summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorNicolas Dufour <nicoduf@yahoo.fr>2010-06-03 19:50:21 +0000
committerJazzyNico <nicoduf@yahoo.fr>2010-06-03 19:50:21 +0000
commitf824b44ec975f39b58f3778eb2b3bb3ba1fc64f7 (patch)
tree5f31995168b4081349d77c8c829672fd5ef62db5
parentAuthors and translators lists update. (diff)
downloadinkscape-f824b44ec975f39b58f3778eb2b3bb3ba1fc64f7.tar.gz
inkscape-f824b44ec975f39b58f3778eb2b3bb3ba1fc64f7.zip
About screen. All translations now use the new 0.48 screen.
(bzr r9473)
-rw-r--r--po/be.po2
-rw-r--r--po/bg.po2
-rw-r--r--po/br.po2
-rw-r--r--po/ca.po14
-rw-r--r--po/cs.po2
-rw-r--r--po/de.po2
-rw-r--r--po/es.po2
-rw-r--r--po/eu.po2
-rw-r--r--po/fi.po2
-rw-r--r--po/fr.po62
-rw-r--r--po/gl.po2
-rw-r--r--po/hu.po2
-rw-r--r--po/it.po2
-rw-r--r--po/nl.po2
-rw-r--r--po/pl.po2
-rw-r--r--po/pt_BR.po2
-rw-r--r--po/ru.po2
-rw-r--r--po/sk.po2
-rw-r--r--po/sl.po2
-rw-r--r--po/sr.po2
-rw-r--r--po/sr@latin.po2
-rw-r--r--po/uk.po2
22 files changed, 53 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index aa823f556..7fb17fc26 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -14303,7 +14303,7 @@ msgstr "_Ліцэнзія"
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.be.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 52e1c2f95..cb367e8f5 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -14636,7 +14636,7 @@ msgstr "_Лиценз"
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.bg.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index e33bc9c2a..8a7ff82e3 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -13675,7 +13675,7 @@ msgstr "_Lañvaz"
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.br.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6487f75c4..cf3e4db0e 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -14271,7 +14271,7 @@ msgstr "_Llicència"
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.ca.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
@@ -18049,7 +18049,7 @@ msgid ""
"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
"of major grid line color"
msgstr ""
-"Si l'opció està marcada i redueixes l'ampliació, les línies de la graella es 
mostraran amb un color normal en comptes del color destacat."
+"Si l'opció està marcada i redueixes l'ampliació, les línies de la graella es mostraran amb un color normal en comptes del color destacat."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027
msgid "Default grid settings"
@@ -20236,7 +20236,7 @@ msgid ""
"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
"random numbers."
msgstr ""
-"Torna a iniciar el generador de números aleatoris; això crearà una seqüència 
diferent de números aleatoris."
+"Torna a iniciar el generador de números aleatoris; això crearà una seqüència diferent de números aleatoris."
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
msgid "Backend"
@@ -20263,7 +20263,7 @@ msgid ""
"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually "
"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
"will not be correctly rendered."
-msgstr "Dibuixa utilitzant operacions vectorials Cairo. La imatge resultant 
normalment ocupa menys i es pot escalar a qualsevol mida, 
tot i que alguns filtres d'efectes no serviran."
+msgstr "Dibuixa utilitzant operacions vectorials Cairo. La imatge resultant normalment ocupa menys i es pot escalar a qualsevol mida, tot i que alguns filtres d'efectes no serviran."
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
msgid ""
@@ -20674,7 +20674,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "El punt volàtil <b>finit</b> el comparteix <b>%d</b> capsa"
msgstr[1] ""
"El punt volàtil <b>finit</b> el comparteixen <b>%d</b> capses; arrossegueu-"
-"lo amb <b>Maj</b> 
per a separar les capses seleccionades"
+"lo amb <b>Maj</b> per a separar les capses seleccionades"
#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
#. but currently we update the status message anyway
@@ -20687,7 +20687,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "El punt volàtil <b>infinit</b> el comparteix <b>%d</b> capsa"
msgstr[1] ""
"El punt volàtil <b>infinit</b> el comparteixen <b>%d</b> capses; arrossegueu-"
-"lo amb <b>Maj</b> 
per a separar les capses seleccionades"
+"lo amb <b>Maj</b> per a separar les capses seleccionades"
#: ../src/vanishing-point.cpp:320
#, c-format
@@ -24464,7 +24464,7 @@ msgid ""
"generate a lot of new nodes"
msgstr ""
"Una fidelitat baixa simplifica els camins; una fidelitat alta preserva les "
-"propietats del camí 
però pot generar una gran quantitat de nodes"
+"propietats del camí però pot generar una gran quantitat de nodes"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535 ../src/widgets/toolbox.cpp:4719
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5253
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 60f66fde3..de4ef1c8c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14712,7 +14712,7 @@ msgstr "_Licence"
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.cs.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e2bc6eed4..93d917f45 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13755,7 +13755,7 @@ msgstr "_Lizenz"
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.de.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ca25f605d..79d9f07c8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14193,7 +14193,7 @@ msgstr "_Licencia"
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.es.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index f0a55fcd8..0b862cf09 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -14246,7 +14246,7 @@ msgstr "_Lizentzia"
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.eu.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 40fc85bfb..50c554ae4 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -13958,7 +13958,7 @@ msgstr "_Lisenssi"
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.fi.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f75cc7bfa..f7998968f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-26 22:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-26 22:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-03 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Dufour <nicoduf@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -8683,7 +8683,7 @@ msgstr "lier"
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:155
msgid "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file outside this SVG document and all files must be moved together."
-msgstr "Incorporer génère un fichier SVG unique, mais plus volumineux. Lier crée une référence vers un fichier externe au document SVG qui doit être déplacés avec le fichier SVG."
+msgstr "Incorporer génère un fichier SVG unique, mais plus volumineux. Lier crée une référence vers un fichier externe au document SVG qui doit être déplacé avec le fichier SVG."
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
msgid "GIMP Gradients"
@@ -9910,7 +9910,7 @@ msgstr "<b>Redimensionner</b> le motif de remplissage ; uniformiser en maintena
#: ../src/knotholder.cpp:256
msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr "<b>Tourner</b> le motif de remplissage; <b>Ctrl</b> pour tourner par incréments"
+msgstr "<b>Tourner</b> le motif de remplissage ; <b>Ctrl</b> pour tourner par incréments"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
msgid "Master"
@@ -18881,10 +18881,9 @@ msgid "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract"
msgstr "<b>Ctrl</b> : forcer l'incrément de l'angle de rotation à %g °, cliquer pour rétracter"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:379
-#, fuzzy
msgctxt "Path hande tip"
msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle"
-msgstr "<b>Maj</b> : dessiner autour du point de départ"
+msgstr "<b>Maj</b> : applique une rotation d'angle identique aux deux poignées"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:386
#, c-format
@@ -18905,10 +18904,9 @@ msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s"
msgstr "Déplacement des poignées de %s, %s; angle %.2f°, longueur %s"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1144
-#, fuzzy
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
-msgstr "<b>Maj</b> : cliquer pour inverser l'état de sélection, cliquer-déplacer pour activer la sélection rectangle"
+msgstr "<b>Maj</b> : cliquer-déplacer pour étirer une poignée, cliquer pour inverser l'état de sélection"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1146
msgctxt "Path node tip"
@@ -18989,10 +18987,9 @@ msgid "Retract handle"
msgstr "Retracter la poignée"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:137
-#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center"
-msgstr "<b>Redimensionner</b> la sélection; <b>Ctrl</b> pour redimensionner uniformément autour du centre de rotation"
+msgstr "<b>Maj+Ctrl</b> : redimensionne uniformément autour du centre de rotation"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:139
msgctxt "Transform handle tip"
@@ -19000,10 +18997,9 @@ msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly"
msgstr "<b>Ctrl</b> : redimensionner uniformément"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:144
-#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center"
-msgstr "<b>Redimensionner</b> la sélection; <b>Ctrl</b> pour redimensionner uniformément autour du centre de rotation"
+msgstr "<b>Maj+Alt</b> : redimensionne conformément à un rapport entier autour du centre de rotation"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:146
msgctxt "Transform handle tip"
@@ -19011,16 +19007,14 @@ msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center"
msgstr "<b>Maj</b> : redimensionner à partir du centre de rotation"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:149
-#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio"
-msgstr "<b>Alt</b> : verrouiller le rayon de la spirale"
+msgstr "<b>Alt</b> : redimensionne conformément à un rapport entier"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:151
-#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection"
-msgstr "<b>Aucun chemin</b> à inverser dans la sélection."
+msgstr "<b>Poignée de redimensionnement</b> : cliquer-déplacer pour redimensionner la sélection"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:156
#, c-format
@@ -19029,28 +19023,26 @@ msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%"
msgstr "Redimensionnement de %.2f%% x %.2f%%"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:311
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° increments"
-msgstr "<b>Maj</b> : dessiner autour du point de départ"
+msgstr "<b>Maj+Ctrl</b> : tourne autour du coin opposé par incréments de %f °"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:314
-#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner"
-msgstr "<b>Maj</b> : dessiner autour du point de départ"
+msgstr "<b>Maj</b> : tourne autour du coin opposé"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments"
-msgstr "<b>Ctrl</b> : pour tourner par incréments"
+msgstr "<b>Ctrl</b> : tourner par incréments de %f °"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:320
-#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation center"
-msgstr "<b>Aucun chemin</b> à inverser dans la sélection."
+msgstr "<b>Poignée de rotation</b> : cliquer-déplacer pour faire tourner la sélection autour du centre de rotation"
#. event
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:325
@@ -19060,45 +19052,43 @@ msgid "Rotate by %.2f°"
msgstr "Rotation de %.2f °"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° increments"
-msgstr "<b>Maj</b> : dessiner autour du point de départ"
+msgstr "<b>Maj+Ctrl</b> : incliner par rapport au centre de rotation par incréments de %f °"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:422
-#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center"
-msgstr "<b>Maj</b> : dessiner autour du point de départ"
+msgstr "<b>Maj</b> : incliner par rapport au centre de rotation"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments"
-msgstr "<b>Ctrl</b> : pour tourner par incréments"
+msgstr "<b>Ctrl</b> : incliner par incréments de %f °"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:429
-#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
-msgstr "<b>Aucun chemin</b> à inverser dans la sélection."
+msgstr "<b>Poignée d'inclinaison</b> : cliquer-déplacer pour incliner la sélection par rapport à la poignée opposée"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "Skew horizontally by %.2f°"
-msgstr "Déplacer horizontalement par pixels"
+msgstr "Incline horizontalement de %.2f °"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "Skew vertically by %.2f°"
-msgstr "Déplacer verticalement par pixels"
+msgstr "Incline verticalement de %.2f °"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:479
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Centre de rotation</b> : cliquer-déplacer pour modifier l'origine des transformations"
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c9325862d..f37a8a015 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -14755,7 +14755,7 @@ msgstr "_Licenza"
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.gl.svg"
+msgstr "about.svg"
# Créditos dos tradutores
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f6483f141..b19f1b0b2 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -14394,7 +14394,7 @@ msgstr "_Licenc"
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.hu.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 97e7d37e2..847df7836 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -14311,7 +14311,7 @@ msgstr "_Licenza"
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.it.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 585c9cfa3..9e00e28e6 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -13366,7 +13366,7 @@ msgstr "_Licentie"
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.nl.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c995f2e39..91ab2d422 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14314,7 +14314,7 @@ msgstr "_Licencja"
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.pl.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 697c9c7de..4772f7035 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14757,7 +14757,7 @@ msgstr "_Licença"
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.pt_BR.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index bbd41db3b..1f8acc1fa 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -14374,7 +14374,7 @@ msgstr "_Лицензия"
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.ru.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 978b25b4e..0b6560131 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -13600,7 +13600,7 @@ msgstr "_Licencia"
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.sk.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 50800be63..d98ae790e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13721,7 +13721,7 @@ msgstr "_Licenca"
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.sl.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 85e13ba25..dd61f739d 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -14244,7 +14244,7 @@ msgstr "_Лиценца"
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.sr.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 6fb0cf3ed..1f153fba2 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -14253,7 +14253,7 @@ msgstr "_Licenca"
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.sr@latin.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 08342c001..9cce463cf 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -14290,7 +14290,7 @@ msgstr "_Ліцензія"
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.uk.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.