diff options
| author | Nicolas Dufour <nicoduf@yahoo.fr> | 2009-10-05 20:08:08 +0000 |
|---|---|---|
| committer | JazzyNico <JazzyNico@users.sourceforge.net> | 2009-10-05 20:08:08 +0000 |
| commit | 34a8c282fb00bb451f656ff3dc4887fe88c27f2b (patch) | |
| tree | 272c3dcda6958f13d7288b5717661e0fdfc0c4ea /po/da.po | |
| parent | Updated tooltip for clarity per Krzysztof. (diff) | |
| download | inkscape-34a8c282fb00bb451f656ff3dc4887fe88c27f2b.tar.gz inkscape-34a8c282fb00bb451f656ff3dc4887fe88c27f2b.zip | |
Inkscape.pot and translations update. Last ./update_po_files.sh for 0.47! This time it's true...
(bzr r8721)
Diffstat (limited to 'po/da.po')
| -rw-r--r-- | po/da.po | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-03 07:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-05 22:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:36+0100\n" "Last-Translator: Rune Rønde Laursen <runerl@skjoldhoej.dk>\n" "Language-Team: Dansk <dansk@klid.dk>\n" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:162 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1569 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1577 msgid "Drawing" msgstr "Tegning" @@ -4451,17 +4451,17 @@ msgstr "Justér venstre sider" msgid " to " msgstr "" -#: ../src/document.cpp:441 +#: ../src/document.cpp:445 #, c-format msgid "New document %d" msgstr "Nyt dokument %d" -#: ../src/document.cpp:473 +#: ../src/document.cpp:477 #, c-format msgid "Memory document %d" msgstr "Lagret dokument %d" -#: ../src/document.cpp:628 +#: ../src/document.cpp:632 #, c-format msgid "Unnamed document %d" msgstr "Unavngivet dokument %d" @@ -7243,7 +7243,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1565 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1573 msgid "Page" msgstr "Side" @@ -8365,7 +8365,7 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516 -#: ../src/seltrans.cpp:530 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738 +#: ../src/seltrans.cpp:531 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4 msgid "Scale" @@ -8920,7 +8920,7 @@ msgstr "" msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles" msgstr "<b>Alt</b>: lås håndtagslængde; <b>Ctrl+Alt</b>: flyt langs håndtag" -#: ../src/nodepath.cpp:755 ../src/seltrans.cpp:623 +#: ../src/nodepath.cpp:755 ../src/seltrans.cpp:624 msgid "Stamp" msgstr "Stempl" @@ -10020,7 +10020,7 @@ msgstr "Rotér 90° mod urets retning" msgid "Rotate 90° CW" msgstr "Rotér 90° i urets retning" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:533 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:534 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760 msgid "Rotate" msgstr "Rotér" @@ -10042,7 +10042,7 @@ msgid "Move horizontally" msgstr "FLyt vandret" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588 -#: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681 +#: ../src/seltrans.cpp:528 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681 msgid "Move" msgstr "Flyt" @@ -10423,15 +10423,15 @@ msgstr[1] "<b>%i</b> objekter af <b>%i</b> typerne" msgid "%s%s. %s." msgstr "%s%s. %s." -#: ../src/seltrans.cpp:536 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819 +#: ../src/seltrans.cpp:537 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819 msgid "Skew" msgstr "Vrid" -#: ../src/seltrans.cpp:548 +#: ../src/seltrans.cpp:549 msgid "Set center" msgstr "Sæt midte" -#: ../src/seltrans.cpp:645 +#: ../src/seltrans.cpp:646 msgid "" "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " "Shift also uses this center" @@ -10439,7 +10439,7 @@ msgstr "" "<b>Centrum</b> for rotation og vridning: træk for at omplacere; skalering " "med Shift bruger også dette centrum." -#: ../src/seltrans.cpp:672 +#: ../src/seltrans.cpp:673 msgid "" "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; " "with <b>Shift</b> to scale around rotation center" @@ -10447,7 +10447,7 @@ msgstr "" "<b>Pres sammen eller stræk</b> markering; med <b>Ctrl</b> for at skalere " "jævnt; med <b>Shift</b> for at skalere omkring rotationscentrum" -#: ../src/seltrans.cpp:673 +#: ../src/seltrans.cpp:674 msgid "" "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</" "b> to scale around rotation center" @@ -10455,7 +10455,7 @@ msgstr "" "<b>Skalér</b> markering; med <b>Ctrl</b> for at skalere jævn; med <b>Shift</" "b> for at skalere omkring rotationscentrum" -#: ../src/seltrans.cpp:677 +#: ../src/seltrans.cpp:678 msgid "" "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to " "skew around the opposite side" @@ -10463,7 +10463,7 @@ msgstr "" "<b>Vrid</b> markeringen; med <b>Ctrl</b> for trinvis justering; med " "<b>Shift</b> for at vride omkring modsatte side" -#: ../src/seltrans.cpp:678 +#: ../src/seltrans.cpp:679 msgid "" "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> " "to rotate around the opposite corner" @@ -10471,35 +10471,35 @@ msgstr "" "<b>Rotér</b> markering; med <b>Ctrl</b> for trinvis justering; med <b>Shift</" "b> for at rotere omkring modsatte hjørne" -#: ../src/seltrans.cpp:812 +#: ../src/seltrans.cpp:813 msgid "Reset center" msgstr "Nulstil midte" -#: ../src/seltrans.cpp:1057 ../src/seltrans.cpp:1156 +#: ../src/seltrans.cpp:1058 ../src/seltrans.cpp:1157 #, c-format msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio" msgstr "<b>Skalér</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; med <b>Ctrl</b> for at låse forhold" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1268 +#: ../src/seltrans.cpp:1269 #, c-format msgid "<b>Skew</b>: %0.2f°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" msgstr "<b>Vrid</b>: %0.2f°; med <b>Ctrl</b> for trinvis justering" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1328 +#: ../src/seltrans.cpp:1329 #, c-format msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" msgstr "<b>Rotér</b>: %0.2f°; med <b>Ctrl</b> for trinvis justering" -#: ../src/seltrans.cpp:1370 +#: ../src/seltrans.cpp:1371 #, c-format msgid "Move <b>center</b> to %s, %s" msgstr "Flyt <b>midte</b> til %s, %s" -#: ../src/seltrans.cpp:1540 +#: ../src/seltrans.cpp:1541 #, c-format msgid "" "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; " @@ -11927,7 +11927,7 @@ msgstr "Søg efter tekstobjekter" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1573 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1581 msgid "Selection" msgstr "Markering" @@ -15018,9 +15018,9 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 msgid "" -"The \"Save As ...\" dialog uses the current working directory for saving (if " -"the file was previously saved). If not previously saved, the most recent " -"\"Save As ...\" directory is used." +"When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the " +"directory where the currently open document is. When it's off, it will open " +"in the directory where you last saved a file using that dialog." msgstr "" #. Autosave options |
