diff options
| author | Arpad Biro <arpad.biro@gmail.com> | 2008-02-12 23:06:06 +0000 |
|---|---|---|
| committer | a_b <a_b@users.sourceforge.net> | 2008-02-12 23:06:06 +0000 |
| commit | fd33d5368b90502267b28613cab343bd01376dd9 (patch) | |
| tree | 3d1266ac9df0a252738efdeff5fa1d4ecd5567dc | |
| parent | update icons file with 0.46 grid stuff (diff) | |
| download | inkscape-fd33d5368b90502267b28613cab343bd01376dd9.tar.gz inkscape-fd33d5368b90502267b28613cab343bd01376dd9.zip | |
update
(bzr r4718)
| -rw-r--r-- | po/hu.po | 249 |
1 files changed, 109 insertions, 140 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-08 23:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-10 23:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-12 23:48+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2034,7 +2034,6 @@ msgid "Align lines right" msgstr "Sorok igazítása jobbra" #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280 -#, fuzzy msgid "Justify lines" msgstr "Sorkizárás" @@ -2139,9 +2138,8 @@ msgstr "Vízszintes helykihagyás az oszlopok közt (képpontban (px) mérve)" #. ## The OK button #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:865 -#, fuzzy msgid "Arrange" -msgstr "Szög" +msgstr "Elrendezés" #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866 msgid "Arrange selected objects" @@ -2456,34 +2454,30 @@ msgid "Set picked color" msgstr "Leolvasott szín beállítása" #: ../src/dyna-draw-context.cpp:701 -#, fuzzy msgid "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>" -msgstr "Segédvonalkijelölt" +msgstr "<b>Vezetőlánc kijelölve</b>. Rajzolás a vezetőlánc mentén: <b>Ctrl</b>." #: ../src/dyna-draw-context.cpp:703 -#, fuzzy msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>" -msgstr "Segédvonal" +msgstr "" +"<b>Jelöljön ki egy vezetőláncot</b>, amelyet a <b>Ctrl</b> billentyűvel " +"követni kíván." #: ../src/dyna-draw-context.cpp:808 -#, fuzzy msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>" -msgstr "Segédvonal" +msgstr "Követés: <b>elveszett a kapcsolat a vezetőlánccal.</b>" #: ../src/dyna-draw-context.cpp:808 -#, fuzzy msgid "<b>Tracking</b> a guide path" -msgstr "Segédvonal" +msgstr "Vezetőlánc <b>követése</b>" #: ../src/dyna-draw-context.cpp:811 -#, fuzzy msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke" -msgstr "Művészi vonal létrehozása" +msgstr "Művészi vonal <b>rajzolása</b>" #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1092 -#, fuzzy msgid "Draw calligraphic stroke" -msgstr "Művészi vonal létrehozása" +msgstr "Művészi vonal rajzolása" #: ../src/event-context.cpp:595 #, fuzzy @@ -4064,19 +4058,19 @@ msgid "Source Alpha" msgstr "AlfaForrás" #: ../src/filter-enums.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Background Image" -msgstr "Háttér" +msgstr "Háttérkép" #: ../src/filter-enums.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Background Alpha" -msgstr "Háttér-Alfa" +msgstr "Háttér-alfa" #: ../src/filter-enums.cpp:44 #, fuzzy msgid "Fill Paint" -msgstr "GNOME-nyomtatás" +msgstr "" +"Kitöltési" +"rajzolat" #: ../src/filter-enums.cpp:45 msgid "Stroke Paint" @@ -4130,30 +4124,28 @@ msgstr "Alapértelmezett" #: ../src/filter-enums.cpp:71 #, fuzzy msgid "Over" -msgstr "Egyéb" +msgstr "Felett" #: ../src/filter-enums.cpp:72 -#, fuzzy msgid "In" -msgstr "Hüvelyk" +msgstr "Belül" #: ../src/filter-enums.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Out" -msgstr "Kimenet" +msgstr "Kívül" #: ../src/filter-enums.cpp:74 #, fuzzy msgid "Atop" -msgstr "Fázis felvétele" +msgstr "Felül" #: ../src/filter-enums.cpp:75 msgid "XOR" -msgstr "" +msgstr "Kizáró VAGY" #: ../src/filter-enums.cpp:76 msgid "Arithmetic" -msgstr "" +msgstr "Aritmetikai" #: ../src/filter-enums.cpp:82 #, fuzzy @@ -4905,7 +4897,6 @@ msgid "Bend Path" msgstr "Lánc szétbontása" #: ../src/live_effects/effect.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Pattern Along Path" msgstr "Minta a lánc mentén" @@ -5002,7 +4993,9 @@ msgstr "Csillag-beállítások" msgid "" "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside " "& outside the guide path" -msgstr "áthelyezésSegédvonal" +msgstr "" +"áthelyezés " +"vezetőlánc" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 #, fuzzy @@ -5014,7 +5007,9 @@ msgstr "Telítettség" msgid "" "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back " "& forth along the guide path" -msgstr "áthelyezésSegédvonal" +msgstr "" +"áthelyezés " +"vezetőlánc" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 msgid "End edge variance" @@ -5025,7 +5020,7 @@ msgstr "" msgid "" "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & " "outside the guide path" -msgstr "Segédvonal" +msgstr "vezetőlánc" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 #, fuzzy @@ -5037,7 +5032,9 @@ msgstr "Telítettség" msgid "" "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & " "forth along the guide path" -msgstr "áthelyezésSegédvonal" +msgstr "" +"áthelyezés " +"vezetőlánc" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 #, fuzzy @@ -5047,7 +5044,9 @@ msgstr "A forrás szélessége" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 #, fuzzy msgid "Scaling of the width of the stroke path" -msgstr "körvonal" +msgstr "" +"körvonal " +"szélessége" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50 msgid "Scale width relative" @@ -5056,7 +5055,9 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50 #, fuzzy msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length" -msgstr "körvonal" +msgstr "" +"körvonal " +"szélessége" #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53 msgid "Single" @@ -5075,9 +5076,8 @@ msgid "Repeated, stretched" msgstr "Ismétlődő, nyújtott" #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Pattern source" -msgstr "Mintával megrajzolt körvonal" +msgstr "Mintaforrás" #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62 msgid "Path to put along the skeleton path" @@ -5089,13 +5089,14 @@ msgid "Pattern copies" msgstr "Minta" #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63 +#, fuzzy msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path" -msgstr "" +msgstr "minta" #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64 #, fuzzy msgid "Width of the pattern" -msgstr "A papír szélessége" +msgstr "A minta szélessége" #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65 #, fuzzy @@ -5105,7 +5106,9 @@ msgstr "A fénykorona szélessége képpontban" #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65 #, fuzzy msgid "Scale the width of the pattern in units of its length" -msgstr "A csúcs maximális hossza (a körvonalszélesség arányában megadva)" +msgstr "" +"minta szélessége" +"(a körvonalszélesség arányában megadva)" #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66 #, fuzzy @@ -5115,7 +5118,7 @@ msgstr "Helykihagyás:" #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66 #, fuzzy msgid "Space between copies of the pattern" -msgstr "Helykihagyás a másolatok között:" +msgstr "Helykihagyás a minta-másolatok között" #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5 @@ -5139,19 +5142,16 @@ msgstr "Réteg-átlátszatlanság módosítása" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:104 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:105 -#, fuzzy msgid "Edit on-canvas" -msgstr "rajzvászon" +msgstr "Szerkesztés a rajzvásznon" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:114 -#, fuzzy msgid "Copy path" -msgstr "Lánc elvágása" +msgstr "Lánc másolása" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124 -#, fuzzy msgid "Paste path" -msgstr "_Szélesség beillesztése" +msgstr "Lánc beillesztése" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:182 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1313 ../src/selection-chemistry.cpp:1367 @@ -6946,14 +6946,12 @@ msgstr[0] "<b>Lánc</b> (%i csomópont)" msgstr[1] "<b>Lánc</b> (%i csomópont)" #: ../src/sp-path.cpp:571 -#, fuzzy msgid "Creating single dot" -msgstr "Új lánc létrehozása" +msgstr "Pont létrehozása" #: ../src/sp-path.cpp:572 -#, fuzzy msgid "Create single dot" -msgstr "Csempézett klónok létrehozása" +msgstr "Pont létrehozása" #: ../src/sp-polygon.cpp:235 msgid "<b>Polygon</b>" @@ -7492,32 +7490,32 @@ msgstr "" "<b>vezérlőelemekkel</b>. Kijelölés: <b>kattintással</b>." #: ../src/tools-switch.cpp:190 -#, fuzzy msgid "" "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to " "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots." msgstr "" "Szabadkézi vonal létrehozása: <b>húzással</b>. A kijelölt lánchoz való " -"hozzáfűzéshez a <b>Shift</b> lenyomása mellett kezdje a rajzolást." +"hozzáfűzéshez a <b>Shift</b> lenyomása mellett kezdje a rajzolást. " +"Pontok rajzolása: <b>Ctrl+kattintással</b>." #: ../src/tools-switch.cpp:196 -#, fuzzy msgid "" "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to " "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots." msgstr "" "Lánc létrehozása: <b>kattintással</b> vagy <b>kattintással + húzással</b>. A " -"kijelölt lánchoz való hozzáfűzés: <b>Shift</b>." +"kijelölt lánchoz való hozzáfűzés: <b>Shift</b>. Pontok rajzolása: " +"<b>Ctrl+kattintással</b>." #: ../src/tools-switch.cpp:202 -#, fuzzy msgid "" "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a " "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/" "right) and angle (up/down)." msgstr "" -"SegédvonalMűvészi vonal rajzolása: <b>húzással</b>. Szélesség állítása: " -"<b>Balra</b>/<b>Jobbra</b> nyíl. Szög állítása: <b>Fel</b>/<b>Le</b> nyíl." +"Művészi vonal rajzolása: <b>húzással</b>. Vezetőlánc követése: <b>Ctrl</b>. " +"Vékonyítás/vastagítás: <b>Alt</b>. Szélesség állítása: <b>Balra</b>/<b>Jobbra</b> " +"nyíl. Szög állítása: <b>Fel</b>/<b>Le</b> nyíl." #: ../src/tools-switch.cpp:214 msgid "" @@ -8603,17 +8601,14 @@ msgid "New light source" msgstr "A forrás jobb oldali széle" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1026 -#, fuzzy msgid "_Duplicate" -msgstr "Kettőzés" +msgstr "_Kettőzés" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052 -#, fuzzy msgid "_Filter" -msgstr "Szűrő" +msgstr "_Szűrő" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1066 -#, fuzzy msgid "R_ename" msgstr "Átne_vezés" @@ -8640,12 +8635,11 @@ msgstr "szűrő eltávolítása" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Duplicate filter" -msgstr "szűrő kettőzése" +msgstr "Szűrő kettőzése" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1364 -#, fuzzy msgid "_Effect" -msgstr "_Effektusok" +msgstr "E_ffektus" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1372 #, fuzzy @@ -8668,9 +8662,8 @@ msgid "Reorder filter primitive" msgstr "szűrő" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2011 -#, fuzzy msgid "Add Effect:" -msgstr "_Effektusok" +msgstr "Effektus felvétele:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2012 msgid "No effect selected" @@ -8688,15 +8681,13 @@ msgid "Mode" msgstr "Üzemmód" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2101 -#, fuzzy msgid "Value(s)" -msgstr "Érték" +msgstr "Érték(ek)" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2114 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2150 -#, fuzzy msgid "Operator" -msgstr "Készítő" +msgstr "Operátor" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2115 msgid "K1" @@ -8944,7 +8935,9 @@ msgid "" "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. " "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it " "thicker." -msgstr "szűrőeffektusobjektum" +msgstr "" +"szűrőeffektusobjektum " +"vastagítás" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247 #, fuzzy @@ -8979,7 +8972,9 @@ msgstr "szűrő" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2274 #, fuzzy msgid "Duplicate filter primitive" -msgstr "szűrő" +msgstr "" +"szűrő " +"kettőzése" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313 #, fuzzy @@ -10282,14 +10277,12 @@ msgid "_Apply" msgstr "_Alkalmazás" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Apply chosen effect to selection" -msgstr "effektus alkalmazása a kijelölésre" +msgstr "A kiválasztott effektus alkalmazása a kijelölésre" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Remove effect from selection" -msgstr "effektus eltávolítása a kijelölésről" +msgstr "Effektus eltávolítása a kijelölésről" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:61 msgid "Apply new effect" @@ -10300,30 +10293,25 @@ msgid "Current effect" msgstr "Aktuális effektus" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:161 -#, fuzzy msgid "Unknown effect is applied" -msgstr "effektus" +msgstr "Ismeretlen effektus van alkalmazva" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:268 -#, fuzzy msgid "No effect applied" -msgstr "effektus" +msgstr "Nincs alkalmazva effektus" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:168 -#, fuzzy msgid "Item is not a shape or path" -msgstr "alakzat lánc" +msgstr "Az elem nem alakzat és nem lánc" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:172 -#, fuzzy msgid "Only one item can be selected" -msgstr "kijelölt" +msgstr "Csak egy elem jelölhető ki" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:176 -#, fuzzy msgid "Empty selection" -msgstr "A kijelölés törlése" +msgstr "Üres kijelölés" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:253 #, fuzzy @@ -10685,18 +10673,16 @@ msgid "_Width" msgstr "_Szélesség" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" -msgstr "Vízszintes méretnövekmény (abszolút vagy százalékos)" +msgstr "Vízszintes méret (abszolút vagy a jelenlegi százaléka)" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 msgid "_Height" msgstr "Ma_gasság" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 -#, fuzzy msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" -msgstr "Függőleges méretnövekmény (abszolút vagy százalékos)" +msgstr "Függőleges méret (abszolút vagy a jelenlegi százaléka)" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 msgid "A_ngle" @@ -12046,7 +12032,7 @@ msgstr "lánceffektus" #: ../src/verbs.cpp:2223 ../src/widgets/toolbox.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Show next Path Effect parameter for editing" -msgstr "lánceffektus" +msgstr "A következő lánceffektus-paraméter megjelenítése szerkesztéshez" #. Selection #: ../src/verbs.cpp:2226 @@ -12300,14 +12286,12 @@ msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "A kijelölt láncok alláncokra való bontása" #: ../src/verbs.cpp:2307 -#, fuzzy msgid "Rows and Columns..." -msgstr "Sorok, oszlopok: " +msgstr "Sorok és oszlopok..." #: ../src/verbs.cpp:2308 -#, fuzzy msgid "Arrange selected objects in a table" -msgstr "A kijelölt objektumok elrendezése rács alakzatban" +msgstr "A kijelölt objektumok elrendezése táblázatosan" #. Layer #: ../src/verbs.cpp:2310 @@ -12716,7 +12700,9 @@ msgstr "A kapocseszköz beállításainak megnyitása" #: ../src/verbs.cpp:2436 #, fuzzy msgid "Paint Bucket Preferences" -msgstr "Terület kitöltéseSzínátmenet-beállítások" +msgstr "" +"Terület kitöltése " +"beállítások" #: ../src/verbs.cpp:2437 #, fuzzy @@ -13805,45 +13791,39 @@ msgstr "Átlátszatlanság manipulálás" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:172 msgid "Style of new stars" -msgstr "" +msgstr "Új csillagok stílusa" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:174 -#, fuzzy msgid "Style of new rectangles" -msgstr "A téglalap tetejének Y-értéke" +msgstr "Új téglalapok stílusa" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:176 -#, fuzzy msgid "Style of new 3D boxes" msgstr "Új 3D téglatestek stílusa" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:178 msgid "Style of new ellipses" -msgstr "" +msgstr "Új ellipszisek stílusa" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:180 msgid "Style of new spirals" -msgstr "" +msgstr "Új spirálok stílusa" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:182 -#, fuzzy msgid "Style of new paths created by Pencil" -msgstr "láncok" +msgstr "A ceruzával létrehozott új láncok stílusa" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:184 -#, fuzzy msgid "Style of new paths created by Pen" -msgstr "láncok" +msgstr "A tollal létrehozott új láncok stílusa" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:186 -#, fuzzy msgid "Style of new calligraphic strokes" -msgstr "Művészi vonal létrehozása" +msgstr "Új művészi vonalak stílusa" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:196 -#, fuzzy msgid "Style of Paint Bucket fill objects" -msgstr "objektumTerület kitöltése" +msgstr "Területkitöltési objektumok stílusa" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:975 #, fuzzy @@ -13959,24 +13939,20 @@ msgid "Show the Bezier handles of selected nodes" msgstr "A kijelölt csomópontok Bézier-vezérlőelemeinek megjelenítése" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1113 -#, fuzzy msgid "X coordinate:" -msgstr "Kurzorkoordináták" +msgstr "X-koordináta:" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1113 -#, fuzzy msgid "X coordinate of selected node(s)" -msgstr "csomópontokA kijelölés függőleges koordinátája" +msgstr "A kijelölt csomópont(ok) X-koordinátája" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1131 -#, fuzzy msgid "Y coordinate:" -msgstr "Kurzorkoordináták" +msgstr "Y-koordináta:" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1131 -#, fuzzy msgid "Y coordinate of selected node(s)" -msgstr "csomópontokA kijelölés függőleges koordinátája" +msgstr "A kijelölt csomópont(ok) Y-koordinátája" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544 msgid "Star: Change number of corners" @@ -14432,9 +14408,7 @@ msgstr "manipulálás" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3025 #, fuzzy msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" -msgstr "" -"manipulálásA művészi toll szélessége (a látható rajzvászon-területhez " -"viszonyítva)" +msgstr "A manipulálási terület szélessége (a látható rajzvászon-területhez viszonyítva)" #. Force #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038 @@ -14882,10 +14856,11 @@ msgid "Trace Background" msgstr "Háttér" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3461 +#, fuzzy msgid "" "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " "minimum width, black - maximum width)" -msgstr "" +msgstr "szélessége" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3473 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" @@ -14901,9 +14876,8 @@ msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" msgstr "A beviteli eszköz dőlésének használata a tollhegy szögének változtatásához" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3498 -#, fuzzy msgid "Reset all parameters to defaults" -msgstr "Az aktuális lapon levő értékek visszaállítása az alapértelmezésekre" +msgstr "Az összes paraméter visszaállítása az alapértelmezésekre" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3580 msgid "Arc: Change start/end" @@ -14940,26 +14914,20 @@ msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" msgstr "Az ellipszisív végpontjának szöge a vízszintestől számítva (fokban)" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3799 -#, fuzzy msgid "Closed arc" -msgstr "_Törlés" +msgstr "Zárt ellipszisív" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3800 -#, fuzzy msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)" -msgstr "" -"Váltás ellipszisív (nem lezárt alakzat) és -cikk (lezárt alakzat két " -"sugárral) közt" +msgstr "Váltás ellipsziscikkre (lezárt alakzat két sugárral)" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3806 -#, fuzzy msgid "Open Arc" msgstr "Nyitott ellipszisív" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3807 -#, fuzzy msgid "Switch to arc (unclosed shape)" -msgstr "alakzat" +msgstr "Váltás ellipszisívre (lezáratlan alakzat)" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830 msgid "Make whole" @@ -15664,7 +15632,7 @@ msgstr "Vezérlőelemek megrajzolása" #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1 msgid "Ask Us a Question" -msgstr "" +msgstr "Kérdezzen tőlünk" #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1 msgid "Command Line Options" @@ -15876,8 +15844,9 @@ msgid "Cover" msgstr "Hely/idő" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6 +#, fuzzy msgid "Cover Thickness Measurement" -msgstr "" +msgstr "vastag" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7 msgid "Generate Template" @@ -15898,8 +15867,9 @@ msgid "Number of Pages" msgstr "Lépések száma" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 +#, fuzzy msgid "Paper Thickness Measurement" -msgstr "" +msgstr "vastag" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12 msgid "Perfect-Bound Cover" @@ -16387,7 +16357,6 @@ msgstr "Átlátszatlanság, %" msgid "Path along path" msgstr "Minta a lánc mentén" -#, fuzzy msgid "Pattern along path" msgstr "Minta a lánc mentén" |
