diff options
| author | tim_rawlinson <rawlinson@users.noreply.github.com> | 2019-02-08 18:12:05 +0000 |
|---|---|---|
| committer | tim_rawlinson <rawlinson@users.noreply.github.com> | 2019-02-08 18:12:05 +0000 |
| commit | 96020306a8f97bfda5ee64c1d1792bb8c4196cc5 (patch) | |
| tree | 29eb9b69c35bbffbb6b0841f5a80e2c557b2771f /po/ca.po | |
| parent | Update en_GB.po (diff) | |
| download | inkscape-96020306a8f97bfda5ee64c1d1792bb8c4196cc5.tar.gz inkscape-96020306a8f97bfda5ee64c1d1792bb8c4196cc5.zip | |
Update msgids in PO files
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
| -rw-r--r-- | po/ca.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-05 20:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 13:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-03 10:17+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Catalan <gnome@llistes.softcatala.org>\n" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Cremositat de còmic" #: ../share/filters/filters.svg.h:779 ../share/filters/filters.svg.h:783 #: ../share/filters/filters.svg.h:787 ../share/filters/filters.svg.h:791 #: ../share/filters/filters.svg.h:795 -msgid "Non-realistic 3D Shaders" +msgid "Non-Realistic 3D Shaders" msgstr "Ombres 3D no realistes" #: ../share/filters/filters.svg.h:428 @@ -14690,22 +14690,22 @@ msgid "Go to parent" msgstr "Vés al pare" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:106 -msgid "Hide selected objects" +msgid "Hide Selected Objects" msgstr "Amaga els objectes seleccionats" #. insert(*mi,positionOfLastDialog++); #: ../src/ui/contextmenu.cpp:114 -msgid "Unhide objects below" +msgid "Unhide Objects Below" msgstr "Mostra els objectes de sota" #. insert(*mi,positionOfLastDialog++); #: ../src/ui/contextmenu.cpp:122 -msgid "Lock selected objects" +msgid "Lock Selected Objects" msgstr "Bloca els objectes seleccionats" #. insert(*mi,positionOfLastDialog++); #: ../src/ui/contextmenu.cpp:130 -msgid "Unlock objects below" +msgid "Unlock Objects Below" msgstr "Desbloca els objectes de sota" #. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number. @@ -14753,12 +14753,12 @@ msgstr "Estil del traç" #. Select same stroke style #: ../src/ui/contextmenu.cpp:416 -msgid "Object type" +msgid "Object Type" msgstr "Tipus d'objecte" #. Move to layer #: ../src/ui/contextmenu.cpp:423 -msgid "_Move to layer ..." +msgid "_Move to Layer..." msgstr "_Mou a la capa..." #. Create link @@ -30979,7 +30979,7 @@ msgid "Save a copy of the document under a new name" msgstr "Desa una còpia del document amb un nom nou" #: ../src/verbs.cpp:2605 -msgid "Save template ..." +msgid "Save Template..." msgstr "Desa plantilla..." #: ../src/verbs.cpp:2606 @@ -30995,7 +30995,7 @@ msgid "Print document" msgstr "Imprimeix el document" #: ../src/verbs.cpp:2611 -msgid "Clean _up document" +msgid "Clean _Up Document" msgstr "_Neteja el document" #: ../src/verbs.cpp:2612 @@ -31204,7 +31204,7 @@ msgid "Duplic_ate" msgstr "Duplic_a" #: ../src/verbs.cpp:2665 -msgid "Duplicate selected objects" +msgid "Duplicate Selected Objects" msgstr "Duplica els objectes seleccionats" #: ../src/verbs.cpp:2667 @@ -31519,7 +31519,7 @@ msgid "Ungroup selected groups" msgstr "Desagrupa els grups seleccionats" #: ../src/verbs.cpp:2759 -msgid "_Pop selected objects out of group" +msgid "_Pop Selected Objects out of Group" msgstr "_Treu els objectes seleccionats del grup" #: ../src/verbs.cpp:2759 @@ -31957,7 +31957,7 @@ msgid "Toggle lock on current layer" msgstr "Commuta el boqueig a la capa actual" #: ../src/verbs.cpp:2890 -msgid "_Show/hide Current Layer" +msgid "_Show/Hide Current Layer" msgstr "_Mostra o oculta la capa actual" #: ../src/verbs.cpp:2891 @@ -32797,7 +32797,7 @@ msgid "XRay around cursor" msgstr "Cursor de raig X" #: ../src/verbs.cpp:3129 -msgid "Color-managed view" +msgid "Color-Managed View" msgstr "Visualització color gestionat" #: ../src/verbs.cpp:3130 @@ -33024,7 +33024,7 @@ msgid "View Objects" msgstr "Mostra objectes" #: ../src/verbs.cpp:3200 -msgid "Selection se_ts..." +msgid "Selection Se_ts..." msgstr "_Selecciona el conjunt..." #: ../src/verbs.cpp:3200 @@ -33048,7 +33048,7 @@ msgid "View Css Dialog" msgstr "Mostra el diàleg Css" #: ../src/verbs.cpp:3204 -msgid "Path E_ffects ..." +msgid "Path E_ffects..." msgstr "_Efectes de camí..." #: ../src/verbs.cpp:3205 @@ -41783,15 +41783,15 @@ msgid "_Zoom" msgstr "_Ampliació" #: ../share/ui/menus.xml.h:8 -msgid "_Display mode" +msgid "_Display Mode" msgstr "Mode _mostrar" #: ../share/ui/menus.xml.h:9 -msgid "_Color display mode" +msgid "_Color Display Mode" msgstr "_Mode mostrar el color" #: ../share/ui/menus.xml.h:10 -msgid "_Canvas orientation" +msgid "_Canvas Orientation" msgstr "_Orientació del llenç" #: ../share/ui/menus.xml.h:11 |
