summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authortim_rawlinson <rawlinson@users.noreply.github.com>2019-02-08 18:12:05 +0000
committertim_rawlinson <rawlinson@users.noreply.github.com>2019-02-08 18:12:05 +0000
commit96020306a8f97bfda5ee64c1d1792bb8c4196cc5 (patch)
tree29eb9b69c35bbffbb6b0841f5a80e2c557b2771f /po/ca.po
parentUpdate en_GB.po (diff)
downloadinkscape-96020306a8f97bfda5ee64c1d1792bb8c4196cc5.tar.gz
inkscape-96020306a8f97bfda5ee64c1d1792bb8c4196cc5.zip
Update msgids in PO files
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ea9584c2c..f2748f12b 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-05 20:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-08 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-03 10:17+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Catalan <gnome@llistes.softcatala.org>\n"
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Cremositat de còmic"
#: ../share/filters/filters.svg.h:779 ../share/filters/filters.svg.h:783
#: ../share/filters/filters.svg.h:787 ../share/filters/filters.svg.h:791
#: ../share/filters/filters.svg.h:795
-msgid "Non-realistic 3D Shaders"
+msgid "Non-Realistic 3D Shaders"
msgstr "Ombres 3D no realistes"
#: ../share/filters/filters.svg.h:428
@@ -14690,22 +14690,22 @@ msgid "Go to parent"
msgstr "Vés al pare"
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:106
-msgid "Hide selected objects"
+msgid "Hide Selected Objects"
msgstr "Amaga els objectes seleccionats"
#. insert(*mi,positionOfLastDialog++);
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:114
-msgid "Unhide objects below"
+msgid "Unhide Objects Below"
msgstr "Mostra els objectes de sota"
#. insert(*mi,positionOfLastDialog++);
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:122
-msgid "Lock selected objects"
+msgid "Lock Selected Objects"
msgstr "Bloca els objectes seleccionats"
#. insert(*mi,positionOfLastDialog++);
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:130
-msgid "Unlock objects below"
+msgid "Unlock Objects Below"
msgstr "Desbloca els objectes de sota"
#. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
@@ -14753,12 +14753,12 @@ msgstr "Estil del traç"
#. Select same stroke style
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:416
-msgid "Object type"
+msgid "Object Type"
msgstr "Tipus d'objecte"
#. Move to layer
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:423
-msgid "_Move to layer ..."
+msgid "_Move to Layer..."
msgstr "_Mou a la capa..."
#. Create link
@@ -30979,7 +30979,7 @@ msgid "Save a copy of the document under a new name"
msgstr "Desa una còpia del document amb un nom nou"
#: ../src/verbs.cpp:2605
-msgid "Save template ..."
+msgid "Save Template..."
msgstr "Desa plantilla..."
#: ../src/verbs.cpp:2606
@@ -30995,7 +30995,7 @@ msgid "Print document"
msgstr "Imprimeix el document"
#: ../src/verbs.cpp:2611
-msgid "Clean _up document"
+msgid "Clean _Up Document"
msgstr "_Neteja el document"
#: ../src/verbs.cpp:2612
@@ -31204,7 +31204,7 @@ msgid "Duplic_ate"
msgstr "Duplic_a"
#: ../src/verbs.cpp:2665
-msgid "Duplicate selected objects"
+msgid "Duplicate Selected Objects"
msgstr "Duplica els objectes seleccionats"
#: ../src/verbs.cpp:2667
@@ -31519,7 +31519,7 @@ msgid "Ungroup selected groups"
msgstr "Desagrupa els grups seleccionats"
#: ../src/verbs.cpp:2759
-msgid "_Pop selected objects out of group"
+msgid "_Pop Selected Objects out of Group"
msgstr "_Treu els objectes seleccionats del grup"
#: ../src/verbs.cpp:2759
@@ -31957,7 +31957,7 @@ msgid "Toggle lock on current layer"
msgstr "Commuta el boqueig a la capa actual"
#: ../src/verbs.cpp:2890
-msgid "_Show/hide Current Layer"
+msgid "_Show/Hide Current Layer"
msgstr "_Mostra o oculta la capa actual"
#: ../src/verbs.cpp:2891
@@ -32797,7 +32797,7 @@ msgid "XRay around cursor"
msgstr "Cursor de raig X"
#: ../src/verbs.cpp:3129
-msgid "Color-managed view"
+msgid "Color-Managed View"
msgstr "Visualització color gestionat"
#: ../src/verbs.cpp:3130
@@ -33024,7 +33024,7 @@ msgid "View Objects"
msgstr "Mostra objectes"
#: ../src/verbs.cpp:3200
-msgid "Selection se_ts..."
+msgid "Selection Se_ts..."
msgstr "_Selecciona el conjunt..."
#: ../src/verbs.cpp:3200
@@ -33048,7 +33048,7 @@ msgid "View Css Dialog"
msgstr "Mostra el diàleg Css"
#: ../src/verbs.cpp:3204
-msgid "Path E_ffects ..."
+msgid "Path E_ffects..."
msgstr "_Efectes de camí..."
#: ../src/verbs.cpp:3205
@@ -41783,15 +41783,15 @@ msgid "_Zoom"
msgstr "_Ampliació"
#: ../share/ui/menus.xml.h:8
-msgid "_Display mode"
+msgid "_Display Mode"
msgstr "Mode _mostrar"
#: ../share/ui/menus.xml.h:9
-msgid "_Color display mode"
+msgid "_Color Display Mode"
msgstr "_Mode mostrar el color"
#: ../share/ui/menus.xml.h:10
-msgid "_Canvas orientation"
+msgid "_Canvas Orientation"
msgstr "_Orientació del llenç"
#: ../share/ui/menus.xml.h:11