkdbus.pc src/extension/implementation/makefile src/extension/internal/makefile src/extension/makefile diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index da763a4e2..bc733f13e 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -26,7 +26,6 @@ src/desktop.cpp src/ui/dialog/clonetiler.cpp src/ui/dialog/export.cpp src/ui/dialog/export.h -src/dialogs/find.cpp src/ui/dialog/spellcheck.cpp src/ui/dialog/text-edit.cpp src/ui/dialog/xml-tree.cpp @@ -167,9 +166,11 @@ src/live_effects/lpe-sketch.cpp src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp src/live_effects/parameter/bool.cpp src/live_effects/parameter/enum.h +src/live_effects/parameter/originalpath.cpp src/live_effects/parameter/parameter.cpp src/live_effects/parameter/path.cpp src/live_effects/parameter/point.cpp +src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp src/live_effects/parameter/random.cpp src/live_effects/parameter/text.cpp src/live_effects/parameter/unit.cpp @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-25 22:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-01 10:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 09:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 11:34+0100\n" "Last-Translator: Uwe Schoeler <mail@uwe-schoeler.de>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -242,13 +242,13 @@ msgstr "Ölgemälde" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:113 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:245 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:364 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:508 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:603 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:726 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:878 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:982 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:363 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:507 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:877 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981 msgid "Image Paint and Draw" msgstr "Bild malen und zeichnen" @@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" msgstr "Herbstblätter am Boden oder lebendes Blattwerk" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:339 msgid "Translucent" msgstr "Transparent" @@ -998,11 +998,11 @@ msgstr "Schwarzes Licht" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:194 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:73 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:73 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15 @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgid "Move guide" msgstr "Führungslinie verschieben" #: ../src/desktop-events.cpp:480 ../src/desktop-events.cpp:538 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:138 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:144 msgid "Delete guide" msgstr "Führungslinie löschen" @@ -4147,21 +4147,37 @@ msgstr "<small>Pro Spalte:</small>" msgid "<small>Randomize:</small>" msgstr "<small>Zufallsfaktor:</small>" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:143 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2732 +msgid "_Page" +msgstr "_Seite" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2736 +msgid "_Drawing" +msgstr "_Zeichnung" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2738 +msgid "_Selection" +msgstr "_Auswahl" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:143 +msgid "_Custom" +msgstr "_Benutzerdefiniert" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:159 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:116 #: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:124 ../share/extensions/gears.inx.h:6 msgid "Units:" msgstr "Einheiten:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:161 msgid "_Export As..." msgstr "_exportieren als…" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:164 msgid "B_atch export all selected objects" msgstr "Alle gewählten Objekte auf einmal exportieren" # !!! "export hints" are not clear to the user I guess -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:164 msgid "" "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " "(caution, overwrites without asking!)" @@ -4170,314 +4186,171 @@ msgstr "" "Berücksichtigung von Exporthinweisen, wenn vorhanden (Vorsicht, überschreibt " "ohne Warnung!)" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:166 msgid "Hide a_ll except selected" msgstr "Alle außer Ausgewählte verstecken" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:166 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" msgstr "Verstecke alle Objekte außer den gerade gewählten im exportierten Bild" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:167 msgid "Close when complete" msgstr "Schließen wenn fertig" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:167 msgid "Once the export completes, close this dialog" msgstr "Wenn der Export fertig ist, schließe den Dialog." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:153 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:169 msgid "_Export" msgstr "_Exportieren" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:187 msgid "<b>Export area</b>" msgstr "<b>Exportbereich</b>" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:201 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:223 msgid "_x0:" msgstr "_x0:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:205 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:227 msgid "x_1:" msgstr "x_1:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:209 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:231 msgid "Wid_th:" msgstr "Brei_te:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:213 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:235 msgid "_y0:" msgstr "_y0:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:217 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:239 msgid "y_1:" msgstr "y_1:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:221 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:243 msgid "Hei_ght:" msgstr "Höhe:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:236 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:258 msgid "<b>Image size</b>" msgstr "<b>Bildgröße</b>" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:246 ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:276 ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 msgid "_Width:" msgstr "_Breite:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:246 ../src/ui/dialog/export.cpp:257 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:276 ../src/ui/dialog/export.cpp:287 msgid "pixels at" msgstr "Pixel bei" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:252 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:282 msgid "dp_i" msgstr "dp_i" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:257 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:287 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239 msgid "_Height:" msgstr "_Höhe:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:265 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:295 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:273 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:303 msgid "<b>_Filename</b>" msgstr "<b>_Dateiname</b>" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:315 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:345 msgid "Export the bitmap file with these settings" msgstr "Bitmapdatei mit diesen Einstellungen exportieren" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:550 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:599 #, c-format msgid "B_atch export %d selected object" msgid_plural "B_atch export %d selected objects" msgstr[0] "B_atch-Export von %d gewähltem Objekt" msgstr[1] "B_atch-Export von %d gewählten Objekten" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:866 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:915 msgid "Export in progress" msgstr "Exportieren läuft" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:950 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:999 msgid "No items selected." msgstr "Kein Element gewählt." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:954 ../src/ui/dialog/export.cpp:956 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1003 ../src/ui/dialog/export.cpp:1005 msgid "Exporting %1 files" msgstr "Exportiere %1 Dateien" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:996 ../src/ui/dialog/export.cpp:998 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1045 ../src/ui/dialog/export.cpp:1047 #, c-format msgid "Exporting file <b>%s</b>..." msgstr "Exportiere Dateie <b>%s</b>..." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1007 ../src/ui/dialog/export.cpp:1098 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1056 ../src/ui/dialog/export.cpp:1147 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "Konnte nicht als Datei %s exportieren.\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1010 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1059 #, c-format msgid "Could not export to filename <b>%s</b>." msgstr "Konnte nicht als Datei <b>%s</b> exportieren." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1025 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1074 #, c-format msgid "Successfully exported <b>%d</b> files from <b>%d</b> selected items." msgstr "" "Erfolgreich <b>%d</b> Dateien aus <b>%d</b> ausgewählten Artikeln exportiert." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1036 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1085 msgid "You have to enter a filename." msgstr "Sie müssen einen Dateinamen angeben" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1037 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1086 msgid "You have to enter a filename" msgstr "Sie müssen einen Dateinamen angeben" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1051 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1100 msgid "The chosen area to be exported is invalid." msgstr "Der zum Exportieren gewählte Bereich ist ungültig" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1052 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1101 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "Der zum Exportieren gewählte Bereich ist ungültig" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1067 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1116 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "Das Verzeichnis %s existiert nicht oder ist kein Verzeichnis.\n" #. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1081 ../src/ui/dialog/export.cpp:1083 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1130 ../src/ui/dialog/export.cpp:1132 msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" msgstr "Exportiere %1 (%2 x %3)" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1158 #, c-format msgid "Drawing exported to <b>%s</b>." msgstr "Zeichnung exportiert zu <b>%s</b>." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1113 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1162 msgid "Export aborted." msgstr "Export abgebochen." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1231 ../src/ui/dialog/export.cpp:1265 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1280 ../src/ui/dialog/export.cpp:1314 msgid "Select a filename for exporting" msgstr "Wählen Sie einen Namen für die zu exportierende Datei" -#: ../src/ui/dialog/export.h:50 ../src/verbs.cpp:2744 -msgid "_Page" -msgstr "_Seite" - -#: ../src/ui/dialog/export.h:50 ../src/verbs.cpp:2748 -msgid "_Drawing" -msgstr "_Zeichnung" - -#: ../src/ui/dialog/export.h:50 ../src/verbs.cpp:2750 -msgid "_Selection" -msgstr "_Auswahl" - -#: ../src/ui/dialog/export.h:50 -msgid "_Custom" -msgstr "_Benutzerdefiniert" - -#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed -#: ../src/dialogs/find.cpp:371 ../src/ui/dialog/find.cpp:812 -#, c-format -msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match." -msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match." -msgstr[0] "<b>%d</b> (von <b>%d</b>) Objekt gefunden, %s passend." -msgstr[1] "<b>%d</b> (von <b>%d</b>) Objekten gefunden, %s passend." - -#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:815 -msgid "exact" -msgstr "exakt" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:815 -msgid "partial" -msgstr "teilweise" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:381 ../src/ui/dialog/find.cpp:842 -msgid "No objects found" -msgstr "Keine Objekte gefunden" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:562 -msgid "T_ype: " -msgstr "T_yp: " - -#: ../src/dialogs/find.cpp:569 -msgid "Search in all object types" -msgstr "Alle Objekttypen durchsuchen" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:569 ../src/ui/dialog/find.cpp:93 -msgid "All types" -msgstr "Alle Typen" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:585 -msgid "Search all shapes" -msgstr "Alle Formen durchsuchen" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:585 -msgid "All shapes" -msgstr "Alle Formen" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:94 -msgid "Search rectangles" -msgstr "Rechtecke durchsuchen" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:94 -msgid "Rectangles" -msgstr "Rechtecke" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:95 -msgid "Search ellipses, arcs, circles" -msgstr "Ellipsen, Bögen und Kreise durchsuchen" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:95 -msgid "Ellipses" -msgstr "Ellipsen" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:96 -msgid "Search stars and polygons" -msgstr "Sterne und Polygone suchen" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:96 -msgid "Stars" -msgstr "Sterne" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:97 -msgid "Search spirals" -msgstr "Spiralen durchsuchen" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:97 -msgid "Spirals" -msgstr "Spiralen" - -#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments -#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement -#: ../src/dialogs/find.cpp:635 ../src/ui/dialog/find.cpp:98 -msgid "Search paths, lines, polylines" -msgstr "Pfade, Linien oder Linienzüge suchen" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:635 ../src/ui/dialog/find.cpp:98 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1732 -msgid "Paths" -msgstr "Pfade" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:640 ../src/ui/dialog/find.cpp:99 -msgid "Search text objects" -msgstr "Textobjekte durchsuchen" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:640 ../src/ui/dialog/find.cpp:99 -msgid "Texts" -msgstr "Texte" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:645 ../src/ui/dialog/find.cpp:100 -msgid "Search groups" -msgstr "Gruppen durchsuchen" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:645 ../src/ui/dialog/find.cpp:100 -msgid "Groups" -msgstr "Gruppen" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:650 ../src/ui/dialog/find.cpp:103 -msgid "Search clones" -msgstr "Klone durchsuchen" - -#. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find -#: ../src/dialogs/find.cpp:652 ../src/ui/dialog/find.cpp:103 -msgctxt "Find dialog" -msgid "Clones" -msgstr "Klone" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:657 ../src/ui/dialog/find.cpp:105 -msgid "Search images" -msgstr "Bilder durchsuchen" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:657 ../src/ui/dialog/find.cpp:105 -#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5 -msgid "Images" -msgstr "Bilder" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:662 ../src/ui/dialog/find.cpp:106 -msgid "Search offset objects" -msgstr "Objekte mit Versatz finden" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:662 ../src/ui/dialog/find.cpp:106 -msgid "Offsets" -msgstr "Versatz" - #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:73 msgid "_Accept" msgstr "_Bestätigen" @@ -4553,57 +4426,57 @@ msgstr "<i>Überprüfung...</i>" msgid "Fix spelling" msgstr "Korrigiere Rechtschreibung" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:67 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:901 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:70 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:906 msgid "_Font" msgstr "Schrift" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:69 ../src/menus-skeleton.h:253 -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:72 ../src/menus-skeleton.h:253 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:70 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:73 msgid "Set as _default" msgstr "Zur Vorgabe machen" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:87 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" msgstr "AaBbCcIiPpQqÄäÖöÜüß012369€¢?&.;/|()„“»«" #. Align buttons -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:94 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1360 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1360 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1361 msgid "Align left" msgstr "Linksbündig ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:95 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1368 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:98 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1368 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1369 msgid "Align center" msgstr "Zentriert ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:96 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1376 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:99 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1376 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1377 msgid "Align right" msgstr "Rechtsbündig ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1385 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:100 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1385 msgid "Justify (only flowed text)" msgstr "Ausrichten - Nur Fließtext" #. Direction buttons -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:106 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1420 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:109 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1420 msgid "Horizontal text" msgstr "Horizontale Textausrichtung" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:107 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1427 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:110 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1427 msgid "Vertical text" msgstr "Vertikale Textausrichtung" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:127 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:130 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:131 msgid "Spacing between lines (percent of font size)" msgstr "Abstand zwischen Linien (Prozent der Schriftgröße)" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:561 ../src/text-context.cpp:1496 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:554 ../src/text-context.cpp:1496 msgid "Set text style" msgstr "Textstil setzen" @@ -4714,112 +4587,112 @@ msgstr "Knoten löschen" msgid "Change attribute" msgstr "Attribut ändern" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:321 ../src/display/canvas-grid.cpp:694 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:365 ../src/display/canvas-grid.cpp:741 msgid "Grid _units:" msgstr "Gitter-Raster_einheiten:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:323 ../src/display/canvas-grid.cpp:696 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:367 ../src/display/canvas-grid.cpp:743 msgid "_Origin X:" msgstr "_Ursprung X:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:323 ../src/display/canvas-grid.cpp:696 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:367 ../src/display/canvas-grid.cpp:743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "X-Koordinate des Gitterursprungs" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:325 ../src/display/canvas-grid.cpp:698 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:369 ../src/display/canvas-grid.cpp:745 msgid "O_rigin Y:" msgstr "U_rsprung Y:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:325 ../src/display/canvas-grid.cpp:698 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:369 ../src/display/canvas-grid.cpp:745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "Y-Koordinate des Gitterursprungs" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:327 ../src/display/canvas-grid.cpp:702 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 ../src/display/canvas-grid.cpp:749 msgid "Spacing _Y:" msgstr "Abstand _Y:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:327 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756 msgid "Base length of z-axis" msgstr "Basislänge der Z-Achse" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:329 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:320 msgid "Angle X:" msgstr "Winkel X:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:329 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759 msgid "Angle of x-axis" msgstr "Winkel der X-Achse" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:331 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:399 msgid "Angle Z:" msgstr "Winkel Z:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:331 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 msgid "Angle of z-axis" msgstr "Winkel der Z-Achse" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:335 ../src/display/canvas-grid.cpp:706 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:753 msgid "Minor grid line _color:" msgstr "Nebengitter-Linienfarbe:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:335 ../src/display/canvas-grid.cpp:706 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711 msgid "Minor grid line color" msgstr "Nebengitter-Linienfarbe:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:335 ../src/display/canvas-grid.cpp:706 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:753 msgid "Color of the minor grid lines" msgstr "Farbe der Nebengitterlinien" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:340 ../src/display/canvas-grid.cpp:711 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:384 ../src/display/canvas-grid.cpp:758 msgid "Ma_jor grid line color:" msgstr "Farbe der _dicken Gitterlinien:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:340 ../src/display/canvas-grid.cpp:711 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:384 ../src/display/canvas-grid.cpp:758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 msgid "Major grid line color" msgstr "Farbe der dicken Gitterlinien" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:341 ../src/display/canvas-grid.cpp:712 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:385 ../src/display/canvas-grid.cpp:759 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" msgstr "Farbe der dicken (hervorgehobenen) Gitterlinien" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:345 ../src/display/canvas-grid.cpp:716 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:389 ../src/display/canvas-grid.cpp:763 msgid "_Major grid line every:" msgstr "D_icke Gitterlinien alle:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:345 ../src/display/canvas-grid.cpp:716 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:389 ../src/display/canvas-grid.cpp:763 msgid "lines" msgstr "Linien" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:48 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:57 msgid "Rectangular grid" msgstr "Rechteckiges Gitter" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:49 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:58 msgid "Axonometric grid" msgstr "Axonometrisches Gitter" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:260 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:269 msgid "Create new grid" msgstr "Neues Gitter erzeugen" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335 msgid "_Enabled" msgstr "_Eingeschaltet" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:327 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:336 msgid "" "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " "grids." @@ -4827,11 +4700,11 @@ msgstr "" "Legt fest, ob an diesem Raster eingerastet werden soll. Kann auch für " "unsichtbare Gitter gesetzt sein." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:331 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:340 msgid "Snap to visible _grid lines only" msgstr "Nur an sichtbaren _Gitternlinien einrasten" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:332 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:341 msgid "" "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " "will be snapped to" @@ -4839,11 +4712,11 @@ msgstr "" "Nicht alle Gitterlinien werden dargestellt, wenn stark heraus gezoomt wird. " "Nur auf Sichtbare wird eingerastet." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:336 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:345 msgid "_Visible" msgstr "Sichtbar" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:337 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:346 msgid "" "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " "to invisible grids." @@ -4851,25 +4724,25 @@ msgstr "" "Legt fest, ob das Raster angezeigt werden soll. Objekte rasten auch an " "unsichtbaren Gittern ein." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:700 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:747 msgid "Spacing _X:" msgstr "Abstand _X:" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:700 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "Abstand der vertikalen Gitterlinien" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:702 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734 msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "Abstand der horizontalen Gitterlinien" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:735 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:780 msgid "_Show dots instead of lines" msgstr "Zeige Punkte anstatt Linien" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:736 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:781 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "Wenn gesetzt, Punkte an Gitterpunkten anstelle Gitterlinien verwenden" @@ -5117,28 +4990,28 @@ msgstr "Einen einzelnen Punkt erzeugen" #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG -#: ../src/dropper-context.cpp:326 +#: ../src/dropper-context.cpp:325 #, c-format msgid " alpha %.3g" msgstr " Alpha %.3g" #. where the color is picked, to show in the statusbar -#: ../src/dropper-context.cpp:328 +#: ../src/dropper-context.cpp:327 #, c-format msgid ", averaged with radius %d" msgstr ", gemittelt mit Radius %d" -#: ../src/dropper-context.cpp:328 +#: ../src/dropper-context.cpp:327 #, c-format msgid " under cursor" msgstr " unter Zeiger" #. message, to show in the statusbar -#: ../src/dropper-context.cpp:330 +#: ../src/dropper-context.cpp:329 msgid "<b>Release mouse</b> to set color." msgstr "<b>Maustaste loslassen</b>, um die Farbe zu übernehmen." -#: ../src/dropper-context.cpp:330 ../src/tools-switch.cpp:232 +#: ../src/dropper-context.cpp:329 ../src/tools-switch.cpp:232 msgid "" "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to " "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> " @@ -5148,7 +5021,7 @@ msgstr "" "<b>Ziehen</b> - Durchschnittsfarbe im Gebiet. <b>Strg+C</b> - Farbe nach " "Zwischenablage" -#: ../src/dropper-context.cpp:378 +#: ../src/dropper-context.cpp:377 msgid "Set picked color" msgstr "Übernommene Farbe setzen" @@ -5196,31 +5069,31 @@ msgid "[Unchanged]" msgstr "[Unverändert]" #. Edit -#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2336 +#: ../src/event-log.cpp:275 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2324 msgid "_Undo" msgstr "_Rückgängig" -#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2338 +#: ../src/event-log.cpp:285 ../src/event-log.cpp:289 ../src/verbs.cpp:2326 msgid "_Redo" msgstr "_Wiederherstellen" -#: ../src/extension/dependency.cpp:237 +#: ../src/extension/dependency.cpp:235 msgid "Dependency:" msgstr "Abhängigkeit:" -#: ../src/extension/dependency.cpp:238 +#: ../src/extension/dependency.cpp:236 msgid " type: " msgstr " Typ: " -#: ../src/extension/dependency.cpp:239 +#: ../src/extension/dependency.cpp:237 msgid " location: " msgstr " Speicherort: " -#: ../src/extension/dependency.cpp:240 +#: ../src/extension/dependency.cpp:238 msgid " string: " msgstr " Zeichenkette: " -#: ../src/extension/dependency.cpp:243 +#: ../src/extension/dependency.cpp:241 msgid " description: " msgstr " Beschreibung: " @@ -5228,7 +5101,7 @@ msgstr " Beschreibung: " msgid " (No preferences)" msgstr " (Keine Einstellungen)" -#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2109 +#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2097 msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" @@ -5249,7 +5122,7 @@ msgstr "" "normalen Ablauf fort, doch diese Erweiterungen können nicht benutzt werden. " "Details zum Beheben des Problems finden sich in der Logdatei unter: " -#: ../src/extension/error-file.cpp:63 +#: ../src/extension/error-file.cpp:67 msgid "Show dialog on startup" msgstr "Dialog beim Starten des Programmes anzeigen" @@ -5260,7 +5133,7 @@ msgstr "»%s« arbeitet, bitte warten…" #. static int i = 0; #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:255 +#: ../src/extension/extension.cpp:259 msgid "" " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." @@ -5269,66 +5142,66 @@ msgstr "" "Eine fehlerhafte .inx Datei kann Folge einer Fehlinstallation von Inkscape " "sein." -#: ../src/extension/extension.cpp:258 +#: ../src/extension/extension.cpp:262 msgid "an ID was not defined for it." msgstr "hierfür keine ID definiert wurde." -#: ../src/extension/extension.cpp:262 +#: ../src/extension/extension.cpp:266 msgid "there was no name defined for it." msgstr "hierfür kein Name definiert wurde." -#: ../src/extension/extension.cpp:266 +#: ../src/extension/extension.cpp:270 msgid "the XML description of it got lost." msgstr "die zugehörige XML-Beschreibung nicht auffindbar ist." -#: ../src/extension/extension.cpp:270 +#: ../src/extension/extension.cpp:274 msgid "no implementation was defined for the extension." msgstr "für diese Erweiterung keine Implementierung existiert." #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:277 +#: ../src/extension/extension.cpp:281 msgid "a dependency was not met." msgstr "eine Abhängigkeit nicht aufgelöst werden konnte." -#: ../src/extension/extension.cpp:297 +#: ../src/extension/extension.cpp:301 msgid "Extension \"" msgstr "Erweiterung »" -#: ../src/extension/extension.cpp:297 +#: ../src/extension/extension.cpp:301 msgid "\" failed to load because " msgstr "«: Laden fehlgeschlagen, da " -#: ../src/extension/extension.cpp:624 +#: ../src/extension/extension.cpp:628 #, c-format msgid "Could not create extension error log file '%s'" msgstr "Fehlerprotokolldatei »%s« konnte nicht erweitert oder erzeugt werden." -#: ../src/extension/extension.cpp:727 +#: ../src/extension/extension.cpp:736 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: ../src/extension/extension.cpp:728 +#: ../src/extension/extension.cpp:737 msgid "ID:" msgstr "Kennung:" -#: ../src/extension/extension.cpp:729 +#: ../src/extension/extension.cpp:738 msgid "State:" msgstr "Status:" -#: ../src/extension/extension.cpp:729 +#: ../src/extension/extension.cpp:738 msgid "Loaded" msgstr "Geladen" -#: ../src/extension/extension.cpp:729 +#: ../src/extension/extension.cpp:738 msgid "Unloaded" msgstr "Nicht geladen" -#: ../src/extension/extension.cpp:729 +#: ../src/extension/extension.cpp:738 msgid "Deactivated" msgstr "Deaktiviert" -#: ../src/extension/extension.cpp:760 +#: ../src/extension/extension.cpp:778 msgid "" "Currently there is no help available for this Extension. Please look on the " "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding " @@ -5338,7 +5211,7 @@ msgstr "" "Inkscape Webseite oder wenden Sie sich an die Mailing List wenn Sie Fragen " "bezüglich dieser Erweiterung haben." -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1014 +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1018 msgid "" "Inkscape has received additional data from the script executed. The script " "did not return an error, but this may indicate the results will not be as " @@ -5371,8 +5244,8 @@ msgstr "Adaptiver Schwellwert" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:76 #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:453 #: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:151 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:133 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:147 @@ -5385,8 +5258,8 @@ msgstr "Breite:" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:42 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:77 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3 msgid "Height:" msgstr "Höhe:" @@ -5394,7 +5267,7 @@ msgstr "Höhe:" #. Label #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1044 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:357 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1172 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:927 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:12 @@ -5455,9 +5328,9 @@ msgstr "Rauschen hinzufügen" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1585 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:241 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2507 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2586 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2608 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2687 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5 @@ -5506,7 +5379,7 @@ msgstr "Unschärfe" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2564 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2665 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" @@ -5827,7 +5700,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2554 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2655 #: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:112 msgid "Opacity:" msgstr "Deckkraft:" @@ -6219,13 +6092,13 @@ msgstr "Hervorhebungsfarbe:" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:202 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:79 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:112 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:363 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:507 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:877 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:243 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:362 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:506 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:601 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:724 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:876 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:980 #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:54 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:80 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:90 @@ -6281,9 +6154,9 @@ msgstr "Saubere Kanten" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:127 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:262 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:337 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:342 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:237 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341 msgid "Strength:" msgstr "Stärke:" @@ -6316,7 +6189,7 @@ msgstr "Mischen:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1423 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1596 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1602 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:706 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63 #: ../src/filter-enums.cpp:54 msgid "Darken" @@ -6333,9 +6206,9 @@ msgstr "Verdunkeln" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1415 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1420 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1594 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62 -#: ../src/filter-enums.cpp:53 ../src/ui/dialog/input.cpp:374 +#: ../src/filter-enums.cpp:53 ../src/ui/dialog/input.cpp:382 msgid "Screen" msgstr "Screen" @@ -6351,7 +6224,7 @@ msgstr "Screen" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1421 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1595 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1601 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:701 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:60 #: ../src/filter-enums.cpp:52 msgid "Multiply" @@ -6366,7 +6239,7 @@ msgstr "Multiplizieren" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:335 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1422 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1593 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64 #: ../src/filter-enums.cpp:55 msgid "Lighten" @@ -6392,9 +6265,9 @@ msgstr "Unscharf eingestellt" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:75 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:236 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:343 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:235 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:342 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346 msgid "Dilatation:" msgstr "Erweiterung:" @@ -6403,9 +6276,9 @@ msgstr "Erweiterung:" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:237 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:344 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:348 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:236 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:343 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:208 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:282 msgid "Erosion:" @@ -6414,7 +6287,7 @@ msgstr "Erosion:" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:336 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1205 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1317 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" @@ -6435,7 +6308,7 @@ msgstr "Misch-Typ:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1586 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1600 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:78 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 #: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643 @@ -6520,8 +6393,8 @@ msgstr "Diffuses Licht" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:824 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1113 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:708 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:707 msgid "Lightness:" msgstr "Helligkeit:" @@ -6688,7 +6561,7 @@ msgstr "Übersättigung" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:161 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:70 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:85 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:503 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:502 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:136 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:210 msgid "Inverted" @@ -6758,12 +6631,12 @@ msgid "Identity" msgstr "Identität" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:428 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:83 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 ../src/filter-enums.cpp:83 msgid "Table" msgstr "Tabelle" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:429 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:500 ../src/filter-enums.cpp:84 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:84 msgid "Discrete" msgstr "Getrennt" @@ -6888,7 +6761,7 @@ msgstr "Zu Schwarz oder Weiß ausblenden" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:742 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:56 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345 msgid "Level:" msgstr "Ebene:" @@ -6897,7 +6770,7 @@ msgid "Fade to:" msgstr "Ausblenden zu:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:744 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:492 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:493 @@ -6905,7 +6778,7 @@ msgid "Black" msgstr "Schwarz" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:745 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:250 msgid "White" msgstr "Weiß" @@ -6919,7 +6792,7 @@ msgstr "Graustufen" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:825 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:83 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:240 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" @@ -6928,7 +6801,7 @@ msgid "Customize greyscale components" msgstr "Anpassen der Graustufen-Komponenten" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:905 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246 msgid "Invert" msgstr "Invertieren" @@ -7010,8 +6883,8 @@ msgstr "Rot-Versatz:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1307 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1310 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1313 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:73 ../src/ui/dialog/tile.cpp:615 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74 ../src/ui/dialog/tile.cpp:618 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:591 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -7022,8 +6895,8 @@ msgstr "X:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1308 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1311 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1314 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74 ../src/ui/dialog/tile.cpp:616 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 ../src/ui/dialog/tile.cpp:619 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:677 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:609 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -7157,8 +7030,8 @@ msgstr "Out" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:75 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:125 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:121 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:128 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:127 msgid "Stroke:" msgstr "Kontur:" @@ -7183,14 +7056,14 @@ msgstr "Turbulenz:" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:84 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:193 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:692 msgid "Fractal noise" msgstr "Fraktales Rauschen" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:194 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:694 ../src/filter-enums.cpp:35 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 ../src/filter-enums.cpp:35 #: ../src/filter-enums.cpp:117 msgid "Turbulence" msgstr "Turbulenz" @@ -7199,7 +7072,7 @@ msgstr "Turbulenz" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:196 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:64 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:93 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:696 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:695 msgid "Horizontal frequency:" msgstr "Horizontale Frequenz:" @@ -7207,7 +7080,7 @@ msgstr "Horizontale Frequenz:" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:197 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:65 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:94 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:697 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:696 msgid "Vertical frequency:" msgstr "Vertikale Frequenz:" @@ -7215,7 +7088,7 @@ msgstr "Vertikale Frequenz:" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:198 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:66 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:95 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:698 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:697 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:69 msgid "Complexity:" msgstr "Kompexität:" @@ -7224,7 +7097,7 @@ msgstr "Kompexität:" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:199 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:96 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:699 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:698 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:70 msgid "Variation:" msgstr "Variation:" @@ -7244,7 +7117,7 @@ msgstr "Aufraumodus" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:192 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:60 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:692 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:691 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:64 msgid "Turbulence type:" msgstr "Turbulenz-Typ:" @@ -7412,9 +7285,9 @@ msgid "Noise Fill" msgstr "Rauschen" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:59 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:691 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:746 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:690 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60 ../src/ui/dialog/find.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:747 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 @@ -7469,7 +7342,7 @@ msgid "Dented" msgstr "Verbeult" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:700 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:699 msgid "Noise reduction:" msgstr "Rauschminderung:" @@ -7496,202 +7369,202 @@ msgstr "Kornmischung:" msgid "Chromo effect with customizable edge drawing and graininess" msgstr "Chromeffekt mit anpassbarer Kantenzeichnung und Körnigkeit" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:233 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:232 msgid "Cross Engraving" msgstr "Kreuzgravur" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:235 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:338 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:234 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:337 msgid "Clean-up:" msgstr "Bereinigen:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:398 msgid "Length:" msgstr "Länge:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:248 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:247 msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines" msgstr "Konvertiere Bild in eine Gravur aus vertikalen und horizontalen Linien" # not sure here -cm- -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:332 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:331 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1048 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1923 msgid "Drawing" msgstr "Zeichnung" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336 ../src/splivarot.cpp:2010 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:335 ../src/splivarot.cpp:1983 msgid "Simplify" msgstr "Vereinfachen" # Name des Effekte-submenü, das alle Bitmap-Effekte beinhaltet. -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:339 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:710 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:338 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709 msgid "Erase:" msgstr "Radieren:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340 msgid "Smoothness" msgstr "Glattheit" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:344 msgid "Melt" msgstr "Schmelz:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:350 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:712 msgid "Fill color" msgstr "Füllfarbe" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:352 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:715 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714 msgid "Image on fill" msgstr "Bild als Füllung" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:355 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:354 msgid "Stroke color" msgstr "Konturfarbe" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:355 msgid "Image on stroke" msgstr "Bild als Kontur" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:367 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:366 msgid "Convert images to duochrome drawings" msgstr "Konvertiert Bilder nach Duochrome-Zeichnungen" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:495 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:494 msgid "Electrize" msgstr "Elektrisieren" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:977 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:496 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:590 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976 msgid "Simplify:" msgstr "Vereinfachen:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:853 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:852 msgid "Effect type:" msgstr "Effekt-Typ:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:502 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:861 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:501 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:860 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:975 msgid "Levels:" msgstr "Ebenen:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:511 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:510 msgid "Electro solarization effects" msgstr "Elektro-Solarisationseffekt" # not sure here -cm- -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:585 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:584 msgid "Neon Draw" msgstr "Neonzeichnung" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:587 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:586 msgid "Line type:" msgstr "Linientyp:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:588 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:587 msgid "Smoothed" msgstr "Geglättet" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:589 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:588 msgid "Contrasted" msgstr "Abgestochen" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591 msgid "Line width:" msgstr "Linienstärke:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:594 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:862 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:861 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 msgid "Blend mode:" msgstr "Mischmodus:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:606 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:605 msgid "Posterize and draw smooth lines around color shapes" msgstr "Posterisiere und zeichne weicle Linien um farbige Formen herum" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:688 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:687 msgid "Point Engraving" msgstr "Punkt-Gravur" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:701 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:700 msgid "Noise blend:" msgstr "Rauschmischung:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:708 msgid "Grain lightness:" msgstr "Körnige Helligkeit:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:711 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:710 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:343 msgid "Blur:" msgstr "Unschärfe:" # !!! correct? -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:716 msgid "Points color" msgstr "Punktfarbe" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:719 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718 msgid "Image on points" msgstr "Bild auf Punkten" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:729 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:728 msgid "Convert image to a transparent point engraving" msgstr "Konvertiert das Bild in eine transparente Punkt-Gravur" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:851 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:850 msgid "Poster Paint" msgstr "Poster-Malen" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:857 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:856 msgid "Transfer type:" msgstr "Transfer-Typ:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:858 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:857 msgid "Poster" msgstr "Poster" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:859 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:858 msgid "Painting" msgstr "Gemälde" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:869 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:868 msgid "Simplify (primary):" msgstr "Vereinfachen (Primär):" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:870 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:869 msgid "Simplify (secondary):" msgstr "Vereinfachen (Sekundär):" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:871 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:870 msgid "Pre-saturation:" msgstr "Vor-Sättigung:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:872 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:871 msgid "Post-saturation:" msgstr "Nach-Sättigung:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:873 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:872 msgid "Simulate antialiasing" msgstr "Simuliere Kantenglättung" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:881 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:880 msgid "Poster and painting effects" msgstr "Poster und Gemäldeeffekt" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:974 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:973 msgid "Posterize Basic" msgstr "Posterisations-Basis" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:985 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:984 msgid "Simple posterizing effect" msgstr "Einfacher Posterisationseffekt" @@ -7819,8 +7692,8 @@ msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2504 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1002 ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2605 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:129 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:162 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:203 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:273 ../share/extensions/extrude.inx.h:2 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8 @@ -7967,7 +7840,7 @@ msgid "Render" msgstr "Rendern" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:212 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1822 msgid "Grids" @@ -8005,64 +7878,64 @@ msgstr "LaTeX-PSTricks-Datei" msgid "LaTeX Print" msgstr "LaTeX-Druck" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2416 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2445 msgid "OpenDocument Drawing Output" msgstr "OpenDocument-Zeichnungsausgabe" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2421 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2450 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" msgstr "OpenDocument-Zeichnung (*.odg)" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2451 msgid "OpenDocument drawing file" msgstr "OpenDocument-Zeichnungsdatei" #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/ -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:70 msgid "media box" msgstr "Medienrahmen" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:70 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:71 msgid "crop box" msgstr "Maskenrahmen" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:71 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72 msgid "trim box" msgstr "Endformatrahmen" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:73 msgid "bleed box" msgstr "Ausschnittrahmen" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:73 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:74 msgid "art box" msgstr "Objektrahmen" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:85 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86 msgid "Select page:" msgstr "Seite auswählen:" #. Display total number of pages -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105 #, c-format msgid "out of %i" msgstr "von %i" #. Crop settings -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:110 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111 msgid "Clip to:" msgstr "Beschneide zu:" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:121 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122 msgid "Page settings" msgstr "Seiteneinstellungen" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123 msgid "Precision of approximating gradient meshes:" msgstr "Präzision zur Annäherung an gradient meshes:" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:124 msgid "" "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file " "and slow performance." @@ -8070,77 +7943,77 @@ msgstr "" "<b>Hinweis</b>: Die Präzision zu hoch einzustellen kann zu einem großen SVG " "und schlechter Performance führen." -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:133 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:134 msgid "rough" msgstr "rau" #. Text options -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:137 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:138 msgid "Text handling:" msgstr "Behandlung von Text:" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:139 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:140 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:141 msgid "Import text as text" msgstr "Fließtext in Text umwandeln" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:141 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:142 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts" msgstr "PDF-Fonts durch namenähnlichste installierte Fonts ersetzen" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:144 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:145 msgid "Embed images" msgstr "Alle Bilder einbetten" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:146 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:147 msgid "Import settings" msgstr "Importeinstellungen" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:246 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:255 msgid "PDF Import Settings" msgstr "PDF-Importeinstellungen" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:391 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:400 msgctxt "PDF input precision" msgid "rough" msgstr "rau" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:392 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:401 msgctxt "PDF input precision" msgid "medium" msgstr "Mittel" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:402 msgctxt "PDF input precision" msgid "fine" msgstr "fein" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:394 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:403 msgctxt "PDF input precision" msgid "very fine" msgstr "sehr fein" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:762 msgid "PDF Input" msgstr "PDF einlesen" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767 msgid "Adobe PDF (*.pdf)" msgstr "Adobe PDF (*.pdf)" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:768 msgid "Adobe Portable Document Format" msgstr "Adobe Portable Document Format" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:775 msgid "AI Input" msgstr "AI einlesen" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:780 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" msgstr "Adobe Illustrator 9.0 und neuer (*.ai)" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:781 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" msgstr "Mit Adobe Illustrator 9.0 oder neuer gespeicherte Dateien öffnen" @@ -8232,11 +8105,11 @@ msgstr "WordPerfect-Grafik (*.wpg)" msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" msgstr "Vektorgrafik-Format von Corel WordPerfect" -#: ../src/extension/prefdialog.cpp:254 +#: ../src/extension/prefdialog.cpp:269 msgid "Live preview" msgstr "Vorschau" -#: ../src/extension/prefdialog.cpp:254 +#: ../src/extension/prefdialog.cpp:269 msgid "Is the effect previewed live on canvas?" msgstr "Ist Vorschau des Effekts auf Leinwand aktiv?" @@ -8246,59 +8119,59 @@ msgstr "" "Die automatische Ermittlung des Formats ist fehlgeschlagen. Die Datei wird " "als SVG-Dokument geöffnet." -#: ../src/file.cpp:155 +#: ../src/file.cpp:151 msgid "default.svg" msgstr "default.de.svg" -#: ../src/file.cpp:286 +#: ../src/file.cpp:282 msgid "Broken links have been changed to point to existing files." msgstr "" "Defekte Verknüpfungen wurden geändert, um vorhandene Dateien zu verweisen." -#: ../src/file.cpp:297 ../src/file.cpp:1223 +#: ../src/file.cpp:293 ../src/file.cpp:1216 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "Laden der gewünschten Datei %s fehlgeschlagen" -#: ../src/file.cpp:323 +#: ../src/file.cpp:319 msgid "Document not saved yet. Cannot revert." msgstr "Dokument noch nicht gespeichtert. Kann nicht zurücksetzen." -#: ../src/file.cpp:329 +#: ../src/file.cpp:325 #, c-format msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?" msgstr "" "Änderungen gehen verloren! Sind Sie sicher, dass Sie das Dokument %s erneut " "laden möchten?" -#: ../src/file.cpp:358 +#: ../src/file.cpp:354 msgid "Document reverted." msgstr "Dokument zurückgesetzt." -#: ../src/file.cpp:360 +#: ../src/file.cpp:356 msgid "Document not reverted." msgstr "Dokument nicht zurückgesetzt." -#: ../src/file.cpp:510 +#: ../src/file.cpp:506 msgid "Select file to open" msgstr "Wählen Sie die zu öffnende Datei" -#: ../src/file.cpp:594 +#: ../src/file.cpp:590 msgid "Clean up document" msgstr "Dokument bereinigen" -#: ../src/file.cpp:599 +#: ../src/file.cpp:595 #, c-format msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in <defs>." msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in <defs>." msgstr[0] "<b>%i</b> überflüssiges Element aus <defs> entfernt." msgstr[1] "<b>%i</b> überflüssige Elemente aus <defs> entfernt." -#: ../src/file.cpp:604 +#: ../src/file.cpp:600 msgid "No unused definitions in <defs>." msgstr "Keine überflüssigen Elemente in <defs>." -#: ../src/file.cpp:635 +#: ../src/file.cpp:631 #, c-format msgid "" "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " @@ -8307,12 +8180,12 @@ msgstr "" "Keine vorhandene Erweiterung von Inkscape kann das Dokument (%s) sichern. " "Dies Ursache dafür ist möglicherweise eine unbekannte Dateinamenendung." -#: ../src/file.cpp:636 ../src/file.cpp:644 ../src/file.cpp:652 -#: ../src/file.cpp:658 ../src/file.cpp:663 +#: ../src/file.cpp:632 ../src/file.cpp:640 ../src/file.cpp:648 +#: ../src/file.cpp:654 ../src/file.cpp:659 msgid "Document not saved." msgstr "Dokument wurde nicht gespeichert." -#: ../src/file.cpp:643 +#: ../src/file.cpp:639 #, c-format msgid "" "File %s is write protected. Please remove write protection and try again." @@ -8320,60 +8193,60 @@ msgstr "" "Datei %s ist schreibgeschützt! Bitte entfernen Sie den Schreibschutz und " "versuchen es dann erneut." -#: ../src/file.cpp:651 +#: ../src/file.cpp:647 #, c-format msgid "File %s could not be saved." msgstr "Datei %s konnte nicht gespeichert werden." -#: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:683 +#: ../src/file.cpp:677 ../src/file.cpp:679 msgid "Document saved." msgstr "Dokument wurde gespeichert." #. We are saving for the first time; create a unique default filename -#: ../src/file.cpp:831 ../src/file.cpp:1386 +#: ../src/file.cpp:827 ../src/file.cpp:1379 #, c-format msgid "drawing%s" msgstr "Zeichnung%s" -#: ../src/file.cpp:837 +#: ../src/file.cpp:833 #, c-format msgid "drawing-%d%s" msgstr "Zeichnung-%d%s" -#: ../src/file.cpp:841 +#: ../src/file.cpp:837 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/file.cpp:856 +#: ../src/file.cpp:852 msgid "Select file to save a copy to" msgstr "Datei wählen, in die eine Kopie gespeichert werden soll" -#: ../src/file.cpp:858 +#: ../src/file.cpp:854 msgid "Select file to save to" msgstr "Datei wählen, in die gespeichert werden soll" -#: ../src/file.cpp:964 ../src/file.cpp:966 +#: ../src/file.cpp:960 ../src/file.cpp:962 msgid "No changes need to be saved." msgstr "Es müssen keine Änderungen gespeichert werden." -#: ../src/file.cpp:985 +#: ../src/file.cpp:981 msgid "Saving document..." msgstr "Dokument wird gespeichert…" -#: ../src/file.cpp:1220 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1238 +#: ../src/file.cpp:1213 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1238 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: ../src/file.cpp:1270 +#: ../src/file.cpp:1263 msgid "Select file to import" msgstr "Wählen Sie die zu importierende Datei" -#: ../src/file.cpp:1408 +#: ../src/file.cpp:1401 msgid "Select file to export to" msgstr "Wählen Sie die Datei, in die exportiert werden soll" -#: ../src/file.cpp:1661 +#: ../src/file.cpp:1654 msgid "Import Clip Art" msgstr "Importiere Clipart" @@ -8459,7 +8332,7 @@ msgid "Luminance to Alpha" msgstr "Leuchtkraft zu Alpha" #. File -#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2303 +#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2291 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 msgid "Default" @@ -8479,15 +8352,15 @@ msgstr "Umbrechen" # CHECK #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:490 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1233 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1771 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:693 ../src/ui/dialog/input.cpp:694 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1485 ../src/ui/dialog/input.cpp:1539 -#: ../src/verbs.cpp:2300 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1799 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 ../src/ui/dialog/input.cpp:1625 +#: ../src/verbs.cpp:2288 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:190 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:48 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20 @@ -8541,7 +8414,7 @@ msgstr "Sichtbare Farben" msgid "Hue" msgstr "Farbton" -#: ../src/flood-context.cpp:232 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 +#: ../src/flood-context.cpp:232 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:229 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 @@ -8899,7 +8772,7 @@ msgstr "Px" msgid "Percent" msgstr "Prozent" -#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243 +#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1257 msgid "%" msgstr "%" @@ -9064,69 +8937,69 @@ msgstr "" "Anlegen von automatischen Sicherungskopien folgender Dokumente " "fehlgeschlagen:\n" -#: ../src/interface.cpp:866 +#: ../src/interface.cpp:868 msgctxt "Interface setup" msgid "Default" msgstr "Vorgabe" -#: ../src/interface.cpp:866 +#: ../src/interface.cpp:868 msgid "Default interface setup" msgstr "Standard Schnittstellen-Setup" -#: ../src/interface.cpp:867 +#: ../src/interface.cpp:869 msgctxt "Interface setup" msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: ../src/interface.cpp:867 +#: ../src/interface.cpp:869 msgid "Setup for custom task" msgstr "Setup für benutzerdefinierte Aufgabe" -#: ../src/interface.cpp:868 +#: ../src/interface.cpp:870 msgctxt "Interface setup" msgid "Wide" msgstr "Breit" -#: ../src/interface.cpp:868 +#: ../src/interface.cpp:870 msgid "Setup for widescreen work" msgstr "Setup für die Breitbild-Arbeit" -#: ../src/interface.cpp:980 +#: ../src/interface.cpp:982 #, c-format msgid "Verb \"%s\" Unknown" msgstr "Verb \"%s\" unbekannt" -#: ../src/interface.cpp:1022 +#: ../src/interface.cpp:1024 msgid "Open _Recent" msgstr "Zuletzt _geöffnete Dateien" # !!! correct? -#: ../src/interface.cpp:1130 ../src/interface.cpp:1216 -#: ../src/interface.cpp:1319 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:498 +#: ../src/interface.cpp:1132 ../src/interface.cpp:1218 +#: ../src/interface.cpp:1321 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:523 msgid "Drop color" msgstr "Farbe ablegen" -#: ../src/interface.cpp:1169 ../src/interface.cpp:1279 +#: ../src/interface.cpp:1171 ../src/interface.cpp:1281 msgid "Drop color on gradient" msgstr "Keine Zwischenfarben im Farbverlauf" -#: ../src/interface.cpp:1332 +#: ../src/interface.cpp:1334 msgid "Could not parse SVG data" msgstr "SVG-Daten konnten nicht analysiert werden" -#: ../src/interface.cpp:1371 +#: ../src/interface.cpp:1373 msgid "Drop SVG" msgstr "SVG ablegen" -#: ../src/interface.cpp:1384 +#: ../src/interface.cpp:1386 msgid "Drop Symbol" msgstr "Symbol fallenlassen" -#: ../src/interface.cpp:1415 +#: ../src/interface.cpp:1417 msgid "Drop bitmap image" msgstr "Bitmap-Bild ablegen" -#: ../src/interface.cpp:1507 +#: ../src/interface.cpp:1509 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do " @@ -9140,160 +9013,160 @@ msgstr "" "Die Datei existiert bereits in »%s«. Sie zu ersetzen wird ihren Inhalt " "überschreiben." -#: ../src/interface.cpp:1514 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 +#: ../src/interface.cpp:1516 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" -#: ../src/interface.cpp:1583 +#: ../src/interface.cpp:1587 msgid "Go to parent" msgstr "Zum übergeordneten Objekt gehen" #. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number. -#: ../src/interface.cpp:1624 +#: ../src/interface.cpp:1628 msgid "Enter group #%1" msgstr "Gruppe #%1 beitreten" #. Item dialog -#: ../src/interface.cpp:1736 ../src/verbs.cpp:2797 +#: ../src/interface.cpp:1740 ../src/verbs.cpp:2785 msgid "_Object Properties..." msgstr "Objekt_eigenschaften…" -#: ../src/interface.cpp:1745 +#: ../src/interface.cpp:1749 msgid "_Select This" msgstr "_Dies auswählen" -#: ../src/interface.cpp:1756 +#: ../src/interface.cpp:1760 msgid "Select Same" msgstr "Das Gleiche auswählen" #. Select same fill and stroke -#: ../src/interface.cpp:1766 +#: ../src/interface.cpp:1770 msgid "Fill and Stroke" msgstr "Füllung und _Kontur" #. Select same fill color -#: ../src/interface.cpp:1773 +#: ../src/interface.cpp:1777 msgid "Fill Color" msgstr "Füllfarbe" #. Select same stroke color -#: ../src/interface.cpp:1780 +#: ../src/interface.cpp:1784 msgid "Stroke Color" msgstr "Konturfarbe" #. Select same stroke style -#: ../src/interface.cpp:1787 +#: ../src/interface.cpp:1791 msgid "Stroke Style" msgstr "Muster der Kontur" #. Select same stroke style -#: ../src/interface.cpp:1794 +#: ../src/interface.cpp:1798 msgid "Object type" msgstr "Objekttyp" #. Move to layer -#: ../src/interface.cpp:1801 +#: ../src/interface.cpp:1805 msgid "_Move to layer ..." msgstr "Verschiebe zu Ebene..." #. Create link -#: ../src/interface.cpp:1811 +#: ../src/interface.cpp:1815 msgid "Create _Link" msgstr "_Verknüpfung erzeugen" #. Set mask -#: ../src/interface.cpp:1834 +#: ../src/interface.cpp:1838 msgid "Set Mask" msgstr "Maskierung setzen" #. Release mask -#: ../src/interface.cpp:1845 +#: ../src/interface.cpp:1849 msgid "Release Mask" msgstr "Maskierung entfernen" #. Set Clip -#: ../src/interface.cpp:1856 +#: ../src/interface.cpp:1860 msgid "Set Cl_ip" msgstr "_Clip setzen" #. Release Clip -#: ../src/interface.cpp:1867 +#: ../src/interface.cpp:1871 msgid "Release C_lip" msgstr "C_lip lösen" #. Group -#: ../src/interface.cpp:1878 ../src/verbs.cpp:2436 +#: ../src/interface.cpp:1882 ../src/verbs.cpp:2424 msgid "_Group" msgstr "_Gruppieren" -#: ../src/interface.cpp:1949 +#: ../src/interface.cpp:1953 msgid "Create link" msgstr "Verknüpfung erzeugen" #. Ungroup -#: ../src/interface.cpp:1980 ../src/verbs.cpp:2438 +#: ../src/interface.cpp:1984 ../src/verbs.cpp:2426 msgid "_Ungroup" msgstr "Grupp_ierung aufheben" #. Link dialog -#: ../src/interface.cpp:2005 +#: ../src/interface.cpp:2009 msgid "Link _Properties..." msgstr "Verknüpfungseigenschaften..." #. Select item -#: ../src/interface.cpp:2011 +#: ../src/interface.cpp:2015 msgid "_Follow Link" msgstr "Verknüpfung _folgen" #. Reset transformations -#: ../src/interface.cpp:2017 +#: ../src/interface.cpp:2021 msgid "_Remove Link" msgstr "Verknüpfung en_tfernen" -#: ../src/interface.cpp:2048 +#: ../src/interface.cpp:2052 msgid "Remove link" msgstr "Verknüpfung en_tfernen" #. Image properties -#: ../src/interface.cpp:2059 +#: ../src/interface.cpp:2063 msgid "Image _Properties..." msgstr "Bildeigenschaften..." #. Edit externally -#: ../src/interface.cpp:2065 +#: ../src/interface.cpp:2069 msgid "Edit Externally..." msgstr "Extern bearbeiten…" #. Trace Bitmap #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/interface.cpp:2074 ../src/verbs.cpp:2499 +#: ../src/interface.cpp:2078 ../src/verbs.cpp:2487 msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "Bitmap _vektorisieren…" -#: ../src/interface.cpp:2084 +#: ../src/interface.cpp:2088 msgctxt "Context menu" msgid "Embed Image" msgstr "Bild einbetten" -#: ../src/interface.cpp:2095 +#: ../src/interface.cpp:2099 msgctxt "Context menu" msgid "Extract Image..." msgstr "Bild extrahieren..." #. Item dialog #. Fill and Stroke dialog -#: ../src/interface.cpp:2234 ../src/interface.cpp:2254 ../src/verbs.cpp:2760 +#: ../src/interface.cpp:2238 ../src/interface.cpp:2258 ../src/verbs.cpp:2748 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "Füllung und _Kontur…" #. Edit Text dialog -#: ../src/interface.cpp:2260 ../src/verbs.cpp:2777 +#: ../src/interface.cpp:2264 ../src/verbs.cpp:2765 msgid "_Text and Font..." msgstr "_Schrift und Text…" #. Spellcheck dialog -#: ../src/interface.cpp:2266 ../src/verbs.cpp:2785 +#: ../src/interface.cpp:2270 ../src/verbs.cpp:2773 msgid "Check Spellin_g..." msgstr "Rechtschreibprüfun_g..." @@ -9509,7 +9382,7 @@ msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:132 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1047 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:144 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1546 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1919 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:9 @@ -9521,7 +9394,7 @@ msgid "The index of the current page" msgstr "Aktuelle Seitenzahl" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1450 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:260 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:54 @@ -9748,7 +9621,7 @@ msgstr "Y-Koordinate eines schwebenden Docks" msgid "Dock #%d" msgstr "Andocken #%d" -#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:955 +#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:967 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" msgstr "" "Schrift ohne zugehörige Schriftfamilie wird ignoriert, damit Pango nicht " @@ -10416,7 +10289,7 @@ msgstr "Bestimmt die Form des Pfad-Start" #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:238 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:193 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:220 msgid "Join:" msgstr "Verbindungsart:" @@ -10429,7 +10302,7 @@ msgid "Miter limit:" msgstr "Gehrungslimit:" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:239 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:241 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:271 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" msgstr "Maximale Länge der Spitze (in Vielfachen der Konturlinienbreite)" @@ -10814,7 +10687,7 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "Wie viele Konstruktionslinien (Tangenten) gezeichnet werden sollen" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2548 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 msgid "Scale:" msgstr "Skalierung:" @@ -10934,6 +10807,15 @@ msgstr "Booleschen Parameter ändern" msgid "Change enumeration parameter" msgstr "Aufzählungsparameter ändern" +#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:62 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194 +msgid "Link to path" +msgstr "Am Pfad verknüpfen" + +#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:74 +msgid "Select original" +msgstr "Original auswählen" + #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:141 msgid "Change scalar parameter" msgstr "Skalar-Parameter ändern" @@ -10950,10 +10832,6 @@ msgstr "Pfad kopieren" msgid "Paste path" msgstr "Pfad einfügen" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194 -msgid "Link to path" -msgstr "Am Pfad verknüpfen" - #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:437 msgid "Paste path parameter" msgstr "Pfadparameter einfügen" @@ -10966,6 +10844,15 @@ msgstr "Pfadparameter mit Pfad verbinden" msgid "Change point parameter" msgstr "Punktparameter ändern" +#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:226 +#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:238 +msgid "" +"<b>Stroke width control point</b>: drag to alter the stroke width. <b>Ctrl" +"+click</b> adds a control point, <b>Ctrl+Alt+click</b> deletes it." +msgstr "" +"<b>Kontur mit Kontrollpunkt</b> Ziehen, um die Strichstärke zu verändern. " +"<b>STRG+Klick</b> fügt Kontrollpunkt hinzu, <b>STRG+Alt+Klick</b> löscht ihn." + #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:135 msgid "Change random parameter" msgstr "Zufallsparameter ändern" @@ -11091,7 +10978,7 @@ msgid "The ID of the object to export" msgstr "Kennung des zu exportierenden Objektes" #: ../src/main.cpp:335 ../src/main.cpp:433 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1467 msgid "ID" msgstr "Kennung" @@ -11258,7 +11145,7 @@ msgstr "" "Verfügbare Optionen:" #. ## Add a menu for clear() -#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 +#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 msgid "_File" msgstr "_Datei" @@ -11268,11 +11155,11 @@ msgstr "_Neu" #. " <verb verb-id=\"FileExportToOCAL\" />\n" #. " <verb verb-id=\"DialogMetadata\" />\n" -#: ../src/menus-skeleton.h:43 ../src/verbs.cpp:2582 ../src/verbs.cpp:2588 +#: ../src/menus-skeleton.h:43 ../src/verbs.cpp:2570 ../src/verbs.cpp:2576 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: ../src/menus-skeleton.h:53 ../src/verbs.cpp:2348 +#: ../src/menus-skeleton.h:53 ../src/verbs.cpp:2336 msgid "Paste Si_ze" msgstr "_Größe einfügen" @@ -11342,23 +11229,19 @@ msgid "_Path" msgstr "_Pfad" # !!! -#: ../src/menus-skeleton.h:273 +#: ../src/menus-skeleton.h:271 msgid "Filter_s" msgstr "_Filter" -#: ../src/menus-skeleton.h:279 +#: ../src/menus-skeleton.h:277 msgid "Exte_nsions" msgstr "E_rweiterungen" -#: ../src/menus-skeleton.h:286 -msgid "Whiteboa_rd" -msgstr "Whiteboa_rd" - -#: ../src/menus-skeleton.h:290 +#: ../src/menus-skeleton.h:283 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: ../src/menus-skeleton.h:294 +#: ../src/menus-skeleton.h:287 msgid "Tutorials" msgstr "Einführungen" @@ -11776,7 +11659,7 @@ msgid "Open Font License" msgstr "Open-Font-Lizenz" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute -#: ../src/rdf.cpp:232 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:56 +#: ../src/rdf.cpp:232 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 msgid "Title:" msgstr "Title:" @@ -11859,7 +11742,7 @@ msgstr "Beziehung:" msgid "Unique URI to a related document" msgstr "Eindeutige URI zu einem verwandten Dokument." -#: ../src/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1791 +#: ../src/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1819 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" @@ -12056,7 +11939,7 @@ msgid "<b>Nothing</b> was deleted." msgstr "Es wurde <b>nichts</b> gelöscht." #: ../src/selection-chemistry.cpp:374 ../src/text-context.cpp:1008 -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:75 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:278 ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:116 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1193 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1207 @@ -12174,7 +12057,7 @@ msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from." msgstr "<b>Text</b> auswählen, um Filter zu entfernen." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1207 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1419 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1443 msgid "Remove filter" msgstr "Filter entfernen" @@ -12218,7 +12101,7 @@ msgstr "Keine weiteren Ebenen unter dieser." msgid "Select <b>object(s)</b> to move." msgstr "<b>Objekt(e)</b> zum Verschieben auswählen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1342 ../src/verbs.cpp:2525 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1342 ../src/verbs.cpp:2513 msgid "Move selection to layer" msgstr "Auswahl zur Ebene verschieben" @@ -12235,7 +12118,7 @@ msgid "Rotate 90° CW" msgstr "Um 90° im Uhrzeigersinn rotieren" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1690 ../src/seltrans.cpp:471 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:800 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:888 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" @@ -12244,7 +12127,7 @@ msgid "Rotate by pixels" msgstr "Um Pixel rotieren" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2099 ../src/seltrans.cpp:468 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:775 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:863 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 msgid "Scale" msgstr "Skalieren" @@ -12262,7 +12145,7 @@ msgid "Move horizontally" msgstr "Horizontal verschieben" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2145 ../src/selection-chemistry.cpp:2171 -#: ../src/seltrans.cpp:465 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:714 +#: ../src/seltrans.cpp:465 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802 msgid "Move" msgstr "Verschieben" @@ -12473,15 +12356,15 @@ msgstr "" "<b>Objekt(e)</b> auswählen, auf die die Leinwand angepasst werden soll." #. Fit Page -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3879 ../src/verbs.cpp:2855 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3879 ../src/verbs.cpp:2839 msgid "Fit Page to Selection" msgstr "Seite in Auswahl einpassen" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3908 ../src/verbs.cpp:2857 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3908 ../src/verbs.cpp:2841 msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "Seite in Zeichnungsgröße einpassen" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3929 ../src/verbs.cpp:2859 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3929 ../src/verbs.cpp:2843 msgid "Fit Page to Selection or Drawing" msgstr "Seite in Auswahl oder ganze Zeichnung einpassen" @@ -12673,7 +12556,7 @@ msgid_plural "; <i>%d filtered objects</i> " msgstr[0] "; <i>%d gefiltertes Objekt</i>" msgstr[1] "; <i>%d gefilterte Objekte</i>" -#: ../src/seltrans.cpp:474 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:858 +#: ../src/seltrans.cpp:474 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:946 msgid "Skew" msgstr "Scheren" @@ -12794,7 +12677,7 @@ msgid "<b>Arc</b>" msgstr "<b>Kreisbogen</b>" #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow -#: ../src/sp-flowregion.cpp:234 +#: ../src/sp-flowregion.cpp:232 #, c-format msgid "Flow region" msgstr "Fließtext-Bereich" @@ -12803,7 +12686,7 @@ msgstr "Fließtext-Bereich" #. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. -#: ../src/sp-flowregion.cpp:423 +#: ../src/sp-flowregion.cpp:420 #, c-format msgid "Flow excluded region" msgstr "Ausgeschlossenen Bereich umfließen" @@ -12812,7 +12695,7 @@ msgstr "Ausgeschlossenen Bereich umfließen" msgid "Create Guides Around the Page" msgstr "Führungslinien an Seitenrändern erstellen" -#: ../src/sp-guide.cpp:302 ../src/verbs.cpp:2422 +#: ../src/sp-guide.cpp:302 ../src/verbs.cpp:2410 msgid "Delete All Guides" msgstr "Führungslinien löschen" @@ -12866,7 +12749,7 @@ msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects" msgstr[0] "<b>Gruppe</b> von <b>%d</b> Objekt" msgstr[1] "<b>Gruppe</b> von <b>%d</b> Objekten" -#: ../src/sp-item.cpp:977 ../src/verbs.cpp:212 +#: ../src/sp-item.cpp:977 ../src/verbs.cpp:207 msgid "Object" msgstr "Objekt" @@ -12939,7 +12822,7 @@ msgid "<b>Polygon</b>" msgstr "<b>Polygon</b>" # !!! -#: ../src/sp-polyline.cpp:141 +#: ../src/sp-polyline.cpp:140 msgid "<b>Polyline</b>" msgstr "<b>Linienzug</b>" @@ -13102,74 +12985,74 @@ msgstr "" "Eines der ausgewählten Objekte ist <b>kein Pfad</b>. Boole'sche Operation " "wird nicht ausgeführt." -#: ../src/splivarot.cpp:910 +#: ../src/splivarot.cpp:913 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path." msgstr "" "<b>Pfade mit Kontur</b> auswählen, um die Konturlinie in einen Pfad " "umzuwandeln." -#: ../src/splivarot.cpp:1263 +#: ../src/splivarot.cpp:1266 msgid "Convert stroke to path" msgstr "Kontur in Pfad umwandeln" #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" -#: ../src/splivarot.cpp:1266 +#: ../src/splivarot.cpp:1269 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection." msgstr "<b>Keine Pfade mit Konturlinien</b> in der Auswahl." -#: ../src/splivarot.cpp:1337 +#: ../src/splivarot.cpp:1340 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset." msgstr "" "Ausgewähltes Objekt ist <b>kein Pfad</b> - kann es nicht schrumpfen/" "erweitern." -#: ../src/splivarot.cpp:1463 ../src/splivarot.cpp:1528 +#: ../src/splivarot.cpp:1436 ../src/splivarot.cpp:1501 msgid "Create linked offset" msgstr "Verbundenen Versatz erzeugen" -#: ../src/splivarot.cpp:1464 ../src/splivarot.cpp:1529 +#: ../src/splivarot.cpp:1437 ../src/splivarot.cpp:1502 msgid "Create dynamic offset" msgstr "Dynamischen Versatz erzeugen" -#: ../src/splivarot.cpp:1554 +#: ../src/splivarot.cpp:1527 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset." msgstr "<b>Pfad</b> zum Schrumpfen/Erweitern auswählen." -#: ../src/splivarot.cpp:1767 +#: ../src/splivarot.cpp:1740 msgid "Outset path" msgstr "Pfad erweitern" -#: ../src/splivarot.cpp:1767 +#: ../src/splivarot.cpp:1740 msgid "Inset path" msgstr "Pfad schrumpfen" -#: ../src/splivarot.cpp:1769 +#: ../src/splivarot.cpp:1742 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection." msgstr "Die Auswahl enthält <b>keine Pfade</b> zum Schrumpfen/Erweitern." -#: ../src/splivarot.cpp:1931 +#: ../src/splivarot.cpp:1904 msgid "Simplifying paths (separately):" msgstr "Vereinfache Pfade (getrennt):" -#: ../src/splivarot.cpp:1933 +#: ../src/splivarot.cpp:1906 msgid "Simplifying paths:" msgstr "Vereinfache Pfade:" -#: ../src/splivarot.cpp:1970 +#: ../src/splivarot.cpp:1943 #, c-format msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..." msgstr "%s <b>%d</b> von <b>%d</b> Pfaden vereinfacht…" -#: ../src/splivarot.cpp:1982 +#: ../src/splivarot.cpp:1955 #, c-format msgid "<b>%d</b> paths simplified." msgstr "<b>%d</b> Pfade vereinfacht." -#: ../src/splivarot.cpp:1996 +#: ../src/splivarot.cpp:1969 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify." msgstr "<b>Pfad</b> zum Vereinfachen auswählen." -#: ../src/splivarot.cpp:2012 +#: ../src/splivarot.cpp:1985 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection." msgstr "Die Auswahl enthält <b>keine Pfade</b> zum Vereinfachen." @@ -13205,19 +13088,19 @@ msgstr "" "%s. Ziehen, Klicken oder Klicken und Scrollen zum Sprühen in einen " "<b>Einzelpfad</b> der ersten Auswahl." -#: ../src/spray-context.cpp:683 +#: ../src/spray-context.cpp:670 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray." msgstr "<b>Nichts ausgewählt!</b> Wähle Objekte zum Sprühen aus." -#: ../src/spray-context.cpp:758 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:183 +#: ../src/spray-context.cpp:745 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:183 msgid "Spray with copies" msgstr "Sprühen mit Kopien" -#: ../src/spray-context.cpp:762 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:190 +#: ../src/spray-context.cpp:749 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:190 msgid "Spray with clones" msgstr "Sprühen mit Klonen" -#: ../src/spray-context.cpp:766 +#: ../src/spray-context.cpp:753 msgid "Spray in single path" msgstr "Sprühen in einen einzelnen Pfad" @@ -13268,7 +13151,7 @@ msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path." msgstr "" "Der Fließtext muss <b>sichtbar</b> sein, um einem Pfad zugewiesen zu werden." -#: ../src/text-chemistry.cpp:183 ../src/verbs.cpp:2442 +#: ../src/text-chemistry.cpp:183 ../src/verbs.cpp:2430 msgid "Put text on path" msgstr "Text an Pfad ausrichten" @@ -13280,7 +13163,7 @@ msgstr "Einen <b>Text-Pfad</b> zum Trennen vom Pfad auswählen." msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection." msgstr "<b>Kein Text-Pfad</b> in der Auswahl vorhanden." -#: ../src/text-chemistry.cpp:219 ../src/verbs.cpp:2444 +#: ../src/text-chemistry.cpp:219 ../src/verbs.cpp:2432 msgid "Remove text from path" msgstr "Text wird von Pfad getrennt" @@ -13881,13 +13764,13 @@ msgstr "_Lizenz" #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new #. should be in UTF-*8.. -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:165 msgid "about.svg" msgstr "about.svg" #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors') #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline. -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:406 +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:415 msgid "translator-credits" msgstr "" "Adib Taraben (theadib@yahoo.com)\n" @@ -13984,53 +13867,53 @@ msgid "_Treat selection as group: " msgstr "Auswahl als Gruppe behandeln:" #. Align -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 ../src/verbs.cpp:2877 -#: ../src/verbs.cpp:2878 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 ../src/verbs.cpp:2861 +#: ../src/verbs.cpp:2862 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor" msgstr "Rechte Objektkanten an linker Seite der Verankerung ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 ../src/verbs.cpp:2879 -#: ../src/verbs.cpp:2880 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 ../src/verbs.cpp:2863 +#: ../src/verbs.cpp:2864 msgid "Align left edges" msgstr "Linke Kanten ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 ../src/verbs.cpp:2881 -#: ../src/verbs.cpp:2882 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 ../src/verbs.cpp:2865 +#: ../src/verbs.cpp:2866 msgid "Center on vertical axis" msgstr "Vertikal zentrieren" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930 ../src/verbs.cpp:2883 -#: ../src/verbs.cpp:2884 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930 ../src/verbs.cpp:2867 +#: ../src/verbs.cpp:2868 msgid "Align right sides" msgstr "Rechte Kanten ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933 ../src/verbs.cpp:2885 -#: ../src/verbs.cpp:2886 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933 ../src/verbs.cpp:2869 +#: ../src/verbs.cpp:2870 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor" msgstr "Linke Objektkanten an rechter Seite der Verankerung ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:936 ../src/verbs.cpp:2887 -#: ../src/verbs.cpp:2888 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:936 ../src/verbs.cpp:2871 +#: ../src/verbs.cpp:2872 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor" msgstr "Objektunterkanten an Oberkante der Verankerung ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939 ../src/verbs.cpp:2889 -#: ../src/verbs.cpp:2890 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939 ../src/verbs.cpp:2873 +#: ../src/verbs.cpp:2874 msgid "Align top edges" msgstr "Oberkanten ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942 ../src/verbs.cpp:2891 -#: ../src/verbs.cpp:2892 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942 ../src/verbs.cpp:2875 +#: ../src/verbs.cpp:2876 msgid "Center on horizontal axis" msgstr "Zentren horizontal ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945 ../src/verbs.cpp:2893 -#: ../src/verbs.cpp:2894 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945 ../src/verbs.cpp:2877 +#: ../src/verbs.cpp:2878 msgid "Align bottom edges" msgstr "Unterkanten ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:948 ../src/verbs.cpp:2895 -#: ../src/verbs.cpp:2896 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:948 ../src/verbs.cpp:2879 +#: ../src/verbs.cpp:2880 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor" msgstr "Objektoberkanten an Unterkante der Verankerung ausrichten" @@ -14150,26 +14033,26 @@ msgid "Smallest object" msgstr "Kleinstes Objekt" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1049 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1550 ../src/verbs.cpp:174 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1550 ../src/verbs.cpp:169 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1927 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:18 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:33 -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:40 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:138 msgid "Edit profile" msgstr "Profil bearbeiten" -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:41 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:53 msgid "Profile name:" msgstr "Profilname:" -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:60 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:80 msgid "Save" msgstr "_Speichern" -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:134 msgid "Add profile" msgstr "Profil hinzufügen" @@ -14213,72 +14096,72 @@ msgstr "Füllfarbe aus der Farbfelder-Palette auswählen" msgid "Messages" msgstr "Meldungen" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:47 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:47 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:182 msgid "_Clear" msgstr "_Leeren" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:48 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:87 ../src/ui/dialog/messages.cpp:48 msgid "Capture log messages" msgstr "Fehlerprotokoll mitschreiben" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:91 msgid "Release log messages" msgstr "Fehlerprotokoll verwerfen" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:88 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:152 msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:89 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153 msgid "License" msgstr "Nutzungsbedingungen - Lizenz" # !!! #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:126 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:763 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:960 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>" msgstr "<b>Dublin-Core-Entities</b>" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:168 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:799 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1022 msgid "<b>License</b>" msgstr "<b>Lizenz</b>" #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 msgid "Show page _border" msgstr "_Rand der Seite anzeigen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 msgid "If set, rectangular page border is shown" msgstr "Wenn gesetzt, dann wird ein rechteckiger Seitenrand gezeigt" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 msgid "Border on _top of drawing" msgstr "Rand im _Vordergrund anzeigen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 msgid "If set, border is always on top of the drawing" msgstr "Wenn gesetzt, dann ist der Rand immmer im Vordergrund" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 msgid "_Show border shadow" msgstr "Rand_schatten anzeigen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" msgstr "" "Wenn gesetzt, dann zeigt der Seitenrand einen Schatten an der rechten und " "unteren Seite" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 msgid "Back_ground color:" msgstr "Hintergrundfarbe:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 msgid "" "Color of the page background. Note: transparency setting ignored while " "editing but used when exporting to bitmap." @@ -14287,82 +14170,82 @@ msgstr "" "während der Bearbeitung ignoriert, aber genutzt, wenn es als Bitmap " "exportiert wird." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 msgid "Border _color:" msgstr "_Randfarbe:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 msgid "Page border color" msgstr "Randfarbe der Zeichenfläche" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 msgid "Color of the page border" msgstr "Randfarbe der Zeichenfläche" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110 msgid "Default _units:" msgstr "_Standard-Einheiten:" #. --------------------------------------------------------------- #. General snap options -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 msgid "Show _guides" msgstr "_Führungslinien anzeigen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 msgid "Show or hide guides" msgstr "Führungslinien anzeigen oder ausblenden" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 msgid "Guide co_lor:" msgstr "F_arbe der Führungslinien:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 msgid "Guideline color" msgstr "Farbe der Führungslinien" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 msgid "Color of guidelines" msgstr "Farbe der Führungslinien" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 msgid "_Highlight color:" msgstr "_Hervorhebungsfarbe:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 msgid "Highlighted guideline color" msgstr "Farbe der hervorgehobenen Führungslinien" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 msgid "Color of a guideline when it is under mouse" msgstr "Farbe der Führungslinie falls unter dem Mauszeiger" #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 msgid "Snap _distance" msgstr "Einrastabstand" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 msgid "Snap only when _closer than:" msgstr "Nur einrasten, wenn _näher als:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 msgid "Always snap" msgstr "Immer einrasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" msgstr "Einrastabstand in Bildschirmpixeln, um an Objekten einzurasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance" msgstr "" "Wenn gesetzt, dann rasten Objekte am nahesten Objekt ein, unabhängig von der " "Entfernung" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 msgid "" "If set, objects only snap to another object when it's within the range " "specified below" @@ -14371,25 +14254,25 @@ msgstr "" "definierten Reichweite sind." #. Options for snapping to grids -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 msgid "Snap d_istance" msgstr "Einrastabstand:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 msgid "Snap only when c_loser than:" msgstr "Nur einrasten, wenn _näher als:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" msgstr "Einrastabstand in Bildschirmpixeln, um in das Gitter einzurasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance" msgstr "" "Wenn gesetzt, dann rasten Objekte an der nahesten Gitterslinie ein, " "unabhängig von der Entfernung" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125 msgid "" "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " "specified below" @@ -14398,25 +14281,25 @@ msgstr "" "Reichweite sind." #. Options for snapping to guides -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 msgid "Snap dist_ance" msgstr "Einrastabstand" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 msgid "Snap only when close_r than:" msgstr "Nur einrasten, wenn _näher als:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:127 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" msgstr "Einrastabstand in Bildschirmpixeln, um an Führungslinien einzurasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:127 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance" msgstr "" "Objekte rasten immer an der nächsten Führungslinie ein, unabhängig von der " "Entfernung" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 msgid "" "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " "below" @@ -14425,116 +14308,116 @@ msgstr "" "Reichweite sind." #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 msgid "Snap to clip paths" msgstr "An Ausschneidepfaden einrasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 msgid "When snapping to paths, then also try snapping to clip paths" msgstr "" "Neben dem Einrasten an Pfaden, auch versuchen an Ausschbeidepfaden " "einzurasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 msgid "Snap to mask paths" msgstr "An Maskierungspfaden einrasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 msgid "When snapping to paths, then also try snapping to mask paths" msgstr "" "Neben dem Einrasten an Pfaden, auch versuchen an Maskierungspfaden " "einzurasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135 msgid "Snap perpendicularly" msgstr "Senkrecht einrasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135 msgid "" "When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly" msgstr "" "Neben dem Einrasten an Pfaden oder Führungslinien, auch versuchen senkrecht " "einzurasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136 msgid "Snap tangentially" msgstr "Tangential einrasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136 msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping tangentially" msgstr "" "Neben dem Einrasten an Pfaden oder Führungslinien, auch versuchen tangential " "einzurasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139 msgctxt "Grid" msgid "_New" msgstr "_Neu" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139 msgid "Create new grid." msgstr "Neues Gitter erzeugen." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:140 msgctxt "Grid" msgid "_Remove" msgstr "_Entfernen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:140 msgid "Remove selected grid." msgstr "Ausgewähltes Gitter entfernen." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831 msgid "Guides" msgstr "Führungslinien" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 ../src/verbs.cpp:2692 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 ../src/verbs.cpp:2680 msgid "Snap" msgstr "Einrasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:151 msgid "Scripting" msgstr "Skripte" # !!! -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>Allgemein</b>" # !!! -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313 msgid "<b>Color</b>" msgstr "<b>Farbe</b>" # !!! -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315 msgid "<b>Border</b>" msgstr "<b>Rand</b>" # !!! -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317 msgid "<b>Page Size</b>" msgstr "<b>Seitengröße</b>" # !!! -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:350 msgid "<b>Guides</b>" msgstr "<b>Führungslinien</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:368 msgid "<b>Snap to objects</b>" msgstr "<b>An Objekten einrasten</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:306 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:370 msgid "<b>Snap to grids</b>" msgstr "<b>Am Gitter einrasten</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372 msgid "<b>Snap to guides</b>" msgstr "<b>An Führungslinien einrasten</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:374 msgid "<b>Miscellaneous</b>" msgstr "<b>Verschiedenes</b>" @@ -14542,132 +14425,132 @@ msgstr "<b>Verschiedenes</b>" #. Inkscape::GC::release(defsRepr); #. inform the document, so we can undo #. Color Management -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:423 ../src/verbs.cpp:2871 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:487 ../src/verbs.cpp:2855 msgid "Link Color Profile" msgstr "Farb-Profil verknüpfen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:524 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:588 msgid "Remove linked color profile" msgstr "Verknüpftes Farb-Profil entfernen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:537 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:601 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>" msgstr "<b>Verknüpfte Farb-Profile:</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:539 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:603 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>" msgstr "<b>Verfügbare Farb-Profile:</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:541 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:605 msgid "Link Profile" msgstr "Profil verknüpfen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:544 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:608 msgid "Unlink Profile" msgstr "Profil entknüpfen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:573 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:686 msgid "Profile Name" msgstr "Profil-Name" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:609 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:722 msgid "External scripts" msgstr "Externe Scripte" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:610 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:723 msgid "Embedded scripts" msgstr "Eingebettete Scripte" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:615 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:728 msgid "<b>External script files:</b>" msgstr "<b>Externe Script-Dateien:</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:617 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:730 msgid "Add the current file name or browse for a file" msgstr "" "Fügen Sie den aktuellen Dateinamen hinzu oder suchen Sie nach einer Datei" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:620 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:659 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:326 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:733 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:811 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:334 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:646 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:798 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:654 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:806 msgid "<b>Embedded script files:</b>" msgstr "<b>Eingebettete Script-Dateien:</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:656 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:808 msgid "New" msgstr "Neu" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:692 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:875 msgid "Script id" msgstr "Skript id" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:698 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:881 msgid "<b>Content:</b>" msgstr "<b>Inhalt:</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:781 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:998 msgid "_Save as default" msgstr "Zur Vorgabe machen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:782 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:999 msgid "Save this metadata as the default metadata" msgstr "Metadaten als Standard-Metadaten abspeichern" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:783 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1000 msgid "Use _default" msgstr "Standardeinstellungen benutzen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:784 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1001 msgid "Use the previously saved default metadata here" msgstr "Verwenden Sie hier die zuvor gespeicherte Standardmetadaten" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:834 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1074 msgid "Add external script..." msgstr "Füge externes Script hinzu..." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1113 msgid "Select a script to load" msgstr "Skript zum Laden auswählen" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:901 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1141 msgid "Add embedded script..." msgstr "Füge eingebettetes Script hinzu..." #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:932 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1172 msgid "Remove external script" msgstr "Lösche externes Script" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:966 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1206 msgid "Remove embedded script" msgstr "Eingebettetes Script entfernen" #. TODO repr->set_content(_EmbeddedContent.get_buffer()->get_text()); #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1066 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1306 msgid "Edit embedded script" msgstr "Eingebettetes Script bearbeiten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1149 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1389 msgid "<b>Creation</b>" msgstr "<b>Erzeugen</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1150 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1390 msgid "<b>Defined grids</b>" msgstr "<b>Definierte Gitter</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1378 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1618 msgid "Remove grid" msgstr "Gitter entfernen" @@ -14675,8 +14558,8 @@ msgstr "Gitter entfernen" msgid "Information" msgstr "Information" -#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:289 -#: ../src/verbs.cpp:308 ../share/extensions/color_custom.inx.h:7 +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:284 +#: ../src/verbs.cpp:303 ../share/extensions/color_custom.inx.h:7 #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6 #: ../share/extensions/dots.inx.h:7 @@ -14869,20 +14752,20 @@ msgstr "Zeige Vorschau" msgid "No file selected" msgstr "Keine Datei ausgewählt" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:62 msgid "_Fill" msgstr "_Füllen" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:60 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:63 msgid "Stroke _paint" msgstr "_Farbe der Kontur" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:61 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:64 msgid "Stroke st_yle" msgstr "_Muster der Kontur" #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:487 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:511 msgid "" "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects " "one of the color components. Each column determines how much of each color " @@ -14894,91 +14777,91 @@ msgstr "" "Einfluß der jeweiligen Eingangskomponente. Die letzte Spalte gibt einen " "konstanten Grundwert der Ausgangskomponenten vor. " -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:597 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:621 msgid "Image File" msgstr "Bild-Datei" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:600 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:624 msgid "Selected SVG Element" msgstr "Gewähltes SVG Element" #. TODO: any image, not just svg -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:670 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:694 msgid "Select an image to be used as feImage input" msgstr "Wählt ein Bild als Eingabe für feBild" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:762 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:786 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters." msgstr "Dieser SVG-Filtereffekt benötigt keine Parameter." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:768 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:792 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape." msgstr "Dieser SVG-Filtereffekt ist noch nicht in Inkscape implementiert." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:980 msgid "Light Source:" msgstr "Lichtquelle:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:997 msgid "Azimuth" msgstr "Azimut" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:997 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees" msgstr "Winkel, aus dem das Licht in der XY-Ebene kommt, in °" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:976 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:998 msgid "Elevation" msgstr "Anhebung" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:976 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:998 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" msgstr "Winkel, aus dem das Licht in der YZ-Ebene kommt, in °" #. default x: #. default y: #. default z: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:979 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:982 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1004 msgid "Location:" msgstr "Ort:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:979 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:982 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:985 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1004 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1007 msgid "X coordinate" msgstr "X-Koordinate" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:979 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:982 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:985 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1004 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1007 msgid "Y coordinate" msgstr "Y-Koordinate" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:979 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:982 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:985 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1004 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1007 msgid "Z coordinate" msgstr "X-Koordinate" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:985 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1007 msgid "Points At" msgstr "Zeigt auf" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:986 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1008 msgid "Specular Exponent" msgstr "Glanzpunkt-Exponent" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:986 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1008 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source" msgstr "Exponent bestimmt den Fokus der Lichtquelle" #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option. -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:988 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1010 msgid "Cone Angle" msgstr "Konuswinkel" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:988 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1010 msgid "" "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the " "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light " @@ -14986,111 +14869,111 @@ msgid "" msgstr "" "Öffnungswinkel des Lichtkonus. Außerhalb des Konus gibt es kein Licht. " -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1051 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1073 msgid "New light source" msgstr "Neue Lichtquelle" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1092 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1114 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplizieren" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1126 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1148 msgid "_Filter" msgstr "_Filter" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1140 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1164 msgid "R_ename" msgstr "Umb_enennen" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1269 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1293 msgid "Rename filter" msgstr "Filter umbenennen" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1306 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1330 msgid "Apply filter" msgstr "Filter anwenden" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1376 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1400 msgid "filter" msgstr "Filter" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1383 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1407 msgid "Add filter" msgstr "Filter hinzufügen" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1435 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1459 msgid "Duplicate filter" msgstr "Filter duplizieren" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1534 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1558 msgid "_Effect" msgstr "_Effekt" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1543 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1568 msgid "Connections" msgstr "Verbindungen" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1681 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1706 msgid "Remove filter primitive" msgstr "Filterbaustein entfernen" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294 msgid "Remove merge node" msgstr "Zusammengefassten Knoten löschen" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2346 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2414 msgid "Reorder filter primitive" msgstr "Filterbausteine umordnen" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2398 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2494 msgid "Add Effect:" msgstr "Effekt hinzufügen:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2399 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2495 msgid "No effect selected" msgstr "Kein Effekt gewählt" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2400 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2496 msgid "No filter selected" msgstr "Kein Filter gewählt" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2443 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2542 msgid "Effect parameters" msgstr "Effektparameter" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2444 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2543 msgid "Filter General Settings" msgstr "Allgemeine Filtereinstellungen" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2500 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2601 msgid "Coordinates:" msgstr "Koordinaten:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2500 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2601 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" msgstr "X-Koordinate der linken Ecke des Ausschnitts, auf den Filter wirkt" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2500 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2601 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" msgstr "Y-Koordinate der obere Ecke des Ausschnitts, auf den Filter wirkt" #. default width: #. default height: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2501 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2602 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensionen:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2501 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2602 msgid "Width of filter effects region" msgstr "Breite des Filtereffekts" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2501 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2602 msgid "Height of filter effects region" msgstr "Höhe des Filtereffekts" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2507 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2608 msgid "" "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " @@ -15102,23 +14985,23 @@ msgstr "" "für oft verwendete Farboperationen bereitstellen, ohne eine komplette Matrix " "angeben zu müssen." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2508 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2609 msgid "Value(s):" msgstr "Wert(e):" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2523 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2563 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2624 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2664 msgid "Operator:" msgstr "Operator:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2524 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2625 msgid "K1:" msgstr "K1:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2524 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2525 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2526 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2527 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2625 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2626 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2627 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2628 msgid "" "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " @@ -15128,38 +15011,38 @@ msgstr "" "Formel k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 berechnet, wobei i1 und i2 die Werte " "der Eingangsbildpunkte sind." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2525 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2626 msgid "K2:" msgstr "K2:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2526 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2627 msgid "K3:" msgstr "K3:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2527 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2628 msgid "K4:" msgstr "K4:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2530 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631 msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2530 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631 msgid "width of the convolve matrix" msgstr "Breite der Faltungsmatrix" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2530 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631 msgid "height of the convolve matrix" msgstr "Höhe der Faltungsmatrix" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2531 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:47 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 msgid "Target:" msgstr "Target:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2531 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632 msgid "" "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." @@ -15167,7 +15050,7 @@ msgstr "" "X-Koordinate des Zielpunktes der Faltung. Die Faltungsmatrix wirkt auf Pixel " "um diesen Punkt herum." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2531 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632 msgid "" "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." @@ -15176,11 +15059,11 @@ msgstr "" "um diesen Punkt herum." #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2533 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2634 msgid "Kernel:" msgstr "Faltungsmatrix:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2533 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2634 msgid "" "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " @@ -15196,11 +15079,11 @@ msgstr "" "(entlang der Richtung der Matrixdiagonalen), während eine Matrix mit " "konstanten Einträgen eine isotrope Unschärfe erzeugt." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2535 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 msgid "Divisor:" msgstr "Teiler:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2535 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 msgid "" "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " @@ -15212,11 +15095,11 @@ msgstr "" "erhalten. Ist der Divisor die Summe der Matrixeinträge, so wird das Ergebnis " "eine gemittelte Farbintensität aufweisen." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2536 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2637 msgid "Bias:" msgstr "Grundwert:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2536 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2637 msgid "" "This value is added to each component. This is useful to define a constant " "value as the zero response of the filter." @@ -15224,11 +15107,11 @@ msgstr "" "Dieser Wert wird zu jeder Komponente hinzu addiert. Dies ergibt eine " "Grundantwort des Filters bei leerer Eingabe." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2537 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2638 msgid "Edge Mode:" msgstr "Kanten-Modus:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2537 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2638 msgid "" "Determines how to extend the input image as necessary with color values so " "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " @@ -15238,33 +15121,33 @@ msgstr "" "erweitert wird, damit die Faltungsmatrix bis an die Kanten des Originals " "angewendet werden kann." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2538 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2639 msgid "Preserve Alpha" msgstr "Alphawert beibehalten" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2538 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2639 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." msgstr "" "Wenn gesetzt, wird der Alphakanal von diesem Filterbaustein nicht " "beeinflusst." #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2541 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 msgid "Diffuse Color:" msgstr "Diffusreflektierende Farbe:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2541 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2574 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2675 msgid "Defines the color of the light source" msgstr "Definiert die Farbe der Lichtquelle" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2542 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2575 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 msgid "Surface Scale:" msgstr "Oberflächenskalierung:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2542 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2575 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 msgid "" "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " "channel" @@ -15272,59 +15155,59 @@ msgstr "" "Dieser Wert multipliziert die Oberflächenstruktur, die aus dem Alphakanal " "der Eingabe gewonnen wird." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2543 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2576 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2644 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677 msgid "Constant:" msgstr "Konstante:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2543 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2576 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2644 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677 msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "Diese Größe beeinflusst die Phong-Beleuchtung." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2544 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2578 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2645 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2679 msgid "Kernel Unit Length:" msgstr "Größe der Faltungsmatrixeinheit:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2548 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649 msgid "This defines the intensity of the displacement effect." msgstr "Dies bestimmt die Stärke des Versatzeffekts." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2549 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2650 msgid "X displacement:" msgstr "X-Verschiebung:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2549 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2650 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "Farbkomponente, die den Versatz in X-Richtung bestimmt" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2550 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2651 msgid "Y displacement:" msgstr "Y-Verschiebung:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2550 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2651 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" msgstr "Farbkomponente, die den Versatz in Y-Richtung bestimmt" #. default: black -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2553 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 msgid "Flood Color:" msgstr "Füllfarbe:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2553 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "Die gesamte Filterregion wird mit dieser Farbe gefüllt." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2557 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2658 msgid "Standard Deviation:" msgstr "Standard Abweichung:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2557 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2658 msgid "The standard deviation for the blur operation." msgstr "Standardabweichung für die Unschärfeoperation" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2563 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2664 msgid "" "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" "Dilate: performs \"fattenning\" of input image." @@ -15332,67 +15215,67 @@ msgstr "" "Erodieren: \"Verdünnt\" das Eingangsbild.\n" "Weiten:\"Verdickt\" das Eingangsbild." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2567 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2668 msgid "Source of Image:" msgstr "Bild-Quelle:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2570 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2671 msgid "Delta X:" msgstr "Delta X:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2570 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2671 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "Um diesen Betrag wird das Eingangsbild nach rechts verschoben." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2571 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2672 msgid "Delta Y:" msgstr "Delta Y:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2571 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2672 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" msgstr "Um diesen Betrag wird das Eingangsbild nach unten verschoben." #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2574 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2675 msgid "Specular Color:" msgstr "Glanzpunktfarbe:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2577 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2678 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2 msgid "Exponent:" msgstr "Exponent:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2577 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2678 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." msgstr "Exponent bestimmt Glanzlicht, größer ist \"glänzender\"" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2586 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2687 msgid "" "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " "function." msgstr "Zeigt an, ob der Filterbaustein Rauschen oder Turbulenz erzeugt." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2587 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2688 msgid "Base Frequency:" msgstr "Basisfrequenz:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2588 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2689 msgid "Octaves:" msgstr "Oktaven:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2589 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2690 msgid "Seed:" msgstr "Startwert:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2589 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2690 msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "Startwert des Pseudozufallsgenerators" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2601 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2702 msgid "Add filter primitive" msgstr "Filterbaustein hinzufügen" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2618 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2719 msgid "" "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " "multiply, darken and lighten." @@ -15400,7 +15283,7 @@ msgstr "" "Der <b>Mischen</b> Filterbaustein sieht 4 Bild-Misch-Modi vor: Screen, " "Multiplizieren, Verdunkeln und Aufhellen." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2622 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2723 msgid "" "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to " "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to " @@ -15410,7 +15293,7 @@ msgstr "" "die Farben der gerenderten Pixel an. Dies erlaubt Effekte wie Umwandeln in " "Graustufen, Modifizieren der Sättigung und Änderung des Farbwerts." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2626 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2727 msgid "" "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's " "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " @@ -15422,7 +15305,7 @@ msgstr "" "festzulegender Transferfunktionen. Dies erlaubt Operationen wie Helligkeits- " "und Kontrasteinstellung, Farbbalance und Schwellenwerte." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2630 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2731 msgid "" "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of " "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " @@ -15435,7 +15318,7 @@ msgstr "" "Wesentlichen aus logischen Operationen zwischen den korrespondierenden Pixel-" "Werten der Bilder." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2634 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2735 msgid "" "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on " "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " @@ -15450,7 +15333,7 @@ msgstr "" "allerdings ist der spezialisierte Effekt schneller und von der Auflösung " "unabhängig. " -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2638 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2739 msgid "" "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create " "\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " @@ -15462,7 +15345,7 @@ msgstr "" "verwendet, um Höheninformationen zu erhalten: opakere Gebiete werden " "angehoben, weniger opake abgesenkt." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2743 msgid "" "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the " "first input using the second input as a displacement map, that shows from " @@ -15474,7 +15357,7 @@ msgstr "" "definiert, woher die Pixel kommen sollen. Klassische Beispiele sind Wirbel- " "und Quetscheffekte." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2646 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2747 msgid "" "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and " "opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " @@ -15484,7 +15367,7 @@ msgstr "" "und Opazität. Normalerweise wird dies als Eingang für andere Filter " "verwendet, um so Farben ins Spiel zu bringen." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2650 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2751 msgid "" "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input. It is " "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." @@ -15493,7 +15376,7 @@ msgstr "" "Er wird normalerweise zusammen mit dem Filterbaustein Versatz benutzt, um " "abgesetzte Schatten zu erzeugen." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2755 msgid "" "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image " "or another part of the document." @@ -15501,7 +15384,7 @@ msgstr "" "Der Filterbaustein <b>Bild</b> füllt eine Region mit einem externen Bild " "oder einem anderen Teil des Dokuments." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2658 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2759 msgid "" "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images " "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " @@ -15513,7 +15396,7 @@ msgstr "" "zu den Bausteinen Überblenden im Normalmodus oder Verbund im \"Überlagern\"-" "Modus." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2662 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2763 msgid "" "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. " "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it " @@ -15523,7 +15406,7 @@ msgstr "" "\"Weiten\" zur Verfügung. Für einfarbige Objekte wirkt \"Erodieren\" " "ausdünnend und \"Weiten\" verdickend." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2666 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2767 msgid "" "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined " "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " @@ -15534,7 +15417,7 @@ msgstr "" "die sich an einer leicht anderen Position als das eigentliche Objekt " "befinden." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2670 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2771 msgid "" "The <b>feDiffuseLighting</b> and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives " "create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide " @@ -15546,14 +15429,14 @@ msgstr "" "verwendet, um Tiefeninformationen zu erhalten: opakere Gebiete werden " "angehoben, weniger opake abgesenkt." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2674 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2775 msgid "" "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic" msgstr "" "Der Filterbaustein <b>Kacheln</b> belegt einen Bereich mit Kopien einer " "Graphik." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2678 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779 msgid "" "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of " "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " @@ -15563,941 +15446,1048 @@ msgstr "" "Rauschen kann verwendet werden, um natürliche Phänomene wie Wolken, Feuer " "oder Rauch, sowie komplexe Texturen wie Marmor oder Granit nachzubilden." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2697 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2798 msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "Filterbaustein duplizieren" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2750 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "Attribut für Filterbaustein setzen" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 msgid "F_ind:" msgstr "Finden:" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 msgid "Find objects by their content or properties (exact or partial match)" msgstr "" "Objekte nach ihrem Inhalt oder Eigenschaften finden (exakte oder partielle " "Übereinstimmung)" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 msgid "R_eplace:" msgstr "Ersetzen:" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 msgid "Replace match with this value" msgstr "Übereinstimmung mit diesem Wert ersetzen" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 msgid "_All" msgstr "_Alles" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 msgid "Search in all layers" msgstr "In allen Ebenen suchen" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 msgid "Current _layer" msgstr "Aktuelle Ebene" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 msgid "Limit search to the current layer" msgstr "Suche auf aktuelle Ebene beschränken" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 msgid "Sele_ction" msgstr "Auswahl" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 msgid "Limit search to the current selection" msgstr "Suche auf aktuelle Auswahl beschränken" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 msgid "Search in text objects" msgstr "Textobjekte durchsuchen" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78 msgid "_Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78 msgid "Search in object properties, styles, attributes and IDs" msgstr "Suche in Objekt-Eigenschaften, Stilen, Attributen und IDs" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 msgid "Search in" msgstr "Suchen in" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 msgid "Scope" msgstr "Umfang" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 msgid "Case sensiti_ve" msgstr "schreibungsabhängig" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 msgid "Match upper/lower case" msgstr "Entspricht Groß-/ Kleinschreibung" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "E_xact match" msgstr "Exakte Übereinstimmung" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "Match whole objects only" msgstr "Übereinstimmung nur mit kompletten Objekten" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 msgid "Include _hidden" msgstr "Einschließlich _Ausgeblendete" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 msgid "Include hidden objects in search" msgstr "Ausgeblendete Objekte bei Suche berücksichtigen" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 msgid "Include loc_ked" msgstr "Einschließlich _Gesperrte" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 msgid "Include locked objects in search" msgstr "Gesperrte Objekte bei Suche berücksichtigen" # !!! -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90 msgid "_ID" msgstr "_ID" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90 msgid "Search id name" msgstr "Suche nach id Name" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 msgid "Attribute _name" msgstr "Attributname" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 msgid "Search attribute name" msgstr "Attributnamen suchen" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92 msgid "Attri_bute value" msgstr "Attributwert" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92 msgid "Search attribute value" msgstr "Attributwert suchen" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 msgid "_Style" msgstr "_Stil" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 msgid "Search style" msgstr "Suchstil" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 msgid "F_ont" msgstr "Schrift" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 msgid "Search fonts" msgstr "Schriftarten suchen" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97 +msgid "All types" +msgstr "Alle Typen" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97 msgid "Search all object types" msgstr "Alle Objekttypen durchsuchen" +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98 +msgid "Rectangles" +msgstr "Rechtecke" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98 +msgid "Search rectangles" +msgstr "Rechtecke durchsuchen" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99 +msgid "Ellipses" +msgstr "Ellipsen" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99 +msgid "Search ellipses, arcs, circles" +msgstr "Ellipsen, Bögen und Kreise durchsuchen" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100 +msgid "Stars" +msgstr "Sterne" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100 +msgid "Search stars and polygons" +msgstr "Sterne und Polygone suchen" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101 +msgid "Spirals" +msgstr "Spiralen" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101 +msgid "Search spirals" +msgstr "Spiralen durchsuchen" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 ../src/widgets/toolbox.cpp:1732 +msgid "Paths" +msgstr "Pfade" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 +msgid "Search paths, lines, polylines" +msgstr "Pfade, Linien oder Linienzüge suchen" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 +msgid "Texts" +msgstr "Texte" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 +msgid "Search text objects" +msgstr "Textobjekte durchsuchen" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104 +msgid "Groups" +msgstr "Gruppen" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104 +msgid "Search groups" +msgstr "Gruppen durchsuchen" + +#. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:107 +msgctxt "Find dialog" +msgid "Clones" +msgstr "Klone" + #: ../src/ui/dialog/find.cpp:107 +msgid "Search clones" +msgstr "Klone durchsuchen" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:109 ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5 +msgid "Images" +msgstr "Bilder" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:109 +msgid "Search images" +msgstr "Bilder durchsuchen" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110 +msgid "Offsets" +msgstr "Versatz" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110 +msgid "Search offset objects" +msgstr "Objekte mit Versatz finden" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111 msgid "Object types" msgstr "Objekttypen" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:114 msgid "_Find" msgstr "_Suchen" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:114 msgid "Select all objects matching the selection criteria" msgstr "Wähle Objekte aus, die zu allen angegebene Feldern passen" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:115 msgid "_Replace All" msgstr "Alles e_rsetzen" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:115 msgid "Replace all matches" msgstr "Ersetze alle Übereinstimmungen" # # !!! just make the menu item insensitive -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:771 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:775 msgid "Nothing to replace" msgstr "Es gibt nichts zu ersetzen" +#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:816 +#, c-format +msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match." +msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match." +msgstr[0] "<b>%d</b> (von <b>%d</b>) Objekt gefunden, %s passend." +msgstr[1] "<b>%d</b> (von <b>%d</b>) Objekten gefunden, %s passend." + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:819 +msgid "exact" +msgstr "exakt" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:819 +msgid "partial" +msgstr "teilweise" + #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:818 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:822 msgid "%1 match replaced" msgid_plural "%1 matches replaced" msgstr[0] "%1 Übereinstimmung ersetzt" msgstr[1] "%1 Übereinstimmungen ersetzt" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:822 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:826 msgid "%1 object found" msgid_plural "%1 objects found" msgstr[0] "%1 Objekt gefunden" msgstr[1] "%1 Objekte gefunden" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:833 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:837 msgid "Replace text or property" msgstr "Text oder Eigenschaft ersetzen" # !!! just make the menu item insensitive -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:837 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:841 msgid "Nothing found" msgstr "Nichts gefunden" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:863 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:846 +msgid "No objects found" +msgstr "Keine Objekte gefunden" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:867 msgid "Select an object type" msgstr "Wählen Sie ein Objekttyp" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:881 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:885 msgid "Select a property" msgstr "Wählen Sie eine Eigenschaft aus" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:53 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152 msgid "all" msgstr "alles" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 msgid "common" msgstr "allgemein" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 msgid "inherited" msgstr "geerbt" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:56 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch (ar)" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163 msgid "Armenian" msgstr "Armenisch (hy)" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172 msgid "Bengali" msgstr "Bengalesisch (bn)" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254 msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242 msgid "Coptic" msgstr "Koptisch" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrillisch" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 msgid "Deseret" msgstr "Deseret" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171 msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187 msgid "Ethiopic" msgstr "Äthiopisch" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 msgid "Gothic" msgstr "Gotisch" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 msgid "Han" msgstr "Han" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch (he)" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197 msgid "Khmer" msgstr "Khmer (km)" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 msgid "Latin" msgstr "Latein" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisch (mn)" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191 msgid "Ogham" msgstr "Oghamschrift" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 msgid "Old Italic" msgstr "Kursiv" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192 msgid "Runic" msgstr "Runic" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180 msgid "Sinhala" msgstr "Singhalesisch" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176 msgid "Tamil" msgstr "Tamilisch" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168 msgid "Thaana" msgstr "Thaana" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181 msgid "Thai" msgstr "Thai (th)" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetisch" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 msgid "Canadian Aboriginal" msgstr "Kanadisch Aborigini" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 msgid "Yi" msgstr "Yi" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194 msgid "Hanunoo" msgstr "Hanunoo" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195 msgid "Buhid" msgstr "Buhid" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196 msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 msgid "Braille" msgstr "Braille (Blindenschrift)" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 msgid "Cypriot" msgstr "Zypriotisch" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200 msgid "Limbu" msgstr "Limbu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 msgid "Osmanya" msgstr "Osmaniya" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 msgid "Shavian" msgstr "Schaw" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 msgid "Linear B" msgstr "Linearschrift B" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201 msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 msgid "Ugaritic" msgstr "Ugaritisch" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202 msgid "New Tai Lue" msgstr "Neu Tai-Lue" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204 msgid "Buginese" msgstr "Buginesisch" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240 msgid "Glagolitic" msgstr "Glagolitisch" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244 msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273 msgid "Syloti Nagri" msgstr "Sylheti Nagari" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 msgid "Old Persian" msgstr "Alt Persisch" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 msgid "Kharoshthi" msgstr "Kharoshthi" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 msgid "unassigned" msgstr "nicht zugeordnet" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206 msgid "Balinese" msgstr "Balinesisch" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 msgid "Cuneiform" msgstr "Keilschrift" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 msgid "Phoenician" msgstr "Phönizisch" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275 msgid "Phags-pa" msgstr "Phagpa" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 msgid "N'Ko" msgstr "N'Ko" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278 msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208 msgid "Lepcha" msgstr "Lepcha" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279 msgid "Rejang" msgstr "Rejang" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207 msgid "Sundanese" msgstr "Sundanesisch" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276 msgid "Saurashtra" msgstr "Saurashtra" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282 msgid "Cham" msgstr "Cham" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268 msgid "Vai" msgstr "Vai" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136 msgid "Carian" msgstr "Karisch" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137 msgid "Lycian" msgstr "Lykisch" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138 msgid "Lydian" msgstr "Lydisch" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153 msgid "Basic Latin" msgstr "Latein" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154 msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "Latein-1 Ergänzung" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155 msgid "Latin Extended-A" msgstr "Latein Erweitert-A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156 msgid "Latin Extended-B" msgstr "Latein Erweitert-B" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157 msgid "IPA Extensions" msgstr "IPA Erweiterungen" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158 msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Spacing Modifier Letters" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Kombination diaktritischer Zeichen" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160 msgid "Greek and Coptic" msgstr "Griechisch und Koptisch" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162 msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "Kyrillisch Ergänzend" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167 msgid "Arabic Supplement" msgstr "Arabisch Ergänzend" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169 msgid "NKo" msgstr "N'Ko" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170 msgid "Samaritan" msgstr "Samaritanisch" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186 msgid "Hangul Jamo" msgstr "Hangul Jamo" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188 msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "Äthiopisch Ergänzend" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" msgstr "Einheitliches Kanadisch Aborigini Symbole" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "Einheitliche Kanadisch-Aborigini-Syllabisch Erweitert" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203 msgid "Khmer Symbols" msgstr "Khmer (km) Symbole" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205 msgid "Tai Tham" msgstr "Tai Tham" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210 msgid "Vedic Extensions" msgstr "Verdic Erweiterung" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211 msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Phonetische Erweiterungen" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212 msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "Phonetische Zusatz -rweiterungen" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Kombiation diakritischer Zeichen Ergänzung" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "Latein Erweitert Zusatz" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215 msgid "Greek Extended" msgstr "Griechisch Erweitert" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216 msgid "General Punctuation" msgstr "Generelle Punktierung" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217 msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Hoch- und Tiefgestellt" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218 msgid "Currency Symbols" msgstr "Währungssymbole" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "Kombiation diakritischer Zeichen für Symbole" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220 msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Buchstabenartige Symbole" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221 msgid "Number Forms" msgstr "Zahlenformen" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222 msgid "Arrows" msgstr "Pfeile" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223 msgid "Mathematical Operators" msgstr "Mathematische Operatoren" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224 msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Verschiedenes Technisches" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225 msgid "Control Pictures" msgstr "Bildkontrolle" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Optische Zeichenerkennung" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Eingeschlossene Alphanumerik" # not sure here -cm- -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228 msgid "Box Drawing" msgstr "Box Zeichnung" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229 msgid "Block Elements" msgstr "Blockelemente" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230 msgid "Geometric Shapes" msgstr "Geometrische Formen" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231 msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Verschiedene Symbole" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232 msgid "Dingbats" msgstr "Dingbats" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Verschiedene mathematische Symbole-A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234 msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Ergänzende Pfeile-A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235 msgid "Braille Patterns" msgstr "Braille Muster" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236 msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Ergänzende Pfeile-B" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Verschiedene mathematische Symbole-B" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238 msgid "Supplemental Mathematical Operators" msgstr "ergänzende mathematische Operatoren" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239 msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" msgstr "Verschiedene Symbole und Pfeile" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241 msgid "Latin Extended-C" msgstr "Latein Erweitert-C" # !!! -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243 msgid "Georgian Supplement" msgstr "Georgisch Ergänzend" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245 msgid "Ethiopic Extended" msgstr "Äthiopisch Erweitert" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246 msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "Kyrillisch Erweitert-A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247 msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "Ergänzende Punktierung" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248 msgid "CJK Radicals Supplement" msgstr "CJK Radikal Ergänzend" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249 msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Kangxi Radikal" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250 msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Sinnbildliche Beschreibungsbuchstaben" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "CJK Symbole und Punktierungen" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Hangul Kompatibel Jamo" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256 msgid "Kanbun" msgstr "Kanbun" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257 msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Bopomofo Erweitert" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258 msgid "CJK Strokes" msgstr "CJK Konturen" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259 msgid "Katakana Phonetic Extensions" msgstr "Katakana Phonetische Erweiterungen" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "Eingeschlossene CJK Buchstaben und Monate" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261 msgid "CJK Compatibility" msgstr "CJK Kompatibilität" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "CJK einheitliche Sinnbilder Erweiterung A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263 msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "Yijing Hexagram Symbole" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "CJK einheitliche Schriftzeichen" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265 msgid "Yi Syllables" msgstr "Yi Silben" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266 msgid "Yi Radicals" msgstr "Yi Radikal" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267 msgid "Lisu" msgstr "Lisu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269 msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "Kyrillisch Erweitert-B" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270 msgid "Bamum" msgstr "Bamum" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271 msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "Modifier Tone Letters" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272 msgid "Latin Extended-D" msgstr "Latein Erweitert-D" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274 msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "grbäuchliche indische Zahlformen" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277 msgid "Devanagari Extended" msgstr "Devanagari Erweitert" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280 msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "Hangul Jamo Erweitert-A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281 msgid "Javanese" msgstr "Javanesisch" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283 msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "Myanmar-Erweitert-A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284 msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Viet" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285 msgid "Meetei Mayek" msgstr "Meitei-Mayek" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286 msgid "Hangul Syllables" msgstr "Hangul Silben" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287 msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "Hangul Jamo Erweitert-B" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288 msgid "High Surrogates" msgstr "Oberer Ersatz" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289 msgid "High Private Use Surrogates" msgstr "Oberer privatgenutzter Ersatz" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290 msgid "Low Surrogates" msgstr "Unterer Ersatz" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291 msgid "Private Use Area" msgstr "Privatgenutzter Bereich" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "CJK Kombatibilitätssinnbilder" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293 msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Alphabetische Präsentationsformen" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294 msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Arabische Präsentationsformen-A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295 msgid "Variation Selectors" msgstr "Varianten-Auswahl" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296 msgid "Vertical Forms" msgstr "Vertikale Formen" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297 msgid "Combining Half Marks" msgstr "Halbzeichen kombinieren" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "CJK Kompatible Formen" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299 msgid "Small Form Variants" msgstr "Kleine Formvarianten" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300 msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Arabische Präsentationsformen-B" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "Halbbreite und Vollbreite Formen" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302 msgid "Specials" msgstr "Besonderes" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:359 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:377 msgid "Script: " msgstr "Skript:" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:385 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:414 msgid "Range: " msgstr "Bereich:" # not sure here -cm- -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:449 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:497 msgid "Append" msgstr "Hinzufügen" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:563 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:618 msgid "Append text" msgstr "Text hinzufügen" @@ -16519,7 +16509,7 @@ msgctxt "Guides" msgid "_Y:" msgstr "_Y: [Führungslinien]" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:62 msgid "_Label:" msgstr "_Bezeichner:" @@ -16531,43 +16521,43 @@ msgstr "Vergeben Sie optional einen Namen für die Führungslinie" msgid "_Angle:" msgstr "Winkel:" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:131 msgid "Set guide properties" msgstr "Führungslinien-Eigenschaften setzen" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:170 msgid "Guideline" msgstr "Führungslinien" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:317 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:323 #, c-format msgid "Guideline ID: %s" msgstr "Führungslinien ID: %s" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:323 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:329 #, c-format msgid "Current: %s" msgstr "Aktuell: %s" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:152 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:156 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d × %d" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:168 msgid "Magnified:" msgstr "Vergrößert:" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:233 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:237 msgid "Actual Size:" msgstr "Aktuelle Größe:" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:242 msgctxt "Icon preview window" msgid "Sele_ction" msgstr "Auswahl" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:240 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:244 msgid "Selection only or whole document" msgstr "Nur Auswahl oder ganzes Dokument" @@ -16923,7 +16913,7 @@ msgid "Zoom" msgstr "Zoomfaktor" #. Measure -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 ../src/verbs.cpp:2626 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 ../src/verbs.cpp:2614 msgctxt "ContextVerb" msgid "Measure" msgstr "Ausmessen" @@ -16961,7 +16951,7 @@ msgstr "" #. Pen #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1399 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1485 msgid "Pen" msgstr "Füller (Linien & Bézierkurven)" @@ -16988,7 +16978,7 @@ msgstr "" "(vorherige Auswahl ist nicht mehr aktiv)" #. Text -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 ../src/verbs.cpp:2618 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 ../src/verbs.cpp:2606 msgctxt "ContextVerb" msgid "Text" msgstr "Text" @@ -17504,8 +17494,8 @@ msgstr "" #. show infobox #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601 -msgid "Show filter primitives infobox" -msgstr "Zeigt Informationen zu den Filterbausteinen" +msgid "Show filter primitives infobox (requires restart)" +msgstr "Zeigt Informationen zu den Filterbausteinen (erfordert Neustart)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603 msgid "" @@ -17806,15 +17796,15 @@ msgstr "Zeige Punkte anstelle von Linien" msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "Punkte anstelle von Gitterlinien verwenden" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824 msgid "Input/Output" msgstr "Eingabe/Ausgabe" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827 msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" msgstr "Verwende aktuelles Verzeichnis für \"Speichern unter...\"" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:822 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829 msgid "" "When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy\" dialogs will " "always open in the directory where the currently open document is; when it's " @@ -17825,11 +17815,11 @@ msgstr "" "offene Dokument liegt. Ist sie deaktiviert, wird das Verzeichnis der letzten " "Speicherung über diesen Dialog geöffnet." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831 msgid "Add label comments to printing output" msgstr "Beim Ausdruck Bezeichnerkommentare mitdrucken" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833 msgid "" "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " "rendered output for an object with its label" @@ -17837,11 +17827,11 @@ msgstr "" "Diese Option fügt der unbehandelten Druckausgabe einen Kommentar hinzu.\n" "Das zu druckende Objekt wird mit einem Bezeichner markiert." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835 msgid "Add default metadata to new documents" msgstr "Fügt Standard Metadaten neuen Dokumenten hinzu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837 msgid "" "Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from " "Document Properties->Metadata." @@ -17849,15 +17839,15 @@ msgstr "" "Fügt Standardmetadaten in neue Dokumente ein. Standard-Metadaten können über " "Dokument-Eigenschaften-> Metadaten gesetzt werden." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841 msgid "_Grab sensitivity:" msgstr "Anfass-Empfindlichkeit:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841 msgid "pixels (requires restart)" msgstr "Pixel (erfordert Neustart)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842 msgid "" "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " "with mouse (in screen pixels)" @@ -17865,37 +17855,37 @@ msgstr "" "Mindestentfernung des Mauszeigers zu einem Objekt, um es zu erfassen (in " "Pixeln)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844 msgid "_Click/drag threshold:" msgstr "Schwellwert für Klicken/Ziehen:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1196 msgid "pixels" msgstr "Pixel" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845 msgid "" "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" msgstr "" "Maximale Bewegung des Zeigers (in Pixeln), bei der noch Klicken statt Ziehen " "interpretiert wird" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848 msgid "_Handle size:" msgstr "Anfassergröße:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849 msgid "Set the relative size of node handles" msgstr "Relative Größe der Knotenanfasser setzen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "Druckempfindliches Grafiktablett verwenden (erfordert Neustart)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 msgid "" "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " @@ -17905,27 +17895,27 @@ msgstr "" "Geräts verwenden. Schalten Sie dies nur aus, wenn Sie Probleme mit dem Gerät " "haben (Sie können es immer noch als Maus verwenden)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" msgstr "Wechsel Werkzeug abhängig von Tablett-Werkzeug (erfordert Neustart)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 msgid "" "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" msgstr "" "Wechselt das Werkzeug wenn auf dem Grafiktablett ein anderes Gerät verwendet " "wird (Stift, Radierer, Maus)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858 msgid "Input devices" msgstr "_Eingabegeräte…" #. SVG output options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861 msgid "Use named colors" msgstr "Benutze Farbnamen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:862 msgid "" "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " "'magenta') instead of the numeric value" @@ -17933,23 +17923,23 @@ msgstr "" "Benutzt, wenn möglich, die CSS-Farbnamen (z.B. 'red', 'magenta') anstelle " "von nummerischen Werten." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864 msgid "XML formatting" msgstr "XML Format" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 msgid "Inline attributes" msgstr "Attribute kürzen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 msgid "Put attributes on the same line as the element tag" msgstr "Schreibt Attribute in die gleiche Zeile wie das Element-Tag." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 msgid "_Indent, spaces:" msgstr "E_inzug, Leerzeichen:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 msgid "" "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " "indentation" @@ -17957,24 +17947,24 @@ msgstr "" "Die Anzahl an Leerstellen die zum einrücken untergeordneter Elemente genutzt " "werden soll. Mit 0 werden keine Leerstellen eingefügt." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872 msgid "Path data" msgstr "Pfad Daten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 msgid "Allow relative coordinates" msgstr "Relative Koordinaten erlauben." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data" msgstr "" "Wenn gesetzt können relative Koordinaten als Pfaddaten verwendet werden." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 msgid "Force repeat commands" msgstr "Erzwinge Kommandowiederholung" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878 msgid "" "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " "of 'L 1,2 3,4')" @@ -17982,23 +17972,23 @@ msgstr "" "Erzwingt die Wiederholung von Pfad-Kommandos (z.B. 'L 1,2 L 3,4' anstatt 'L " "1,2 3,4')" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 msgid "Numbers" msgstr "Zahlen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 msgid "_Numeric precision:" msgstr "Genauigkeit:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file" msgstr "Maßgebliche Zahlen der Werte, die in die SVG-Datei geschrieben werden" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 msgid "Minimum _exponent:" msgstr "Minimal _Exponent:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 msgid "" "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " "anything smaller is written as zero" @@ -18008,17 +17998,17 @@ msgstr "" #. Code to add controls for attribute checking options #. Add incorrect style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 msgid "Improper Attributes Actions" msgstr "Unsachgemäße Attribut-Aktionen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 msgid "Print warnings" msgstr "Drucke Warnungen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 msgid "" "Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files " "located in inkscape_data_dir/attributes." @@ -18026,20 +18016,20 @@ msgstr "" "Gebe Warnung aus, wenn ungültige oder nicht-nützliche Attribute gefunden " "werden. Datenbank-Dateien liegen in inkscape_data_dir/Attribute." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 msgid "Remove attributes" msgstr "Attribute löschen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896 msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag" msgstr "Löscht ungültige oder nicht-nützliche Attribute vom Element Tag" #. Add incorrect style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899 msgid "Inappropriate Style Properties Actions" msgstr "Unangemessene Stileigenschaften-Aktionen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 msgid "" "Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' " "set on a <rect>). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." @@ -18048,21 +18038,21 @@ msgstr "" "'Schrift-Familie' auf einem <rect> gesetzt). Datenbank-Dateien liegen in " "inkscape_data_dir/Attribute." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 msgid "Remove style properties" msgstr "Stileigenschaften löschen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904 msgid "Delete inappropriate style properties" msgstr "Unpassende Stileigenschaften löschen" #. Add default or inherited style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907 msgid "Non-useful Style Properties Actions" msgstr "Nicht-nützliche Stileigenschafts-Aktionen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910 msgid "" "Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has " "the default value and a different value is not inherited or if value is the " @@ -18074,19 +18064,19 @@ msgstr "" "vererbt wird oder wenn ein Wert der gleiche ist, wenn er vererbt würde). " "Datenbank-Dateien liegen in inkscape_data_dir/Attribute." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912 msgid "Delete redundant style properties" msgstr "Redundante Stileigenschaften löschen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914 msgid "Check Attributes and Style Properties on" msgstr "Überprüfen Sie Attribute und Style-Eigenschaften auf" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 msgid "Reading" msgstr "Lesen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 msgid "" "Check attributes and style properties on reading in SVG files (including " "those internal to Inkscape which will slow down startup)" @@ -18095,11 +18085,11 @@ msgstr "" "Dateien (einschließlich derjenigen internen von Inkscape die den Start " "verlangsamen)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918 msgid "Editing" msgstr "Bearbeiten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 msgid "" "Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down " "Inkscape, mostly useful for debugging)" @@ -18107,42 +18097,42 @@ msgstr "" "Überprüfen Sie die Attribute und Style-Eigenschaften während der Bearbeitung " "von SVG-Dateien (kann Inkscape verlangsamen, meist nützlich zur Fehlersuche)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920 msgid "Writing" msgstr "Schreiben" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files" msgstr "" "Überprüfen Sie die Attribut- und Style-Eigenschaften beim Schreiben von SVG-" "Dateien" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923 msgid "SVG output" msgstr "SVG-Ausgabe" #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 msgid "Perceptual" msgstr "Wahrnehmung" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Relative Farbmetrik" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Absolute Farbmetrik" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" msgstr "(Hinweis: Farbmanagement wurde in diesem Build deaktiviert)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 msgid "Display adjustment" msgstr "Anzeige Anpassungen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947 #, c-format msgid "" "The ICC profile to use to calibrate display output.\n" @@ -18151,113 +18141,113 @@ msgstr "" "ICC-Profil, das zum Kalibrieren der Anzeige genutzt werden soll.\n" "Durchsuchte Verzeichnisse:%s" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948 msgid "Display profile:" msgstr "Anzeigeprofil:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:953 msgid "Retrieve profile from display" msgstr "Profil von Anzeige ermitteln" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" msgstr "Ermittle Profil von angeschlossenen Anzeigegeräten mittels XICC." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays" msgstr "Ermittle Profil von angeschlossenen Anzeigegeräten." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963 msgid "Display rendering intent:" msgstr "Anzeigenversatz" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output" msgstr "" "Geräte-Wiedergabe-Bedeutung wird genutzt, um die Ausgabe zu kalibrieren." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966 msgid "Proofing" msgstr "Druckprobe" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968 msgid "Simulate output on screen" msgstr "Simulieren der Ausgabe auf dem Bildschirm" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970 msgid "Simulates output of target device" msgstr "Simulieren der Ausgabe auf dem Zielgerät" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Farben der Farbskala hervorheben" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" msgstr "Hebe Farben hervor die nicht im Farbbereich des Ausgabegerätes liegen." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986 msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "Farbbereichswarnung:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987 msgid "Selects the color used for out of gamut warning" msgstr "Bestimmt die Farbe die für Farbbereichswarnungen genutzt werden soll." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989 msgid "Device profile:" msgstr "Geräteprofil:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990 msgid "The ICC profile to use to simulate device output" msgstr "ICC-Profil für Simulation der Geräteausgabe." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993 msgid "Device rendering intent:" msgstr "Gerätewiedergabe-Bedeutung" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:994 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" msgstr "" "Geräte-Wiedergabe-Bedeutung wird genutzt, um die Ausgabe zu kalibrieren." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996 msgid "Black point compensation" msgstr "Schwarzpunktanpassung" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998 msgid "Enables black point compensation" msgstr "Ermöglicht Schwarzpunktkompensation" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000 msgid "Preserve black" msgstr "Schwarzwert beibehalten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" msgstr "(LittleCMS 1.15 oder neuer wird benötigt)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "Lässt K-Kanal in CMYK -> CMYK Transformation unverändert." # CHECK -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:324 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:677 msgid "<none>" msgstr "<keins>" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068 msgid "Color management" msgstr "Farb-Management" #. Autosave options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071 msgid "Enable autosave (requires restart)" msgstr "Automatisches Speichern (erfordert Neustart)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072 msgid "" "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " "minimizing loss in case of a crash" @@ -18265,12 +18255,12 @@ msgstr "" "Speichert das Dokument in bestimmten Zeitabständen. Dadurch kann der " "Verlust, der durch Programmabstürze entsteht, verringert werden." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078 msgctxt "Filesystem" msgid "Autosave _directory:" msgstr "Ort für automatisches Speichern:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078 msgid "" "The directory where autosaves will be written. This should be an absolute " "path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows). " @@ -18279,21 +18269,21 @@ msgstr "" "sollte ein absoluter Pfad sein (startet mit / bei UNIX und einem " "Laufwerksbuchstaben wir C: bei Windows)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 msgid "_Interval (in minutes):" msgstr "Zeitabstand (in Minuten):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" msgstr "" "In diesen Zeitabständen (in Minuten) wird das Dokument automatisch " "gespeichert." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 msgid "_Maximum number of autosaves:" msgstr "Maximale Anzahl an Sicherungen:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 msgid "" "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" msgstr "" @@ -18312,15 +18302,15 @@ msgstr "" #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); #. #. ----------- -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097 msgid "Autosave" msgstr "Automatische Sicherung" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1087 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 msgid "Open Clip Art Library _Server Name:" msgstr "Open Clip Art Library Servername:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102 msgid "" "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the " "Import and Export to OCAL function" @@ -18328,35 +18318,35 @@ msgstr "" "Der Servername des \"Open Clip Art Library\" Webdav Servers. Dieser wird " "beim Im- und Export zur OCAL verwendet." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104 msgid "Open Clip Art Library _Username:" msgstr "Open Clip Art Library Benutzername:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1091 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library" msgstr "Der Benutzername zum einloggen in die Open Clip Art Library." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107 msgid "Open Clip Art Library _Password:" msgstr "Open Clip Art Library Kennwort:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library" msgstr "Das Passwort zum einloggen in die Open Clip Art Library." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 msgid "Open Clip Art" msgstr "Login bei Open Clip Art" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1100 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 msgid "Behavior" msgstr "Verhalten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 msgid "_Simplification threshold:" msgstr "Schwellwert für Vereinfachungen:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 msgid "" "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " "this command several times in quick succession, it will act more and more " @@ -18366,47 +18356,47 @@ msgstr "" "mehrmals schnell hintereinander ausgeführt, erhöht sich die Stärke; kurze " "Pause dazwischen setzt den Schwellwert zurück." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1121 msgid "Color stock markers the same color as object" msgstr "Farbe Standard-Marker in der gleichen Farbe wie das Objekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122 msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "" "Färbe die benutzerdefinierten Markierungen in der gleichen Farbe wie das " "Objekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 msgid "Update marker color when object color changes" msgstr "Aktualisiert die Markierungsfarbe, wenn das Objekt die Farbe ändert" #. Selecting options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 msgid "Select in all layers" msgstr "In allen Ebenen auswählen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 msgid "Select only within current layer" msgstr "Nur innerhalb der aktuellen Ebene auswählen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128 msgid "Select in current layer and sublayers" msgstr "Nur innerhalb der aktuellen Ebene und Unterebenen auswählen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 msgid "Ignore hidden objects and layers" msgstr "Ausgeblendete Objekte und Ebenen ignorieren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 msgid "Ignore locked objects and layers" msgstr "Gesperrte Objekte und Ebenen ignorieren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131 msgid "Deselect upon layer change" msgstr "Auswahl bei Ebenenwechsel aufheben" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 msgid "" "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " "current layer changes" @@ -18414,20 +18404,20 @@ msgstr "" "Dieses abwählen um Objekte ausgewählt zu lassen, wenn die aktuelle Ebene " "geändert wird" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" msgstr "Strg+A, Tabulator, Umschalt+Tabulator:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "Tastaturkommandos zur Auswahl wirken auf Objekte aller Ebenen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "" "Tastaturkommandos zur Auswahl wirken nur auf Objekte in der aktuellen Ebene" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142 msgid "" "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " "its sublayers" @@ -18435,7 +18425,7 @@ msgstr "" "Tastaturkommandos zur Auswahl wirken auf Objekte in der aktuellen Ebene und " "aller ihrer Unterebenen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " "themselves or by being in a hidden layer)" @@ -18443,7 +18433,7 @@ msgstr "" "Dieses abwählen, damit ausgeblendete Objekte ausgewählt werden können (gilt " "auch für Objekte in ausgeblendeten Ebenen/Gruppierungen)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " "themselves or by being in a locked layer)" @@ -18451,81 +18441,81 @@ msgstr "" "Dieses abwählen damit gesperrte Objekte ausgewählt werden können (gilt auch " "für Objekte in gesperrten Ebenen/Gruppierungen)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148 msgid "Wrap when cycling objects in z-order" msgstr "Beim drehen von Objekten in Z-Ordnung einwickeln." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150 msgid "Alt+Scroll Wheel" msgstr "Alt+Scroll-Rad" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152 msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order" msgstr "" "Beim drehen von Objekten in Z-Ordnung um den Start- und Endpunkt einwickeln." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154 msgid "Selecting" msgstr "Auswählen" #. Transforms options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:572 msgid "Scale stroke width" msgstr "Breite der Kontur skalieren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "Abgerundete Ecken in Rechtecken mitskalieren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159 msgid "Transform gradients" msgstr "Farbverläufe transformieren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160 msgid "Transform patterns" msgstr "Füllmuster transformieren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1147 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1161 msgid "Optimized" msgstr "Optimiert" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162 msgid "Preserved" msgstr "Beibehalten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:573 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "" "Wenn Objekte skaliert werden, dann wird die Breite der Kontur ebenso " "skaliert." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:584 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "" "Wenn Rechtecke skaliert werden, dann werden die Radien von abgerundeten " "Ecken ebenso mitskaliert." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:595 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" "Farbverläufe (in Füllung oder Konturen) zusammen mit den Objekten " "transformieren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:606 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" "Muster (in Füllung oder Konturen) zusammen mit den Objekten transformieren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172 msgid "Store transformation" msgstr "Transformation speichern:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174 msgid "" "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " "attribute" @@ -18533,19 +18523,19 @@ msgstr "" "Wenn möglich, dann werden Transformationen auf Objekte angewendet, ohne ein " "transform=-Attribut hinzuzufügen." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "Transformationen immer als transform=-Attribute speichern." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178 msgid "Transforms" msgstr "Transformationen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182 msgid "Mouse _wheel scrolls by:" msgstr "Mausrad rollt um:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183 msgid "" "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " "(horizontally with Shift)" @@ -18553,23 +18543,23 @@ msgstr "" "Eine Stufe des Maus-Rades rollt um die angegebene Distanz in Pixeln " "(horizontal mit Umschalttaste)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1170 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184 msgid "Ctrl+arrows" msgstr "Strg+Pfeile" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186 msgid "Sc_roll by:" msgstr "Rolle um:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" msgstr "Strg+Pfeiltasten rollen um diese Distanz (in Pixeln)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189 msgid "_Acceleration:" msgstr "Beschleunigung:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 msgid "" "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " "acceleration)" @@ -18577,15 +18567,15 @@ msgstr "" "Drücken von Strg+Pfeiltaste erhöht zunehmend die Rollgeschwindigkeit (0 " "bedeutet »keine Beschleunigung«)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191 msgid "Autoscrolling" msgstr "Automatisches Rollen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1179 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193 msgid "_Speed:" msgstr "Geschwindigkeit:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1194 msgid "" "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " "autoscroll off)" @@ -18593,12 +18583,12 @@ msgstr "" "Geschwindigkeit mit der die Arbeitsfläche verschoben wird, wenn der Zeiger " "ihren Rand überschreitet (0: Autorollen ist deaktiviert)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:720 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1196 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:721 msgid "_Threshold:" msgstr "Schwellwert:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197 msgid "" "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" @@ -18612,11 +18602,11 @@ msgstr "" #. _page_scrolling.add_line( false, "", _scroll_space, "", #. _("When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)")); #. -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1203 msgid "Mouse wheel zooms by default" msgstr "Standardmäßig zoomt das Mausrad" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 msgid "" "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" @@ -18624,25 +18614,25 @@ msgstr "" "Wenn aktiviert kann mit dem Mausrad die Ansicht vergrößert/verkleinert " "werden. Ist dies deaktiviert benötigt man dazu Strg+Mausrad. " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1206 msgid "Scrolling" msgstr "Rollen" #. Snapping options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 msgid "Enable snap indicator" msgstr "Einrast-Indikator aktivieren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "" "Nach dem Einrasten wird ein Symbol an der Stelle, die einrastete, gezeichnet." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1200 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 msgid "_Delay (in ms):" msgstr "Verzögerung (in msec):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215 msgid "" "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " @@ -18652,22 +18642,22 @@ msgstr "" "zusätzlichen Sekundenbruchteil. Diese additive Verzögerung wird hier " "festgelegt. Ist sie sehr klein, passiert das Einrasten sofort." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1203 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217 msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "Nur an dem Knoten einrasten, der dem Zeiger am nähesten ist." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1219 msgid "" "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "" "Nur versuchen an dem Knoten einzurasten, der dem Mauszeiger zu Beginn am " "nächsten ist." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222 msgid "_Weight factor:" msgstr "Gewichtsfaktor:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223 msgid "" "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " @@ -18677,11 +18667,11 @@ msgstr "" "Transformation anwenden (wenn auf 0 gesetzt) oder am Knoten, der dem " "Mauszeiger am nähesten ist (wenn auf 1 gesetzt) einrasten." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" msgstr "Rastet den Mauszeiger ein, wenn ein festgesetzter Knoten gezogen wird." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227 msgid "" "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " @@ -18690,16 +18680,16 @@ msgstr "" "Wird ein Knoten entlang einer festgesetzten Linie gezogen, dann rastet der " "Mauszeiger statt der Projektion des Knotens auf der Linie ein." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229 msgid "Snapping" msgstr "Einrasten" #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234 msgid "_Arrow keys move by:" msgstr "Pfeiltasten bewegen um:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235 msgid "" "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" msgstr "" @@ -18707,31 +18697,31 @@ msgstr "" "Knoten) um diese Entfernung (in SVG-Pixeln)" #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238 msgid "> and < _scale by:" msgstr "> und < skalieren um:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" msgstr "" "Drücken von > oder < skaliert die ausgewählten Elemente um diesen Wert " "größer oder kleiner (in SVG-Pixeln) " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241 msgid "_Inset/Outset by:" msgstr "Schrumpfen/Erweitern um:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1228 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" msgstr "" "Schrumpfungs- und Erweiterungsbefehle verändern den Pfad um diese Distanz " "(in SVG-Pixeln)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "Anzeige von Winkeln wie bei einem Kompaß" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245 msgid "" "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " @@ -18742,15 +18732,15 @@ msgstr "" "-180 bis 180, positiv entgegen dem Uhrzeigersinn" # !!! need %s -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251 msgid "_Rotation snaps every:" msgstr "Rotation rastet ein alle:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251 msgid "degrees" msgstr "Grad" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252 msgid "" "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " "[ or ] rotates by this amount" @@ -18758,11 +18748,11 @@ msgstr "" "Rotation mit gedrückter Strg-Taste lässt das Objekt mit dieser Gradrastung " "einrasten; die Tasten [ oder ] haben den gleichen Effekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253 msgid "Relative snapping of guideline angles" msgstr "Relatives Einrasten von Führungslininen-Winkeln" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1255 msgid "" "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " "original angle" @@ -18770,11 +18760,11 @@ msgstr "" "Wenn eingeschaltet, wird der Einrastwinkel beim Drehen einer Führungslinie " "relativ zum ursprünglichen Winkel" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1257 msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "Zoomfaktor vergrößern/verkleinern um:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 msgid "" "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " "multiplier" @@ -18782,45 +18772,45 @@ msgstr "" "Mit dem Zoomwerkzeug klicken, die + oder - Taste drücken, oder die mittlere " "Maustaste betätigen, damit sich die Zoomgröße um diesen Faktor ändert" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 msgid "Steps" msgstr "Schritte" #. Clones options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1248 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262 msgid "Move in parallel" msgstr "parallel verschoben" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 msgid "Stay unmoved" msgstr "unbewegt bleiben" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 msgid "Move according to transform" msgstr "sich entsprechend des transform=-Attributs bewegen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 msgid "Are unlinked" msgstr "ihre Verbindung zum Original verlieren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1256 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270 msgid "Are deleted" msgstr "ebenso gelöscht" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273 msgid "Moving original: clones and linked offsets" msgstr "Verschiebe Original: Klone und verbundener Versatz" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275 msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "Klone werden mit demselben Vektor wie das Original verschoben." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1263 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "" "Klone bleiben an ihren Positionen, während das Original verschoben wird." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279 msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " "example, a rotated clone will move in a different direction than its original" @@ -18829,27 +18819,27 @@ msgstr "" "Attributs. Ein rotierter Klon wird sich zum Beispiel in eine andere Richtung " "als das Original drehen." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 msgid "Deleting original: clones" msgstr "Lösche Original: Klone" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "Klone ohne Original werden zu regulären Objekten umgewandelt." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "Klone werden zusammen mit ihrem Original gelöscht." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 msgid "Duplicating original+clones/linked offset" msgstr "Duplizieren Original+Klone/verbundener Versatz" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 msgid "Relink duplicated clones" msgstr "Duplizierte Klone neu verbinden" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290 msgid "" "When duplicating a selection containing both a clone and its original " "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " @@ -18860,29 +18850,29 @@ msgstr "" "den alten Originalen." #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293 msgid "Clones" msgstr "Klone" #. Clip paths and masks options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "" "Verwende das oberste ausgewählte Objekt beim Anwenden als Ausschneidepfad " "oder Maskierung" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298 msgid "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" "Nicht auswählen, um das unterste ausgewählte Objekt als Ausschneidepfad oder " "Maskierung zu verwenden" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1285 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "Ausschneidepfad oder Maskierungsobjekt nach dem Anwenden entfernen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301 msgid "" "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " "drawing" @@ -18890,60 +18880,60 @@ msgstr "" "Entferne das Objekt von der Zeichnung, welches als Ausschneidepfad oder " "Maskierung verwendet wird, nach dem Anwenden" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303 msgid "Before applying" msgstr "Vor dem Anwenden:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "Kein Gruppieren ausgeschnittener/maskierter Objekte" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 msgid "Put every clipped/masked object in its own group" msgstr "" "Jedes ausgeschnittene/maskierte Objekt in seiner eigenen Gruppe anlegen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "" "Alle ausgeschnittenen/maskierten Objekte in einer einzelne Gruppe ablegen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "Ausschneidungspfad/Maske auf jedes Objekt anwenden" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "" "Ausschneidungspfad/Maske auf Gruppen anwenden, die Einzelobjekte beinhalten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "" "Ausschneidungspfad/Maske auf Gruppen anwenden, die alle Objekte beinhalten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 msgid "After releasing" msgstr "Nach dem Lösen:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "Gruppierung automatisch erstellter Gruppen aufheben" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "Gruppierung aufheben beim Setzen der Ausschneidung/Maske" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 msgid "Clippaths and masks" msgstr "Ausschneidepfade und Maskierungen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327 msgid "Stroke Style Markers" msgstr "Strich-Stilmarkierungen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331 msgid "" "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " "fill color" @@ -18951,35 +18941,35 @@ msgstr "" "Konturfarbe wie Objekt, Füllfarbe entweder Objekt-Füllfarbe oder Marker-" "Füllfarbe" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 msgid "Markers" msgstr "Markierungen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343 msgid "Number of _Threads:" msgstr "Anzahl der Threads:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1830 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1858 msgid "(requires restart)" msgstr "(erfordert Neustart)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters" msgstr "" "Konfiguration der Anzahl an Prozessoren/Threads, die für das Rendern genutzt " "werden sollen." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1334 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348 msgid "Rendering _cache size:" msgstr "Rendering-Cachegröße:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1334 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1334 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348 msgid "" "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " "parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" @@ -18990,37 +18980,37 @@ msgstr "" #. blur quality #. filter quality -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "Beste Qualität (am langsamsten)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377 msgid "Better quality (slower)" msgstr "Gute Qualität (langsamer)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1379 msgid "Average quality" msgstr "Durchschnittliche Qualität" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1357 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "Niedrigere Qualität (schneller)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1359 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "Niedrigste Qualität (am schnellsten)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1362 msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "Anzeige Qualität des Gaußschen Weichzeichners:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1388 msgid "" "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " "always uses best quality)" @@ -19028,124 +19018,124 @@ msgstr "" "Beste Qualität, aber die Anzeige kann bei hohen Zoomstufen sehr langsam sein " "(Bitmap-Export verwendet immer diese Einstellung)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "Bessere Qualität, aber langsamere Anzeige" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1354 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1392 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "Durchschnittliche Qualität, akzeptable Geschwindigkeit der Anzeige" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1356 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1380 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "Niedrigere Qualität (einige Artefakte), aber schnellere Anzeige" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1382 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "Niedrigste Qualität (beträchtliche Artefakte), aber schnellste Anzeige" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1386 msgid "Filter effects quality for display" msgstr "Effekt-Qualität für Anzeige:" #. build custom preferences tab -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1384 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:224 msgid "Rendering" msgstr "Rendern" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404 msgid "2x2" msgstr "2×2" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404 msgid "4x4" msgstr "4×4" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404 msgid "8x8" msgstr "8×8" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404 msgid "16x16" msgstr "16×16" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1408 msgid "Oversample bitmaps:" msgstr "Bitmap Überabtastung:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1397 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411 msgid "Automatically reload bitmaps" msgstr "Automatisches Aktualisieren von Bildern" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1399 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1413 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "Bilder neu laden, wenn diese auf dem Datenträger geändert wurden." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1401 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415 msgid "_Bitmap editor:" msgstr "_Bitmap-Editor:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 msgid "Default export _resolution:" msgstr "Standard-Exportauflösung:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1418 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "" "Bevorzugte Auflösung der Bitmap (Punkte pro Zoll) im Exportieren-Dialog" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" msgstr "Auflösung von Bitmap Kopien:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1421 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "Auflösung von Bildern die mit \"Kopiere als Bitmap\" erstellt werden." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 msgid "Always embed" msgstr "Immer einbetten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 msgid "Always link" msgstr "Immer verlinken" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 msgid "Ask" msgstr "Fragen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1412 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1426 msgid "Bitmap import:" msgstr "Bitmap-Import:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 msgid "Default _import resolution:" msgstr "Standard-Importauflösung:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1416 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1430 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) for bitmap import" msgstr "Standard-Bitmapauflösung (Punkte pro Zoll) für Bitmap-Import" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 msgid "Override file resolution" msgstr "Datei-Auflösung überschreiben" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433 msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" msgstr "" "Verwenden Sie Standard-Bitmap-Auflösung zu Gunsten von Informationen aus der " "Datei" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1421 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435 msgid "Bitmaps" msgstr "Bitmaps" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 msgid "" "Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you " "create will be added seperately to " @@ -19153,31 +19143,31 @@ msgstr "" "Wählen Sie eine Datei mit vorderfinierten Tastaturkürzeln. Jeder " "benutzerdefinierte Kürzel der erstellt wird, wird separat hinzugefügt zu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1450 msgid "Shortcut file:" msgstr "Tastenkürzel-Datei:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1439 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 msgid "Search:" msgstr "Suchen:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1465 msgid "Shortcut" msgstr "Tastenkürzel" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1452 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:262 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1493 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:693 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:812 -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:662 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:692 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:743 msgid "Reset" msgstr " _Zurücksetzen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1493 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 msgid "" "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " "in the shortcut file listed above" @@ -19185,40 +19175,40 @@ msgstr "" "Alle individuellen Tastaturkürzel entfernen und zurück zu den Verknüpfungen " "in der Shortcut-Datei der oben aufgeführten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525 msgid "Import ..." msgstr "_Importieren…" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525 msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" msgstr "Importieren einer benutzerdefinierten Tastaturkürzel-Datei" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1528 msgid "Export ..." msgstr "_Exportieren…" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1528 msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" msgstr "Benutzerdefinierte Tastaturkürzel in eine Datei exportieren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" #. Find this group in the tree -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1673 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1701 msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1792 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1820 msgid "Set the main spell check language" msgstr "Setzen der Hauptsprache der Rechtschreibprüfung" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1823 msgid "Second language:" msgstr "Zweite Sprache:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1796 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1824 msgid "" "Set the second spell check language; checking will only stop on words " "unknown in ALL chosen languages" @@ -19226,11 +19216,11 @@ msgstr "" "Setzen der zweiten Sprache der Rechtschreibprüfung; die Prüfung stoppt nur " "bei Wörtern, die in allen ausgewählten Sprachen unbekannt sind." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1799 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1827 msgid "Third language:" msgstr "Dritte Sprache:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1800 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1828 msgid "" "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " "in ALL chosen languages" @@ -19238,31 +19228,31 @@ msgstr "" "Setzen der dritten Sprache der Rechtschreibprüfung; die Prüfung stoppt nur " "bei Wörtern, die in allen ausgewählten Sprachen unbekannt sind." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1802 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1830 msgid "Ignore words with digits" msgstr "Ignoriere Wörter mit Zahlen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1804 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1832 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "Ignoriere Wörter mit Zahlen, wie \"R2D2\"" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1806 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1834 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "Ignoriere Wörter die GROSSGESCHRIEBEN sind" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1808 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1836 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "Ignoriere Wörter die GROSSGESCHRIEBEN sind, wie \"IUPAC\"" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1810 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1838 msgid "Spellcheck" msgstr "Rechtschreibprüfung" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1830 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1858 msgid "Latency _skew:" msgstr "Latenz-Schrägstellung:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1831 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1859 msgid "" "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " "some systems)" @@ -19270,11 +19260,11 @@ msgstr "" "Faktor, um den die Ereigniszeit gegenüber der Systemzeit verlangsamt wird " "(0,9766 auf manchen Systemen)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1833 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1861 msgid "Pre-render named icons" msgstr "Symbole mit Namen im Voraus rendern" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1835 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1863 msgid "" "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " "working around bugs in GTK+ named icon notification" @@ -19282,157 +19272,157 @@ msgstr "" "Benannte Icons werden gerendert, bevor die Benutzeroberfläche dargestellt " "wird. Damit werden Fehler in der GTK+-Hinweisen zu benannten Icons umgangen." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1843 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1871 msgid "System info" msgstr "System-Information" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1847 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875 msgid "User config: " msgstr "Benutzerkonfiguration:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1847 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875 msgid "Location of users configuration" msgstr "Ort der Benutzerkonfiguration" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1851 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879 msgid "User preferences: " msgstr "Benutzereinstellungen:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1851 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879 msgid "Location of the users preferences file" msgstr "Ort der Benutzer-Einstellungsdatei" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1883 msgid "User extensions: " msgstr "Benutzererweiterungen:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1883 msgid "Location of the users extensions" msgstr "Ort der Benutzer-Erweiterungen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1859 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1887 msgid "User cache: " msgstr "Benutzer Cache:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1859 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1887 msgid "Location of users cache" msgstr "Ort des Benutzer-Caches" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1867 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1895 msgid "Temporary files: " msgstr "Temporäre Dateien:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1867 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1895 msgid "Location of the temporary files used for autosave" msgstr "Ort der temp. Dateien, die für Auto-Speicherung verwendet werden" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1871 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1899 msgid "Inkscape data: " msgstr "Inkscapedaten:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1871 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1899 msgid "Location of Inkscape data" msgstr "Ort der Inkscapedaten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1903 msgid "Inkscape extensions: " msgstr "Inkscape-Erweiterungen:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1903 msgid "Location of the Inkscape extensions" msgstr "Ort der Inkscape-Erweiterungen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1912 msgid "System data: " msgstr "System" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1912 msgid "Locations of system data" msgstr "Ort der Systemdaten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1908 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1936 msgid "Icon theme: " msgstr "Icon Thema:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1908 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1936 msgid "Locations of icon themes" msgstr "Ort der Icon-Themen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1910 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1938 msgid "System" msgstr "System" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:352 ../src/ui/dialog/input.cpp:373 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1555 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:360 ../src/ui/dialog/input.cpp:381 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1641 msgid "Disabled" msgstr "Ausgeschaltet" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:353 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:361 msgctxt "Input device" msgid "Screen" msgstr "Screen" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:354 ../src/ui/dialog/input.cpp:375 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:362 ../src/ui/dialog/input.cpp:383 msgid "Window" msgstr "Fenster" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:599 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:618 msgid "Test Area" msgstr "Testgebiet" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:600 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:619 msgid "Axis" msgstr "Achse" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:664 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:708 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:665 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:709 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:688 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:732 msgid "Link:" msgstr "Verknüpfung:" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:704 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:758 msgid "Axes count:" msgstr "Achsenanzahl:" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:728 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:788 msgid "axis:" msgstr "Achse:" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:812 msgid "Button count:" msgstr "Anzahl Tasten:" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:924 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1010 msgid "Tablet" msgstr "Grafiktablet" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:953 ../src/ui/dialog/input.cpp:1845 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1039 ../src/ui/dialog/input.cpp:1931 msgid "pad" msgstr "Unterlage" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:995 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1081 msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "Druckempfindliches Grafiktablett verwenden (erfordert Neustart)" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:996 ../src/verbs.cpp:2309 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 ../src/verbs.cpp:2297 msgid "_Save" msgstr "_Speichern" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1000 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1086 msgid "Axes" msgstr "Achsen" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1001 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1087 msgid "Keys" msgstr "Schlüssel" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1084 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1170 msgid "" "A device can be 'Disabled', its co-ordinates mapped to the whole 'Screen', " "or to a single (usually focused) 'Window'" @@ -19441,28 +19431,28 @@ msgstr "" "gesamten 'Bildschirm' gemappt oder in ein einzelnes (normalerweise das " "aktive) 'Fenster'" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530 ../src/ui/dialog/layers.cpp:913 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/dialog/layers.cpp:913 msgid "X" msgstr "X" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 msgid "Y" msgstr "Y:" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:601 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:601 #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:241 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:391 msgid "Pressure" msgstr "Druck" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 msgid "X tilt" msgstr "X-Neigung" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 msgid "Y tilt" msgstr "Y-Neigung" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:59 msgid "Wheel" msgstr "Farbrad" @@ -19493,8 +19483,8 @@ msgstr "Ebene umbenennen" #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:354 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:193 -#: ../src/verbs.cpp:2240 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:188 +#: ../src/verbs.cpp:2228 msgid "Layer" msgstr "Ebene" @@ -19532,27 +19522,27 @@ msgstr "Zur Ebene verschieben" msgid "_Move" msgstr "_Verschieben" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:523 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:624 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:523 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613 msgid "Unhide layer" msgstr "Ebene einblenden" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:523 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:624 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:523 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613 msgid "Hide layer" msgstr "Ebene ausblenden" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:534 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:616 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:534 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605 msgid "Lock layer" msgstr "Ebene sperren" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:534 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:616 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:534 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605 msgid "Unlock layer" msgstr "Ebene entsperren" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:621 ../src/verbs.cpp:1348 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:621 ../src/verbs.cpp:1343 msgid "Toggle layer solo" msgstr "Sichbarkeit der aktuellen Ebene umschalten" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:624 ../src/verbs.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:624 ../src/verbs.cpp:1367 msgid "Lock other layers" msgstr "Anderen Ebene sperren" @@ -19585,73 +19575,73 @@ msgctxt "Layers" msgid "Top" msgstr "Oben" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:109 msgid "Add path effect" msgstr "Pfad-Effekt hinzufügen" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:113 msgid "Delete current path effect" msgstr "Aktuellen Pfadeffekt löschen" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:117 msgid "Raise the current path effect" msgstr "Aktuellen Pfadeffekt vergrößern" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:121 msgid "Lower the current path effect" msgstr "Aktuellen Pfadeffekt verringern" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:291 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:289 msgid "Unknown effect is applied" msgstr "Unbekannter Effekt wurde angewendet" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:294 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:292 msgid "Click button to add an effect" msgstr "Schaltfläche klicken, um Effekt hinzuzufügen" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:307 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:305 msgid "Click add button to convert clone" msgstr "Klicken Sie auf Hinzufügen, um Klon zu konvertieren" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:312 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:316 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:324 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:310 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:314 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:322 msgid "Select a path or shape" msgstr "Wähle einen Pfad oder Form" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:320 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:318 msgid "Only one item can be selected" msgstr "Nur ein Element kann ausgewählt werden" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:352 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:350 msgid "Unknown effect" msgstr "Unbekannter Effekt wurde angewendet" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:428 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:426 msgid "Create and apply path effect" msgstr "Pfad-Effekt erstellen und anwenden" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:463 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:461 msgid "Create and apply Clone original path effect" msgstr "Erstellen und Anwenden des Klon-Original-Pfadeffekts" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:483 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:481 msgid "Remove path effect" msgstr "Pfad-Effekt entfernen" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:500 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:498 msgid "Move path effect up" msgstr "Pfad-Effekt nach oben verschieben" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:516 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:514 msgid "Move path effect down" msgstr "Pfad-Effekt nach unten verschieben" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:555 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:553 msgid "Activate path effect" msgstr "Pfad-Effekt aktivieren" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:555 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:553 msgid "Deactivate path effect" msgstr "Pfad-Effekt deaktivieren" @@ -19706,70 +19696,70 @@ msgstr "Log-Erfassung gestartet." msgid "Log capture stopped." msgstr "Log-Erfassung gestoppt." -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:46 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:47 msgid "Href:" msgstr "Href:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:51 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:52 msgid "Role:" msgstr "Role:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:55 msgid "Arcrole:" msgstr "Arcrole:" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:58 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47 msgid "Show:" msgstr "Zeige:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:60 msgid "Actuate:" msgstr "Actuate:" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:54 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:275 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:332 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:339 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:61 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:362 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:419 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:426 msgid "_ID:" msgstr "_ID: " -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:56 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63 msgid "_Title:" msgstr "_Titel:" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:57 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64 msgid "_Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:61 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:72 msgid "_Hide" msgstr "_Ausblenden" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:62 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:73 msgid "L_ock" msgstr "_Sperren" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63 ../src/verbs.cpp:2580 -#: ../src/verbs.cpp:2586 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:74 ../src/verbs.cpp:2568 +#: ../src/verbs.cpp:2574 msgid "_Set" msgstr "_Setzen" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:75 msgid "_Interactivity" msgstr "_Interaktivität" #. Create the entry box for the object id -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:124 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:153 msgid "" "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" msgstr "" @@ -19777,63 +19767,63 @@ msgstr "" "\" zulässig)" #. Create the entry box for the object label -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:144 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:186 msgid "A freeform label for the object" msgstr "Freiform-Bezeichner des Objektes" #. Hide -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:193 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:257 msgid "Check to make the object invisible" msgstr "Aktivieren macht das Objekt unsichtbar" #. Lock #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:201 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:273 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" msgstr "Aktivieren macht das Objekt unempfindlich (nicht durch Maus anwählbar)" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:262 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:267 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:349 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:354 msgid "Ref" msgstr "Ref" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:334 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:421 msgid "Id invalid! " msgstr "ID-Kennung ungültig!" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:336 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:423 msgid "Id exists! " msgstr "ID-Kennung existiert!" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:342 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:429 msgid "Set object ID" msgstr "Objektkennung setzen" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:356 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:443 msgid "Set object label" msgstr "Objektbezeichner setzen" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:362 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:449 msgid "Set object title" msgstr "Objekttitel setzen" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:370 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:457 msgid "Set object description" msgstr "Objektbeschreibung setzen" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:388 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:475 msgid "Lock object" msgstr "Objekt sperren" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:388 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:475 msgid "Unlock object" msgstr "Objektsperrung aufheben" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:405 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:492 msgid "Hide object" msgstr "Objekte ausblenden" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:405 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:492 msgid "Unhide object" msgstr "Ausgeblendete Objekte anzeigen" @@ -19916,7 +19906,7 @@ msgid "Print" msgstr "Drucken" #. ## Add a menu for clear() -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178 ../src/verbs.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178 ../src/verbs.cpp:131 msgid "File" msgstr "_Datei" @@ -19944,195 +19934,195 @@ msgstr "Ausgabe" msgid "Errors" msgstr "Fehler" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:137 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:136 msgid "Set SVG Font attribute" msgstr "SVG-Schrift-Attribut setzen" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:195 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:194 msgid "Adjust kerning value" msgstr "Unterschneidung anpassen" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:385 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:384 msgid "Family Name:" msgstr "Font-Familienname:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:395 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:394 msgid "Set width:" msgstr "Breite setzen:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:454 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:453 msgid "glyph" msgstr "Glyphe" #. SPGlyph* glyph = -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:486 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:485 msgid "Add glyph" msgstr "Glyphe hinzufügen" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:520 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:560 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:559 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph" msgstr "Wählen Sie einen <b>Pfad</b> aus, der die Form der Glyphe bestimmt." -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:528 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:568 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:527 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:567 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description." msgstr "Ausgewähltes Objekt ist <b>kein Pfad</b>!" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:535 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:534 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog." msgstr "Keine Glyphe gewählt im SVGFonts-Dialog" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:544 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:581 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:543 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:580 msgid "Set glyph curves" msgstr "Glyphenform festlegen" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:601 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:600 msgid "Reset missing-glyph" msgstr "\"Fehlende Glyphe\" zurücksetzen" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:617 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:616 msgid "Edit glyph name" msgstr "Name der Glyphe bearbeiten" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:631 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:630 msgid "Set glyph unicode" msgstr "Unicode der Glyphe wählen" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:643 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:642 msgid "Remove font" msgstr "Schrift entfernen" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:660 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:659 msgid "Remove glyph" msgstr "Glyphe entfernen" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:677 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676 msgid "Remove kerning pair" msgstr "Unterschneidungspaar entfernen" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:687 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:686 msgid "Missing Glyph:" msgstr "Fehlende Glyphe:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:691 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:690 msgid "From selection..." msgstr "Aus Auswahl übernehmen" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:704 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:703 msgid "Glyph name" msgstr "Name der Glyphe" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:705 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:704 msgid "Matching string" msgstr "Passende Zeichenkette " -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:708 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:707 msgid "Add Glyph" msgstr "Glyphe hinzufügen" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:715 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:714 msgid "Get curves from selection..." msgstr "Kurven von der Auswahl erhalten..." -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:764 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:763 msgid "Add kerning pair" msgstr "Unterschneidungspaar hinzufügen" #. Kerning Setup: -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:772 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:771 msgid "Kerning Setup" msgstr "Unterschneidungseinstellung:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:774 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:773 msgid "1st Glyph:" msgstr "1. Glyphe:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:776 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:775 msgid "2nd Glyph:" msgstr "2. Glyphe:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:779 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:778 msgid "Add pair" msgstr "Paarung hinzufügen" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:791 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:790 msgid "First Unicode range" msgstr "Erster Unicodebereich" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:792 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:791 msgid "Second Unicode range" msgstr "Zweiter Unicode-Bereich" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:799 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:798 msgid "Kerning value:" msgstr "Unterschneidungswert:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:857 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:856 msgid "Set font family" msgstr "Schriftfamilie setzen" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:866 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:865 msgid "font" msgstr "Schrift" #. select_font(font); -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:881 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880 msgid "Add font" msgstr "Schrift hinzufügen" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:909 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:914 msgid "_Global Settings" msgstr "_Globale Einstellungen" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:910 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:915 msgid "_Glyphs" msgstr "_Glyphen" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:911 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:916 msgid "_Kerning" msgstr "_Unterschneidung" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:918 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:919 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:923 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:924 msgid "Sample Text" msgstr "Beispieltext" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:923 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:928 msgid "Preview Text:" msgstr "Textvorschau:" #. ******************* Symbol Sets ************************ -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:110 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:120 msgid "Symbol set: " msgstr "Symbolsatz:" #. Fill in later -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:114 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:129 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:130 msgid "Current Document" msgstr "Aktuelles Dokument" #. ******************* Preview Scale ********************** -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:179 msgid "Preview scale: " msgstr "Vorschauskalierung:" # ??? Check! -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:189 msgid "Fit" msgstr "Einpassen" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:189 msgid "Fit to width" msgstr "Einpassen zur Breite" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:189 msgid "Fit to height" msgstr "Einpassen zur Höhe" #. ******************* Preview Size *********************** -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:170 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:209 msgid "Preview size: " msgstr "Vorschaugröße:" @@ -20161,76 +20151,76 @@ msgstr "Konvertieren" msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." msgstr "Palettenverzeichnis (%s) nicht auffindbar." -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:349 msgid "Arrange in a grid" msgstr "In Raster anordnen:" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:615 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:618 msgid "Horizontal spacing between columns." msgstr "Horizontale Abstände zwischen Spalten (px-Einheiten)" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:616 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:619 msgid "Vertical spacing between rows." msgstr "Vertikale Abstände zwischen Reihen (px-Einheiten)" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:659 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:666 msgid "_Rows:" msgstr "_Reihen:" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:668 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:675 msgid "Number of rows" msgstr "Anzahl der Zeilen" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:672 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:679 msgid "Equal _height" msgstr "Gleiche Höhe" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:683 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:690 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" msgstr "" "Wenn nicht gesetzt, dann hat jede Zeile die Höhe seines größten Objektes" #. #### Radio buttons to control vertical alignment #### #. #### Radio buttons to control horizontal alignment #### -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:689 ../src/ui/dialog/tile.cpp:761 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:696 ../src/ui/dialog/tile.cpp:768 msgid "Align:" msgstr "Ausrichten:" #. #### Number of columns #### -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:731 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:738 msgid "_Columns:" msgstr "Spalten:" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:740 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:747 msgid "Number of columns" msgstr "Anzahl der Spalten" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:744 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:751 msgid "Equal _width" msgstr "Gleiche Breite" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:754 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:761 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" msgstr "" "Wenn nicht gesetzt, dann hat jede Spalte die Breite seines breitesten " "Objektes" #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox #### -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:800 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:807 msgid "_Fit into selection box" msgstr "In den Auswahlrahmen einpassen" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:807 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:814 msgid "_Set spacing:" msgstr "Abstand setzen:" #. ## The OK button -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:859 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:876 msgctxt "Rows and columns dialog" msgid "_Arrange" msgstr "Anordnen" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:861 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:878 msgid "Arrange selected objects" msgstr "Gewählte Objekte anordnen" @@ -20239,39 +20229,39 @@ msgstr "Gewählte Objekte anordnen" #. ## begin mode page #. # begin single scan #. brightness -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:507 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508 msgid "_Brightness cutoff" msgstr "Helligkeit ausschalten" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512 msgid "Trace by a given brightness level" msgstr "Abhängig vom angegebenen Helligkeitswert nachzeichnen" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519 msgid "Brightness cutoff for black/white" msgstr "Helligkeitsschwellwerte für Schwarz/Weiß" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529 msgid "Single scan: creates a path" msgstr "Einzelner Scan: einen Pfad erzeugen" #. canny edge detection #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:533 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534 msgid "_Edge detection" msgstr "Kantenerkennung" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:537 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:538 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm" msgstr "Mit optimaler Kantenerkennung vektorisieren (Algorithmus von J. Canny)" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:555 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:556 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)" msgstr "" "Schwellwert des Helligkeitswerts bei angrenzenden Pixeln (bestimmt " "Kantenbreite)" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559 msgid "T_hreshold:" msgstr "Schwellwert:" @@ -20279,80 +20269,80 @@ msgstr "Schwellwert:" #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative #. colors and then re-applying this reduced set to the original image. -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571 msgid "Color _quantization" msgstr "Farbquantisierung" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors" msgstr "Nachzeichnen entlang der reduzierten Farbbegrenzungen" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:582 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:583 msgid "The number of reduced colors" msgstr "Anzahl der reduzierten Farben" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 msgid "_Colors:" msgstr "Farben:" #. swap black and white -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:593 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:594 msgid "_Invert image" msgstr "Bild invertieren" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:598 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599 msgid "Invert black and white regions" msgstr "Schwarze und weiße Bereiche invertieren" #. # end single scan #. # begin multiple scan -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:608 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:609 msgid "B_rightness steps" msgstr "Helligkeitsschritte" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613 msgid "Trace the given number of brightness levels" msgstr "Angegebene Anzahl von Helligkeitsstufen nachzeichnen" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621 msgid "Sc_ans:" msgstr "Scandurchgänge:" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:624 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:625 msgid "The desired number of scans" msgstr "Gewünschte Anzahl von Scandurchgängen" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:629 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630 msgid "Co_lors" msgstr "_Farben" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:633 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:634 msgid "Trace the given number of reduced colors" msgstr "Nachzeichnen auf angegebene Anzahl von Farben beschränken" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:638 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639 msgid "_Grays" msgstr "Graustufen" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:642 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:643 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale" msgstr "Wie bei »Farben«, aber Ergebnis in Graustufen konvertieren" #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:648 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:649 msgid "S_mooth" msgstr "Glätten" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:653 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" msgstr "Gaußschen Weichzeichner vor dem Nachzeichnen anwenden" #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:656 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:657 msgid "Stac_k scans" msgstr "Scans stapeln" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:660 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:661 msgid "" "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " "gaps)" @@ -20360,65 +20350,65 @@ msgstr "" "Scans übereinander stapeln (ohne Zwischenräume) anstatt zu kacheln (meist " "mit Zwischenräumen)" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:664 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:665 msgid "Remo_ve background" msgstr "Hintergrund entfernen" #. TRANSLATORS: "Layer" refers to one of the stacked paths in the multiscan -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:669 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:670 msgid "Remove bottom (background) layer when done" msgstr "Unterste Ebene (Hintergrund) nach Fertigstellung entfernen" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:674 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:675 msgid "Multiple scans: creates a group of paths" msgstr "Mehrfache Scans: Gruppen von Pfaden erzeugen" #. # end multiple scan #. ## end mode page -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:684 msgid "_Mode" msgstr "Modus" #. ## begin option page #. # potrace parameters -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:689 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:690 msgid "Suppress _speckles" msgstr "Flecken unterdrücken" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:691 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:692 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap" msgstr "Kleine Punkte (Flecken) im Bitmap unterdrücken" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:699 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:700 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed" msgstr "Flecken bis zu dieser Größe (in Pixeln) werden unterdrückt" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:702 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:703 msgid "S_ize:" msgstr "Größe:" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:707 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:708 msgid "Smooth _corners" msgstr "Ecken glätten" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:709 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:710 msgid "Smooth out sharp corners of the trace" msgstr "Scharfe Ecken der Vektorisierung glätten" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:718 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:719 msgid "Increase this to smooth corners more" msgstr "Erhöhen, um Ecken zu glätten" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:725 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:726 msgid "Optimize p_aths" msgstr "Pfade optimieren" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:728 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:729 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" msgstr "" "Versuchen, Pfade durch Verbinden von Bézierkurvenabschnitten zu optimieren" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:736 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:737 msgid "" "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " "optimization" @@ -20427,17 +20417,17 @@ msgstr "" "Optimierung zu reduzieren" # CHECK -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:738 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:739 msgid "To_lerance:" msgstr "Toleranz:" #. ## end option page -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:753 msgid "O_ptions" msgstr "Optionen" #. ### credits -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:756 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:757 msgid "" "Inkscape bitmap tracing\n" "is based on Potrace,\n" @@ -20451,31 +20441,31 @@ msgstr "" "\n" "http://potrace.sourceforge.net" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:759 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:760 msgid "Credits" msgstr "Mitwirkende" #. #### begin right panel #. ## SIOX -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:773 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:774 msgid "SIOX _foreground selection" msgstr "Auswahl des Vordergrunds mittels SIOX" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:776 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:777 msgid "Cover the area you want to select as the foreground" msgstr "" "Übermalen Sie den Teil des Bildes, den Sie als Vordergrund auswählen möchten" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:781 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:782 msgid "Live Preview" msgstr "Live-Vorschau" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:787 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:788 msgid "_Update" msgstr "Aktualisieren" #. I guess it's correct to call the "intermediate bitmap" a preview of the trace -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:795 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:796 msgid "" "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual " "tracing" @@ -20483,19 +20473,19 @@ msgstr "" "Vorschau der Zwischen-Bitmap mit den aktuellen Einstellungen, ohne " "tatsächlich zu vektorisieren" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:799 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:800 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:814 msgid "Reset all settings to defaults" msgstr "Alle Einstellungen auf Vorgabewerte zurücksetzen" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:818 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:819 msgid "Abort a trace in progress" msgstr "Nachzeichnen abbrechen" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:822 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:823 msgid "Execute the trace" msgstr "Nachzeichnen ausführen" @@ -20530,7 +20520,7 @@ msgid "A_ngle:" msgstr "Winkel:" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:976 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1064 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" msgstr "Drehwinkel (positiv = gegen den Uhrzeigersinn)" @@ -20642,19 +20632,19 @@ msgstr "Die Werte des aktuellen Reiters auf die Vorgabewerte setzen" msgid "Apply transformation to selection" msgstr "Transformation auf Auswahl anwenden" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:296 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:327 msgid "Rotate in a counterclockwise direction" msgstr "Entgegen Uhrzeigersinn drehen" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:302 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:333 msgid "Rotate in a clockwise direction" msgstr "Drehung im Uhrzeigersinn" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:884 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:972 msgid "Edit transformation matrix" msgstr "Abbildungsmatrix ändern" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:983 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1071 msgid "Rotation angle (positive = clockwise)" msgstr "Drehwinkel (positiv = im Uhrzeigersinn)" @@ -20695,95 +20685,95 @@ msgstr "" "<b>Bezier-Segment</b>: Ziehen, um das Segment zu formen, Doppelklick zum " "Einfügen eines Knotens oder Klicken zum Auswählen (mehr: Umschalt, Strg+Alt)" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:324 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:323 msgid "Retract handles" msgstr "Anfasser zurückziehen" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:324 ../src/ui/tool/node.cpp:271 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:323 ../src/ui/tool/node.cpp:271 msgid "Change node type" msgstr "Knotentyp ändern" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:332 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:331 msgid "Straighten segments" msgstr "Segmente begradigen" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:334 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:333 msgid "Make segments curves" msgstr "Die gewählten Abschnitte in Kurven umwandeln" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:341 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:340 msgid "Add nodes" msgstr "Mehrere Knoten hinzufügen" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:346 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:345 msgid "Add extremum nodes" msgstr "Extremwert-Knoten hinzufügen" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:352 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:351 msgid "Duplicate nodes" msgstr "Knoten duplizieren" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:414 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:413 #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:418 msgid "Join nodes" msgstr "Knoten verbinden" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:421 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:420 #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:429 msgid "Break nodes" msgstr "Knoten unterbrechen" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:428 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:427 msgid "Delete nodes" msgstr "Knoten löschen" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:758 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:757 msgid "Move nodes" msgstr "Knoten verschieben" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:761 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:760 msgid "Move nodes horizontally" msgstr "Knoten horizontal verschieben" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:765 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:764 msgid "Move nodes vertically" msgstr "Knoten vertikal verschieben" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:769 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:772 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:768 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:771 msgid "Rotate nodes" msgstr "Knoten rotieren" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:776 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:782 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:775 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:781 msgid "Scale nodes uniformly" msgstr "Knoten skalieren" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:779 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:778 msgid "Scale nodes" msgstr "Knoten skalieren" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:786 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:785 msgid "Scale nodes horizontally" msgstr "Knoten horizontal skalieren" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:790 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:789 msgid "Scale nodes vertically" msgstr "Knoten vertikal skalieren" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:794 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:793 msgid "Skew nodes horizontally" msgstr "Knoten horizontal krümmen" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:798 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:797 msgid "Skew nodes vertically" msgstr "Knoten vertikal krümmen" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:802 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:801 msgid "Flip nodes horizontally" msgstr "Knoten Horizontal umkehren" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:805 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:804 msgid "Flip nodes vertically" msgstr "Knoten Vertikal umkehren" @@ -21176,7 +21166,7 @@ msgstr "Sperren oder Entsperren der aktuellen Ebene" msgid "Current layer" msgstr "Aktuelle Ebene" -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:594 +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:583 msgid "(root)" msgstr "(Wurzel)" @@ -21189,8 +21179,8 @@ msgid "MetadataLicence|Other" msgstr "Andere" #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:67 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1065 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1066 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1091 msgid "Opacity (%)" msgstr "Deckkraft (%)" @@ -21199,8 +21189,8 @@ msgid "Change blur" msgstr "Weichzeichner ändern" #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:220 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:897 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1191 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:922 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1216 msgid "Change opacity" msgstr "Deckkraft ändern" @@ -21377,11 +21367,11 @@ msgctxt "Swatches" msgid "Wrap" msgstr "Umbrechen" -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:715 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:796 msgid "_Browse..." msgstr "_Auswählen…" -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:801 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:882 msgid "Select a bitmap editor" msgstr "Bitmap-Editor wählen:" @@ -21433,286 +21423,286 @@ msgstr "" "größer und die Qualität hängt vom Zoomfaktor ab, die Zeichnung wird jedoch " "identisch zur angezeigten ausgegeben." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:124 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:120 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:127 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:126 msgid "Fill:" msgstr "Füllung:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:126 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:129 msgid "O:" msgstr "O:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1059 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1083 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1084 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:176 msgid "Nothing selected" msgstr "Nichts ausgewählt" # !!! -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:319 msgctxt "Fill and stroke" msgid "<i>None</i>" msgstr "<i>Keine</i>" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No fill" msgstr "Keine Füllung" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No stroke" msgstr "Keine Kontur" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:176 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:282 ../src/widgets/paint-selector.cpp:239 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 ../src/widgets/paint-selector.cpp:239 msgid "Pattern" msgstr "Muster" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 msgid "Pattern fill" msgstr "Füllmuster" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 msgid "Pattern stroke" msgstr "Kontur des Musters" # !!! -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 msgid "<b>L</b>" msgstr "<b>L</b>" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:276 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 msgid "Linear gradient fill" msgstr "Füllung des linearen Farbverlaufs" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:276 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 msgid "Linear gradient stroke" msgstr "Kontur des linearen Farbverlaufs" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199 msgid "<b>R</b>" msgstr "<b>R</b>" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:280 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 msgid "Radial gradient fill" msgstr "Füllung des radialen Farbverlaufs" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:280 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 msgid "Radial gradient stroke" msgstr "Kontur des radialen Farbverlaufs" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209 msgid "Different" msgstr "Unterschiedlich" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212 msgid "Different fills" msgstr "Unterschiedliche Füllungen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212 msgid "Different strokes" msgstr "Unterschiedliche Konturen" # !!! -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324 msgid "<b>Unset</b>" msgstr "<b>Ungesetzt</b>" #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:529 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:308 ../src/widgets/fill-style.cpp:708 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:554 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:708 msgid "Unset fill" msgstr "Füllung aufheben" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:308 ../src/widgets/fill-style.cpp:708 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:570 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:708 msgid "Unset stroke" msgstr "Kontur aufheben" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 msgid "Flat color fill" msgstr "Einfache Farbe der Füllung" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 msgid "Flat color stroke" msgstr "Einfache Farbe der Kontur" # !!! #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223 msgid "<b>a</b>" msgstr "<b>a</b>" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 msgid "Fill is averaged over selected objects" msgstr "Füllung wird über ausgewählte Objekte gemittelt" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 msgid "Stroke is averaged over selected objects" msgstr "Konturlinie wird über ausgewählte Objekte gemittelt" # !!! #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:221 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229 msgid "<b>m</b>" msgstr "<b>m</b>" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232 msgid "Multiple selected objects have the same fill" msgstr "Mehrere ausgewählte Objekte haben die selbe Füllung" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232 msgid "Multiple selected objects have the same stroke" msgstr "Mehrere ausgewählte Objekte haben die selbe Kontur" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 msgid "Edit fill..." msgstr "Füllung bearbeiten…" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 msgid "Edit stroke..." msgstr "Kontur bearbeiten…" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238 msgid "Last set color" msgstr "Zuletzt gesetzte Farbe" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242 msgid "Last selected color" msgstr "Zuletzt gewählte Farbe" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:250 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258 msgid "Copy color" msgstr "Farbe kopieren" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262 msgid "Paste color" msgstr "Farbe einfügen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:822 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:266 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:847 msgid "Swap fill and stroke" msgstr "Füllung und Linie vertauschen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:554 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:563 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:588 msgid "Make fill opaque" msgstr "Füllung undurchsichtig machen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270 msgid "Make stroke opaque" msgstr "Kontur undurchsichtig machen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:511 ../src/widgets/fill-style.cpp:506 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536 ../src/widgets/fill-style.cpp:506 msgid "Remove fill" msgstr "Füllung entfernen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:520 ../src/widgets/fill-style.cpp:506 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545 ../src/widgets/fill-style.cpp:506 msgid "Remove stroke" msgstr "Kontur entfernen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600 msgid "Apply last set color to fill" msgstr "Zuletzt gesetzte Farbe auf Füllung anwenden" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:587 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612 msgid "Apply last set color to stroke" msgstr "Zuletzt gesetzte Farbe auf Kontur anwenden" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:598 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:623 msgid "Apply last selected color to fill" msgstr "Zuletzt gewählte Farbe auf Füllung anwenden" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:609 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:634 msgid "Apply last selected color to stroke" msgstr "Zuletzt gewählte Farbe auf Kontur anwenden" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:635 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660 msgid "Invert fill" msgstr "Füllung invertieren" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:659 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:684 msgid "Invert stroke" msgstr "Kontur invertieren" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:671 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:696 msgid "White fill" msgstr "Weiße Füllung" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:683 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:708 msgid "White stroke" msgstr "Weiße Kontur" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:695 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:720 msgid "Black fill" msgstr "Schwarze Füllung" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:707 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:732 msgid "Black stroke" msgstr "Schwarze Kontur" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:750 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775 msgid "Paste fill" msgstr "Füllmuster einfügen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:768 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:793 msgid "Paste stroke" msgstr "Kontur einfügen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:924 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:949 msgid "Change stroke width" msgstr "Breite der Kontur ändern" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1044 msgid ", drag to adjust" msgstr ", Ziehen stellt ein" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1104 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1129 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s%s" msgstr "Breite der Kontur: %.5g%s%s" # !!! not the best translation -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1108 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1133 msgid " (averaged)" msgstr " (gemittelt)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1136 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1161 msgid "0 (transparent)" msgstr "0 (durchsichtig)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1160 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1185 msgid "100% (opaque)" msgstr "100% (undurchsichtig)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1327 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1352 msgid "Adjust alpha" msgstr "Alpha anpassen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1329 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1354 #, c-format msgid "" "Adjusting <b>alpha</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</" @@ -21723,11 +21713,11 @@ msgstr "" "mit <b>Strg</b> wird Sättigung, mit <b>Umschalt</b> die Sättigung " "eingestellt, ohne Zusatztaste für Farbtom" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1333 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1358 msgid "Adjust saturation" msgstr "Sättigung anpassen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1335 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1360 #, c-format msgid "" "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with " @@ -21738,11 +21728,11 @@ msgstr "" "mit <b>Strg</b> wird Helligkeit, mit <b>Alt</b> der Alphawert angepasst, " "ohne Zusatztaste für Farbton" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1339 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1364 msgid "Adjust lightness" msgstr "Helligkeit anpassen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1341 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1366 #, c-format msgid "" "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with " @@ -21753,11 +21743,11 @@ msgstr "" "mit <b>Umschalt</b> wird Sättigung, mit <b>Alt</b> der Alphawert angepasst, " "ohne Zusatztaste für Farbwert." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1345 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1370 msgid "Adjust hue" msgstr "Farbton anpassen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1347 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1372 #, c-format msgid "" "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</" @@ -21768,52 +21758,52 @@ msgstr "" "<b>Umschalt</b> wird Sättigung, mit <b>Alt</b> wird Alphawert und mit " "<b>Strg</b> Helligkeit angepasst" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1467 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1481 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1492 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1506 msgid "Adjust stroke width" msgstr "Breite der Konturlinie" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1468 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1493 #, c-format msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)" msgstr "" "<b>Strichbreite</b> eingestellt: vorher %.3g, jetzt <b>%.3g</b> (Diff. %.3g)" #. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together -#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:148 +#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:157 msgctxt "Sliders" msgid "Link" msgstr "Verknüpfung:" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:274 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 msgid "L Gradient" msgstr "L-Farbverlauf" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:278 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296 msgid "R Gradient" msgstr "R-Farbverlauf" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312 #, c-format msgid "Fill: %06x/%.3g" msgstr "Füllung: %06x/%.3g" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314 #, c-format msgid "Stroke: %06x/%.3g" msgstr "Kontur: %06x/%.3g" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s" msgstr "Konturbreite: %.5g%s" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:344 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:362 #, c-format msgid "O: %2.0f" msgstr "O: %2.0f" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:349 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:367 #, c-format msgid "Opacity: %2.1f %%" msgstr "Deckkraft: %2.1f %%" @@ -21865,25 +21855,25 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> Quader zugewiesen. " msgstr[1] "" "<b>%d</b> Quadern zugewiesen. <b>Umschalt+Ziehen</b> trennt die Quader." -#: ../src/verbs.cpp:155 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:649 +#: ../src/verbs.cpp:150 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:649 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ../src/verbs.cpp:231 +#: ../src/verbs.cpp:226 msgid "Context" msgstr "Kontext" -#: ../src/verbs.cpp:250 ../src/verbs.cpp:2174 +#: ../src/verbs.cpp:245 ../src/verbs.cpp:2162 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: ../src/verbs.cpp:270 +#: ../src/verbs.cpp:265 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" -#: ../src/verbs.cpp:327 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 +#: ../src/verbs.cpp:322 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 #: ../share/extensions/split.inx.h:10 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:14 @@ -21896,230 +21886,230 @@ msgstr "Dialog" msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../src/verbs.cpp:1174 +#: ../src/verbs.cpp:1169 msgid "Switch to next layer" msgstr "Zur nächste Ebene wechseln" -#: ../src/verbs.cpp:1175 +#: ../src/verbs.cpp:1170 msgid "Switched to next layer." msgstr "Zur nächsten Ebene gewächselt." -#: ../src/verbs.cpp:1177 +#: ../src/verbs.cpp:1172 msgid "Cannot go past last layer." msgstr "Kann nicht hinter letzte Ebene wechseln." -#: ../src/verbs.cpp:1186 +#: ../src/verbs.cpp:1181 msgid "Switch to previous layer" msgstr "Zur vorherigen Ebene wechseln" -#: ../src/verbs.cpp:1187 +#: ../src/verbs.cpp:1182 msgid "Switched to previous layer." msgstr "Zur vorherigen Ebene gewechselt." -#: ../src/verbs.cpp:1189 +#: ../src/verbs.cpp:1184 msgid "Cannot go before first layer." msgstr "Kann nicht vor erste Ebene wechseln." -#: ../src/verbs.cpp:1210 ../src/verbs.cpp:1307 ../src/verbs.cpp:1339 -#: ../src/verbs.cpp:1345 ../src/verbs.cpp:1369 ../src/verbs.cpp:1384 +#: ../src/verbs.cpp:1205 ../src/verbs.cpp:1302 ../src/verbs.cpp:1334 +#: ../src/verbs.cpp:1340 ../src/verbs.cpp:1364 ../src/verbs.cpp:1379 msgid "No current layer." msgstr "Keine aktuelle Ebene." -#: ../src/verbs.cpp:1239 ../src/verbs.cpp:1243 +#: ../src/verbs.cpp:1234 ../src/verbs.cpp:1238 #, c-format msgid "Raised layer <b>%s</b>." msgstr "Ebene <b>%s</b> angehoben." -#: ../src/verbs.cpp:1240 +#: ../src/verbs.cpp:1235 msgid "Layer to top" msgstr "Ebene nach ganz oben" -#: ../src/verbs.cpp:1244 +#: ../src/verbs.cpp:1239 msgid "Raise layer" msgstr "Ebene anheben" -#: ../src/verbs.cpp:1247 ../src/verbs.cpp:1251 +#: ../src/verbs.cpp:1242 ../src/verbs.cpp:1246 #, c-format msgid "Lowered layer <b>%s</b>." msgstr "Ebene <b>%s</b> abgesenkt." -#: ../src/verbs.cpp:1248 +#: ../src/verbs.cpp:1243 msgid "Layer to bottom" msgstr "Ebene nach ganz unten" -#: ../src/verbs.cpp:1252 +#: ../src/verbs.cpp:1247 msgid "Lower layer" msgstr "Ebene absenken" -#: ../src/verbs.cpp:1261 +#: ../src/verbs.cpp:1256 msgid "Cannot move layer any further." msgstr "Kann Ebene nicht weiter verschieben." -#: ../src/verbs.cpp:1275 ../src/verbs.cpp:1294 +#: ../src/verbs.cpp:1270 ../src/verbs.cpp:1289 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s Kopie" -#: ../src/verbs.cpp:1302 +#: ../src/verbs.cpp:1297 msgid "Duplicate layer" msgstr "Ebene duplizieren" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated." -#: ../src/verbs.cpp:1305 +#: ../src/verbs.cpp:1300 msgid "Duplicated layer." msgstr "Duplizierte Ebene." -#: ../src/verbs.cpp:1334 +#: ../src/verbs.cpp:1329 msgid "Delete layer" msgstr "Ebene löschen" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." -#: ../src/verbs.cpp:1337 +#: ../src/verbs.cpp:1332 msgid "Deleted layer." msgstr "Ebene wurde gelöscht." -#: ../src/verbs.cpp:1354 +#: ../src/verbs.cpp:1349 msgid "Show all layers" msgstr "Alle Ebenen zeigen" -#: ../src/verbs.cpp:1359 +#: ../src/verbs.cpp:1354 msgid "Hide all layers" msgstr "Alle Ebenen ausblenden" -#: ../src/verbs.cpp:1364 +#: ../src/verbs.cpp:1359 msgid "Lock all layers" msgstr "Alle Ebenen sperren" -#: ../src/verbs.cpp:1378 +#: ../src/verbs.cpp:1373 msgid "Unlock all layers" msgstr "Alle Ebenen entsperren" -#: ../src/verbs.cpp:1452 +#: ../src/verbs.cpp:1447 msgid "Flip horizontally" msgstr "Horizontal umkehren" -#: ../src/verbs.cpp:1457 +#: ../src/verbs.cpp:1452 msgid "Flip vertically" msgstr "Vertikal umkehren" #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language, #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". -#: ../src/verbs.cpp:2057 +#: ../src/verbs.cpp:2045 msgid "tutorial-basic.svg" msgstr "tutorial-basic.de.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2061 +#: ../src/verbs.cpp:2049 msgid "tutorial-shapes.svg" msgstr "tutorial-shapes.de.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2065 +#: ../src/verbs.cpp:2053 msgid "tutorial-advanced.svg" msgstr "tutorial-advanced.de.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2069 +#: ../src/verbs.cpp:2057 msgid "tutorial-tracing.svg" msgstr "tutorial-tracing.de.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2073 +#: ../src/verbs.cpp:2061 msgid "tutorial-calligraphy.svg" msgstr "tutorial-calligraphy.de.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2077 +#: ../src/verbs.cpp:2065 msgid "tutorial-interpolate.svg" msgstr "tutorial-interpolate.de.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2081 +#: ../src/verbs.cpp:2069 msgid "tutorial-elements.svg" msgstr "tutorial-elements.de.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2085 +#: ../src/verbs.cpp:2073 msgid "tutorial-tips.svg" msgstr "tutorial-tips.de.svg" -#: ../src/verbs.cpp:2273 ../src/verbs.cpp:2863 +#: ../src/verbs.cpp:2261 ../src/verbs.cpp:2847 msgid "Unlock all objects in the current layer" msgstr "Alle Objekte in der aktuellen Ebene entsperren" -#: ../src/verbs.cpp:2277 ../src/verbs.cpp:2865 +#: ../src/verbs.cpp:2265 ../src/verbs.cpp:2849 msgid "Unlock all objects in all layers" msgstr "Alle Objekte in allen Ebenen entsperren" -#: ../src/verbs.cpp:2281 ../src/verbs.cpp:2867 +#: ../src/verbs.cpp:2269 ../src/verbs.cpp:2851 msgid "Unhide all objects in the current layer" msgstr "Alle Objekte in der aktuellen Ebene einblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2285 ../src/verbs.cpp:2869 +#: ../src/verbs.cpp:2273 ../src/verbs.cpp:2853 msgid "Unhide all objects in all layers" msgstr "Alle Objekte in allen Ebenen einblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2300 +#: ../src/verbs.cpp:2288 msgid "Does nothing" msgstr "Hat keine Funktion" -#: ../src/verbs.cpp:2303 +#: ../src/verbs.cpp:2291 msgid "Create new document from the default template" msgstr "Ein neues Dokument mit der Standardvorlage anlegen" -#: ../src/verbs.cpp:2305 +#: ../src/verbs.cpp:2293 msgid "_Open..." msgstr "Ö_ffnen…" -#: ../src/verbs.cpp:2306 +#: ../src/verbs.cpp:2294 msgid "Open an existing document" msgstr "Ein bestehendes Dokument öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2307 +#: ../src/verbs.cpp:2295 msgid "Re_vert" msgstr "_Zurücksetzen" -#: ../src/verbs.cpp:2308 +#: ../src/verbs.cpp:2296 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "" "Das Dokument auf die zuletzt gespeicherte Version zurücksetzen (Änderungen " "gehen verloren)" -#: ../src/verbs.cpp:2309 +#: ../src/verbs.cpp:2297 msgid "Save document" msgstr "Das Dokument speichern" -#: ../src/verbs.cpp:2311 +#: ../src/verbs.cpp:2299 msgid "Save _As..." msgstr "Speichern _unter…" -#: ../src/verbs.cpp:2312 +#: ../src/verbs.cpp:2300 msgid "Save document under a new name" msgstr "Dokument unter einem anderen Namen speichern" -#: ../src/verbs.cpp:2313 +#: ../src/verbs.cpp:2301 msgid "Save a Cop_y..." msgstr "_Kopie speichern unter…" -#: ../src/verbs.cpp:2314 +#: ../src/verbs.cpp:2302 msgid "Save a copy of the document under a new name" msgstr "Eine Kopie des Dokuments unter einem anderen Namen speichern" -#: ../src/verbs.cpp:2315 +#: ../src/verbs.cpp:2303 msgid "_Print..." msgstr "_Drucken…" -#: ../src/verbs.cpp:2315 +#: ../src/verbs.cpp:2303 msgid "Print document" msgstr "Das Dokument drucken" #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) -#: ../src/verbs.cpp:2318 +#: ../src/verbs.cpp:2306 msgid "Clean _up document" msgstr "Dokument säubern" -#: ../src/verbs.cpp:2318 +#: ../src/verbs.cpp:2306 msgid "" "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" "defs> of the document" @@ -22127,139 +22117,139 @@ msgstr "" "Unbenutzte vordefinierte Elemente (z.B. Farbverläufe oder Ausschneidepfade) " "aus den <defs> des Dokuments entfernen" -#: ../src/verbs.cpp:2320 +#: ../src/verbs.cpp:2308 msgid "_Import..." msgstr "_Importieren…" -#: ../src/verbs.cpp:2321 +#: ../src/verbs.cpp:2309 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "Ein Bitmap- oder SVG-Bild in dieses Dokument importieren" -#: ../src/verbs.cpp:2322 +#: ../src/verbs.cpp:2310 msgid "_Export Bitmap..." msgstr "Bitmap _exportieren…" -#: ../src/verbs.cpp:2323 +#: ../src/verbs.cpp:2311 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" msgstr "Das Dokument oder eine Auswahl als Bitmap-Bild exportieren" -#: ../src/verbs.cpp:2324 +#: ../src/verbs.cpp:2312 msgid "Import Clip Art..." msgstr "Importiere Clip Art..." -#: ../src/verbs.cpp:2325 +#: ../src/verbs.cpp:2313 msgid "Import clipart from Open Clip Art Library" msgstr "Import aus der Open Clip Art Library" #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL), -#: ../src/verbs.cpp:2327 +#: ../src/verbs.cpp:2315 msgid "N_ext Window" msgstr "Nä_chstes Fenster" -#: ../src/verbs.cpp:2328 +#: ../src/verbs.cpp:2316 msgid "Switch to the next document window" msgstr "Zum nächsten Dokumentenfenster umschalten" -#: ../src/verbs.cpp:2329 +#: ../src/verbs.cpp:2317 msgid "P_revious Window" msgstr "Vor_heriges Fenster" -#: ../src/verbs.cpp:2330 +#: ../src/verbs.cpp:2318 msgid "Switch to the previous document window" msgstr "Zum vorherigen Dokumentenfenster umschalten" -#: ../src/verbs.cpp:2331 +#: ../src/verbs.cpp:2319 msgid "_Close" msgstr "S_chließen" -#: ../src/verbs.cpp:2332 +#: ../src/verbs.cpp:2320 msgid "Close this document window" msgstr "Dieses Dokumentenfenster schließen" -#: ../src/verbs.cpp:2333 +#: ../src/verbs.cpp:2321 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" -#: ../src/verbs.cpp:2333 +#: ../src/verbs.cpp:2321 msgid "Quit Inkscape" msgstr "Inkscape verlassen" -#: ../src/verbs.cpp:2336 +#: ../src/verbs.cpp:2324 msgid "Undo last action" msgstr "Letzten Bearbeitungsschritt rückgängig machen" # !!! Abiword just says "Letzten Befehl wiederholen" -#: ../src/verbs.cpp:2339 +#: ../src/verbs.cpp:2327 msgid "Do again the last undone action" msgstr "Einen rückgängig gemachten Bearbeitungsschritt erneut durchführen" -#: ../src/verbs.cpp:2340 +#: ../src/verbs.cpp:2328 msgid "Cu_t" msgstr "A_usschneiden" -#: ../src/verbs.cpp:2341 +#: ../src/verbs.cpp:2329 msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "Die gewählten Objekte in die Zwischenablage verschieben" -#: ../src/verbs.cpp:2342 +#: ../src/verbs.cpp:2330 msgid "_Copy" msgstr "_Kopieren" -#: ../src/verbs.cpp:2343 +#: ../src/verbs.cpp:2331 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Die gewählten Objekte in die Zwischenablage kopieren" -#: ../src/verbs.cpp:2344 +#: ../src/verbs.cpp:2332 msgid "_Paste" msgstr "E_infügen" -#: ../src/verbs.cpp:2345 +#: ../src/verbs.cpp:2333 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" msgstr "" "Objekte aus der Zwischenablage an der Mausposition einfügen, oder Text " "einfügen" -#: ../src/verbs.cpp:2346 +#: ../src/verbs.cpp:2334 msgid "Paste _Style" msgstr "Stil an_wenden" -#: ../src/verbs.cpp:2347 +#: ../src/verbs.cpp:2335 msgid "Apply the style of the copied object to selection" msgstr "Stil des kopierten Objekts auf Auswahl anwenden" -#: ../src/verbs.cpp:2349 +#: ../src/verbs.cpp:2337 msgid "Scale selection to match the size of the copied object" msgstr "Auswahl auf Größe des kopierten Objekts skalieren" -#: ../src/verbs.cpp:2350 +#: ../src/verbs.cpp:2338 msgid "Paste _Width" msgstr "_Breite einfügen" -#: ../src/verbs.cpp:2351 +#: ../src/verbs.cpp:2339 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" msgstr "Auswahl horizontal auf Breite des kopierten Objekts skalieren" -#: ../src/verbs.cpp:2352 +#: ../src/verbs.cpp:2340 msgid "Paste _Height" msgstr "_Höhe einfügen" -#: ../src/verbs.cpp:2353 +#: ../src/verbs.cpp:2341 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" msgstr "Auswahl vertikal auf Höhe des kopierten Objekts skalieren" -#: ../src/verbs.cpp:2354 +#: ../src/verbs.cpp:2342 msgid "Paste Size Separately" msgstr "Größe getrennt einfügen" -#: ../src/verbs.cpp:2355 +#: ../src/verbs.cpp:2343 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" msgstr "Jedes ausgewählte Objekt auf Größe des kopierten Objekts skalieren" -#: ../src/verbs.cpp:2356 +#: ../src/verbs.cpp:2344 msgid "Paste Width Separately" msgstr "Breite getrennt einfügen" -#: ../src/verbs.cpp:2357 +#: ../src/verbs.cpp:2345 msgid "" "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " "object" @@ -22267,11 +22257,11 @@ msgstr "" "Jedes ausgewählte Objekt horizontal auf Breite des kopierten Objekts " "skalieren" -#: ../src/verbs.cpp:2358 +#: ../src/verbs.cpp:2346 msgid "Paste Height Separately" msgstr "Höhe getrennt einfügen" -#: ../src/verbs.cpp:2359 +#: ../src/verbs.cpp:2347 msgid "" "Scale each selected object vertically to match the height of the copied " "object" @@ -22279,69 +22269,69 @@ msgstr "" "Jedes ausgewählte Objekt vertikal auf Höhe des kopierten Objekts skalieren" # !!! translation is a bit clumsy... -#: ../src/verbs.cpp:2360 +#: ../src/verbs.cpp:2348 msgid "Paste _In Place" msgstr "An Ori_ginalposition einfügen" -#: ../src/verbs.cpp:2361 +#: ../src/verbs.cpp:2349 msgid "Paste objects from clipboard to the original location" msgstr "Objekte aus der Zwischenablage an ihrer Originalposition einfügen" -#: ../src/verbs.cpp:2362 +#: ../src/verbs.cpp:2350 msgid "Paste Path _Effect" msgstr "Pfad-_Effekt einfügen" -#: ../src/verbs.cpp:2363 +#: ../src/verbs.cpp:2351 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" msgstr "Pfad-Effekt des kopierten Objekts auf Auswahl anwenden" -#: ../src/verbs.cpp:2364 +#: ../src/verbs.cpp:2352 msgid "Remove Path _Effect" msgstr "Pfad-Effekt _entfernen" -#: ../src/verbs.cpp:2365 +#: ../src/verbs.cpp:2353 msgid "Remove any path effects from selected objects" msgstr "Effekt von Auswahl entfernen" -#: ../src/verbs.cpp:2366 +#: ../src/verbs.cpp:2354 msgid "_Remove Filters" msgstr "Filter entfernen" -#: ../src/verbs.cpp:2367 +#: ../src/verbs.cpp:2355 msgid "Remove any filters from selected objects" msgstr "Jeden Filter von Auswahl entfernen" -#: ../src/verbs.cpp:2368 +#: ../src/verbs.cpp:2356 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" -#: ../src/verbs.cpp:2369 +#: ../src/verbs.cpp:2357 msgid "Delete selection" msgstr "Auswahl löschen" -#: ../src/verbs.cpp:2370 +#: ../src/verbs.cpp:2358 msgid "Duplic_ate" msgstr "Dupli_zieren" -#: ../src/verbs.cpp:2371 +#: ../src/verbs.cpp:2359 msgid "Duplicate selected objects" msgstr "Gewählte Objekte duplizieren" -#: ../src/verbs.cpp:2372 +#: ../src/verbs.cpp:2360 msgid "Create Clo_ne" msgstr "_Klon erzeugen" -#: ../src/verbs.cpp:2373 +#: ../src/verbs.cpp:2361 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" msgstr "" "Einen Klon des gewählten Objekts erstellen (die Kopie ist mit dem Original " "verbunden)" -#: ../src/verbs.cpp:2374 +#: ../src/verbs.cpp:2362 msgid "Unlin_k Clone" msgstr "Klonverbindung auf_trennen" -#: ../src/verbs.cpp:2375 +#: ../src/verbs.cpp:2363 msgid "" "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " "standalone objects" @@ -22349,27 +22339,27 @@ msgstr "" "Die Verbindung des Klons zu seinem Original auftrennen, so daß ein " "selbständiges Objekt entsteht" -#: ../src/verbs.cpp:2376 +#: ../src/verbs.cpp:2364 msgid "Relink to Copied" msgstr "Verbinden mit Kopie" -#: ../src/verbs.cpp:2377 +#: ../src/verbs.cpp:2365 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" msgstr "Verbindet die Ausgewählten Klone mit dem Objekt in der Zwischenablage" -#: ../src/verbs.cpp:2378 +#: ../src/verbs.cpp:2366 msgid "Select _Original" msgstr "_Original auswählen" -#: ../src/verbs.cpp:2379 +#: ../src/verbs.cpp:2367 msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "Objekt auswählen, mit dem der Klon verbunden ist" -#: ../src/verbs.cpp:2380 +#: ../src/verbs.cpp:2368 msgid "Clone original path (LPE)" msgstr "Originalpfad klonen" -#: ../src/verbs.cpp:2381 +#: ../src/verbs.cpp:2369 msgid "" "Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the " "selected path" @@ -22377,19 +22367,19 @@ msgstr "" "Erstellt einen neuen Pfad, verwendet die ursprünglichen Klone LPE und " "verweist auf den ausgewählten Pfad" -#: ../src/verbs.cpp:2382 +#: ../src/verbs.cpp:2370 msgid "Objects to _Marker" msgstr "Objekte in Markierungen umwandeln" -#: ../src/verbs.cpp:2383 +#: ../src/verbs.cpp:2371 msgid "Convert selection to a line marker" msgstr "Auswahl in Linienmarkierung umwandeln" -#: ../src/verbs.cpp:2384 +#: ../src/verbs.cpp:2372 msgid "Objects to Gu_ides" msgstr "Objekte in Führungslinien umwandeln" -#: ../src/verbs.cpp:2385 +#: ../src/verbs.cpp:2373 msgid "" "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " "edges" @@ -22397,95 +22387,95 @@ msgstr "" "Ausgewählte Objekte in eine Sammlung von Führungslinien entlang ihrer Kanten " "umwandeln" -#: ../src/verbs.cpp:2386 +#: ../src/verbs.cpp:2374 msgid "Objects to Patter_n" msgstr "_Objekte in Füllmuster umwandeln" -#: ../src/verbs.cpp:2387 +#: ../src/verbs.cpp:2375 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" msgstr "Die Auswahl in ein Rechteck mit gekacheltem Füllmuster umwandeln" -#: ../src/verbs.cpp:2388 +#: ../src/verbs.cpp:2376 msgid "Pattern to _Objects" msgstr "Füllmuster in Ob_jekte umwandeln" -#: ../src/verbs.cpp:2389 +#: ../src/verbs.cpp:2377 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" msgstr "Objekte aus einem gekacheltem Füllmuster extrahieren" -#: ../src/verbs.cpp:2390 +#: ../src/verbs.cpp:2378 msgid "Group to Symbol" msgstr "Gruppieren zum Symbol" -#: ../src/verbs.cpp:2391 +#: ../src/verbs.cpp:2379 msgid "Convert group to a symbol" msgstr "Gruppe in Symbol konvertieren" -#: ../src/verbs.cpp:2392 +#: ../src/verbs.cpp:2380 msgid "Symbol to Group" msgstr "Symbol zum Gruppieren" -#: ../src/verbs.cpp:2393 +#: ../src/verbs.cpp:2381 msgid "Extract group from a symbol" msgstr "Extrahiere Gruppe von einem Symbol" -#: ../src/verbs.cpp:2394 +#: ../src/verbs.cpp:2382 msgid "Clea_r All" msgstr "Alles l_eeren" -#: ../src/verbs.cpp:2395 +#: ../src/verbs.cpp:2383 msgid "Delete all objects from document" msgstr "Alle Objekte aus dem Dokument löschen" -#: ../src/verbs.cpp:2396 +#: ../src/verbs.cpp:2384 msgid "Select Al_l" msgstr "_Alles auswählen" -#: ../src/verbs.cpp:2397 +#: ../src/verbs.cpp:2385 msgid "Select all objects or all nodes" msgstr "Alle Objekte oder alle Knoten im Dokument auswählen" -#: ../src/verbs.cpp:2398 +#: ../src/verbs.cpp:2386 msgid "Select All in All La_yers" msgstr "Alles in allen Ebenen auswählen" -#: ../src/verbs.cpp:2399 +#: ../src/verbs.cpp:2387 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" msgstr "Alle Objekte in allen sichtbaren und entsperrten Ebenen auswählen" -#: ../src/verbs.cpp:2400 +#: ../src/verbs.cpp:2388 msgid "Fill _and Stroke" msgstr "Füllung und _Kontur" -#: ../src/verbs.cpp:2401 +#: ../src/verbs.cpp:2389 msgid "" "Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" msgstr "" "Alle Objekte mit der gleichen Füllung und Kontur der ausgewählten Objekte " "wählen" -#: ../src/verbs.cpp:2402 +#: ../src/verbs.cpp:2390 msgid "_Fill Color" msgstr "Füllfarbe" -#: ../src/verbs.cpp:2403 +#: ../src/verbs.cpp:2391 msgid "Select all objects with the same fill as the selected objects" msgstr "Alle Objekte mit der gleichen Füllung der ausgewählten Objekte wählen" -#: ../src/verbs.cpp:2404 +#: ../src/verbs.cpp:2392 msgid "_Stroke Color" msgstr "Konturfarbe" -#: ../src/verbs.cpp:2405 +#: ../src/verbs.cpp:2393 msgid "Select all objects with the same stroke as the selected objects" msgstr "" "Wählen Sie alle Objekte mit der gleichen Kontur wie die ausgewählten Objekte" -#: ../src/verbs.cpp:2406 +#: ../src/verbs.cpp:2394 msgid "Stroke St_yle" msgstr "Konturstil" -#: ../src/verbs.cpp:2407 +#: ../src/verbs.cpp:2395 msgid "" "Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the " "selected objects" @@ -22493,11 +22483,11 @@ msgstr "" "Wählen Sie alle Objekte mit dem gleichen Konturstil (Breite, Bindestrich, " "Marker) wie die ausgewählten Objekte" -#: ../src/verbs.cpp:2408 +#: ../src/verbs.cpp:2396 msgid "_Object Type" msgstr "_Objekttyp" -#: ../src/verbs.cpp:2409 +#: ../src/verbs.cpp:2397 msgid "" "Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap " "etc) as the selected objects" @@ -22505,154 +22495,154 @@ msgstr "" "Wählen Sie alle Objekte mit dem gleichen Objekttyp (Rechteck, Bogen, Text, " "Pfad, Bitmap etc.) wie die ausgewählten Objekte" -#: ../src/verbs.cpp:2410 +#: ../src/verbs.cpp:2398 msgid "In_vert Selection" msgstr "Auswahl _umkehren" -#: ../src/verbs.cpp:2411 +#: ../src/verbs.cpp:2399 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" msgstr "" "Auswahl invertieren (alle ausgewählten Objekte deselektieren und alle " "anderen auswählen)" -#: ../src/verbs.cpp:2412 +#: ../src/verbs.cpp:2400 msgid "Invert in All Layers" msgstr "In allen Ebenen invertieren" -#: ../src/verbs.cpp:2413 +#: ../src/verbs.cpp:2401 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" msgstr "Auswahl in allen sichtbaren und entsperrten Ebenen invertieren" -#: ../src/verbs.cpp:2414 +#: ../src/verbs.cpp:2402 msgid "Select Next" msgstr "Nächstes auswählen" -#: ../src/verbs.cpp:2415 +#: ../src/verbs.cpp:2403 msgid "Select next object or node" msgstr "Nächstes Objekt oder nächsten Knoten auswählen" -#: ../src/verbs.cpp:2416 +#: ../src/verbs.cpp:2404 msgid "Select Previous" msgstr "Vorheriges auswählen" -#: ../src/verbs.cpp:2417 +#: ../src/verbs.cpp:2405 msgid "Select previous object or node" msgstr "Vorheriges Objekt oder vorherigen Knoten auswählen" -#: ../src/verbs.cpp:2418 +#: ../src/verbs.cpp:2406 msgid "D_eselect" msgstr "Auswahl auf_heben" -#: ../src/verbs.cpp:2419 +#: ../src/verbs.cpp:2407 msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "Die Auswahl von Objekten oder Knoten aufheben" -#: ../src/verbs.cpp:2420 +#: ../src/verbs.cpp:2408 msgid "Create _Guides Around the Page" msgstr "_Führungslinien an Seitenrändern" -#: ../src/verbs.cpp:2421 ../src/verbs.cpp:2423 +#: ../src/verbs.cpp:2409 ../src/verbs.cpp:2411 msgid "Create four guides aligned with the page borders" msgstr "Erstellt vier Führungslinien an den Seitengrenzen" -#: ../src/verbs.cpp:2424 +#: ../src/verbs.cpp:2412 msgid "Next path effect parameter" msgstr "Nächster Pfad-Effekt-Parameter" -#: ../src/verbs.cpp:2425 +#: ../src/verbs.cpp:2413 msgid "Show next editable path effect parameter" msgstr "Nächster Pfad-Effekt-Parameter" #. Selection -#: ../src/verbs.cpp:2428 +#: ../src/verbs.cpp:2416 msgid "Raise to _Top" msgstr "Nach ganz o_ben anheben" -#: ../src/verbs.cpp:2429 +#: ../src/verbs.cpp:2417 msgid "Raise selection to top" msgstr "Die gewählten Objekte nach ganz oben anheben" -#: ../src/verbs.cpp:2430 +#: ../src/verbs.cpp:2418 msgid "Lower to _Bottom" msgstr "Nach ganz u_nten absenken" -#: ../src/verbs.cpp:2431 +#: ../src/verbs.cpp:2419 msgid "Lower selection to bottom" msgstr "Die gewählten Objekte nach ganz unten absenken" -#: ../src/verbs.cpp:2432 +#: ../src/verbs.cpp:2420 msgid "_Raise" msgstr "_Anheben" -#: ../src/verbs.cpp:2433 +#: ../src/verbs.cpp:2421 msgid "Raise selection one step" msgstr "Die gewählten Objekte eine Stufe nach oben anheben" -#: ../src/verbs.cpp:2434 +#: ../src/verbs.cpp:2422 msgid "_Lower" msgstr "Ab_senken" -#: ../src/verbs.cpp:2435 +#: ../src/verbs.cpp:2423 msgid "Lower selection one step" msgstr "Die gewählten Objekte eine Stufe nach unten absenken" -#: ../src/verbs.cpp:2437 +#: ../src/verbs.cpp:2425 msgid "Group selected objects" msgstr "Die gewählten Objekte gruppieren" -#: ../src/verbs.cpp:2439 +#: ../src/verbs.cpp:2427 msgid "Ungroup selected groups" msgstr "Gruppierung markierter Gruppen aufheben" -#: ../src/verbs.cpp:2441 +#: ../src/verbs.cpp:2429 msgid "_Put on Path" msgstr "An _Pfad ausrichten" -#: ../src/verbs.cpp:2443 +#: ../src/verbs.cpp:2431 msgid "_Remove from Path" msgstr "Von Pfad _trennen" -#: ../src/verbs.cpp:2445 +#: ../src/verbs.cpp:2433 msgid "Remove Manual _Kerns" msgstr "Manuelle _Unterschneidungen entfernen" #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. -#: ../src/verbs.cpp:2448 +#: ../src/verbs.cpp:2436 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" msgstr "" "Alle manuellen Unterschneidungen und Rotationen von einem Textobjekt " "entfernen" -#: ../src/verbs.cpp:2450 +#: ../src/verbs.cpp:2438 msgid "_Union" msgstr "_Vereinigung" -#: ../src/verbs.cpp:2451 +#: ../src/verbs.cpp:2439 msgid "Create union of selected paths" msgstr "Vereinigung der ausgewählten Pfade erzeugen" -#: ../src/verbs.cpp:2452 +#: ../src/verbs.cpp:2440 msgid "_Intersection" msgstr "Ü_berschneidung" -#: ../src/verbs.cpp:2453 +#: ../src/verbs.cpp:2441 msgid "Create intersection of selected paths" msgstr "Überschneidung der gewählten Pfade erzeugen" -#: ../src/verbs.cpp:2454 +#: ../src/verbs.cpp:2442 msgid "_Difference" msgstr "_Differenz" -#: ../src/verbs.cpp:2455 +#: ../src/verbs.cpp:2443 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "Differenz der gewählten Pfade erzeugen (Unterer minus Oberer)" -#: ../src/verbs.cpp:2456 +#: ../src/verbs.cpp:2444 msgid "E_xclusion" msgstr "E_xklusiv-Oder (Ausschluss)" -#: ../src/verbs.cpp:2457 +#: ../src/verbs.cpp:2445 msgid "" "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " "path)" @@ -22660,21 +22650,21 @@ msgstr "" "Exklusiv-ODER der ausgewählen Pfade erzeugen (die Teile, die nur zu einem " "Pfad gehören)" -#: ../src/verbs.cpp:2458 +#: ../src/verbs.cpp:2446 msgid "Di_vision" msgstr "Di_vision" -#: ../src/verbs.cpp:2459 +#: ../src/verbs.cpp:2447 msgid "Cut the bottom path into pieces" msgstr "Untenliegenden Pfad in Teile zerschneiden" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2462 +#: ../src/verbs.cpp:2450 msgid "Cut _Path" msgstr "Pfad _zerschneiden" -#: ../src/verbs.cpp:2463 +#: ../src/verbs.cpp:2451 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "" "Kontur des untenliegenden Pfads in Teile zerschneiden, Füllung wird entfernt" @@ -22682,348 +22672,348 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2467 +#: ../src/verbs.cpp:2455 msgid "Outs_et" msgstr "Er_weitern (vergrößern)" -#: ../src/verbs.cpp:2468 +#: ../src/verbs.cpp:2456 msgid "Outset selected paths" msgstr "Gewählte Pfade erweitern (vergrößern)" -#: ../src/verbs.cpp:2470 +#: ../src/verbs.cpp:2458 msgid "O_utset Path by 1 px" msgstr "Pfad um 1 px erweitern (vergrößern)" -#: ../src/verbs.cpp:2471 +#: ../src/verbs.cpp:2459 msgid "Outset selected paths by 1 px" msgstr "Gewählte Pfade um 1 px erweitern (vergrößern)" -#: ../src/verbs.cpp:2473 +#: ../src/verbs.cpp:2461 msgid "O_utset Path by 10 px" msgstr "Pfad um 10 px _erweitern (vergrößern)" -#: ../src/verbs.cpp:2474 +#: ../src/verbs.cpp:2462 msgid "Outset selected paths by 10 px" msgstr "Gewählte Pfade um 10 px erweitern (vergrößern)" #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2478 +#: ../src/verbs.cpp:2466 msgid "I_nset" msgstr "Schrum_pfen" # !!! make singular and plural forms -#: ../src/verbs.cpp:2479 +#: ../src/verbs.cpp:2467 msgid "Inset selected paths" msgstr "Gewählte Pfade schrumpfen" -#: ../src/verbs.cpp:2481 +#: ../src/verbs.cpp:2469 msgid "I_nset Path by 1 px" msgstr "Pfad um _1 px schrumpfen" -#: ../src/verbs.cpp:2482 +#: ../src/verbs.cpp:2470 msgid "Inset selected paths by 1 px" msgstr "Gewählte Pfade um 1 px schrumpfen" -#: ../src/verbs.cpp:2484 +#: ../src/verbs.cpp:2472 msgid "I_nset Path by 10 px" msgstr "Pfad um 1_0 px schrumpfen" -#: ../src/verbs.cpp:2485 +#: ../src/verbs.cpp:2473 msgid "Inset selected paths by 10 px" msgstr "Gewählte Pfade um 10 px schrumpfen" -#: ../src/verbs.cpp:2487 +#: ../src/verbs.cpp:2475 msgid "D_ynamic Offset" msgstr "D_ynamischer Versatz" -#: ../src/verbs.cpp:2487 +#: ../src/verbs.cpp:2475 msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "Ein Objekt mit dynamischem Versatz erstellen" -#: ../src/verbs.cpp:2489 +#: ../src/verbs.cpp:2477 msgid "_Linked Offset" msgstr "Ver_bundener Versatz" -#: ../src/verbs.cpp:2490 +#: ../src/verbs.cpp:2478 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" msgstr "" "Dynamischen Versatz am Objekt erstellen. Verknüpfung zum originalen Pfad " "bleibt bestehen." -#: ../src/verbs.cpp:2492 +#: ../src/verbs.cpp:2480 msgid "_Stroke to Path" msgstr "_Kontur in Pfad umwandeln" -#: ../src/verbs.cpp:2493 +#: ../src/verbs.cpp:2481 msgid "Convert selected object's stroke to paths" msgstr "Die gewählten Konturen des Objekts in Pfade umwandeln" -#: ../src/verbs.cpp:2494 +#: ../src/verbs.cpp:2482 msgid "Si_mplify" msgstr "Ver_einfachen" -#: ../src/verbs.cpp:2495 +#: ../src/verbs.cpp:2483 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" msgstr "Ausgewählte Pfade vereinfachen (unnötige Punkte werden entfernt)" -#: ../src/verbs.cpp:2496 +#: ../src/verbs.cpp:2484 msgid "_Reverse" msgstr "_Richtung umkehren" -#: ../src/verbs.cpp:2497 +#: ../src/verbs.cpp:2485 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" msgstr "" "Richtung der gewählten Pfade umkehren (nützlich, um Markierungen umzukehren)" -#: ../src/verbs.cpp:2500 +#: ../src/verbs.cpp:2488 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "Erzeuge einen oder mehrere Pfade durch Vektorisieren eines Bitmaps" -#: ../src/verbs.cpp:2501 +#: ../src/verbs.cpp:2489 msgid "Make a _Bitmap Copy" msgstr "_Bitmap-Kopie erstellen" -#: ../src/verbs.cpp:2502 +#: ../src/verbs.cpp:2490 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "Auswahl als Bitmap exportieren und in das Dokument re-importieren" # !!! maybe use "verbinden" -#: ../src/verbs.cpp:2503 +#: ../src/verbs.cpp:2491 msgid "_Combine" msgstr "_Kombinieren" -#: ../src/verbs.cpp:2504 +#: ../src/verbs.cpp:2492 msgid "Combine several paths into one" msgstr "Mehrere Pfade zu einem kombinieren" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2507 +#: ../src/verbs.cpp:2495 msgid "Break _Apart" msgstr "_Zerlegen" -#: ../src/verbs.cpp:2508 +#: ../src/verbs.cpp:2496 msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "Die markierten Pfade in Unterpfade zerlegen" -#: ../src/verbs.cpp:2509 +#: ../src/verbs.cpp:2497 msgid "Ro_ws and Columns..." msgstr "Reihen und Spalten..." -#: ../src/verbs.cpp:2510 +#: ../src/verbs.cpp:2498 msgid "Arrange selected objects in a table" msgstr "Ausgewählte Objekte im Raster anordnen" #. Layer -#: ../src/verbs.cpp:2512 +#: ../src/verbs.cpp:2500 msgid "_Add Layer..." msgstr "Ebene _hinzufügen…" -#: ../src/verbs.cpp:2513 +#: ../src/verbs.cpp:2501 msgid "Create a new layer" msgstr "Eine neue Ebene anlegen" -#: ../src/verbs.cpp:2514 +#: ../src/verbs.cpp:2502 msgid "Re_name Layer..." msgstr "Ebene umbe_nennen…" -#: ../src/verbs.cpp:2515 +#: ../src/verbs.cpp:2503 msgid "Rename the current layer" msgstr "Aktuelle Ebene umbenennen" -#: ../src/verbs.cpp:2516 +#: ../src/verbs.cpp:2504 msgid "Switch to Layer Abov_e" msgstr "Zur darü_berliegenden Ebene umschalten" -#: ../src/verbs.cpp:2517 +#: ../src/verbs.cpp:2505 msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "Zur darüberliegenden Ebene im Dokument umschalten" -#: ../src/verbs.cpp:2518 +#: ../src/verbs.cpp:2506 msgid "Switch to Layer Belo_w" msgstr "Zur dar_unterliegenden Ebene umschalten" -#: ../src/verbs.cpp:2519 +#: ../src/verbs.cpp:2507 msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "Zur darunterliegenden Ebene im Dokument umschalten" -#: ../src/verbs.cpp:2520 +#: ../src/verbs.cpp:2508 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" msgstr "Auswahl zur darüber_liegenden Ebene verschieben" -#: ../src/verbs.cpp:2521 +#: ../src/verbs.cpp:2509 msgid "Move selection to the layer above the current" msgstr "Die Auswahl auf die darüberliegende Ebene verschieben" -#: ../src/verbs.cpp:2522 +#: ../src/verbs.cpp:2510 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" msgstr "Auswahl zur darun_terliegenden Ebene verschieben" -#: ../src/verbs.cpp:2523 +#: ../src/verbs.cpp:2511 msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "Die Auswahl auf die darunterliegende Ebene verschieben" -#: ../src/verbs.cpp:2524 +#: ../src/verbs.cpp:2512 msgid "Move Selection to Layer..." msgstr "Auswahl zur anderer Ebene verschieben" -#: ../src/verbs.cpp:2526 +#: ../src/verbs.cpp:2514 msgid "Layer to _Top" msgstr "Ebene nach ganz _oben" -#: ../src/verbs.cpp:2527 +#: ../src/verbs.cpp:2515 msgid "Raise the current layer to the top" msgstr "Die aktuelle Ebene nach ganz oben anheben" -#: ../src/verbs.cpp:2528 +#: ../src/verbs.cpp:2516 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Ebene nach ganz _unten" -#: ../src/verbs.cpp:2529 +#: ../src/verbs.cpp:2517 msgid "Lower the current layer to the bottom" msgstr "Die aktuelle Ebene nach ganz unten absenken" -#: ../src/verbs.cpp:2530 +#: ../src/verbs.cpp:2518 msgid "_Raise Layer" msgstr "Ebene an_heben" -#: ../src/verbs.cpp:2531 +#: ../src/verbs.cpp:2519 msgid "Raise the current layer" msgstr "Die aktuelle Ebene anheben" -#: ../src/verbs.cpp:2532 +#: ../src/verbs.cpp:2520 msgid "_Lower Layer" msgstr "Ebene ab_senken" -#: ../src/verbs.cpp:2533 +#: ../src/verbs.cpp:2521 msgid "Lower the current layer" msgstr "Die aktuelle Ebene absenken" -#: ../src/verbs.cpp:2534 +#: ../src/verbs.cpp:2522 msgid "D_uplicate Current Layer" msgstr "Aktuelle Ebene duplizieren" -#: ../src/verbs.cpp:2535 +#: ../src/verbs.cpp:2523 msgid "Duplicate an existing layer" msgstr "Dupliziert eine vorhandene Ebene" -#: ../src/verbs.cpp:2536 +#: ../src/verbs.cpp:2524 msgid "_Delete Current Layer" msgstr "Aktuelle Ebene _löschen" -#: ../src/verbs.cpp:2537 +#: ../src/verbs.cpp:2525 msgid "Delete the current layer" msgstr "Die aktuelle Ebene löschen" -#: ../src/verbs.cpp:2538 +#: ../src/verbs.cpp:2526 msgid "_Show/hide other layers" msgstr "Andere Ebenen anzeigen oder ausblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2539 +#: ../src/verbs.cpp:2527 msgid "Solo the current layer" msgstr "Aktuelle Ebene vereinzeln" -#: ../src/verbs.cpp:2540 +#: ../src/verbs.cpp:2528 msgid "_Show all layers" msgstr "Zeige alle Ebenen" -#: ../src/verbs.cpp:2541 +#: ../src/verbs.cpp:2529 msgid "Show all the layers" msgstr "Zeige all die Ebenen" -#: ../src/verbs.cpp:2542 +#: ../src/verbs.cpp:2530 msgid "_Hide all layers" msgstr "Alle Ebenen ausblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2543 +#: ../src/verbs.cpp:2531 msgid "Hide all the layers" msgstr "All die Ebenen ausblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2544 +#: ../src/verbs.cpp:2532 msgid "_Lock all layers" msgstr "A_lle Ebenen sperren" -#: ../src/verbs.cpp:2545 +#: ../src/verbs.cpp:2533 msgid "Lock all the layers" msgstr "Alle der Ebenen sperren" -#: ../src/verbs.cpp:2546 +#: ../src/verbs.cpp:2534 msgid "Lock/Unlock _other layers" msgstr "Andere Ebenen sperren/entsperren" -#: ../src/verbs.cpp:2547 +#: ../src/verbs.cpp:2535 msgid "Lock all the other layers" msgstr "Alle der anderen Ebenen sperren" -#: ../src/verbs.cpp:2548 +#: ../src/verbs.cpp:2536 msgid "_Unlock all layers" msgstr "Alle Ebenen entsperren" -#: ../src/verbs.cpp:2549 +#: ../src/verbs.cpp:2537 msgid "Unlock all the layers" msgstr "Alle Ebenen entsperren" -#: ../src/verbs.cpp:2550 +#: ../src/verbs.cpp:2538 msgid "_Lock/Unlock Current Layer" msgstr "Aktuelle Ebene sperren/entsperren" -#: ../src/verbs.cpp:2551 +#: ../src/verbs.cpp:2539 msgid "Toggle lock on current layer" msgstr "Sperre auf aktuellen Layer umschalten" -#: ../src/verbs.cpp:2552 +#: ../src/verbs.cpp:2540 msgid "_Show/hide Current Layer" msgstr "Aktuelle Ebene anzeigen oder au_sblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2553 +#: ../src/verbs.cpp:2541 msgid "Toggle visibility of current layer" msgstr "Aktuelle Ebene sichtbar/unsichtbar" #. Object -#: ../src/verbs.cpp:2556 +#: ../src/verbs.cpp:2544 msgid "Rotate _90° CW" msgstr "Um 90° im Uhr_zeigersinn rotieren" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2559 +#: ../src/verbs.cpp:2547 msgid "Rotate selection 90° clockwise" msgstr "Auswahl um 90° im Uhrzeigersinn drehen" -#: ../src/verbs.cpp:2560 +#: ../src/verbs.cpp:2548 msgid "Rotate 9_0° CCW" msgstr "Um 90° entgegen Uhrzeigersinn _rotieren" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2563 +#: ../src/verbs.cpp:2551 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" msgstr "Auswahl um 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen" -#: ../src/verbs.cpp:2564 +#: ../src/verbs.cpp:2552 msgid "Remove _Transformations" msgstr "Transformationen _zurücksetzen" -#: ../src/verbs.cpp:2565 +#: ../src/verbs.cpp:2553 msgid "Remove transformations from object" msgstr "Transformationen des Objekts rückgängig machen" -#: ../src/verbs.cpp:2566 +#: ../src/verbs.cpp:2554 msgid "_Object to Path" msgstr "_Objekt in Pfad umwandeln" -#: ../src/verbs.cpp:2567 +#: ../src/verbs.cpp:2555 msgid "Convert selected object to path" msgstr "Gewähltes Objekt in Pfad umwandeln" # !!! Frame, not form? -#: ../src/verbs.cpp:2568 +#: ../src/verbs.cpp:2556 msgid "_Flow into Frame" msgstr "Umbruch an Form _anpassen" -#: ../src/verbs.cpp:2569 +#: ../src/verbs.cpp:2557 msgid "" "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " "frame object" @@ -23031,868 +23021,868 @@ msgstr "" "Text in einen Rahmen setzen (Pfad oder Form), so daß ein mit seinem Rahmen " "verbundener Fließtext erzeugt wird" -#: ../src/verbs.cpp:2570 +#: ../src/verbs.cpp:2558 msgid "_Unflow" msgstr "Fließtext _aufheben" -#: ../src/verbs.cpp:2571 +#: ../src/verbs.cpp:2559 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" msgstr "Text von der Form trennen (erzeugt einzeiliges Textobjekt)" -#: ../src/verbs.cpp:2572 +#: ../src/verbs.cpp:2560 msgid "_Convert to Text" msgstr "In normalen Text um_wandeln" -#: ../src/verbs.cpp:2573 +#: ../src/verbs.cpp:2561 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" msgstr "Fließtext in gewöhnliches Textobjekt umwandeln (behält Aussehen bei)" -#: ../src/verbs.cpp:2575 +#: ../src/verbs.cpp:2563 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "_Horizontal umkehren" -#: ../src/verbs.cpp:2575 +#: ../src/verbs.cpp:2563 msgid "Flip selected objects horizontally" msgstr "Ausgewählte Objekte horizontal umkehren" -#: ../src/verbs.cpp:2578 +#: ../src/verbs.cpp:2566 msgid "Flip _Vertical" msgstr "_Vertikal umkehren" -#: ../src/verbs.cpp:2578 +#: ../src/verbs.cpp:2566 msgid "Flip selected objects vertically" msgstr "Ausgewählte Objekte vertikal umkehren" -#: ../src/verbs.cpp:2581 +#: ../src/verbs.cpp:2569 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" msgstr "" "Maskierung auf Auswahl anwenden (oberstes Objekt als Maskierung verwenden)" -#: ../src/verbs.cpp:2583 +#: ../src/verbs.cpp:2571 msgid "Edit mask" msgstr "Maskierung bearbeiten" -#: ../src/verbs.cpp:2584 ../src/verbs.cpp:2590 +#: ../src/verbs.cpp:2572 ../src/verbs.cpp:2578 msgid "_Release" msgstr "F_reigeben" -#: ../src/verbs.cpp:2585 +#: ../src/verbs.cpp:2573 msgid "Remove mask from selection" msgstr "Maskierung von Auswahl entfernen" -#: ../src/verbs.cpp:2587 +#: ../src/verbs.cpp:2575 msgid "" "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" msgstr "" "Ausschneidepfad auf Auswahl anwenden (oberstes Objekt als Ausschneidepfad " "verwenden)" -#: ../src/verbs.cpp:2589 +#: ../src/verbs.cpp:2577 msgid "Edit clipping path" msgstr "Ausschneidepfad bearbeiten" -#: ../src/verbs.cpp:2591 +#: ../src/verbs.cpp:2579 msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "Ausschneidepfad von Auswahl entfernen" #. Tools -#: ../src/verbs.cpp:2594 +#: ../src/verbs.cpp:2582 msgctxt "ContextVerb" msgid "Select" msgstr "Auswählen" -#: ../src/verbs.cpp:2595 +#: ../src/verbs.cpp:2583 msgid "Select and transform objects" msgstr "Objekte auswählen und verändern" -#: ../src/verbs.cpp:2596 +#: ../src/verbs.cpp:2584 msgctxt "ContextVerb" msgid "Node Edit" msgstr "Knoten bearbeiten" -#: ../src/verbs.cpp:2597 +#: ../src/verbs.cpp:2585 msgid "Edit paths by nodes" msgstr "Bearbeiten der Knoten oder der Anfasser eines Pfades" -#: ../src/verbs.cpp:2598 +#: ../src/verbs.cpp:2586 msgctxt "ContextVerb" msgid "Tweak" msgstr "Modellieren" -#: ../src/verbs.cpp:2599 +#: ../src/verbs.cpp:2587 msgid "Tweak objects by sculpting or painting" msgstr "Objekte verbessern durch Verformen oder Malen" -#: ../src/verbs.cpp:2600 +#: ../src/verbs.cpp:2588 msgctxt "ContextVerb" msgid "Spray" msgstr "Spray" -#: ../src/verbs.cpp:2601 +#: ../src/verbs.cpp:2589 msgid "Spray objects by sculpting or painting" msgstr "Objekte sprühen durch Verformen oder Malen" -#: ../src/verbs.cpp:2602 +#: ../src/verbs.cpp:2590 msgctxt "ContextVerb" msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" -#: ../src/verbs.cpp:2603 +#: ../src/verbs.cpp:2591 msgid "Create rectangles and squares" msgstr "Rechtecke und Quadrate erstellen" -#: ../src/verbs.cpp:2604 +#: ../src/verbs.cpp:2592 msgctxt "ContextVerb" msgid "3D Box" msgstr "3D-Box" -#: ../src/verbs.cpp:2605 +#: ../src/verbs.cpp:2593 msgid "Create 3D boxes" msgstr "3D-Boxen erzeugen" -#: ../src/verbs.cpp:2606 +#: ../src/verbs.cpp:2594 msgctxt "ContextVerb" msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" -#: ../src/verbs.cpp:2607 +#: ../src/verbs.cpp:2595 msgid "Create circles, ellipses, and arcs" msgstr "Kreise, Ellipsen und Bögen erstellen" -#: ../src/verbs.cpp:2608 +#: ../src/verbs.cpp:2596 msgctxt "ContextVerb" msgid "Star" msgstr "Stern" -#: ../src/verbs.cpp:2609 +#: ../src/verbs.cpp:2597 msgid "Create stars and polygons" msgstr "Sterne und Polygone erstellen" -#: ../src/verbs.cpp:2610 +#: ../src/verbs.cpp:2598 msgctxt "ContextVerb" msgid "Spiral" msgstr "Spirale" -#: ../src/verbs.cpp:2611 +#: ../src/verbs.cpp:2599 msgid "Create spirals" msgstr "Spiralen erstellen" -#: ../src/verbs.cpp:2612 +#: ../src/verbs.cpp:2600 msgctxt "ContextVerb" msgid "Pencil" msgstr "Malwerkzeug (Freihand)" -#: ../src/verbs.cpp:2613 +#: ../src/verbs.cpp:2601 msgid "Draw freehand lines" msgstr "Freihandlinien zeichnen" -#: ../src/verbs.cpp:2614 +#: ../src/verbs.cpp:2602 msgctxt "ContextVerb" msgid "Pen" msgstr "Füller (Linien und Bézierkurven)" -#: ../src/verbs.cpp:2615 +#: ../src/verbs.cpp:2603 msgid "Draw Bezier curves and straight lines" msgstr "Bézier-Kurven und gerade Linien zeichnen" -#: ../src/verbs.cpp:2616 +#: ../src/verbs.cpp:2604 msgctxt "ContextVerb" msgid "Calligraphy" msgstr "Kalligrafie" -#: ../src/verbs.cpp:2617 +#: ../src/verbs.cpp:2605 msgid "Draw calligraphic or brush strokes" msgstr "Kalligrafisch zeichnen" -#: ../src/verbs.cpp:2619 +#: ../src/verbs.cpp:2607 msgid "Create and edit text objects" msgstr "Textobjekte erstellen und bearbeiten" -#: ../src/verbs.cpp:2620 +#: ../src/verbs.cpp:2608 msgctxt "ContextVerb" msgid "Gradient" msgstr "Farbverlauf" -#: ../src/verbs.cpp:2621 +#: ../src/verbs.cpp:2609 msgid "Create and edit gradients" msgstr "Farbverläufe erstellen und bearbeiten" -#: ../src/verbs.cpp:2622 +#: ../src/verbs.cpp:2610 msgctxt "ContextVerb" msgid "Mesh" msgstr "Gitter" -#: ../src/verbs.cpp:2623 +#: ../src/verbs.cpp:2611 msgid "Create and edit meshes" msgstr "Gitter erstellen und bearbeiten" -#: ../src/verbs.cpp:2624 +#: ../src/verbs.cpp:2612 msgctxt "ContextVerb" msgid "Zoom" msgstr "Zoomfaktor" -#: ../src/verbs.cpp:2625 +#: ../src/verbs.cpp:2613 msgid "Zoom in or out" msgstr "Zoomfaktor vergrößern oder verringern" -#: ../src/verbs.cpp:2627 +#: ../src/verbs.cpp:2615 msgid "Measurement tool" msgstr "Messwerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2628 +#: ../src/verbs.cpp:2616 msgctxt "ContextVerb" msgid "Dropper" msgstr "Farbpipette" -#: ../src/verbs.cpp:2629 ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:413 +#: ../src/verbs.cpp:2617 ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:413 msgid "Pick colors from image" msgstr "Farben aus dem Bild übernehmen" -#: ../src/verbs.cpp:2630 +#: ../src/verbs.cpp:2618 msgctxt "ContextVerb" msgid "Connector" msgstr "Objektverbinder" -#: ../src/verbs.cpp:2631 +#: ../src/verbs.cpp:2619 msgid "Create diagram connectors" msgstr "Objektverbinder erzeugen" -#: ../src/verbs.cpp:2632 +#: ../src/verbs.cpp:2620 msgctxt "ContextVerb" msgid "Paint Bucket" msgstr "Farbeimer" -#: ../src/verbs.cpp:2633 +#: ../src/verbs.cpp:2621 msgid "Fill bounded areas" msgstr "Abgegrenzte Flächen füllen" -#: ../src/verbs.cpp:2634 +#: ../src/verbs.cpp:2622 msgctxt "ContextVerb" msgid "LPE Edit" msgstr "LPE bearbeiten" -#: ../src/verbs.cpp:2635 +#: ../src/verbs.cpp:2623 msgid "Edit Path Effect parameters" msgstr "Pfad-Effekt-Parameter bearbeiten" # Name des Effekte-submenü, das alle Bitmap-Effekte beinhaltet. -#: ../src/verbs.cpp:2636 +#: ../src/verbs.cpp:2624 msgctxt "ContextVerb" msgid "Eraser" msgstr "Radierer" -#: ../src/verbs.cpp:2637 +#: ../src/verbs.cpp:2625 msgid "Erase existing paths" msgstr "Pfade entfernen" -#: ../src/verbs.cpp:2638 +#: ../src/verbs.cpp:2626 msgctxt "ContextVerb" msgid "LPE Tool" msgstr "LPE-Werkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2639 +#: ../src/verbs.cpp:2627 msgid "Do geometric constructions" msgstr "Geometrische Konstruktion durchführen" #. Tool prefs -#: ../src/verbs.cpp:2641 +#: ../src/verbs.cpp:2629 msgid "Selector Preferences" msgstr "Einstellungen für Auswahlwerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2642 +#: ../src/verbs.cpp:2630 msgid "Open Preferences for the Selector tool" msgstr "Einstellungen für das Auswahlwerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2643 +#: ../src/verbs.cpp:2631 msgid "Node Tool Preferences" msgstr "Einstellungen für Knotenwerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2644 +#: ../src/verbs.cpp:2632 msgid "Open Preferences for the Node tool" msgstr "Einstellungen für das Knotenwerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2645 +#: ../src/verbs.cpp:2633 msgid "Tweak Tool Preferences" msgstr "Einstellungen für Anpasswerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2646 +#: ../src/verbs.cpp:2634 msgid "Open Preferences for the Tweak tool" msgstr "Eigenschaften für das Modifizier-Werkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2647 +#: ../src/verbs.cpp:2635 msgid "Spray Tool Preferences" msgstr "Einstellungen für Spraydose" -#: ../src/verbs.cpp:2648 +#: ../src/verbs.cpp:2636 msgid "Open Preferences for the Spray tool" msgstr "Eigenschaften für das Spray-Werkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2649 +#: ../src/verbs.cpp:2637 msgid "Rectangle Preferences" msgstr "Eigenschaften für Rechteckwerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2650 +#: ../src/verbs.cpp:2638 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" msgstr "Einstellungen für das Rechteckwerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2651 +#: ../src/verbs.cpp:2639 msgid "3D Box Preferences" msgstr "Einstellungen für 3D-Box" -#: ../src/verbs.cpp:2652 +#: ../src/verbs.cpp:2640 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" msgstr "Einstellungen für das 3D-Box-Werkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2653 +#: ../src/verbs.cpp:2641 msgid "Ellipse Preferences" msgstr "Einstellungen für Ellipsenwerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2654 +#: ../src/verbs.cpp:2642 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" msgstr "Einstellungen für das Ellipsenwerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2655 +#: ../src/verbs.cpp:2643 msgid "Star Preferences" msgstr "Einstellungen für Sternwerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2656 +#: ../src/verbs.cpp:2644 msgid "Open Preferences for the Star tool" msgstr "Eigenschaften für das Sternwerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2657 +#: ../src/verbs.cpp:2645 msgid "Spiral Preferences" msgstr "Einstellungen für Spiralenwerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2658 +#: ../src/verbs.cpp:2646 msgid "Open Preferences for the Spiral tool" msgstr "Eigenschaften für das Spiralenwerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2659 +#: ../src/verbs.cpp:2647 msgid "Pencil Preferences" msgstr "Einstellungen für Malwerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2660 +#: ../src/verbs.cpp:2648 msgid "Open Preferences for the Pencil tool" msgstr "Eigenschaften für das Malwerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2661 +#: ../src/verbs.cpp:2649 msgid "Pen Preferences" msgstr "Einstellungen für Zeichenwerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2662 +#: ../src/verbs.cpp:2650 msgid "Open Preferences for the Pen tool" msgstr "Eigenschaften für das Zeichenwerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2663 +#: ../src/verbs.cpp:2651 msgid "Calligraphic Preferences" msgstr "Einstellungen für Kalligrafiewerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2664 +#: ../src/verbs.cpp:2652 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" msgstr "Eigenschaften für das Kalligrafiewerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2665 +#: ../src/verbs.cpp:2653 msgid "Text Preferences" msgstr "Einstellungen für Textwerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2666 +#: ../src/verbs.cpp:2654 msgid "Open Preferences for the Text tool" msgstr "Eigenschaften für das Textwerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2667 +#: ../src/verbs.cpp:2655 msgid "Gradient Preferences" msgstr "Einstellungen für Farbverläufe" -#: ../src/verbs.cpp:2668 +#: ../src/verbs.cpp:2656 msgid "Open Preferences for the Gradient tool" msgstr "Eigenschaften für Farbverläufe öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2669 +#: ../src/verbs.cpp:2657 msgid "Mesh Preferences" msgstr "Gitter-Einstellungen" -#: ../src/verbs.cpp:2670 +#: ../src/verbs.cpp:2658 msgid "Open Preferences for the Mesh tool" msgstr "Eigenschaften für das Gitterwerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2671 +#: ../src/verbs.cpp:2659 msgid "Zoom Preferences" msgstr "Einstellungen für Zoomwerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2672 +#: ../src/verbs.cpp:2660 msgid "Open Preferences for the Zoom tool" msgstr "Eigenschaften für das Zoomwerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2673 +#: ../src/verbs.cpp:2661 msgid "Measure Preferences" msgstr "Messwerkzeug-Einstellungen" -#: ../src/verbs.cpp:2674 +#: ../src/verbs.cpp:2662 msgid "Open Preferences for the Measure tool" msgstr "Eigenschaften für das Messwerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2675 +#: ../src/verbs.cpp:2663 msgid "Dropper Preferences" msgstr "Einstellungen für Farbpipette" -#: ../src/verbs.cpp:2676 +#: ../src/verbs.cpp:2664 msgid "Open Preferences for the Dropper tool" msgstr "Eigenschaften für die Farbpipette öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2677 +#: ../src/verbs.cpp:2665 msgid "Connector Preferences" msgstr "Einstellungen für Objektverbinder" -#: ../src/verbs.cpp:2678 +#: ../src/verbs.cpp:2666 msgid "Open Preferences for the Connector tool" msgstr "Eigenschaften für das Objektverbinder-Werkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2679 +#: ../src/verbs.cpp:2667 msgid "Paint Bucket Preferences" msgstr "Einstellungen für den Farbeimer" -#: ../src/verbs.cpp:2680 +#: ../src/verbs.cpp:2668 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" msgstr "Eigenschaften für das Farbeimer-Werkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2681 +#: ../src/verbs.cpp:2669 msgid "Eraser Preferences" msgstr "Einstellungen für das Löschwerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2682 +#: ../src/verbs.cpp:2670 msgid "Open Preferences for the Eraser tool" msgstr "Eigenschaften für das Löschwerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2683 +#: ../src/verbs.cpp:2671 msgid "LPE Tool Preferences" msgstr "Pfad-Effekt-Einstellungen" -#: ../src/verbs.cpp:2684 +#: ../src/verbs.cpp:2672 msgid "Open Preferences for the LPETool tool" msgstr "Eigenschaften für LPE-Werkzeug öffnen" #. Zoom/View -#: ../src/verbs.cpp:2686 +#: ../src/verbs.cpp:2674 msgid "Zoom In" msgstr "Heranzoomen" -#: ../src/verbs.cpp:2686 +#: ../src/verbs.cpp:2674 msgid "Zoom in" msgstr "Ansicht vergrößern" -#: ../src/verbs.cpp:2687 +#: ../src/verbs.cpp:2675 msgid "Zoom Out" msgstr "Wegzoomen" -#: ../src/verbs.cpp:2687 +#: ../src/verbs.cpp:2675 msgid "Zoom out" msgstr "Ansicht verkleinern" -#: ../src/verbs.cpp:2688 +#: ../src/verbs.cpp:2676 msgid "_Rulers" msgstr "_Lineale" -#: ../src/verbs.cpp:2688 +#: ../src/verbs.cpp:2676 msgid "Show or hide the canvas rulers" msgstr "Zeichnungslineale anzeigen oder ausblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2689 +#: ../src/verbs.cpp:2677 msgid "Scroll_bars" msgstr "Roll_balken" -#: ../src/verbs.cpp:2689 +#: ../src/verbs.cpp:2677 msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "Rollbalken anzeigen oder ausblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2690 +#: ../src/verbs.cpp:2678 msgid "_Grid" msgstr "_Gitter" -#: ../src/verbs.cpp:2690 +#: ../src/verbs.cpp:2678 msgid "Show or hide the grid" msgstr "Gitter anzeigen oder ausblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2691 +#: ../src/verbs.cpp:2679 msgid "G_uides" msgstr "_Führungslinien" -#: ../src/verbs.cpp:2691 +#: ../src/verbs.cpp:2679 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" msgstr "" "Führungslinien zeigen oder verstecken (von einem Lineal ziehen, um eine " "Führungslinie zu erzeugen)" -#: ../src/verbs.cpp:2692 +#: ../src/verbs.cpp:2680 msgid "Enable snapping" msgstr "Einrasten einschalten" -#: ../src/verbs.cpp:2693 +#: ../src/verbs.cpp:2681 msgid "_Commands Bar" msgstr "Befehlsleiste" -#: ../src/verbs.cpp:2693 +#: ../src/verbs.cpp:2681 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" msgstr "Befehlsleiste anzeigen oder ausblenden (Leiste unter dem Hauptmenü)" -#: ../src/verbs.cpp:2694 +#: ../src/verbs.cpp:2682 msgid "Sn_ap Controls Bar" msgstr "Einrasten-Kontrollleiste" -#: ../src/verbs.cpp:2694 +#: ../src/verbs.cpp:2682 msgid "Show or hide the snapping controls" msgstr "Kontrollen für Einrasten ein-/ausblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2695 +#: ../src/verbs.cpp:2683 msgid "T_ool Controls Bar" msgstr "Werkzeugeinstellungsleiste" -#: ../src/verbs.cpp:2695 +#: ../src/verbs.cpp:2683 msgid "Show or hide the Tool Controls bar" msgstr "Einstellungsleiste für das Werkzeug ein-/ausblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2696 +#: ../src/verbs.cpp:2684 msgid "_Toolbox" msgstr "Werkzeugleis_te" -#: ../src/verbs.cpp:2696 +#: ../src/verbs.cpp:2684 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "Werkzeugleiste (auf der linken Seite) an- oder abschalten" -#: ../src/verbs.cpp:2697 +#: ../src/verbs.cpp:2685 msgid "_Palette" msgstr "_Palette" -#: ../src/verbs.cpp:2697 +#: ../src/verbs.cpp:2685 msgid "Show or hide the color palette" msgstr "Farbpalette ein-/ausblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2698 +#: ../src/verbs.cpp:2686 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statuszeile" -#: ../src/verbs.cpp:2698 +#: ../src/verbs.cpp:2686 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "Statusleiste an- oder abschalten (am unteren Ende des Fensters)" -#: ../src/verbs.cpp:2699 +#: ../src/verbs.cpp:2687 msgid "Nex_t Zoom" msgstr "_Nächster Zoomfaktor" -#: ../src/verbs.cpp:2699 +#: ../src/verbs.cpp:2687 msgid "Next zoom (from the history of zooms)" msgstr "Den nächsten Zoomfaktor einstellen (aus der Liste bisheriger Faktoren)" -#: ../src/verbs.cpp:2701 +#: ../src/verbs.cpp:2689 msgid "Pre_vious Zoom" msgstr "_Vorheriger Zoomfaktor" -#: ../src/verbs.cpp:2701 +#: ../src/verbs.cpp:2689 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "" "Den vorherigen Zoomfaktor einstellen (aus der Liste bisheriger Faktoren)" -#: ../src/verbs.cpp:2703 +#: ../src/verbs.cpp:2691 msgid "Zoom 1:_1" msgstr "Zoomfaktor 1:_1" -#: ../src/verbs.cpp:2703 +#: ../src/verbs.cpp:2691 msgid "Zoom to 1:1" msgstr "Den Zoomfaktor auf 1:1 setzen" -#: ../src/verbs.cpp:2705 +#: ../src/verbs.cpp:2693 msgid "Zoom 1:_2" msgstr "Zoomfaktor 1:_2" -#: ../src/verbs.cpp:2705 +#: ../src/verbs.cpp:2693 msgid "Zoom to 1:2" msgstr "Den Zoomfaktor auf 1:2 setzen" -#: ../src/verbs.cpp:2707 +#: ../src/verbs.cpp:2695 msgid "_Zoom 2:1" msgstr "_Zoomfaktor 2:1" -#: ../src/verbs.cpp:2707 +#: ../src/verbs.cpp:2695 msgid "Zoom to 2:1" msgstr "Den Zoomfaktor auf 2:1 setzen" -#: ../src/verbs.cpp:2710 +#: ../src/verbs.cpp:2698 msgid "_Fullscreen" msgstr "Voll_bild" -#: ../src/verbs.cpp:2710 ../src/verbs.cpp:2712 +#: ../src/verbs.cpp:2698 ../src/verbs.cpp:2700 msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "Dieses Dokumentenfenster auf Vollbild aufziehen" -#: ../src/verbs.cpp:2712 +#: ../src/verbs.cpp:2700 msgid "Fullscreen & Focus Mode" msgstr "Vollbild und Fokusmodus" -#: ../src/verbs.cpp:2715 +#: ../src/verbs.cpp:2703 msgid "Toggle _Focus Mode" msgstr "Schaltet _Fokusmodus um" -#: ../src/verbs.cpp:2715 +#: ../src/verbs.cpp:2703 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" msgstr "Entfernt überzählige Werkzeugleisten, um Zeichenfläche zu maximieren" -#: ../src/verbs.cpp:2717 +#: ../src/verbs.cpp:2705 msgid "Duplic_ate Window" msgstr "Fenster d_uplizieren" -#: ../src/verbs.cpp:2717 +#: ../src/verbs.cpp:2705 msgid "Open a new window with the same document" msgstr "Das momentan geöffnete Dokument in einem neuen Fenster darstellen" -#: ../src/verbs.cpp:2719 +#: ../src/verbs.cpp:2707 msgid "_New View Preview" msgstr "_Neue Vorschau" -#: ../src/verbs.cpp:2720 +#: ../src/verbs.cpp:2708 msgid "New View Preview" msgstr "Neue Vorschau" #. "view_new_preview" -#: ../src/verbs.cpp:2722 ../src/verbs.cpp:2730 +#: ../src/verbs.cpp:2710 ../src/verbs.cpp:2718 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: ../src/verbs.cpp:2723 +#: ../src/verbs.cpp:2711 msgid "Switch to normal display mode" msgstr "In den normalen Anzeigemodus wechseln" -#: ../src/verbs.cpp:2724 +#: ../src/verbs.cpp:2712 msgid "No _Filters" msgstr "Keine _Filter" -#: ../src/verbs.cpp:2725 +#: ../src/verbs.cpp:2713 msgid "Switch to normal display without filters" msgstr "Wechselt in den normalen Anzeigemodus ohne Filter" -#: ../src/verbs.cpp:2726 +#: ../src/verbs.cpp:2714 msgid "_Outline" msgstr "_Umriss" -#: ../src/verbs.cpp:2727 +#: ../src/verbs.cpp:2715 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" msgstr "In den Umriss-(Drahtgitter)-Anzeigemodus wechseln" #. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_COLOR_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewColorModePrintColorsPreview", N_("_Print Colors Preview"), #. N_("Switch to print colors preview mode"), NULL), -#: ../src/verbs.cpp:2728 ../src/verbs.cpp:2736 +#: ../src/verbs.cpp:2716 ../src/verbs.cpp:2724 msgid "_Toggle" msgstr "_Umschalten" -#: ../src/verbs.cpp:2729 +#: ../src/verbs.cpp:2717 msgid "Toggle between normal and outline display modes" msgstr "Zwischen normaler und Umriss-Ansicht umschalten" -#: ../src/verbs.cpp:2731 +#: ../src/verbs.cpp:2719 msgid "Switch to normal color display mode" msgstr "In den normalen Anzeigemodus wechseln" -#: ../src/verbs.cpp:2732 +#: ../src/verbs.cpp:2720 msgid "_Grayscale" msgstr "_Graustufen" -#: ../src/verbs.cpp:2733 +#: ../src/verbs.cpp:2721 msgid "Switch to grayscale display mode" msgstr "In den Graustufen-Anzeigemodus wechseln" -#: ../src/verbs.cpp:2737 +#: ../src/verbs.cpp:2725 msgid "Toggle between normal and grayscale color display modes" msgstr "Zwischen normaler und Graustufen-Farb-Ansicht umschalten" # ??? -#: ../src/verbs.cpp:2739 +#: ../src/verbs.cpp:2727 msgid "Color-managed view" msgstr "Farbverwaltungsansicht" # ??? -#: ../src/verbs.cpp:2740 +#: ../src/verbs.cpp:2728 msgid "Toggle color-managed display for this document window" msgstr "Ansicht mit Farbverwaltung ein-/ausschalten" -#: ../src/verbs.cpp:2742 +#: ../src/verbs.cpp:2730 msgid "Ico_n Preview..." msgstr "_Icon-Vorschaufenster…" -#: ../src/verbs.cpp:2743 +#: ../src/verbs.cpp:2731 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" msgstr "" "Vorschaufenster öffnen, um Elemente bei verschiedenen Icon-Auflösungsstufen " "zu sehen" -#: ../src/verbs.cpp:2745 +#: ../src/verbs.cpp:2733 msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "Die Seite in das Fenster einpassen" -#: ../src/verbs.cpp:2746 +#: ../src/verbs.cpp:2734 msgid "Page _Width" msgstr "Seiten_breite" -#: ../src/verbs.cpp:2747 +#: ../src/verbs.cpp:2735 msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "Die Seitenbreite in das Fenster einpassen" -#: ../src/verbs.cpp:2749 +#: ../src/verbs.cpp:2737 msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "Die Zeichnung in das Fenster einpassen" -#: ../src/verbs.cpp:2751 +#: ../src/verbs.cpp:2739 msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "Die Auswahl in das Fenster einpassen" #. Dialogs -#: ../src/verbs.cpp:2754 +#: ../src/verbs.cpp:2742 msgid "P_references..." msgstr "Einstellungen" -#: ../src/verbs.cpp:2755 +#: ../src/verbs.cpp:2743 msgid "Edit global Inkscape preferences" msgstr "Globale Einstellungen für Inkscape bearbeiten" -#: ../src/verbs.cpp:2756 +#: ../src/verbs.cpp:2744 msgid "_Document Properties..." msgstr "D_okumenteneinstellungen…" -#: ../src/verbs.cpp:2757 +#: ../src/verbs.cpp:2745 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" msgstr "Einstellungen bearbeiten, die mit dem Dokument gespeichert werden" -#: ../src/verbs.cpp:2758 +#: ../src/verbs.cpp:2746 msgid "Document _Metadata..." msgstr "Dokument-_Metadaten…" -#: ../src/verbs.cpp:2759 +#: ../src/verbs.cpp:2747 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" msgstr "Dokument-Metadaten bearbeiten, die mit dem Dokument gespeichert werden" -#: ../src/verbs.cpp:2761 +#: ../src/verbs.cpp:2749 msgid "" "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke " "properties..." msgstr "" "Objektfarben, Farbverläufe, Strichbreiten, Pfeile, Strichmuster usw. ändern" -#: ../src/verbs.cpp:2762 +#: ../src/verbs.cpp:2750 msgid "Gl_yphs..." msgstr "Glyphen..." -#: ../src/verbs.cpp:2763 +#: ../src/verbs.cpp:2751 msgid "Select characters from a glyphs palette" msgstr "Zeichen aus einer Bildzeichen-Palette auswählen" #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples -#: ../src/verbs.cpp:2765 +#: ../src/verbs.cpp:2753 msgid "S_watches..." msgstr "_Farbfelder-Palette…" -#: ../src/verbs.cpp:2766 +#: ../src/verbs.cpp:2754 msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "Farben aus einer Farbfelder-Palette auswählen" -#: ../src/verbs.cpp:2767 +#: ../src/verbs.cpp:2755 msgid "S_ymbols..." msgstr "S_ymbole..." -#: ../src/verbs.cpp:2768 +#: ../src/verbs.cpp:2756 msgid "Select symbol from a symbols palette" msgstr "Symbol aus einer Symbol-Palette auswählen" -#: ../src/verbs.cpp:2769 +#: ../src/verbs.cpp:2757 msgid "Transfor_m..." msgstr "_Transformationen…" -#: ../src/verbs.cpp:2770 +#: ../src/verbs.cpp:2758 msgid "Precisely control objects' transformations" msgstr "Transformationen eines Objektes präzise einstellen" -#: ../src/verbs.cpp:2771 +#: ../src/verbs.cpp:2759 msgid "_Align and Distribute..." msgstr "Ausri_chten und Abstände ausgleichen…" -#: ../src/verbs.cpp:2772 +#: ../src/verbs.cpp:2760 msgid "Align and distribute objects" msgstr "Objekte ausrichten und ihre Abstände ausgleichen" -#: ../src/verbs.cpp:2773 +#: ../src/verbs.cpp:2761 msgid "_Spray options..." msgstr "_Spraydosen-Optionen" -#: ../src/verbs.cpp:2774 +#: ../src/verbs.cpp:2762 msgid "Some options for the spray" msgstr "Einige Optionen des Sprühwerkzeuges" -#: ../src/verbs.cpp:2775 +#: ../src/verbs.cpp:2763 msgid "Undo _History..." msgstr "Bearbeitungs_historie…" -#: ../src/verbs.cpp:2776 +#: ../src/verbs.cpp:2764 msgid "Undo History" msgstr "Bearbeitungshistorie" -#: ../src/verbs.cpp:2778 +#: ../src/verbs.cpp:2766 msgid "View and select font family, font size and other text properties" msgstr "" "Schriftfamilie, Schriftgröße und andere Texteigenschaften ansehen und ändern" -#: ../src/verbs.cpp:2779 +#: ../src/verbs.cpp:2767 msgid "_XML Editor..." msgstr "_XML-Editor…" -#: ../src/verbs.cpp:2780 +#: ../src/verbs.cpp:2768 msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "Zeige und ändere den XML-Baum des Dokuments" -#: ../src/verbs.cpp:2781 +#: ../src/verbs.cpp:2769 msgid "_Find/Replace..." msgstr "Suchen/Ersetzen..." -#: ../src/verbs.cpp:2782 +#: ../src/verbs.cpp:2770 msgid "Find objects in document" msgstr "Objekte im Dokument suchen" -#: ../src/verbs.cpp:2783 +#: ../src/verbs.cpp:2771 msgid "Find and _Replace Text..." msgstr "Text suchen und e_rsetzen..." -#: ../src/verbs.cpp:2784 +#: ../src/verbs.cpp:2772 msgid "Find and replace text in document" msgstr "Text im Dokument suchen und ersetzen" -#: ../src/verbs.cpp:2786 +#: ../src/verbs.cpp:2774 msgid "Check spelling of text in document" msgstr "Rechtschreibprüfung für Text im Dokument" -#: ../src/verbs.cpp:2787 +#: ../src/verbs.cpp:2775 msgid "_Messages..." msgstr "Nachrichten…" -#: ../src/verbs.cpp:2788 +#: ../src/verbs.cpp:2776 msgid "View debug messages" msgstr "Nachrichten zur Fehlersuche anzeigen" -#: ../src/verbs.cpp:2789 +#: ../src/verbs.cpp:2777 msgid "S_cripts..." msgstr "_Skripte…" -#: ../src/verbs.cpp:2790 +#: ../src/verbs.cpp:2778 msgid "Run scripts" msgstr "Skripte ausführen" -#: ../src/verbs.cpp:2791 +#: ../src/verbs.cpp:2779 msgid "Show/Hide D_ialogs" msgstr "_Dialoge anzeigen oder ausblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2792 +#: ../src/verbs.cpp:2780 msgid "Show or hide all open dialogs" msgstr "Alle offenen Dialoge zeigen oder ausblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2793 +#: ../src/verbs.cpp:2781 msgid "Create Tiled Clones..." msgstr "Gekachelte Klone erzeugen…" -#: ../src/verbs.cpp:2794 +#: ../src/verbs.cpp:2782 msgid "" "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " "scattering" @@ -23900,217 +23890,213 @@ msgstr "" "Mehrere Klone des gewählten Objekts erstellen, die in einem Muster oder " "verstreut angeordnet sind" -#: ../src/verbs.cpp:2795 +#: ../src/verbs.cpp:2783 msgid "_Object attributes..." msgstr "_Objekteigenschaften…" -#: ../src/verbs.cpp:2796 +#: ../src/verbs.cpp:2784 msgid "Edit the object attributes..." msgstr "Objektattribute bearbeiten..." -#: ../src/verbs.cpp:2798 +#: ../src/verbs.cpp:2786 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" msgstr "" "Kennung, Status (gesperrt, sichtbar) und andere Objekteigenschaften ändern" -#. #ifdef WITH_INKBOARD -#. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient", -#. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL), -#. #endif -#: ../src/verbs.cpp:2803 +#: ../src/verbs.cpp:2787 msgid "_Input Devices..." msgstr "_Eingabegeräte…" -#: ../src/verbs.cpp:2804 +#: ../src/verbs.cpp:2788 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" msgstr "Erweiterte Eingabegeräte konfigurieren, wie z.B. Grafiktabletts" -#: ../src/verbs.cpp:2805 +#: ../src/verbs.cpp:2789 msgid "_Extensions..." msgstr "_Erweiterungen…" -#: ../src/verbs.cpp:2806 +#: ../src/verbs.cpp:2790 msgid "Query information about extensions" msgstr "Informationen über Erweiterungen abfragen" -#: ../src/verbs.cpp:2807 +#: ../src/verbs.cpp:2791 msgid "Layer_s..." msgstr "_Ebenen…" -#: ../src/verbs.cpp:2808 +#: ../src/verbs.cpp:2792 msgid "View Layers" msgstr "Ebenen anzeigen" -#: ../src/verbs.cpp:2809 +#: ../src/verbs.cpp:2793 msgid "Path E_ffects ..." msgstr "Pfad-Effekt-Editor..." -#: ../src/verbs.cpp:2810 +#: ../src/verbs.cpp:2794 msgid "Manage, edit, and apply path effects" msgstr "Pfad-Effekt erstellen und anwenden" -#: ../src/verbs.cpp:2811 +#: ../src/verbs.cpp:2795 msgid "Filter _Editor..." msgstr "Filter-Editor…" -#: ../src/verbs.cpp:2812 +#: ../src/verbs.cpp:2796 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" msgstr "SVG-Filter verwalten, bearbeiten und anwenden" -#: ../src/verbs.cpp:2813 +#: ../src/verbs.cpp:2797 msgid "SVG Font Editor..." msgstr "SVG-Schrift-Editor…" -#: ../src/verbs.cpp:2814 +#: ../src/verbs.cpp:2798 msgid "Edit SVG fonts" msgstr "SVG-Schriften bearbeiten" -#: ../src/verbs.cpp:2815 +#: ../src/verbs.cpp:2799 msgid "Print Colors..." msgstr "Druckfarben…" -#: ../src/verbs.cpp:2816 +#: ../src/verbs.cpp:2800 msgid "" "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode" msgstr "" "Wählen Sie die zu rendernden Farbseparationen im Druckfarben-Vorschau-" "Rendermodus aus" -#: ../src/verbs.cpp:2817 +#: ../src/verbs.cpp:2801 msgid "_Export PNG Image..." msgstr "_Exportiere PNG Bild..." -#: ../src/verbs.cpp:2818 +#: ../src/verbs.cpp:2802 msgid "Export this document or a selection as a PNG image" msgstr "Das Dokument oder eine Auswahl als Bitmap-Bild exportieren" #. Help -#: ../src/verbs.cpp:2820 +#: ../src/verbs.cpp:2804 msgid "About E_xtensions" msgstr "Über _Erweiterungen" -#: ../src/verbs.cpp:2821 +#: ../src/verbs.cpp:2805 msgid "Information on Inkscape extensions" msgstr "Informationen über Inkscape-Erweiterungen" -#: ../src/verbs.cpp:2822 +#: ../src/verbs.cpp:2806 msgid "About _Memory" msgstr "_Speichernutzung" -#: ../src/verbs.cpp:2823 +#: ../src/verbs.cpp:2807 msgid "Memory usage information" msgstr "Informationen über die Speichernutzung" -#: ../src/verbs.cpp:2824 +#: ../src/verbs.cpp:2808 msgid "_About Inkscape" msgstr "Ü_ber Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2825 +#: ../src/verbs.cpp:2809 msgid "Inkscape version, authors, license" msgstr "Inkscape-Version, Autoren, Lizenz" #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), #. Tutorials -#: ../src/verbs.cpp:2830 +#: ../src/verbs.cpp:2814 msgid "Inkscape: _Basic" msgstr "Inkscape: _Grundlagen" -#: ../src/verbs.cpp:2831 +#: ../src/verbs.cpp:2815 msgid "Getting started with Inkscape" msgstr "Erste Schritte mit Inkscape" #. "tutorial_basic" -#: ../src/verbs.cpp:2832 +#: ../src/verbs.cpp:2816 msgid "Inkscape: _Shapes" msgstr "Inkscape: _Formen" -#: ../src/verbs.cpp:2833 +#: ../src/verbs.cpp:2817 msgid "Using shape tools to create and edit shapes" msgstr "Benutzung der Formen-Werkzeuge zum Erzeugen und Verändern von Formen" -#: ../src/verbs.cpp:2834 +#: ../src/verbs.cpp:2818 msgid "Inkscape: _Advanced" msgstr "Inkscape: Fortgeschrittene _Benutzung" -#: ../src/verbs.cpp:2835 +#: ../src/verbs.cpp:2819 msgid "Advanced Inkscape topics" msgstr "Fortgeschrittene Themen bei der Benutzung von Inkscape" #. "tutorial_advanced" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2837 +#: ../src/verbs.cpp:2821 msgid "Inkscape: T_racing" msgstr "Inkscape: _Vektorisieren" -#: ../src/verbs.cpp:2838 +#: ../src/verbs.cpp:2822 msgid "Using bitmap tracing" msgstr "Verwendung der Bitmap-Vektorisierung" #. "tutorial_tracing" -#: ../src/verbs.cpp:2839 +#: ../src/verbs.cpp:2823 msgid "Inkscape: _Calligraphy" msgstr "Inkscape: _Kalligrafie" -#: ../src/verbs.cpp:2840 +#: ../src/verbs.cpp:2824 msgid "Using the Calligraphy pen tool" msgstr "Verwendung des kalligrafischen Füllers" -#: ../src/verbs.cpp:2841 +#: ../src/verbs.cpp:2825 msgid "Inkscape: _Interpolate" msgstr "Inkscape: _Interpolieren" -#: ../src/verbs.cpp:2842 +#: ../src/verbs.cpp:2826 msgid "Using the interpolate extension" msgstr "Benutzt die Erweiterung Interpolieren" #. "tutorial_interpolate" -#: ../src/verbs.cpp:2843 +#: ../src/verbs.cpp:2827 msgid "_Elements of Design" msgstr "_Elemente des Designs" -#: ../src/verbs.cpp:2844 +#: ../src/verbs.cpp:2828 msgid "Principles of design in the tutorial form" msgstr "Gestaltungsprinzipen" #. "tutorial_design" -#: ../src/verbs.cpp:2845 +#: ../src/verbs.cpp:2829 msgid "_Tips and Tricks" msgstr "_Tipps und Tricks" -#: ../src/verbs.cpp:2846 +#: ../src/verbs.cpp:2830 msgid "Miscellaneous tips and tricks" msgstr "Verschiedene Tipps und Tricks" #. "tutorial_tips" #. Effect -- renamed Extension -#: ../src/verbs.cpp:2849 +#: ../src/verbs.cpp:2833 msgid "Previous Exte_nsion" msgstr "Vorherige Erweiterungen" -#: ../src/verbs.cpp:2850 +#: ../src/verbs.cpp:2834 msgid "Repeat the last extension with the same settings" msgstr "Letzten Effekt mit den gleichen Einstellungen anwenden" -#: ../src/verbs.cpp:2851 +#: ../src/verbs.cpp:2835 msgid "_Previous Extension Settings..." msgstr "Vorherige Erweiterungs-Einstellungen…" -#: ../src/verbs.cpp:2852 +#: ../src/verbs.cpp:2836 msgid "Repeat the last extension with new settings" msgstr "Letzte Erweiterung mit anderen Einstellungen wiederholen" # !!! -#: ../src/verbs.cpp:2856 +#: ../src/verbs.cpp:2840 msgid "Fit the page to the current selection" msgstr "Die Seite in die aktuelle Auswahl einpassen" # !!! -#: ../src/verbs.cpp:2858 +#: ../src/verbs.cpp:2842 msgid "Fit the page to the drawing" msgstr "Die Seite in die Zeichnungsgröße einpassen" -#: ../src/verbs.cpp:2860 +#: ../src/verbs.cpp:2844 msgid "" "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" msgstr "" @@ -24119,36 +24105,36 @@ msgstr "" # !!! mnemonics #. LockAndHide -#: ../src/verbs.cpp:2862 +#: ../src/verbs.cpp:2846 msgid "Unlock All" msgstr "Alles entsperren" -#: ../src/verbs.cpp:2864 +#: ../src/verbs.cpp:2848 msgid "Unlock All in All Layers" msgstr "Alles in allen Ebenen entsperren" # !!! mnemonics -#: ../src/verbs.cpp:2866 +#: ../src/verbs.cpp:2850 msgid "Unhide All" msgstr "Alles einblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2868 +#: ../src/verbs.cpp:2852 msgid "Unhide All in All Layers" msgstr "Alles in allen Ebenen einblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2872 +#: ../src/verbs.cpp:2856 msgid "Link an ICC color profile" msgstr "Verknüpfung mit ICC-Farbprofil" -#: ../src/verbs.cpp:2873 +#: ../src/verbs.cpp:2857 msgid "Remove Color Profile" msgstr "Farbprofil entfernen" -#: ../src/verbs.cpp:2874 +#: ../src/verbs.cpp:2858 msgid "Remove a linked ICC color profile" msgstr "Entfernt ein verknüpftes ICC-Farbprofil." -#: ../src/verbs.cpp:2897 ../src/verbs.cpp:2898 +#: ../src/verbs.cpp:2881 ../src/verbs.cpp:2882 msgid "Center on horizontal and vertical axis" msgstr "An horizontalen und vertikalen Achsen ausrichten" @@ -24883,23 +24869,23 @@ msgstr "Muster für die Füllung setzen" msgid "Set pattern on stroke" msgstr "Muster für die Kontur setzen" -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:134 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:968 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:135 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:968 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1286 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße:" #. Family frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:145 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:149 msgid "Font family" msgstr "Schriftfamilie" #. Style frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:189 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:192 msgctxt "Font selector" msgid "Style" msgstr "Stil" -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:239 ../share/extensions/dots.inx.h:3 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:243 ../share/extensions/dots.inx.h:3 msgid "Font size:" msgstr "Schriftgröße:" @@ -26050,7 +26036,7 @@ msgstr "" "Variiert die Größe der zu sprühenden Objekte. 0% bedeutet gleiche Größe wie " "das Originalobjekt." -#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:267 +#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:301 msgid "Set attribute" msgstr "Attribut festlegen" @@ -26365,11 +26351,11 @@ msgstr "Zufallsänderung:" msgid "Scatter randomly the corners and angles" msgstr "Zufällige Variationen der Ecken und Winkel" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:158 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:185 msgid "Stroke width" msgstr "Breite der Kontur" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:160 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:187 msgctxt "Stroke width" msgid "_Width:" msgstr "_Breite:" @@ -26377,73 +26363,73 @@ msgstr "_Breite:" #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:204 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:232 msgid "Miter join" msgstr "Spitze Verbindung" #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:211 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:240 msgid "Round join" msgstr "Abgerundete Verbindung" #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:218 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:248 msgid "Bevel join" msgstr "Abgeschrägte Verbindung" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:243 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:273 msgid "Miter _limit:" msgstr "Gehrungs_limit:" #. Cap type #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines #. spw_label(t, _("_Cap:"), 0, i); -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:259 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:289 msgid "Cap:" msgstr "Linienende:" #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point #. of the line; the ends of the line are square -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:267 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:300 msgid "Butt cap" msgstr "Nicht überstehendes Ende" #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are rounded -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:273 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:307 msgid "Round cap" msgstr "Abgerundetes Ende" #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are square -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:279 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:314 msgid "Square cap" msgstr "Quadratisches Ende" #. Dash -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:284 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:319 msgid "Dashes:" msgstr "Strichlinien:" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:311 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:346 msgid "_Start Markers:" msgstr "_Startmarkierung:" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:312 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:347 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" msgstr "" "Startmakierungen werden am ersten Knoten eines Pfades oder einer Form " "gezeichnet." -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:330 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:365 msgid "_Mid Markers:" msgstr "_Mittelmarkierung:" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:331 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:366 msgid "" "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " "last nodes" @@ -26451,25 +26437,25 @@ msgstr "" "Mittenmarkierungen werden auf jedem Knoten entlang eines Pfades - außer dem " "ersten und letzten - gezeichnet." -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:349 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:384 msgid "_End Markers:" msgstr "_Endmarkierung:" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:350 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:385 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" msgstr "" "Endmarkierungen werden auf dem ersten und letzten Knoten eines Pfades oder " "einer Form gezeichnet." -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:480 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:512 msgid "Set markers" msgstr "Markierungen setzen" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1068 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1100 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1185 msgid "Set stroke style" msgstr "Stil der Kontur setzen" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1249 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1273 msgid "Set marker color" msgstr "Farbe der Markierung setzen" @@ -27505,7 +27491,7 @@ msgstr "" "Technische Details: \n" "%s" -#: ../share/extensions/inkex.py:277 +#: ../share/extensions/inkex.py:282 #, python-format msgid "No matching node for expression: %s" msgstr "Kein passender Knoten für Ausdruck: %s" @@ -30211,10 +30197,10 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 msgid "" "Orientation of the plot, change this if your plotter is plotting horizontal " -"instead of vertical (Standard: '-90°')" +"instead of vertical (Standard: '90°')" msgstr "" -"Ausrichtung des Plots, ändern Sie dies wenn Ihr Plotter horizontal statt " -"vertikal plottet (Standard: '-90 °')" +"Ausrichtung des Plots, ändern Sie dies, wenn Ihr Plotter horizontal statt " +"vertikal plottet (Standard: '90 °')" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 msgid "Mirror Y-axis" @@ -30230,22 +30216,37 @@ msgstr "" "Fehler (Standard: 'Aus')" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:11 -msgid "Curve flatness (mm)" -msgstr "Kurven-Ebenheit (mm)" +msgid "Center Zero Point" +msgstr "Zentrierter Nullpunkt" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:12 msgid "" -"Curves get divided into lines, this is the approximate length of one line in " -"mm (Standard: '0.50')" +"Whether the plotter needs the zero point to be in the center of the drawing. " +"Some plotters need this, some not. Look in your plotter manual or learn it " +"by trial and error (Standard: 'False')" msgstr "" -"Kurven werden in Zeilen aufgeteilt, dies ist die ungefähre Länge einer " -"einzelnen Zeile in mm (Standard: '0.50')" +"Prüfen, ob der Plotter den zentralen Nullpunkt im Zentrum der Zeichnung " +"braucht. Einige Plotter brauchen dies, andere nicht. Sehen Sie im Handbuch " +"zu Ihrem Plotter nach oder es lernen durch Versuch und Fehler (Standard: " +"'Aus')" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:13 +msgid "Curve flatness" +msgstr "Kurven-Ebenheit" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:14 +msgid "" +"Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will " +"be reproduced, the smaller the finer (Standard: '1.2')" +msgstr "" +"Kurven werden in Zeilen aufgeteilt, diese Zahl regelt wie dünn die Kurven " +"reproduziert werden; Je kleiner desto dünner (Standard: '1.2')" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15 msgid "Use Overcut" msgstr "Überschnitt nutzen" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:14 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16 msgid "" "Whether the overcut will be used, if not the 'Overcut' parameter is unused " "(Standard: 'True')" @@ -30253,11 +30254,11 @@ msgstr "" "Prüfen, ob der Überschnitt verwendet werden soll, wenn nicht, wird der " "'Überschnitt'-Parameter nicht verwendet (Standard: 'Ein')" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17 msgid "Overcut (mm)" msgstr "Überschnitt (mm)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18 msgid "" "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " "prevent open paths (Standard: '1.00')" @@ -30265,11 +30266,11 @@ msgstr "" "Der Abstand in mm, mit dem über den Ausgangspunkt des Pfades geschnitten " "wird, um offene Pfade zu schützen (Standard: '1.00')" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19 msgid "Correct tool offset" msgstr "Werkzeugversatz korrigieren" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20 msgid "" "Whether the tool offset should be corrected, if not the 'Tool offset' and " "'Return Factor' parameters are unused (Standard: 'True')" @@ -30277,20 +30278,20 @@ msgstr "" "Prüfen, ob der Werkzeugversatz behoben werden sollte. Wenn nicht, sind " "'Werkzeugversatz' und 'Return-Faktor' -Parameter unbenutzt (Standard: 'Ein')" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21 msgid "Tool offset (mm)" msgstr "Werkzeugversatz (mm)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22 msgid "The offset from the tool tip to the tool axis in mm (Standard: '0.25')" msgstr "" "Der Versatz zwischen Werkzeugspitze und -achse in mm (Standard: '0.25')" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23 msgid "Return Factor" msgstr "Return-Faktor" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24 msgid "" "The return factor multiplied by the tool offset is the length that is used " "to guide the tool back to the original path after an overcut is performed, " @@ -30301,11 +30302,11 @@ msgstr "" "führen, nachdem ein Überschnitt durchgeführt wird. Sie können diesen Wert " "nur durch Experimentieren bestimmen (Standard: '2,50')" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25 msgid "X offset (mm)" msgstr "X Versatz (mm)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26 msgid "" "The offset to move your plot away from the zero point in mm (Standard: " "'0.00')" @@ -30313,23 +30314,23 @@ msgstr "" "Der Versatz, um Ihren Plot vom Null-Punkt weg zu verschieben in mm " "(Standard: '0.00')" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27 msgid "Y offset (mm)" msgstr "Y Versatz (mm)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28 msgid "Plot invisible layers" msgstr "Plotte unsichtbare Ebenen" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29 msgid "Plot invisible layers (Standard: 'False')" msgstr "Plotte unsichtbare Ebenen (Standard: \"Aus')" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30 msgid "Send to Plotter also" msgstr "Auch zum Plotter schicken" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31 msgid "" "Sends the generated HPGL data also via serial connection to your plotter " "(Standard: 'False')" @@ -30337,11 +30338,11 @@ msgstr "" "Sendet die erzeugten HPGL-Daten auch über eine serielle Verbindung auf Ihren " "Plotter (Standard: 'Aus')" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32 msgid "Serial Port" msgstr "Serieller Port" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33 msgid "" "The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on " "Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (Standard: 'COM1')" @@ -30349,19 +30350,19 @@ msgstr "" "Der Anschluss Ihrer seriellen Verbindung ist unter Windows so etwas wie " "'COM1', unter Linux so etwas wie: '/dev/ttyUSB0' (Standard: 'COM1')" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34 msgid "Baud Rate" msgstr "Baudrate" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:35 msgid "The Baud rate of your serial connection (Standard: '9600')" msgstr "Die Baudrate ihrer Serial-Verbindung (Standard '9600')" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:36 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" msgstr "HP Graphics Language Datei (*.hpgl)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:35 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:37 msgid "Export to an HP Graphics Language file" msgstr "Export in eine HP Graphic Language Datei" @@ -33385,6 +33386,21 @@ msgstr "Ein beliebtes Dateiformat für Clipart" msgid "XAML Input" msgstr "XAML einlesen" +#~ msgid "T_ype: " +#~ msgstr "T_yp: " + +#~ msgid "Search in all object types" +#~ msgstr "Alle Objekttypen durchsuchen" + +#~ msgid "Search all shapes" +#~ msgstr "Alle Formen durchsuchen" + +#~ msgid "All shapes" +#~ msgstr "Alle Formen" + +#~ msgid "Whiteboa_rd" +#~ msgstr "Whiteboa_rd" + #~ msgid "" #~ "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives " #~ "create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to " @@ -33774,9 +33790,6 @@ msgstr "XAML einlesen" #~ msgid "Align lines left" #~ msgstr "Zeilen links ausrichten" -#~ msgid "Center lines" -#~ msgstr "Zeilen zentrieren" - #~ msgid "Align lines right" #~ msgstr "Zeilen rechts ausrichten" diff --git a/po/inkscape.pot b/po/inkscape.pot index 4328ca75d..84dc971f2 100644 --- a/po/inkscape.pot +++ b/po/inkscape.pot @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-25 22:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 09:52+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -230,13 +230,13 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:113 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:245 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:364 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:508 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:603 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:726 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:878 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:982 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:363 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:507 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:877 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981 msgid "Image Paint and Draw" msgstr "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:339 msgid "Translucent" msgstr "" @@ -974,11 +974,11 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:194 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:73 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:73 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15 @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgid "Move guide" msgstr "" #: ../src/desktop-events.cpp:480 ../src/desktop-events.cpp:538 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:138 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:144 msgid "Delete guide" msgstr "" @@ -4057,332 +4057,205 @@ msgstr "" msgid "<small>Randomize:</small>" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:143 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2732 +msgid "_Page" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2736 +msgid "_Drawing" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2738 +msgid "_Selection" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:143 +msgid "_Custom" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:159 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:116 #: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:124 ../share/extensions/gears.inx.h:6 msgid "Units:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:161 msgid "_Export As..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:164 msgid "B_atch export all selected objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:164 msgid "" "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " "(caution, overwrites without asking!)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:166 msgid "Hide a_ll except selected" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:166 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:167 msgid "Close when complete" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:167 msgid "Once the export completes, close this dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:153 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:169 msgid "_Export" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:187 msgid "<b>Export area</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:201 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:223 msgid "_x0:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:205 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:227 msgid "x_1:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:209 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:231 msgid "Wid_th:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:213 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:235 msgid "_y0:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:217 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:239 msgid "y_1:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:221 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:243 msgid "Hei_ght:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:236 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:258 msgid "<b>Image size</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:246 ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:276 ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 msgid "_Width:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:246 ../src/ui/dialog/export.cpp:257 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:276 ../src/ui/dialog/export.cpp:287 msgid "pixels at" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:252 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:282 msgid "dp_i" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:257 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:287 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239 msgid "_Height:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:265 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:295 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 msgid "dpi" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:273 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:303 msgid "<b>_Filename</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:315 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:345 msgid "Export the bitmap file with these settings" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:550 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:599 #, c-format msgid "B_atch export %d selected object" msgid_plural "B_atch export %d selected objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:866 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:915 msgid "Export in progress" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:950 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:999 msgid "No items selected." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:954 ../src/ui/dialog/export.cpp:956 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1003 ../src/ui/dialog/export.cpp:1005 msgid "Exporting %1 files" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:996 ../src/ui/dialog/export.cpp:998 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1045 ../src/ui/dialog/export.cpp:1047 #, c-format msgid "Exporting file <b>%s</b>..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1007 ../src/ui/dialog/export.cpp:1098 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1056 ../src/ui/dialog/export.cpp:1147 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1010 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1059 #, c-format msgid "Could not export to filename <b>%s</b>." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1025 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1074 #, c-format msgid "Successfully exported <b>%d</b> files from <b>%d</b> selected items." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1036 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1085 msgid "You have to enter a filename." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1037 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1086 msgid "You have to enter a filename" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1051 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1100 msgid "The chosen area to be exported is invalid." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1052 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1101 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1067 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1116 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1081 ../src/ui/dialog/export.cpp:1083 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1130 ../src/ui/dialog/export.cpp:1132 msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1158 #, c-format msgid "Drawing exported to <b>%s</b>." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1113 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1162 msgid "Export aborted." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1231 ../src/ui/dialog/export.cpp:1265 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1280 ../src/ui/dialog/export.cpp:1314 msgid "Select a filename for exporting" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.h:50 ../src/verbs.cpp:2744 -msgid "_Page" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/export.h:50 ../src/verbs.cpp:2748 -msgid "_Drawing" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/export.h:50 ../src/verbs.cpp:2750 -msgid "_Selection" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/export.h:50 -msgid "_Custom" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed -#: ../src/dialogs/find.cpp:371 ../src/ui/dialog/find.cpp:812 -#, c-format -msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match." -msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:815 -msgid "exact" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:815 -msgid "partial" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:381 ../src/ui/dialog/find.cpp:842 -msgid "No objects found" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:562 -msgid "T_ype: " -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:569 -msgid "Search in all object types" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:569 ../src/ui/dialog/find.cpp:93 -msgid "All types" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:585 -msgid "Search all shapes" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:585 -msgid "All shapes" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:94 -msgid "Search rectangles" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:94 -msgid "Rectangles" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:95 -msgid "Search ellipses, arcs, circles" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:95 -msgid "Ellipses" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:96 -msgid "Search stars and polygons" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:96 -msgid "Stars" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:97 -msgid "Search spirals" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:97 -msgid "Spirals" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments -#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement -#: ../src/dialogs/find.cpp:635 ../src/ui/dialog/find.cpp:98 -msgid "Search paths, lines, polylines" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:635 ../src/ui/dialog/find.cpp:98 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1732 -msgid "Paths" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:640 ../src/ui/dialog/find.cpp:99 -msgid "Search text objects" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:640 ../src/ui/dialog/find.cpp:99 -msgid "Texts" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:645 ../src/ui/dialog/find.cpp:100 -msgid "Search groups" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:645 ../src/ui/dialog/find.cpp:100 -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:650 ../src/ui/dialog/find.cpp:103 -msgid "Search clones" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find -#: ../src/dialogs/find.cpp:652 ../src/ui/dialog/find.cpp:103 -msgctxt "Find dialog" -msgid "Clones" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:657 ../src/ui/dialog/find.cpp:105 -msgid "Search images" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:657 ../src/ui/dialog/find.cpp:105 -#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:662 ../src/ui/dialog/find.cpp:106 -msgid "Search offset objects" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:662 ../src/ui/dialog/find.cpp:106 -msgid "Offsets" -msgstr "" - #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:73 msgid "_Accept" msgstr "" @@ -4458,57 +4331,57 @@ msgstr "" msgid "Fix spelling" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:67 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:901 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:70 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:906 msgid "_Font" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:69 ../src/menus-skeleton.h:253 -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:72 ../src/menus-skeleton.h:253 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 msgid "_Text" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:70 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:73 msgid "Set as _default" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:87 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" msgstr "" #. Align buttons -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:94 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1360 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1360 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1361 msgid "Align left" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:95 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1368 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:98 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1368 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1369 msgid "Align center" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:96 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1376 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:99 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1376 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1377 msgid "Align right" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1385 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:100 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1385 msgid "Justify (only flowed text)" msgstr "" #. Direction buttons -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:106 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1420 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:109 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1420 msgid "Horizontal text" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:107 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1427 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:110 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1427 msgid "Vertical text" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:127 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:130 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:131 msgid "Spacing between lines (percent of font size)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:561 ../src/text-context.cpp:1496 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:554 ../src/text-context.cpp:1496 msgid "Set text style" msgstr "" @@ -4617,156 +4490,156 @@ msgstr "" msgid "Change attribute" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:321 ../src/display/canvas-grid.cpp:694 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:365 ../src/display/canvas-grid.cpp:741 msgid "Grid _units:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:323 ../src/display/canvas-grid.cpp:696 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:367 ../src/display/canvas-grid.cpp:743 msgid "_Origin X:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:323 ../src/display/canvas-grid.cpp:696 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:367 ../src/display/canvas-grid.cpp:743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:325 ../src/display/canvas-grid.cpp:698 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:369 ../src/display/canvas-grid.cpp:745 msgid "O_rigin Y:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:325 ../src/display/canvas-grid.cpp:698 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:369 ../src/display/canvas-grid.cpp:745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:327 ../src/display/canvas-grid.cpp:702 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 ../src/display/canvas-grid.cpp:749 msgid "Spacing _Y:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:327 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756 msgid "Base length of z-axis" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:329 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:320 msgid "Angle X:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:329 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759 msgid "Angle of x-axis" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:331 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:399 msgid "Angle Z:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:331 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 msgid "Angle of z-axis" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:335 ../src/display/canvas-grid.cpp:706 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:753 msgid "Minor grid line _color:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:335 ../src/display/canvas-grid.cpp:706 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711 msgid "Minor grid line color" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:335 ../src/display/canvas-grid.cpp:706 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:753 msgid "Color of the minor grid lines" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:340 ../src/display/canvas-grid.cpp:711 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:384 ../src/display/canvas-grid.cpp:758 msgid "Ma_jor grid line color:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:340 ../src/display/canvas-grid.cpp:711 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:384 ../src/display/canvas-grid.cpp:758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 msgid "Major grid line color" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:341 ../src/display/canvas-grid.cpp:712 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:385 ../src/display/canvas-grid.cpp:759 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:345 ../src/display/canvas-grid.cpp:716 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:389 ../src/display/canvas-grid.cpp:763 msgid "_Major grid line every:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:345 ../src/display/canvas-grid.cpp:716 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:389 ../src/display/canvas-grid.cpp:763 msgid "lines" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:48 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:57 msgid "Rectangular grid" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:49 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:58 msgid "Axonometric grid" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:260 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:269 msgid "Create new grid" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335 msgid "_Enabled" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:327 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:336 msgid "" "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " "grids." msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:331 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:340 msgid "Snap to visible _grid lines only" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:332 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:341 msgid "" "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " "will be snapped to" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:336 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:345 msgid "_Visible" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:337 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:346 msgid "" "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " "to invisible grids." msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:700 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:747 msgid "Spacing _X:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:700 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:702 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734 msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:735 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:780 msgid "_Show dots instead of lines" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:736 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:781 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" @@ -5014,35 +4887,35 @@ msgstr "" #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG -#: ../src/dropper-context.cpp:326 +#: ../src/dropper-context.cpp:325 #, c-format msgid " alpha %.3g" msgstr "" #. where the color is picked, to show in the statusbar -#: ../src/dropper-context.cpp:328 +#: ../src/dropper-context.cpp:327 #, c-format msgid ", averaged with radius %d" msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:328 +#: ../src/dropper-context.cpp:327 #, c-format msgid " under cursor" msgstr "" #. message, to show in the statusbar -#: ../src/dropper-context.cpp:330 +#: ../src/dropper-context.cpp:329 msgid "<b>Release mouse</b> to set color." msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:330 ../src/tools-switch.cpp:232 +#: ../src/dropper-context.cpp:329 ../src/tools-switch.cpp:232 msgid "" "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to " "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> " "to copy the color under mouse to clipboard" msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:378 +#: ../src/dropper-context.cpp:377 msgid "Set picked color" msgstr "" @@ -5088,31 +4961,31 @@ msgid "[Unchanged]" msgstr "" #. Edit -#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2336 +#: ../src/event-log.cpp:275 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2324 msgid "_Undo" msgstr "" -#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2338 +#: ../src/event-log.cpp:285 ../src/event-log.cpp:289 ../src/verbs.cpp:2326 msgid "_Redo" msgstr "" -#: ../src/extension/dependency.cpp:237 +#: ../src/extension/dependency.cpp:235 msgid "Dependency:" msgstr "" -#: ../src/extension/dependency.cpp:238 +#: ../src/extension/dependency.cpp:236 msgid " type: " msgstr "" -#: ../src/extension/dependency.cpp:239 +#: ../src/extension/dependency.cpp:237 msgid " location: " msgstr "" -#: ../src/extension/dependency.cpp:240 +#: ../src/extension/dependency.cpp:238 msgid " string: " msgstr "" -#: ../src/extension/dependency.cpp:243 +#: ../src/extension/dependency.cpp:241 msgid " description: " msgstr "" @@ -5120,7 +4993,7 @@ msgstr "" msgid " (No preferences)" msgstr "" -#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2109 +#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2097 msgid "Extensions" msgstr "" @@ -5135,7 +5008,7 @@ msgid "" "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " msgstr "" -#: ../src/extension/error-file.cpp:63 +#: ../src/extension/error-file.cpp:67 msgid "Show dialog on startup" msgstr "" @@ -5146,79 +5019,79 @@ msgstr "" #. static int i = 0; #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:255 +#: ../src/extension/extension.cpp:259 msgid "" " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:258 +#: ../src/extension/extension.cpp:262 msgid "an ID was not defined for it." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:262 +#: ../src/extension/extension.cpp:266 msgid "there was no name defined for it." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:266 +#: ../src/extension/extension.cpp:270 msgid "the XML description of it got lost." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:270 +#: ../src/extension/extension.cpp:274 msgid "no implementation was defined for the extension." msgstr "" #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:277 +#: ../src/extension/extension.cpp:281 msgid "a dependency was not met." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:297 +#: ../src/extension/extension.cpp:301 msgid "Extension \"" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:297 +#: ../src/extension/extension.cpp:301 msgid "\" failed to load because " msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:624 +#: ../src/extension/extension.cpp:628 #, c-format msgid "Could not create extension error log file '%s'" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:727 +#: ../src/extension/extension.cpp:736 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:728 +#: ../src/extension/extension.cpp:737 msgid "ID:" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:729 +#: ../src/extension/extension.cpp:738 msgid "State:" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:729 +#: ../src/extension/extension.cpp:738 msgid "Loaded" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:729 +#: ../src/extension/extension.cpp:738 msgid "Unloaded" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:729 +#: ../src/extension/extension.cpp:738 msgid "Deactivated" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:760 +#: ../src/extension/extension.cpp:778 msgid "" "Currently there is no help available for this Extension. Please look on the " "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding " "this extension." msgstr "" -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1014 +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1018 msgid "" "Inkscape has received additional data from the script executed. The script " "did not return an error, but this may indicate the results will not be as " @@ -5246,8 +5119,8 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:76 #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:453 #: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:151 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:133 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:147 @@ -5260,8 +5133,8 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:42 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:77 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3 msgid "Height:" msgstr "" @@ -5269,7 +5142,7 @@ msgstr "" #. Label #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1044 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:357 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1172 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:927 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:12 @@ -5329,9 +5202,9 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1585 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:241 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2507 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2586 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2608 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2687 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5 @@ -5380,7 +5253,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2564 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2665 msgid "Radius:" msgstr "" @@ -5690,7 +5563,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2554 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2655 #: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:112 msgid "Opacity:" msgstr "" @@ -6075,13 +5948,13 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:202 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:79 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:112 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:363 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:507 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:877 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:243 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:362 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:506 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:601 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:724 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:876 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:980 #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:54 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:80 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:90 @@ -6137,9 +6010,9 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:127 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:262 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:337 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:342 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:237 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341 msgid "Strength:" msgstr "" @@ -6172,7 +6045,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1423 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1596 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1602 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:706 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63 #: ../src/filter-enums.cpp:54 msgid "Darken" @@ -6189,9 +6062,9 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1415 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1420 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1594 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62 -#: ../src/filter-enums.cpp:53 ../src/ui/dialog/input.cpp:374 +#: ../src/filter-enums.cpp:53 ../src/ui/dialog/input.cpp:382 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6207,7 +6080,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1421 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1595 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1601 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:701 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:60 #: ../src/filter-enums.cpp:52 msgid "Multiply" @@ -6222,7 +6095,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:335 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1422 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1593 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64 #: ../src/filter-enums.cpp:55 msgid "Lighten" @@ -6248,9 +6121,9 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:75 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:236 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:343 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:235 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:342 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346 msgid "Dilatation:" msgstr "" @@ -6259,9 +6132,9 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:237 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:344 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:348 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:236 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:343 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:208 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:282 msgid "Erosion:" @@ -6270,7 +6143,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:336 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1205 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1317 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 msgid "Background color" msgstr "" @@ -6291,7 +6164,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1586 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1600 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:78 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 #: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643 @@ -6376,8 +6249,8 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:824 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1113 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:708 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:707 msgid "Lightness:" msgstr "" @@ -6544,7 +6417,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:161 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:70 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:85 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:503 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:502 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:136 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:210 msgid "Inverted" @@ -6614,12 +6487,12 @@ msgid "Identity" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:428 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:83 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 ../src/filter-enums.cpp:83 msgid "Table" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:429 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:500 ../src/filter-enums.cpp:84 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:84 msgid "Discrete" msgstr "" @@ -6744,7 +6617,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:742 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:56 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345 msgid "Level:" msgstr "" @@ -6753,7 +6626,7 @@ msgid "Fade to:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:744 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:492 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:493 @@ -6761,7 +6634,7 @@ msgid "Black" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:745 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:250 msgid "White" msgstr "" @@ -6775,7 +6648,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:825 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:83 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:240 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239 msgid "Transparent" msgstr "" @@ -6784,7 +6657,7 @@ msgid "Customize greyscale components" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:905 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246 msgid "Invert" msgstr "" @@ -6866,8 +6739,8 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1307 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1310 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1313 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:73 ../src/ui/dialog/tile.cpp:615 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74 ../src/ui/dialog/tile.cpp:618 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:591 msgid "X:" msgstr "" @@ -6878,8 +6751,8 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1308 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1311 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1314 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74 ../src/ui/dialog/tile.cpp:616 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 ../src/ui/dialog/tile.cpp:619 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:677 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:609 msgid "Y:" msgstr "" @@ -7007,8 +6880,8 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:75 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:125 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:121 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:128 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:127 msgid "Stroke:" msgstr "" @@ -7033,14 +6906,14 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:84 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:193 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:692 msgid "Fractal noise" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:194 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:694 ../src/filter-enums.cpp:35 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 ../src/filter-enums.cpp:35 #: ../src/filter-enums.cpp:117 msgid "Turbulence" msgstr "" @@ -7049,7 +6922,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:196 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:64 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:93 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:696 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:695 msgid "Horizontal frequency:" msgstr "" @@ -7057,7 +6930,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:197 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:65 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:94 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:697 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:696 msgid "Vertical frequency:" msgstr "" @@ -7065,7 +6938,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:198 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:66 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:95 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:698 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:697 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:69 msgid "Complexity:" msgstr "" @@ -7074,7 +6947,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:199 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:96 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:699 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:698 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:70 msgid "Variation:" msgstr "" @@ -7094,7 +6967,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:192 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:60 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:692 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:691 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:64 msgid "Turbulence type:" msgstr "" @@ -7262,9 +7135,9 @@ msgid "Noise Fill" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:59 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:691 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:746 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:690 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60 ../src/ui/dialog/find.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:747 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 @@ -7317,7 +7190,7 @@ msgid "Dented" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:700 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:699 msgid "Noise reduction:" msgstr "" @@ -7343,198 +7216,198 @@ msgstr "" msgid "Chromo effect with customizable edge drawing and graininess" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:233 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:232 msgid "Cross Engraving" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:235 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:338 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:234 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:337 msgid "Clean-up:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:398 msgid "Length:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:248 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:247 msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:332 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:331 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1048 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1923 msgid "Drawing" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336 ../src/splivarot.cpp:2010 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:335 ../src/splivarot.cpp:1983 msgid "Simplify" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:339 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:710 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:338 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709 msgid "Erase:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340 msgid "Smoothness" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:344 msgid "Melt" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:350 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:712 msgid "Fill color" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:352 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:715 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714 msgid "Image on fill" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:355 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:354 msgid "Stroke color" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:355 msgid "Image on stroke" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:367 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:366 msgid "Convert images to duochrome drawings" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:495 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:494 msgid "Electrize" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:977 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:496 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:590 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976 msgid "Simplify:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:853 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:852 msgid "Effect type:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:502 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:861 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:501 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:860 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:975 msgid "Levels:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:511 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:510 msgid "Electro solarization effects" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:585 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:584 msgid "Neon Draw" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:587 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:586 msgid "Line type:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:588 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:587 msgid "Smoothed" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:589 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:588 msgid "Contrasted" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591 msgid "Line width:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:594 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:862 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:861 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 msgid "Blend mode:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:606 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:605 msgid "Posterize and draw smooth lines around color shapes" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:688 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:687 msgid "Point Engraving" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:701 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:700 msgid "Noise blend:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:708 msgid "Grain lightness:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:711 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:710 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:343 msgid "Blur:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:716 msgid "Points color" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:719 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718 msgid "Image on points" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:729 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:728 msgid "Convert image to a transparent point engraving" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:851 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:850 msgid "Poster Paint" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:857 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:856 msgid "Transfer type:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:858 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:857 msgid "Poster" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:859 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:858 msgid "Painting" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:869 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:868 msgid "Simplify (primary):" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:870 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:869 msgid "Simplify (secondary):" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:871 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:870 msgid "Pre-saturation:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:872 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:871 msgid "Post-saturation:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:873 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:872 msgid "Simulate antialiasing" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:881 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:880 msgid "Poster and painting effects" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:974 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:973 msgid "Posterize Basic" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:985 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:984 msgid "Simple posterizing effect" msgstr "" @@ -7662,8 +7535,8 @@ msgid "Background" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2504 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1002 ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2605 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:129 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:162 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:203 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:273 ../share/extensions/extrude.inx.h:2 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8 @@ -7805,7 +7678,7 @@ msgid "Render" msgstr "" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:212 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1822 msgid "Grids" @@ -7843,140 +7716,140 @@ msgstr "" msgid "LaTeX Print" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2416 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2445 msgid "OpenDocument Drawing Output" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2421 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2450 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2451 msgid "OpenDocument drawing file" msgstr "" #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/ -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:70 msgid "media box" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:70 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:71 msgid "crop box" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:71 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72 msgid "trim box" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:73 msgid "bleed box" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:73 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:74 msgid "art box" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:85 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86 msgid "Select page:" msgstr "" #. Display total number of pages -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105 #, c-format msgid "out of %i" msgstr "" #. Crop settings -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:110 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111 msgid "Clip to:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:121 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122 msgid "Page settings" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123 msgid "Precision of approximating gradient meshes:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:124 msgid "" "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file " "and slow performance." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:133 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:134 msgid "rough" msgstr "" #. Text options -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:137 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:138 msgid "Text handling:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:139 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:140 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:141 msgid "Import text as text" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:141 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:142 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:144 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:145 msgid "Embed images" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:146 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:147 msgid "Import settings" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:246 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:255 msgid "PDF Import Settings" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:391 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:400 msgctxt "PDF input precision" msgid "rough" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:392 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:401 msgctxt "PDF input precision" msgid "medium" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:402 msgctxt "PDF input precision" msgid "fine" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:394 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:403 msgctxt "PDF input precision" msgid "very fine" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:762 msgid "PDF Input" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767 msgid "Adobe PDF (*.pdf)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:768 msgid "Adobe Portable Document Format" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:775 msgid "AI Input" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:780 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:781 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" msgstr "" @@ -8068,11 +7941,11 @@ msgstr "" msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" msgstr "" -#: ../src/extension/prefdialog.cpp:254 +#: ../src/extension/prefdialog.cpp:269 msgid "Live preview" msgstr "" -#: ../src/extension/prefdialog.cpp:254 +#: ../src/extension/prefdialog.cpp:269 msgid "Is the effect previewed live on canvas?" msgstr "" @@ -8080,127 +7953,127 @@ msgstr "" msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:155 +#: ../src/file.cpp:151 msgid "default.svg" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:286 +#: ../src/file.cpp:282 msgid "Broken links have been changed to point to existing files." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:297 ../src/file.cpp:1223 +#: ../src/file.cpp:293 ../src/file.cpp:1216 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:323 +#: ../src/file.cpp:319 msgid "Document not saved yet. Cannot revert." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:329 +#: ../src/file.cpp:325 #, c-format msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:358 +#: ../src/file.cpp:354 msgid "Document reverted." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:360 +#: ../src/file.cpp:356 msgid "Document not reverted." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:510 +#: ../src/file.cpp:506 msgid "Select file to open" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:594 +#: ../src/file.cpp:590 msgid "Clean up document" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:599 +#: ../src/file.cpp:595 #, c-format msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in <defs>." msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in <defs>." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file.cpp:604 +#: ../src/file.cpp:600 msgid "No unused definitions in <defs>." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:635 +#: ../src/file.cpp:631 #, c-format msgid "" "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " "caused by an unknown filename extension." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:636 ../src/file.cpp:644 ../src/file.cpp:652 -#: ../src/file.cpp:658 ../src/file.cpp:663 +#: ../src/file.cpp:632 ../src/file.cpp:640 ../src/file.cpp:648 +#: ../src/file.cpp:654 ../src/file.cpp:659 msgid "Document not saved." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:643 +#: ../src/file.cpp:639 #, c-format msgid "" "File %s is write protected. Please remove write protection and try again." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:651 +#: ../src/file.cpp:647 #, c-format msgid "File %s could not be saved." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:683 +#: ../src/file.cpp:677 ../src/file.cpp:679 msgid "Document saved." msgstr "" #. We are saving for the first time; create a unique default filename -#: ../src/file.cpp:831 ../src/file.cpp:1386 +#: ../src/file.cpp:827 ../src/file.cpp:1379 #, c-format msgid "drawing%s" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:837 +#: ../src/file.cpp:833 #, c-format msgid "drawing-%d%s" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:841 +#: ../src/file.cpp:837 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:856 +#: ../src/file.cpp:852 msgid "Select file to save a copy to" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:858 +#: ../src/file.cpp:854 msgid "Select file to save to" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:964 ../src/file.cpp:966 +#: ../src/file.cpp:960 ../src/file.cpp:962 msgid "No changes need to be saved." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:985 +#: ../src/file.cpp:981 msgid "Saving document..." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:1220 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1238 +#: ../src/file.cpp:1213 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1238 msgid "Import" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:1270 +#: ../src/file.cpp:1263 msgid "Select file to import" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:1408 +#: ../src/file.cpp:1401 msgid "Select file to export to" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:1661 +#: ../src/file.cpp:1654 msgid "Import Clip Art" msgstr "" @@ -8286,7 +8159,7 @@ msgid "Luminance to Alpha" msgstr "" #. File -#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2303 +#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2291 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 msgid "Default" @@ -8305,15 +8178,15 @@ msgid "Wrap" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:490 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1233 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1771 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:693 ../src/ui/dialog/input.cpp:694 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1485 ../src/ui/dialog/input.cpp:1539 -#: ../src/verbs.cpp:2300 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1799 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 ../src/ui/dialog/input.cpp:1625 +#: ../src/verbs.cpp:2288 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:190 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:48 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20 @@ -8367,7 +8240,7 @@ msgstr "" msgid "Hue" msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:232 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 +#: ../src/flood-context.cpp:232 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:229 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 @@ -8701,7 +8574,7 @@ msgstr "" msgid "Percent" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243 +#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1257 msgid "%" msgstr "" @@ -8857,68 +8730,68 @@ msgstr "" msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:866 +#: ../src/interface.cpp:868 msgctxt "Interface setup" msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:866 +#: ../src/interface.cpp:868 msgid "Default interface setup" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:867 +#: ../src/interface.cpp:869 msgctxt "Interface setup" msgid "Custom" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:867 +#: ../src/interface.cpp:869 msgid "Setup for custom task" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:868 +#: ../src/interface.cpp:870 msgctxt "Interface setup" msgid "Wide" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:868 +#: ../src/interface.cpp:870 msgid "Setup for widescreen work" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:980 +#: ../src/interface.cpp:982 #, c-format msgid "Verb \"%s\" Unknown" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1022 +#: ../src/interface.cpp:1024 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1130 ../src/interface.cpp:1216 -#: ../src/interface.cpp:1319 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:498 +#: ../src/interface.cpp:1132 ../src/interface.cpp:1218 +#: ../src/interface.cpp:1321 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:523 msgid "Drop color" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1169 ../src/interface.cpp:1279 +#: ../src/interface.cpp:1171 ../src/interface.cpp:1281 msgid "Drop color on gradient" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1332 +#: ../src/interface.cpp:1334 msgid "Could not parse SVG data" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1371 +#: ../src/interface.cpp:1373 msgid "Drop SVG" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1384 +#: ../src/interface.cpp:1386 msgid "Drop Symbol" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1415 +#: ../src/interface.cpp:1417 msgid "Drop bitmap image" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1507 +#: ../src/interface.cpp:1509 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do " @@ -8927,160 +8800,160 @@ msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1514 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 +#: ../src/interface.cpp:1516 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 msgid "Replace" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1583 +#: ../src/interface.cpp:1587 msgid "Go to parent" msgstr "" #. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number. -#: ../src/interface.cpp:1624 +#: ../src/interface.cpp:1628 msgid "Enter group #%1" msgstr "" #. Item dialog -#: ../src/interface.cpp:1736 ../src/verbs.cpp:2797 +#: ../src/interface.cpp:1740 ../src/verbs.cpp:2785 msgid "_Object Properties..." msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1745 +#: ../src/interface.cpp:1749 msgid "_Select This" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1756 +#: ../src/interface.cpp:1760 msgid "Select Same" msgstr "" #. Select same fill and stroke -#: ../src/interface.cpp:1766 +#: ../src/interface.cpp:1770 msgid "Fill and Stroke" msgstr "" #. Select same fill color -#: ../src/interface.cpp:1773 +#: ../src/interface.cpp:1777 msgid "Fill Color" msgstr "" #. Select same stroke color -#: ../src/interface.cpp:1780 +#: ../src/interface.cpp:1784 msgid "Stroke Color" msgstr "" #. Select same stroke style -#: ../src/interface.cpp:1787 +#: ../src/interface.cpp:1791 msgid "Stroke Style" msgstr "" #. Select same stroke style -#: ../src/interface.cpp:1794 +#: ../src/interface.cpp:1798 msgid "Object type" msgstr "" #. Move to layer -#: ../src/interface.cpp:1801 +#: ../src/interface.cpp:1805 msgid "_Move to layer ..." msgstr "" #. Create link -#: ../src/interface.cpp:1811 +#: ../src/interface.cpp:1815 msgid "Create _Link" msgstr "" #. Set mask -#: ../src/interface.cpp:1834 +#: ../src/interface.cpp:1838 msgid "Set Mask" msgstr "" #. Release mask -#: ../src/interface.cpp:1845 +#: ../src/interface.cpp:1849 msgid "Release Mask" msgstr "" #. Set Clip -#: ../src/interface.cpp:1856 +#: ../src/interface.cpp:1860 msgid "Set Cl_ip" msgstr "" #. Release Clip -#: ../src/interface.cpp:1867 +#: ../src/interface.cpp:1871 msgid "Release C_lip" msgstr "" #. Group -#: ../src/interface.cpp:1878 ../src/verbs.cpp:2436 +#: ../src/interface.cpp:1882 ../src/verbs.cpp:2424 msgid "_Group" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1949 +#: ../src/interface.cpp:1953 msgid "Create link" msgstr "" #. Ungroup -#: ../src/interface.cpp:1980 ../src/verbs.cpp:2438 +#: ../src/interface.cpp:1984 ../src/verbs.cpp:2426 msgid "_Ungroup" msgstr "" #. Link dialog -#: ../src/interface.cpp:2005 +#: ../src/interface.cpp:2009 msgid "Link _Properties..." msgstr "" #. Select item -#: ../src/interface.cpp:2011 +#: ../src/interface.cpp:2015 msgid "_Follow Link" msgstr "" #. Reset transformations -#: ../src/interface.cpp:2017 +#: ../src/interface.cpp:2021 msgid "_Remove Link" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:2048 +#: ../src/interface.cpp:2052 msgid "Remove link" msgstr "" #. Image properties -#: ../src/interface.cpp:2059 +#: ../src/interface.cpp:2063 msgid "Image _Properties..." msgstr "" #. Edit externally -#: ../src/interface.cpp:2065 +#: ../src/interface.cpp:2069 msgid "Edit Externally..." msgstr "" #. Trace Bitmap #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/interface.cpp:2074 ../src/verbs.cpp:2499 +#: ../src/interface.cpp:2078 ../src/verbs.cpp:2487 msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:2084 +#: ../src/interface.cpp:2088 msgctxt "Context menu" msgid "Embed Image" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:2095 +#: ../src/interface.cpp:2099 msgctxt "Context menu" msgid "Extract Image..." msgstr "" #. Item dialog #. Fill and Stroke dialog -#: ../src/interface.cpp:2234 ../src/interface.cpp:2254 ../src/verbs.cpp:2760 +#: ../src/interface.cpp:2238 ../src/interface.cpp:2258 ../src/verbs.cpp:2748 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "" #. Edit Text dialog -#: ../src/interface.cpp:2260 ../src/verbs.cpp:2777 +#: ../src/interface.cpp:2264 ../src/verbs.cpp:2765 msgid "_Text and Font..." msgstr "" #. Spellcheck dialog -#: ../src/interface.cpp:2266 ../src/verbs.cpp:2785 +#: ../src/interface.cpp:2270 ../src/verbs.cpp:2773 msgid "Check Spellin_g..." msgstr "" @@ -9274,7 +9147,7 @@ msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:132 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1047 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:144 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1546 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1919 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:9 @@ -9286,7 +9159,7 @@ msgid "The index of the current page" msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1450 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:260 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:54 @@ -9497,7 +9370,7 @@ msgstr "" msgid "Dock #%d" msgstr "" -#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:955 +#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:967 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" msgstr "" @@ -10133,7 +10006,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:238 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:193 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:220 msgid "Join:" msgstr "" @@ -10146,7 +10019,7 @@ msgid "Miter limit:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:239 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:241 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:271 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" msgstr "" @@ -10509,7 +10382,7 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2548 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -10622,6 +10495,15 @@ msgstr "" msgid "Change enumeration parameter" msgstr "" +#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:62 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194 +msgid "Link to path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:74 +msgid "Select original" +msgstr "" + #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:141 msgid "Change scalar parameter" msgstr "" @@ -10638,10 +10520,6 @@ msgstr "" msgid "Paste path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194 -msgid "Link to path" -msgstr "" - #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:437 msgid "Paste path parameter" msgstr "" @@ -10654,6 +10532,13 @@ msgstr "" msgid "Change point parameter" msgstr "" +#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:226 +#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:238 +msgid "" +"<b>Stroke width control point</b>: drag to alter the stroke width. <b>Ctrl" +"+click</b> adds a control point, <b>Ctrl+Alt+click</b> deletes it." +msgstr "" + #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:135 msgid "Change random parameter" msgstr "" @@ -10765,7 +10650,7 @@ msgid "The ID of the object to export" msgstr "" #: ../src/main.cpp:335 ../src/main.cpp:433 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1467 msgid "ID" msgstr "" @@ -10910,7 +10795,7 @@ msgid "" msgstr "" #. ## Add a menu for clear() -#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 +#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 msgid "_File" msgstr "" @@ -10920,11 +10805,11 @@ msgstr "" #. " <verb verb-id=\"FileExportToOCAL\" />\n" #. " <verb verb-id=\"DialogMetadata\" />\n" -#: ../src/menus-skeleton.h:43 ../src/verbs.cpp:2582 ../src/verbs.cpp:2588 +#: ../src/menus-skeleton.h:43 ../src/verbs.cpp:2570 ../src/verbs.cpp:2576 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:53 ../src/verbs.cpp:2348 +#: ../src/menus-skeleton.h:53 ../src/verbs.cpp:2336 msgid "Paste Si_ze" msgstr "" @@ -10993,23 +10878,19 @@ msgstr "" msgid "_Path" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:273 +#: ../src/menus-skeleton.h:271 msgid "Filter_s" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:279 +#: ../src/menus-skeleton.h:277 msgid "Exte_nsions" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:286 -msgid "Whiteboa_rd" -msgstr "" - -#: ../src/menus-skeleton.h:290 +#: ../src/menus-skeleton.h:283 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:294 +#: ../src/menus-skeleton.h:287 msgid "Tutorials" msgstr "" @@ -11377,7 +11258,7 @@ msgid "Open Font License" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute -#: ../src/rdf.cpp:232 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:56 +#: ../src/rdf.cpp:232 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 msgid "Title:" msgstr "" @@ -11451,7 +11332,7 @@ msgstr "" msgid "Unique URI to a related document" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1791 +#: ../src/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1819 msgid "Language:" msgstr "" @@ -11614,7 +11495,7 @@ msgid "<b>Nothing</b> was deleted." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:374 ../src/text-context.cpp:1008 -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:75 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:278 ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:116 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1193 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1207 @@ -11724,7 +11605,7 @@ msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1207 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1419 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1443 msgid "Remove filter" msgstr "" @@ -11764,7 +11645,7 @@ msgstr "" msgid "Select <b>object(s)</b> to move." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1342 ../src/verbs.cpp:2525 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1342 ../src/verbs.cpp:2513 msgid "Move selection to layer" msgstr "" @@ -11781,7 +11662,7 @@ msgid "Rotate 90° CW" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1690 ../src/seltrans.cpp:471 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:800 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:888 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -11790,7 +11671,7 @@ msgid "Rotate by pixels" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2099 ../src/seltrans.cpp:468 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:775 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:863 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 msgid "Scale" msgstr "" @@ -11808,7 +11689,7 @@ msgid "Move horizontally" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2145 ../src/selection-chemistry.cpp:2171 -#: ../src/seltrans.cpp:465 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:714 +#: ../src/seltrans.cpp:465 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802 msgid "Move" msgstr "" @@ -11997,15 +11878,15 @@ msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to." msgstr "" #. Fit Page -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3879 ../src/verbs.cpp:2855 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3879 ../src/verbs.cpp:2839 msgid "Fit Page to Selection" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3908 ../src/verbs.cpp:2857 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3908 ../src/verbs.cpp:2841 msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3929 ../src/verbs.cpp:2859 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3929 ../src/verbs.cpp:2843 msgid "Fit Page to Selection or Drawing" msgstr "" @@ -12195,7 +12076,7 @@ msgid_plural "; <i>%d filtered objects</i> " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/seltrans.cpp:474 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:858 +#: ../src/seltrans.cpp:474 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:946 msgid "Skew" msgstr "" @@ -12298,7 +12179,7 @@ msgid "<b>Arc</b>" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow -#: ../src/sp-flowregion.cpp:234 +#: ../src/sp-flowregion.cpp:232 #, c-format msgid "Flow region" msgstr "" @@ -12307,7 +12188,7 @@ msgstr "" #. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. -#: ../src/sp-flowregion.cpp:423 +#: ../src/sp-flowregion.cpp:420 #, c-format msgid "Flow excluded region" msgstr "" @@ -12316,7 +12197,7 @@ msgstr "" msgid "Create Guides Around the Page" msgstr "" -#: ../src/sp-guide.cpp:302 ../src/verbs.cpp:2422 +#: ../src/sp-guide.cpp:302 ../src/verbs.cpp:2410 msgid "Delete All Guides" msgstr "" @@ -12368,7 +12249,7 @@ msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/sp-item.cpp:977 ../src/verbs.cpp:212 +#: ../src/sp-item.cpp:977 ../src/verbs.cpp:207 msgid "Object" msgstr "" @@ -12438,7 +12319,7 @@ msgstr[1] "" msgid "<b>Polygon</b>" msgstr "" -#: ../src/sp-polyline.cpp:141 +#: ../src/sp-polyline.cpp:140 msgid "<b>Polyline</b>" msgstr "" @@ -12586,70 +12467,70 @@ msgid "" "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:910 +#: ../src/splivarot.cpp:913 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1263 +#: ../src/splivarot.cpp:1266 msgid "Convert stroke to path" msgstr "" #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" -#: ../src/splivarot.cpp:1266 +#: ../src/splivarot.cpp:1269 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1337 +#: ../src/splivarot.cpp:1340 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1463 ../src/splivarot.cpp:1528 +#: ../src/splivarot.cpp:1436 ../src/splivarot.cpp:1501 msgid "Create linked offset" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1464 ../src/splivarot.cpp:1529 +#: ../src/splivarot.cpp:1437 ../src/splivarot.cpp:1502 msgid "Create dynamic offset" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1554 +#: ../src/splivarot.cpp:1527 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1767 +#: ../src/splivarot.cpp:1740 msgid "Outset path" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1767 +#: ../src/splivarot.cpp:1740 msgid "Inset path" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1769 +#: ../src/splivarot.cpp:1742 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1931 +#: ../src/splivarot.cpp:1904 msgid "Simplifying paths (separately):" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1933 +#: ../src/splivarot.cpp:1906 msgid "Simplifying paths:" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1970 +#: ../src/splivarot.cpp:1943 #, c-format msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1982 +#: ../src/splivarot.cpp:1955 #, c-format msgid "<b>%d</b> paths simplified." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1996 +#: ../src/splivarot.cpp:1969 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:2012 +#: ../src/splivarot.cpp:1985 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection." msgstr "" @@ -12679,19 +12560,19 @@ msgid "" "initial selection." msgstr "" -#: ../src/spray-context.cpp:683 +#: ../src/spray-context.cpp:670 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray." msgstr "" -#: ../src/spray-context.cpp:758 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:183 +#: ../src/spray-context.cpp:745 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:183 msgid "Spray with copies" msgstr "" -#: ../src/spray-context.cpp:762 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:190 +#: ../src/spray-context.cpp:749 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:190 msgid "Spray with clones" msgstr "" -#: ../src/spray-context.cpp:766 +#: ../src/spray-context.cpp:753 msgid "Spray in single path" msgstr "" @@ -12735,7 +12616,7 @@ msgstr "" msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:183 ../src/verbs.cpp:2442 +#: ../src/text-chemistry.cpp:183 ../src/verbs.cpp:2430 msgid "Put text on path" msgstr "" @@ -12747,7 +12628,7 @@ msgstr "" msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:219 ../src/verbs.cpp:2444 +#: ../src/text-chemistry.cpp:219 ../src/verbs.cpp:2432 msgid "Remove text from path" msgstr "" @@ -13285,13 +13166,13 @@ msgstr "" #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new #. should be in UTF-*8.. -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:165 msgid "about.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors') #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline. -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:406 +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:415 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -13374,53 +13255,53 @@ msgid "_Treat selection as group: " msgstr "" #. Align -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 ../src/verbs.cpp:2877 -#: ../src/verbs.cpp:2878 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 ../src/verbs.cpp:2861 +#: ../src/verbs.cpp:2862 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 ../src/verbs.cpp:2879 -#: ../src/verbs.cpp:2880 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 ../src/verbs.cpp:2863 +#: ../src/verbs.cpp:2864 msgid "Align left edges" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 ../src/verbs.cpp:2881 -#: ../src/verbs.cpp:2882 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 ../src/verbs.cpp:2865 +#: ../src/verbs.cpp:2866 msgid "Center on vertical axis" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930 ../src/verbs.cpp:2883 -#: ../src/verbs.cpp:2884 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930 ../src/verbs.cpp:2867 +#: ../src/verbs.cpp:2868 msgid "Align right sides" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933 ../src/verbs.cpp:2885 -#: ../src/verbs.cpp:2886 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933 ../src/verbs.cpp:2869 +#: ../src/verbs.cpp:2870 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:936 ../src/verbs.cpp:2887 -#: ../src/verbs.cpp:2888 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:936 ../src/verbs.cpp:2871 +#: ../src/verbs.cpp:2872 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939 ../src/verbs.cpp:2889 -#: ../src/verbs.cpp:2890 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939 ../src/verbs.cpp:2873 +#: ../src/verbs.cpp:2874 msgid "Align top edges" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942 ../src/verbs.cpp:2891 -#: ../src/verbs.cpp:2892 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942 ../src/verbs.cpp:2875 +#: ../src/verbs.cpp:2876 msgid "Center on horizontal axis" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945 ../src/verbs.cpp:2893 -#: ../src/verbs.cpp:2894 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945 ../src/verbs.cpp:2877 +#: ../src/verbs.cpp:2878 msgid "Align bottom edges" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:948 ../src/verbs.cpp:2895 -#: ../src/verbs.cpp:2896 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:948 ../src/verbs.cpp:2879 +#: ../src/verbs.cpp:2880 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor" msgstr "" @@ -13537,26 +13418,26 @@ msgid "Smallest object" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1049 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1550 ../src/verbs.cpp:174 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1550 ../src/verbs.cpp:169 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1927 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:18 msgid "Selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:33 -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:40 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:138 msgid "Edit profile" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:41 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:53 msgid "Profile name:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:60 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:80 msgid "Save" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:134 msgid "Add profile" msgstr "" @@ -13598,297 +13479,297 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:47 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:47 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:182 msgid "_Clear" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:48 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:87 ../src/ui/dialog/messages.cpp:48 msgid "Capture log messages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:91 msgid "Release log messages" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:88 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:152 msgid "Metadata" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:89 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153 msgid "License" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:126 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:763 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:960 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:168 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:799 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1022 msgid "<b>License</b>" msgstr "" #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 msgid "Show page _border" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 msgid "If set, rectangular page border is shown" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 msgid "Border on _top of drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 msgid "If set, border is always on top of the drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 msgid "_Show border shadow" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 msgid "Back_ground color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 msgid "" "Color of the page background. Note: transparency setting ignored while " "editing but used when exporting to bitmap." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 msgid "Border _color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 msgid "Page border color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 msgid "Color of the page border" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110 msgid "Default _units:" msgstr "" #. --------------------------------------------------------------- #. General snap options -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 msgid "Show _guides" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 msgid "Show or hide guides" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 msgid "Guide co_lor:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 msgid "Guideline color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 msgid "Color of guidelines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 msgid "_Highlight color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 msgid "Highlighted guideline color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 msgid "Color of a guideline when it is under mouse" msgstr "" #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 msgid "Snap _distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 msgid "Snap only when _closer than:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 msgid "Always snap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 msgid "" "If set, objects only snap to another object when it's within the range " "specified below" msgstr "" #. Options for snapping to grids -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 msgid "Snap d_istance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 msgid "Snap only when c_loser than:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125 msgid "" "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " "specified below" msgstr "" #. Options for snapping to guides -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 msgid "Snap dist_ance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 msgid "Snap only when close_r than:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:127 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:127 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 msgid "" "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " "below" msgstr "" #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 msgid "Snap to clip paths" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 msgid "When snapping to paths, then also try snapping to clip paths" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 msgid "Snap to mask paths" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 msgid "When snapping to paths, then also try snapping to mask paths" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135 msgid "Snap perpendicularly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135 msgid "" "When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136 msgid "Snap tangentially" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136 msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping tangentially" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139 msgctxt "Grid" msgid "_New" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139 msgid "Create new grid." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:140 msgctxt "Grid" msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:140 msgid "Remove selected grid." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831 msgid "Guides" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 ../src/verbs.cpp:2692 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 ../src/verbs.cpp:2680 msgid "Snap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:151 msgid "Scripting" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311 msgid "<b>General</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313 msgid "<b>Color</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315 msgid "<b>Border</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317 msgid "<b>Page Size</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:350 msgid "<b>Guides</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:368 msgid "<b>Snap to objects</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:306 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:370 msgid "<b>Snap to grids</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372 msgid "<b>Snap to guides</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:374 msgid "<b>Miscellaneous</b>" msgstr "" @@ -13896,131 +13777,131 @@ msgstr "" #. Inkscape::GC::release(defsRepr); #. inform the document, so we can undo #. Color Management -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:423 ../src/verbs.cpp:2871 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:487 ../src/verbs.cpp:2855 msgid "Link Color Profile" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:524 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:588 msgid "Remove linked color profile" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:537 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:601 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:539 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:603 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:541 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:605 msgid "Link Profile" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:544 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:608 msgid "Unlink Profile" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:573 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:686 msgid "Profile Name" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:609 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:722 msgid "External scripts" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:610 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:723 msgid "Embedded scripts" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:615 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:728 msgid "<b>External script files:</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:617 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:730 msgid "Add the current file name or browse for a file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:620 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:659 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:326 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:733 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:811 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:334 msgid "Remove" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:646 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:798 msgid "Filename" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:654 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:806 msgid "<b>Embedded script files:</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:656 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:808 msgid "New" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:692 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:875 msgid "Script id" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:698 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:881 msgid "<b>Content:</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:781 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:998 msgid "_Save as default" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:782 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:999 msgid "Save this metadata as the default metadata" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:783 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1000 msgid "Use _default" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:784 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1001 msgid "Use the previously saved default metadata here" msgstr "" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:834 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1074 msgid "Add external script..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1113 msgid "Select a script to load" msgstr "" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:901 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1141 msgid "Add embedded script..." msgstr "" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:932 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1172 msgid "Remove external script" msgstr "" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:966 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1206 msgid "Remove embedded script" msgstr "" #. TODO repr->set_content(_EmbeddedContent.get_buffer()->get_text()); #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1066 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1306 msgid "Edit embedded script" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1149 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1389 msgid "<b>Creation</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1150 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1390 msgid "<b>Defined grids</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1378 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1618 msgid "Remove grid" msgstr "" @@ -14028,8 +13909,8 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:289 -#: ../src/verbs.cpp:308 ../share/extensions/color_custom.inx.h:7 +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:284 +#: ../src/verbs.cpp:303 ../share/extensions/color_custom.inx.h:7 #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6 #: ../share/extensions/dots.inx.h:7 @@ -14222,20 +14103,20 @@ msgstr "" msgid "No file selected" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:62 msgid "_Fill" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:60 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:63 msgid "Stroke _paint" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:61 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:64 msgid "Stroke st_yle" msgstr "" #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:487 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:511 msgid "" "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects " "one of the color components. Each column determines how much of each color " @@ -14243,202 +14124,202 @@ msgid "" "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:597 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:621 msgid "Image File" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:600 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:624 msgid "Selected SVG Element" msgstr "" #. TODO: any image, not just svg -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:670 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:694 msgid "Select an image to be used as feImage input" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:762 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:786 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:768 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:792 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:980 msgid "Light Source:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:997 msgid "Azimuth" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:997 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:976 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:998 msgid "Elevation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:976 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:998 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" msgstr "" #. default x: #. default y: #. default z: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:979 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:982 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1004 msgid "Location:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:979 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:982 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:985 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1004 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1007 msgid "X coordinate" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:979 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:982 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:985 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1004 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1007 msgid "Y coordinate" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:979 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:982 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:985 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1004 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1007 msgid "Z coordinate" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:985 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1007 msgid "Points At" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:986 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1008 msgid "Specular Exponent" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:986 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1008 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source" msgstr "" #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option. -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:988 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1010 msgid "Cone Angle" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:988 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1010 msgid "" "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the " "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light " "cone. No light is projected outside this cone." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1051 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1073 msgid "New light source" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1092 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1114 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1126 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1148 msgid "_Filter" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1140 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1164 msgid "R_ename" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1269 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1293 msgid "Rename filter" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1306 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1330 msgid "Apply filter" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1376 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1400 msgid "filter" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1383 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1407 msgid "Add filter" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1435 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1459 msgid "Duplicate filter" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1534 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1558 msgid "_Effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1543 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1568 msgid "Connections" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1681 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1706 msgid "Remove filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294 msgid "Remove merge node" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2346 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2414 msgid "Reorder filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2398 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2494 msgid "Add Effect:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2399 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2495 msgid "No effect selected" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2400 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2496 msgid "No filter selected" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2443 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2542 msgid "Effect parameters" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2444 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2543 msgid "Filter General Settings" msgstr "" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2500 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2601 msgid "Coordinates:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2500 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2601 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2500 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2601 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" msgstr "" #. default width: #. default height: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2501 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2602 msgid "Dimensions:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2501 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2602 msgid "Width of filter effects region" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2501 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2602 msgid "Height of filter effects region" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2507 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2608 msgid "" "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " @@ -14446,78 +14327,78 @@ msgid "" "performed without specifying a complete matrix." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2508 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2609 msgid "Value(s):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2523 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2563 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2624 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2664 msgid "Operator:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2524 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2625 msgid "K1:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2524 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2525 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2526 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2527 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2625 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2626 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2627 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2628 msgid "" "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " "values of the first and second inputs respectively." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2525 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2626 msgid "K2:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2526 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2627 msgid "K3:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2527 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2628 msgid "K4:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2530 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631 msgid "Size:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2530 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631 msgid "width of the convolve matrix" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2530 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631 msgid "height of the convolve matrix" msgstr "" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2531 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:47 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 msgid "Target:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2531 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632 msgid "" "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2531 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632 msgid "" "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." msgstr "" #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2533 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2634 msgid "Kernel:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2533 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2634 msgid "" "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " @@ -14527,11 +14408,11 @@ msgid "" "would lead to a common blur effect." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2535 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 msgid "Divisor:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2535 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 msgid "" "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " @@ -14539,189 +14420,189 @@ msgid "" "effect on the overall color intensity of the result." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2536 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2637 msgid "Bias:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2536 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2637 msgid "" "This value is added to each component. This is useful to define a constant " "value as the zero response of the filter." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2537 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2638 msgid "Edge Mode:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2537 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2638 msgid "" "Determines how to extend the input image as necessary with color values so " "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " "or near the edge of the input image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2538 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2639 msgid "Preserve Alpha" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2538 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2639 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." msgstr "" #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2541 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 msgid "Diffuse Color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2541 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2574 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2675 msgid "Defines the color of the light source" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2542 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2575 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 msgid "Surface Scale:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2542 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2575 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 msgid "" "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " "channel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2543 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2576 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2644 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677 msgid "Constant:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2543 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2576 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2644 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677 msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2544 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2578 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2645 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2679 msgid "Kernel Unit Length:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2548 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649 msgid "This defines the intensity of the displacement effect." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2549 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2650 msgid "X displacement:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2549 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2650 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2550 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2651 msgid "Y displacement:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2550 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2651 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" msgstr "" #. default: black -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2553 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 msgid "Flood Color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2553 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2557 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2658 msgid "Standard Deviation:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2557 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2658 msgid "The standard deviation for the blur operation." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2563 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2664 msgid "" "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" "Dilate: performs \"fattenning\" of input image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2567 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2668 msgid "Source of Image:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2570 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2671 msgid "Delta X:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2570 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2671 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2571 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2672 msgid "Delta Y:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2571 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2672 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" msgstr "" #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2574 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2675 msgid "Specular Color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2577 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2678 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2 msgid "Exponent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2577 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2678 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2586 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2687 msgid "" "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " "function." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2587 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2688 msgid "Base Frequency:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2588 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2689 msgid "Octaves:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2589 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2690 msgid "Seed:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2589 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2690 msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2601 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2702 msgid "Add filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2618 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2719 msgid "" "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " "multiply, darken and lighten." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2622 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2723 msgid "" "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to " "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to " "grayscale, modifying color saturation and changing color hue." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2626 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2727 msgid "" "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's " "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " @@ -14729,7 +14610,7 @@ msgid "" "adjustment, color balance, and thresholding." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2630 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2731 msgid "" "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of " "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " @@ -14737,7 +14618,7 @@ msgid "" "between the corresponding pixel values of the images." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2634 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2735 msgid "" "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on " "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " @@ -14746,7 +14627,7 @@ msgid "" "is faster and resolution-independent." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2638 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2739 msgid "" "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create " "\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " @@ -14754,7 +14635,7 @@ msgid "" "opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2743 msgid "" "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the " "first input using the second input as a displacement map, that shows from " @@ -14762,26 +14643,26 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2646 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2747 msgid "" "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and " "opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " "a graphic." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2650 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2751 msgid "" "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input. It is " "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2755 msgid "" "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image " "or another part of the document." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2658 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2759 msgid "" "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images " "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " @@ -14789,21 +14670,21 @@ msgid "" "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2662 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2763 msgid "" "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. " "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it " "thicker." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2666 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2767 msgid "" "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined " "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " "a slightly different position than the actual object." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2670 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2771 msgid "" "The <b>feDiffuseLighting</b> and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives " "create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide " @@ -14811,945 +14692,1052 @@ msgid "" "lower opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2674 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2775 msgid "" "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2678 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779 msgid "" "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of " "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " "smoke and in generating complex textures like marble or granite." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2697 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2798 msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2750 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 msgid "F_ind:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 msgid "Find objects by their content or properties (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 msgid "R_eplace:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 msgid "Replace match with this value" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 msgid "_All" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 msgid "Search in all layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 msgid "Current _layer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 msgid "Limit search to the current layer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 msgid "Sele_ction" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 msgid "Limit search to the current selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 msgid "Search in text objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78 msgid "_Properties" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78 msgid "Search in object properties, styles, attributes and IDs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 msgid "Search in" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 msgid "Scope" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 msgid "Case sensiti_ve" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 msgid "Match upper/lower case" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "E_xact match" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "Match whole objects only" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 msgid "Include _hidden" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 msgid "Include hidden objects in search" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 msgid "Include loc_ked" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 msgid "Include locked objects in search" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88 msgid "General" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90 msgid "_ID" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90 msgid "Search id name" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 msgid "Attribute _name" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 msgid "Search attribute name" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92 msgid "Attri_bute value" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92 msgid "Search attribute value" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 msgid "_Style" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 msgid "Search style" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 msgid "F_ont" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 msgid "Search fonts" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95 msgid "Properties" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97 +msgid "All types" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97 msgid "Search all object types" msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98 +msgid "Rectangles" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98 +msgid "Search rectangles" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99 +msgid "Ellipses" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99 +msgid "Search ellipses, arcs, circles" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100 +msgid "Stars" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100 +msgid "Search stars and polygons" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101 +msgid "Spirals" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101 +msgid "Search spirals" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 ../src/widgets/toolbox.cpp:1732 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 +msgid "Search paths, lines, polylines" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 +msgid "Texts" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 +msgid "Search text objects" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104 +msgid "Search groups" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find #: ../src/ui/dialog/find.cpp:107 -msgid "Object types" +msgctxt "Find dialog" +msgid "Clones" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:107 +msgid "Search clones" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:109 ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:109 +msgid "Search images" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:110 -msgid "_Find" +msgid "Offsets" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:110 -msgid "Select all objects matching the selection criteria" +msgid "Search offset objects" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:111 +msgid "Object types" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:114 +msgid "_Find" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:114 +msgid "Select all objects matching the selection criteria" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:115 msgid "_Replace All" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:115 msgid "Replace all matches" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:771 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:775 msgid "Nothing to replace" msgstr "" +#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:816 +#, c-format +msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match." +msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:819 +msgid "exact" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:819 +msgid "partial" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:818 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:822 msgid "%1 match replaced" msgid_plural "%1 matches replaced" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:822 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:826 msgid "%1 object found" msgid_plural "%1 objects found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:833 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:837 msgid "Replace text or property" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:837 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:841 msgid "Nothing found" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:863 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:846 +msgid "No objects found" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:867 msgid "Select an object type" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:881 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:885 msgid "Select a property" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:53 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152 msgid "all" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 msgid "common" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 msgid "inherited" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:56 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165 msgid "Arabic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163 msgid "Armenian" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172 msgid "Bengali" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254 msgid "Bopomofo" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189 msgid "Cherokee" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242 msgid "Coptic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 msgid "Cyrillic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 msgid "Deseret" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171 msgid "Devanagari" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187 msgid "Ethiopic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185 msgid "Georgian" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 msgid "Gothic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 msgid "Greek" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174 msgid "Gujarati" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173 msgid "Gurmukhi" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 msgid "Han" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 msgid "Hangul" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252 msgid "Hiragana" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178 msgid "Kannada" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253 msgid "Katakana" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197 msgid "Khmer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182 msgid "Lao" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 msgid "Latin" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198 msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184 msgid "Myanmar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191 msgid "Ogham" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 msgid "Old Italic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175 msgid "Oriya" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192 msgid "Runic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180 msgid "Sinhala" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166 msgid "Syriac" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176 msgid "Tamil" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177 msgid "Telugu" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168 msgid "Thaana" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181 msgid "Thai" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 msgid "Canadian Aboriginal" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 msgid "Yi" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194 msgid "Hanunoo" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195 msgid "Buhid" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196 msgid "Tagbanwa" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 msgid "Braille" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 msgid "Cypriot" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200 msgid "Limbu" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 msgid "Osmanya" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 msgid "Shavian" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 msgid "Linear B" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201 msgid "Tai Le" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 msgid "Ugaritic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202 msgid "New Tai Lue" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204 msgid "Buginese" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240 msgid "Glagolitic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244 msgid "Tifinagh" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273 msgid "Syloti Nagri" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 msgid "Old Persian" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 msgid "Kharoshthi" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 msgid "unassigned" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206 msgid "Balinese" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 msgid "Cuneiform" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 msgid "Phoenician" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275 msgid "Phags-pa" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 msgid "N'Ko" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278 msgid "Kayah Li" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208 msgid "Lepcha" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279 msgid "Rejang" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276 msgid "Saurashtra" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282 msgid "Cham" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209 msgid "Ol Chiki" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268 msgid "Vai" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136 msgid "Carian" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137 msgid "Lycian" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138 msgid "Lydian" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153 msgid "Basic Latin" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154 msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155 msgid "Latin Extended-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156 msgid "Latin Extended-B" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157 msgid "IPA Extensions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158 msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160 msgid "Greek and Coptic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162 msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167 msgid "Arabic Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169 msgid "NKo" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170 msgid "Samaritan" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186 msgid "Hangul Jamo" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188 msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203 msgid "Khmer Symbols" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205 msgid "Tai Tham" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210 msgid "Vedic Extensions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211 msgid "Phonetic Extensions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212 msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215 msgid "Greek Extended" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216 msgid "General Punctuation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217 msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218 msgid "Currency Symbols" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220 msgid "Letterlike Symbols" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221 msgid "Number Forms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222 msgid "Arrows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223 msgid "Mathematical Operators" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224 msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225 msgid "Control Pictures" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228 msgid "Box Drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229 msgid "Block Elements" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230 msgid "Geometric Shapes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231 msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232 msgid "Dingbats" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234 msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235 msgid "Braille Patterns" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236 msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238 msgid "Supplemental Mathematical Operators" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239 msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241 msgid "Latin Extended-C" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243 msgid "Georgian Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245 msgid "Ethiopic Extended" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246 msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247 msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248 msgid "CJK Radicals Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249 msgid "Kangxi Radicals" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250 msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256 msgid "Kanbun" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257 msgid "Bopomofo Extended" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258 msgid "CJK Strokes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259 msgid "Katakana Phonetic Extensions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261 msgid "CJK Compatibility" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263 msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265 msgid "Yi Syllables" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266 msgid "Yi Radicals" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267 msgid "Lisu" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269 msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270 msgid "Bamum" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271 msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272 msgid "Latin Extended-D" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274 msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277 msgid "Devanagari Extended" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280 msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281 msgid "Javanese" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283 msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284 msgid "Tai Viet" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285 msgid "Meetei Mayek" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286 msgid "Hangul Syllables" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287 msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288 msgid "High Surrogates" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289 msgid "High Private Use Surrogates" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290 msgid "Low Surrogates" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291 msgid "Private Use Area" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293 msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294 msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295 msgid "Variation Selectors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296 msgid "Vertical Forms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297 msgid "Combining Half Marks" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299 msgid "Small Form Variants" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300 msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302 msgid "Specials" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:359 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:377 msgid "Script: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:385 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:414 msgid "Range: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:449 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:497 msgid "Append" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:563 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:618 msgid "Append text" msgstr "" @@ -15771,7 +15759,7 @@ msgctxt "Guides" msgid "_Y:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:62 msgid "_Label:" msgstr "" @@ -15783,43 +15771,43 @@ msgstr "" msgid "_Angle:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:131 msgid "Set guide properties" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:170 msgid "Guideline" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:317 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:323 #, c-format msgid "Guideline ID: %s" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:323 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:329 #, c-format msgid "Current: %s" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:152 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:156 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:168 msgid "Magnified:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:233 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:237 msgid "Actual Size:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:242 msgctxt "Icon preview window" msgid "Sele_ction" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:240 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:244 msgid "Selection only or whole document" msgstr "" @@ -16140,7 +16128,7 @@ msgid "Zoom" msgstr "" #. Measure -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 ../src/verbs.cpp:2626 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 ../src/verbs.cpp:2614 msgctxt "ContextVerb" msgid "Measure" msgstr "" @@ -16173,7 +16161,7 @@ msgstr "" #. Pen #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1399 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1485 msgid "Pen" msgstr "" @@ -16195,7 +16183,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Text -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 ../src/verbs.cpp:2618 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 ../src/verbs.cpp:2606 msgctxt "ContextVerb" msgid "Text" msgstr "" @@ -16678,7 +16666,7 @@ msgstr "" #. show infobox #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601 -msgid "Show filter primitives infobox" +msgid "Show filter primitives infobox (requires restart)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603 @@ -16961,175 +16949,175 @@ msgstr "" msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824 msgid "Input/Output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827 msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:822 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829 msgid "" "When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy\" dialogs will " "always open in the directory where the currently open document is; when it's " "off, each will open in the directory where you last saved a file using it" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831 msgid "Add label comments to printing output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833 msgid "" "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " "rendered output for an object with its label" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835 msgid "Add default metadata to new documents" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837 msgid "" "Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from " "Document Properties->Metadata." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841 msgid "_Grab sensitivity:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841 msgid "pixels (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842 msgid "" "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " "with mouse (in screen pixels)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844 msgid "_Click/drag threshold:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1196 msgid "pixels" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845 msgid "" "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848 msgid "_Handle size:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849 msgid "Set the relative size of node handles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 msgid "" "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " "mouse)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 msgid "" "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858 msgid "Input devices" msgstr "" #. SVG output options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861 msgid "Use named colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:862 msgid "" "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " "'magenta') instead of the numeric value" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864 msgid "XML formatting" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 msgid "Inline attributes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 msgid "Put attributes on the same line as the element tag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 msgid "_Indent, spaces:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 msgid "" "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " "indentation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872 msgid "Path data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 msgid "Allow relative coordinates" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 msgid "Force repeat commands" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878 msgid "" "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " "of 'L 1,2 3,4')" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 msgid "Numbers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 msgid "_Numeric precision:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 msgid "Minimum _exponent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 msgid "" "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " "anything smaller is written as zero" @@ -17137,56 +17125,56 @@ msgstr "" #. Code to add controls for attribute checking options #. Add incorrect style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 msgid "Improper Attributes Actions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 msgid "Print warnings" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 msgid "" "Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files " "located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 msgid "Remove attributes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896 msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag" msgstr "" #. Add incorrect style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899 msgid "Inappropriate Style Properties Actions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 msgid "" "Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' " "set on a <rect>). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 msgid "Remove style properties" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904 msgid "Delete inappropriate style properties" msgstr "" #. Add default or inherited style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907 msgid "Non-useful Style Properties Actions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910 msgid "" "Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has " "the default value and a different value is not inherited or if value is the " @@ -17194,207 +17182,207 @@ msgid "" "attributes." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912 msgid "Delete redundant style properties" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914 msgid "Check Attributes and Style Properties on" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 msgid "Reading" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 msgid "" "Check attributes and style properties on reading in SVG files (including " "those internal to Inkscape which will slow down startup)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918 msgid "Editing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 msgid "" "Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down " "Inkscape, mostly useful for debugging)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920 msgid "Writing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923 msgid "SVG output" msgstr "" #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 msgid "Perceptual" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 msgid "Display adjustment" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947 #, c-format msgid "" "The ICC profile to use to calibrate display output.\n" "Searched directories:%s" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948 msgid "Display profile:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:953 msgid "Retrieve profile from display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963 msgid "Display rendering intent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966 msgid "Proofing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968 msgid "Simulate output on screen" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970 msgid "Simulates output of target device" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986 msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987 msgid "Selects the color used for out of gamut warning" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989 msgid "Device profile:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990 msgid "The ICC profile to use to simulate device output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993 msgid "Device rendering intent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:994 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996 msgid "Black point compensation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998 msgid "Enables black point compensation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000 msgid "Preserve black" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:324 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:677 msgid "<none>" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068 msgid "Color management" msgstr "" #. Autosave options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071 msgid "Enable autosave (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072 msgid "" "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " "minimizing loss in case of a crash" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078 msgctxt "Filesystem" msgid "Autosave _directory:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078 msgid "" "The directory where autosaves will be written. This should be an absolute " "path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows). " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 msgid "_Interval (in minutes):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 msgid "_Maximum number of autosaves:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 msgid "" "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" msgstr "" @@ -17411,261 +17399,261 @@ msgstr "" #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); #. #. ----------- -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097 msgid "Autosave" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1087 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 msgid "Open Clip Art Library _Server Name:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102 msgid "" "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the " "Import and Export to OCAL function" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104 msgid "Open Clip Art Library _Username:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1091 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107 msgid "Open Clip Art Library _Password:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 msgid "Open Clip Art" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1100 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 msgid "_Simplification threshold:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 msgid "" "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " "this command several times in quick succession, it will act more and more " "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1121 msgid "Color stock markers the same color as object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122 msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 msgid "Update marker color when object color changes" msgstr "" #. Selecting options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 msgid "Select in all layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 msgid "Select only within current layer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128 msgid "Select in current layer and sublayers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 msgid "Ignore hidden objects and layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 msgid "Ignore locked objects and layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131 msgid "Deselect upon layer change" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 msgid "" "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " "current layer changes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142 msgid "" "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " "its sublayers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " "themselves or by being in a hidden layer)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " "themselves or by being in a locked layer)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148 msgid "Wrap when cycling objects in z-order" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150 msgid "Alt+Scroll Wheel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152 msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154 msgid "Selecting" msgstr "" #. Transforms options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:572 msgid "Scale stroke width" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159 msgid "Transform gradients" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160 msgid "Transform patterns" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1147 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1161 msgid "Optimized" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162 msgid "Preserved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:573 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:584 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:595 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:606 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172 msgid "Store transformation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174 msgid "" "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " "attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178 msgid "Transforms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182 msgid "Mouse _wheel scrolls by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183 msgid "" "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " "(horizontally with Shift)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1170 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184 msgid "Ctrl+arrows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186 msgid "Sc_roll by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189 msgid "_Acceleration:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 msgid "" "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " "acceleration)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191 msgid "Autoscrolling" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1179 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193 msgid "_Speed:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1194 msgid "" "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " "autoscroll off)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:720 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1196 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:721 msgid "_Threshold:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197 msgid "" "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" @@ -17676,211 +17664,211 @@ msgstr "" #. _page_scrolling.add_line( false, "", _scroll_space, "", #. _("When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)")); #. -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1203 msgid "Mouse wheel zooms by default" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 msgid "" "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1206 msgid "Scrolling" msgstr "" #. Snapping options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 msgid "Enable snap indicator" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1200 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 msgid "_Delay (in ms):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215 msgid "" "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1203 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217 msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1219 msgid "" "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222 msgid "_Weight factor:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223 msgid "" "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " "initially the closest to the pointer (when set to 1)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227 msgid "" "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " "constraint line" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229 msgid "Snapping" msgstr "" #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234 msgid "_Arrow keys move by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235 msgid "" "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" msgstr "" #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238 msgid "> and < _scale by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241 msgid "_Inset/Outset by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1228 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245 msgid "" "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " "counterclockwise" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251 msgid "_Rotation snaps every:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251 msgid "degrees" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252 msgid "" "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " "[ or ] rotates by this amount" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253 msgid "Relative snapping of guideline angles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1255 msgid "" "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " "original angle" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1257 msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 msgid "" "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " "multiplier" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 msgid "Steps" msgstr "" #. Clones options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1248 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262 msgid "Move in parallel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 msgid "Stay unmoved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 msgid "Move according to transform" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 msgid "Are unlinked" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1256 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270 msgid "Are deleted" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273 msgid "Moving original: clones and linked offsets" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275 msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1263 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279 msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " "example, a rotated clone will move in a different direction than its original" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 msgid "Deleting original: clones" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 msgid "Duplicating original+clones/linked offset" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 msgid "Relink duplicated clones" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290 msgid "" "When duplicating a selection containing both a clone and its original " "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " @@ -17888,112 +17876,112 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293 msgid "Clones" msgstr "" #. Clip paths and masks options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298 msgid "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1285 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301 msgid "" "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " "drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303 msgid "Before applying" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 msgid "Put every clipped/masked object in its own group" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 msgid "After releasing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 msgid "Clippaths and masks" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327 msgid "Stroke Style Markers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331 msgid "" "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " "fill color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 msgid "Markers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343 msgid "Number of _Threads:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1830 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1858 msgid "(requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1334 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348 msgid "Rendering _cache size:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1334 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1334 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348 msgid "" "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " "parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" @@ -18001,459 +17989,459 @@ msgstr "" #. blur quality #. filter quality -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377 msgid "Better quality (slower)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1379 msgid "Average quality" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1357 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1359 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1362 msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1388 msgid "" "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " "always uses best quality)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1354 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1392 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1356 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1380 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1382 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1386 msgid "Filter effects quality for display" msgstr "" #. build custom preferences tab -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1384 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:224 msgid "Rendering" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404 msgid "2x2" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404 msgid "4x4" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404 msgid "8x8" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404 msgid "16x16" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1408 msgid "Oversample bitmaps:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1397 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411 msgid "Automatically reload bitmaps" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1399 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1413 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1401 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415 msgid "_Bitmap editor:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 msgid "Default export _resolution:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1418 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1421 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 msgid "Always embed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 msgid "Always link" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 msgid "Ask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1412 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1426 msgid "Bitmap import:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 msgid "Default _import resolution:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1416 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1430 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) for bitmap import" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 msgid "Override file resolution" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433 msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1421 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435 msgid "Bitmaps" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 msgid "" "Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you " "create will be added seperately to " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1450 msgid "Shortcut file:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1439 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 msgid "Search:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1465 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1452 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:262 msgid "Description" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1493 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:693 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:812 -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:662 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:692 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:743 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1493 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 msgid "" "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " "in the shortcut file listed above" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525 msgid "Import ..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525 msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1528 msgid "Export ..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1528 msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #. Find this group in the tree -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1673 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1701 msgid "Misc" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1792 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1820 msgid "Set the main spell check language" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1823 msgid "Second language:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1796 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1824 msgid "" "Set the second spell check language; checking will only stop on words " "unknown in ALL chosen languages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1799 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1827 msgid "Third language:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1800 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1828 msgid "" "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " "in ALL chosen languages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1802 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1830 msgid "Ignore words with digits" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1804 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1832 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1806 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1834 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1808 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1836 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1810 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1838 msgid "Spellcheck" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1830 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1858 msgid "Latency _skew:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1831 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1859 msgid "" "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " "some systems)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1833 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1861 msgid "Pre-render named icons" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1835 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1863 msgid "" "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " "working around bugs in GTK+ named icon notification" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1843 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1871 msgid "System info" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1847 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875 msgid "User config: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1847 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875 msgid "Location of users configuration" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1851 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879 msgid "User preferences: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1851 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879 msgid "Location of the users preferences file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1883 msgid "User extensions: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1883 msgid "Location of the users extensions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1859 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1887 msgid "User cache: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1859 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1887 msgid "Location of users cache" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1867 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1895 msgid "Temporary files: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1867 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1895 msgid "Location of the temporary files used for autosave" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1871 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1899 msgid "Inkscape data: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1871 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1899 msgid "Location of Inkscape data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1903 msgid "Inkscape extensions: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1903 msgid "Location of the Inkscape extensions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1912 msgid "System data: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1912 msgid "Locations of system data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1908 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1936 msgid "Icon theme: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1908 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1936 msgid "Locations of icon themes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1910 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1938 msgid "System" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:352 ../src/ui/dialog/input.cpp:373 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1555 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:360 ../src/ui/dialog/input.cpp:381 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1641 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:353 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:361 msgctxt "Input device" msgid "Screen" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:354 ../src/ui/dialog/input.cpp:375 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:362 ../src/ui/dialog/input.cpp:383 msgid "Window" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:599 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:618 msgid "Test Area" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:600 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:619 msgid "Axis" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:664 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:708 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2 msgid "Configuration" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:665 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:709 msgid "Hardware" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:688 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:732 msgid "Link:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:704 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:758 msgid "Axes count:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:728 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:788 msgid "axis:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:812 msgid "Button count:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:924 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1010 msgid "Tablet" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:953 ../src/ui/dialog/input.cpp:1845 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1039 ../src/ui/dialog/input.cpp:1931 msgid "pad" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:995 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1081 msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:996 ../src/verbs.cpp:2309 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 ../src/verbs.cpp:2297 msgid "_Save" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1000 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1086 msgid "Axes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1001 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1087 msgid "Keys" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1084 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1170 msgid "" "A device can be 'Disabled', its co-ordinates mapped to the whole 'Screen', " "or to a single (usually focused) 'Window'" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530 ../src/ui/dialog/layers.cpp:913 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/dialog/layers.cpp:913 msgid "X" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 msgid "Y" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:601 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:601 #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:241 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:391 msgid "Pressure" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 msgid "X tilt" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 msgid "Y tilt" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:59 msgid "Wheel" msgstr "" @@ -18484,8 +18472,8 @@ msgstr "" #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:354 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:193 -#: ../src/verbs.cpp:2240 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:188 +#: ../src/verbs.cpp:2228 msgid "Layer" msgstr "" @@ -18523,27 +18511,27 @@ msgstr "" msgid "_Move" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:523 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:624 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:523 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613 msgid "Unhide layer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:523 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:624 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:523 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613 msgid "Hide layer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:534 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:616 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:534 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605 msgid "Lock layer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:534 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:616 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:534 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605 msgid "Unlock layer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:621 ../src/verbs.cpp:1348 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:621 ../src/verbs.cpp:1343 msgid "Toggle layer solo" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:624 ../src/verbs.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:624 ../src/verbs.cpp:1367 msgid "Lock other layers" msgstr "" @@ -18576,73 +18564,73 @@ msgctxt "Layers" msgid "Top" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:109 msgid "Add path effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:113 msgid "Delete current path effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:117 msgid "Raise the current path effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:121 msgid "Lower the current path effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:291 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:289 msgid "Unknown effect is applied" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:294 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:292 msgid "Click button to add an effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:307 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:305 msgid "Click add button to convert clone" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:312 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:316 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:324 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:310 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:314 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:322 msgid "Select a path or shape" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:320 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:318 msgid "Only one item can be selected" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:352 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:350 msgid "Unknown effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:428 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:426 msgid "Create and apply path effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:463 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:461 msgid "Create and apply Clone original path effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:483 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:481 msgid "Remove path effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:500 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:498 msgid "Move path effect up" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:516 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:514 msgid "Move path effect down" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:555 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:553 msgid "Activate path effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:555 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:553 msgid "Deactivate path effect" msgstr "" @@ -18697,132 +18685,132 @@ msgstr "" msgid "Log capture stopped." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:46 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:47 msgid "Href:" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:51 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:52 msgid "Role:" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:55 msgid "Arcrole:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:58 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47 msgid "Show:" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:60 msgid "Actuate:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65 msgid "URL:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:54 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:275 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:332 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:339 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:61 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:362 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:419 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:426 msgid "_ID:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:56 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63 msgid "_Title:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:57 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64 msgid "_Description:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:61 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:72 msgid "_Hide" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:62 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:73 msgid "L_ock" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63 ../src/verbs.cpp:2580 -#: ../src/verbs.cpp:2586 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:74 ../src/verbs.cpp:2568 +#: ../src/verbs.cpp:2574 msgid "_Set" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:75 msgid "_Interactivity" msgstr "" #. Create the entry box for the object id -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:124 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:153 msgid "" "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" msgstr "" #. Create the entry box for the object label -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:144 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:186 msgid "A freeform label for the object" msgstr "" #. Hide -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:193 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:257 msgid "Check to make the object invisible" msgstr "" #. Lock #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:201 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:273 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:262 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:267 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:349 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:354 msgid "Ref" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:334 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:421 msgid "Id invalid! " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:336 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:423 msgid "Id exists! " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:342 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:429 msgid "Set object ID" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:356 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:443 msgid "Set object label" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:362 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:449 msgid "Set object title" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:370 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:457 msgid "Set object description" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:388 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:475 msgid "Lock object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:388 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:475 msgid "Unlock object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:405 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:492 msgid "Hide object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:405 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:492 msgid "Unhide object" msgstr "" @@ -18902,7 +18890,7 @@ msgid "Print" msgstr "" #. ## Add a menu for clear() -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178 ../src/verbs.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178 ../src/verbs.cpp:131 msgid "File" msgstr "" @@ -18930,194 +18918,194 @@ msgstr "" msgid "Errors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:137 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:136 msgid "Set SVG Font attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:195 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:194 msgid "Adjust kerning value" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:385 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:384 msgid "Family Name:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:395 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:394 msgid "Set width:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:454 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:453 msgid "glyph" msgstr "" #. SPGlyph* glyph = -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:486 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:485 msgid "Add glyph" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:520 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:560 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:559 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:528 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:568 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:527 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:567 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:535 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:534 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:544 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:581 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:543 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:580 msgid "Set glyph curves" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:601 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:600 msgid "Reset missing-glyph" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:617 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:616 msgid "Edit glyph name" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:631 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:630 msgid "Set glyph unicode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:643 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:642 msgid "Remove font" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:660 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:659 msgid "Remove glyph" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:677 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676 msgid "Remove kerning pair" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:687 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:686 msgid "Missing Glyph:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:691 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:690 msgid "From selection..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:704 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:703 msgid "Glyph name" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:705 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:704 msgid "Matching string" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:708 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:707 msgid "Add Glyph" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:715 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:714 msgid "Get curves from selection..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:764 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:763 msgid "Add kerning pair" msgstr "" #. Kerning Setup: -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:772 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:771 msgid "Kerning Setup" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:774 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:773 msgid "1st Glyph:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:776 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:775 msgid "2nd Glyph:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:779 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:778 msgid "Add pair" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:791 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:790 msgid "First Unicode range" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:792 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:791 msgid "Second Unicode range" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:799 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:798 msgid "Kerning value:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:857 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:856 msgid "Set font family" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:866 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:865 msgid "font" msgstr "" #. select_font(font); -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:881 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880 msgid "Add font" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:909 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:914 msgid "_Global Settings" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:910 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:915 msgid "_Glyphs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:911 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:916 msgid "_Kerning" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:918 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:919 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:923 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:924 msgid "Sample Text" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:923 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:928 msgid "Preview Text:" msgstr "" #. ******************* Symbol Sets ************************ -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:110 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:120 msgid "Symbol set: " msgstr "" #. Fill in later -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:114 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:129 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:130 msgid "Current Document" msgstr "" #. ******************* Preview Scale ********************** -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:179 msgid "Preview scale: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:189 msgid "Fit" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:189 msgid "Fit to width" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:189 msgid "Fit to height" msgstr "" #. ******************* Preview Size *********************** -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:170 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:209 msgid "Preview size: " msgstr "" @@ -19144,73 +19132,73 @@ msgstr "" msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:349 msgid "Arrange in a grid" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:615 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:618 msgid "Horizontal spacing between columns." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:616 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:619 msgid "Vertical spacing between rows." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:659 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:666 msgid "_Rows:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:668 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:675 msgid "Number of rows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:672 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:679 msgid "Equal _height" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:683 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:690 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" msgstr "" #. #### Radio buttons to control vertical alignment #### #. #### Radio buttons to control horizontal alignment #### -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:689 ../src/ui/dialog/tile.cpp:761 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:696 ../src/ui/dialog/tile.cpp:768 msgid "Align:" msgstr "" #. #### Number of columns #### -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:731 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:738 msgid "_Columns:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:740 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:747 msgid "Number of columns" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:744 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:751 msgid "Equal _width" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:754 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:761 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" msgstr "" #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox #### -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:800 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:807 msgid "_Fit into selection box" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:807 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:814 msgid "_Set spacing:" msgstr "" #. ## The OK button -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:859 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:876 msgctxt "Rows and columns dialog" msgid "_Arrange" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:861 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:878 msgid "Arrange selected objects" msgstr "" @@ -19219,37 +19207,37 @@ msgstr "" #. ## begin mode page #. # begin single scan #. brightness -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:507 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508 msgid "_Brightness cutoff" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512 msgid "Trace by a given brightness level" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519 msgid "Brightness cutoff for black/white" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529 msgid "Single scan: creates a path" msgstr "" #. canny edge detection #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:533 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534 msgid "_Edge detection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:537 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:538 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:555 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:556 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559 msgid "T_hreshold:" msgstr "" @@ -19257,159 +19245,159 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative #. colors and then re-applying this reduced set to the original image. -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571 msgid "Color _quantization" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:582 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:583 msgid "The number of reduced colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 msgid "_Colors:" msgstr "" #. swap black and white -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:593 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:594 msgid "_Invert image" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:598 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599 msgid "Invert black and white regions" msgstr "" #. # end single scan #. # begin multiple scan -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:608 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:609 msgid "B_rightness steps" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613 msgid "Trace the given number of brightness levels" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621 msgid "Sc_ans:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:624 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:625 msgid "The desired number of scans" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:629 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630 msgid "Co_lors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:633 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:634 msgid "Trace the given number of reduced colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:638 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639 msgid "_Grays" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:642 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:643 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:648 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:649 msgid "S_mooth" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:653 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:656 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:657 msgid "Stac_k scans" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:660 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:661 msgid "" "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " "gaps)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:664 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:665 msgid "Remo_ve background" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Layer" refers to one of the stacked paths in the multiscan -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:669 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:670 msgid "Remove bottom (background) layer when done" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:674 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:675 msgid "Multiple scans: creates a group of paths" msgstr "" #. # end multiple scan #. ## end mode page -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:684 msgid "_Mode" msgstr "" #. ## begin option page #. # potrace parameters -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:689 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:690 msgid "Suppress _speckles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:691 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:692 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:699 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:700 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:702 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:703 msgid "S_ize:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:707 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:708 msgid "Smooth _corners" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:709 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:710 msgid "Smooth out sharp corners of the trace" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:718 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:719 msgid "Increase this to smooth corners more" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:725 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:726 msgid "Optimize p_aths" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:728 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:729 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:736 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:737 msgid "" "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " "optimization" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:738 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:739 msgid "To_lerance:" msgstr "" #. ## end option page -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:753 msgid "O_ptions" msgstr "" #. ### credits -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:756 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:757 msgid "" "Inkscape bitmap tracing\n" "is based on Potrace,\n" @@ -19418,48 +19406,48 @@ msgid "" "http://potrace.sourceforge.net" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:759 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:760 msgid "Credits" msgstr "" #. #### begin right panel #. ## SIOX -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:773 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:774 msgid "SIOX _foreground selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:776 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:777 msgid "Cover the area you want to select as the foreground" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:781 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:782 msgid "Live Preview" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:787 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:788 msgid "_Update" msgstr "" #. I guess it's correct to call the "intermediate bitmap" a preview of the trace -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:795 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:796 msgid "" "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual " "tracing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:799 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:800 msgid "Preview" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:814 msgid "Reset all settings to defaults" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:818 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:819 msgid "Abort a trace in progress" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:822 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:823 msgid "Execute the trace" msgstr "" @@ -19494,7 +19482,7 @@ msgid "A_ngle:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:976 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1064 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" msgstr "" @@ -19596,19 +19584,19 @@ msgstr "" msgid "Apply transformation to selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:296 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:327 msgid "Rotate in a counterclockwise direction" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:302 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:333 msgid "Rotate in a clockwise direction" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:884 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:972 msgid "Edit transformation matrix" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:983 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1071 msgid "Rotation angle (positive = clockwise)" msgstr "" @@ -19644,95 +19632,95 @@ msgid "" "node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:324 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:323 msgid "Retract handles" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:324 ../src/ui/tool/node.cpp:271 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:323 ../src/ui/tool/node.cpp:271 msgid "Change node type" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:332 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:331 msgid "Straighten segments" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:334 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:333 msgid "Make segments curves" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:341 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:340 msgid "Add nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:346 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:345 msgid "Add extremum nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:352 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:351 msgid "Duplicate nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:414 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:413 #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:418 msgid "Join nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:421 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:420 #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:429 msgid "Break nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:428 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:427 msgid "Delete nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:758 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:757 msgid "Move nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:761 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:760 msgid "Move nodes horizontally" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:765 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:764 msgid "Move nodes vertically" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:769 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:772 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:768 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:771 msgid "Rotate nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:776 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:782 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:775 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:781 msgid "Scale nodes uniformly" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:779 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:778 msgid "Scale nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:786 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:785 msgid "Scale nodes horizontally" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:790 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:789 msgid "Scale nodes vertically" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:794 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:793 msgid "Skew nodes horizontally" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:798 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:797 msgid "Skew nodes vertically" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:802 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:801 msgid "Flip nodes horizontally" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:805 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:804 msgid "Flip nodes vertically" msgstr "" @@ -20090,7 +20078,7 @@ msgstr "" msgid "Current layer" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:594 +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:583 msgid "(root)" msgstr "" @@ -20103,8 +20091,8 @@ msgid "MetadataLicence|Other" msgstr "" #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:67 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1065 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1066 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1091 msgid "Opacity (%)" msgstr "" @@ -20113,8 +20101,8 @@ msgid "Change blur" msgstr "" #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:220 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:897 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1191 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:922 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1216 msgid "Change opacity" msgstr "" @@ -20287,11 +20275,11 @@ msgctxt "Swatches" msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:715 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:796 msgid "_Browse..." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:801 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:882 msgid "Select a bitmap editor" msgstr "" @@ -20335,280 +20323,280 @@ msgid "" "will be rendered exactly as displayed." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:124 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:120 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:127 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:126 msgid "Fill:" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:126 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:129 msgid "O:" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1059 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1083 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1084 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:176 msgid "Nothing selected" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:319 msgctxt "Fill and stroke" msgid "<i>None</i>" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:176 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:282 ../src/widgets/paint-selector.cpp:239 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 ../src/widgets/paint-selector.cpp:239 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 msgid "Pattern fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 msgid "Pattern stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 msgid "<b>L</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:276 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 msgid "Linear gradient fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:276 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 msgid "Linear gradient stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199 msgid "<b>R</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:280 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 msgid "Radial gradient fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:280 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 msgid "Radial gradient stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209 msgid "Different" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212 msgid "Different fills" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212 msgid "Different strokes" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324 msgid "<b>Unset</b>" msgstr "" #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:529 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:308 ../src/widgets/fill-style.cpp:708 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:554 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:708 msgid "Unset fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:308 ../src/widgets/fill-style.cpp:708 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:570 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:708 msgid "Unset stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 msgid "Flat color fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 msgid "Flat color stroke" msgstr "" #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223 msgid "<b>a</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 msgid "Fill is averaged over selected objects" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 msgid "Stroke is averaged over selected objects" msgstr "" #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:221 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229 msgid "<b>m</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232 msgid "Multiple selected objects have the same fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232 msgid "Multiple selected objects have the same stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 msgid "Edit fill..." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 msgid "Edit stroke..." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238 msgid "Last set color" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242 msgid "Last selected color" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:250 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258 msgid "Copy color" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262 msgid "Paste color" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:822 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:266 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:847 msgid "Swap fill and stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:554 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:563 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:588 msgid "Make fill opaque" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270 msgid "Make stroke opaque" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:511 ../src/widgets/fill-style.cpp:506 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536 ../src/widgets/fill-style.cpp:506 msgid "Remove fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:520 ../src/widgets/fill-style.cpp:506 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545 ../src/widgets/fill-style.cpp:506 msgid "Remove stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600 msgid "Apply last set color to fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:587 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612 msgid "Apply last set color to stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:598 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:623 msgid "Apply last selected color to fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:609 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:634 msgid "Apply last selected color to stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:635 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660 msgid "Invert fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:659 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:684 msgid "Invert stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:671 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:696 msgid "White fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:683 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:708 msgid "White stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:695 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:720 msgid "Black fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:707 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:732 msgid "Black stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:750 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775 msgid "Paste fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:768 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:793 msgid "Paste stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:924 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:949 msgid "Change stroke width" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1044 msgid ", drag to adjust" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1104 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1129 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s%s" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1108 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1133 msgid " (averaged)" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1136 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1161 msgid "0 (transparent)" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1160 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1185 msgid "100% (opaque)" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1327 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1352 msgid "Adjust alpha" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1329 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1354 #, c-format msgid "" "Adjusting <b>alpha</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</" @@ -20616,11 +20604,11 @@ msgid "" "modifiers to adjust hue" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1333 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1358 msgid "Adjust saturation" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1335 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1360 #, c-format msgid "" "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with " @@ -20628,11 +20616,11 @@ msgid "" "modifiers to adjust hue" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1339 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1364 msgid "Adjust lightness" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1341 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1366 #, c-format msgid "" "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with " @@ -20640,11 +20628,11 @@ msgid "" "modifiers to adjust hue" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1345 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1370 msgid "Adjust hue" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1347 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1372 #, c-format msgid "" "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</" @@ -20652,51 +20640,51 @@ msgid "" "to adjust lightness" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1467 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1481 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1492 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1506 msgid "Adjust stroke width" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1468 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1493 #, c-format msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together -#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:148 +#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:157 msgctxt "Sliders" msgid "Link" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:274 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 msgid "L Gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:278 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296 msgid "R Gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312 #, c-format msgid "Fill: %06x/%.3g" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314 #, c-format msgid "Stroke: %06x/%.3g" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:344 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:362 #, c-format msgid "O: %2.0f" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:349 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:367 #, c-format msgid "Opacity: %2.1f %%" msgstr "" @@ -20743,25 +20731,25 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/verbs.cpp:155 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:649 +#: ../src/verbs.cpp:150 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:649 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:231 +#: ../src/verbs.cpp:226 msgid "Context" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:250 ../src/verbs.cpp:2174 +#: ../src/verbs.cpp:245 ../src/verbs.cpp:2162 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 msgid "View" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:270 +#: ../src/verbs.cpp:265 msgid "Dialog" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:327 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 +#: ../src/verbs.cpp:322 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 #: ../share/extensions/split.inx.h:10 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:14 @@ -20774,2194 +20762,2190 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1174 +#: ../src/verbs.cpp:1169 msgid "Switch to next layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1175 +#: ../src/verbs.cpp:1170 msgid "Switched to next layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1177 +#: ../src/verbs.cpp:1172 msgid "Cannot go past last layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1186 +#: ../src/verbs.cpp:1181 msgid "Switch to previous layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1187 +#: ../src/verbs.cpp:1182 msgid "Switched to previous layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1189 +#: ../src/verbs.cpp:1184 msgid "Cannot go before first layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1210 ../src/verbs.cpp:1307 ../src/verbs.cpp:1339 -#: ../src/verbs.cpp:1345 ../src/verbs.cpp:1369 ../src/verbs.cpp:1384 +#: ../src/verbs.cpp:1205 ../src/verbs.cpp:1302 ../src/verbs.cpp:1334 +#: ../src/verbs.cpp:1340 ../src/verbs.cpp:1364 ../src/verbs.cpp:1379 msgid "No current layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1239 ../src/verbs.cpp:1243 +#: ../src/verbs.cpp:1234 ../src/verbs.cpp:1238 #, c-format msgid "Raised layer <b>%s</b>." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1240 +#: ../src/verbs.cpp:1235 msgid "Layer to top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1244 +#: ../src/verbs.cpp:1239 msgid "Raise layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1247 ../src/verbs.cpp:1251 +#: ../src/verbs.cpp:1242 ../src/verbs.cpp:1246 #, c-format msgid "Lowered layer <b>%s</b>." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1248 +#: ../src/verbs.cpp:1243 msgid "Layer to bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1252 +#: ../src/verbs.cpp:1247 msgid "Lower layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1261 +#: ../src/verbs.cpp:1256 msgid "Cannot move layer any further." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1275 ../src/verbs.cpp:1294 +#: ../src/verbs.cpp:1270 ../src/verbs.cpp:1289 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1302 +#: ../src/verbs.cpp:1297 msgid "Duplicate layer" msgstr "" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated." -#: ../src/verbs.cpp:1305 +#: ../src/verbs.cpp:1300 msgid "Duplicated layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1334 +#: ../src/verbs.cpp:1329 msgid "Delete layer" msgstr "" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." -#: ../src/verbs.cpp:1337 +#: ../src/verbs.cpp:1332 msgid "Deleted layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1354 +#: ../src/verbs.cpp:1349 msgid "Show all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1359 +#: ../src/verbs.cpp:1354 msgid "Hide all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1364 +#: ../src/verbs.cpp:1359 msgid "Lock all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1378 +#: ../src/verbs.cpp:1373 msgid "Unlock all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1452 +#: ../src/verbs.cpp:1447 msgid "Flip horizontally" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1457 +#: ../src/verbs.cpp:1452 msgid "Flip vertically" msgstr "" #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language, #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". -#: ../src/verbs.cpp:2057 +#: ../src/verbs.cpp:2045 msgid "tutorial-basic.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2061 +#: ../src/verbs.cpp:2049 msgid "tutorial-shapes.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2065 +#: ../src/verbs.cpp:2053 msgid "tutorial-advanced.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2069 +#: ../src/verbs.cpp:2057 msgid "tutorial-tracing.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2073 +#: ../src/verbs.cpp:2061 msgid "tutorial-calligraphy.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2077 +#: ../src/verbs.cpp:2065 msgid "tutorial-interpolate.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2081 +#: ../src/verbs.cpp:2069 msgid "tutorial-elements.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2085 +#: ../src/verbs.cpp:2073 msgid "tutorial-tips.svg" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2273 ../src/verbs.cpp:2863 +#: ../src/verbs.cpp:2261 ../src/verbs.cpp:2847 msgid "Unlock all objects in the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2277 ../src/verbs.cpp:2865 +#: ../src/verbs.cpp:2265 ../src/verbs.cpp:2849 msgid "Unlock all objects in all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2281 ../src/verbs.cpp:2867 +#: ../src/verbs.cpp:2269 ../src/verbs.cpp:2851 msgid "Unhide all objects in the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2285 ../src/verbs.cpp:2869 +#: ../src/verbs.cpp:2273 ../src/verbs.cpp:2853 msgid "Unhide all objects in all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2300 +#: ../src/verbs.cpp:2288 msgid "Does nothing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2303 +#: ../src/verbs.cpp:2291 msgid "Create new document from the default template" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2305 +#: ../src/verbs.cpp:2293 msgid "_Open..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2306 +#: ../src/verbs.cpp:2294 msgid "Open an existing document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2307 +#: ../src/verbs.cpp:2295 msgid "Re_vert" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2308 +#: ../src/verbs.cpp:2296 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2309 +#: ../src/verbs.cpp:2297 msgid "Save document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2311 +#: ../src/verbs.cpp:2299 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2312 +#: ../src/verbs.cpp:2300 msgid "Save document under a new name" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2313 +#: ../src/verbs.cpp:2301 msgid "Save a Cop_y..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2314 +#: ../src/verbs.cpp:2302 msgid "Save a copy of the document under a new name" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2315 +#: ../src/verbs.cpp:2303 msgid "_Print..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2315 +#: ../src/verbs.cpp:2303 msgid "Print document" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) -#: ../src/verbs.cpp:2318 +#: ../src/verbs.cpp:2306 msgid "Clean _up document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2318 +#: ../src/verbs.cpp:2306 msgid "" "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" "defs> of the document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2320 +#: ../src/verbs.cpp:2308 msgid "_Import..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2321 +#: ../src/verbs.cpp:2309 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2322 +#: ../src/verbs.cpp:2310 msgid "_Export Bitmap..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2323 +#: ../src/verbs.cpp:2311 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2324 +#: ../src/verbs.cpp:2312 msgid "Import Clip Art..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2325 +#: ../src/verbs.cpp:2313 msgid "Import clipart from Open Clip Art Library" msgstr "" #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL), -#: ../src/verbs.cpp:2327 +#: ../src/verbs.cpp:2315 msgid "N_ext Window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2328 +#: ../src/verbs.cpp:2316 msgid "Switch to the next document window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2329 +#: ../src/verbs.cpp:2317 msgid "P_revious Window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2330 +#: ../src/verbs.cpp:2318 msgid "Switch to the previous document window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2331 +#: ../src/verbs.cpp:2319 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2332 +#: ../src/verbs.cpp:2320 msgid "Close this document window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2333 +#: ../src/verbs.cpp:2321 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2333 +#: ../src/verbs.cpp:2321 msgid "Quit Inkscape" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2336 +#: ../src/verbs.cpp:2324 msgid "Undo last action" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2339 +#: ../src/verbs.cpp:2327 msgid "Do again the last undone action" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2340 +#: ../src/verbs.cpp:2328 msgid "Cu_t" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2341 +#: ../src/verbs.cpp:2329 msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2342 +#: ../src/verbs.cpp:2330 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2343 +#: ../src/verbs.cpp:2331 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2344 +#: ../src/verbs.cpp:2332 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2345 +#: ../src/verbs.cpp:2333 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2346 +#: ../src/verbs.cpp:2334 msgid "Paste _Style" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2347 +#: ../src/verbs.cpp:2335 msgid "Apply the style of the copied object to selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2349 +#: ../src/verbs.cpp:2337 msgid "Scale selection to match the size of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2350 +#: ../src/verbs.cpp:2338 msgid "Paste _Width" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2351 +#: ../src/verbs.cpp:2339 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2352 +#: ../src/verbs.cpp:2340 msgid "Paste _Height" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2353 +#: ../src/verbs.cpp:2341 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2354 +#: ../src/verbs.cpp:2342 msgid "Paste Size Separately" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2355 +#: ../src/verbs.cpp:2343 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2356 +#: ../src/verbs.cpp:2344 msgid "Paste Width Separately" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2357 +#: ../src/verbs.cpp:2345 msgid "" "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " "object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2358 +#: ../src/verbs.cpp:2346 msgid "Paste Height Separately" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2359 +#: ../src/verbs.cpp:2347 msgid "" "Scale each selected object vertically to match the height of the copied " "object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2360 +#: ../src/verbs.cpp:2348 msgid "Paste _In Place" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2361 +#: ../src/verbs.cpp:2349 msgid "Paste objects from clipboard to the original location" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2362 +#: ../src/verbs.cpp:2350 msgid "Paste Path _Effect" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2363 +#: ../src/verbs.cpp:2351 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2364 +#: ../src/verbs.cpp:2352 msgid "Remove Path _Effect" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2365 +#: ../src/verbs.cpp:2353 msgid "Remove any path effects from selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2366 +#: ../src/verbs.cpp:2354 msgid "_Remove Filters" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2367 +#: ../src/verbs.cpp:2355 msgid "Remove any filters from selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2368 +#: ../src/verbs.cpp:2356 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2369 +#: ../src/verbs.cpp:2357 msgid "Delete selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2370 +#: ../src/verbs.cpp:2358 msgid "Duplic_ate" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2371 +#: ../src/verbs.cpp:2359 msgid "Duplicate selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2372 +#: ../src/verbs.cpp:2360 msgid "Create Clo_ne" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2373 +#: ../src/verbs.cpp:2361 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2374 +#: ../src/verbs.cpp:2362 msgid "Unlin_k Clone" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2375 +#: ../src/verbs.cpp:2363 msgid "" "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " "standalone objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2376 +#: ../src/verbs.cpp:2364 msgid "Relink to Copied" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2377 +#: ../src/verbs.cpp:2365 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2378 +#: ../src/verbs.cpp:2366 msgid "Select _Original" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2379 +#: ../src/verbs.cpp:2367 msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2380 +#: ../src/verbs.cpp:2368 msgid "Clone original path (LPE)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2381 +#: ../src/verbs.cpp:2369 msgid "" "Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the " "selected path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2382 +#: ../src/verbs.cpp:2370 msgid "Objects to _Marker" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2383 +#: ../src/verbs.cpp:2371 msgid "Convert selection to a line marker" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2384 +#: ../src/verbs.cpp:2372 msgid "Objects to Gu_ides" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2385 +#: ../src/verbs.cpp:2373 msgid "" "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " "edges" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2386 +#: ../src/verbs.cpp:2374 msgid "Objects to Patter_n" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2387 +#: ../src/verbs.cpp:2375 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2388 +#: ../src/verbs.cpp:2376 msgid "Pattern to _Objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2389 +#: ../src/verbs.cpp:2377 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2390 +#: ../src/verbs.cpp:2378 msgid "Group to Symbol" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2391 +#: ../src/verbs.cpp:2379 msgid "Convert group to a symbol" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2392 +#: ../src/verbs.cpp:2380 msgid "Symbol to Group" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2393 +#: ../src/verbs.cpp:2381 msgid "Extract group from a symbol" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2394 +#: ../src/verbs.cpp:2382 msgid "Clea_r All" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2395 +#: ../src/verbs.cpp:2383 msgid "Delete all objects from document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2396 +#: ../src/verbs.cpp:2384 msgid "Select Al_l" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2397 +#: ../src/verbs.cpp:2385 msgid "Select all objects or all nodes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2398 +#: ../src/verbs.cpp:2386 msgid "Select All in All La_yers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2399 +#: ../src/verbs.cpp:2387 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2400 +#: ../src/verbs.cpp:2388 msgid "Fill _and Stroke" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2401 +#: ../src/verbs.cpp:2389 msgid "" "Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2402 +#: ../src/verbs.cpp:2390 msgid "_Fill Color" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2403 +#: ../src/verbs.cpp:2391 msgid "Select all objects with the same fill as the selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2404 +#: ../src/verbs.cpp:2392 msgid "_Stroke Color" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2405 +#: ../src/verbs.cpp:2393 msgid "Select all objects with the same stroke as the selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2406 +#: ../src/verbs.cpp:2394 msgid "Stroke St_yle" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2407 +#: ../src/verbs.cpp:2395 msgid "" "Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the " "selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2408 +#: ../src/verbs.cpp:2396 msgid "_Object Type" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2409 +#: ../src/verbs.cpp:2397 msgid "" "Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap " "etc) as the selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2410 +#: ../src/verbs.cpp:2398 msgid "In_vert Selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2411 +#: ../src/verbs.cpp:2399 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2412 +#: ../src/verbs.cpp:2400 msgid "Invert in All Layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2413 +#: ../src/verbs.cpp:2401 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2414 +#: ../src/verbs.cpp:2402 msgid "Select Next" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2415 +#: ../src/verbs.cpp:2403 msgid "Select next object or node" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2416 +#: ../src/verbs.cpp:2404 msgid "Select Previous" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2417 +#: ../src/verbs.cpp:2405 msgid "Select previous object or node" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2418 +#: ../src/verbs.cpp:2406 msgid "D_eselect" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2419 +#: ../src/verbs.cpp:2407 msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2420 +#: ../src/verbs.cpp:2408 msgid "Create _Guides Around the Page" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2421 ../src/verbs.cpp:2423 +#: ../src/verbs.cpp:2409 ../src/verbs.cpp:2411 msgid "Create four guides aligned with the page borders" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2424 +#: ../src/verbs.cpp:2412 msgid "Next path effect parameter" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2425 +#: ../src/verbs.cpp:2413 msgid "Show next editable path effect parameter" msgstr "" #. Selection -#: ../src/verbs.cpp:2428 +#: ../src/verbs.cpp:2416 msgid "Raise to _Top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2429 +#: ../src/verbs.cpp:2417 msgid "Raise selection to top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2430 +#: ../src/verbs.cpp:2418 msgid "Lower to _Bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2431 +#: ../src/verbs.cpp:2419 msgid "Lower selection to bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2432 +#: ../src/verbs.cpp:2420 msgid "_Raise" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2433 +#: ../src/verbs.cpp:2421 msgid "Raise selection one step" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2434 +#: ../src/verbs.cpp:2422 msgid "_Lower" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2435 +#: ../src/verbs.cpp:2423 msgid "Lower selection one step" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2437 +#: ../src/verbs.cpp:2425 msgid "Group selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2439 +#: ../src/verbs.cpp:2427 msgid "Ungroup selected groups" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2441 +#: ../src/verbs.cpp:2429 msgid "_Put on Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2443 +#: ../src/verbs.cpp:2431 msgid "_Remove from Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2445 +#: ../src/verbs.cpp:2433 msgid "Remove Manual _Kerns" msgstr "" #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. -#: ../src/verbs.cpp:2448 +#: ../src/verbs.cpp:2436 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2450 +#: ../src/verbs.cpp:2438 msgid "_Union" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2451 +#: ../src/verbs.cpp:2439 msgid "Create union of selected paths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2452 +#: ../src/verbs.cpp:2440 msgid "_Intersection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2453 +#: ../src/verbs.cpp:2441 msgid "Create intersection of selected paths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2454 +#: ../src/verbs.cpp:2442 msgid "_Difference" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2455 +#: ../src/verbs.cpp:2443 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2456 +#: ../src/verbs.cpp:2444 msgid "E_xclusion" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2457 +#: ../src/verbs.cpp:2445 msgid "" "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " "path)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2458 +#: ../src/verbs.cpp:2446 msgid "Di_vision" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2459 +#: ../src/verbs.cpp:2447 msgid "Cut the bottom path into pieces" msgstr "" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2462 +#: ../src/verbs.cpp:2450 msgid "Cut _Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2463 +#: ../src/verbs.cpp:2451 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "" #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2467 +#: ../src/verbs.cpp:2455 msgid "Outs_et" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2468 +#: ../src/verbs.cpp:2456 msgid "Outset selected paths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2470 +#: ../src/verbs.cpp:2458 msgid "O_utset Path by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2471 +#: ../src/verbs.cpp:2459 msgid "Outset selected paths by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2473 +#: ../src/verbs.cpp:2461 msgid "O_utset Path by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2474 +#: ../src/verbs.cpp:2462 msgid "Outset selected paths by 10 px" msgstr "" #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2478 +#: ../src/verbs.cpp:2466 msgid "I_nset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2479 +#: ../src/verbs.cpp:2467 msgid "Inset selected paths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2481 +#: ../src/verbs.cpp:2469 msgid "I_nset Path by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2482 +#: ../src/verbs.cpp:2470 msgid "Inset selected paths by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2484 +#: ../src/verbs.cpp:2472 msgid "I_nset Path by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2485 +#: ../src/verbs.cpp:2473 msgid "Inset selected paths by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2487 +#: ../src/verbs.cpp:2475 msgid "D_ynamic Offset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2487 +#: ../src/verbs.cpp:2475 msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2489 +#: ../src/verbs.cpp:2477 msgid "_Linked Offset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2490 +#: ../src/verbs.cpp:2478 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2492 +#: ../src/verbs.cpp:2480 msgid "_Stroke to Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2493 +#: ../src/verbs.cpp:2481 msgid "Convert selected object's stroke to paths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2494 +#: ../src/verbs.cpp:2482 msgid "Si_mplify" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2495 +#: ../src/verbs.cpp:2483 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2496 +#: ../src/verbs.cpp:2484 msgid "_Reverse" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2497 +#: ../src/verbs.cpp:2485 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2500 +#: ../src/verbs.cpp:2488 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2501 +#: ../src/verbs.cpp:2489 msgid "Make a _Bitmap Copy" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2502 +#: ../src/verbs.cpp:2490 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2503 +#: ../src/verbs.cpp:2491 msgid "_Combine" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2504 +#: ../src/verbs.cpp:2492 msgid "Combine several paths into one" msgstr "" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2507 +#: ../src/verbs.cpp:2495 msgid "Break _Apart" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2508 +#: ../src/verbs.cpp:2496 msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2509 +#: ../src/verbs.cpp:2497 msgid "Ro_ws and Columns..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2510 +#: ../src/verbs.cpp:2498 msgid "Arrange selected objects in a table" msgstr "" #. Layer -#: ../src/verbs.cpp:2512 +#: ../src/verbs.cpp:2500 msgid "_Add Layer..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2513 +#: ../src/verbs.cpp:2501 msgid "Create a new layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2514 +#: ../src/verbs.cpp:2502 msgid "Re_name Layer..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2515 +#: ../src/verbs.cpp:2503 msgid "Rename the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2516 +#: ../src/verbs.cpp:2504 msgid "Switch to Layer Abov_e" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2517 +#: ../src/verbs.cpp:2505 msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2518 +#: ../src/verbs.cpp:2506 msgid "Switch to Layer Belo_w" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2519 +#: ../src/verbs.cpp:2507 msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2520 +#: ../src/verbs.cpp:2508 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2521 +#: ../src/verbs.cpp:2509 msgid "Move selection to the layer above the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2522 +#: ../src/verbs.cpp:2510 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2523 +#: ../src/verbs.cpp:2511 msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2524 +#: ../src/verbs.cpp:2512 msgid "Move Selection to Layer..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2526 +#: ../src/verbs.cpp:2514 msgid "Layer to _Top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2527 +#: ../src/verbs.cpp:2515 msgid "Raise the current layer to the top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2528 +#: ../src/verbs.cpp:2516 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2529 +#: ../src/verbs.cpp:2517 msgid "Lower the current layer to the bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2530 +#: ../src/verbs.cpp:2518 msgid "_Raise Layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2531 +#: ../src/verbs.cpp:2519 msgid "Raise the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2532 +#: ../src/verbs.cpp:2520 msgid "_Lower Layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2533 +#: ../src/verbs.cpp:2521 msgid "Lower the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2534 +#: ../src/verbs.cpp:2522 msgid "D_uplicate Current Layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2535 +#: ../src/verbs.cpp:2523 msgid "Duplicate an existing layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2536 +#: ../src/verbs.cpp:2524 msgid "_Delete Current Layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2537 +#: ../src/verbs.cpp:2525 msgid "Delete the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2538 +#: ../src/verbs.cpp:2526 msgid "_Show/hide other layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2539 +#: ../src/verbs.cpp:2527 msgid "Solo the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2540 +#: ../src/verbs.cpp:2528 msgid "_Show all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2541 +#: ../src/verbs.cpp:2529 msgid "Show all the layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2542 +#: ../src/verbs.cpp:2530 msgid "_Hide all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2543 +#: ../src/verbs.cpp:2531 msgid "Hide all the layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2544 +#: ../src/verbs.cpp:2532 msgid "_Lock all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2545 +#: ../src/verbs.cpp:2533 msgid "Lock all the layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2546 +#: ../src/verbs.cpp:2534 msgid "Lock/Unlock _other layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2547 +#: ../src/verbs.cpp:2535 msgid "Lock all the other layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2548 +#: ../src/verbs.cpp:2536 msgid "_Unlock all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2549 +#: ../src/verbs.cpp:2537 msgid "Unlock all the layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2550 +#: ../src/verbs.cpp:2538 msgid "_Lock/Unlock Current Layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2551 +#: ../src/verbs.cpp:2539 msgid "Toggle lock on current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2552 +#: ../src/verbs.cpp:2540 msgid "_Show/hide Current Layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2553 +#: ../src/verbs.cpp:2541 msgid "Toggle visibility of current layer" msgstr "" #. Object -#: ../src/verbs.cpp:2556 +#: ../src/verbs.cpp:2544 msgid "Rotate _90° CW" msgstr "" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2559 +#: ../src/verbs.cpp:2547 msgid "Rotate selection 90° clockwise" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2560 +#: ../src/verbs.cpp:2548 msgid "Rotate 9_0° CCW" msgstr "" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2563 +#: ../src/verbs.cpp:2551 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2564 +#: ../src/verbs.cpp:2552 msgid "Remove _Transformations" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2565 +#: ../src/verbs.cpp:2553 msgid "Remove transformations from object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2566 +#: ../src/verbs.cpp:2554 msgid "_Object to Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2567 +#: ../src/verbs.cpp:2555 msgid "Convert selected object to path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2568 +#: ../src/verbs.cpp:2556 msgid "_Flow into Frame" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2569 +#: ../src/verbs.cpp:2557 msgid "" "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " "frame object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2570 +#: ../src/verbs.cpp:2558 msgid "_Unflow" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2571 +#: ../src/verbs.cpp:2559 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2572 +#: ../src/verbs.cpp:2560 msgid "_Convert to Text" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2573 +#: ../src/verbs.cpp:2561 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2575 +#: ../src/verbs.cpp:2563 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2575 +#: ../src/verbs.cpp:2563 msgid "Flip selected objects horizontally" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2578 +#: ../src/verbs.cpp:2566 msgid "Flip _Vertical" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2578 +#: ../src/verbs.cpp:2566 msgid "Flip selected objects vertically" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2581 +#: ../src/verbs.cpp:2569 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2583 +#: ../src/verbs.cpp:2571 msgid "Edit mask" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2584 ../src/verbs.cpp:2590 +#: ../src/verbs.cpp:2572 ../src/verbs.cpp:2578 msgid "_Release" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2585 +#: ../src/verbs.cpp:2573 msgid "Remove mask from selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2587 +#: ../src/verbs.cpp:2575 msgid "" "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2589 +#: ../src/verbs.cpp:2577 msgid "Edit clipping path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2591 +#: ../src/verbs.cpp:2579 msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "" #. Tools -#: ../src/verbs.cpp:2594 +#: ../src/verbs.cpp:2582 msgctxt "ContextVerb" msgid "Select" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2595 +#: ../src/verbs.cpp:2583 msgid "Select and transform objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2596 +#: ../src/verbs.cpp:2584 msgctxt "ContextVerb" msgid "Node Edit" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2597 +#: ../src/verbs.cpp:2585 msgid "Edit paths by nodes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2598 +#: ../src/verbs.cpp:2586 msgctxt "ContextVerb" msgid "Tweak" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2599 +#: ../src/verbs.cpp:2587 msgid "Tweak objects by sculpting or painting" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2600 +#: ../src/verbs.cpp:2588 msgctxt "ContextVerb" msgid "Spray" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2601 +#: ../src/verbs.cpp:2589 msgid "Spray objects by sculpting or painting" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2602 +#: ../src/verbs.cpp:2590 msgctxt "ContextVerb" msgid "Rectangle" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2603 +#: ../src/verbs.cpp:2591 msgid "Create rectangles and squares" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2604 +#: ../src/verbs.cpp:2592 msgctxt "ContextVerb" msgid "3D Box" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2605 +#: ../src/verbs.cpp:2593 msgid "Create 3D boxes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2606 +#: ../src/verbs.cpp:2594 msgctxt "ContextVerb" msgid "Ellipse" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2607 +#: ../src/verbs.cpp:2595 msgid "Create circles, ellipses, and arcs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2608 +#: ../src/verbs.cpp:2596 msgctxt "ContextVerb" msgid "Star" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2609 +#: ../src/verbs.cpp:2597 msgid "Create stars and polygons" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2610 +#: ../src/verbs.cpp:2598 msgctxt "ContextVerb" msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2611 +#: ../src/verbs.cpp:2599 msgid "Create spirals" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2612 +#: ../src/verbs.cpp:2600 msgctxt "ContextVerb" msgid "Pencil" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2613 +#: ../src/verbs.cpp:2601 msgid "Draw freehand lines" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2614 +#: ../src/verbs.cpp:2602 msgctxt "ContextVerb" msgid "Pen" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2615 +#: ../src/verbs.cpp:2603 msgid "Draw Bezier curves and straight lines" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2616 +#: ../src/verbs.cpp:2604 msgctxt "ContextVerb" msgid "Calligraphy" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2617 +#: ../src/verbs.cpp:2605 msgid "Draw calligraphic or brush strokes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2619 +#: ../src/verbs.cpp:2607 msgid "Create and edit text objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2620 +#: ../src/verbs.cpp:2608 msgctxt "ContextVerb" msgid "Gradient" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2621 +#: ../src/verbs.cpp:2609 msgid "Create and edit gradients" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2622 +#: ../src/verbs.cpp:2610 msgctxt "ContextVerb" msgid "Mesh" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2623 +#: ../src/verbs.cpp:2611 msgid "Create and edit meshes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2624 +#: ../src/verbs.cpp:2612 msgctxt "ContextVerb" msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2625 +#: ../src/verbs.cpp:2613 msgid "Zoom in or out" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2627 +#: ../src/verbs.cpp:2615 msgid "Measurement tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2628 +#: ../src/verbs.cpp:2616 msgctxt "ContextVerb" msgid "Dropper" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2629 ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:413 +#: ../src/verbs.cpp:2617 ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:413 msgid "Pick colors from image" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2630 +#: ../src/verbs.cpp:2618 msgctxt "ContextVerb" msgid "Connector" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2631 +#: ../src/verbs.cpp:2619 msgid "Create diagram connectors" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2632 +#: ../src/verbs.cpp:2620 msgctxt "ContextVerb" msgid "Paint Bucket" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2633 +#: ../src/verbs.cpp:2621 msgid "Fill bounded areas" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2634 +#: ../src/verbs.cpp:2622 msgctxt "ContextVerb" msgid "LPE Edit" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2635 +#: ../src/verbs.cpp:2623 msgid "Edit Path Effect parameters" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2636 +#: ../src/verbs.cpp:2624 msgctxt "ContextVerb" msgid "Eraser" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2637 +#: ../src/verbs.cpp:2625 msgid "Erase existing paths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2638 +#: ../src/verbs.cpp:2626 msgctxt "ContextVerb" msgid "LPE Tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2639 +#: ../src/verbs.cpp:2627 msgid "Do geometric constructions" msgstr "" #. Tool prefs -#: ../src/verbs.cpp:2641 +#: ../src/verbs.cpp:2629 msgid "Selector Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2642 +#: ../src/verbs.cpp:2630 msgid "Open Preferences for the Selector tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2643 +#: ../src/verbs.cpp:2631 msgid "Node Tool Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2644 +#: ../src/verbs.cpp:2632 msgid "Open Preferences for the Node tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2645 +#: ../src/verbs.cpp:2633 msgid "Tweak Tool Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2646 +#: ../src/verbs.cpp:2634 msgid "Open Preferences for the Tweak tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2647 +#: ../src/verbs.cpp:2635 msgid "Spray Tool Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2648 +#: ../src/verbs.cpp:2636 msgid "Open Preferences for the Spray tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2649 +#: ../src/verbs.cpp:2637 msgid "Rectangle Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2650 +#: ../src/verbs.cpp:2638 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2651 +#: ../src/verbs.cpp:2639 msgid "3D Box Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2652 +#: ../src/verbs.cpp:2640 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2653 +#: ../src/verbs.cpp:2641 msgid "Ellipse Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2654 +#: ../src/verbs.cpp:2642 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2655 +#: ../src/verbs.cpp:2643 msgid "Star Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2656 +#: ../src/verbs.cpp:2644 msgid "Open Preferences for the Star tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2657 +#: ../src/verbs.cpp:2645 msgid "Spiral Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2658 +#: ../src/verbs.cpp:2646 msgid "Open Preferences for the Spiral tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2659 +#: ../src/verbs.cpp:2647 msgid "Pencil Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2660 +#: ../src/verbs.cpp:2648 msgid "Open Preferences for the Pencil tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2661 +#: ../src/verbs.cpp:2649 msgid "Pen Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2662 +#: ../src/verbs.cpp:2650 msgid "Open Preferences for the Pen tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2663 +#: ../src/verbs.cpp:2651 msgid "Calligraphic Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2664 +#: ../src/verbs.cpp:2652 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2665 +#: ../src/verbs.cpp:2653 msgid "Text Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2666 +#: ../src/verbs.cpp:2654 msgid "Open Preferences for the Text tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2667 +#: ../src/verbs.cpp:2655 msgid "Gradient Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2668 +#: ../src/verbs.cpp:2656 msgid "Open Preferences for the Gradient tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2669 +#: ../src/verbs.cpp:2657 msgid "Mesh Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2670 +#: ../src/verbs.cpp:2658 msgid "Open Preferences for the Mesh tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2671 +#: ../src/verbs.cpp:2659 msgid "Zoom Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2672 +#: ../src/verbs.cpp:2660 msgid "Open Preferences for the Zoom tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2673 +#: ../src/verbs.cpp:2661 msgid "Measure Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2674 +#: ../src/verbs.cpp:2662 msgid "Open Preferences for the Measure tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2675 +#: ../src/verbs.cpp:2663 msgid "Dropper Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2676 +#: ../src/verbs.cpp:2664 msgid "Open Preferences for the Dropper tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2677 +#: ../src/verbs.cpp:2665 msgid "Connector Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2678 +#: ../src/verbs.cpp:2666 msgid "Open Preferences for the Connector tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2679 +#: ../src/verbs.cpp:2667 msgid "Paint Bucket Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2680 +#: ../src/verbs.cpp:2668 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2681 +#: ../src/verbs.cpp:2669 msgid "Eraser Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2682 +#: ../src/verbs.cpp:2670 msgid "Open Preferences for the Eraser tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2683 +#: ../src/verbs.cpp:2671 msgid "LPE Tool Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2684 +#: ../src/verbs.cpp:2672 msgid "Open Preferences for the LPETool tool" msgstr "" #. Zoom/View -#: ../src/verbs.cpp:2686 +#: ../src/verbs.cpp:2674 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2686 +#: ../src/verbs.cpp:2674 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2687 +#: ../src/verbs.cpp:2675 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2687 +#: ../src/verbs.cpp:2675 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2688 +#: ../src/verbs.cpp:2676 msgid "_Rulers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2688 +#: ../src/verbs.cpp:2676 msgid "Show or hide the canvas rulers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2689 +#: ../src/verbs.cpp:2677 msgid "Scroll_bars" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2689 +#: ../src/verbs.cpp:2677 msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2690 +#: ../src/verbs.cpp:2678 msgid "_Grid" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2690 +#: ../src/verbs.cpp:2678 msgid "Show or hide the grid" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2691 +#: ../src/verbs.cpp:2679 msgid "G_uides" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2691 +#: ../src/verbs.cpp:2679 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2692 +#: ../src/verbs.cpp:2680 msgid "Enable snapping" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2693 +#: ../src/verbs.cpp:2681 msgid "_Commands Bar" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2693 +#: ../src/verbs.cpp:2681 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2694 +#: ../src/verbs.cpp:2682 msgid "Sn_ap Controls Bar" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2694 +#: ../src/verbs.cpp:2682 msgid "Show or hide the snapping controls" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2695 +#: ../src/verbs.cpp:2683 msgid "T_ool Controls Bar" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2695 +#: ../src/verbs.cpp:2683 msgid "Show or hide the Tool Controls bar" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2696 +#: ../src/verbs.cpp:2684 msgid "_Toolbox" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2696 +#: ../src/verbs.cpp:2684 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2697 +#: ../src/verbs.cpp:2685 msgid "_Palette" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2697 +#: ../src/verbs.cpp:2685 msgid "Show or hide the color palette" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2698 +#: ../src/verbs.cpp:2686 msgid "_Statusbar" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2698 +#: ../src/verbs.cpp:2686 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2699 +#: ../src/verbs.cpp:2687 msgid "Nex_t Zoom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2699 +#: ../src/verbs.cpp:2687 msgid "Next zoom (from the history of zooms)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2701 +#: ../src/verbs.cpp:2689 msgid "Pre_vious Zoom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2701 +#: ../src/verbs.cpp:2689 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2703 +#: ../src/verbs.cpp:2691 msgid "Zoom 1:_1" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2703 +#: ../src/verbs.cpp:2691 msgid "Zoom to 1:1" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2705 +#: ../src/verbs.cpp:2693 msgid "Zoom 1:_2" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2705 +#: ../src/verbs.cpp:2693 msgid "Zoom to 1:2" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2707 +#: ../src/verbs.cpp:2695 msgid "_Zoom 2:1" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2707 +#: ../src/verbs.cpp:2695 msgid "Zoom to 2:1" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2710 +#: ../src/verbs.cpp:2698 msgid "_Fullscreen" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2710 ../src/verbs.cpp:2712 +#: ../src/verbs.cpp:2698 ../src/verbs.cpp:2700 msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2712 +#: ../src/verbs.cpp:2700 msgid "Fullscreen & Focus Mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2715 +#: ../src/verbs.cpp:2703 msgid "Toggle _Focus Mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2715 +#: ../src/verbs.cpp:2703 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2717 +#: ../src/verbs.cpp:2705 msgid "Duplic_ate Window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2717 +#: ../src/verbs.cpp:2705 msgid "Open a new window with the same document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2719 +#: ../src/verbs.cpp:2707 msgid "_New View Preview" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2720 +#: ../src/verbs.cpp:2708 msgid "New View Preview" msgstr "" #. "view_new_preview" -#: ../src/verbs.cpp:2722 ../src/verbs.cpp:2730 +#: ../src/verbs.cpp:2710 ../src/verbs.cpp:2718 msgid "_Normal" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2723 +#: ../src/verbs.cpp:2711 msgid "Switch to normal display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2724 +#: ../src/verbs.cpp:2712 msgid "No _Filters" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2725 +#: ../src/verbs.cpp:2713 msgid "Switch to normal display without filters" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2726 +#: ../src/verbs.cpp:2714 msgid "_Outline" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2727 +#: ../src/verbs.cpp:2715 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" msgstr "" #. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_COLOR_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewColorModePrintColorsPreview", N_("_Print Colors Preview"), #. N_("Switch to print colors preview mode"), NULL), -#: ../src/verbs.cpp:2728 ../src/verbs.cpp:2736 +#: ../src/verbs.cpp:2716 ../src/verbs.cpp:2724 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2729 +#: ../src/verbs.cpp:2717 msgid "Toggle between normal and outline display modes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2731 +#: ../src/verbs.cpp:2719 msgid "Switch to normal color display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2732 +#: ../src/verbs.cpp:2720 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2733 +#: ../src/verbs.cpp:2721 msgid "Switch to grayscale display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2737 +#: ../src/verbs.cpp:2725 msgid "Toggle between normal and grayscale color display modes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2739 +#: ../src/verbs.cpp:2727 msgid "Color-managed view" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2740 +#: ../src/verbs.cpp:2728 msgid "Toggle color-managed display for this document window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2742 +#: ../src/verbs.cpp:2730 msgid "Ico_n Preview..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2743 +#: ../src/verbs.cpp:2731 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2745 +#: ../src/verbs.cpp:2733 msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2746 +#: ../src/verbs.cpp:2734 msgid "Page _Width" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2747 +#: ../src/verbs.cpp:2735 msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2749 +#: ../src/verbs.cpp:2737 msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2751 +#: ../src/verbs.cpp:2739 msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "" #. Dialogs -#: ../src/verbs.cpp:2754 +#: ../src/verbs.cpp:2742 msgid "P_references..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2755 +#: ../src/verbs.cpp:2743 msgid "Edit global Inkscape preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2756 +#: ../src/verbs.cpp:2744 msgid "_Document Properties..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2757 +#: ../src/verbs.cpp:2745 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2758 +#: ../src/verbs.cpp:2746 msgid "Document _Metadata..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2759 +#: ../src/verbs.cpp:2747 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2761 +#: ../src/verbs.cpp:2749 msgid "" "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke " "properties..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2762 +#: ../src/verbs.cpp:2750 msgid "Gl_yphs..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2763 +#: ../src/verbs.cpp:2751 msgid "Select characters from a glyphs palette" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples -#: ../src/verbs.cpp:2765 +#: ../src/verbs.cpp:2753 msgid "S_watches..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2766 +#: ../src/verbs.cpp:2754 msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2767 +#: ../src/verbs.cpp:2755 msgid "S_ymbols..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2768 +#: ../src/verbs.cpp:2756 msgid "Select symbol from a symbols palette" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2769 +#: ../src/verbs.cpp:2757 msgid "Transfor_m..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2770 +#: ../src/verbs.cpp:2758 msgid "Precisely control objects' transformations" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2771 +#: ../src/verbs.cpp:2759 msgid "_Align and Distribute..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2772 +#: ../src/verbs.cpp:2760 msgid "Align and distribute objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2773 +#: ../src/verbs.cpp:2761 msgid "_Spray options..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2774 +#: ../src/verbs.cpp:2762 msgid "Some options for the spray" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2775 +#: ../src/verbs.cpp:2763 msgid "Undo _History..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2776 +#: ../src/verbs.cpp:2764 msgid "Undo History" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2778 +#: ../src/verbs.cpp:2766 msgid "View and select font family, font size and other text properties" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2779 +#: ../src/verbs.cpp:2767 msgid "_XML Editor..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2780 +#: ../src/verbs.cpp:2768 msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2781 +#: ../src/verbs.cpp:2769 msgid "_Find/Replace..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2782 +#: ../src/verbs.cpp:2770 msgid "Find objects in document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2783 +#: ../src/verbs.cpp:2771 msgid "Find and _Replace Text..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2784 +#: ../src/verbs.cpp:2772 msgid "Find and replace text in document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2786 +#: ../src/verbs.cpp:2774 msgid "Check spelling of text in document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2787 +#: ../src/verbs.cpp:2775 msgid "_Messages..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2788 +#: ../src/verbs.cpp:2776 msgid "View debug messages" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2789 +#: ../src/verbs.cpp:2777 msgid "S_cripts..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2790 +#: ../src/verbs.cpp:2778 msgid "Run scripts" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2791 +#: ../src/verbs.cpp:2779 msgid "Show/Hide D_ialogs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2792 +#: ../src/verbs.cpp:2780 msgid "Show or hide all open dialogs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2793 +#: ../src/verbs.cpp:2781 msgid "Create Tiled Clones..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2794 +#: ../src/verbs.cpp:2782 msgid "" "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " "scattering" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2795 +#: ../src/verbs.cpp:2783 msgid "_Object attributes..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2796 +#: ../src/verbs.cpp:2784 msgid "Edit the object attributes..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2798 +#: ../src/verbs.cpp:2786 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" msgstr "" -#. #ifdef WITH_INKBOARD -#. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient", -#. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL), -#. #endif -#: ../src/verbs.cpp:2803 +#: ../src/verbs.cpp:2787 msgid "_Input Devices..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2804 +#: ../src/verbs.cpp:2788 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2805 +#: ../src/verbs.cpp:2789 msgid "_Extensions..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2806 +#: ../src/verbs.cpp:2790 msgid "Query information about extensions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2807 +#: ../src/verbs.cpp:2791 msgid "Layer_s..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2808 +#: ../src/verbs.cpp:2792 msgid "View Layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2809 +#: ../src/verbs.cpp:2793 msgid "Path E_ffects ..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2810 +#: ../src/verbs.cpp:2794 msgid "Manage, edit, and apply path effects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2811 +#: ../src/verbs.cpp:2795 msgid "Filter _Editor..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2812 +#: ../src/verbs.cpp:2796 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2813 +#: ../src/verbs.cpp:2797 msgid "SVG Font Editor..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2814 +#: ../src/verbs.cpp:2798 msgid "Edit SVG fonts" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2815 +#: ../src/verbs.cpp:2799 msgid "Print Colors..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2816 +#: ../src/verbs.cpp:2800 msgid "" "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2817 +#: ../src/verbs.cpp:2801 msgid "_Export PNG Image..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2818 +#: ../src/verbs.cpp:2802 msgid "Export this document or a selection as a PNG image" msgstr "" #. Help -#: ../src/verbs.cpp:2820 +#: ../src/verbs.cpp:2804 msgid "About E_xtensions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2821 +#: ../src/verbs.cpp:2805 msgid "Information on Inkscape extensions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2822 +#: ../src/verbs.cpp:2806 msgid "About _Memory" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2823 +#: ../src/verbs.cpp:2807 msgid "Memory usage information" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2824 +#: ../src/verbs.cpp:2808 msgid "_About Inkscape" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2825 +#: ../src/verbs.cpp:2809 msgid "Inkscape version, authors, license" msgstr "" #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), #. Tutorials -#: ../src/verbs.cpp:2830 +#: ../src/verbs.cpp:2814 msgid "Inkscape: _Basic" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2831 +#: ../src/verbs.cpp:2815 msgid "Getting started with Inkscape" msgstr "" #. "tutorial_basic" -#: ../src/verbs.cpp:2832 +#: ../src/verbs.cpp:2816 msgid "Inkscape: _Shapes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2833 +#: ../src/verbs.cpp:2817 msgid "Using shape tools to create and edit shapes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2834 +#: ../src/verbs.cpp:2818 msgid "Inkscape: _Advanced" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2835 +#: ../src/verbs.cpp:2819 msgid "Advanced Inkscape topics" msgstr "" #. "tutorial_advanced" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2837 +#: ../src/verbs.cpp:2821 msgid "Inkscape: T_racing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2838 +#: ../src/verbs.cpp:2822 msgid "Using bitmap tracing" msgstr "" #. "tutorial_tracing" -#: ../src/verbs.cpp:2839 +#: ../src/verbs.cpp:2823 msgid "Inkscape: _Calligraphy" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2840 +#: ../src/verbs.cpp:2824 msgid "Using the Calligraphy pen tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2841 +#: ../src/verbs.cpp:2825 msgid "Inkscape: _Interpolate" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2842 +#: ../src/verbs.cpp:2826 msgid "Using the interpolate extension" msgstr "" #. "tutorial_interpolate" -#: ../src/verbs.cpp:2843 +#: ../src/verbs.cpp:2827 msgid "_Elements of Design" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2844 +#: ../src/verbs.cpp:2828 msgid "Principles of design in the tutorial form" msgstr "" #. "tutorial_design" -#: ../src/verbs.cpp:2845 +#: ../src/verbs.cpp:2829 msgid "_Tips and Tricks" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2846 +#: ../src/verbs.cpp:2830 msgid "Miscellaneous tips and tricks" msgstr "" #. "tutorial_tips" #. Effect -- renamed Extension -#: ../src/verbs.cpp:2849 +#: ../src/verbs.cpp:2833 msgid "Previous Exte_nsion" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2850 +#: ../src/verbs.cpp:2834 msgid "Repeat the last extension with the same settings" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2851 +#: ../src/verbs.cpp:2835 msgid "_Previous Extension Settings..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2852 +#: ../src/verbs.cpp:2836 msgid "Repeat the last extension with new settings" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2856 +#: ../src/verbs.cpp:2840 msgid "Fit the page to the current selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2858 +#: ../src/verbs.cpp:2842 msgid "Fit the page to the drawing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2860 +#: ../src/verbs.cpp:2844 msgid "" "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" msgstr "" #. LockAndHide -#: ../src/verbs.cpp:2862 +#: ../src/verbs.cpp:2846 msgid "Unlock All" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2864 +#: ../src/verbs.cpp:2848 msgid "Unlock All in All Layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2866 +#: ../src/verbs.cpp:2850 msgid "Unhide All" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2868 +#: ../src/verbs.cpp:2852 msgid "Unhide All in All Layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2872 +#: ../src/verbs.cpp:2856 msgid "Link an ICC color profile" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2873 +#: ../src/verbs.cpp:2857 msgid "Remove Color Profile" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2874 +#: ../src/verbs.cpp:2858 msgid "Remove a linked ICC color profile" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2897 ../src/verbs.cpp:2898 +#: ../src/verbs.cpp:2881 ../src/verbs.cpp:2882 msgid "Center on horizontal and vertical axis" msgstr "" @@ -23650,23 +23634,23 @@ msgstr "" msgid "Set pattern on stroke" msgstr "" -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:134 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:968 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:135 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:968 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1286 msgid "Font size" msgstr "" #. Family frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:145 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:149 msgid "Font family" msgstr "" #. Style frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:189 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:192 msgctxt "Font selector" msgid "Style" msgstr "" -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:239 ../share/extensions/dots.inx.h:3 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:243 ../share/extensions/dots.inx.h:3 msgid "Font size:" msgstr "" @@ -24770,7 +24754,7 @@ msgid "" "the original object" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:267 +#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:301 msgid "Set attribute" msgstr "" @@ -25083,11 +25067,11 @@ msgstr "" msgid "Scatter randomly the corners and angles" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:158 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:185 msgid "Stroke width" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:160 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:187 msgctxt "Stroke width" msgid "_Width:" msgstr "" @@ -25095,93 +25079,93 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:204 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:232 msgid "Miter join" msgstr "" #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:211 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:240 msgid "Round join" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:218 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:248 msgid "Bevel join" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:243 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:273 msgid "Miter _limit:" msgstr "" #. Cap type #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines #. spw_label(t, _("_Cap:"), 0, i); -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:259 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:289 msgid "Cap:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point #. of the line; the ends of the line are square -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:267 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:300 msgid "Butt cap" msgstr "" #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are rounded -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:273 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:307 msgid "Round cap" msgstr "" #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are square -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:279 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:314 msgid "Square cap" msgstr "" #. Dash -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:284 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:319 msgid "Dashes:" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:311 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:346 msgid "_Start Markers:" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:312 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:347 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:330 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:365 msgid "_Mid Markers:" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:331 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:366 msgid "" "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " "last nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:349 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:384 msgid "_End Markers:" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:350 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:385 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:480 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:512 msgid "Set markers" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1068 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1100 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1185 msgid "Set stroke style" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1249 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1273 msgid "Set marker color" msgstr "" @@ -26135,7 +26119,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../share/extensions/inkex.py:277 +#: ../share/extensions/inkex.py:282 #, python-format msgid "No matching node for expression: %s" msgstr "" @@ -28563,7 +28547,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 msgid "" "Orientation of the plot, change this if your plotter is plotting horizontal " -"instead of vertical (Standard: '-90°')" +"instead of vertical (Standard: '90°')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 @@ -28577,119 +28561,130 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:11 -msgid "Curve flatness (mm)" +msgid "Center Zero Point" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:12 msgid "" -"Curves get divided into lines, this is the approximate length of one line in " -"mm (Standard: '0.50')" +"Whether the plotter needs the zero point to be in the center of the drawing. " +"Some plotters need this, some not. Look in your plotter manual or learn it " +"by trial and error (Standard: 'False')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:13 -msgid "Use Overcut" +msgid "Curve flatness" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:14 msgid "" +"Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will " +"be reproduced, the smaller the finer (Standard: '1.2')" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15 +msgid "Use Overcut" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16 +msgid "" "Whether the overcut will be used, if not the 'Overcut' parameter is unused " "(Standard: 'True')" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17 msgid "Overcut (mm)" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18 msgid "" "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " "prevent open paths (Standard: '1.00')" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19 msgid "Correct tool offset" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20 msgid "" "Whether the tool offset should be corrected, if not the 'Tool offset' and " "'Return Factor' parameters are unused (Standard: 'True')" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21 msgid "Tool offset (mm)" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22 msgid "The offset from the tool tip to the tool axis in mm (Standard: '0.25')" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23 msgid "Return Factor" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24 msgid "" "The return factor multiplied by the tool offset is the length that is used " "to guide the tool back to the original path after an overcut is performed, " "you can only determine this value by experimentation (Standard: '2.50')" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25 msgid "X offset (mm)" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26 msgid "" "The offset to move your plot away from the zero point in mm (Standard: " "'0.00')" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27 msgid "Y offset (mm)" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28 msgid "Plot invisible layers" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29 msgid "Plot invisible layers (Standard: 'False')" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30 msgid "Send to Plotter also" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31 msgid "" "Sends the generated HPGL data also via serial connection to your plotter " "(Standard: 'False')" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32 msgid "Serial Port" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33 msgid "" "The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on " "Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (Standard: 'COM1')" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34 msgid "Baud Rate" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:35 msgid "The Baud rate of your serial connection (Standard: '9600')" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:36 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:35 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:37 msgid "Export to an HP Graphics Language file" msgstr "" diff --git a/share/extensions/inkex.py b/share/extensions/inkex.py index 4ba88c3bb..c1feba5ae 100755 --- a/share/extensions/inkex.py +++ b/share/extensions/inkex.py @@ -157,6 +157,7 @@ class Effect: def __init__(self, *args, **kwargs): self.document=None + self.original_document=None self.ctx=None self.selected={} self.doc_ids={} @@ -184,6 +185,7 @@ class Effect: except: stream = sys.stdin self.document = etree.parse(stream) + self.original_document = copy.deepcopy(self.document) stream.close() def getposinlayer(self): @@ -249,7 +251,10 @@ class Effect: def output(self): """Serialize document into XML on stdout""" - self.document.write(sys.stdout) + original = etree.tostring(self.original_document) + result = etree.tostring(self.document) + if original != result: + self.document.write(sys.stdout) def affect(self, args=sys.argv[1:], output=True): """Affect an SVG document with a callback effect""" diff --git a/share/extensions/printing_marks.inx b/share/extensions/printing_marks.inx index 19a29bf02..552741415 100644 --- a/share/extensions/printing_marks.inx +++ b/share/extensions/printing_marks.inx @@ -26,12 +26,12 @@ <item value="cm">cm</item> <item value="mm">mm</item> </param> - <param name="crop_offset" type="float" min="0.0" max="9999.0" _gui-text="Offset:">5</param> + <param name="crop_offset" type="float" min="0.0" max="9999.0" precision="3" _gui-text="Offset:">5</param> <_param name="bleed_settings" type="description" appearance="header">Bleed Margin</_param> - <param name="bleed_top" type="float" indent="1" min="0.0" max="9999.0" _gui-text="Top:">5</param> - <param name="bleed_bottom" type="float" indent="1" min="0.0" max="9999.0" _gui-text="Bottom:">5</param> - <param name="bleed_left" type="float" indent="1" min="0.0" max="9999.0" _gui-text="Left:">5</param> - <param name="bleed_right" type="float" indent="1" min="0.0" max="9999.0" _gui-text="Right:">5</param> + <param name="bleed_top" type="float" indent="1" min="0.0" max="9999.0" precision="3" _gui-text="Top:">5</param> + <param name="bleed_bottom" type="float" indent="1" min="0.0" max="9999.0" precision="3" _gui-text="Bottom:">5</param> + <param name="bleed_left" type="float" indent="1" min="0.0" max="9999.0" precision="3" _gui-text="Left:">5</param> + <param name="bleed_right" type="float" indent="1" min="0.0" max="9999.0" precision="3" _gui-text="Right:">5</param> </page> </param> diff --git a/share/icons/icons.svg b/share/icons/icons.svg index 0b7e89045..368036fbc 100644 --- a/share/icons/icons.svg +++ b/share/icons/icons.svg @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> -<svg xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" inkscape:version="0.48+devel r10484 custom" sodipodi:docname="icons.svg" height="540" width="1250" sodipodi:version="0.32" id="svg1" inkscape:output_extension="org.inkscape.output.svg.inkscape" version="1.0"> +<svg xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" inkscape:version="0.48+devel r12115 custom" sodipodi:docname="icons.svg" height="540" width="1250" sodipodi:version="0.32" id="svg1" inkscape:output_extension="org.inkscape.output.svg.inkscape" version="1.0"> <defs id="defs3"> <linearGradient id="linearGradient6206"> <stop style="stop-color:#8ab3df;stop-opacity:1" offset="0" id="stop6208" /> @@ -800,8 +800,15 @@ <stop id="stop5744_1-5" offset="1.0000000" style="stop-color:#f3b698;stop-opacity:1.0000000;" /> </linearGradient> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#eraserFill-6" id="linearGradient10238" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.809546,0,0,0.809417,-240.01913,332.47995)" x1="144.08243" y1="157.82079" x2="176.86269" y2="188.41277" /> +<linearGradient inkscape:collect="always" id="gray_to_white"> +<stop id="stop7750-9" offset="0" style="stop-color:#afafaf;stop-opacity:1" /> +<stop id="stop7748-6" offset="1" style="stop-color:#e6e6e6;stop-opacity:1" /> +</linearGradient> +<linearGradient y2="536.965" x2="217.426" y1="536.767" x1="263.478" gradientTransform="matrix(0.117347,0,0,0.117347,252.7175,248.3363)" gradientUnits="userSpaceOnUse" id="linearGradient7163" xlink:href="#gray_to_white" inkscape:collect="always" /> +<radialGradient r="62.3947" fy="542.529" fx="234.355" cy="542.529" cx="234.355" gradientTransform="matrix(1,0,0,0.263368,0,365.571)" gradientUnits="userSpaceOnUse" id="radialGradient7218" xlink:href="#BlackTransparent" inkscape:collect="always" /> +<radialGradient r="62.3947" fy="542.529" fx="234.355" cy="542.529" cx="234.355" gradientTransform="matrix(1,0,0,0.263368,0,365.571)" gradientUnits="userSpaceOnUse" id="radialGradient7220" xlink:href="#WhiteTransparent" inkscape:collect="always" /> </defs> -<sodipodi:namedview inkscape:guide-bbox="true" inkscape:current-layer="svg1" inkscape:grid-bbox="true" inkscape:pageopacity="1.0000000" pagecolor="#e8e8e4" snaptoguides="true" showguides="true" inkscape:window-y="24" inkscape:window-x="0" inkscape:window-height="744" inkscape:window-width="1366" inkscape:cy="394.2425" inkscape:cx="731.5484" inkscape:zoom="1.998311" gridtolerance="6" snaptogrid="false" showgrid="true" id="base" inkscape:document-units="px" inkscape:grid-points="true" guidetolerance="8" fill="#8ab3de" stroke="#646464" inkscape:object-nodes="false" objecttolerance="11" inkscape:snap-bbox="false" inkscape:snap-nodes="true" inkscape:bbox-nodes="false" inkscape:bbox-paths="false" inkscape:snap-global="true" inkscape:snap-center="false" inkscape:snap-midpoints="false" inkscape:snap-intersection-paths="true" inkscape:object-paths="false" inkscape:snap-object-midpoints="true" inkscape:window-maximized="1" inkscape:snap-grids="true" inkscape:snap-smooth-nodes="false" inkscape:snap-text-baseline="false" inkscape:snap-page="true" inkscape:snap-bbox-midpoints="false" inkscape:snap-bbox-edge-midpoints="false"> +<sodipodi:namedview inkscape:guide-bbox="true" inkscape:current-layer="svg1" inkscape:grid-bbox="true" inkscape:pageopacity="1.0000000" pagecolor="#e8e8e4" snaptoguides="true" showguides="true" inkscape:window-y="0" inkscape:window-x="0" inkscape:window-height="782" inkscape:window-width="1148" inkscape:cy="222.5314" inkscape:cx="266.5874" inkscape:zoom="3.996621" gridtolerance="6" snaptogrid="false" showgrid="true" id="base" inkscape:document-units="px" inkscape:grid-points="true" guidetolerance="8" fill="#8ab3de" stroke="#646464" inkscape:object-nodes="false" objecttolerance="11" inkscape:snap-bbox="false" inkscape:snap-nodes="true" inkscape:bbox-nodes="false" inkscape:bbox-paths="false" inkscape:snap-global="false" inkscape:snap-center="false" inkscape:snap-midpoints="false" inkscape:snap-intersection-paths="true" inkscape:object-paths="false" inkscape:snap-object-midpoints="true" inkscape:window-maximized="1" inkscape:snap-grids="true" inkscape:snap-smooth-nodes="false" inkscape:snap-text-baseline="false" inkscape:snap-page="true" inkscape:snap-bbox-midpoints="false" inkscape:snap-bbox-edge-midpoints="false"> <inkscape:grid type="xygrid" id="grid9252" originx="0px" originy="0px" spacingx="0.5px" spacingy="0.5px" empspacing="2" visible="true" enabled="true" snapvisiblegridlinesonly="true" /> <sodipodi:guide orientation="0,1" position="630.08101,968.02815" id="guide4946" /> <sodipodi:guide orientation="0,1" position="618.47896,943.93157" id="guide4948" /> @@ -937,9 +944,9 @@ http://www.inkscape.org/</dc:description> <rect y="150" x="85" height="24" width="24" id="rect4211" style="color:#000000;fill:none;stroke:none;stroke-width:1;marker:none;display:inline" /> </g> <g id="zoom" transform="translate(280,-64.96091)" inkscape:label="#draw_zoom"> -<path transform="matrix(1.087654,0,0,1.087684,-16.16957,-14.33312)" d="m 186,159 c 0,3.866 -3.134,7 -7,7 -3.866,0 -7,-3.134 -7,-7 0,-3.866 3.134,-7 7,-7 3.866,0 7,3.134 7,7 z" sodipodi:ry="7" sodipodi:rx="7" sodipodi:cy="159" sodipodi:cx="179" id="path4199" style="color:#000000;fill:#c8c8c8;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#c8c8c8;stroke-width:0.87048578;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:0;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;marker:none;display:inline" sodipodi:type="arc" /> +<path transform="matrix(1.087654,0,0,1.087684,-16.16957,-14.33312)" d="m 186,159 c 0,3.866 -3.134,7 -7,7 -3.866,0 -7,-3.134 -7,-7 0,-3.866 3.134,-7 7,-7 C 182.866,152 186,155.134 186,159 Z" sodipodi:ry="7" sodipodi:rx="7" sodipodi:cy="159" sodipodi:cx="179" id="path4199" style="color:#000000;fill:#c8c8c8;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#c8c8c8;stroke-width:0.87048578;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:0;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;marker:none;display:inline" sodipodi:type="arc" /> <rect y="150" x="170" height="24" width="24" id="rect4242" style="color:#000000;fill:none;stroke:none;stroke-width:1;marker:none;display:inline" /> -<path transform="matrix(1.075061,0,0,1.075185,-14.43475,-12.95411)" d="m 186,159 c 0,3.866 -3.134,7 -7,7 -3.866,0 -7,-3.134 -7,-7 0,-3.866 3.134,-7 7,-7 3.866,0 7,3.134 7,7 z" sodipodi:ry="7" sodipodi:rx="7" sodipodi:cy="159" sodipodi:cx="179" id="path4272" style="color:#000000;fill:url(#linearGradient5536);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:0.93012607;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:0;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;marker:none;display:inline" sodipodi:type="arc" /> +<path transform="matrix(1.075061,0,0,1.075185,-14.43475,-12.95411)" d="m 186,159 c 0,3.866 -3.134,7 -7,7 -3.866,0 -7,-3.134 -7,-7 0,-3.866 3.134,-7 7,-7 C 182.866,152 186,155.134 186,159 Z" sodipodi:ry="7" sodipodi:rx="7" sodipodi:cy="159" sodipodi:cx="179" id="path4272" style="color:#000000;fill:url(#linearGradient5536);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:0.93012607;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:0;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;marker:none;display:inline" sodipodi:type="arc" /> <path style="fill:url(#linearGradient5524);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none" d="m 172,160 c 5,-1 4,-6 9,-7 -2,-2 -5.5,-1.1667 -7,0 -1.5,1.1667 -3,5 -2,7 z" id="path5507" sodipodi:nodetypes="cczc" /> <g transform="matrix(-0.707107,0.707107,-0.732853,-0.732853,338.9611,194.4488)" id="g4696"> <path style="fill:url(#linearGradient4723);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none" d="m 85.625,124.8009 c 1.66667,-1 3.33333,-1 5,0 l -0.37872,-8.8418 c -1.34906,-0.6533 -2.61846,-0.4612 -4.16666,0 l -0.45462,8.8418 z" id="path4701" sodipodi:nodetypes="ccccc" /> @@ -3709,12 +3716,17 @@ http://www.inkscape.org/</dc:description> <use xlink:href="#rect4381" transform="translate(425.035091 282.020218)"/> </g> <g id="paint-gradient-conical" inkscape:label="#fill_conical"> -<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:#ffffff" sodipodi:type="arc" sodipodi:start="0" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135" sodipodi:end="1.0471976" d="m1144.5 357a9.5 9.5 0 0 1 -4.75 8.2272l-4.8-8.23z"/> -<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:#ffffff" sodipodi:type="arc" sodipodi:start="4.1887902" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135" sodipodi:end="5.2359878" d="m1130.2 348.77a9.5 9.5 0 0 1 9.5 0l-4.7 8.23z"/> -<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:#99b6d4" sodipodi:type="arc" sodipodi:start="1.0471976" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135" sodipodi:end="2.0943951" d="m1139.8 365.23a9.5 9.5 0 0 1 -9.5 0l4.7-8.23z"/> -<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:#ffffff" sodipodi:type="arc" d="m1130.2 365.23a9.5 9.5 0 0 1 -4.7 -8.23h9.5z" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135" sodipodi:end="3.1415927" sodipodi:start="2.0943951"/> -<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:#99b6d4" sodipodi:type="arc" sodipodi:start="3.1415927" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135" sodipodi:end="4.1887902" d="m1125.5 357a9.5 9.5 0 0 1 4.75 -8.2272l4.8 8.23z"/> -<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:#99b6d4" sodipodi:type="arc" d="m1139.8 348.77a9.5 9.5 0 0 1 4.7 8.23h-9.5z" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135" sodipodi:end="6.2831853" sodipodi:start="5.2359878"/> -<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:none;stroke:#000000" sodipodi:type="arc" d="m1144.5 357a9.5 9.5 0 1 1 -19 0 9.5 9.5 0 1 1 19 0z" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135"/> +<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:#ffffff" sodipodi:type="arc" sodipodi:start="0" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135" sodipodi:end="1.0471976" d="m1144.5 357a9.5 9.5 0 0 1 -4.75 8.2272l-4.8-8.23z" id="path3145" /> +<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:#ffffff" sodipodi:type="arc" sodipodi:start="4.1887902" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135" sodipodi:end="5.2359878" d="m1130.2 348.77a9.5 9.5 0 0 1 9.5 0l-4.7 8.23z" id="path3147" /> +<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:#99b6d4" sodipodi:type="arc" sodipodi:start="1.0471976" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135" sodipodi:end="2.0943951" d="m1139.8 365.23a9.5 9.5 0 0 1 -9.5 0l4.7-8.23z" id="path3149" /> +<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:#ffffff" sodipodi:type="arc" d="m1130.2 365.23a9.5 9.5 0 0 1 -4.7 -8.23h9.5z" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135" sodipodi:end="3.1415927" sodipodi:start="2.0943951" id="path3151" /> +<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:#99b6d4" sodipodi:type="arc" sodipodi:start="3.1415927" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135" sodipodi:end="4.1887902" d="m1125.5 357a9.5 9.5 0 0 1 4.75 -8.2272l4.8 8.23z" id="path3153" /> +<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:#99b6d4" sodipodi:type="arc" d="m1139.8 348.77a9.5 9.5 0 0 1 4.7 8.23h-9.5z" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135" sodipodi:end="6.2831853" sodipodi:start="5.2359878" id="path3155" /> +<path sodipodi:rx="9.5" sodipodi:ry="9.5" style="fill:none;stroke:#000000" sodipodi:type="arc" d="m1144.5 357a9.5 9.5 0 1 1 -19 0 9.5 9.5 0 1 1 19 0z" sodipodi:cy="357" sodipodi:cx="1135" id="path3157" /> +</g> +<g id="dialog-filters" inkscape:label="#dialog-filters"> +<path sodipodi:nodetypes="cscccccc" inkscape:connector-curvature="0" id="path7138" d="m 272.415,308.6281 c 0.094,-3.3143 5.6445,-3.5094 7.46,-3.5204 1.9957,-0.012 7.3463,0.2617 7.4598,3.4365 l -6.0191,6.2866 0,4.1909 c -1.4294,0.465 -1.6006,0.5246 -2.9496,0 L 278.3661,314.8308 Z" style="opacity:0.909;fill:url(#linearGradient7163);fill-opacity:1;stroke:#000000;stroke-width:0.9143469;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:10;display:inline" /> +<path d="m 294.9642,496.273 a 60.6092,14.6472 0 1 1 -121.2184,0 A 60.6092,14.6472 0 1 1 294.9642,496.273 Z" sodipodi:ry="14.6472" sodipodi:rx="60.6092" sodipodi:cy="496.273" sodipodi:cx="234.355" id="path7140" style="opacity:0.909;fill:url(#radialGradient7218);fill-opacity:1.0;stroke:url(#radialGradient7220);stroke-width:3.5711801;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:10;display:inline" sodipodi:type="arc" transform="matrix(0.115021,0,0,0.1903986,253.0723,212.7017)" /> +<rect style="fill:none;stroke:none" id="rect4326-5" width="16" height="16" x="272" y="304" /> </g> </svg> diff --git a/src/display/cairo-templates.h b/src/display/cairo-templates.h index 45b6790e6..57ec98f81 100644 --- a/src/display/cairo-templates.h +++ b/src/display/cairo-templates.h @@ -66,9 +66,9 @@ void ink_cairo_surface_blend(cairo_surface_t *in1, cairo_surface_t *in2, cairo_s int limit = w * h; - guint32 *const in1_data = (guint32*) cairo_image_surface_get_data(in1); - guint32 *const in2_data = (guint32*) cairo_image_surface_get_data(in2); - guint32 *const out_data = (guint32*) cairo_image_surface_get_data(out); + guint32 *const in1_data = reinterpret_cast<guint32*>(cairo_image_surface_get_data(in1)); + guint32 *const in2_data = reinterpret_cast<guint32*>(cairo_image_surface_get_data(in2)); + guint32 *const out_data = reinterpret_cast<guint32*>(cairo_image_surface_get_data(out)); // NOTE // OpenMP probably doesn't help much here. @@ -199,8 +199,8 @@ void ink_cairo_surface_filter(cairo_surface_t *in, cairo_surface_t *out, Filter fast_path &= (stridein == w * bppin); fast_path &= (strideout == w * bppout); - guint32 *const in_data = (guint32*) cairo_image_surface_get_data(in); - guint32 *const out_data = (guint32*) cairo_image_surface_get_data(out); + guint32 *const in_data = reinterpret_cast<guint32*>(cairo_image_surface_get_data(in)); + guint32 *const out_data = reinterpret_cast<guint32*>(cairo_image_surface_get_data(out)); #if HAVE_OPENMP Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); @@ -695,4 +695,4 @@ pxclamp(gint32 v, gint32 low, gint32 high) { fill-column:99 End: */ -// vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:encoding=utf-8:textwidth=99 : +// vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:fileencoding=utf-8:textwidth=99 : diff --git a/src/display/drawing-image.cpp b/src/display/drawing-image.cpp index 2bfd71713..3f1a86ee7 100644 --- a/src/display/drawing-image.cpp +++ b/src/display/drawing-image.cpp @@ -22,8 +22,8 @@ DrawingImage::DrawingImage(Drawing &drawing) : DrawingItem(drawing) , _pixbuf(NULL) , _surface(NULL) - , _new_surface(NULL) , _style(NULL) + , _new_surface(NULL) {} DrawingImage::~DrawingImage() diff --git a/src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp b/src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp index 8a39f4ea9..983c9dfb5 100644 --- a/src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp +++ b/src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp @@ -319,8 +319,8 @@ CairoPsOutput::init (void) "<param name=\"blurToBitmap\" gui-text=\"" N_("Rasterize filter effects") "\" type=\"boolean\">true</param>\n" "<param name=\"resolution\" gui-text=\"" N_("Resolution for rasterization (dpi):") "\" type=\"int\" min=\"1\" max=\"10000\">90</param>\n" "<param name=\"area\" gui-text=\"" N_("Output page size") "\" type=\"optiongroup\" >\n" - "<option value=\"page\">" N_("Use document's page size") "</option>" - "<option value=\"drawing\">" N_("Use exported object's size") "</option>" + "<_option value=\"page\">" N_("Use document's page size") "</_option>" + "<_option value=\"drawing\">" N_("Use exported object's size") "</_option>" "</param>" "<param name=\"exportId\" gui-text=\"" N_("Limit export to the object with ID:") "\" type=\"string\"></param>\n" "<output>\n" @@ -359,8 +359,8 @@ CairoEpsOutput::init (void) "<param name=\"blurToBitmap\" gui-text=\"" N_("Rasterize filter effects") "\" type=\"boolean\">true</param>\n" "<param name=\"resolution\" gui-text=\"" N_("Resolution for rasterization (dpi):") "\" type=\"int\" min=\"1\" max=\"10000\">90</param>\n" "<param name=\"area\" gui-text=\"" N_("Output page size") "\" type=\"optiongroup\" >\n" - "<option value=\"page\">" N_("Use document's page size") "</option>" - "<option value=\"drawing\">" N_("Use exported object's size") "</option>" + "<_option value=\"page\">" N_("Use document's page size") "</_option>" + "<_option value=\"drawing\">" N_("Use exported object's size") "</_option>" "</param>" "<param name=\"exportId\" gui-text=\"" N_("Limit export to the object with ID:") "\" type=\"string\"></param>\n" "<output>\n" diff --git a/src/extension/internal/cairo-render-context.cpp b/src/extension/internal/cairo-render-context.cpp index b6a58c526..cf6730650 100644 --- a/src/extension/internal/cairo-render-context.cpp +++ b/src/extension/internal/cairo-render-context.cpp @@ -708,7 +708,7 @@ CairoRenderContext::popLayer(void) for (int row = 0 ; row < height; row++) { unsigned char *row_data = pixels + (row * stride); for (int i = 0 ; i < width; i++) { - guint32 *pixel = (guint32 *)row_data + i; + guint32 *pixel = reinterpret_cast<guint32 *>(row_data) + i; float lum_alpha = (((*pixel & 0x00ff0000) >> 16) * coeff_r + ((*pixel & 0x0000ff00) >> 8) * coeff_g + ((*pixel & 0x000000ff) ) * coeff_b ); diff --git a/src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp b/src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp index 773109c77..63e46ad17 100644 --- a/src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp +++ b/src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp @@ -252,8 +252,8 @@ CairoRendererPdfOutput::init (void) "<param name=\"blurToBitmap\" gui-text=\"" N_("Rasterize filter effects") "\" type=\"boolean\">true</param>\n" "<param name=\"resolution\" gui-text=\"" N_("Resolution for rasterization (dpi):") "\" type=\"int\" min=\"1\" max=\"10000\">90</param>\n" "<param name=\"area\" gui-text=\"" N_("Output page size") "\" type=\"optiongroup\" >\n" - "<option value=\"page\">" N_("Use document's page size") "</option>" - "<option value=\"drawing\">" N_("Use exported object's size") "</option>" + "<_option value=\"page\">" N_("Use document's page size") "</_option>" + "<_option value=\"drawing\">" N_("Use exported object's size") "</_option>" "</param>" "<param name=\"bleed\" gui-text=\"" N_("Bleed/margin (mm)") "\" type=\"float\" min=\"-10000\" max=\"10000\">0</param>\n" "<param name=\"exportId\" gui-text=\"" N_("Limit export to the object with ID:") "\" type=\"string\"></param>\n" diff --git a/src/extension/internal/filter/filter.cpp b/src/extension/internal/filter/filter.cpp index 9f7a45f7f..a2c565699 100644 --- a/src/extension/internal/filter/filter.cpp +++ b/src/extension/internal/filter/filter.cpp @@ -144,11 +144,11 @@ void Filter::effect(Inkscape::Extension::Effect *module, Inkscape::UI::View::Vie if (filter == NULL) { Inkscape::XML::Node * newfilterroot = xmldoc->createElement("svg:filter"); + merge_filters(newfilterroot, filterdoc->root(), xmldoc); defsrepr->appendChild(newfilterroot); Glib::ustring url = "url(#"; url += newfilterroot->attribute("id"); url += ")"; - merge_filters(newfilterroot, filterdoc->root(), xmldoc); Inkscape::GC::release(newfilterroot); diff --git a/src/extension/internal/image-resolution.cpp b/src/extension/internal/image-resolution.cpp index 3b3b85d06..51a3fe9c1 100644 --- a/src/extension/internal/image-resolution.cpp +++ b/src/extension/internal/image-resolution.cpp @@ -159,10 +159,10 @@ static double exifDouble(ExifEntry *entry, ExifByteOrder byte_order) { return double(r.numerator) / double(r.denominator); } case EXIF_FORMAT_FLOAT: { - return double(((float *)entry->data)[0]); + return double((reinterpret_cast<float *>(entry->data))[0]); } case EXIF_FORMAT_DOUBLE: { - return ((double *)entry->data)[0]; + return (reinterpret_cast<double *>(entry->data))[0]; } default: { return nan(0); diff --git a/src/libgdl/Makefile_insert b/src/libgdl/Makefile_insert index 6669a28fa..e4cab95fc 100644 --- a/src/libgdl/Makefile_insert +++ b/src/libgdl/Makefile_insert @@ -49,9 +49,9 @@ libgdl/clean: # of changes we make to GDL than to fix these minor issues in trunk. if CC_WNO_UNUSED_BUT_SET_VARIABLE_SUPPORTED -libgdl_libgdl_a_CFLAGS = -Wno-unused-parameter -Wno-sign-compare -Wno-unused-variable -Wno-unused-but-set-variable $(AM_CFLAGS) +libgdl_libgdl_a_CFLAGS = -Wno-unused-parameter -Wno-sign-compare -Wno-unused-variable -Wno-unused-but-set-variable -Wno-missing-field-initializers $(AM_CFLAGS) else -libgdl_libgdl_a_CFLAGS = -Wno-unused-parameter -Wno-sign-compare -Wno-unused-variable $(AM_CFLAGS) +libgdl_libgdl_a_CFLAGS = -Wno-unused-parameter -Wno-sign-compare -Wno-unused-variable -Wno-missing-field-initializers $(AM_CFLAGS) endif libgdl_libgdl_a_SOURCES = \ diff --git a/src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp b/src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp index 5afc85f10..d65f5c48c 100644 --- a/src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp +++ b/src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp @@ -1149,7 +1149,9 @@ FilterEffectsDialog::FilterModifier::FilterModifier(FilterEffectsDialog& d) ((Gtk::CellRendererText*)_list.get_column(1)->get_first_cell())-> signal_edited().connect(sigc::mem_fun(*this, &FilterEffectsDialog::FilterModifier::on_name_edited)); - sw->set_policy(Gtk::POLICY_NEVER, Gtk::POLICY_AUTOMATIC); + sw->set_policy(Gtk::POLICY_AUTOMATIC, Gtk::POLICY_AUTOMATIC); + _list.get_column(1)->set_resizable(true); + sw->set_shadow_type(Gtk::SHADOW_IN); show_all_children(); _add.signal_clicked().connect(sigc::mem_fun(*this, &FilterModifier::add_filter)); @@ -1554,6 +1556,7 @@ FilterEffectsDialog::PrimitiveList::PrimitiveList(FilterEffectsDialog& d) set_model(_model); append_column(_("_Effect"), _columns.type); + get_column(0)->set_resizable(true); set_headers_visible(); _observer->signal_changed().connect(signal_primitive_changed().make_slot()); @@ -1724,7 +1727,6 @@ bool FilterEffectsDialog::PrimitiveList::on_expose_signal(GdkEventExpose * /*evt bool FilterEffectsDialog::PrimitiveList::on_draw_signal(const Cairo::RefPtr<Cairo::Context> & cr) { cr->set_line_width(1.0); - #if GTK_CHECK_VERSION(3,0,0) // In GTK+ 3, the draw function receives the widget window, not the // bin_window (i.e., just the area under the column headers). We @@ -1836,6 +1838,7 @@ bool FilterEffectsDialog::PrimitiveList::on_draw_signal(const Cairo::RefPtr<Cair std::vector<Gdk::Point> con_poly; int con_drag_y = 0; + int con_drag_x = 0; bool inside; const SPFilterPrimitive* row_prim = (*row)[_columns.primitive]; const int inputs = input_count(row_prim); @@ -1863,16 +1866,22 @@ bool FilterEffectsDialog::PrimitiveList::on_draw_signal(const Cairo::RefPtr<Cair cr->restore(); if(_in_drag == (i + 1)) + { con_drag_y = con_poly[2].get_y(); + con_drag_x = con_poly[2].get_x(); + } if(_in_drag != (i + 1) || row_prim != prim) + { draw_connection(cr, row, i, text_start_x, outline_x, con_poly[2].get_y(), row_count); + } } } else { // Draw "in" shape inside = do_connection_node(row, 0, con_poly, mx, my); con_drag_y = con_poly[2].get_y(); + con_drag_x = con_poly[2].get_x(); cr->save(); @@ -1894,13 +1903,18 @@ bool FilterEffectsDialog::PrimitiveList::on_draw_signal(const Cairo::RefPtr<Cair // Draw "in" connection if(_in_drag != 1 || row_prim != prim) + { draw_connection(cr, row, SP_ATTR_IN, text_start_x, outline_x, con_poly[2].get_y(), row_count); + } if(inputs == 2) { // Draw "in2" shape inside = do_connection_node(row, 1, con_poly, mx, my); if(_in_drag == 2) + { con_drag_y = con_poly[2].get_y(); + con_drag_x = con_poly[2].get_x(); + } cr->save(); @@ -1922,7 +1936,9 @@ bool FilterEffectsDialog::PrimitiveList::on_draw_signal(const Cairo::RefPtr<Cair // Draw "in2" connection if(_in_drag != 2 || row_prim != prim) + { draw_connection(cr, row, SP_ATTR_IN2, text_start_x, outline_x, con_poly[2].get_y(), row_count); + } } } @@ -1930,8 +1946,8 @@ bool FilterEffectsDialog::PrimitiveList::on_draw_signal(const Cairo::RefPtr<Cair if(row_prim == prim && _in_drag) { cr->save(); cr->set_source_rgb(0.0, 0.0, 0.0); - cr->move_to(outline_x, con_drag_y); - cr->line_to(mx, con_drag_y); + cr->move_to(con_drag_x, con_drag_y); + cr->line_to(mx, con_drag_y); cr->line_to(mx, my); cr->stroke(); cr->restore(); @@ -2153,7 +2169,8 @@ bool FilterEffectsDialog::PrimitiveList::on_button_press_event(GdkEventButton* e if(_in_drag) { _scroll_connection = Glib::signal_timeout().connect(sigc::mem_fun(*this, &PrimitiveList::on_scroll_timeout), 150); - _autoscroll = 0; + _autoscroll_x = 0; + _autoscroll_y = 0; get_selection()->select(path); return true; } @@ -2169,22 +2186,43 @@ bool FilterEffectsDialog::PrimitiveList::on_motion_notify_event(GdkEventMotion* Gdk::Rectangle vis; get_visible_rect(vis); int vis_x, vis_y; + + int vis_x2, vis_y2; // NOTE: insaner added -- necessary to get the scrolling while dragging to work + convert_widget_to_tree_coords(vis.get_x(), vis.get_y(), vis_x2, vis_y2); + convert_tree_to_widget_coords(vis.get_x(), vis.get_y(), vis_x, vis_y); const int top = vis_y + vis.get_height(); + const int right_edge = vis_x + vis.get_width(); // When autoscrolling during a connection drag, set the speed based on // where the mouse is in relation to the edges. if(e->y < vis_y) - _autoscroll = -(int)(speed + (vis_y - e->y) / 5); + _autoscroll_y = -(int)(speed + (vis_y - e->y) / 5); else if(e->y < vis_y + limit) - _autoscroll = -speed; + _autoscroll_y = -speed; else if(e->y > top) - _autoscroll = (int)(speed + (e->y - top) / 5); + _autoscroll_y = (int)(speed + (e->y - top) / 5); else if(e->y > top - limit) - _autoscroll = speed; + _autoscroll_y = speed; else - _autoscroll = 0; - + _autoscroll_y = 0; + + // NOTE: insaner added -- necessary to get the scrolling while dragging to work + double e2 = ( e->x - vis_x2/2); + // horizontal scrolling + if(e2 < vis_x) + _autoscroll_x = -(int)(speed + (vis_x - e2) / 5); + else if(e2 < vis_x + limit) + _autoscroll_x = -speed; + else if(e2 > right_edge) + _autoscroll_x = (int)(speed + (e2 - right_edge) / 5); + else if(e2 > right_edge - limit) + _autoscroll_x = speed; + else + _autoscroll_x = 0; + + + queue_draw(); return Gtk::TreeView::on_motion_notify_event(e); @@ -2379,10 +2417,10 @@ void FilterEffectsDialog::PrimitiveList::on_drag_end(const Glib::RefPtr<Gdk::Dra // If a connection is dragged towards the top or bottom of the list, the list should scroll to follow. bool FilterEffectsDialog::PrimitiveList::on_scroll_timeout() { - if(_autoscroll) { + if(_autoscroll_y) { #if WITH_GTKMM_3_0 Glib::RefPtr<Gtk::Adjustment> a = dynamic_cast<Gtk::ScrolledWindow*>(get_parent())->get_vadjustment(); - double v = a->get_value() + _autoscroll; + double v = a->get_value() + _autoscroll_y; if(v < 0) v = 0; @@ -2392,7 +2430,7 @@ bool FilterEffectsDialog::PrimitiveList::on_scroll_timeout() a->set_value(v); #else Gtk::Adjustment& a = *dynamic_cast<Gtk::ScrolledWindow*>(get_parent())->get_vadjustment(); - double v = a.get_value() + _autoscroll; + double v = a.get_value() + _autoscroll_y; if(v < 0) v = 0; @@ -2405,6 +2443,34 @@ bool FilterEffectsDialog::PrimitiveList::on_scroll_timeout() queue_draw(); } + + if(_autoscroll_x) { +#if WITH_GTKMM_3_0 + Glib::RefPtr<Gtk::Adjustment> a_h = dynamic_cast<Gtk::ScrolledWindow*>(get_parent())->get_hadjustment(); + double h = a_h->get_value() + _autoscroll_x; + + if(h < 0) + h = 0; + if(h > a_h->get_upper() - a_h->get_page_size()) + h = a_h->get_upper() - a_h->get_page_size(); + + a_h->set_value(h); +#else + Gtk::Adjustment& a_h = *dynamic_cast<Gtk::ScrolledWindow*>(get_parent())->get_hadjustment(); + double h = a_h.get_value() + _autoscroll_x; + + if(h < 0) + h = 0; + if(h > a_h.get_upper() - a_h.get_page_size()) + h = a_h.get_upper() - a_h.get_page_size(); + + a_h.set_value(h); + +#endif + + queue_draw(); + } + return true; } @@ -2452,6 +2518,7 @@ FilterEffectsDialog::FilterEffectsDialog() #endif Gtk::ScrolledWindow* sw_prims = Gtk::manage(new Gtk::ScrolledWindow); + Gtk::ScrolledWindow* sw_infobox = Gtk::manage(new Gtk::ScrolledWindow); Gtk::HBox* infobox = Gtk::manage(new Gtk::HBox(/*homogeneous:*/false, /*spacing:*/4)); Gtk::HBox* hb_prims = Gtk::manage(new Gtk::HBox); @@ -2460,13 +2527,15 @@ FilterEffectsDialog::FilterEffectsDialog() hpaned->pack2(_primitive_box); _primitive_box.pack_start(*sw_prims); _primitive_box.pack_start(*hb_prims, false, false); - _primitive_box.pack_start(*infobox,false, false); + _primitive_box.pack_start(*sw_infobox, false, false); sw_prims->add(_primitive_list); + sw_infobox->add(*infobox); infobox->pack_start(_infobox_icon, false, false); infobox->pack_start(_infobox_desc, false, false); _infobox_desc.set_line_wrap(true); _infobox_desc.set_size_request(200, -1); + hb_prims->pack_start(_add_primitive, false, false); hb_prims->pack_start(_add_primitive_type, false, false); _getContents()->pack_start(_settings_tabs, false, false); @@ -2481,8 +2550,10 @@ FilterEffectsDialog::FilterEffectsDialog() _add_primitive_type.signal_changed().connect( sigc::mem_fun(*this, &FilterEffectsDialog::update_primitive_infobox)); - sw_prims->set_policy(Gtk::POLICY_NEVER, Gtk::POLICY_AUTOMATIC); + sw_prims->set_policy(Gtk::POLICY_AUTOMATIC, Gtk::POLICY_AUTOMATIC); /* NOTE: insaner -- SCROLL the connections panel thing!!! */ sw_prims->set_shadow_type(Gtk::SHADOW_IN); + sw_infobox->set_policy(Gtk::POLICY_AUTOMATIC, Gtk::POLICY_NEVER); + // al_settings->set_padding(0, 0, 12, 0); // fr_settings->set_shadow_type(Gtk::SHADOW_NONE); // ((Gtk::Label*)fr_settings->get_label_widget())->set_use_markup(); diff --git a/src/ui/dialog/filter-effects-dialog.h b/src/ui/dialog/filter-effects-dialog.h index 355a8b1b2..658aac790 100644 --- a/src/ui/dialog/filter-effects-dialog.h +++ b/src/ui/dialog/filter-effects-dialog.h @@ -236,7 +236,8 @@ private: SPFilterPrimitive* _drag_prim; sigc::signal<void> _signal_primitive_changed; sigc::connection _scroll_connection; - int _autoscroll; + int _autoscroll_y; + int _autoscroll_x; std::auto_ptr<Inkscape::XML::SignalObserver> _observer; int _input_type_width; int _input_type_height; diff --git a/src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp b/src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp index fb814e066..34a908995 100644 --- a/src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp +++ b/src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp @@ -598,7 +598,7 @@ void InkscapePreferences::initPageUI() _("When on, will allow dynamic layout of components that are not completely finished being refactored"), true); /* show infobox */ - _show_filters_info_box.init( _("Show filter primitives infobox"), "/options/showfiltersinfobox/value", true); + _show_filters_info_box.init( _("Show filter primitives infobox (requires restart)"), "/options/showfiltersinfobox/value", true); _page_ui.add_line(false, "", _show_filters_info_box, "", _("Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog")); diff --git a/src/verbs.cpp b/src/verbs.cpp index f8bfbab40..b8e72bc9b 100644 --- a/src/verbs.cpp +++ b/src/verbs.cpp @@ -2793,7 +2793,7 @@ Verb *Verb::_base_verbs[] = { new DialogVerb(SP_VERB_DIALOG_LIVE_PATH_EFFECT, "DialogLivePathEffect", N_("Path E_ffects ..."), N_("Manage, edit, and apply path effects"), NULL), new DialogVerb(SP_VERB_DIALOG_FILTER_EFFECTS, "DialogFilterEffects", N_("Filter _Editor..."), - N_("Manage, edit, and apply SVG filters"), NULL), + N_("Manage, edit, and apply SVG filters"), INKSCAPE_ICON("dialog-filters")), new DialogVerb(SP_VERB_DIALOG_SVG_FONTS, "DialogSVGFonts", N_("SVG Font Editor..."), N_("Edit SVG fonts"), NULL), new DialogVerb(SP_VERB_DIALOG_PRINT_COLORS_PREVIEW, "DialogPrintColorsPreview", N_("Print Colors..."), diff --git a/src/widgets/stroke-style.cpp b/src/widgets/stroke-style.cpp index 0f79a609b..c6934f0a6 100644 --- a/src/widgets/stroke-style.cpp +++ b/src/widgets/stroke-style.cpp @@ -87,6 +87,33 @@ SPObject* getMarkerObj(gchar const *n, SPDocument *doc) namespace Inkscape { + +/** + * Construct a stroke-style radio button with a given icon + * + * \param[in] grp The Gtk::RadioButtonGroup to which to add the new button + * \param[in] icon The icon to use for the button + * \param[in] button_type The type of stroke-style radio button (join/cap) + * \param[in] stroke_style The style attribute to associate with the button + */ +StrokeStyle::StrokeStyleButton::StrokeStyleButton(Gtk::RadioButtonGroup &grp, + char const *icon, + StrokeStyleButtonType button_type, + gchar const *stroke_style) + : + Gtk::RadioButton(grp), + button_type(button_type), + stroke_style(stroke_style) +{ + show(); + set_mode(false); + + Gtk::Widget *px = manage(Glib::wrap(sp_icon_new(Inkscape::ICON_SIZE_LARGE_TOOLBAR, icon))); + g_assert(px != NULL); + px->show(); + add(*px); +} + /** * Create the fill or stroke style widget, and hook up all the signals. */ @@ -194,24 +221,27 @@ StrokeStyle::StrokeStyle() : hb = spw_hbox(table, 3, 1, i); - //tb = NULL; + Gtk::RadioButtonGroup joinGrp; + + joinMiter = makeRadioButton(joinGrp, INKSCAPE_ICON("stroke-join-miter"), + hb, STROKE_STYLE_BUTTON_JOIN, "miter"); - joinMiter = makeRadioButton(NULL, INKSCAPE_ICON("stroke-join-miter"), - hb, "join", "miter"); // TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. // For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the // "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). joinMiter->set_tooltip_text(_("Miter join")); - joinRound = makeRadioButton(joinMiter, INKSCAPE_ICON("stroke-join-round"), - hb, "join", "round"); + joinRound = makeRadioButton(joinGrp, INKSCAPE_ICON("stroke-join-round"), + hb, STROKE_STYLE_BUTTON_JOIN, "round"); + // TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. // For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the // "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). joinRound->set_tooltip_text(_("Round join")); - joinBevel = makeRadioButton(joinMiter, INKSCAPE_ICON("stroke-join-bevel"), - hb, "join", "bevel"); + joinBevel = makeRadioButton(joinGrp, INKSCAPE_ICON("stroke-join-bevel"), + hb, STROKE_STYLE_BUTTON_JOIN, "bevel"); + // TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. // For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the // "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). @@ -260,20 +290,25 @@ StrokeStyle::StrokeStyle() : hb = spw_hbox(table, 3, 1, i); - capButt = makeRadioButton(capButt, INKSCAPE_ICON("stroke-cap-butt"), - hb, "cap", "butt"); + Gtk::RadioButtonGroup capGrp; + + capButt = makeRadioButton(capGrp, INKSCAPE_ICON("stroke-cap-butt"), + hb, STROKE_STYLE_BUTTON_CAP, "butt"); + // TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point // of the line; the ends of the line are square capButt->set_tooltip_text(_("Butt cap")); - capRound = makeRadioButton(capButt, INKSCAPE_ICON("stroke-cap-round"), - hb, "cap", "round"); + capRound = makeRadioButton(capGrp, INKSCAPE_ICON("stroke-cap-round"), + hb, STROKE_STYLE_BUTTON_CAP, "round"); + // TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the // line; the ends of the line are rounded capRound->set_tooltip_text(_("Round cap")); - capSquare = makeRadioButton(capButt, INKSCAPE_ICON("stroke-cap-square"), - hb, "cap", "square"); + capSquare = makeRadioButton(capGrp, INKSCAPE_ICON("stroke-cap-square"), + hb, STROKE_STYLE_BUTTON_CAP, "square"); + // TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the // line; the ends of the line are square capSquare->set_tooltip_text(_("Square cap")); @@ -394,39 +429,36 @@ void StrokeStyle::setDesktop(SPDesktop *desktop) /** - * Helper function for creating radio buttons. This should probably be re-thought out - * when reimplementing this with Gtkmm. + * Helper function for creating stroke-style radio buttons. + * + * \param[in] grp The Gtk::RadioButtonGroup in which to add the button + * \param[in] icon The icon for the button + * \param[in] hb The Gtk::Box container in which to add the button + * \param[in] button_type The type (join/cap) for the button + * \param[in] stroke_style The style attribute to associate with the button + * + * \details After instantiating the button, it is added to a container box and + * a handler for the toggle event is connected. */ -Gtk::RadioButton * -StrokeStyle::makeRadioButton(Gtk::RadioButton *tb, char const *icon, - Gtk::HBox *hb, gchar const *key, gchar const *data) +StrokeStyle::StrokeStyleButton * +StrokeStyle::makeRadioButton(Gtk::RadioButtonGroup &grp, + char const *icon, + Gtk::HBox *hb, + StrokeStyleButtonType button_type, + gchar const *stroke_style) { g_assert(icon != NULL); g_assert(hb != NULL); - if (tb == NULL) { - tb = new Gtk::RadioButton(); - } else { - Gtk::RadioButtonGroup grp = tb->get_group(); - tb = new Gtk::RadioButton(grp); - } + StrokeStyleButton *tb = new StrokeStyleButton(grp, icon, button_type, stroke_style); - tb->show(); - tb->set_mode(false); hb->pack_start(*tb, false, false, 0); set_data(icon, tb); - tb->set_data(key, (gpointer*)data); - tb->signal_toggled().connect(sigc::bind<Gtk::RadioButton *, StrokeStyle *>( + tb->signal_toggled().connect(sigc::bind<StrokeStyleButton *, StrokeStyle *>( sigc::ptr_fun(&StrokeStyle::buttonToggledCB), tb, this)); - Gtk::Widget *px = manage(Glib::wrap(sp_icon_new(Inkscape::ICON_SIZE_LARGE_TOOLBAR, icon))); - g_assert(px != NULL); - px->show(); - tb->add(*px); - return tb; - } /** @@ -1120,38 +1152,30 @@ StrokeStyle::lineDashChangedCB() * calls the respective routines to update css properties, etc. * */ -void StrokeStyle::buttonToggledCB(Gtk::ToggleButton *tb, StrokeStyle *spw) +void StrokeStyle::buttonToggledCB(StrokeStyleButton *tb, StrokeStyle *spw) { if (spw->update) { return; } if (tb->get_active()) { - - gchar const *join - = static_cast<gchar const *>(tb->get_data("join")); - gchar const *cap - = static_cast<gchar const *>(tb->get_data("cap")); - - if (join) { - spw->miterLimitSpin->set_sensitive(!strcmp(join, "miter")); + if (tb->get_button_type() == STROKE_STYLE_BUTTON_JOIN) { + spw->miterLimitSpin->set_sensitive(!strcmp(tb->get_stroke_style(), "miter")); } /* TODO: Create some standardized method */ SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); - if (join) { - sp_repr_css_set_property(css, "stroke-linejoin", join); - - sp_desktop_set_style (spw->desktop, css); - - spw->setJoinButtons(tb); - } else if (cap) { - sp_repr_css_set_property(css, "stroke-linecap", cap); - - sp_desktop_set_style (spw->desktop, css); - - spw->setCapButtons(tb); + switch (tb->get_button_type()) { + case STROKE_STYLE_BUTTON_JOIN: + sp_repr_css_set_property(css, "stroke-linejoin", tb->get_stroke_style()); + sp_desktop_set_style (spw->desktop, css); + spw->setJoinButtons(tb); + break; + case STROKE_STYLE_BUTTON_CAP: + sp_repr_css_set_property(css, "stroke-linecap", tb->get_stroke_style()); + sp_desktop_set_style (spw->desktop, css); + spw->setCapButtons(tb); } sp_repr_css_attr_unref(css); diff --git a/src/widgets/stroke-style.h b/src/widgets/stroke-style.h index 5f05b97d1..fd9940db1 100644 --- a/src/widgets/stroke-style.h +++ b/src/widgets/stroke-style.h @@ -104,6 +104,7 @@ void sp_stroke_style_widget_set_desktop(Gtk::Widget *widget, SPDesktop *desktop) SPObject *getMarkerObj(gchar const *n, SPDocument *doc); namespace Inkscape { +class StrokeStyleButton; class StrokeStyle : public Gtk::VBox { @@ -113,7 +114,33 @@ public: void setDesktop(SPDesktop *desktop); private: - + /** List of valid types for the stroke-style radio-button widget */ + enum StrokeStyleButtonType { + STROKE_STYLE_BUTTON_JOIN, ///< A button to set the line-join style + STROKE_STYLE_BUTTON_CAP ///< A button to set the line-cap style + }; + + /** + * A custom radio-button for setting the stroke style. It can be configured + * to set either the join or cap style by setting the button_type field. + */ + class StrokeStyleButton : public Gtk::RadioButton { + public: + StrokeStyleButton(Gtk::RadioButtonGroup &grp, + char const *icon, + StrokeStyleButtonType button_type, + gchar const *stroke_style); + + /** Get the type (line/cap) of the stroke-style button */ + inline StrokeStyleButtonType get_button_type() {return button_type;} + + /** Get the stroke style attribute associated with the button */ + inline gchar const * get_stroke_style() {return stroke_style;} + + private: + StrokeStyleButtonType button_type; ///< The type (line/cap) of the button + gchar const *stroke_style; ///< The stroke style associated with the button + }; void updateLine(); void updateAllMarkers(GSList const *objects); @@ -129,8 +156,12 @@ private: SPObject *forkMarker(SPObject *marker, int loc, SPItem *item); const char *getItemColorForMarker(SPItem *item, Inkscape::PaintTarget fill_or_stroke, int loc); - Gtk::RadioButton * makeRadioButton(Gtk::RadioButton *tb, char const *icon, - Gtk::HBox *hb, gchar const *key, gchar const *data); + StrokeStyleButton * makeRadioButton(Gtk::RadioButtonGroup &grp, + char const *icon, + Gtk::HBox *hb, + StrokeStyleButtonType button_type, + gchar const *stroke_style); + static gboolean setStrokeWidthUnit(SPUnitSelector *, SPUnit const *old, SPUnit const *new_units, @@ -143,7 +174,7 @@ private: void miterLimitChangedCB(); void lineDashChangedCB(); static void markerSelectCB(MarkerComboBox *marker_combo, StrokeStyle *spw, SPMarkerLoc const which); - static void buttonToggledCB(Gtk::ToggleButton *tb, StrokeStyle *spw); + static void buttonToggledCB(StrokeStyleButton *tb, StrokeStyle *spw); MarkerComboBox *startMarkerCombo; @@ -161,12 +192,12 @@ private: Inkscape::UI::Widget::SpinButton *miterLimitSpin; Inkscape::UI::Widget::SpinButton *widthSpin; GtkWidget *unitSelector; - Gtk::RadioButton *joinMiter; - Gtk::RadioButton *joinRound; - Gtk::RadioButton *joinBevel; - Gtk::RadioButton *capButt; - Gtk::RadioButton *capRound; - Gtk::RadioButton *capSquare; + StrokeStyleButton *joinMiter; + StrokeStyleButton *joinRound; + StrokeStyleButton *joinBevel; + StrokeStyleButton *capButt; + StrokeStyleButton *capRound; + StrokeStyleButton *capSquare; SPDashSelector *dashSelector; gboolean update; |
