diff options
| author | Arpad Biro <arpad.biro@gmail.com> | 2009-08-13 20:55:33 +0000 |
|---|---|---|
| committer | a_b <a_b@users.sourceforge.net> | 2009-08-13 20:55:33 +0000 |
| commit | 0c53df83b19f236790852c80eccdfd2f44aa31e1 (patch) | |
| tree | a421bf760f76a58b6d77b8dac47ebd32e2c6975e /po/ca@valencia.po | |
| parent | fix 304018 (diff) | |
| download | inkscape-0c53df83b19f236790852c80eccdfd2f44aa31e1.tar.gz inkscape-0c53df83b19f236790852c80eccdfd2f44aa31e1.zip | |
updated POT and POs
(bzr r8482)
Diffstat (limited to 'po/ca@valencia.po')
| -rw-r--r-- | po/ca@valencia.po | 192 |
1 files changed, 111 insertions, 81 deletions
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index 3ac3a1e39..12ec3962b 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 00:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-13 22:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-28 18:36+0100\n" "Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "expandix" #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171 -#: ../share/filters/filters.svg.h:176 +#: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100 #, fuzzy @@ -228,8 +228,8 @@ msgstr "Allibe_ra" #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110 -#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:173 -#: ../share/filters/filters.svg.h:194 +#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128 +#: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194 #, fuzzy msgid "Distort" msgstr "Divisió" @@ -397,8 +397,8 @@ msgstr "Desatura" #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157 -#: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754 +#: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 @@ -464,13 +464,12 @@ msgstr "_Origen X:" #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127 -#: ../share/filters/filters.svg.h:128 ../share/filters/filters.svg.h:130 -#: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:132 -#: ../share/filters/filters.svg.h:133 ../share/filters/filters.svg.h:134 -#: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:155 -#: ../share/filters/filters.svg.h:172 ../share/filters/filters.svg.h:174 -#: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187 -#: ../share/filters/filters.svg.h:200 +#: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131 +#: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133 +#: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135 +#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172 +#: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:181 +#: ../share/filters/filters.svg.h:187 ../share/filters/filters.svg.h:200 #, fuzzy msgid "Textures" msgstr "Texts" @@ -565,6 +564,7 @@ msgstr "Establix la màscara" #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202 #: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212 +#: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216 #, fuzzy msgid "Bumps" msgstr "Establix la màscara" @@ -1151,12 +1151,12 @@ msgid "" "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:106 +#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128 #, fuzzy msgid "Torn edges" msgstr "Mou els nodes" -#: ../share/filters/filters.svg.h:106 +#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128 msgid "" "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" msgstr "" @@ -1348,15 +1348,6 @@ msgstr "" msgid "Inkblot on tissue or rough paper" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:128 -#, fuzzy -msgid "Burnt edges" -msgstr "Ajusta la caixa del voltant a les g_uies" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:128 -msgid "Torn edges with a dark inner blur" -msgstr "" - #: ../share/filters/filters.svg.h:129 #, fuzzy msgid "Color outline, in" @@ -1675,11 +1666,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:163 -msgid "Velvet bump" +msgid "Velvet Bumps" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:163 -msgid "Gives a smooth bump velvet like" +msgid "Gives Smooth Bumps velvet like" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:164 @@ -1730,7 +1721,7 @@ msgstr "Dibuixa un camí en forma de graella" #: ../share/filters/filters.svg.h:169 #, fuzzy -msgid "Inner shadow" +msgid "Inner Shadow" msgstr "Radi intern:" #: ../share/filters/filters.svg.h:169 @@ -1738,8 +1729,9 @@ msgid "Adds a colorizable drop shadow inside" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:170 -msgid "Dark and glow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Dark and Glow" +msgstr "Dibuixa els manejadors" #: ../share/filters/filters.svg.h:170 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow" @@ -1790,7 +1782,7 @@ msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:176 -msgid "Fuzzy glow" +msgid "Fuzzy Glow" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:176 @@ -1870,7 +1862,8 @@ msgstr "Justifica" #: ../share/filters/filters.svg.h:184 msgid "" -"Combine a HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect" +"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable " +"crumple" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:185 @@ -2111,7 +2104,40 @@ msgid "Tinfoil" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:212 -msgid "Metallic foil effect combining two lighting types" +msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:213 +msgid "Copper and chocolate" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:213 +msgid "" +"Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic " +"effects" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:214 +#, fuzzy +msgid "Inner Glow" +msgstr "Radi intern:" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:214 ../share/filters/filters.svg.h:215 +msgid "Adds a colorizable glow inside" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:215 +#, fuzzy +msgid "Soft colors" +msgstr "Deixa anar un color" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:216 +#, fuzzy +msgid "Relief print" +msgstr "Amplada igual" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:216 +msgid "Bevel whith bumps, color flood and complex lighting" msgstr "" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2 @@ -3917,7 +3943,7 @@ msgid "New text node" msgstr "Nou node de text" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409 -#: ../src/nodepath.cpp:2237 +#: ../src/nodepath.cpp:2241 msgid "Duplicate node" msgstr "Duplica el node" @@ -8830,24 +8856,24 @@ msgstr "" "<b>Alt</b>: bloca la longitud del manejador; <b>Ctrl+Alt</b>: mou els " "manejadors" -#: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:623 +#: ../src/nodepath.cpp:755 ../src/seltrans.cpp:623 msgid "Stamp" msgstr "Duplica" -#: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685 +#: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 msgid "Move nodes vertically" msgstr "Mou els nodes verticalment" -#: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687 +#: ../src/nodepath.cpp:1665 ../src/nodepath.cpp:1691 msgid "Move nodes horizontally" msgstr "Mou els nodes horitzontalment" -#: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704 -#: ../src/nodepath.cpp:3613 +#: ../src/nodepath.cpp:1667 ../src/nodepath.cpp:1693 ../src/nodepath.cpp:1708 +#: ../src/nodepath.cpp:3617 msgid "Move nodes" msgstr "Mou els nodes" -#: ../src/nodepath.cpp:1742 +#: ../src/nodepath.cpp:1746 msgid "" "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; " "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles" @@ -8856,55 +8882,55 @@ msgstr "" "b> s'ajusta l'angle; amb <b>Alt</b> es bloca la longitud; amb <b>majúscules</" "b> es giren ambdós manejadors" -#: ../src/nodepath.cpp:1912 +#: ../src/nodepath.cpp:1916 msgid "Align nodes" msgstr "Alinea els nodes" -#: ../src/nodepath.cpp:1974 +#: ../src/nodepath.cpp:1978 msgid "Distribute nodes" msgstr "Distribuix els nodes" -#: ../src/nodepath.cpp:2012 +#: ../src/nodepath.cpp:2016 msgid "Add nodes" msgstr "Afegix nodes" -#: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116 +#: ../src/nodepath.cpp:2018 ../src/nodepath.cpp:2120 msgid "Add node" msgstr "Afegix node" -#: ../src/nodepath.cpp:2208 +#: ../src/nodepath.cpp:2212 msgid "Break path" msgstr "Separa el camí" -#: ../src/nodepath.cpp:2264 +#: ../src/nodepath.cpp:2268 msgid "Close subpath" msgstr "Tanca el subcamí" -#: ../src/nodepath.cpp:2325 +#: ../src/nodepath.cpp:2329 msgid "Join nodes" msgstr "Unix els nodes" -#: ../src/nodepath.cpp:2352 +#: ../src/nodepath.cpp:2356 msgid "Close subpath by segment" msgstr "Tanca el subcamí amb un segment" -#: ../src/nodepath.cpp:2406 +#: ../src/nodepath.cpp:2410 msgid "Join nodes by segment" msgstr "Unix els nodes amb un segment" -#: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434 +#: ../src/nodepath.cpp:2423 ../src/nodepath.cpp:2438 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected." msgstr "Per unir, heu de seleccionar <b>dos nodes finals</b>." -#: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631 +#: ../src/nodepath.cpp:2595 ../src/nodepath.cpp:2631 ../src/nodepath.cpp:2635 msgid "Delete nodes" msgstr "Suprimix els nodes" -#: ../src/nodepath.cpp:2593 +#: ../src/nodepath.cpp:2597 msgid "Delete nodes preserving shape" msgstr "Suprimix els nodes conservant la forma" -#: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664 +#: ../src/nodepath.cpp:2654 ../src/nodepath.cpp:2668 msgid "" "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete " "segments." @@ -8912,35 +8938,35 @@ msgstr "" "Heu de seleccionar <b>dos nodes que no siguin finals d'un camí</b> entre els " "quals se suprimiran els segments." -#: ../src/nodepath.cpp:2760 +#: ../src/nodepath.cpp:2764 msgid "Cannot find path between nodes." msgstr "No es pot trobar el camí entre els nodes." -#: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343 +#: ../src/nodepath.cpp:2796 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343 msgid "Delete segment" msgstr "Suprimix el segment" -#: ../src/nodepath.cpp:2813 +#: ../src/nodepath.cpp:2817 msgid "Change segment type" msgstr "Canvia el tipus de segment" -#: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567 +#: ../src/nodepath.cpp:2834 ../src/nodepath.cpp:3571 msgid "Change node type" msgstr "Canvia el tipus de node" -#: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300 +#: ../src/nodepath.cpp:3521 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300 msgid "Delete node" msgstr "Suprimix el node" -#: ../src/nodepath.cpp:3859 +#: ../src/nodepath.cpp:3863 msgid "Retract handle" msgstr "Estén el manejador" -#: ../src/nodepath.cpp:3914 +#: ../src/nodepath.cpp:3918 msgid "Move node handle" msgstr "Mou el manejador del node" -#: ../src/nodepath.cpp:4099 +#: ../src/nodepath.cpp:4103 #, c-format msgid "" "<b>Node handle</b>: angle %0.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap " @@ -8951,23 +8977,23 @@ msgstr "" "s'ajusta l'angle; amb <b>alt</b> es bloca la longitud; amb <b>majúscules</b> " "es gira el manejador oposat a la vegada" -#: ../src/nodepath.cpp:4293 +#: ../src/nodepath.cpp:4297 msgid "Rotate nodes" msgstr "Gira els nodes" -#: ../src/nodepath.cpp:4408 +#: ../src/nodepath.cpp:4412 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4434 +#: ../src/nodepath.cpp:4438 msgid "Scale nodes" msgstr "Escala els nodes" -#: ../src/nodepath.cpp:4478 +#: ../src/nodepath.cpp:4482 msgid "Flip nodes" msgstr "Invertix els nodes" -#: ../src/nodepath.cpp:4647 +#: ../src/nodepath.cpp:4651 msgid "" "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/" "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions" @@ -8976,44 +9002,44 @@ msgstr "" "hor./vert.; amb <b>Ctrl+Alt</b> per ajustar les direccions dels manejadors" #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) -#: ../src/nodepath.cpp:4880 +#: ../src/nodepath.cpp:4884 msgid "end node" msgstr "node final" #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial -#: ../src/nodepath.cpp:4885 +#: ../src/nodepath.cpp:4889 msgid "cusp" msgstr "afilat" #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here -#: ../src/nodepath.cpp:4888 +#: ../src/nodepath.cpp:4892 msgid "smooth" msgstr "suau" -#: ../src/nodepath.cpp:4890 +#: ../src/nodepath.cpp:4894 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Disposició" -#: ../src/nodepath.cpp:4892 +#: ../src/nodepath.cpp:4896 msgid "symmetric" msgstr "simètric" #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) -#: ../src/nodepath.cpp:4898 +#: ../src/nodepath.cpp:4902 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)" msgstr "" "node final, manejador no estès (arrossegueu amb <b>Maj</b> per estendre)" -#: ../src/nodepath.cpp:4900 +#: ../src/nodepath.cpp:4904 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)" msgstr "un manejador estès (arrossegueu amb <b>Maj</b> per estendre)" -#: ../src/nodepath.cpp:4903 +#: ../src/nodepath.cpp:4907 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)" msgstr "ambdós manejadors estesos (arrossegueu amb <b>Maj</b> per estendre)" -#: ../src/nodepath.cpp:4915 +#: ../src/nodepath.cpp:4919 msgid "" "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; " "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>< ></b> to scale, <b>[ ]</b> to " @@ -9023,17 +9049,17 @@ msgstr "" "esculpir els nodes; tecles de <b>fletxa</b> per moure els nodes; <b>< >" "</b> per escalar, <b>[ ]</b> per rotar" -#: ../src/nodepath.cpp:4916 +#: ../src/nodepath.cpp:4920 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node" msgstr "" "<b>Arrossegueu</b> el node o els seus manejadors; les <b>fletxes de teclat</" "b> mouen el node" -#: ../src/nodepath.cpp:4942 ../src/nodepath.cpp:4954 +#: ../src/nodepath.cpp:4946 ../src/nodepath.cpp:4958 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles." msgstr "Seleccioneu un objecte per editar-ne els nodes o els manejadors." -#: ../src/nodepath.cpp:4946 +#: ../src/nodepath.cpp:4950 #, c-format msgid "" "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, " @@ -9048,18 +9074,18 @@ msgstr[1] "" "No s'ha seleccionat <b>cap</b> node de <b>%i</b>. <b>Cliqueu</b>, <b>Maj" "+clic</b>, o <b>arrossegueu al voltant dels nodes </b> per seleccionar." -#: ../src/nodepath.cpp:4952 +#: ../src/nodepath.cpp:4956 msgid "Drag the handles of the object to modify it." msgstr "Arrossegueu els manejadors de l'objecte per modificar-lo." -#: ../src/nodepath.cpp:4960 +#: ../src/nodepath.cpp:4964 #, c-format msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s." msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s." msgstr[0] "S'ha seleccionat <b>%i</b> node de <b>%i</b>; %s. %s." msgstr[1] "S'han seleccionat <b>%i</b> nodes de <b>%i</b>; %s. %s." -#: ../src/nodepath.cpp:4967 +#: ../src/nodepath.cpp:4971 #, c-format msgid "" "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s." @@ -9072,7 +9098,7 @@ msgstr[1] "" "S'han seleccionat <b>%i</b> nodes de <b>%i</b> en <b>%i</b> subcamí de <b>%" "i</b>. %s." -#: ../src/nodepath.cpp:4973 +#: ../src/nodepath.cpp:4977 #, c-format msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s." msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s." @@ -24290,6 +24316,10 @@ msgid "XAML Input" msgstr "Entrada EMF" #, fuzzy +#~ msgid "Burnt edges" +#~ msgstr "Ajusta la caixa del voltant a les g_uies" + +#, fuzzy #~ msgid "Interruption width" #~ msgstr "Mètode d'interpolació" |
