summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
authortim_rawlinson <rawlinson@users.noreply.github.com>2019-02-08 18:12:05 +0000
committertim_rawlinson <rawlinson@users.noreply.github.com>2019-02-08 18:12:05 +0000
commit96020306a8f97bfda5ee64c1d1792bb8c4196cc5 (patch)
tree29eb9b69c35bbffbb6b0841f5a80e2c557b2771f /po/fa.po
parentUpdate en_GB.po (diff)
downloadinkscape-96020306a8f97bfda5ee64c1d1792bb8c4196cc5.tar.gz
inkscape-96020306a8f97bfda5ee64c1d1792bb8c4196cc5.zip
Update msgids in PO files
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r--po/fa.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index e67a66fc8..a77c399c7 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-05 20:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-08 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 23:38+0330\n"
"Last-Translator: Ali Ghanavatian <ghanvatian.ali@gmail.com>\n"
"Language-Team: Farsi <fa@li.org>\n"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "کارتون کرمی"
#: ../share/filters/filters.svg.h:787 ../share/filters/filters.svg.h:791
#: ../share/filters/filters.svg.h:795
#, fuzzy
-msgid "Non-realistic 3D Shaders"
+msgid "Non-Realistic 3D Shaders"
msgstr "سایه‌زن‌های ۳بعدی غیر واقعی"
#: ../share/filters/filters.svg.h:428
@@ -14951,25 +14951,25 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "Hide selected objects"
+msgid "Hide Selected Objects"
msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
#. insert(*mi,positionOfLastDialog++);
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:114
#, fuzzy
-msgid "Unhide objects below"
+msgid "Unhide Objects Below"
msgstr "_شئ"
#. insert(*mi,positionOfLastDialog++);
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:122
#, fuzzy
-msgid "Lock selected objects"
+msgid "Lock Selected Objects"
msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
#. insert(*mi,positionOfLastDialog++);
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:130
#, fuzzy
-msgid "Unlock objects below"
+msgid "Unlock Objects Below"
msgstr "_شئ"
#. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
@@ -15024,13 +15024,13 @@ msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
#. Select same stroke style
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:416
#, fuzzy
-msgid "Object type"
+msgid "Object Type"
msgstr "_شئ"
#. Move to layer
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:423
#, fuzzy
-msgid "_Move to layer ..."
+msgid "_Move to Layer..."
msgstr "لایه حذف شد."
#. Create link
@@ -30748,7 +30748,7 @@ msgstr "ذخیره کردن یک کپی از سند با اسمی جدید"
#: ../src/verbs.cpp:2605
#, fuzzy
-msgid "Save template ..."
+msgid "Save Template..."
msgstr "_سواچ‌ها..."
#: ../src/verbs.cpp:2606
@@ -30766,7 +30766,7 @@ msgstr "چاپ سند"
#: ../src/verbs.cpp:2611
#, fuzzy
-msgid "Clean _up document"
+msgid "Clean _Up Document"
msgstr "ذخیره سند"
#: ../src/verbs.cpp:2612
@@ -30970,7 +30970,7 @@ msgid "Duplic_ate"
msgstr "تک_ثیر"
#: ../src/verbs.cpp:2665
-msgid "Duplicate selected objects"
+msgid "Duplicate Selected Objects"
msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2667
@@ -31284,7 +31284,7 @@ msgstr "منفرد سازی گروه‌های انتخاب شده"
#: ../src/verbs.cpp:2759
#, fuzzy
-msgid "_Pop selected objects out of group"
+msgid "_Pop Selected Objects out of Group"
msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
#: ../src/verbs.cpp:2759
@@ -31748,7 +31748,7 @@ msgstr "پایین آوردن لایه‌ی فعلی"
#: ../src/verbs.cpp:2890
#, fuzzy
-msgid "_Show/hide Current Layer"
+msgid "_Show/Hide Current Layer"
msgstr "_حذف لایه‌ی فعلی"
#: ../src/verbs.cpp:2891
@@ -32623,7 +32623,7 @@ msgid "XRay around cursor"
msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:3129
-msgid "Color-managed view"
+msgid "Color-Managed View"
msgstr "نمایش مدیریت-رنگ"
#: ../src/verbs.cpp:3130
@@ -32853,7 +32853,7 @@ msgstr "_شئ"
#: ../src/verbs.cpp:3200
#, fuzzy
-msgid "Selection se_ts..."
+msgid "Selection Se_ts..."
msgstr "انت_خاب"
#: ../src/verbs.cpp:3200
@@ -32879,7 +32879,7 @@ msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:3204
#, fuzzy
-msgid "Path E_ffects ..."
+msgid "Path E_ffects..."
msgstr "ویرایشگر افکت مسیر..."
#: ../src/verbs.cpp:3205
@@ -41223,17 +41223,17 @@ msgid "_Zoom"
msgstr "ز_وم"
#: ../share/ui/menus.xml.h:8
-msgid "_Display mode"
+msgid "_Display Mode"
msgstr "حالت _نمایش"
#: ../share/ui/menus.xml.h:9
#, fuzzy
-msgid "_Color display mode"
+msgid "_Color Display Mode"
msgstr "حالت _نمایش"
#: ../share/ui/menus.xml.h:10
#, fuzzy
-msgid "_Canvas orientation"
+msgid "_Canvas Orientation"
msgstr "ف_صل مشترک"
#: ../share/ui/menus.xml.h:11