summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarc Jeanmougin <marc@jeanmougin.fr>2019-01-02 23:48:48 +0000
committerMarc Jeanmougin <marc@jeanmougin.fr>2019-01-02 23:48:48 +0000
commit87aeff2259d808c62701176405c168c2738be62c (patch)
tree6a55f8ba9406a2f6df859b6cf055b8749fee1946 /po/fa.po
parentless verbose output (diff)
downloadinkscape-87aeff2259d808c62701176405c168c2738be62c.tar.gz
inkscape-87aeff2259d808c62701176405c168c2738be62c.zip
update potfiles
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r--po/fa.po4205
1 files changed, 2108 insertions, 2097 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index ee6e4706e..6013b0997 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-23 00:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-03 00:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 23:38+0330\n"
"Last-Translator: Ali Ghanavatian <ghanvatian.ali@gmail.com>\n"
"Language-Team: Farsi <fa@li.org>\n"
@@ -1140,8 +1140,8 @@ msgstr "تور سیاه"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:74
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:346
-#: ../src/filter-enums.cpp:68 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:790
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:919
+#: ../src/filter-enums.cpp:68 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:788
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:917
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154
#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:20
#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:3
@@ -4660,7 +4660,7 @@ msgid "Move guide"
msgstr ""
#: ../src/desktop-events.cpp:321 ../src/desktop-events.cpp:377
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:138
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:142
msgid "Delete guide"
msgstr ""
@@ -5069,11 +5069,11 @@ msgid "[Unchanged]"
msgstr ""
#. Edit
-#: ../src/event-log.cpp:366 ../src/event-log.cpp:369 ../src/verbs.cpp:2638
+#: ../src/event-log.cpp:366 ../src/event-log.cpp:369 ../src/verbs.cpp:2633
msgid "_Undo"
msgstr "_لغو اقدام اخیر"
-#: ../src/event-log.cpp:376 ../src/event-log.cpp:380 ../src/verbs.cpp:2639
+#: ../src/event-log.cpp:376 ../src/event-log.cpp:380 ../src/verbs.cpp:2634
msgid "_Redo"
msgstr "_تکرار اقدام اخیر"
@@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr ""
msgid " (No preferences)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2406
+#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2401
#, fuzzy
msgid "Extensions"
msgstr "_افزونه‌ها"
@@ -5223,14 +5223,14 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:58
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:59
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:398
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:397
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:186
#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:293
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:129 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:63
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:129 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:62
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
msgid "Width:"
msgstr ""
@@ -5239,7 +5239,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:44
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:43
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:60
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:63
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
msgid "Height:"
msgstr ""
@@ -5304,8 +5304,8 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1745
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:70
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:61 ../src/rdf.cpp:247
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2767
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2847
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2764
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2844
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:40
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3
@@ -5359,7 +5359,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:47
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2819
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2816
msgid "Radius:"
msgstr ""
@@ -5684,7 +5684,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:334
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:280
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:797 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:928
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:795 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:926
#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:325
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
msgid "Opacity"
@@ -5692,7 +5692,7 @@ msgstr ""
#. Add widgets to toolbar
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:41
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2809
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2806
#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:69
msgid "Opacity:"
msgstr ""
@@ -5804,7 +5804,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:47
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:160
+#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:159
msgid "Threshold:"
msgstr ""
@@ -5838,24 +5838,24 @@ msgstr ""
msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:130
msgid "Inset/Outset Halo"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
msgid "Width in px of the halo"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Number of steps:"
msgstr "تعداد نقاط"
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9
#: ../share/extensions/interp.inx.h:9 ../share/extensions/motion.inx.h:4
@@ -6032,24 +6032,24 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:155
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:78
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:51
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:910 ../src/ui/dialog/export.cpp:1294
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:673
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:987
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1546
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:163 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:43
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:918 ../src/ui/dialog/export.cpp:1302
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:670
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:981
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1537
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:167 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:43
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:27
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:30
#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:36
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1086 ../src/ui/interface.cpp:1428
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1102
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1151
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1101
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1150
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:156
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:91
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:156
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:79 ../src/ui/dialog/guides.cpp:161
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:79 ../src/ui/dialog/guides.cpp:165
#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:304 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:818
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -6057,7 +6057,7 @@ msgstr ""
#. Fill in the template
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:227
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:227
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:381
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:378
msgid "No preview"
msgstr ""
@@ -6254,7 +6254,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:96
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:205
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:112
-#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:212
+#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:210
#: ../src/extension/internal/filter/image.h:62
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:76
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:203
@@ -6275,7 +6275,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:215
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:288
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:350
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2130
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2135
#, c-format
msgid "Filters"
msgstr "فیلتر‌ها"
@@ -6603,7 +6603,7 @@ msgstr "انتشار نور"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330
#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:338 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1227
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:64 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:63 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
msgid "Height"
msgstr ""
@@ -6659,13 +6659,13 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1180
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1177
msgid "Azimuth"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:112
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:334
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1181
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1178
msgid "Elevation"
msgstr ""
@@ -6747,7 +6747,7 @@ msgstr "رسم یک طرح حول شئ"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:323
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:58
-#: ../src/filter-enums.cpp:31 ../src/object/sp-image.cpp:523
+#: ../src/filter-enums.cpp:31 ../src/object/sp-image.cpp:529
msgid "Image"
msgstr ""
@@ -6960,13 +6960,13 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:505
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:112
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1036
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1033
msgid "Table"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:506
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:500 ../src/filter-enums.cpp:113
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1039
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1036
msgid "Discrete"
msgstr ""
@@ -7177,8 +7177,8 @@ msgstr "سایه انداختن"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:357 ../src/filter-enums.cpp:34
#: ../src/live_effects/effect.cpp:144
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1033
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1048
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1030
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1044
#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:346
msgid "Offset"
msgstr ""
@@ -7211,9 +7211,9 @@ msgstr "آفست متص_ل شده"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1384
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1387
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1390
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2823
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1443 ../src/ui/dialog/layers.cpp:887
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:61
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2820
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1439 ../src/ui/dialog/layers.cpp:887
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:60
msgid "X"
msgstr ""
@@ -7225,8 +7225,8 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1385
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1388
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1391
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2827
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1443 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:62
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2824
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1439 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:61
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -7595,7 +7595,7 @@ msgstr "_گشودن..."
#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:322
#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:293
#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:129
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1233 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:63
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1233 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:62
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
msgid "Width"
msgstr ""
@@ -7860,8 +7860,8 @@ msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:332
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1080
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1922
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1066
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1921
msgid "Drawing"
msgstr "طراحی"
@@ -7870,7 +7870,7 @@ msgstr "طراحی"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:977
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:118 ../src/splivarot.cpp:2394
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:118 ../src/splivarot.cpp:2393
msgid "Simplify"
msgstr ""
@@ -8182,14 +8182,14 @@ msgid "Source:"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1478
msgid "Background"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:60
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:45
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2764
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:922 ../share/extensions/extrude.inx.h:2
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2761
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:918 ../share/extensions/extrude.inx.h:2
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
msgid "Mode:"
msgstr ""
@@ -8353,7 +8353,7 @@ msgstr ""
msgid "Gradients used in GIMP"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:193 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:711
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:193 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:708
msgid "Grid"
msgstr ""
@@ -8415,7 +8415,7 @@ msgstr "رندر"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:152
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1401
msgid "Grids"
msgstr "شبکه‌ها"
@@ -8423,15 +8423,15 @@ msgstr "شبکه‌ها"
msgid "Draw a path which is a grid"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:956
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:954
msgid "JavaFX Output"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:961
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:959
msgid "JavaFX (*.fx)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:962
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:960
msgid "JavaFX Raytracer File"
msgstr ""
@@ -8785,12 +8785,12 @@ msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
msgstr ""
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:78 ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:41
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2631
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2626
msgid "_Close"
msgstr "_بستن"
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:79 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:72
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -9118,7 +9118,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy"
msgstr "_کپی"
-#: ../src/filter-enums.cpp:98 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1507
+#: ../src/filter-enums.cpp:98 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1498
msgid "Destination"
msgstr ""
@@ -9149,8 +9149,8 @@ msgstr "روشنایی"
msgid "Arithmetic"
msgstr ""
-#: ../src/filter-enums.cpp:121 ../src/selection-chemistry.cpp:565
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1885
+#: ../src/filter-enums.cpp:121 ../src/selection-chemistry.cpp:564
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1884
msgid "Duplicate"
msgstr ""
@@ -9257,54 +9257,54 @@ msgstr ""
msgid "Mesh gradient <b>tensor</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:559
+#: ../src/gradient-drag.cpp:556
msgid "Added patch row or column"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:802
+#: ../src/gradient-drag.cpp:799
msgid "Merge gradient handles"
msgstr ""
#. we did an undoable action
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1119
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1116
msgid "Move gradient handle"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1178 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:783
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1175 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:783
msgid "Delete gradient stop"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1468
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1465
#, c-format
msgid ""
"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
"+Alt</b> to delete stop"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1472 ../src/gradient-drag.cpp:1481
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1488
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1469 ../src/gradient-drag.cpp:1478
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1485
msgid " (stroke)"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1478
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1475
#, c-format
msgid "%s for: %s%s"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1485
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1482
#, c-format
msgid ""
"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1493
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1490
msgid ""
"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
"separate focus"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1496
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1493
#, c-format
msgid ""
"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
@@ -9315,15 +9315,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:2777
+#: ../src/gradient-drag.cpp:2771
msgid "Move gradient handle(s)"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:2811
+#: ../src/gradient-drag.cpp:2805
msgid "Move gradient mid stop(s)"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:3098
+#: ../src/gradient-drag.cpp:3092
msgid "Delete gradient stop(s)"
msgstr ""
@@ -9642,35 +9642,35 @@ msgstr ""
msgid "Autosaving documents..."
msgstr ""
-#: ../src/inkscape.cpp:315
+#: ../src/inkscape.cpp:313
msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
msgstr ""
-#: ../src/inkscape.cpp:318 ../src/inkscape.cpp:325
+#: ../src/inkscape.cpp:316 ../src/inkscape.cpp:323
#, c-format
msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
msgstr ""
-#: ../src/inkscape.cpp:340
+#: ../src/inkscape.cpp:338
msgid "Autosave complete."
msgstr ""
-#: ../src/inkscape.cpp:735 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:650
+#: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:650
msgid "Untitled document"
msgstr ""
#. Show nice dialog box
-#: ../src/inkscape.cpp:765
+#: ../src/inkscape.cpp:763
msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
msgstr ""
-#: ../src/inkscape.cpp:766
+#: ../src/inkscape.cpp:764
msgid ""
"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
"locations:\n"
msgstr ""
-#: ../src/inkscape.cpp:767
+#: ../src/inkscape.cpp:765
msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
msgstr ""
@@ -9718,28 +9718,28 @@ msgstr ""
msgid "Node or handle drag canceled."
msgstr ""
-#: ../src/knotholder.cpp:203
+#: ../src/knotholder.cpp:199
msgid "Change handle"
msgstr ""
-#: ../src/knotholder.cpp:328
+#: ../src/knotholder.cpp:322
msgid "Move handle"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/knotholder.cpp:347 ../src/knotholder.cpp:369
+#: ../src/knotholder.cpp:341 ../src/knotholder.cpp:363
msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
msgstr ""
-#: ../src/knotholder.cpp:351 ../src/knotholder.cpp:373
+#: ../src/knotholder.cpp:345 ../src/knotholder.cpp:367
msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
msgstr ""
-#: ../src/knotholder.cpp:355 ../src/knotholder.cpp:377
+#: ../src/knotholder.cpp:349 ../src/knotholder.cpp:371
msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
-#: ../src/knotholder.cpp:391 ../src/knotholder.cpp:393
+#: ../src/knotholder.cpp:385 ../src/knotholder.cpp:387
msgid "<b>Resize</b> the filter effect region"
msgstr ""
@@ -9809,7 +9809,7 @@ msgstr ""
msgid "Power stroke"
msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:116 ../src/selection-chemistry.cpp:2959
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:116 ../src/selection-chemistry.cpp:2956
#, fuzzy
msgid "Clone original"
msgstr "جایگزینی رنگ"
@@ -9873,7 +9873,7 @@ msgstr ""
msgid "Fill between strokes"
msgstr "پُرشدگی و خط _حاشیه..."
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:133 ../src/selection-chemistry.cpp:2957
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:133 ../src/selection-chemistry.cpp:2954
msgid "Fill between many"
msgstr ""
@@ -9996,57 +9996,57 @@ msgstr ""
msgid "No effect"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:582
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:578
#, c-format
msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:828 ../src/live_effects/effect.cpp:905
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:824 ../src/live_effects/effect.cpp:901
msgid "<b>Default value:</b> "
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:829 ../src/live_effects/effect.cpp:892
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:825 ../src/live_effects/effect.cpp:888
msgid "<b>Default value overridden:</b> "
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:831 ../src/live_effects/effect.cpp:888
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:827 ../src/live_effects/effect.cpp:884
msgid "Update"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:832 ../src/live_effects/effect.cpp:891
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:828 ../src/live_effects/effect.cpp:887
msgid "<b>Default value:</b> <s>"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:834 ../src/live_effects/effect.cpp:902
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:830 ../src/live_effects/effect.cpp:898
msgid "Set"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:835 ../src/live_effects/effect.cpp:906
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:831 ../src/live_effects/effect.cpp:902
msgid "<b>Default value overridden:</b> None\n"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:837 ../src/live_effects/effect.cpp:893
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:907
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:833 ../src/live_effects/effect.cpp:889
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:903
msgid "<b>Current parameter value:</b> "
msgstr ""
#. image-rendering
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:847
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:843
#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:19
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "الحاق"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:861
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:857
msgid "</b>: Set default parameters"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:978
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:974
#, c-format
msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:983
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:979
msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
msgstr ""
@@ -10123,8 +10123,8 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:61
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:76
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:251 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:68
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:49
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:259 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:68
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:48
msgid "_Width:"
msgstr ""
@@ -10155,7 +10155,7 @@ msgid "Hide width knot"
msgstr "_عرض صفحه"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:178
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:281
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Change the width"
msgstr "چسباندن _پهنا"
@@ -10523,7 +10523,7 @@ msgstr "tutorial-elements.fa.svg"
msgid "Split elements, this allow gradients and other paints."
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:342
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:338
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Reset styles"
@@ -11572,8 +11572,8 @@ msgid "Line width. DIM line group standard are 0.25 or 0.35"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2276 ../src/seltrans.cpp:482
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:770 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:266
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2274 ../src/seltrans.cpp:482
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:772 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
msgid "Scale"
msgstr ""
@@ -12102,7 +12102,7 @@ msgstr "_پالت‌"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:411
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 ../src/ui/dialog/messages.cpp:45
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:143
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
msgid "_Clear"
msgstr ""
@@ -12866,7 +12866,7 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2803
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2800
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
msgid "Scale:"
msgstr ""
@@ -12973,11 +12973,11 @@ msgstr ""
msgid "Limit for miter joins"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:454
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:453
msgid "Start point of the taper"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:458
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:457
#, fuzzy
msgid "End point of the taper"
msgstr "ف_صل مشترک"
@@ -13167,9 +13167,9 @@ msgstr "ف_صل مشترک"
#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:81
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:104
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:96
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1902
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:98 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:138
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:97 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:138
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -13184,13 +13184,13 @@ msgstr "افکت‌های تصویر"
#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:170
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:211
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1846
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1845
msgid "Move Down"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:182
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:223
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1854
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1853
msgid "Move Up"
msgstr ""
@@ -13207,7 +13207,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove item"
msgstr "حذف قرمز"
-#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:310
+#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:309
msgid "Link itemarray parameter to item"
msgstr ""
@@ -13217,7 +13217,7 @@ msgid "Link to path"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:89
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1094
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1090
#, fuzzy
msgid "Reverse"
msgstr "م_عکوس سازی"
@@ -13253,7 +13253,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove path"
msgstr "حذف فیلتر‌ها"
-#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:350
+#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:349
msgid "Link patharray parameter to path"
msgstr ""
@@ -13457,7 +13457,7 @@ msgid "Linked Flowed Text"
msgstr ""
#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:288 ../src/object/sp-text.cpp:347
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1644
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1643
msgid " [truncated]"
msgstr ""
@@ -13473,7 +13473,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Create Guides Around the Page"
msgstr "راهنماهای ا_طراف"
-#: ../src/object/sp-guide.cpp:287 ../src/verbs.cpp:2730
+#: ../src/object/sp-guide.cpp:287 ../src/verbs.cpp:2725
#, fuzzy
msgid "Delete All Guides"
msgstr "حذف لایه"
@@ -13505,21 +13505,21 @@ msgstr ""
msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
msgstr ""
-#: ../src/object/sp-image.cpp:531
+#: ../src/object/sp-image.cpp:537
msgid "embedded"
msgstr ""
-#: ../src/object/sp-image.cpp:539
+#: ../src/object/sp-image.cpp:545
#, fuzzy, c-format
msgid "[bad reference]: %s"
msgstr "_تفاضل"
-#: ../src/object/sp-image.cpp:540 ../src/object/sp-image.cpp:557
+#: ../src/object/sp-image.cpp:546 ../src/object/sp-image.cpp:563
#, c-format
msgid "%d &#215; %d: %s"
msgstr ""
-#: ../src/object/sp-item-group.cpp:305 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1909
+#: ../src/object/sp-item-group.cpp:305 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1908
msgid "Group"
msgstr ""
@@ -13533,8 +13533,8 @@ msgstr ""
msgid "of <b>%d</b> objects"
msgstr ""
-#: ../src/object/sp-item-group.cpp:647 ../src/selection-chemistry.cpp:901
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1910
+#: ../src/object/sp-item-group.cpp:647 ../src/selection-chemistry.cpp:900
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1909
msgid "Ungroup"
msgstr ""
@@ -13566,7 +13566,7 @@ msgstr ""
msgid "Line"
msgstr ""
-#: ../src/object/sp-lpe-item.cpp:263 ../src/object/sp-lpe-item.cpp:951
+#: ../src/object/sp-lpe-item.cpp:260 ../src/object/sp-lpe-item.cpp:948
msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
msgstr ""
@@ -13795,19 +13795,19 @@ msgstr ""
msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:640
+#: ../src/path-chemistry.cpp:638
msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:648
+#: ../src/path-chemistry.cpp:646
msgid "Reversing paths..."
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:686
+#: ../src/path-chemistry.cpp:684
msgid "Reverse path"
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:689
+#: ../src/path-chemistry.cpp:687
msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
msgstr ""
@@ -13976,7 +13976,7 @@ msgstr "تابع قرمز"
msgid "A related resource"
msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
-#: ../src/rdf.cpp:270 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2253
+#: ../src/rdf.cpp:270 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2258
msgid "Language:"
msgstr ""
@@ -14041,547 +14041,547 @@ msgstr ""
msgid "XML fragment for the RDF 'License' section"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:391
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:390
msgid "Delete text"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:397
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:396
msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:416 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:285
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:415 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:283
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:146
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1070
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1084
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1098
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:401 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:997
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1066
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1080
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1094
+#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:401 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:996
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:451
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:450
msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:571
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:570
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s کپی"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:594
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:593
msgid "Delete all"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:718
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:717
msgid "Select <b>some objects</b> to group."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:786
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:785
#, fuzzy
msgctxt "Verb"
msgid "Group"
msgstr "_گروه‌بندی"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:802
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:801
msgid "<b>No objects selected</b> to pop out of group."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:811
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:810
msgid "Selection <b>not in a group</b>."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:826
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:825
#, fuzzy
msgid "Pop selection from group"
msgstr "بردن ناحیه‌ی انتخاب شده بالاترین سطح"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:888
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:887
msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:894
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:893
msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:988 ../src/selection-chemistry.cpp:1040
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:987 ../src/selection-chemistry.cpp:1039
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:995 ../src/selection-chemistry.cpp:1046
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1072 ../src/selection-chemistry.cpp:1129
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:994 ../src/selection-chemistry.cpp:1045
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1071 ../src/selection-chemistry.cpp:1128
msgid ""
"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1034
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
#, fuzzy
msgctxt "Undo action"
msgid "Raise"
msgstr "_بالا بردن"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1060
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1059
msgid "Raise to top"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1066
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1065
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Lower" means "to lower an object" in the undo history
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1115
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1114
#, fuzzy
msgctxt "Undo action"
msgid "Lower"
msgstr "_پایین بردن"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1123
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1122
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1153
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1152
msgid "Lower to bottom"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1159
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1158
#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to stack up."
msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1170
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1169
msgid "We hit top."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: undo history: "stack up" means to raise an object of its ordinal position by 1
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1178
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1177
msgctxt "Undo action"
msgid "stack up"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1183
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1182
#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to stack down."
msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1194
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1193
#, fuzzy
msgid "We hit bottom."
msgstr "بر_دن به پایین‌ترین"
#. TRANSLATORS: undo history: "stack down" means to lower an object of its ordinal position by 1
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1202
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1201
msgctxt "Undo action"
msgid "stack down"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1212
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1211
msgid "Nothing to undo."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1223
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1222
msgid "Nothing to redo."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1295
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1294
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1303
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1302
msgid "Paste style"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1312
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1311
msgid "Paste live path effect"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1332
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1331
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1345
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1344
msgid "Remove live path effect"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1354
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1353
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1364
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1687
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1363
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1684
msgid "Remove filter"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1373
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1372
msgid "Paste size"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1382
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1381
msgid "Paste size separately"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1412
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1410
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1438
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1436
msgid "Raise to next layer"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1445
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1443
msgid "No more layers above."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1458
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1456
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1484
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1482
msgid "Lower to previous layer"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1491
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1489
msgid "No more layers below."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1504
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1502
#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to move."
msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1522 ../src/verbs.cpp:2870
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1520 ../src/verbs.cpp:2865
#, fuzzy
msgid "Move selection to layer"
msgstr "انتقال انتخاب شده به لایه‌ی با_لایی"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1614 ../src/seltrans.cpp:392
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1612 ../src/seltrans.cpp:392
msgid "Cannot transform an embedded SVG."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1780
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1778
msgid "Remove transform"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1881
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1879
#, fuzzy
msgid "Rotate 90° CCW"
msgstr "چرخش &#176;۹_۰ پادساعتگرد"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1881
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1879
#, fuzzy
msgid "Rotate 90° CW"
msgstr "چرخش &#176;_۹۰ ساعتگرد"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1901 ../src/seltrans.cpp:485
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:796
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1899 ../src/seltrans.cpp:485
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:798
msgid "Rotate"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2247
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2245
msgid "Rotate by pixels"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2300
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2298
msgid "Scale by whole factor"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2314
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2312
msgid "Move vertically"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2317
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2315
msgid "Move horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2320 ../src/selection-chemistry.cpp:2345
-#: ../src/seltrans.cpp:479 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:707
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2318 ../src/selection-chemistry.cpp:2343
+#: ../src/seltrans.cpp:479 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:709
msgid "Move"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2339
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2337
msgid "Move vertically by pixels"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2342
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2340
msgid "Move horizontally by pixels"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2550
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2547
msgid "The selection has no applied path effect."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2608 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2066
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2605 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2064
msgid "Select an <b>object</b> to clone."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2643
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2640
#, fuzzy
msgctxt "Action"
msgid "Clone"
msgstr "تکثیر هم_گن"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2652
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2649
msgid "Select <b>clones</b> to relink."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2660
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2657
msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2682
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2679
msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2685
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2682
msgid "Relink clone"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2694 ../src/selection-chemistry.cpp:2786
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2691 ../src/selection-chemistry.cpp:2783
msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2773 ../src/selection-chemistry.cpp:2804
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2770 ../src/selection-chemistry.cpp:2801
msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2778
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2775
msgid "Unlink clone"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2808
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2805
msgid "Unlink clone recursively"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2815
msgid ""
"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2859
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2856
msgid ""
"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
"flowed text?)"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2866
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2863
msgid ""
"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
"defs&gt;)"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2964
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2961
msgid "Select path(s) to fill."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2981
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2978
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3043
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3040
msgid "Objects to marker"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3066
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3063
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3087
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3084
msgid "Objects to guides"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3118
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3115
#, fuzzy
msgid "Select <b>objects</b> to convert to symbol."
msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3261
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3258
msgid "Group to symbol"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3274
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3271
msgid "Select a <b>symbol</b> to extract objects from."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3284
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3281
msgid "Select only one <b>symbol</b> in Symbol dialog to convert to group."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3345
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3342
msgid "Group from symbol"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3360
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3357
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3451
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3448
msgid "Objects to pattern"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3463
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3460
msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3523
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3520
msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3526
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3523
msgid "Pattern to objects"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3608
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3605
msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3612
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3609
msgid "Rendering bitmap..."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3800
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3797
msgid "Create bitmap"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3822 ../src/selection-chemistry.cpp:3931
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3819 ../src/selection-chemistry.cpp:3928
msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3907 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1916
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3904 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1915
#, fuzzy
msgid "Create Clip Group"
msgstr "ساختن ارتباط_"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3935
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3932
msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:4103
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:4100
msgid "Set clipping path"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:4105
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:4102
msgid "Set mask"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:4117
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:4114
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:4234
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:4231
msgid "Release clipping path"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:4236
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:4233
msgid "Release mask"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:4252
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:4249
msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
msgstr ""
#. Fit Page
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:4260 ../src/verbs.cpp:3260
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:4257 ../src/verbs.cpp:3255
msgid "Fit Page to Selection"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:4334 ../src/verbs.cpp:2740
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:4331 ../src/verbs.cpp:2735
#, fuzzy
msgid "Swap fill and stroke of an object"
msgstr "باریده بودن برف روی شئ"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:4362 ../src/verbs.cpp:3262
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:4359 ../src/verbs.cpp:3257
msgid "Fit Page to Drawing"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:4383
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:4380
msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:122
+#: ../src/selection-describer.cpp:119
msgid "root"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:124 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:64
+#: ../src/selection-describer.cpp:121 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:64
#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:88
msgid "none"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:136
+#: ../src/selection-describer.cpp:133
#, c-format
msgid "layer <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:138
+#: ../src/selection-describer.cpp:135
#, c-format
msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:149
+#: ../src/selection-describer.cpp:146
#, c-format
msgid "<i>%s</i>"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:159
+#: ../src/selection-describer.cpp:156
#, c-format
msgid " in %s"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:161
+#: ../src/selection-describer.cpp:158
msgid " hidden in definitions"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:163
+#: ../src/selection-describer.cpp:160
#, c-format
msgid " in group %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:165
+#: ../src/selection-describer.cpp:162
#, c-format
msgid " in unnamed group (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:167
+#: ../src/selection-describer.cpp:164
#, c-format
msgid " in <b>%i</b> parent (%s)"
msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:170
+#: ../src/selection-describer.cpp:167
#, c-format
msgid " in <b>%i</b> layer"
msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:182
+#: ../src/selection-describer.cpp:179
msgid "Convert symbol to group to edit"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:186
+#: ../src/selection-describer.cpp:183
msgid "Remove from symbols tray to edit symbol"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:192
+#: ../src/selection-describer.cpp:189
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:198
+#: ../src/selection-describer.cpp:195
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:204
+#: ../src/selection-describer.cpp:201
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:220
+#: ../src/selection-describer.cpp:217
#, c-format
msgid "<b>%1$i</b> objects selected of type %2$s"
msgid_plural "<b>%1$i</b> objects selected of types %2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:230
+#: ../src/selection-describer.cpp:227
#, c-format
msgid "; <i>%d filtered object</i> "
msgid_plural "; <i>%d filtered objects</i> "
@@ -14618,7 +14618,7 @@ msgid ""
"Shift also uses this center"
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:488 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:885
+#: ../src/seltrans.cpp:488 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:887
msgid "Skew"
msgstr ""
@@ -14665,8 +14665,8 @@ msgid ""
"with <b>Shift</b> to disable snapping"
msgstr ""
-#: ../src/shortcuts.cpp:410 ../src/ui/dialog/export.cpp:1291
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1321
+#: ../src/shortcuts.cpp:410 ../src/ui/dialog/export.cpp:1299
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1329
msgid "Select a filename for exporting"
msgstr ""
@@ -14713,70 +14713,70 @@ msgid ""
"difference, XOR, division, or path cut."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1691
+#: ../src/splivarot.cpp:1690
msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1707
+#: ../src/splivarot.cpp:1706
msgid "Convert stroke to path"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
-#: ../src/splivarot.cpp:1710
+#: ../src/splivarot.cpp:1709
msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1781
+#: ../src/splivarot.cpp:1780
msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1872 ../src/splivarot.cpp:1939
+#: ../src/splivarot.cpp:1871 ../src/splivarot.cpp:1938
msgid "Create linked offset"
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1873 ../src/splivarot.cpp:1940
+#: ../src/splivarot.cpp:1872 ../src/splivarot.cpp:1939
msgid "Create dynamic offset"
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1965
+#: ../src/splivarot.cpp:1964
msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:2150
+#: ../src/splivarot.cpp:2149
msgid "Outset path"
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:2150
+#: ../src/splivarot.cpp:2149
msgid "Inset path"
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:2152
+#: ../src/splivarot.cpp:2151
msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:2314
+#: ../src/splivarot.cpp:2313
msgid "Simplifying paths (separately):"
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:2316
+#: ../src/splivarot.cpp:2315
msgid "Simplifying paths:"
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:2353
+#: ../src/splivarot.cpp:2352
#, c-format
msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:2366
+#: ../src/splivarot.cpp:2365
#, c-format
msgid "<b>%d</b> paths simplified."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:2380
+#: ../src/splivarot.cpp:2379
msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:2396
+#: ../src/splivarot.cpp:2395
msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
msgstr ""
@@ -14801,7 +14801,7 @@ msgstr ""
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:180 ../src/verbs.cpp:2767
+#: ../src/text-chemistry.cpp:180 ../src/verbs.cpp:2762
msgid "Put text on path"
msgstr ""
@@ -14813,7 +14813,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:213 ../src/verbs.cpp:2770
+#: ../src/text-chemistry.cpp:213 ../src/verbs.cpp:2765
msgid "Remove text from path"
msgstr ""
@@ -14863,8 +14863,8 @@ msgstr ""
msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
msgstr ""
-#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:514
-#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:577
+#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:513
+#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:576
msgid "Trace: %1. %2 nodes"
msgstr ""
@@ -14904,11 +14904,11 @@ msgid "Trace: Starting trace..."
msgstr ""
#. ## inform the document, so we can undo
-#: ../src/trace/trace.cpp:551
+#: ../src/trace/trace.cpp:550
msgid "Trace bitmap"
msgstr ""
-#: ../src/trace/trace.cpp:555
+#: ../src/trace/trace.cpp:554
#, c-format
msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
msgstr ""
@@ -14952,7 +14952,7 @@ msgstr ""
msgid "Clipboard does not contain a path."
msgstr ""
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:692
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:690
msgid "Clipboard does not contain any."
msgstr ""
@@ -14995,7 +14995,7 @@ msgid "_Pop selection out of group"
msgstr "بردن ناحیه‌ی انتخاب شده بالاترین سطح"
#. Item dialog
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:358 ../src/verbs.cpp:3193
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:358 ../src/verbs.cpp:3188
msgid "_Object Properties..."
msgstr "وی_ژگی‌های شئ..."
@@ -15051,7 +15051,7 @@ msgid "Create _Link"
msgstr "ایجاد ارتباط_"
#. Set mask
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:456 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1924
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:456 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1923
msgid "Set Mask"
msgstr "تنظیم_ ماسک"
@@ -15079,7 +15079,7 @@ msgid "Release C_lip"
msgstr "انتشار کلیپ"
#. Group
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:507 ../src/verbs.cpp:2759
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:507 ../src/verbs.cpp:2754
msgid "_Group"
msgstr "_گروه‌بندی"
@@ -15088,7 +15088,7 @@ msgid "Create link"
msgstr "ساختن ارتباط_"
#. Ungroup
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:613 ../src/verbs.cpp:2761
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:613 ../src/verbs.cpp:2756
msgid "_Ungroup"
msgstr "_منفردسازی"
@@ -15126,7 +15126,7 @@ msgstr "ویرایش_ خارجی..."
#. Trace Bitmap
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:711 ../src/verbs.cpp:2839
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:711 ../src/verbs.cpp:2834
msgid "_Trace Bitmap..."
msgstr "_پویش bitmap..."
@@ -15149,17 +15149,17 @@ msgstr "تماس مثلث"
#. Item dialog
#. Fill and Stroke dialog
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:902 ../src/ui/contextmenu.cpp:922
-#: ../src/verbs.cpp:3151
+#: ../src/verbs.cpp:3146
msgid "_Fill and Stroke..."
msgstr "پُرشدگی و خط _حاشیه..."
#. Edit Text dialog
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:928 ../src/verbs.cpp:3173
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:928 ../src/verbs.cpp:3168
msgid "_Text and Font..."
msgstr "_متن و فونت..."
#. Spellcheck dialog
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:934 ../src/verbs.cpp:3182
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:934 ../src/verbs.cpp:3177
msgid "Check Spellin_g..."
msgstr ""
@@ -15200,308 +15200,319 @@ msgstr "about.svg"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:213
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:935
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:211
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
msgid "Align"
msgstr "تراز"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:394
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:936
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:389
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922
msgid "Distribute"
msgstr "توزیع"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:469
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:464
msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "H:" stands for horizontal gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:471
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
msgctxt "Gap"
msgid "_H:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:479
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:474
msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Vertical gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:481
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:476
msgctxt "Gap"
msgid "_V:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:511
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:938
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:506
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924
#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:409
msgid "Remove overlaps"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:543
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:538
#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:235
msgid "Arrange connector network"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:633
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:628
#, fuzzy
msgid "Exchange Positions"
msgstr "مترجما_ن"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:668
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:663
msgid "Unclump"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:731
msgid "Randomize positions"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
msgid "Distribute text baselines"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890
msgid "Align text baselines"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:937
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923
#, fuzzy
msgid "Rearrange"
msgstr "مرتب سازی"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1305
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1303
msgid "Nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:946
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:931
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:932
msgid "Relative to: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:947
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933
#, fuzzy
msgid "_Treat selection as group: "
msgstr "بردن ناحیه‌ی انتخاب شده بالاترین سطح"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:953 ../src/verbs.cpp:3294
-#: ../src/verbs.cpp:3295
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939 ../src/verbs.cpp:3289
+#: ../src/verbs.cpp:3290
msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:956 ../src/verbs.cpp:3297
-#: ../src/verbs.cpp:3298
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942 ../src/verbs.cpp:3292
+#: ../src/verbs.cpp:3293
msgid "Align left edges"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:959 ../src/verbs.cpp:3299
-#: ../src/verbs.cpp:3300
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945 ../src/verbs.cpp:3294
+#: ../src/verbs.cpp:3295
msgid "Center on vertical axis"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:962 ../src/verbs.cpp:3301
-#: ../src/verbs.cpp:3302
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:948 ../src/verbs.cpp:3296
+#: ../src/verbs.cpp:3297
msgid "Align right sides"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:965 ../src/verbs.cpp:3304
-#: ../src/verbs.cpp:3305
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:951 ../src/verbs.cpp:3299
+#: ../src/verbs.cpp:3300
msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:968 ../src/verbs.cpp:3308
-#: ../src/verbs.cpp:3309
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:954 ../src/verbs.cpp:3303
+#: ../src/verbs.cpp:3304
msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:971 ../src/verbs.cpp:3311
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:957 ../src/verbs.cpp:3306
msgid "Align top edges"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:974 ../src/verbs.cpp:3313
-#: ../src/verbs.cpp:3314
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:960 ../src/verbs.cpp:3308
+#: ../src/verbs.cpp:3309
msgid "Center on horizontal axis"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:977 ../src/verbs.cpp:3315
-#: ../src/verbs.cpp:3316
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:963 ../src/verbs.cpp:3310
+#: ../src/verbs.cpp:3311
msgid "Align bottom edges"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:980 ../src/verbs.cpp:3318
-#: ../src/verbs.cpp:3319
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:966 ../src/verbs.cpp:3313
+#: ../src/verbs.cpp:3314
msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:985
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:971
msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:988
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:974
msgid "Align baselines of texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:993
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:979
msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:997
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:983
msgid "Distribute left edges equidistantly"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1000
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:986
msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1003
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:989
msgid "Distribute right edges equidistantly"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1007
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:993
msgid "Make vertical gaps between objects equal"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1011
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:997
msgid "Distribute top edges equidistantly"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1014
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1000
msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1017
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1003
msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1022
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1008
msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1025
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1011
msgid "Distribute baselines of texts vertically"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1031
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1017
#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:371
msgid "Nicely arrange selected connector network"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1034
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1020
msgid "Exchange positions of selected objects - selection order"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1037
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1023
msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1040
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1026
msgid "Exchange positions of selected objects - clockwise rotate"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1045
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1031
msgid "Randomize centers in both dimensions"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1048
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1034
msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1053
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1039
msgid ""
"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
"overlap"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1061
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1047
msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1064
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1050
msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1067
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1053
msgid "Distribute selected nodes horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1070
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1056
msgid "Distribute selected nodes vertically"
msgstr ""
#. Rest of the widgetry
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1075
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1085
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1061
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1071
msgid "Last selected"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1076
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1086
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1062
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1072
msgid "First selected"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1077
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1063
msgid "Biggest object"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1078
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1064
msgid "Smallest object"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1079
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1065
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1433
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1918
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1424
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1917
#: ../share/extensions/empty_page.inx.h:1
#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:10
msgid "Page"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1081
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1067
#, fuzzy
msgid "Selection Area"
msgstr "انت_خاب"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1087
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1073
#, fuzzy
msgid "Middle of selection"
msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1088
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1074
msgid "Min value"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1089
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1075
msgid "Max value"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:80 ../src/ui/dialog/cssdialog.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Add a new attribute"
msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Attribute Name"
msgstr "توزیع"
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Attribute Value"
msgstr "توزیع"
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:105 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:452
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:119 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:452
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:453
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:224 ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:201
+msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
+"commit changes."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:264 ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:287
msgid "Delete attribute"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:282
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Rename attribute"
msgstr "حذف فیلتر‌ها"
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:308
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Change attribute value"
msgstr "توزیع"
@@ -15517,16 +15528,16 @@ msgid "Profile name:"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:55
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:162 ../src/verbs.cpp:2668
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:166 ../src/verbs.cpp:2663
msgid "_Delete"
msgstr "_حذف"
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:60
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1295
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:988
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1547
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:916 ../src/verbs.cpp:2605
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1103
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1303
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:982
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1538
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:912 ../src/verbs.cpp:2600
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1102
msgid "_Save"
msgstr "_ذخیره کردن"
@@ -15614,530 +15625,530 @@ msgstr ""
msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:162
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:160
msgid "S_hift"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:172
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:170
#, no-c-format
msgid "<b>Shift X:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:192
msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:202
#, no-c-format
msgid "<b>Shift Y:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:212
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:210
#, no-c-format
msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:220
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:218
#, no-c-format
msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:227
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:225
msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:235 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:381
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:233 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:379
msgid "<b>Exponent:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:242
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:240
msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:249
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:247
msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:257 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:421
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:497 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:570
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:616 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:739
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:255 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:419
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:495 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:568
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:614 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:737
msgid "<small>Alternate:</small>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:263
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:261
msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:268
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:266
msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:275 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:439
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:515
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:273 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:437
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:513
msgid "<small>Cumulate:</small>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:281
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:279
msgid "Cumulate the shifts for each row"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:286
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:284
msgid "Cumulate the shifts for each column"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:293
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:291
msgid "<small>Exclude tile:</small>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:299
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:297
msgid "Exclude tile height in shift"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:304
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:302
msgid "Exclude tile width in shift"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:313
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:311
msgid "Sc_ale"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:321
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:319
msgid "<b>Scale X:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:329
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:327
#, no-c-format
msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:337
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:335
#, no-c-format
msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:343
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:341
msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:351
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:349
msgid "<b>Scale Y:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:359
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:357
#, no-c-format
msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:367
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:365
#, no-c-format
msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:373
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:371
msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:387
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:385
msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:393
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:391
msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:401
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:399
msgid "<b>Base:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:407 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:413
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:405 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:411
msgid ""
"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:427
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:425
msgid "Alternate the sign of scales for each row"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:432
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:430
msgid "Alternate the sign of scales for each column"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:445
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:443
msgid "Cumulate the scales for each row"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:450
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:448
msgid "Cumulate the scales for each column"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:459
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:457
msgid "_Rotation"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:467
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:465
msgid "<b>Angle:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:475
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:473
#, no-c-format
msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:483
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:481
#, no-c-format
msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:489
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:487
msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:503
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:501
msgid "Alternate the rotation direction for each row"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:508
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:506
msgid "Alternate the rotation direction for each column"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:521
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:519
msgid "Cumulate the rotation for each row"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:526
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:524
msgid "Cumulate the rotation for each column"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:535
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:533
msgid "_Blur & opacity"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:544
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:542
msgid "<b>Blur:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:550
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:548
msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:556
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:554
msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:562
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:560
msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:576
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:574
msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:581
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:579
msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:590
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:588
#, fuzzy
msgid "<b>Opacity:</b>"
msgstr "<b>تغییر:</b>"
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:596
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:594
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:602
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:600
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:608
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:606
msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:622
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:620
msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:627
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:625
msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:635
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:633
msgid "Co_lor"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:641
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:639
msgid "Initial color: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:645
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:643
msgid "Initial color of tiled clones"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:645
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:643
msgid ""
"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
"stroke or on spray tool in copy mode)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:660
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:658
msgid "<b>H:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:666
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:664
msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:672
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:670
msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:678
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:676
msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:687
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:685
msgid "<b>S:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:693
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:691
msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:699
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:697
msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:705
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:703
msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:713
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:711
msgid "<b>L:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:719
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:717
msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:725
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:723
msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:731
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:729
msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:745
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:743
msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:750
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:748
msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:758
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:756
msgid "_Trace"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:764
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:762
msgid "Trace the drawing under the clones/sprayed items"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:768
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:766
msgid ""
"For each clone/sprayed item, pick a value from the drawing in its location "
"and apply it"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:780
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:778
msgid "1. Pick from the drawing:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:791
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:789
msgid "Pick the visible color and opacity"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:798
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:796
msgid "Pick the total accumulated opacity"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:804
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:802
msgid "R"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:805
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:803
msgid "Pick the Red component of the color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:811
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:809
msgid "G"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:812
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:810
msgid "Pick the Green component of the color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:818
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:816
msgid "B"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:819
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:817
msgid "Pick the Blue component of the color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:825
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:823
msgctxt "Clonetiler color hue"
msgid "H"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:826
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:824
msgid "Pick the hue of the color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:832
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:830
msgctxt "Clonetiler color saturation"
msgid "S"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:833
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:831
msgid "Pick the saturation of the color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:839
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:837
msgctxt "Clonetiler color lightness"
msgid "L"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:840
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:838
msgid "Pick the lightness of the color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:849
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:847
msgid "2. Tweak the picked value:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:860
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:858
msgid "Gamma-correct:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:864
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:862
msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:871
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:869
msgid "Randomize:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:875
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:873
msgid "Randomize the picked value by this percentage"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:882
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:880
msgid "Invert:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:886
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:884
msgid "Invert the picked value"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:892
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:890
msgid "3. Apply the value to the clones':"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:901
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:899
msgid "Presence"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:904
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:902
msgid ""
"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
"that point"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:910
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:908
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:913
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:911
msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:922
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:920
msgid ""
"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
"or stroke)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:931
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:929
msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:945
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:943
msgid "Apply to tiled clones:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:966
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:964
msgid "How many rows in the tiling"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:986
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:984
msgid "How many columns in the tiling"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1015
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1013
msgid "Width of the rectangle to be filled"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1038
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1036
msgid "Height of the rectangle to be filled"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1053
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1051
msgid "Rows, columns: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1052
msgid "Create the specified number of rows and columns"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1063
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1061
msgid "Width, height: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1064
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1062
msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1080
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1078
msgid "Use saved size and position of the tile"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1083
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1081
msgid ""
"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
"you tiled it (if any), instead of using the current size"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1109
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1107
msgid " <b>_Create</b> "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1111
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1109
msgid "Create and tile the clones of the selection"
msgstr ""
@@ -16146,131 +16157,142 @@ msgstr ""
#. diagrams on the left in the following screenshot:
#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1127
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1125
msgid " _Unclump "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1128
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1126
msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1134
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1132
msgid " Re_move "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1135
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1133
msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1150
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1148
msgid " R_eset "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1152
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1150
msgid ""
"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
"to zero"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1212
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1210
msgid "<small>Nothing selected.</small>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1218
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1216
msgid "<small>More than one object selected.</small>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1225
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1223
#, c-format
msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1230
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1228
msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1947
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1945
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1967
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1965
msgid "Unclump tiled clones"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1996
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1994
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2019
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2017
msgid "Delete tiled clones"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2072
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2070
msgid ""
"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
"group</b>."
msgstr ""
#. set statusbar text
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2080
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2078
msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2496
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2494
msgid "Create tiled clones"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2688
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2686
msgid "<small>Per row:</small>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2702
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2700
msgid "<small>Per column:</small>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2710
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2708
msgid "<small>Randomize:</small>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:116
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:111
#, c-format
msgid ""
"Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:490
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:473
msgid "Change color definition"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:660
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:607
#, fuzzy
msgid "Remove stroke color"
msgstr "حذف فیلتر‌ها"
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:660
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:607
#, fuzzy
msgid "Remove fill color"
msgstr "حذف فیلتر‌ها"
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:665
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:612
msgid "Set stroke color to none"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:665
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:612
msgid "Set fill color to none"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:683
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:630
#, fuzzy
msgid "Set stroke color from swatch"
msgstr "انتخاب رنگ‌ها از پالت سواچ‌ها"
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:683
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:630
#, fuzzy
msgid "Set fill color from swatch"
msgstr "انتخاب رنگ‌ها از پالت سواچ‌ها"
+#: ../src/ui/dialog/cssdialog.cpp:151
+msgid "<b>Click</b> CSS property to edit."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/cssdialog.cpp:156
+#, c-format
+msgid ""
+"Propery <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
+"commit changes."
+msgstr ""
+
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:66
msgid "Messages"
msgstr "پیام‌ها"
@@ -16392,7 +16414,7 @@ msgstr "خطوط راهنما آشکار یا پنهان"
msgid "Lock all guides"
msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 ../src/verbs.cpp:2733
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 ../src/verbs.cpp:2728
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Toggle lock of all guides in the document"
@@ -16561,11 +16583,11 @@ msgstr "حذف_"
msgid "Remove selected grid."
msgstr "حذف شبکه انتخاب_ شده"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:151 ../src/widgets/toolbox.cpp:1412
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:151 ../src/widgets/toolbox.cpp:1410
msgid "Guides"
msgstr "خطوط راهنما"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153 ../src/verbs.cpp:3085
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153 ../src/verbs.cpp:3080
msgid "Snap"
msgstr "چسبناکی"
@@ -16621,14 +16643,14 @@ msgstr "<b>مجوز</b>"
#. Inkscape::GC::release(defsRepr);
#. inform the document, so we can undo
#. Color Management
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:551 ../src/verbs.cpp:3277
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:551 ../src/verbs.cpp:3272
msgid "Link Color Profile"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:630
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:640
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:649
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1316
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1313
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:312
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:321
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:330
@@ -16693,7 +16715,7 @@ msgstr ""
#. Name
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:882
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1886 ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:874
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1885 ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:870
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "_جدید"
@@ -16774,15 +16796,15 @@ msgstr ""
msgid "Changed default display unit"
msgstr "ذخیره سند"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:118 ../src/verbs.cpp:3054
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:118 ../src/verbs.cpp:3049
msgid "_Page"
msgstr "_صفحه"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:118 ../src/verbs.cpp:3058
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:118 ../src/verbs.cpp:3053
msgid "_Drawing"
msgstr "_طرح"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:118 ../src/verbs.cpp:3060
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:118 ../src/verbs.cpp:3055
msgid "_Selection"
msgstr "انت_خاب"
@@ -16807,23 +16829,11 @@ msgstr "_صدور Bitmap"
msgid "B_atch export all selected objects"
msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:141
-msgid ""
-"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
-"(caution, overwrites without asking!)"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Use interlacing"
msgstr "شبیه‌سازی حالت رنگ روغن"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:142
-msgid ""
-"Enables ADAM7 interlacing for PNG output. This results in slightly heavier "
-"images, but big images will look better sooner when loading the file"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:143
msgid "Bit depth"
msgstr ""
@@ -16842,174 +16852,186 @@ msgstr ""
msgid "Hide all except selected"
msgstr "مرئی کردن همه چیز در تمام لایه‌ها"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:152
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:153
+msgid "Close when complete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:166
+msgid ""
+"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
+"(caution, overwrites without asking!)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:168
msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:153
-msgid "Close when complete"
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:170
+msgid ""
+"Enables ADAM7 interlacing for PNG output. This results in slightly heavier "
+"images, but big images will look better sooner when loading the file"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:153
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:172
msgid "Once the export completes, close this dialog"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:179
#, fuzzy
msgid "<b>Export area</b>"
msgstr "<b>تغییر:</b>"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:212
msgid "_x0:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:208
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:216
msgid "x_1:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:212
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:220
msgid "Wid_th:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:216
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:224
msgid "_y0:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:220
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:228
msgid "y_1:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:224
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:232
msgid "Hei_ght:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:239
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:247
#, fuzzy
msgid "<b>Image size</b>"
msgstr "<b>مجوز</b>"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:251 ../src/ui/dialog/export.cpp:262
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:259 ../src/ui/dialog/export.cpp:270
msgid "pixels at"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:257
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:265
msgid "dp_i"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:262 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:50
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:270 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:49
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:270
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:278
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1824
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1828
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1862
msgid "dpi"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:278
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:286
#, fuzzy
msgid "<b>_Filename</b>"
msgstr "<b>مجوز</b>"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:316
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:324
msgid "_Export"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:318
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:326
msgid "Export the bitmap file with these settings"
msgstr ""
#. Advanced
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:324
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:332
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:338
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:346
msgid ""
"Will force-set the physical dpi for the png file. Set this to 72 if you're "
"planning to work on your png with Photoshop"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:478
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:486
#, fuzzy
msgid "bitmap"
msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:585
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:593
#, fuzzy, c-format
msgid "B_atch export %d selected object"
msgid_plural "B_atch export %d selected objects"
msgstr[0] "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
msgstr[1] "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:901
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:909
msgid "Export in progress"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1003
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1011
#, fuzzy
msgid "No items selected."
msgstr "حذف شبکه انتخاب_ شده"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1007 ../src/ui/dialog/export.cpp:1009
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1015 ../src/ui/dialog/export.cpp:1017
msgid "Exporting %1 files"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1051 ../src/ui/dialog/export.cpp:1053
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1059 ../src/ui/dialog/export.cpp:1061
#, c-format
msgid "Exporting file <b>%s</b>..."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1064 ../src/ui/dialog/export.cpp:1159
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1072 ../src/ui/dialog/export.cpp:1167
#, c-format
msgid "Could not export to filename %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1067
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1075
#, c-format
msgid "Could not export to filename <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1082
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1090
#, c-format
msgid "Successfully exported <b>%d</b> files from <b>%d</b> selected items."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1093
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1101
#, fuzzy
msgid "You have to enter a filename."
msgstr "ذخیره کردن سند با اسمی جدید"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1094
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1102
msgid "You have to enter a filename"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1109
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1117
msgid "The chosen area to be exported is invalid."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1110
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1118
msgid "The chosen area to be exported is invalid"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1125
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1133
#, c-format
msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1139 ../src/ui/dialog/export.cpp:1141
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1147 ../src/ui/dialog/export.cpp:1149
msgid "Exporting %1 (%2 x %3)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1170
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1178
#, c-format
msgid "Drawing exported to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1174
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1182
msgid "Export aborted."
msgstr ""
@@ -17021,103 +17043,103 @@ msgstr ""
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:463
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Too large for preview"
msgstr "پیش_ نمایش چاپ"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:546
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:543
msgid "Enable preview"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:551
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:548
msgid "Export as SVG 1.1 per settings in Preference Dialog."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:674
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:671
#, fuzzy
msgid "_Open"
msgstr "_گشودن..."
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:694
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:706
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:708
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:715
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:729
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:691
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:703
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:705
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:726
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:265
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:396
msgid "All Files"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:726
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:709
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:266
msgid "All Inkscape Files"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:719
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:729
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:267
msgid "All Images"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:735
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:719
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:268
msgid "All Vectors"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:725
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:738
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:735
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:269
msgid "All Bitmaps"
msgstr ""
#. ###### File options
#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:929
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1496
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:923
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
msgid "Append filename extension automatically"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1115
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1106
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1359
msgid "Guess from extension"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1387
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1378
msgid "Left edge of source"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1388
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1379
msgid "Top edge of source"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1389
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1380
msgid "Right edge of source"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1390
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1381
msgid "Bottom edge of source"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1391
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1382
msgid "Source width"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1392
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1383
msgid "Source height"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1384
msgid "Destination width"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1394
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1385
msgid "Destination height"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1395
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1386
msgid "Resolution (dots per inch)"
msgstr ""
@@ -17125,33 +17147,33 @@ msgstr ""
#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
#. #########################################
#. ##### Export options buttons/spinners, etc
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1429
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1420
#: ../share/extensions/docinfo.inx.h:4 ../share/extensions/dpi90to96.inx.h:2
#: ../share/extensions/dpi96to90.inx.h:2
msgid "Document"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1437 ../src/verbs.cpp:174
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1926
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1428 ../src/verbs.cpp:174
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1925
#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:18
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1441
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1432
#, fuzzy
msgctxt "Export dialog"
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1452
msgid "Source"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1481
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1472
msgid "Cairo"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1484
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
msgid "Antialias"
msgstr ""
@@ -17181,7 +17203,7 @@ msgid "Stroke st_yle"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:516
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:513
msgid ""
"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
"one of the color components. Each column determines how much of each color "
@@ -17189,232 +17211,232 @@ msgid ""
"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:519
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:516
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
#, fuzzy
msgctxt "Label"
msgid "None"
msgstr "نئون"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:626
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:623
msgid "Image File"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:629
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:626
msgid "Selected SVG Element"
msgstr ""
#. TODO: any image, not just svg
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:699
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:696
msgid "Select an image to be used as feImage input"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:791
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:788
msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:797
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:794
msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1027
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1024
msgid "Slope"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1028
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1025
#, fuzzy
msgid "Intercept"
msgstr "ف_صل مشترک"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1031
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1028
#, fuzzy
msgid "Amplitude"
msgstr "بلندی‌ها"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1032
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
msgid "Exponent"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1128
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1125
msgid "New transfer function type"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1163
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1160
msgid "Light Source:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1180
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1177
msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1181
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1178
msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
msgstr ""
#. default x:
#. default y:
#. default z:
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1181
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1184
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1187
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "ف_صل مشترک"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1181
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1184
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1187
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1190
msgid "X coordinate"
msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1181
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1184
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1187
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1190
msgid "Y coordinate"
msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1181
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1184
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1187
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1190
msgid "Z coordinate"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1190
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1187
msgid "Points At"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1191
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1188
msgid "Specular Exponent"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1191
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1188
msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
msgstr ""
#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1193
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1190
msgid "Cone Angle"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1193
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1190
msgid ""
"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
"cone. No light is projected outside this cone."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1259
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1256
msgid "New light source"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1311
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1308
msgid "_Duplicate"
msgstr ""
#. File
#. Tag
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1330
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1000 ../src/verbs.cpp:2598
-#: ../src/verbs.cpp:2942
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1327
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1000 ../src/verbs.cpp:2593
+#: ../src/verbs.cpp:2937
msgid "_New"
msgstr "_جدید"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1345
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1342
msgid "_Filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1375
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1372
msgid "R_ename"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1509
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1506
msgid "Rename filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1561
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1558
msgid "Apply filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1646
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1643
msgid "filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1653
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1650
msgid "Add filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1703
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1700
msgid "Duplicate filter"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1774
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1771
msgid "_Effect"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1784
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1781
msgid "Connections"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1923
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1920
msgid "Remove filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2452
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2449
msgid "Remove merge node"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2579
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2576
msgid "Reorder filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2634
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631
msgid "Add Effect:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2635
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632
msgid "No effect selected"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2633
msgid "No filter selected"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2699
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2696
msgid "Effect parameters"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2700
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2697
msgid "Filter General Settings"
msgstr ""
#. default x:
#. default y:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2760
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2757
msgid "Coordinates:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2760
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2757
msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2760
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2757
msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
msgstr ""
#. default width:
#. default height:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2761
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2758
msgid "Dimensions:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2761
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2758
msgid "Width of filter effects region"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2761
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2758
msgid "Height of filter effects region"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2767
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2764
msgid ""
"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
@@ -17422,96 +17444,96 @@ msgid ""
"performed without specifying a complete matrix."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2768
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2765
msgid "Value(s):"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:666
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2769
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:665
msgid "R:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2773
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2770
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170
msgid "G:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2774
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2771
msgid "B:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2775
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772
msgid "A:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2778
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2818
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2775
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2815
msgid "Operator:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2776
msgid "K1:"
msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2776
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2777
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2778
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2780
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2781
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2782
msgid ""
"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
"values of the first and second inputs respectively."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2780
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2777
msgid "K2:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2781
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2778
msgid "K3:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2782
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779
msgid "K4:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2785
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2782
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2785
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2782
msgid "width of the convolve matrix"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2785
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2782
msgid "height of the convolve matrix"
msgstr ""
#. default x:
#. default y:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2786
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2783
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:39
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2786
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2783
msgid ""
"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
"applied to pixels around this point."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2786
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2783
msgid ""
"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
"applied to pixels around this point."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2788
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2785
msgid "Kernel:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2788
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2785
msgid ""
"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
@@ -17521,11 +17543,11 @@ msgid ""
"would lead to a common blur effect."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2790
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2787
msgid "Divisor:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2790
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2787
msgid ""
"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
@@ -17533,191 +17555,191 @@ msgid ""
"effect on the overall color intensity of the result."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2791
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2788
msgid "Bias:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2791
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2788
msgid ""
"This value is added to each component. This is useful to define a constant "
"value as the zero response of the filter."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2792
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2789
msgid "Edge Mode:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2792
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2789
msgid ""
"Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
"or near the edge of the input image."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2793
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2830
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2790
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2827
msgid "Preserve Alpha"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2793
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2830
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2790
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2827
msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
msgstr ""
#. default: white
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2796
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2793
msgid "Diffuse Color:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2796
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2835
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2793
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2832
msgid "Defines the color of the light source"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2797
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2836
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2794
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2833
msgid "Surface Scale:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2797
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2836
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2794
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2833
msgid ""
"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
"channel"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2798
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2837
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2795
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2834
msgid "Constant:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2798
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2837
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2795
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2834
msgid "This constant affects the Phong lighting model."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2799
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2839
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2796
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2836
msgid "Kernel Unit Length:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2803
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2800
msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2804
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2801
msgid "X displacement:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2804
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2801
msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2805
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2802
msgid "Y displacement:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2805
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2802
msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
msgstr ""
#. default: black
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2808
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2805
msgid "Flood Color:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2808
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2805
msgid "The whole filter region will be filled with this color."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2812
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2809
msgid "Standard Deviation:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2812
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2809
msgid "The standard deviation for the blur operation."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2818
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2815
msgid ""
"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
"Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2822
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2819
msgid "Source of Image:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2831
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2828
msgid "Delta X:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2831
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2828
msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2832
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2829
msgid "Delta Y:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2832
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2829
msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
msgstr ""
#. default: white
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2835
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2832
msgid "Specular Color:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2838
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2835
#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
msgid "Exponent:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2838
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2835
msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2847
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2844
msgid ""
"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
"function."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2848
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2845
msgid "Base Frequency:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2846
msgid "Octaves:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2847
msgid "Seed:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2847
msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2862
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2859
msgid "Add filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874
msgid ""
"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
"multiply, darken and lighten."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2878
msgid ""
"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
"grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2885
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882
msgid ""
"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
@@ -17725,7 +17747,7 @@ msgid ""
"adjustment, color balance, and thresholding."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2889
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2886
msgid ""
"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
@@ -17733,7 +17755,7 @@ msgid ""
"between the corresponding pixel values of the images."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2890
msgid ""
"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
@@ -17742,7 +17764,7 @@ msgid ""
"is faster and resolution-independent."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2897
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894
msgid ""
"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth "
@@ -17750,7 +17772,7 @@ msgid ""
"opacity areas recede away from the viewer."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2898
msgid ""
"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
@@ -17758,26 +17780,26 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2905
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2902
msgid ""
"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to "
"a graphic."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2909
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2906
msgid ""
"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input. It is "
"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2913
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2910
msgid ""
"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
"or another part of the document."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2914
msgid ""
"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
@@ -17785,21 +17807,21 @@ msgid ""
"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2918
msgid ""
"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
"thicker."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2925
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922
msgid ""
"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
"a slightly different position than the actual object."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2929
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2926
msgid ""
"The <b>feDiffuseLighting</b> and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives "
"create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide "
@@ -17807,24 +17829,24 @@ msgid ""
"lower opacity areas recede away from the viewer."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2930
msgid ""
"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with an input graphic. The "
"source tile is defined by the filter primitive subregion of the input."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2937
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2934
msgid ""
"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2957
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2954
msgid "Duplicate filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3037
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3034
msgid "Set filter primitive attribute"
msgstr ""
@@ -17850,48 +17872,26 @@ msgstr "شفافیت زمخت"
msgid "_All"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Search in all layers"
-msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
-
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Current _layer"
msgstr "_حذف لایه‌ی فعلی"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
-msgid "Limit search to the current layer"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Sele_ction"
msgstr "انت_خاب"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68
-msgid "Limit search to the current selection"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:68
#: ../share/ui/menus.xml.h:18
msgid "_Text"
msgstr "م_تن"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Search in text objects"
-msgstr "باریده بودن برف روی شئ"
-
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
#, fuzzy
msgid "_Properties"
msgstr "ویژ_گی‌های ارتباط"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
-msgid "Search in object properties, styles, attributes and IDs"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
msgid "Search in"
msgstr ""
@@ -17904,79 +17904,41 @@ msgstr ""
msgid "Case sensiti_ve"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
-msgid "Match upper/lower case"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
msgid "E_xact match"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Match whole objects only"
-msgstr "وارون کردن افقی اشیاء انتخاب شده"
-
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
msgid "Include _hidden"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
-msgid "Include hidden objects in search"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78
msgid "Include loc_ked"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78
-msgid "Include locked objects in search"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
msgid "_ID"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
-msgid "Search id name"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Attribute _name"
msgstr "توزیع"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
-msgid "Search attribute name"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Attri_bute value"
msgstr "توزیع"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
-msgid "Search attribute value"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "چسباندن _سبک"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85
-msgid "Search style"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
msgid "F_ont"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Search fonts"
-msgstr "جایگزینی رنگ"
-
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Properties"
@@ -17986,66 +17948,34 @@ msgstr "ویژ_گی‌های ارتباط"
msgid "All types"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89
-msgid "Search all object types"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90
msgid "Rectangles"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90
-msgid "Search rectangles"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91
msgid "Ellipses"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91
-msgid "Search ellipses, arcs, circles"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92
msgid "Stars"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92
-msgid "Search stars and polygons"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93
msgid "Spirals"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93
-msgid "Search spirals"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 ../src/widgets/toolbox.cpp:1313
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
msgid "Paths"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94
-msgid "Search paths, lines, polylines"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95
-msgid "Search text objects"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:96
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:96
-msgid "Search groups"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99
#, fuzzy
@@ -18053,28 +17983,16 @@ msgctxt "Find dialog"
msgid "Clones"
msgstr "تکثیر هم_گن"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99
-msgid "Search clones"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101 ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:6
#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:29
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101
-msgid "Search images"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102
msgid "Offsets"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102
-msgid "Search offset objects"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Object types"
@@ -18084,44 +18002,148 @@ msgstr "_شئ"
msgid "_Find"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:106
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "_Replace All"
+msgstr "جایگزینی رنگ"
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Select all objects matching the selection criteria"
msgstr "مقیاس کردن هر یک از اشیا انتخاب شده برای مطابقت با اندازه‌ی شئ کپی شده"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:117
#, fuzzy
-msgid "_Replace All"
+msgid "Replace all matches"
msgstr "جایگزینی رنگ"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:119
#, fuzzy
-msgid "Replace all matches"
+msgid "Search in all layers"
+msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:121
+msgid "Limit search to the current layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:123
+msgid "Limit search to the current selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Search in text objects"
+msgstr "باریده بودن برف روی شئ"
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:127
+msgid "Search in object properties, styles, attributes and IDs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:129
+msgid "Match upper/lower case"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Match whole objects only"
+msgstr "وارون کردن افقی اشیاء انتخاب شده"
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:135
+msgid "Include hidden objects in search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:138
+msgid "Include locked objects in search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:141
+msgid "Search id name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:144
+msgid "Search attribute name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:147
+msgid "Search attribute value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:150
+msgid "Search style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Search fonts"
msgstr "جایگزینی رنگ"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:792
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:156
+msgid "Search all object types"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:159
+msgid "Search rectangles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:162
+msgid "Search ellipses, arcs, circles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:165
+msgid "Search stars and polygons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:168
+msgid "Search spirals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:171
+msgid "Search paths, lines, polylines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:174
+msgid "Search text objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:177
+msgid "Search groups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:180
+msgid "Search clones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:183
+msgid "Search images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:186
+msgid "Search offset objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:866
#, fuzzy
msgid "Nothing to replace"
msgstr "نمای خارجی رنگی"
#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:833
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:907
#, c-format
msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:836
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:910
msgid "exact"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:836
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:910
msgid "partial"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:839
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:913
#, fuzzy
msgid "%1 match replaced"
msgid_plural "%1 matches replaced"
@@ -18129,30 +18151,30 @@ msgstr[0] "جایگزینی رنگ"
msgstr[1] "جایگزینی رنگ"
#. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:843
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:917
msgid "%1 object found"
msgid_plural "%1 objects found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:857
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:931
msgid "Replace text or property"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:861
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:935
msgid "Nothing found"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:866
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:940
msgid "No objects found"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:887
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:961
#, fuzzy
msgid "Select an object type"
msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:905
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:979
msgid "Select a property"
msgstr ""
@@ -18175,7 +18197,7 @@ msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه
msgid "Don't show this warning again"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:227
+#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:226
msgid "Font '%1' substituted with '%2'"
msgstr ""
@@ -18932,83 +18954,83 @@ msgstr ""
msgid "Append text"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:338
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:337
msgid "Arrange in a grid"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:566
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:565
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:581 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:61
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:651
+#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:581 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:60
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:650
msgid "X:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:566
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:565
#, fuzzy
msgid "Horizontal spacing between columns."
msgstr "وارون ا_فقی"
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:567
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:566
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:58
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:598 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:62
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:652
+#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:598 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:61
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:651
msgid "Y:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:567
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:566
#, fuzzy
msgid "Vertical spacing between rows."
msgstr "افست عمودی، px"
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:609
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:608
msgid "_Rows:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:619
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:618
msgid "Number of rows"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:623
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Equal _height"
msgstr "تور سیاه"
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:634
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:633
msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
msgstr ""
#. #### Number of columns ####
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:651
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:650
msgid "_Columns:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:661
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:660
msgid "Number of columns"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:665
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:664
#, fuzzy
msgid "Equal _width"
msgstr "_عرض صفحه"
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:675
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:674
msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
msgstr ""
#. Anchor selection widget
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:687
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:686
#, fuzzy
msgid "Alignment:"
msgstr "تراز"
#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:697
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:696
msgid "_Fit into selection box"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:704
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:703
#, fuzzy
msgid "_Set spacing:"
msgstr "نگاتیو"
@@ -19017,18 +19039,10 @@ msgstr "نگاتیو"
msgid "Lo_cked"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
-msgid "Lock the movement of guides"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
msgid "Rela_tive change"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
-msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
msgctxt "Guides"
msgid "_X:"
@@ -19053,20 +19067,28 @@ msgstr ""
msgid "_Angle:"
msgstr "قدمت‌دار"
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:130
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:52
+msgid "Lock the movement of guides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:54
+msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:134
msgid "Set guide properties"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:160
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:164
msgid "Guideline"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:286
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:290
#, c-format
msgid "Guideline ID: %s"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:292
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:296
#, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr ""
@@ -19447,12 +19469,12 @@ msgstr "شئ به _مسیر"
#. Zoom
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:593
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:592
msgid "Zoom"
msgstr ""
#. Measure
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437 ../src/verbs.cpp:2976
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437 ../src/verbs.cpp:2971
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Measure"
msgstr ""
@@ -19489,7 +19511,7 @@ msgstr ""
#. Pen
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1312
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1308
msgid "Pen"
msgstr ""
@@ -19511,7 +19533,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Text
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 ../src/verbs.cpp:2968
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 ../src/verbs.cpp:2963
#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Text"
@@ -21258,7 +21280,7 @@ msgstr ""
#. Transforms options
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:560
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:558
msgid "Scale stroke width"
msgstr ""
@@ -21279,22 +21301,22 @@ msgid "Preserved"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1528
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:561
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:559
msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1530
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:572
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:570
msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1532
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:583
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:581
msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1534
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:594
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:592
msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr ""
@@ -21785,7 +21807,7 @@ msgid "Number of _Threads:"
msgstr "تعداد نقاط"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1742
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2287
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2292
msgid "(requires restart)"
msgstr ""
@@ -21899,7 +21921,7 @@ msgstr ""
#. Note: /options/bitmapoversample removed with Cairo renderer
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1813
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:603 ../src/verbs.cpp:155
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:602 ../src/verbs.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "_ویرایش"
@@ -21939,7 +21961,7 @@ msgid "Default image resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1826
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:764
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:743
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -22038,7 +22060,7 @@ msgid "Shortcut"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1904
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:100
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:99
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -22046,297 +22068,297 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1947
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1949
msgid ""
"Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts "
"in the shortcut file listed above"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953
#, fuzzy
msgid "Import ..."
msgstr "_وارد کردن..."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1955
msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1958
#, fuzzy
msgid "Export ..."
msgstr "_صدور Bitmap"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1960
msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1964
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. Find this group in the tree
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2127
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2132
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2233
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2238
#, fuzzy
msgctxt "Spellchecker language"
msgid "None"
msgstr "نئون"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2254
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2259
msgid "Set the main spell check language"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2257
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2262
msgid "Second language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2258
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2263
msgid ""
"Set the second spell check language; checking will only stop on words "
"unknown in ALL chosen languages"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2261
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2266
msgid "Third language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2262
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2267
msgid ""
"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
"in ALL chosen languages"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2264
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2269
msgid "Ignore words with digits"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2266
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2271
msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2268
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2273
msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2270
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2275
msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2272
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2277
msgid "Spellcheck"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2287
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2292
msgid "Latency _skew:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2288
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2293
msgid ""
"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
"some systems)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2290
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2295
msgid "Pre-render named icons"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2292
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2297
msgid ""
"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
"working around bugs in GTK+ named icon notification"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2294
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2299
msgid "System info"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2298
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2303
#, fuzzy
msgid "User preferences: "
msgstr "_تفاضل"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2299
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2304
msgid "Location of the user’s preferences file"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2301
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2306
#, fuzzy
msgid "Open preferences folder"
msgstr "_تفاضل"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2302
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2307
msgid "User config: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2302
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2307
msgid "Location of users configuration"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2305
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2310
#, fuzzy
msgid "Open extensions folder"
msgstr "_افزونه‌ها"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2306
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2311
#, fuzzy
msgid "User extensions: "
msgstr "_افزونه‌ها"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2307
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2312
msgid "Location of the user’s extensions"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2309
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2314
msgid "Open themes folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2310
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2315
#, fuzzy
msgid "User themes: "
msgstr "_افزونه‌ها"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2310
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2315
msgid "Location of the user’s themes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2313
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2318
msgid "Open icons folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2314
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2319
#, fuzzy
msgid "User icons: "
msgstr "_افزونه‌ها"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2314
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2319
msgid "Location of the user’s icons"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2317
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2322
#, fuzzy
msgid "Open templates folder"
msgstr "حذف شبکه انتخاب_ شده"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2318
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2323
#, fuzzy
msgid "User templates: "
msgstr "_سواچ‌ها..."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2319
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2324
#, fuzzy
msgid "Location of the user’s templates"
msgstr "ذخیره کردن یک کپی از سند با اسمی جدید"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2322
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2327
msgid "Open symbols folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2323
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2328
#, fuzzy
msgid "User symbols: "
msgstr "_افزونه‌ها"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2323
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2328
msgid "Location of the user’s symbols"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2327
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2332
msgid "Open palettes folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2328
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2333
#, fuzzy
msgid "User palettes: "
msgstr "_افزونه‌ها"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2328
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2333
msgid "Location of the user’s palettes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2332
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2337
msgid "Open keyboard shortcuts folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2333
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2338
#, fuzzy
msgid "User keys: "
msgstr "_افزونه‌ها"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2334
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2339
msgid "Location of the user’s keyboard mapping files"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2337
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2342
msgid "Open user interface folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2338
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2343
msgid "User UI: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2339
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2344
msgid "Location of the user’s user interface description files"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2343
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2348
msgid "User cache: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2343
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2348
msgid "Location of user’s cache"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2351
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2356
msgid "Temporary files: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2351
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2356
msgid "Location of the temporary files used for autosave"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2355
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2360
#, fuzzy
msgid "Inkscape data: "
msgstr "راهنمای Inkscape"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2355
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2360
msgid "Location of Inkscape data"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2359
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Inkscape extensions: "
msgstr "_افزونه‌ها"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2359
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2364
msgid "Location of the Inkscape extensions"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2369
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2374
msgid "System data: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2369
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2374
msgid "Locations of system data"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2383
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2388
msgid "Icon theme: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2383
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2388
msgid "Locations of icon themes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2385
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2390
msgid "System"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:347 ../src/ui/dialog/input.cpp:368
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1468 ../src/widgets/toolbox.cpp:242
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1464 ../src/widgets/toolbox.cpp:242
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -22374,7 +22396,7 @@ msgid "Link:"
msgstr "مجوز"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:669 ../src/ui/dialog/input.cpp:670
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1398 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:47
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1394 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:47
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:29
msgid "None"
msgstr ""
@@ -22392,35 +22414,35 @@ msgstr ""
msgid "Button count:"
msgstr "دکمه"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:844
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:843
#, fuzzy
msgid "Tablet"
msgstr "_پالت‌"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:873 ../src/ui/dialog/input.cpp:1755
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:870 ../src/ui/dialog/input.cpp:1751
msgid "pad"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:915
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:911
msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:920
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:916
msgid "Axes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:921
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:917
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:998
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:994
msgid ""
"A device can be 'Disabled', its co-ordinates mapped to the whole 'Screen', "
"or to a single (usually focused) 'Window'"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1443
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:546
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1439
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:545
#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:307
#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:421
#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:470
@@ -22428,19 +22450,19 @@ msgstr ""
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1443
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1439
msgid "X tilt"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1443
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1439
msgid "Y tilt"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1443 ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:31
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1439 ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:31
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1452
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1448
#, fuzzy
msgctxt "Input device axe"
msgid "None"
@@ -22463,7 +22485,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:115
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:384
#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:111
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:110
msgid "_Move"
msgstr ""
@@ -22504,7 +22526,7 @@ msgstr ""
#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:327
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:383 ../src/verbs.cpp:193
-#: ../src/verbs.cpp:2535
+#: ../src/verbs.cpp:2530
msgid "Layer"
msgstr ""
@@ -22539,29 +22561,29 @@ msgstr ""
msgid "Move to Layer"
msgstr "لایه حذف شد."
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:528 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:598
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:528 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:599
msgid "Unhide layer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:528 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:598
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:528 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:599
msgid "Hide layer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:539 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:590
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:539 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:591
msgid "Lock layer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:539 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:590
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:539 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:591
msgid "Unlock layer"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:610 ../src/ui/dialog/objects.cpp:871
-#: ../src/verbs.cpp:1494
+#: ../src/verbs.cpp:1489
msgid "Toggle layer solo"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:613 ../src/ui/dialog/objects.cpp:874
-#: ../src/verbs.cpp:1518
+#: ../src/verbs.cpp:1513
#, fuzzy
msgid "Lock other layers"
msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
@@ -22887,8 +22909,8 @@ msgid "Check to preserve aspect ratio on images"
msgstr ""
#. Button for setting the object's id, label, title and description.
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:271 ../src/verbs.cpp:2923
-#: ../src/verbs.cpp:2931
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:271 ../src/verbs.cpp:2918
+#: ../src/verbs.cpp:2926
msgid "_Set"
msgstr "_اعمال کردن"
@@ -22991,175 +23013,175 @@ msgstr "لایه حذف شد."
msgid "Moved objects"
msgstr "_شئ"
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1380 ../src/ui/dialog/tags.cpp:835
-#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:842
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1380 ../src/ui/dialog/tags.cpp:831
+#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:838
#, fuzzy
msgid "Rename object"
msgstr "_شئ"
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1487
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1486
#, fuzzy
msgid "Set object highlight color"
msgstr "وارون کردن افقی اشیاء انتخاب شده"
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1497
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1496
#, fuzzy
msgid "Set object opacity"
msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1526
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1525
msgid "Set object blend mode"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1596
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1595
#, fuzzy
msgid "Set object blur"
msgstr "وارون کردن افقی اشیاء انتخاب شده"
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1662
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1661
msgctxt "Visibility"
msgid "V"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1663
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1662
msgctxt "Lock"
msgid "L"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1664
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1663
msgctxt "Type"
msgid "T"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1665
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1664
msgctxt "Clip and mask"
msgid "CM"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1666
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1665
msgctxt "Highlight"
msgid "HL"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1667
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1666
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "_لایه"
#. In order to get tooltips on header, we must create our own label.
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1695
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1694
#, fuzzy
msgid "Toggle visibility of Layer, Group, or Object."
msgstr "پایین آوردن لایه‌ی فعلی"
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1708
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1707
msgid "Toggle lock of Layer, Group, or Object."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1720
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1719
msgid ""
"Type: Layer, Group, or Object. Clicking on Layer or Group icon, toggles "
"between the two types."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1739
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1738
msgid "Is object clipped and/or masked?"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1750
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1749
msgid ""
"Highlight color of outline in Node tool. Click to set. If alpha is zero, use "
"inherited color."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1761
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1760
msgid ""
"Layer/Group/Object label (inkscape:label). Double-click to set. Default "
"value is object 'id'."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1823
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1822
#, fuzzy
msgid "Add layer..."
msgstr "ا_ضافه کردن لایه..."
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1830
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1829
#, fuzzy
msgid "Remove object"
msgstr "_شئ"
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1838
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1837
#, fuzzy
msgid "Move To Bottom"
msgstr "بر_دن به پایین‌ترین"
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1862
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1861
msgid "Move To Top"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1870
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1869
msgid "Collapse All"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1884
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1883
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1890
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1889
msgid "Solo"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1891
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1890
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1892
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1891
#, fuzzy
msgid "Hide All"
msgstr "مرئی کردن همه"
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1896
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1895
#, fuzzy
msgid "Lock Others"
msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1897
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1896
#, fuzzy
msgid "Lock All"
msgstr "قفل برداری همه"
#. LockAndHide
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1898 ../src/verbs.cpp:3268
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1897 ../src/verbs.cpp:3263
msgid "Unlock All"
msgstr "قفل برداری همه"
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1903
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1902
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1905
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1904
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1914
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1913
#, fuzzy
msgid "Set Clip"
msgstr "بستن کلیپ"
#. will never be implemented
#. _watching.push_back( &_addPopupItem( targetDesktop, SP_VERB_OBJECT_SET_INVERSE_CLIPPATH, 0, "Set Inverse Clip", (int)BUTTON_SETINVCLIP ) );
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1920
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1919
#, fuzzy
msgid "Unset Clip"
msgstr "بستن کلیپ"
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1925
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1924
#, fuzzy
msgid "Unset Mask"
msgstr "تنظیم_ ماسک"
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1947
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1946
msgid "Select Highlight Color"
msgstr ""
@@ -23418,11 +23440,11 @@ msgstr "قدمت‌دار"
msgid "Rotate objects"
msgstr "_شئ"
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:301
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:299
msgid "Couldn't find an ellipse in selection"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:364
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:360
msgid "Arrange on ellipse"
msgstr ""
@@ -23547,19 +23569,19 @@ msgstr ""
msgid "Edited style element."
msgstr "tutorial-elements.fa.svg"
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:886 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:758
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:885 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:737
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:887
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:886
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:893
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:892
msgid "Invalid entry: Not an id (#), class (.), or element CSS selector."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:1502
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:1499
#, fuzzy
msgid "Deleted property from style attribute."
msgstr "حذف فیلتر‌ها"
@@ -23823,119 +23845,119 @@ msgid "Add gradient stop"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:265
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:263
msgid "Set fill"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:271
msgid "Set stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:294
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:292
msgid "Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:306
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:304
msgid "Convert"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:710
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:707
msgid "List"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:730
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:727
#, fuzzy
msgctxt "Swatches"
msgid "Size"
msgstr "خورشیدی"
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:734
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:731
msgctxt "Swatches height"
msgid "Tiny"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:735
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:732
#, fuzzy
msgctxt "Swatches height"
msgid "Small"
msgstr "ژلاتینی هوشمند"
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:736
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:733
msgctxt "Swatches height"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:737
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:734
#, fuzzy
msgctxt "Swatches height"
msgid "Large"
msgstr "_صفحه"
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:738
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:735
#, fuzzy
msgctxt "Swatches height"
msgid "Huge"
msgstr "تن رنگ"
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:760
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:757
#, fuzzy
msgctxt "Swatches"
msgid "Width"
msgstr "_عرض صفحه"
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:764
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:761
msgctxt "Swatches width"
msgid "Narrower"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:765
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:762
msgctxt "Swatches width"
msgid "Narrow"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:766
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:763
msgctxt "Swatches width"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:767
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:764
#, fuzzy
msgctxt "Swatches width"
msgid "Wide"
msgstr "_نمایش"
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:768
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:765
#, fuzzy
msgctxt "Swatches width"
msgid "Wider"
msgstr "_نمایش"
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:798
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:795
#, fuzzy
msgctxt "Swatches"
msgid "Border"
msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:802
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:799
#, fuzzy
msgctxt "Swatches border"
msgid "None"
msgstr "نئون"
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:803
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:800
msgctxt "Swatches border"
msgid "Solid"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:804
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:801
#, fuzzy
msgctxt "Swatches border"
msgid "Wide"
msgstr "_نمایش"
#. TRANSLATORS: "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:835
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:832
msgctxt "Swatches"
msgid "Wrap"
msgstr ""
@@ -24052,32 +24074,32 @@ msgstr ""
msgid "Symbol without title "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:249 ../src/ui/dialog/tags.cpp:547
-#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:665 ../src/ui/dialog/tags.cpp:928
+#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:248 ../src/ui/dialog/tags.cpp:545
+#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:662 ../src/ui/dialog/tags.cpp:924
#, fuzzy
msgid "Remove from selection set"
msgstr "حذف کردن ماسک از ناحیه‌ی انتخاب شده"
-#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:405
msgid "Items"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:648 ../src/ui/dialog/tags.cpp:926
+#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:646 ../src/ui/dialog/tags.cpp:922
#, fuzzy
msgid "Add selection to set"
msgstr "بردن ناحیه‌ی انتخاب شده بالاترین سطح"
-#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:806
+#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:802
#, fuzzy
msgid "Moved sets"
msgstr "افکت‌های تصویر"
-#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:985
+#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:981
#, fuzzy
msgid "Add a new selection set"
msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
-#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:994
+#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:990
#, fuzzy
msgid "Remove Item/Set"
msgstr "افکت‌های تصویر"
@@ -24119,7 +24141,7 @@ msgstr ""
msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:458 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1535
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:458 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1534
msgid "Set text style"
msgstr ""
@@ -24428,7 +24450,7 @@ msgid "A_ngle:"
msgstr "قدمت‌دار"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1008
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1010
msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
msgstr ""
@@ -24472,182 +24494,171 @@ msgstr ""
msgid "Rela_tive move"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
-msgid ""
-"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
-"edit the current absolute position directly"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
msgid "_Scale proportionally"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
-msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
msgid "Apply to each _object separately"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+msgid "Edit c_urrent matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
msgid ""
-"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
-"transform the selection as a whole"
+"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
+"edit the current absolute position directly"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
-msgid "Edit c_urrent matrix"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
+msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
+msgid ""
+"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
+"transform the selection as a whole"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
msgid ""
"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
"this matrix"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:113
msgid "_Scale"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
msgid "_Rotate"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
msgid "Ske_w"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:114
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
msgid "Matri_x"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:152
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
msgid "Apply transformation to selection"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:293
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Rotate in a counterclockwise direction"
msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیه‌ی انتخاب شده در جهت پادساعتگرد"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:300
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Rotate in a clockwise direction"
msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیه‌‌ی انتخاب شده در جهت ساعتگرد"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:811
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:822
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:836
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:855
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:866
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:876
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:900
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:813
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:824
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:838
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:857
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:868
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:878
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:902
msgid "Transform matrix is singular, <b>not used</b>."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:916
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:918
msgid "Edit transformation matrix"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1015
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Rotation angle (positive = clockwise)"
msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیه‌‌ی انتخاب شده در جهت ساعتگرد"
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:66 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:115
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:66 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:111
msgid "New element node"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:67 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:122
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:67 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:118
msgid "New text node"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:68 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:138
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:68 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:134
msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:69 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:129
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:825
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:69 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:125
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:804
msgid "Duplicate node"
msgstr ""
#. tree view
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:102
#, fuzzy
msgid "_Nodes"
msgstr "افزودن گره"
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:108
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:104
msgid "Drag to reorder nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:147 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:148
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:935
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:143 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:144
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:914
msgid "Unindent node"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:155 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:156
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:913
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:151 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:152
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:892
msgid "Indent node"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:163 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:164
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:864
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:159 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:160
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:843
msgid "Raise node"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:171 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:172
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:882
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:167 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:168
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:861
msgid "Lower node"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:186
#, fuzzy
msgid "_Attributes"
msgstr "توزیع"
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:210
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:207
#, fuzzy
msgid "_Styles"
msgstr "چسباندن _سبک"
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:255
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:250
msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:266
-msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:271
-#, c-format
-msgid ""
-"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
-"commit changes."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:481
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:460
msgid "Drag XML subtree"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:732
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:711
msgid "New element node..."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:795
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:774
msgid "Create new element node"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:810
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:789
msgid "Create new text node"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:842
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:821
msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
msgstr ""
@@ -24891,100 +24902,100 @@ msgid ""
"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:318
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Retract handles"
msgstr "تماس مثلث"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:318 ../src/ui/tool/node.cpp:296
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317 ../src/ui/tool/node.cpp:296
msgid "Change node type"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:326
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:325
msgid "Straighten segments"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:328
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:327
msgid "Make segments curves"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:336
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:350
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:335
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:349
msgid "Add nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:342
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:341
msgid "Add extremum nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:357
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Duplicate nodes"
msgstr "_تکثیر پنجره"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:420
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:419
#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:408
msgid "Join nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:427
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:426
#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:419
msgid "Break nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:434
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:433
msgid "Delete nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:780
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:779
msgid "Move nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:783
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:782
msgid "Move nodes horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:787
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:786
msgid "Move nodes vertically"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:791
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:794
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:790
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:793
msgid "Rotate nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:798
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:804
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:797
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:803
msgid "Scale nodes uniformly"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:801
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:800
msgid "Scale nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:808
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:807
msgid "Scale nodes horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:812
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:811
msgid "Scale nodes vertically"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:816
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:815
#, fuzzy
msgid "Skew nodes horizontally"
msgstr "وارون کردن افقی اشیاء انتخاب شده"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:820
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Skew nodes vertically"
msgstr "وارون کردن عمودی اشیاء انتخاب شده"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:824
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:823
msgid "Flip nodes horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:827
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:826
msgid "Flip nodes vertically"
msgstr ""
@@ -25174,31 +25185,31 @@ msgstr ""
msgid "Add node"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:853
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:851
#, fuzzy
msgid "Scale handle"
msgstr "اسکاتلند"
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:877
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Rotate handle"
msgstr "تماس مثلث"
#. We need to call MPM's method because it could have been our last node
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1564
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1561
#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:397
msgid "Delete node"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1572
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1569
msgid "Cycle node type"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1587
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1584
msgid "Drag handle"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1596
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1593
msgid "Retract handle"
msgstr ""
@@ -25373,9 +25384,9 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:488 ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:400
#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:611
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:181
+#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:180
#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:379
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:525
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:524
#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:2322
msgid "Units"
msgstr ""
@@ -25490,7 +25501,7 @@ msgid "No preset"
msgstr ""
#. Width
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:395
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:394
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:183
msgid "(hairline)"
msgstr ""
@@ -25498,8 +25509,8 @@ msgstr ""
#. Mean
#. Rotation
#. Scale
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:395
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:428
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:394
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:427
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:183
#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:556
#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:290
@@ -25515,56 +25526,56 @@ msgstr ""
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:395
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:394
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:183
msgid "(broad stroke)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:398
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:397
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:186
msgid "Pen Width"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:399
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:398
msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
msgstr ""
#. Thinning
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:412
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:411
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:216
msgid "(speed blows up stroke)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:412
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:411
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:216
msgid "(slight widening)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:412
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:411
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:216
msgid "(constant width)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:412
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:411
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:216
msgid "(slight thinning, default)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:412
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:411
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:216
msgid "(speed deflates stroke)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:415
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:414
msgid "Stroke Thinning"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:415
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:414
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:219
msgid "Thinning:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:416
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:415
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:220
msgid ""
"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
@@ -25572,91 +25583,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Angle
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:428
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:427
msgid "(left edge up)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:428
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:427
msgid "(horizontal)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:428
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:427
msgid "(right edge up)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:431
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:430
msgid "Pen Angle"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:431
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:430
#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 ../share/extensions/restack.inx.h:5
msgid "Angle:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:432
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:431
msgid ""
"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
"fixation = 0)"
msgstr ""
#. Fixation
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:446
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:445
msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:446
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:445
msgid "(almost fixed, default)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:446
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:445
msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:449
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:448
msgid "Fixation"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:449
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:448
msgid "Fixation:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:450
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:449
msgid ""
"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
"fixed angle)"
msgstr ""
#. Cap Rounding
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:462
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:461
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:234
msgid "(blunt caps, default)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:462
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:461
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:234
msgid "(slightly bulging)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:462
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:461
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:234
msgid "(approximately round)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:462
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:461
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:234
msgid "(long protruding caps)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:466
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:465
msgid "Cap rounding"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:466
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:465
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:238
msgid "Caps:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:467
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:466
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:239
msgid ""
"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
@@ -25664,133 +25675,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tremor
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:479
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:478
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:253
msgid "(smooth line)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:479
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:478
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:253
msgid "(slight tremor)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:479
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:478
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:253
msgid "(noticeable tremor)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:479
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:478
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:253
msgid "(maximum tremor)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:482
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:481
msgid "Stroke Tremor"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:482
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:481
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:256
msgid "Tremor:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:483
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:482
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:257
msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
msgstr ""
#. Wiggle
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:497
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:496
msgid "(no wiggle)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:497
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:496
msgid "(slight deviation)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:497
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:496
msgid "(wild waves and curls)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:500
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:499
msgid "Pen Wiggle"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:500
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:499
msgid "Wiggle:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:501
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:500
msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
msgstr ""
#. Mass
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:514
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:513
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:273
msgid "(no inertia)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:514
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:513
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:273
msgid "(slight smoothing, default)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:514
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:513
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:273
msgid "(noticeable lagging)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:514
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:513
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:273
msgid "(maximum inertia)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:517
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:516
msgid "Pen Mass"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:517
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:516
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:276
msgid "Mass:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:518
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:517
msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:533
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:532
msgid "Trace Background"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:534
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:533
msgid ""
"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
"minimum width, black - maximum width)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:547
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:546
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:204
msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:559
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:558
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:560
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:559
msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
msgstr ""
#. Name
#. Label
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:581
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:580
msgid "Choose a preset"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:599
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:598
msgid "Add/Edit Profile"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:600
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:599
msgid "Add or edit calligraphic profile"
msgstr ""
@@ -25975,7 +25986,7 @@ msgstr "ت_فکیک"
#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:138
#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:158
#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:534
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:937
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:933
msgid "No gradient"
msgstr ""
@@ -25993,90 +26004,90 @@ msgstr ""
msgid "No stops in gradient"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:658
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:654
msgid "Multiple stops"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:741
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:737
msgid "Assign gradient to object"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:769
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:765
msgid "Set gradient repeat"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:832
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:828
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:676
msgid "Change gradient stop offset"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:861
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:857
#, fuzzy
msgid "linear"
msgstr "نمای خارجی"
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:862
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:858
msgid "Create linear gradient"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:867
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:863
msgid "radial"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:868
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:864
msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:899
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:895
#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:417
msgid "fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:900
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:896
#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:418
msgid "Create gradient in the fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:905
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:901
#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:423
#, fuzzy
msgid "stroke"
msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:906
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:902
#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:424
msgid "Create gradient in the stroke"
msgstr ""
#. Name
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:944
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:940
msgid "Select"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:971
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:967
#, fuzzy
msgctxt "Gradient repeat type"
msgid "None"
msgstr "نئون"
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:977
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:973
#, fuzzy
msgid "Reflected"
msgstr "انت_خاب"
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:983
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:979
#, fuzzy
msgid "Direct"
msgstr "ف_صل مشترک"
#. Name
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:990
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:986
msgid "Repeat"
msgstr ""
#. Label
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:992
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:988
msgid ""
"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
@@ -26084,51 +26095,51 @@ msgid ""
"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1019
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1015
#, fuzzy
msgid "No stops"
msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
#. Name
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1026
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1022
msgid "Stops"
msgstr ""
#. Label
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1048
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1044
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:853
#, fuzzy
msgctxt "Gradient"
msgid "Offset:"
msgstr "افست X"
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1048
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1044
#, fuzzy
msgid "Offset of selected stop"
msgstr "افزایش مسیر انتخاب شده به سمت بیرون"
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1066
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1067
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1062
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1063
msgid "Insert new stop"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1080
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1081
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1076
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1077
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:839
msgid "Delete stop"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1095
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1091
#, fuzzy
msgid "Reverse the direction of the gradient"
msgstr "معکوس سازی جهت مسیر‌های انتخاب شده (برای وارون کردن نشانگر‌ها مناسب است)"
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1109
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1105
#, fuzzy
msgid "Link gradients"
msgstr "<b>مجوز</b>"
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1110
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1106
msgid "Link gradients to change all related gradients"
msgstr ""
@@ -26719,46 +26730,46 @@ msgid "Y coordinate of selected node(s)"
msgstr ""
#. Name
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:138
+#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:137
msgid "Fill by"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:160
+#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:159
msgid "Fill Threshold"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:161
+#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:160
msgid ""
"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
"pixels to be counted in the fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:189
+#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:188
msgid "Grow/shrink by"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:189
+#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:188
msgid "Grow/shrink by:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:190
+#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:189
msgid ""
"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
msgstr ""
#. Name
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:216
+#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:215
msgid "Close gaps"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:237
+#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:236
#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:580
#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:290
#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:588
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:238
+#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:237
msgid ""
"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
"to change defaults)"
@@ -26953,151 +26964,151 @@ msgstr ""
msgid "Make corners sharp"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:262
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:261
msgid "Transform by toolbar"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:280
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:279
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:282
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:281
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:293
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:292
msgid ""
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
"scaled."
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:295
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:294
msgid ""
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
"are scaled."
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:306
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:305
msgid ""
"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:308
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:307
msgid ""
"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:319
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:318
msgid ""
"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:321
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:320
msgid ""
"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
"scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
#. name
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:435
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:434
#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "X position"
msgstr "صورت تجسم"
#. label
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:436
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:435
msgctxt "Select toolbar"
msgid "X:"
msgstr ""
#. shortLabel
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:437
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:436
#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Horizontal coordinate of selection"
msgstr "ناهموار کردن افقی زوایا"
#. name
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:454
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:453
#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Y position"
msgstr "صورت تجسم"
#. label
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:455
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:454
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Y:"
msgstr ""
#. shortLabel
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:456
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:455
#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Vertical coordinate of selection"
msgstr "ف_صل مشترک"
#. name
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:473
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:472
#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Width"
msgstr "_عرض صفحه"
#. label
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:474
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:473
msgctxt "Select toolbar"
msgid "W:"
msgstr ""
#. shortLabel
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:475
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:474
#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Width of selection"
msgstr "وا_رون کردن انتخاب"
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:493
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:492
msgid "Lock width and height"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:494
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:493
msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
msgstr ""
#. name
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:505
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:504
#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Height"
msgstr "نور کمتر"
#. label
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:506
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:505
msgctxt "Select toolbar"
msgid "H:"
msgstr ""
#. shortLabel
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:507
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:506
#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Height of selection"
msgstr "وا_رون کردن انتخاب"
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:571
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:569
msgid "Scale rounded corners"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:582
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:580
msgid "Move gradients"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:593
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:591
msgid "Move patterns"
msgstr ""
@@ -27250,7 +27261,7 @@ msgstr "متفرق کردن"
msgid "Increase to scatter sprayed objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:358 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1357
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:358 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1353
msgid "Spray with copies"
msgstr ""
@@ -27258,7 +27269,7 @@ msgstr ""
msgid "Spray copies of the initial selection"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:364 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1361
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:364 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1357
msgid "Spray with clones"
msgstr ""
@@ -28329,7 +28340,7 @@ msgid ""
"path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools-switch.cpp:107 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1692
+#: ../src/ui/tools-switch.cpp:107 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1691
msgid ""
"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
"then type."
@@ -28544,11 +28555,11 @@ msgctxt "Flood autogap"
msgid "Large"
msgstr "_صفحه"
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:436
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:435
msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:477
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:476
#, c-format
msgid ""
"Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
@@ -28557,32 +28568,32 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:483
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:482
#, c-format
msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:751 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1065
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:750 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1064
msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1070
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1069
msgid ""
"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1088 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1239
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1087 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1238
msgid "Fill bounded area"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1104
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1103
msgid "Set style on object"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1164
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1163
msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
msgstr ""
@@ -28667,7 +28678,7 @@ msgstr ""
msgid "Create default gradient"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:557 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:664
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:557 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:663
msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
msgstr ""
@@ -28679,14 +28690,14 @@ msgstr ""
msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:944 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:1124
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:944 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:1123
#, c-format
msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:948 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:1128
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:948 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:1127
msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
msgstr ""
@@ -28742,7 +28753,7 @@ msgstr "حذف شبکه انتخاب_ شده"
msgid "Press 'CTRL' to measure into group"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1403 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1405
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1401 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1403
#, c-format
msgid "Crossing %lu"
msgstr ""
@@ -28774,87 +28785,87 @@ msgstr[1] ""
msgid "Split mesh row/column"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:387
+#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:386
msgid "Toggled mesh path type."
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:392
+#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:391
msgid "Approximated arc for mesh side."
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:397
+#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:396
msgid "Toggled mesh tensors."
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:402
+#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:401
#, fuzzy
msgid "Smoothed mesh corner color."
msgstr "رنگ آمیزی نرم حاشیه"
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:407
+#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:406
msgid "Picked mesh corner color."
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:412
+#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:411
msgid "Inserted new row or column."
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:483
+#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:482
msgid "Fit mesh inside bounding box."
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:1118
+#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:1117
#, fuzzy
msgid "Create mesh"
msgstr "ایجاد یک لایه‌ی جدید"
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:656
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:654
msgctxt "Node tool tip"
msgid ""
"<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object "
"selection"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:660
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:658
msgctxt "Node tool tip"
msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:689
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:687
#, c-format
msgid "<b>%u of %u</b> node selected."
msgid_plural "<b>%u of %u</b> nodes selected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:696
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:694
#, c-format
msgctxt "Node tool tip"
msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:702
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:700
#, c-format
msgctxt "Node tool tip"
msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:711
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:709
msgctxt "Node tool tip"
msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:714
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:712
msgctxt "Node tool tip"
msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:719
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:717
msgctxt "Node tool tip"
msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:722
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:720
#, fuzzy
msgctxt "Node tool tip"
msgid "Drag to select objects to edit"
@@ -29116,11 +29127,11 @@ msgid ""
"initial selection."
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1281
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1277
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1367
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1363
msgid "Spray in single path"
msgstr ""
@@ -29143,128 +29154,128 @@ msgstr ""
msgid "Create star"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:378
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:377
msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:380
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:379
msgid ""
"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:434
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:433
msgid "Create text"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:459
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:458
msgid "Non-printable character"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:474
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:473
msgid "Insert Unicode character"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:509
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:508
#, c-format
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:511 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:840
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:510 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:839
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:592
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:591
#, c-format
msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:647
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:646
msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:686
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:685
msgid "Flowed text is created."
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:687
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:686
msgid "Create flowed text"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:690
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:689
msgid ""
"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
"created."
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:826
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:825
msgid "No-break space"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:827
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:826
msgid "Insert no-break space"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:863
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:862
msgid "Make bold"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:880
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:879
msgid "Make italic"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:918
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:917
msgid "New line"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:959
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:958
msgid "Backspace"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1013
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1012
msgid "Kern to the left"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1037
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1036
msgid "Kern to the right"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1061
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1060
msgid "Kern up"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1085
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1084
msgid "Kern down"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1160
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1159
msgid "Rotate counterclockwise"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1180
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1179
msgid "Rotate clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1196
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1195
msgid "Contract line spacing"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1202
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1201
msgid "Contract letter spacing"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1219
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1218
msgid "Expand line spacing"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1225
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1224
msgid "Expand letter spacing"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1355
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1354
msgid "Paste text"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1664
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1663
#, c-format
msgid ""
"Type or edit flowed text (%d character%s); <b>Enter</b> to start new "
@@ -29275,7 +29286,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1684
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1683
#, c-format
msgid "Type or edit text (%d character%s); <b>Enter</b> to start new line."
msgid_plural ""
@@ -29283,7 +29294,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1800
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1799
msgid "Type text"
msgstr ""
@@ -29359,59 +29370,59 @@ msgid ""
"%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1197
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1195
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1231
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1229
msgid "Move tweak"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1235
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1233
msgid "Move in/out tweak"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1239
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1237
msgid "Move jitter tweak"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1243
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1241
msgid "Scale tweak"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1247
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1245
msgid "Rotate tweak"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1251
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1249
msgid "Duplicate/delete tweak"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1255
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1253
msgid "Push path tweak"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1259
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1257
msgid "Shrink/grow path tweak"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1263
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1261
msgid "Attract/repel path tweak"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1267
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1265
msgid "Roughen path tweak"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1271
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1269
msgid "Color paint tweak"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1275
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1273
msgid "Color jitter tweak"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1279
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1277
msgid "Blur tweak"
msgstr ""
@@ -29528,7 +29539,7 @@ msgstr ""
msgid "Too much ink!"
msgstr "جوهر خیلی زیاد!"
-#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:189 ../src/verbs.cpp:2978
+#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:189 ../src/verbs.cpp:2973
msgid "Pick colors from image"
msgstr ""
@@ -29988,19 +29999,19 @@ msgstr ""
msgid "Feature settings in CSS form (e.g. \"wxyz\" or \"wxyz\" 3)."
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:115
msgid "Toggle current layer visibility"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:134
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
msgid "Lock or unlock current layer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:137
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
msgid "Current layer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:568
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:569
msgid "(root)"
msgstr ""
@@ -30026,136 +30037,136 @@ msgstr ""
msgid "Change opacity"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:48
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:47
msgid "U_nits:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:49
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:48
msgid "Width of paper"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:50
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:49
msgid "Height of paper"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:51
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:50
msgid "Loc_k margins"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:51
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Lock margins"
msgstr "تماس مثلث"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:53
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:52
msgid "T_op margin:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:53
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:52
msgid "Top margin"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:54
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:53
msgid "L_eft:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:54
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:53
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:55
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:54
msgid "Ri_ght:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:55
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:54
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:56
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:55
msgid "Botto_m:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:56
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:55
msgid "Bottom margin"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:58
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Scale _x:"
msgstr "_عرض صفحه"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:58
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Scale X"
msgstr "_عرض صفحه"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:59
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Scale _y:"
msgstr "_عرض صفحه"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:59
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:58
msgid ""
"While SVG allows non-uniform scaling it is recommended to use only uniform "
"scaling in Inkscape. To set a non-uniform scaling, set the 'viewBox' "
"directly."
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:116
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:115
msgid "Failed to create the page file."
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:153
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:152
msgid "Orientation:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:156
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:155
msgid "_Landscape"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:160
msgid "_Portrait"
msgstr ""
#. ## Set up custom size frame
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:180
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:179
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:214
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:213
msgid "Resi_ze page to content..."
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:263
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:262
#, fuzzy
msgid "_Resize page to drawing or selection (Ctrl+Shift+R)"
msgstr "انت_خاب"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:264
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:263
msgid ""
"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
"is no selection"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:284
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:283
#, fuzzy
msgid "_Viewbox..."
msgstr "_نمایش"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:383
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:382
msgid "Set page size"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:629
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:628
msgid "User units per "
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:725
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:724
#, fuzzy
msgid "Set page scale"
msgstr "حذف فیلتر‌ها"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:751
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:750
msgid "Set 'viewBox'"
msgstr ""
@@ -30394,7 +30405,7 @@ msgstr ""
msgid "Paste color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:290 ../src/verbs.cpp:2739
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:290 ../src/verbs.cpp:2734
msgid "Swap fill and stroke"
msgstr ""
@@ -30660,7 +30671,7 @@ msgstr ""
msgid "Context"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:269 ../src/verbs.cpp:2469
+#: ../src/verbs.cpp:269 ../src/verbs.cpp:2464
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
msgid "View"
@@ -30670,117 +30681,117 @@ msgstr ""
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1348
+#: ../src/verbs.cpp:1343
msgid "Switch to next layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1349
+#: ../src/verbs.cpp:1344
msgid "Switched to next layer."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1351
+#: ../src/verbs.cpp:1346
msgid "Cannot go past last layer."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1360
+#: ../src/verbs.cpp:1355
msgid "Switch to previous layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1361
+#: ../src/verbs.cpp:1356
msgid "Switched to previous layer."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1363
+#: ../src/verbs.cpp:1358
msgid "Cannot go before first layer."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1384 ../src/verbs.cpp:1451 ../src/verbs.cpp:1485
-#: ../src/verbs.cpp:1491 ../src/verbs.cpp:1515 ../src/verbs.cpp:1530
+#: ../src/verbs.cpp:1379 ../src/verbs.cpp:1446 ../src/verbs.cpp:1480
+#: ../src/verbs.cpp:1486 ../src/verbs.cpp:1510 ../src/verbs.cpp:1525
msgid "No current layer."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1413 ../src/verbs.cpp:1417
+#: ../src/verbs.cpp:1408 ../src/verbs.cpp:1412
#, c-format
msgid "Raised layer <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1414
+#: ../src/verbs.cpp:1409
msgid "Layer to top"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1418
+#: ../src/verbs.cpp:1413
msgid "Raise layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1421 ../src/verbs.cpp:1425
+#: ../src/verbs.cpp:1416 ../src/verbs.cpp:1420
#, c-format
msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1422
+#: ../src/verbs.cpp:1417
msgid "Layer to bottom"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1426
+#: ../src/verbs.cpp:1421
msgid "Lower layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1435
+#: ../src/verbs.cpp:1430
msgid "Cannot move layer any further."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1446
+#: ../src/verbs.cpp:1441
msgid "Duplicate layer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
-#: ../src/verbs.cpp:1449
+#: ../src/verbs.cpp:1444
msgid "Duplicated layer."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1480
+#: ../src/verbs.cpp:1475
msgid "Delete layer"
msgstr "حذف لایه"
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
-#: ../src/verbs.cpp:1483
+#: ../src/verbs.cpp:1478
msgid "Deleted layer."
msgstr "لایه حذف شد."
-#: ../src/verbs.cpp:1500
+#: ../src/verbs.cpp:1495
#, fuzzy
msgid "Show all layers"
msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:1505
+#: ../src/verbs.cpp:1500
#, fuzzy
msgid "Hide all layers"
msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:1510
+#: ../src/verbs.cpp:1505
#, fuzzy
msgid "Lock all layers"
msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:1524
+#: ../src/verbs.cpp:1519
#, fuzzy
msgid "Unlock all layers"
msgstr "قبل برداری از همه در تمام لایه‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:1608
+#: ../src/verbs.cpp:1603
msgid "Flip horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1613
+#: ../src/verbs.cpp:1608
msgid "Flip vertically"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1671
+#: ../src/verbs.cpp:1666
#, c-format
msgid "Set %d"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1680 ../src/verbs.cpp:2942
+#: ../src/verbs.cpp:1675 ../src/verbs.cpp:2937
#, fuzzy
msgid "Create new selection set"
msgstr "ساخت فصل مشترک از مسیر‌های انتخاب شده"
@@ -30788,409 +30799,409 @@ msgstr "ساخت فصل مشترک از مسیر‌های انتخاب شده"
#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language,
#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language
#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:2347
+#: ../src/verbs.cpp:2342
msgid "tutorial-basic.svg"
msgstr "tutorial-basic.fa.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:2351
+#: ../src/verbs.cpp:2346
msgid "tutorial-shapes.svg"
msgstr "tutorial-shapes.fa.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:2355
+#: ../src/verbs.cpp:2350
msgid "tutorial-advanced.svg"
msgstr "tutorial-advanced.fa.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:2361
+#: ../src/verbs.cpp:2356
msgid "tutorial-tracing.svg"
msgstr "tutorial-tracing.fa.svg"
-#: ../src/verbs.cpp:2366
+#: ../src/verbs.cpp:2361
#, fuzzy
msgid "tutorial-tracing-pixelart.svg"
msgstr "tutorial-tracing.fa.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:2370
+#: ../src/verbs.cpp:2365
msgid "tutorial-calligraphy.svg"
msgstr "tutorial-calligraphy.fa.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:2374
+#: ../src/verbs.cpp:2369
msgid "tutorial-interpolate.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:2378
+#: ../src/verbs.cpp:2373
msgid "tutorial-elements.svg"
msgstr "tutorial-elements.fa.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:2382
+#: ../src/verbs.cpp:2377
msgid "tutorial-tips.svg"
msgstr "tutorial-tips.fa.svg"
-#: ../src/verbs.cpp:2568 ../src/verbs.cpp:3269
+#: ../src/verbs.cpp:2563 ../src/verbs.cpp:3264
msgid "Unlock all objects in the current layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2572 ../src/verbs.cpp:3271
+#: ../src/verbs.cpp:2567 ../src/verbs.cpp:3266
msgid "Unlock all objects in all layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2576 ../src/verbs.cpp:3273
+#: ../src/verbs.cpp:2571 ../src/verbs.cpp:3268
msgid "Unhide all objects in the current layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2580 ../src/verbs.cpp:3275
+#: ../src/verbs.cpp:2575 ../src/verbs.cpp:3270
msgid "Unhide all objects in all layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2595
+#: ../src/verbs.cpp:2590
#, fuzzy
msgctxt "Verb"
msgid "None"
msgstr "نئون"
-#: ../src/verbs.cpp:2595
+#: ../src/verbs.cpp:2590
msgid "Does nothing"
msgstr "کاری نکند"
-#: ../src/verbs.cpp:2598
+#: ../src/verbs.cpp:2593
msgid "Create new document from the default template"
msgstr "ساختن سند جدید از روی قالب پیش فرض"
-#: ../src/verbs.cpp:2600
+#: ../src/verbs.cpp:2595
msgid "_Open..."
msgstr "_گشودن..."
-#: ../src/verbs.cpp:2600
+#: ../src/verbs.cpp:2595
msgid "Open an existing document"
msgstr "گشودن سند موجود"
-#: ../src/verbs.cpp:2602
+#: ../src/verbs.cpp:2597
msgid "Re_vert"
msgstr "با_زگرداندن"
-#: ../src/verbs.cpp:2603
+#: ../src/verbs.cpp:2598
msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
msgstr "بازگرداندن به آخرین نسخه‌ی ذخیره شده از سند (نادیده گرفتن تغییرات)"
-#: ../src/verbs.cpp:2605
+#: ../src/verbs.cpp:2600
msgid "Save document"
msgstr "ذخیره سند"
-#: ../src/verbs.cpp:2606
+#: ../src/verbs.cpp:2601
msgid "Save _As..."
msgstr "ذخیره با _عنوان..."
-#: ../src/verbs.cpp:2606
+#: ../src/verbs.cpp:2601
msgid "Save document under a new name"
msgstr "ذخیره کردن سند با اسمی جدید"
-#: ../src/verbs.cpp:2608
+#: ../src/verbs.cpp:2603
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr "ذخیره کردن _یک کپی..."
-#: ../src/verbs.cpp:2609
+#: ../src/verbs.cpp:2604
msgid "Save a copy of the document under a new name"
msgstr "ذخیره کردن یک کپی از سند با اسمی جدید"
-#: ../src/verbs.cpp:2610
+#: ../src/verbs.cpp:2605
#, fuzzy
msgid "Save template ..."
msgstr "_سواچ‌ها..."
-#: ../src/verbs.cpp:2611
+#: ../src/verbs.cpp:2606
#, fuzzy
msgid "Save a copy of the document as template"
msgstr "ذخیره کردن یک کپی از سند با اسمی جدید"
-#: ../src/verbs.cpp:2612
+#: ../src/verbs.cpp:2607
msgid "_Print..."
msgstr "_چاپ..."
-#: ../src/verbs.cpp:2612
+#: ../src/verbs.cpp:2607
msgid "Print document"
msgstr "چاپ سند"
-#: ../src/verbs.cpp:2616
+#: ../src/verbs.cpp:2611
#, fuzzy
msgid "Clean _up document"
msgstr "ذخیره سند"
-#: ../src/verbs.cpp:2617
+#: ../src/verbs.cpp:2612
msgid ""
"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
"defs&gt; of the document"
msgstr ""
"حذف تعاریف استفاده نشده (مثل گرادیان‌ها یا مسیر‌های کلیپی) از &lt;defs&gt; سند"
-#: ../src/verbs.cpp:2619
+#: ../src/verbs.cpp:2614
msgid "_Import..."
msgstr "_وارد کردن..."
-#: ../src/verbs.cpp:2620
+#: ../src/verbs.cpp:2615
msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
msgstr ""
#. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT, "FileExport", N_("_Export Bitmap..."), N_("Export this document or a
#. selection as a bitmap image"), INKSCAPE_ICON("document-export")),
-#: ../src/verbs.cpp:2623
+#: ../src/verbs.cpp:2618
#, fuzzy
msgid "Import Clip Art..."
msgstr "_وارد کردن..."
-#: ../src/verbs.cpp:2624
+#: ../src/verbs.cpp:2619
#, fuzzy
msgid "Import clipart from Open Clip Art Library"
msgstr "وارد کردن از Open Clip Art Library"
#. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"),
#. N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
-#: ../src/verbs.cpp:2627
+#: ../src/verbs.cpp:2622
msgid "N_ext Window"
msgstr "پنجره‌ی _بعدی"
-#: ../src/verbs.cpp:2627
+#: ../src/verbs.cpp:2622
msgid "Switch to the next document window"
msgstr "سوییچ به پنجره‌ی سند بعدی"
-#: ../src/verbs.cpp:2629
+#: ../src/verbs.cpp:2624
msgid "P_revious Window"
msgstr "پنجره‌ی _قبلی"
-#: ../src/verbs.cpp:2630
+#: ../src/verbs.cpp:2625
msgid "Switch to the previous document window"
msgstr "سوییچ به پنجره‌ی سند قبلی"
-#: ../src/verbs.cpp:2631
+#: ../src/verbs.cpp:2626
msgid "Close this document window"
msgstr "بستن پنجره‌ی این سند"
-#: ../src/verbs.cpp:2633
+#: ../src/verbs.cpp:2628
msgid "_Quit"
msgstr "_خروج"
-#: ../src/verbs.cpp:2633
+#: ../src/verbs.cpp:2628
msgid "Quit Inkscape"
msgstr "خروج از Inkscape"
-#: ../src/verbs.cpp:2634
+#: ../src/verbs.cpp:2629
#, fuzzy
msgid "New from _Template..."
msgstr "_سواچ‌ها..."
-#: ../src/verbs.cpp:2635
+#: ../src/verbs.cpp:2630
#, fuzzy
msgid "Create new project from template"
msgstr "ساختن سند جدید از روی قالب پیش فرض"
-#: ../src/verbs.cpp:2638
+#: ../src/verbs.cpp:2633
msgid "Undo last action"
msgstr "ملغی کردن آخرین اقدام"
-#: ../src/verbs.cpp:2639
+#: ../src/verbs.cpp:2634
msgid "Do again the last undone action"
msgstr "اجرای دوباره‌ی آخرین اقدام"
-#: ../src/verbs.cpp:2641
+#: ../src/verbs.cpp:2636
msgid "Cu_t"
msgstr "_برش"
-#: ../src/verbs.cpp:2641
+#: ../src/verbs.cpp:2636
msgid "Cut selection to clipboard"
msgstr "برش ناحیه انتخابی به کلیپ‌بُرد"
-#: ../src/verbs.cpp:2642
+#: ../src/verbs.cpp:2637
msgid "_Copy"
msgstr "_کپی"
-#: ../src/verbs.cpp:2642
+#: ../src/verbs.cpp:2637
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr "کپی کردن ناحیه‌ی انتخابی به کلیپ‌برد"
-#: ../src/verbs.cpp:2644
+#: ../src/verbs.cpp:2639
msgid "_Paste"
msgstr "_چسباندن"
-#: ../src/verbs.cpp:2645
+#: ../src/verbs.cpp:2640
msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
msgstr "چسباندن اشیاء از کلیپ‌‌برد به محل ماوس، یا چسباندن متن"
-#: ../src/verbs.cpp:2646
+#: ../src/verbs.cpp:2641
msgid "Paste _Style"
msgstr "چسباندن _سبک"
-#: ../src/verbs.cpp:2647
+#: ../src/verbs.cpp:2642
msgid "Apply the style of the copied object to selection"
msgstr "اعمال سبک شئ کپی شده در کلیپ‌برد به ناحیه انتخابی"
-#: ../src/verbs.cpp:2648 ../share/ui/menus.xml.h:3
+#: ../src/verbs.cpp:2643 ../share/ui/menus.xml.h:3
msgid "Paste Si_ze"
msgstr "چسباندن اندا_زه"
-#: ../src/verbs.cpp:2649
+#: ../src/verbs.cpp:2644
msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
msgstr "مقیاس کردن ناحیه انتخابی برای تطبیق با شئ کپی‌شده"
-#: ../src/verbs.cpp:2650
+#: ../src/verbs.cpp:2645
msgid "Paste _Width"
msgstr "چسباندن _پهنا"
-#: ../src/verbs.cpp:2651
+#: ../src/verbs.cpp:2646
msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
msgstr "افقی مقیاس کردن ناحیه‌ انتخاب برای مطابقت با عرض شئ کپی شده"
-#: ../src/verbs.cpp:2652
+#: ../src/verbs.cpp:2647
msgid "Paste _Height"
msgstr "چسباندن _ارتفاع"
-#: ../src/verbs.cpp:2653
+#: ../src/verbs.cpp:2648
msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
msgstr "عمودی مقیاس کردن ناحیه‌ی انتخابی برای مطابقت با طول شئ کپی شده"
-#: ../src/verbs.cpp:2654
+#: ../src/verbs.cpp:2649
msgid "Paste Size Separately"
msgstr "چسباندن جداگانه‌ی اندازه"
-#: ../src/verbs.cpp:2655
+#: ../src/verbs.cpp:2650
msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
msgstr "مقیاس کردن هر یک از اشیا انتخاب شده برای مطابقت با اندازه‌ی شئ کپی شده"
-#: ../src/verbs.cpp:2656
+#: ../src/verbs.cpp:2651
msgid "Paste Width Separately"
msgstr "چسباندن جداگانه‌ی پهنا"
-#: ../src/verbs.cpp:2657
+#: ../src/verbs.cpp:2652
msgid ""
"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
"object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2658
+#: ../src/verbs.cpp:2653
msgid "Paste Height Separately"
msgstr "چسباندن جداگانه ارتفاع"
-#: ../src/verbs.cpp:2659
+#: ../src/verbs.cpp:2654
msgid ""
"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
"object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2660
+#: ../src/verbs.cpp:2655
msgid "Paste _In Place"
msgstr "چسباندن در _محل"
-#: ../src/verbs.cpp:2661
+#: ../src/verbs.cpp:2656
msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2662
+#: ../src/verbs.cpp:2657
msgid "Paste Path _Effect"
msgstr "_چسباندن افکت مسیر"
-#: ../src/verbs.cpp:2663
+#: ../src/verbs.cpp:2658
msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
msgstr "اعمال اقکت مسیر شئ کپی شده به ناحیه‌ی انتخاب شده"
-#: ../src/verbs.cpp:2664
+#: ../src/verbs.cpp:2659
msgid "Remove Path _Effect"
msgstr "_حذف افکت مسیر"
-#: ../src/verbs.cpp:2665
+#: ../src/verbs.cpp:2660
msgid "Remove any path effects from selected objects"
msgstr "حذف همه‌ی افکت‌های مسیر از اشیاء انتخاب شده"
-#: ../src/verbs.cpp:2666
+#: ../src/verbs.cpp:2661
#, fuzzy
msgid "_Remove Filters"
msgstr "حذف فیلتر‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:2667
+#: ../src/verbs.cpp:2662
msgid "Remove any filters from selected objects"
msgstr "حذف همه‌ی فیلترها از اشیاء انتخاب شده"
-#: ../src/verbs.cpp:2668
+#: ../src/verbs.cpp:2663
msgid "Delete selection"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2670
+#: ../src/verbs.cpp:2665
msgid "Duplic_ate"
msgstr "تک_ثیر"
-#: ../src/verbs.cpp:2670
+#: ../src/verbs.cpp:2665
msgid "Duplicate selected objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2672
+#: ../src/verbs.cpp:2667
msgid "Create Clo_ne"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2673
+#: ../src/verbs.cpp:2668
msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2674
+#: ../src/verbs.cpp:2669
msgid "Unlin_k Clone"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2675
+#: ../src/verbs.cpp:2670
msgid ""
"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
"standalone objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2677
+#: ../src/verbs.cpp:2672
msgid "Unlink Clones _recursively"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2678
+#: ../src/verbs.cpp:2673
msgid "Unlink all clones in the selection, even if they are in groups."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2680
+#: ../src/verbs.cpp:2675
msgid "Relink to Copied"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2681
+#: ../src/verbs.cpp:2676
msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2682
+#: ../src/verbs.cpp:2677
msgid "Select _Original"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2683
+#: ../src/verbs.cpp:2678
msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2684
+#: ../src/verbs.cpp:2679
#, fuzzy
msgid "Clone original path (LPE)"
msgstr "جایگزینی رنگ"
-#: ../src/verbs.cpp:2685
+#: ../src/verbs.cpp:2680
msgid ""
"Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the "
"selected path"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2686
+#: ../src/verbs.cpp:2681
msgid "Objects to _Marker"
msgstr "اشیاء به ن_شانه‌گذار"
-#: ../src/verbs.cpp:2687
+#: ../src/verbs.cpp:2682
msgid "Convert selection to a line marker"
msgstr "تبدیل ناحیه‌ی انتخاب شده به یک نشانگر خط"
-#: ../src/verbs.cpp:2688
+#: ../src/verbs.cpp:2683
msgid "Objects to Gu_ides"
msgstr "اشیاء به _خطوط راهنما"
-#: ../src/verbs.cpp:2689
+#: ../src/verbs.cpp:2684
msgid ""
"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
"edges"
@@ -31198,299 +31209,299 @@ msgstr ""
"تبدیل اشیاء انتخاب شده به یک مجموعه از خطوط راهنما که با گوشه‌های اشیاء تراز "
"شده‌اند"
-#: ../src/verbs.cpp:2690
+#: ../src/verbs.cpp:2685
msgid "Objects to Patter_n"
msgstr "اشیاء به ا_لگو"
-#: ../src/verbs.cpp:2691
+#: ../src/verbs.cpp:2686
msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
msgstr "تبدیل ناحیه‌ی انتخاب شده به یک مستطیل که با الگوی کاشی پُر شده"
-#: ../src/verbs.cpp:2692
+#: ../src/verbs.cpp:2687
msgid "Pattern to _Objects"
msgstr "الگو به ا_شیاء"
-#: ../src/verbs.cpp:2693
+#: ../src/verbs.cpp:2688
msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
msgstr "خارج کردن اشیاء از یک الگو کاشی شده"
-#: ../src/verbs.cpp:2694
+#: ../src/verbs.cpp:2689
msgid "Group to Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2694
+#: ../src/verbs.cpp:2689
#, fuzzy
msgid "Convert group to a symbol"
msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله"
-#: ../src/verbs.cpp:2696
+#: ../src/verbs.cpp:2691
msgid "Symbol to Group"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2696
+#: ../src/verbs.cpp:2691
msgid "Extract group from a symbol"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2698
+#: ../src/verbs.cpp:2693
msgid "Clea_r All"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2698
+#: ../src/verbs.cpp:2693
msgid "Delete all objects from document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2700
+#: ../src/verbs.cpp:2695
msgid "Select Al_l"
msgstr "انتخاب _همه"
-#: ../src/verbs.cpp:2700
+#: ../src/verbs.cpp:2695
msgid "Select all objects or all nodes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2702
+#: ../src/verbs.cpp:2697
msgid "Select All in All La_yers"
msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:2703
+#: ../src/verbs.cpp:2698
msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2704
+#: ../src/verbs.cpp:2699
#, fuzzy
msgid "Fill _and Stroke"
msgstr "پُرشدگی و خط _حاشیه..."
-#: ../src/verbs.cpp:2705
+#: ../src/verbs.cpp:2700
msgid ""
"Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2707
+#: ../src/verbs.cpp:2702
#, fuzzy
msgid "_Fill Color"
msgstr "حذف فیلتر‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:2708
+#: ../src/verbs.cpp:2703
#, fuzzy
msgid "Select all objects with the same fill as the selected objects"
msgstr "مقیاس کردن هر یک از اشیا انتخاب شده برای مطابقت با اندازه‌ی شئ کپی شده"
-#: ../src/verbs.cpp:2709
+#: ../src/verbs.cpp:2704
#, fuzzy
msgid "_Stroke Color"
msgstr "حذف فیلتر‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:2710
+#: ../src/verbs.cpp:2705
#, fuzzy
msgid "Select all objects with the same stroke as the selected objects"
msgstr "مقیاس کردن هر یک از اشیا انتخاب شده برای مطابقت با اندازه‌ی شئ کپی شده"
-#: ../src/verbs.cpp:2712
+#: ../src/verbs.cpp:2707
#, fuzzy
msgid "Stroke St_yle"
msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
-#: ../src/verbs.cpp:2713
+#: ../src/verbs.cpp:2708
#, fuzzy
msgid ""
"Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the "
"selected objects"
msgstr "مقیاس کردن هر یک از اشیا انتخاب شده برای مطابقت با اندازه‌ی شئ کپی شده"
-#: ../src/verbs.cpp:2716
+#: ../src/verbs.cpp:2711
#, fuzzy
msgid "_Object Type"
msgstr "_شئ"
-#: ../src/verbs.cpp:2717
+#: ../src/verbs.cpp:2712
#, fuzzy
msgid ""
"Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap "
"etc) as the selected objects"
msgstr "مقیاس کردن هر یک از اشیا انتخاب شده برای مطابقت با اندازه‌ی شئ کپی شده"
-#: ../src/verbs.cpp:2719
+#: ../src/verbs.cpp:2714
msgid "In_vert Selection"
msgstr "وا_رون کردن انتخاب"
-#: ../src/verbs.cpp:2720
+#: ../src/verbs.cpp:2715
msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2722
+#: ../src/verbs.cpp:2717
msgid "Invert in All Layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2723
+#: ../src/verbs.cpp:2718
msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2724
+#: ../src/verbs.cpp:2719
msgid "Select Next"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2724
+#: ../src/verbs.cpp:2719
msgid "Select next object or node"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2726
+#: ../src/verbs.cpp:2721
msgid "Select Previous"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2727
+#: ../src/verbs.cpp:2722
msgid "Select previous object or node"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2728
+#: ../src/verbs.cpp:2723
msgid "D_eselect"
msgstr "_خارج کردن از انتخاب"
-#: ../src/verbs.cpp:2728
+#: ../src/verbs.cpp:2723
msgid "Deselect any selected objects or nodes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2731
+#: ../src/verbs.cpp:2726
msgid "Delete all the guides in the document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2732
+#: ../src/verbs.cpp:2727
#, fuzzy
msgid "Lock All Guides"
msgstr "قفل برداری همه"
-#: ../src/verbs.cpp:2734
+#: ../src/verbs.cpp:2729
#, fuzzy
msgid "Create _Guides Around the Page"
msgstr "راهنماهای ا_طراف"
-#: ../src/verbs.cpp:2735
+#: ../src/verbs.cpp:2730
msgid "Create four guides aligned with the page borders"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2737
+#: ../src/verbs.cpp:2732
msgid "Next path effect parameter"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2737
+#: ../src/verbs.cpp:2732
msgid "Show next editable path effect parameter"
msgstr ""
#. Selection
-#: ../src/verbs.cpp:2743
+#: ../src/verbs.cpp:2738
msgid "Raise to _Top"
msgstr "ب_ردن به بالاترین"
-#: ../src/verbs.cpp:2743
+#: ../src/verbs.cpp:2738
msgid "Raise selection to top"
msgstr "بردن ناحیه‌ی انتخاب شده بالاترین سطح"
-#: ../src/verbs.cpp:2745
+#: ../src/verbs.cpp:2740
msgid "Lower to _Bottom"
msgstr "بر_دن به پایین‌ترین"
-#: ../src/verbs.cpp:2746
+#: ../src/verbs.cpp:2741
msgid "Lower selection to bottom"
msgstr "بردن ناحیه‌ی انتخاب شده با پایین‌ترین سطح"
-#: ../src/verbs.cpp:2747
+#: ../src/verbs.cpp:2742
msgid "_Raise"
msgstr "_بالا بردن"
-#: ../src/verbs.cpp:2747
+#: ../src/verbs.cpp:2742
msgid "Raise selection one step"
msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
-#: ../src/verbs.cpp:2749
+#: ../src/verbs.cpp:2744
msgid "_Lower"
msgstr "_پایین بردن"
-#: ../src/verbs.cpp:2749
+#: ../src/verbs.cpp:2744
msgid "Lower selection one step"
msgstr "پایین بردن ناحیه‌ی انتخاب شده با اندازه یک گام"
-#: ../src/verbs.cpp:2753
+#: ../src/verbs.cpp:2748
msgid "_Stack up"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2754
+#: ../src/verbs.cpp:2749
#, fuzzy
msgid "Stack selection one step up"
msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
-#: ../src/verbs.cpp:2755
+#: ../src/verbs.cpp:2750
msgid "_Stack down"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2756
+#: ../src/verbs.cpp:2751
#, fuzzy
msgid "Stack selection one step down"
msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
-#: ../src/verbs.cpp:2759
+#: ../src/verbs.cpp:2754
msgid "Group selected objects"
msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
-#: ../src/verbs.cpp:2761
+#: ../src/verbs.cpp:2756
msgid "Ungroup selected groups"
msgstr "منفرد سازی گروه‌های انتخاب شده"
-#: ../src/verbs.cpp:2764
+#: ../src/verbs.cpp:2759
#, fuzzy
msgid "_Pop selected objects out of group"
msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
-#: ../src/verbs.cpp:2764
+#: ../src/verbs.cpp:2759
#, fuzzy
msgid "Pop selected objects out of group"
msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
-#: ../src/verbs.cpp:2767
+#: ../src/verbs.cpp:2762
msgid "_Put on Path"
msgstr "_نصب روی مسیر"
-#: ../src/verbs.cpp:2769
+#: ../src/verbs.cpp:2764
msgid "_Remove from Path"
msgstr "ح_ذف از مسیر"
-#: ../src/verbs.cpp:2771
+#: ../src/verbs.cpp:2766
msgid "Remove Manual _Kerns"
msgstr "ح_ذف دستی از خط خارج شدگی"
#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
-#: ../src/verbs.cpp:2774
+#: ../src/verbs.cpp:2769
msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
msgstr "حذف تمام از خط خارج شدگی‌های دستی از یک شئ متنی"
-#: ../src/verbs.cpp:2777
+#: ../src/verbs.cpp:2772
msgid "_Union"
msgstr "_اتحاد"
-#: ../src/verbs.cpp:2777
+#: ../src/verbs.cpp:2772
msgid "Create union of selected paths"
msgstr "ساخت یک اتحاد از مسیر‌های انتخاب شده"
-#: ../src/verbs.cpp:2779
+#: ../src/verbs.cpp:2774
msgid "_Intersection"
msgstr "ف_صل مشترک"
-#: ../src/verbs.cpp:2780
+#: ../src/verbs.cpp:2775
msgid "Create intersection of selected paths"
msgstr "ساخت فصل مشترک از مسیر‌های انتخاب شده"
-#: ../src/verbs.cpp:2781
+#: ../src/verbs.cpp:2776
msgid "_Difference"
msgstr "_تفاضل"
-#: ../src/verbs.cpp:2782
+#: ../src/verbs.cpp:2777
msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
msgstr "ساخت تقاضل از مسیر‌های انتخاب شده (پایینی منهای بالایی)"
-#: ../src/verbs.cpp:2783
+#: ../src/verbs.cpp:2778
msgid "E_xclusion"
msgstr "اخراج"
-#: ../src/verbs.cpp:2784
+#: ../src/verbs.cpp:2779
msgid ""
"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
"path)"
@@ -31498,77 +31509,77 @@ msgstr ""
"ساخت یک «یای انحصاری» از مسیر‌های انتخاب شده (قطعاتی که فقط به یک مسیر تعلق "
"دارند"
-#: ../src/verbs.cpp:2786
+#: ../src/verbs.cpp:2781
msgid "Di_vision"
msgstr "ت_قسیم"
-#: ../src/verbs.cpp:2786
+#: ../src/verbs.cpp:2781
msgid "Cut the bottom path into pieces"
msgstr "برش مسیر پایینی به بخش‌هایی"
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2790
+#: ../src/verbs.cpp:2785
msgid "Cut _Path"
msgstr "_برش مسیر"
-#: ../src/verbs.cpp:2791
+#: ../src/verbs.cpp:2786
msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
msgstr "برش خط حاشیه‌ی مسیر پایینی به بخش‌هایی و حذف پُر شدگی"
-#: ../src/verbs.cpp:2792
+#: ../src/verbs.cpp:2787
#, fuzzy
msgid "_Grow"
msgstr "_گروه‌بندی"
-#: ../src/verbs.cpp:2792
+#: ../src/verbs.cpp:2787
#, fuzzy
msgid "Make selected objects bigger"
msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
-#: ../src/verbs.cpp:2794
+#: ../src/verbs.cpp:2789
msgid "_Grow on screen"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2795
+#: ../src/verbs.cpp:2790
#, fuzzy
msgid "Make selected objects bigger relative to screen"
msgstr "مرتب سازی اشیاء انتخاب شده در یک جدول"
-#: ../src/verbs.cpp:2796
+#: ../src/verbs.cpp:2791
#, fuzzy
msgid "_Double size"
msgstr "اندازه‌ی نقطه"
-#: ../src/verbs.cpp:2797
+#: ../src/verbs.cpp:2792
#, fuzzy
msgid "Double the size of selected objects"
msgstr "حذف کلیپ مسیر از ناحیه‌ی انتخاب شده"
-#: ../src/verbs.cpp:2798
+#: ../src/verbs.cpp:2793
msgid "_Shrink"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2798
+#: ../src/verbs.cpp:2793
#, fuzzy
msgid "Make selected objects smaller"
msgstr "وارون کردن عمودی اشیاء انتخاب شده"
-#: ../src/verbs.cpp:2800
+#: ../src/verbs.cpp:2795
msgid "_Shrink on screen"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2801
+#: ../src/verbs.cpp:2796
#, fuzzy
msgid "Make selected objects smaller relative to screen"
msgstr "مرتب سازی اشیاء انتخاب شده در یک جدول"
-#: ../src/verbs.cpp:2802
+#: ../src/verbs.cpp:2797
#, fuzzy
msgid "_Halve size"
msgstr "_پالت‌"
-#: ../src/verbs.cpp:2803
+#: ../src/verbs.cpp:2798
#, fuzzy
msgid "Halve the size of selected objects"
msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
@@ -31576,459 +31587,459 @@ msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه
#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2807
+#: ../src/verbs.cpp:2802
msgid "Outs_et"
msgstr "برون‌گ_ذاری"
-#: ../src/verbs.cpp:2807
+#: ../src/verbs.cpp:2802
msgid "Outset selected paths"
msgstr "افزایش مسیر انتخاب شده به سمت بیرون"
-#: ../src/verbs.cpp:2809
+#: ../src/verbs.cpp:2804
msgid "O_utset Path by 1 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2810
+#: ../src/verbs.cpp:2805
msgid "Outset selected paths by 1 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2811
+#: ../src/verbs.cpp:2806
msgid "O_utset Path by 10 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2812
+#: ../src/verbs.cpp:2807
msgid "Outset selected paths by 10 px"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2816
+#: ../src/verbs.cpp:2811
msgid "I_nset"
msgstr "درون‌گذاری"
-#: ../src/verbs.cpp:2816
+#: ../src/verbs.cpp:2811
msgid "Inset selected paths"
msgstr "کاهش مسیر انتخاب شده به سمت داخل"
-#: ../src/verbs.cpp:2818
+#: ../src/verbs.cpp:2813
msgid "I_nset Path by 1 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2819
+#: ../src/verbs.cpp:2814
msgid "Inset selected paths by 1 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2820
+#: ../src/verbs.cpp:2815
msgid "I_nset Path by 10 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2821
+#: ../src/verbs.cpp:2816
msgid "Inset selected paths by 10 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2822
+#: ../src/verbs.cpp:2817
msgid "D_ynamic Offset"
msgstr "آف_ست پویا"
-#: ../src/verbs.cpp:2823
+#: ../src/verbs.cpp:2818
msgid "Create a dynamic offset object"
msgstr "ساخت یک شئ آقست پویا (دینامیک)"
-#: ../src/verbs.cpp:2824
+#: ../src/verbs.cpp:2819
msgid "_Linked Offset"
msgstr "آفست متص_ل شده"
-#: ../src/verbs.cpp:2825
+#: ../src/verbs.cpp:2820
msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
msgstr "ساخت یک شئ آفست پویا که به مسیر اصلی متصل شده"
-#: ../src/verbs.cpp:2827
+#: ../src/verbs.cpp:2822
msgid "_Stroke to Path"
msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
-#: ../src/verbs.cpp:2828
+#: ../src/verbs.cpp:2823
msgid "Convert selected object's stroke to paths"
msgstr "تبدیل خط حاشیه‌ی شئ انتخاب شده به مسیر"
-#: ../src/verbs.cpp:2829
+#: ../src/verbs.cpp:2824
#, fuzzy
msgid "_Stroke to Path Legacy"
msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
-#: ../src/verbs.cpp:2830
+#: ../src/verbs.cpp:2825
#, fuzzy
msgid "Convert selected object's stroke to paths legacy mode"
msgstr "تبدیل خط حاشیه‌ی شئ انتخاب شده به مسیر"
-#: ../src/verbs.cpp:2831
+#: ../src/verbs.cpp:2826
msgid "Si_mplify"
msgstr "ساد_ه سازی"
-#: ../src/verbs.cpp:2832
+#: ../src/verbs.cpp:2827
msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
msgstr "ساده سازی مسیر‌های انتخاب شده (حذف نود‌های اضافی)"
-#: ../src/verbs.cpp:2833
+#: ../src/verbs.cpp:2828
msgid "_Reverse"
msgstr "م_عکوس سازی"
-#: ../src/verbs.cpp:2834
+#: ../src/verbs.cpp:2829
msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
msgstr "معکوس سازی جهت مسیر‌های انتخاب شده (برای وارون کردن نشانگر‌ها مناسب است)"
-#: ../src/verbs.cpp:2840
+#: ../src/verbs.cpp:2835
msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
msgstr "ساختن یک یا چند مسیر از یک bitmap با پویش کردن آن"
-#: ../src/verbs.cpp:2843
+#: ../src/verbs.cpp:2838
#, fuzzy
msgid "Trace Pixel Art..."
msgstr "_پویش bitmap..."
-#: ../src/verbs.cpp:2844
+#: ../src/verbs.cpp:2839
msgid "Create paths using Kopf-Lischinski algorithm to vectorize pixel art"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2846
+#: ../src/verbs.cpp:2841
#, fuzzy
msgid "Make a _Bitmap Copy"
msgstr "_ایجاد یک کپی Bitmap"
-#: ../src/verbs.cpp:2847
+#: ../src/verbs.cpp:2842
msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2849
+#: ../src/verbs.cpp:2844
msgid "_Combine"
msgstr "تر_کیب"
-#: ../src/verbs.cpp:2850
+#: ../src/verbs.cpp:2845
msgid "Combine several paths into one"
msgstr "ترکیب چند مسیر در یکی"
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2853
+#: ../src/verbs.cpp:2848
msgid "Break _Apart"
msgstr "ت_فکیک"
-#: ../src/verbs.cpp:2854
+#: ../src/verbs.cpp:2849
msgid "Break selected paths into subpaths"
msgstr "تفکیک مسیر‌های انتخاب شده به زیرمسیرها"
-#: ../src/verbs.cpp:2855
+#: ../src/verbs.cpp:2850
#, fuzzy
msgid "_Arrange..."
msgstr "مرتب سازی"
-#: ../src/verbs.cpp:2856
+#: ../src/verbs.cpp:2851
#, fuzzy
msgid "Arrange selected objects in a table or circle"
msgstr "مرتب سازی اشیاء انتخاب شده در یک جدول"
#. Layer
-#: ../src/verbs.cpp:2858
+#: ../src/verbs.cpp:2853
msgid "_Add Layer..."
msgstr "ا_ضافه کردن لایه..."
-#: ../src/verbs.cpp:2858
+#: ../src/verbs.cpp:2853
msgid "Create a new layer"
msgstr "ایجاد یک لایه‌ی جدید"
-#: ../src/verbs.cpp:2860
+#: ../src/verbs.cpp:2855
msgid "Re_name Layer..."
msgstr "ت_غییر اسم لایه..."
-#: ../src/verbs.cpp:2860
+#: ../src/verbs.cpp:2855
msgid "Rename the current layer"
msgstr "تغییر اسم لایه‌ی فعلی"
-#: ../src/verbs.cpp:2862
+#: ../src/verbs.cpp:2857
msgid "Switch to Layer Abov_e"
msgstr "سوییچ به لایه‌ی _بالایی"
-#: ../src/verbs.cpp:2863
+#: ../src/verbs.cpp:2858
msgid "Switch to the layer above the current"
msgstr "سوییچ به لایه‌ای که بالای لایه‌ی فعلی است"
-#: ../src/verbs.cpp:2864
+#: ../src/verbs.cpp:2859
msgid "Switch to Layer Belo_w"
msgstr "سوییچ به لایه‌ی _پایینی"
-#: ../src/verbs.cpp:2865
+#: ../src/verbs.cpp:2860
msgid "Switch to the layer below the current"
msgstr "سوییچ به لایه‌ای که زیر لایه‌ی فعلی است"
-#: ../src/verbs.cpp:2866
+#: ../src/verbs.cpp:2861
msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
msgstr "انتقال انتخاب شده به لایه‌ی با_لایی"
-#: ../src/verbs.cpp:2867
+#: ../src/verbs.cpp:2862
msgid "Move selection to the layer above the current"
msgstr "انتقال ناحیه‌ی انتخاب شده به لایه‌ی بالای لایه‌ی فعلی"
-#: ../src/verbs.cpp:2868
+#: ../src/verbs.cpp:2863
msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
msgstr "انتقال انتخاب به لایه‌ی پا_یینی"
-#: ../src/verbs.cpp:2869
+#: ../src/verbs.cpp:2864
msgid "Move selection to the layer below the current"
msgstr "انتقال ناحیه‌ی انتخاب شده به لایه‌ی پایین لایه‌ی فعلی "
-#: ../src/verbs.cpp:2870
+#: ../src/verbs.cpp:2865
#, fuzzy
msgid "Move Selection to Layer..."
msgstr "انتقال انتخاب شده به لایه‌ی با_لایی"
-#: ../src/verbs.cpp:2872
+#: ../src/verbs.cpp:2867
msgid "Layer to _Top"
msgstr "لایه به ب_الاترین"
-#: ../src/verbs.cpp:2872
+#: ../src/verbs.cpp:2867
msgid "Raise the current layer to the top"
msgstr "بردن لایه‌ی فعلی به بالاترین لایه"
-#: ../src/verbs.cpp:2874
+#: ../src/verbs.cpp:2869
msgid "Layer to _Bottom"
msgstr "لایه به پایی_ن‌ترین"
-#: ../src/verbs.cpp:2875
+#: ../src/verbs.cpp:2870
msgid "Lower the current layer to the bottom"
msgstr "بردن لایه فعلی به پایین‌ترین لایه"
-#: ../src/verbs.cpp:2876
+#: ../src/verbs.cpp:2871
msgid "_Raise Layer"
msgstr "بالا ب_ردن لایه"
-#: ../src/verbs.cpp:2876
+#: ../src/verbs.cpp:2871
msgid "Raise the current layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2878
+#: ../src/verbs.cpp:2873
msgid "_Lower Layer"
msgstr "پایین بر_دن لایه"
-#: ../src/verbs.cpp:2878
+#: ../src/verbs.cpp:2873
msgid "Lower the current layer"
msgstr "پایین آوردن لایه‌ی فعلی"
-#: ../src/verbs.cpp:2880
+#: ../src/verbs.cpp:2875
#, fuzzy
msgid "D_uplicate Current Layer"
msgstr "تکثیر لایه‌ی فعلی"
-#: ../src/verbs.cpp:2881
+#: ../src/verbs.cpp:2876
msgid "Duplicate an existing layer"
msgstr "تکثیر لایه‌ی موجود"
-#: ../src/verbs.cpp:2882
+#: ../src/verbs.cpp:2877
msgid "_Delete Current Layer"
msgstr "_حذف لایه‌ی فعلی"
-#: ../src/verbs.cpp:2882
+#: ../src/verbs.cpp:2877
msgid "Delete the current layer"
msgstr "حذف کردن لایه‌ی فعلی"
-#: ../src/verbs.cpp:2884
+#: ../src/verbs.cpp:2879
msgid "_Show/hide other layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2884
+#: ../src/verbs.cpp:2879
msgid "Solo the current layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2886
+#: ../src/verbs.cpp:2881
#, fuzzy
msgid "_Show all layers"
msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:2886
+#: ../src/verbs.cpp:2881
#, fuzzy
msgid "Show all the layers"
msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:2887
+#: ../src/verbs.cpp:2882
#, fuzzy
msgid "_Hide all layers"
msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:2887
+#: ../src/verbs.cpp:2882
#, fuzzy
msgid "Hide all the layers"
msgstr "مرئی کردن همه چیز در تمام لایه‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:2888
+#: ../src/verbs.cpp:2883
#, fuzzy
msgid "_Lock all layers"
msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:2888
+#: ../src/verbs.cpp:2883
#, fuzzy
msgid "Lock all the layers"
msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:2889
+#: ../src/verbs.cpp:2884
#, fuzzy
msgid "Lock/Unlock _other layers"
msgstr "_حذف لایه‌ی فعلی"
-#: ../src/verbs.cpp:2890
+#: ../src/verbs.cpp:2885
#, fuzzy
msgid "Lock all the other layers"
msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:2891
+#: ../src/verbs.cpp:2886
#, fuzzy
msgid "_Unlock all layers"
msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:2891
+#: ../src/verbs.cpp:2886
#, fuzzy
msgid "Unlock all the layers"
msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:2893
+#: ../src/verbs.cpp:2888
#, fuzzy
msgid "_Lock/Unlock Current Layer"
msgstr "_حذف لایه‌ی فعلی"
-#: ../src/verbs.cpp:2894
+#: ../src/verbs.cpp:2889
#, fuzzy
msgid "Toggle lock on current layer"
msgstr "پایین آوردن لایه‌ی فعلی"
-#: ../src/verbs.cpp:2895
+#: ../src/verbs.cpp:2890
#, fuzzy
msgid "_Show/hide Current Layer"
msgstr "_حذف لایه‌ی فعلی"
-#: ../src/verbs.cpp:2896
+#: ../src/verbs.cpp:2891
#, fuzzy
msgid "Toggle visibility of current layer"
msgstr "پایین آوردن لایه‌ی فعلی"
#. Object
-#: ../src/verbs.cpp:2899
+#: ../src/verbs.cpp:2894
#, fuzzy
msgid "Rotate _90° CW"
msgstr "چرخش &#176;_۹۰ ساعتگرد"
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2902
+#: ../src/verbs.cpp:2897
msgid "Rotate selection 90° clockwise"
msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیه‌‌ی انتخاب شده در جهت ساعتگرد"
-#: ../src/verbs.cpp:2903
+#: ../src/verbs.cpp:2898
#, fuzzy
msgid "Rotate 9_0° CCW"
msgstr "چرخش &#176;۹_۰ پادساعتگرد"
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2906
+#: ../src/verbs.cpp:2901
msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیه‌ی انتخاب شده در جهت پادساعتگرد"
-#: ../src/verbs.cpp:2907
+#: ../src/verbs.cpp:2902
msgid "Remove _Transformations"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2908
+#: ../src/verbs.cpp:2903
msgid "Remove transformations from object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2909
+#: ../src/verbs.cpp:2904
msgid "_Object to Path"
msgstr "شئ به _مسیر"
-#: ../src/verbs.cpp:2910
+#: ../src/verbs.cpp:2905
msgid "Convert selected object to path"
msgstr "تبدیل شئ انتخاب شده به مسیر"
-#: ../src/verbs.cpp:2911
+#: ../src/verbs.cpp:2906
msgid "_Flow into Frame"
msgstr "_جریان در قاب"
-#: ../src/verbs.cpp:2912
+#: ../src/verbs.cpp:2907
msgid ""
"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
"frame object"
msgstr ""
"قرار دادن متن در یک قابل (مسیر یا شکل)، ساختنیک متن شناور متصل شده به شئ قاب"
-#: ../src/verbs.cpp:2914
+#: ../src/verbs.cpp:2909
msgid "_Unflow"
msgstr "حذ_ف جریان"
-#: ../src/verbs.cpp:2915
+#: ../src/verbs.cpp:2910
msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
msgstr "حذف متن از قاب (ایجاد یک شئ متنی یک خطی)"
-#: ../src/verbs.cpp:2916
+#: ../src/verbs.cpp:2911
msgid "_Convert to Text"
msgstr "تبدیل _به متن"
-#: ../src/verbs.cpp:2917
+#: ../src/verbs.cpp:2912
msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
msgstr "تبدیل متن جریان شده به شئ متنی عادی (با حفظ ظاهر)"
-#: ../src/verbs.cpp:2919
+#: ../src/verbs.cpp:2914
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "وارون ا_فقی"
-#: ../src/verbs.cpp:2920
+#: ../src/verbs.cpp:2915
msgid "Flip selected objects horizontally"
msgstr "وارون کردن افقی اشیاء انتخاب شده"
-#: ../src/verbs.cpp:2921
+#: ../src/verbs.cpp:2916
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "وارون _عمودی"
-#: ../src/verbs.cpp:2922
+#: ../src/verbs.cpp:2917
msgid "Flip selected objects vertically"
msgstr "وارون کردن عمودی اشیاء انتخاب شده"
-#: ../src/verbs.cpp:2924
+#: ../src/verbs.cpp:2919
msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
msgstr ""
"اعمال ماسک به ناحیه‌ی انتخاب شده (با استفاده از بالاترین شئ به عنوان ماسک)"
-#: ../src/verbs.cpp:2925 ../src/verbs.cpp:2933
+#: ../src/verbs.cpp:2920 ../src/verbs.cpp:2928
msgid "_Set Inverse (LPE)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2926
+#: ../src/verbs.cpp:2921
#, fuzzy
msgid "Apply inverse mask to selection (using the topmost object as mask)"
msgstr ""
"اعمال ماسک به ناحیه‌ی انتخاب شده (با استفاده از بالاترین شئ به عنوان ماسک)"
-#: ../src/verbs.cpp:2927 ../src/verbs.cpp:2937 ../share/ui/menus.xml.h:2
+#: ../src/verbs.cpp:2922 ../src/verbs.cpp:2932 ../share/ui/menus.xml.h:2
msgid "_Edit"
msgstr "_ویرایش"
-#: ../src/verbs.cpp:2927
+#: ../src/verbs.cpp:2922
msgid "Edit mask"
msgstr "ویرایش ماسک"
-#: ../src/verbs.cpp:2929 ../src/verbs.cpp:2939
+#: ../src/verbs.cpp:2924 ../src/verbs.cpp:2934
msgid "_Release"
msgstr "_حذف کردن..."
-#: ../src/verbs.cpp:2929
+#: ../src/verbs.cpp:2924
msgid "Remove mask from selection"
msgstr "حذف کردن ماسک از ناحیه‌ی انتخاب شده"
-#: ../src/verbs.cpp:2932
+#: ../src/verbs.cpp:2927
msgid ""
"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
msgstr ""
"اعمال کلیپ مسیر به ناحیه‌ی انتخاب شده (با استفاده از بالاترین شئ به عنوان "
"مسیر کلیپ)"
-#: ../src/verbs.cpp:2934
+#: ../src/verbs.cpp:2929
#, fuzzy
msgid ""
"Apply inverse clipping path to selection (using the topmost object as "
@@ -32037,794 +32048,794 @@ msgstr ""
"اعمال کلیپ مسیر به ناحیه‌ی انتخاب شده (با استفاده از بالاترین شئ به عنوان "
"مسیر کلیپ)"
-#: ../src/verbs.cpp:2935
+#: ../src/verbs.cpp:2930
#, fuzzy
msgid "Create Cl_ip Group"
msgstr "ساختن ارتباط_"
-#: ../src/verbs.cpp:2936
+#: ../src/verbs.cpp:2931
msgid "Creates a clip group using the selected objects as a base"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2937
+#: ../src/verbs.cpp:2932
msgid "Edit clipping path"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2940
+#: ../src/verbs.cpp:2935
msgid "Remove clipping path from selection"
msgstr "حذف کلیپ مسیر از ناحیه‌ی انتخاب شده"
#. Tools
-#: ../src/verbs.cpp:2944
+#: ../src/verbs.cpp:2939
#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Select"
msgstr "انت_خاب"
-#: ../src/verbs.cpp:2945
+#: ../src/verbs.cpp:2940
msgid "Select and transform objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2946
+#: ../src/verbs.cpp:2941
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Node Edit"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2946
+#: ../src/verbs.cpp:2941
msgid "Edit paths by nodes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2948
+#: ../src/verbs.cpp:2943
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Tweak"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2949
+#: ../src/verbs.cpp:2944
msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2950
+#: ../src/verbs.cpp:2945
#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Spray"
msgstr "اسپری هوا"
-#: ../src/verbs.cpp:2951
+#: ../src/verbs.cpp:2946
msgid "Spray objects by sculpting or painting"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2952
+#: ../src/verbs.cpp:2947
#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Rectangle"
msgstr "تماس مثلث"
-#: ../src/verbs.cpp:2953
+#: ../src/verbs.cpp:2948
msgid "Create rectangles and squares"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2954
+#: ../src/verbs.cpp:2949
msgctxt "ContextVerb"
msgid "3D Box"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2954
+#: ../src/verbs.cpp:2949
msgid "Create 3D boxes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2956
+#: ../src/verbs.cpp:2951
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Ellipse"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2957
+#: ../src/verbs.cpp:2952
msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2958
+#: ../src/verbs.cpp:2953
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Star"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2958
+#: ../src/verbs.cpp:2953
msgid "Create stars and polygons"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2960
+#: ../src/verbs.cpp:2955
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Spiral"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2960
+#: ../src/verbs.cpp:2955
msgid "Create spirals"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2962
+#: ../src/verbs.cpp:2957
#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Pencil"
msgstr "مداد"
-#: ../src/verbs.cpp:2962
+#: ../src/verbs.cpp:2957
msgid "Draw freehand lines"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2964
+#: ../src/verbs.cpp:2959
#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Pen"
msgstr "مداد"
-#: ../src/verbs.cpp:2965
+#: ../src/verbs.cpp:2960
msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2966
+#: ../src/verbs.cpp:2961
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2967
+#: ../src/verbs.cpp:2962
msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2968
+#: ../src/verbs.cpp:2963
msgid "Create and edit text objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2970
+#: ../src/verbs.cpp:2965
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Gradient"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2971
+#: ../src/verbs.cpp:2966
msgid "Create and edit gradients"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2972
+#: ../src/verbs.cpp:2967
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2972
+#: ../src/verbs.cpp:2967
#, fuzzy
msgid "Create and edit meshes"
msgstr "ایجاد یک لایه‌ی جدید"
-#: ../src/verbs.cpp:2974
+#: ../src/verbs.cpp:2969
#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Zoom"
msgstr "ز_وم"
-#: ../src/verbs.cpp:2974
+#: ../src/verbs.cpp:2969
msgid "Zoom in or out"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2976
+#: ../src/verbs.cpp:2971
msgid "Measurement tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2978
+#: ../src/verbs.cpp:2973
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Dropper"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2980
+#: ../src/verbs.cpp:2975
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Connector"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2981
+#: ../src/verbs.cpp:2976
msgid "Create diagram connectors"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2984
+#: ../src/verbs.cpp:2979
#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Paint Bucket"
msgstr "چاپ سند"
-#: ../src/verbs.cpp:2985
+#: ../src/verbs.cpp:2980
msgid "Fill bounded areas"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2988
+#: ../src/verbs.cpp:2983
#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "LPE Edit"
msgstr "_ویرایش"
-#: ../src/verbs.cpp:2988
+#: ../src/verbs.cpp:2983
msgid "Edit Path Effect parameters"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2990
+#: ../src/verbs.cpp:2985
#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Eraser"
msgstr "نور پاک‌کن"
-#: ../src/verbs.cpp:2990
+#: ../src/verbs.cpp:2985
msgid "Erase existing paths"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2992
+#: ../src/verbs.cpp:2987
msgctxt "ContextVerb"
msgid "LPE Tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2993
+#: ../src/verbs.cpp:2988
msgid "Do geometric constructions"
msgstr ""
#. Tool prefs
-#: ../src/verbs.cpp:2995
+#: ../src/verbs.cpp:2990
msgid "Selector Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2996
+#: ../src/verbs.cpp:2991
msgid "Open Preferences for the Selector tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2997
+#: ../src/verbs.cpp:2992
msgid "Node Tool Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2998
+#: ../src/verbs.cpp:2993
msgid "Open Preferences for the Node tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2999
+#: ../src/verbs.cpp:2994
msgid "Tweak Tool Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3000
+#: ../src/verbs.cpp:2995
msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3001
+#: ../src/verbs.cpp:2996
msgid "Spray Tool Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3002
+#: ../src/verbs.cpp:2997
msgid "Open Preferences for the Spray tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3003
+#: ../src/verbs.cpp:2998
msgid "Rectangle Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3004
+#: ../src/verbs.cpp:2999
msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3005
+#: ../src/verbs.cpp:3000
msgid "3D Box Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3006
+#: ../src/verbs.cpp:3001
msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3007
+#: ../src/verbs.cpp:3002
msgid "Ellipse Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3008
+#: ../src/verbs.cpp:3003
msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3009
+#: ../src/verbs.cpp:3004
msgid "Star Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3010
+#: ../src/verbs.cpp:3005
msgid "Open Preferences for the Star tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3011
+#: ../src/verbs.cpp:3006
msgid "Spiral Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3012
+#: ../src/verbs.cpp:3007
msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3013
+#: ../src/verbs.cpp:3008
msgid "Pencil Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3014
+#: ../src/verbs.cpp:3009
msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3015
+#: ../src/verbs.cpp:3010
msgid "Pen Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3016
+#: ../src/verbs.cpp:3011
msgid "Open Preferences for the Pen tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3017
+#: ../src/verbs.cpp:3012
msgid "Calligraphic Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3018
+#: ../src/verbs.cpp:3013
msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3019
+#: ../src/verbs.cpp:3014
msgid "Text Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3020
+#: ../src/verbs.cpp:3015
msgid "Open Preferences for the Text tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3021
+#: ../src/verbs.cpp:3016
msgid "Gradient Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3022
+#: ../src/verbs.cpp:3017
msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3023
+#: ../src/verbs.cpp:3018
#, fuzzy
msgid "Mesh Preferences"
msgstr "_تفاضل"
-#: ../src/verbs.cpp:3024
+#: ../src/verbs.cpp:3019
msgid "Open Preferences for the Mesh tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3025
+#: ../src/verbs.cpp:3020
msgid "Zoom Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3026
+#: ../src/verbs.cpp:3021
msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3027
+#: ../src/verbs.cpp:3022
#, fuzzy
msgid "Measure Preferences"
msgstr "_تفاضل"
-#: ../src/verbs.cpp:3028
+#: ../src/verbs.cpp:3023
msgid "Open Preferences for the Measure tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3029
+#: ../src/verbs.cpp:3024
msgid "Dropper Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3030
+#: ../src/verbs.cpp:3025
msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3031
+#: ../src/verbs.cpp:3026
msgid "Connector Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3032
+#: ../src/verbs.cpp:3027
msgid "Open Preferences for the Connector tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3035
+#: ../src/verbs.cpp:3030
msgid "Paint Bucket Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3036
+#: ../src/verbs.cpp:3031
msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3039
+#: ../src/verbs.cpp:3034
msgid "Eraser Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3040
+#: ../src/verbs.cpp:3035
msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3041
+#: ../src/verbs.cpp:3036
msgid "LPE Tool Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3042
+#: ../src/verbs.cpp:3037
msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
msgstr ""
#. Zoom
-#: ../src/verbs.cpp:3045
+#: ../src/verbs.cpp:3040
msgid "Zoom In"
msgstr "زوم به درون"
-#: ../src/verbs.cpp:3045
+#: ../src/verbs.cpp:3040
msgid "Zoom in"
msgstr "زوم به درون"
-#: ../src/verbs.cpp:3046
+#: ../src/verbs.cpp:3041
msgid "Zoom Out"
msgstr "بر گشت از زوم"
-#: ../src/verbs.cpp:3046
+#: ../src/verbs.cpp:3041
msgid "Zoom out"
msgstr "برگشت از زوم"
-#: ../src/verbs.cpp:3047
+#: ../src/verbs.cpp:3042
msgid "Nex_t Zoom"
msgstr "زوم ب_عدی"
-#: ../src/verbs.cpp:3047
+#: ../src/verbs.cpp:3042
msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
msgstr "زوم بعدی (از تاریخچه زوم‌ها)"
-#: ../src/verbs.cpp:3049
+#: ../src/verbs.cpp:3044
msgid "Pre_vious Zoom"
msgstr "زوم _قبلی"
-#: ../src/verbs.cpp:3049
+#: ../src/verbs.cpp:3044
msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
msgstr "زوم قبلی (از تاریخچه‌ی زوم‌ها)"
-#: ../src/verbs.cpp:3051
+#: ../src/verbs.cpp:3046
msgid "Zoom 1:_1"
msgstr "زوم _۱:۱"
-#: ../src/verbs.cpp:3051
+#: ../src/verbs.cpp:3046
msgid "Zoom to 1:1"
msgstr "زوم به ۱:۱"
-#: ../src/verbs.cpp:3052
+#: ../src/verbs.cpp:3047
msgid "Zoom 1:_2"
msgstr "زوم _۱:۲"
-#: ../src/verbs.cpp:3052
+#: ../src/verbs.cpp:3047
msgid "Zoom to 1:2"
msgstr "زوم به ۱:۲"
-#: ../src/verbs.cpp:3053
+#: ../src/verbs.cpp:3048
msgid "_Zoom 2:1"
msgstr "_زوم ۲:۱"
-#: ../src/verbs.cpp:3053
+#: ../src/verbs.cpp:3048
msgid "Zoom to 2:1"
msgstr "زوم به ۲:۱"
-#: ../src/verbs.cpp:3054
+#: ../src/verbs.cpp:3049
msgid "Zoom to fit page in window"
msgstr "زوم برای قرار گرفتن کامل صفحه در پنجره"
-#: ../src/verbs.cpp:3056
+#: ../src/verbs.cpp:3051
msgid "Page _Width"
msgstr "_عرض صفحه"
-#: ../src/verbs.cpp:3056
+#: ../src/verbs.cpp:3051
msgid "Zoom to fit page width in window"
msgstr "زوم برای قرار گرفتن کامل عرض صفحه در پنجره"
-#: ../src/verbs.cpp:3058
+#: ../src/verbs.cpp:3053
msgid "Zoom to fit drawing in window"
msgstr "زوم برای قرار گرفتن طرح در پنجره"
-#: ../src/verbs.cpp:3060
+#: ../src/verbs.cpp:3055
msgid "Zoom to fit selection in window"
msgstr "زوم برای قرار گرفتن ناحیه‌ی انتخاب شده در پنجره"
-#: ../src/verbs.cpp:3063
+#: ../src/verbs.cpp:3058
#, fuzzy
msgid "Rotate Clockwise"
msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیه‌‌ی انتخاب شده در جهت ساعتگرد"
-#: ../src/verbs.cpp:3063
+#: ../src/verbs.cpp:3058
#, fuzzy
msgid "Rotate canvas clockwise"
msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیه‌‌ی انتخاب شده در جهت ساعتگرد"
-#: ../src/verbs.cpp:3064
+#: ../src/verbs.cpp:3059
#, fuzzy
msgid "Rotate Counter-Clockwise"
msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیه‌ی انتخاب شده در جهت پادساعتگرد"
-#: ../src/verbs.cpp:3065
+#: ../src/verbs.cpp:3060
#, fuzzy
msgid "Rotate canvas counter-clockwise"
msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیه‌ی انتخاب شده در جهت پادساعتگرد"
-#: ../src/verbs.cpp:3066
+#: ../src/verbs.cpp:3061
#, fuzzy
msgid "Reset Rotation"
msgstr "رنگ کمتر"
-#: ../src/verbs.cpp:3066
+#: ../src/verbs.cpp:3061
msgid "Reset canvas rotation to zero"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3068
+#: ../src/verbs.cpp:3063
#, fuzzy
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "وارون ا_فقی"
-#: ../src/verbs.cpp:3068
+#: ../src/verbs.cpp:3063
#, fuzzy
msgid "Flip canvas horizontally"
msgstr "وارون ا_فقی"
-#: ../src/verbs.cpp:3070
+#: ../src/verbs.cpp:3065
#, fuzzy
msgid "Flip Vertically"
msgstr "وارون _عمودی"
-#: ../src/verbs.cpp:3070
+#: ../src/verbs.cpp:3065
#, fuzzy
msgid "Flip canvas vertically"
msgstr "وارون _عمودی"
-#: ../src/verbs.cpp:3072
+#: ../src/verbs.cpp:3067
#, fuzzy
msgid "Reset Flip"
msgstr "حذف شبکه انتخاب_ شده"
-#: ../src/verbs.cpp:3072
+#: ../src/verbs.cpp:3067
msgid "Undo any flip"
msgstr ""
#. WHY ARE THE FOLLOWING ZoomVerbs???
#. View
-#: ../src/verbs.cpp:3078
+#: ../src/verbs.cpp:3073
msgid "_Rulers"
msgstr "_خط کش‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:3078
+#: ../src/verbs.cpp:3073
msgid "Show or hide the canvas rulers"
msgstr "خط کش‌های عمود بر هم را نشان می‌دهد یا پنهان می‌کند"
-#: ../src/verbs.cpp:3079
+#: ../src/verbs.cpp:3074
msgid "Scroll_bars"
msgstr "نوار‌های پیمای_شگر"
-#: ../src/verbs.cpp:3080
+#: ../src/verbs.cpp:3075
msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
msgstr "نوار‌های عمود بر هم پیمایشگر را نشان داده یا پنهان می‌کند"
-#: ../src/verbs.cpp:3081
+#: ../src/verbs.cpp:3076
#, fuzzy
msgid "Page _Grid"
msgstr "_عرض صفحه"
-#: ../src/verbs.cpp:3081
+#: ../src/verbs.cpp:3076
#, fuzzy
msgid "Show or hide the page grid"
msgstr "شبکه خطوط راهنما را نشان داده یا پنهان می‌کند"
-#: ../src/verbs.cpp:3083
+#: ../src/verbs.cpp:3078
msgid "G_uides"
msgstr "_خطوط راهنما"
-#: ../src/verbs.cpp:3084
+#: ../src/verbs.cpp:3079
msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
msgstr ""
"خطوط راهنما را نشان داده یا پنهان می‌کند ( از خط کش درگ کنید تا یک خط راهنما "
"بسازید)"
-#: ../src/verbs.cpp:3085
+#: ../src/verbs.cpp:3080
msgid "Enable snapping"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3086
+#: ../src/verbs.cpp:3081
#, fuzzy
msgid "_Commands Bar"
msgstr "نوار دستورات"
-#: ../src/verbs.cpp:3087
+#: ../src/verbs.cpp:3082
msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
msgstr "نوار دستورات (نوار زیر منو) را نمایش داده یا پنهان می‌کند"
-#: ../src/verbs.cpp:3088
+#: ../src/verbs.cpp:3083
#, fuzzy
msgid "Sn_ap Controls Bar"
msgstr "نوار کنترل‌های چسبناک"
-#: ../src/verbs.cpp:3089
+#: ../src/verbs.cpp:3084
msgid "Show or hide the snapping controls"
msgstr "کنترل‌های چسبناکی را نمایش داده یا پنهان می‌کند"
-#: ../src/verbs.cpp:3090
+#: ../src/verbs.cpp:3085
#, fuzzy
msgid "T_ool Controls Bar"
msgstr "نوار کنترل‌های ابزار"
-#: ../src/verbs.cpp:3091
+#: ../src/verbs.cpp:3086
msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
msgstr "نوار کنترل‌های ابزار را نمایش داده یا پنهان می‌کند"
-#: ../src/verbs.cpp:3092
+#: ../src/verbs.cpp:3087
msgid "_Toolbox"
msgstr "_جعبه ابزار"
-#: ../src/verbs.cpp:3093
+#: ../src/verbs.cpp:3088
msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
msgstr "جعبه ابزار اصلی (سمت چپ) را نمایش داده یا پنهان می‌کند"
-#: ../src/verbs.cpp:3094
+#: ../src/verbs.cpp:3089
msgid "_Palette"
msgstr "_پالت‌"
-#: ../src/verbs.cpp:3094
+#: ../src/verbs.cpp:3089
msgid "Show or hide the color palette"
msgstr "پالت رنگ را نمایش داده یا پنهان می‌کند"
-#: ../src/verbs.cpp:3096
+#: ../src/verbs.cpp:3091
msgid "_Statusbar"
msgstr "_نوار وضعیت"
-#: ../src/verbs.cpp:3097
+#: ../src/verbs.cpp:3092
msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
msgstr "نوار وضعیت (منتها الیه پایین پنجره) را نمایش داده یا پنهان می‌کند"
-#: ../src/verbs.cpp:3099
+#: ../src/verbs.cpp:3094
msgid "_Fullscreen"
msgstr "تمام _صفحه"
-#: ../src/verbs.cpp:3099 ../src/verbs.cpp:3102
+#: ../src/verbs.cpp:3094 ../src/verbs.cpp:3097
msgid "Stretch this document window to full screen"
msgstr "گسترش پنجره‌ی این سند به تمام صفحه"
-#: ../src/verbs.cpp:3101
+#: ../src/verbs.cpp:3096
msgid "Fullscreen & Focus Mode"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3103
+#: ../src/verbs.cpp:3098
msgid "Toggle _Focus Mode"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3104
+#: ../src/verbs.cpp:3099
msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3105
+#: ../src/verbs.cpp:3100
msgid "Duplic_ate Window"
msgstr "_تکثیر پنجره"
-#: ../src/verbs.cpp:3105
+#: ../src/verbs.cpp:3100
msgid "Open a new window with the same document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3108 ../src/verbs.cpp:3118
+#: ../src/verbs.cpp:3103 ../src/verbs.cpp:3113
msgid "_Normal"
msgstr "_عادی"
-#: ../src/verbs.cpp:3108
+#: ../src/verbs.cpp:3103
msgid "Switch to normal display mode"
msgstr "سوییچ به حالت نمایش عادی"
-#: ../src/verbs.cpp:3110
+#: ../src/verbs.cpp:3105
msgid "No _Filters"
msgstr "_بدون فیلتر"
-#: ../src/verbs.cpp:3111
+#: ../src/verbs.cpp:3106
msgid "Switch to normal display without filters"
msgstr "سوییچ به نمایش عادی بدون فیلتر"
-#: ../src/verbs.cpp:3112
+#: ../src/verbs.cpp:3107
msgid "_Outline"
msgstr "‌_‌طرح کلی"
-#: ../src/verbs.cpp:3113
+#: ../src/verbs.cpp:3108
msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
msgstr "سوییچ به حالت نمایش طرح کلی (اسکلت خطی)"
-#: ../src/verbs.cpp:3114
+#: ../src/verbs.cpp:3109
msgid "Visible _Hairlines"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3115
+#: ../src/verbs.cpp:3110
msgid "Make sure hairlines are always drawn thick enough to see"
msgstr ""
#. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_COLOR_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewColorModePrintColorsPreview", N_("_Print
#. Colors Preview"),
#. N_("Switch to print colors preview mode"), NULL),
-#: ../src/verbs.cpp:3116 ../src/verbs.cpp:3125
+#: ../src/verbs.cpp:3111 ../src/verbs.cpp:3120
msgid "_Toggle"
msgstr "_سوییچ"
-#: ../src/verbs.cpp:3117
+#: ../src/verbs.cpp:3112
msgid "Toggle between normal and outline display modes"
msgstr "تغییر بین حالت نمایش عادی و طرح اجمالی"
-#: ../src/verbs.cpp:3119
+#: ../src/verbs.cpp:3114
#, fuzzy
msgid "Switch to normal color display mode"
msgstr "سوییچ به حالت نمایش عادی"
-#: ../src/verbs.cpp:3120
+#: ../src/verbs.cpp:3115
#, fuzzy
msgid "_Grayscale"
msgstr "سیاه و سفید"
-#: ../src/verbs.cpp:3121
+#: ../src/verbs.cpp:3116
#, fuzzy
msgid "Switch to grayscale display mode"
msgstr "سوییچ به حالت نمایش عادی"
-#: ../src/verbs.cpp:3126
+#: ../src/verbs.cpp:3121
#, fuzzy
msgid "Toggle between normal and grayscale color display modes"
msgstr "تغییر بین حالت نمایش عادی و طرح اجمالی"
-#: ../src/verbs.cpp:3128
+#: ../src/verbs.cpp:3123
#, fuzzy
msgid "Toggle _Split View Mode"
msgstr "_سوییچ"
-#: ../src/verbs.cpp:3129
+#: ../src/verbs.cpp:3124
msgid "Split canvas in 2 to show outline"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3131
+#: ../src/verbs.cpp:3126
#, fuzzy
msgid "Toggle _XRay Mode"
msgstr "_سوییچ"
-#: ../src/verbs.cpp:3131
+#: ../src/verbs.cpp:3126
msgid "XRay arround cursor"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3134
+#: ../src/verbs.cpp:3129
msgid "Color-managed view"
msgstr "نمایش مدیریت-رنگ"
-#: ../src/verbs.cpp:3135
+#: ../src/verbs.cpp:3130
msgid "Toggle color-managed display for this document window"
msgstr "سوییچ بین نمایش‌های مدیریت رنگ برای این پنجره‌ی سند"
-#: ../src/verbs.cpp:3137
+#: ../src/verbs.cpp:3132
msgid "Ico_n Preview..."
msgstr "پیش‌نمای_ش آیکن..."
-#: ../src/verbs.cpp:3138
+#: ../src/verbs.cpp:3133
msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
msgstr ""
#. Dialogs
-#: ../src/verbs.cpp:3142
+#: ../src/verbs.cpp:3137
msgid "Prototype..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3142
+#: ../src/verbs.cpp:3137
msgid "Prototype Dialog"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3144
+#: ../src/verbs.cpp:3139
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "_تفاضل"
-#: ../src/verbs.cpp:3145
+#: ../src/verbs.cpp:3140
msgid "Edit global Inkscape preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3146
+#: ../src/verbs.cpp:3141
msgid "_Document Properties..."
msgstr "وی_ژگی‌های سند..."
-#: ../src/verbs.cpp:3147
+#: ../src/verbs.cpp:3142
msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3149
+#: ../src/verbs.cpp:3144
msgid "Document _Metadata..."
msgstr "اَبَرداده‌های _سند"
-#: ../src/verbs.cpp:3150
+#: ../src/verbs.cpp:3145
msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3152
+#: ../src/verbs.cpp:3147
#, fuzzy
msgid ""
"Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke "
@@ -32836,459 +32847,459 @@ msgstr ""
#. FIXME: Probably better to either use something from the icon naming spec or ship our own "select-font" icon
#. Technically what we show are unicode code points and not glyphs. The actual glyphs shown are determined by the
#. shaping engines.
-#: ../src/verbs.cpp:3157
+#: ../src/verbs.cpp:3152
msgid "_Unicode Characters..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3158
+#: ../src/verbs.cpp:3153
#, fuzzy
msgid "Select Unicode characters from a palette"
msgstr "انتخاب رنگ‌ها از پالت سواچ‌ها"
#. FIXME: Probably better to either use something from the icon naming spec or ship our own "select-color" icon
#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
-#: ../src/verbs.cpp:3161
+#: ../src/verbs.cpp:3156
msgid "S_watches..."
msgstr "_سواچ‌ها..."
-#: ../src/verbs.cpp:3162
+#: ../src/verbs.cpp:3157
msgid "Select colors from a swatches palette"
msgstr "انتخاب رنگ‌ها از پالت سواچ‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:3163
+#: ../src/verbs.cpp:3158
msgid "S_ymbols..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3164
+#: ../src/verbs.cpp:3159
#, fuzzy
msgid "Select symbol from a symbols palette"
msgstr "انتخاب رنگ‌ها از پالت سواچ‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:3165
+#: ../src/verbs.cpp:3160
msgid "Transfor_m..."
msgstr "تغییر ش_کل..."
-#: ../src/verbs.cpp:3166
+#: ../src/verbs.cpp:3161
msgid "Precisely control objects' transformations"
msgstr "کنترل دقیق تغییر شکل اشیاء"
-#: ../src/verbs.cpp:3167
+#: ../src/verbs.cpp:3162
msgid "_Align and Distribute..."
msgstr "ترا_ز و توزیع..."
-#: ../src/verbs.cpp:3168
+#: ../src/verbs.cpp:3163
msgid "Align and distribute objects"
msgstr "تراز و توزیع کردن اشیاء"
-#: ../src/verbs.cpp:3169
+#: ../src/verbs.cpp:3164
msgid "_Spray options..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3170
+#: ../src/verbs.cpp:3165
msgid "Some options for the spray"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3171
+#: ../src/verbs.cpp:3166
msgid "Undo _History..."
msgstr "تاریخچه‌ لغو ا_قدامات..."
-#: ../src/verbs.cpp:3171
+#: ../src/verbs.cpp:3166
msgid "Undo History"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3174
+#: ../src/verbs.cpp:3169
msgid "View and select font family, font size and other text properties"
msgstr "نمایش و انتخاب خانواده فونت، اندازه فونت و سایر ویژگی‌های فونت"
-#: ../src/verbs.cpp:3176
+#: ../src/verbs.cpp:3171
msgid "_XML Editor..."
msgstr "ویرایش_گر XML..."
-#: ../src/verbs.cpp:3177
+#: ../src/verbs.cpp:3172
msgid "View and edit the XML tree of the document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3178
+#: ../src/verbs.cpp:3173
#, fuzzy
msgid "_Find/Replace..."
msgstr "_جستجو..."
-#: ../src/verbs.cpp:3178
+#: ../src/verbs.cpp:3173
msgid "Find objects in document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3180
+#: ../src/verbs.cpp:3175
msgid "Find and _Replace Text..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3181
+#: ../src/verbs.cpp:3176
msgid "Find and replace text in document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3183
+#: ../src/verbs.cpp:3178
msgid "Check spelling of text in document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3184
+#: ../src/verbs.cpp:3179
msgid "_Messages..."
msgstr "پی_غام‌ها..."
-#: ../src/verbs.cpp:3184
+#: ../src/verbs.cpp:3179
msgid "View debug messages"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3186
+#: ../src/verbs.cpp:3181
msgid "Show/Hide D_ialogs"
msgstr "آشکار/پنهان کر_دن محاوره‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:3187
+#: ../src/verbs.cpp:3182
msgid "Show or hide all open dialogs"
msgstr "آشکار کردن یا پنهان کردن همه‌ی محاوره‌های باز شده"
-#: ../src/verbs.cpp:3188
+#: ../src/verbs.cpp:3183
msgid "Create Tiled Clones..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3189
+#: ../src/verbs.cpp:3184
msgid ""
"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
"scattering"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3191
+#: ../src/verbs.cpp:3186
#, fuzzy
msgid "_Object attributes..."
msgstr "وی_ژگی‌های شئ..."
-#: ../src/verbs.cpp:3192
+#: ../src/verbs.cpp:3187
#, fuzzy
msgid "Edit the object attributes..."
msgstr "حذف فیلتر‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:3194
+#: ../src/verbs.cpp:3189
msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
msgstr "ویرایش ID، قفل بودن و وضعیت مرئی بودن و سایر ویژگی‌های شئ"
-#: ../src/verbs.cpp:3196
+#: ../src/verbs.cpp:3191
msgid "_Input Devices..."
msgstr "ابزارآلا_ت ورودی..."
-#: ../src/verbs.cpp:3197
+#: ../src/verbs.cpp:3192
msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3199
+#: ../src/verbs.cpp:3194
msgid "_Extensions..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3200
+#: ../src/verbs.cpp:3195
msgid "Query information about extensions"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3201
+#: ../src/verbs.cpp:3196
msgid "Layer_s..."
msgstr "لایه‌_ها..."
-#: ../src/verbs.cpp:3201
+#: ../src/verbs.cpp:3196
msgid "View Layers"
msgstr "مشاهده لایه‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:3203
+#: ../src/verbs.cpp:3198
#, fuzzy
msgid "Object_s..."
msgstr "_شئ"
-#: ../src/verbs.cpp:3203
+#: ../src/verbs.cpp:3198
#, fuzzy
msgid "View Objects"
msgstr "_شئ"
-#: ../src/verbs.cpp:3205
+#: ../src/verbs.cpp:3200
#, fuzzy
msgid "Selection se_ts..."
msgstr "انت_خاب"
-#: ../src/verbs.cpp:3205
+#: ../src/verbs.cpp:3200
#, fuzzy
msgid "View Tags"
msgstr "مشاهده لایه‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:3207
+#: ../src/verbs.cpp:3202
msgid "Style Dialog..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3207
+#: ../src/verbs.cpp:3202
msgid "View Style Dialog"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3208
+#: ../src/verbs.cpp:3203
msgid "Css Dialog..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3208
+#: ../src/verbs.cpp:3203
msgid "View Css Dialog"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3209
+#: ../src/verbs.cpp:3204
#, fuzzy
msgid "Path E_ffects ..."
msgstr "ویرایشگر افکت مسیر..."
-#: ../src/verbs.cpp:3210
+#: ../src/verbs.cpp:3205
msgid "Manage, edit, and apply path effects"
msgstr "مدیریت، ویرایش و اعمال افکت‌های مسیر"
-#: ../src/verbs.cpp:3211
+#: ../src/verbs.cpp:3206
#, fuzzy
msgid "Filter _Editor..."
msgstr "ویرایشگر فیلتر..."
-#: ../src/verbs.cpp:3212
+#: ../src/verbs.cpp:3207
msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
msgstr "مدیریت، ویرایش و اعمال فیلتر‌های SVG"
-#: ../src/verbs.cpp:3213
+#: ../src/verbs.cpp:3208
msgid "SVG Font Editor..."
msgstr "ویرایش_گر فونت SVG..."
-#: ../src/verbs.cpp:3213
+#: ../src/verbs.cpp:3208
msgid "Edit SVG fonts"
msgstr "ویرایش فونت‌های SVG"
-#: ../src/verbs.cpp:3214
+#: ../src/verbs.cpp:3209
msgid "Print Colors..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3215
+#: ../src/verbs.cpp:3210
msgid ""
"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3216
+#: ../src/verbs.cpp:3211
#, fuzzy
msgid "_Export PNG Image..."
msgstr "تماس مثلث"
-#: ../src/verbs.cpp:3217
+#: ../src/verbs.cpp:3212
msgid "Export this document or a selection as a PNG image"
msgstr ""
#. Help
-#: ../src/verbs.cpp:3219
+#: ../src/verbs.cpp:3214
msgid "About E_xtensions"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3220
+#: ../src/verbs.cpp:3215
msgid "Information on Inkscape extensions"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3221
+#: ../src/verbs.cpp:3216
msgid "About _Memory"
msgstr "درباره‌ی _حافظه"
-#: ../src/verbs.cpp:3221
+#: ../src/verbs.cpp:3216
msgid "Memory usage information"
msgstr "اطلاعات مصرف حافظه"
-#: ../src/verbs.cpp:3223
+#: ../src/verbs.cpp:3218
msgid "_About Inkscape"
msgstr "_درباره Inkscape"
-#: ../src/verbs.cpp:3223
+#: ../src/verbs.cpp:3218
msgid "Inkscape version, authors, license"
msgstr "نسخه، نویسندگان و مجوز Inkscape"
#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
#. Tutorials
-#: ../src/verbs.cpp:3229
+#: ../src/verbs.cpp:3224
msgid "Inkscape: _Basic"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3230
+#: ../src/verbs.cpp:3225
msgid "Getting started with Inkscape"
msgstr ""
#. "tutorial_basic"
-#: ../src/verbs.cpp:3231
+#: ../src/verbs.cpp:3226
msgid "Inkscape: _Shapes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3232
+#: ../src/verbs.cpp:3227
msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3233
+#: ../src/verbs.cpp:3228
msgid "Inkscape: _Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3234
+#: ../src/verbs.cpp:3229
msgid "Advanced Inkscape topics"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:3238
+#: ../src/verbs.cpp:3233
msgid "Inkscape: T_racing"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3238
+#: ../src/verbs.cpp:3233
msgid "Using bitmap tracing"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3242
+#: ../src/verbs.cpp:3237
msgid "Inkscape: Tracing Pixel Art"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3243
+#: ../src/verbs.cpp:3238
msgid "Using Trace Pixel Art dialog"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3244
+#: ../src/verbs.cpp:3239
msgid "Inkscape: _Calligraphy"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3245
+#: ../src/verbs.cpp:3240
msgid "Using the Calligraphy pen tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3246
+#: ../src/verbs.cpp:3241
msgid "Inkscape: _Interpolate"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3247
+#: ../src/verbs.cpp:3242
msgid "Using the interpolate extension"
msgstr ""
#. "tutorial_interpolate"
-#: ../src/verbs.cpp:3248
+#: ../src/verbs.cpp:3243
msgid "_Elements of Design"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3249
+#: ../src/verbs.cpp:3244
msgid "Principles of design in the tutorial form"
msgstr ""
#. "tutorial_design"
-#: ../src/verbs.cpp:3250
+#: ../src/verbs.cpp:3245
msgid "_Tips and Tricks"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3251
+#: ../src/verbs.cpp:3246
msgid "Miscellaneous tips and tricks"
msgstr ""
#. "tutorial_tips"
#. Effect -- renamed Extension
-#: ../src/verbs.cpp:3254
+#: ../src/verbs.cpp:3249
#, fuzzy
msgid "Previous Exte_nsion"
msgstr "افزونه قبلی"
-#: ../src/verbs.cpp:3255
+#: ../src/verbs.cpp:3250
msgid "Repeat the last extension with the same settings"
msgstr "تکرار آخرین افزونه با همان تنظیمات"
-#: ../src/verbs.cpp:3256
+#: ../src/verbs.cpp:3251
#, fuzzy
msgid "_Previous Extension Settings..."
msgstr "تنظیمات افزونه قبلی..."
-#: ../src/verbs.cpp:3257
+#: ../src/verbs.cpp:3252
msgid "Repeat the last extension with new settings"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3261
+#: ../src/verbs.cpp:3256
msgid "Fit the page to the current selection"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3263
+#: ../src/verbs.cpp:3258
msgid "Fit the page to the drawing"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3265
+#: ../src/verbs.cpp:3260
#, fuzzy
msgid "_Resize Page to Selection"
msgstr "انت_خاب"
-#: ../src/verbs.cpp:3266
+#: ../src/verbs.cpp:3261
msgid ""
"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3270
+#: ../src/verbs.cpp:3265
msgid "Unlock All in All Layers"
msgstr "قبل برداری از همه در تمام لایه‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:3272
+#: ../src/verbs.cpp:3267
msgid "Unhide All"
msgstr "مرئی کردن همه"
-#: ../src/verbs.cpp:3274
+#: ../src/verbs.cpp:3269
msgid "Unhide All in All Layers"
msgstr "مرئی کردن همه چیز در تمام لایه‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:3278
+#: ../src/verbs.cpp:3273
msgid "Link an ICC color profile"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3279
+#: ../src/verbs.cpp:3274
msgid "Remove Color Profile"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3280
+#: ../src/verbs.cpp:3275
msgid "Remove a linked ICC color profile"
msgstr ""
#. Scripting
-#: ../src/verbs.cpp:3282
+#: ../src/verbs.cpp:3277
msgid "Add External Script"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3283
+#: ../src/verbs.cpp:3278
msgid "Add an external script"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:3284
+#: ../src/verbs.cpp:3279
#, fuzzy
msgid "Add Embedded Script"
msgstr "حذف فیلتر‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:3285
+#: ../src/verbs.cpp:3280
#, fuzzy
msgid "Add an embedded script"
msgstr "حذف فیلتر‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:3286
+#: ../src/verbs.cpp:3281
#, fuzzy
msgid "Edit Embedded Script"
msgstr "حذف فیلتر‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:3287
+#: ../src/verbs.cpp:3282
#, fuzzy
msgid "Edit an embedded script"
msgstr "حذف فیلتر‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:3288
+#: ../src/verbs.cpp:3283
#, fuzzy
msgid "Remove External Script"
msgstr "حذف فیلتر‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:3289
+#: ../src/verbs.cpp:3284
#, fuzzy
msgid "Remove an external script"
msgstr "حذف فیلتر‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:3290
+#: ../src/verbs.cpp:3285
#, fuzzy
msgid "Remove Embedded Script"
msgstr "حذف فیلتر‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:3291
+#: ../src/verbs.cpp:3286
#, fuzzy
msgid "Remove an embedded script"
msgstr "حذف فیلتر‌ها"
-#: ../src/verbs.cpp:3322
+#: ../src/verbs.cpp:3317
msgid "Center on horizontal and vertical axis"
msgstr ""
@@ -33297,7 +33308,7 @@ msgid "Zoom drawing if window size changes"
msgstr ""
#. Display the initial welcome message in the statusbar
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:583
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:582
msgid ""
"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
"use selector (arrow) to move or transform them."
@@ -33306,61 +33317,61 @@ msgstr ""
"اشیاء استفاده کنید؛ از انتخابگر (فلش) برای جابه‌جا کردن یا تغییر شکل دادن "
"اشیاء استفاده کنید."
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:618
msgid "Rotation. (Also Ctrl+Shift+Scroll)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:650
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:649
msgid "Cursor coordinates"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:664
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:663
msgid "Z:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:800
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:799
#, fuzzy
msgid "outline"
msgstr "نمای خارجی"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:802
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:801
#, fuzzy
msgid "no filters"
msgstr "_بدون فیلتر"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:804
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:803
msgid "visible hairlines"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:813
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:812
#, fuzzy
msgid "grayscale"
msgstr "سیاه و سفید"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:815
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:814
#, fuzzy
msgid "print colors preview"
msgstr "پیش_ نمایش چاپ"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1018
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Locked all guides"
msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1020
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1019
#, fuzzy
msgid "Unlocked all guides"
msgstr "قبل برداری از همه در تمام لایه‌ها"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1038
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1037
msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1040
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1039
msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1087
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1086
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
@@ -33369,12 +33380,12 @@ msgid ""
"If you close without saving, your changes will be discarded."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1098
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1147
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1097
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1146
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1136
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1135
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
@@ -33383,16 +33394,16 @@ msgid ""
"Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1153
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1152
#, fuzzy
msgid "_Save as Inkscape SVG"
msgstr "خروج از Inkscape"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1363
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1362
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2372
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2330
msgid "Create guide"
msgstr ""
@@ -33820,133 +33831,133 @@ msgstr ""
msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1259
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1257
msgid "Bounding box"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1259
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1257
msgid "Snap bounding boxes"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1268
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1266
msgid "Bounding box edges"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1268
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1266
msgid "Snap to edges of a bounding box"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1277
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1275
msgid "Bounding box corners"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1277
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1275
msgid "Snap bounding box corners"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1286
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1284
msgid "BBox Edge Midpoints"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1286
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1284
msgid "Snap midpoints of bounding box edges"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1296
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1294
msgid "BBox Centers"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1296
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1294
msgid "Snapping centers of bounding boxes"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1305
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1303
msgid "Snap nodes, paths, and handles"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1313
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
msgid "Snap to paths"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1320
msgid "Path intersections"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1320
msgid "Snap to path intersections"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1331
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1329
msgid "To nodes"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1331
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1329
msgid "Snap cusp nodes, incl. rectangle corners"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1340
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1338
msgid "Smooth nodes"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1340
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1338
msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1349
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1347
msgid "Line Midpoints"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1349
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1347
msgid "Snap midpoints of line segments"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1358
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Others"
msgstr "محو کردن حاشیه"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1358
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1356
msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1366
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
msgid "Object Centers"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1366
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Snap centers of objects"
msgstr "باریده بودن برف روی شئ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1375
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
msgid "Rotation Centers"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1375
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
msgid "Snap an item's rotation center"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1382
msgid "Text baseline"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1382
msgid "Snap text anchors and baselines"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1392
msgid "Page border"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1392
msgid "Snap to the page border"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1401
msgid "Snap to grids"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1412
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1410
#, fuzzy
msgid "Snap guides"
msgstr "خطوط راهنما"