diff options
| author | firashanife <FirasHanife@gmail.com> | 2016-08-02 10:26:18 +0000 |
|---|---|---|
| committer | JazzyNico <nicoduf@yahoo.fr> | 2016-08-02 10:26:18 +0000 |
| commit | f3ec58652f46ee4e86879d38e220c7215bd10409 (patch) | |
| tree | b33ad6bf633cb259783fd317a6c5af49d7c6cb90 | |
| parent | [Bug #1604789] Portuguese translation - Interface (diff) | |
| download | inkscape-f3ec58652f46ee4e86879d38e220c7215bd10409.tar.gz inkscape-f3ec58652f46ee4e86879d38e220c7215bd10409.zip | |
[Bug #1574561] Italian translation updates for 0.92.x.
Fixed bugs:
- https://launchpad.net/bugs/1574561
(bzr r15030)
| -rw-r--r-- | po/it.po | 68 |
1 files changed, 36 insertions, 32 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Inkscape 0.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-17 15:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-17 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-10 15:31+0100\n" "Last-Translator: Firas Hanife <FirasHanife@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Rughe a bolle, opache" #: ../share/filters/filters.svg.h:352 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" -msgstr "Come rughe a bolle ma con un'illuminazione diffusa anziché speculare" +msgstr "Come Rughe a bolle ma con un'illuminazione diffusa anziché speculare" #: ../share/filters/filters.svg.h:354 msgid "Blotting Paper" @@ -5683,7 +5683,7 @@ msgstr "Soglia" #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:46 -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:147 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:148 msgid "Threshold:" msgstr "Soglia:" @@ -11730,7 +11730,7 @@ msgstr "Inverti" #: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:130 #: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:315 -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:510 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:508 msgid "Link path parameter to path" msgstr "Lega il parametro del tracciato al parametro" @@ -11780,7 +11780,7 @@ msgstr "Incolla tracciato" msgid "Link to path on clipboard" msgstr "Collega a tracciato negli appunti" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:478 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:476 msgid "Paste path parameter" msgstr "Incolla parametri tracciato" @@ -12641,7 +12641,7 @@ msgstr "Seleziona un <b>gruppo</b> da dividere." msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection." msgstr "<b>Nessun gruppo</b> nella selezione da dividere." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:901 ../src/sp-item-group.cpp:550 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:901 ../src/sp-item-group.cpp:652 #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1916 msgid "Ungroup" msgstr "Dividi" @@ -13333,16 +13333,16 @@ msgstr "[riferimento errato]: %s" msgid "%d × %d: %s" msgstr "%d × %d: %s" -#: ../src/sp-item-group.cpp:307 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1915 +#: ../src/sp-item-group.cpp:311 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1915 msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: ../src/sp-item-group.cpp:313 ../src/sp-switch.cpp:69 +#: ../src/sp-item-group.cpp:317 ../src/sp-switch.cpp:69 #, c-format msgid "of <b>%d</b> object" msgstr "di <b>%d</b> oggetto" -#: ../src/sp-item-group.cpp:313 ../src/sp-switch.cpp:69 +#: ../src/sp-item-group.cpp:317 ../src/sp-switch.cpp:69 #, c-format msgid "of <b>%d</b> objects" msgstr "di <b>%d</b> oggetti" @@ -14476,7 +14476,7 @@ msgstr "Accumula la rotazione per ogni colonna" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:551 msgid "_Blur & opacity" -msgstr "Sfocatura & _opacità" +msgstr "Sfocatura & _Opacità" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:560 msgid "<b>Blur:</b>" @@ -29735,7 +29735,7 @@ msgstr "Visualizza informazioni di misura per gli elementi selezionati" #. Add the units menu. #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:387 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:613 -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:167 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:168 #: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:378 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:530 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1876 msgid "Units" @@ -30296,19 +30296,19 @@ msgstr "<b>Motivo</b>" msgid "<b>Swatch fill</b>" msgstr "<b>Campione</b>" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:134 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:135 msgid "Fill by" msgstr "Riempi con" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:135 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:136 msgid "Fill by:" msgstr "Riempi con:" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:147 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:148 msgid "Fill Threshold" msgstr "Soglia riempimento" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:148 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:149 msgid "" "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " "pixels to be counted in the fill" @@ -30316,36 +30316,36 @@ msgstr "" "La differenza massima consentita tra il pixel cliccato e i pixel vicini da " "contare per il riempimento" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:175 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:176 msgid "Grow/shrink by" msgstr "Intrudi/Estrudi di" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:175 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:176 msgid "Grow/shrink by:" msgstr "Intrudi/Estrudi di:" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:176 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:177 msgid "" "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" msgstr "" "Di quanto estrudere (valore positivo) o intrudere (valore negativo) il " "riempimento creato" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:199 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:200 msgid "Close gaps" msgstr "Area cuscinetto" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:200 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:201 msgid "Close gaps:" msgstr "Area cuscinetto:" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:211 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:212 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:396 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:285 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:564 msgid "Defaults" msgstr "Predefiniti" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:212 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:213 msgid "" "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " "to change defaults)" @@ -31034,7 +31034,8 @@ msgstr "Scostamento %:" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:609 msgid "Increase to segregate objects more (value in percent)" -msgstr "Aumentare per separare maggiormente gli oggetti (valore in percentuale)" +msgstr "" +"Aumentare per separare maggiormente gli oggetti (valore in percentuale)" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:103 msgid "Star: Change number of corners" @@ -32031,18 +32032,17 @@ msgstr "Seleziona un oggetto." msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first." msgstr "Impossibile elaborare questo oggetto. Convertirlo prima in tracciato." -#. report to the Inkscape console using errormsg #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179 -msgid "Side Length 'a' (px): " -msgstr "Lunghezza lato 'a' (px): " +msgid "Side Length 'a' (" +msgstr "Lunghezza lato 'a' (" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180 -msgid "Side Length 'b' (px): " -msgstr "Lunghezza lato 'b' (px): " +msgid "Side Length 'b' (" +msgstr "Lunghezza lato 'b' (" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181 -msgid "Side Length 'c' (px): " -msgstr "Lunghezza lato 'c' (px): " +msgid "Side Length 'c' (" +msgstr "Lunghezza lato 'c' (" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182 msgid "Angle 'A' (radians): " @@ -32061,8 +32061,8 @@ msgid "Semiperimeter (px): " msgstr "Semiperimetro (px): " #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:186 -msgid "Area (px^2): " -msgstr "Area (px^2): " +msgid "Area (" +msgstr "Area (" #: ../share/extensions/dxf_input.py:530 #, python-format @@ -39554,6 +39554,9 @@ msgstr "Un formato grafico molto diffuso per clipart" msgid "XAML Input" msgstr "Input XAML" +#~ msgid "Area (px^2): " +#~ msgstr "Area (px^2): " + #~ msgid "" #~ "The selected object is not a path.\n" #~ "Try using the procedure Path->Object to Path." @@ -40482,6 +40485,7 @@ msgstr "Input XAML" #, fuzzy #~ msgid "keep only visible layers" #~ msgstr "Stampa livelli invisibili" + #, fuzzy #~ msgid "Horizontal guide each:" #~ msgstr "Guide orizzontali ogni" |
