diff options
| author | Marc Jeanmougin <marc@jeanmougin.fr> | 2019-08-14 09:54:21 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Marc Jeanmougin <marc@jeanmougin.fr> | 2019-08-21 15:20:18 +0000 |
| commit | a3de105f7d5a25b409b75a0e5ad973ee17015467 (patch) | |
| tree | 3e7ee31e3df853e33750a6b64a9e7f538df87ac4 /po/it.po | |
| parent | update po files (diff) | |
| download | inkscape-a3de105f7d5a25b409b75a0e5ad973ee17015467.tar.gz inkscape-a3de105f7d5a25b409b75a0e5ad973ee17015467.zip | |
update pofiles
Diffstat (limited to 'po/it.po')
| -rw-r--r-- | po/it.po | 25 |
1 files changed, 12 insertions, 13 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Inkscape 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-translator@lists.inkscape.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-14 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-17 15:31+0100\n" "Last-Translator: Firas Hanife <FirasHanife@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -15428,18 +15428,6 @@ msgstr "<b>Nessun testo dinamico</b> nella selezione da convertire." msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>." msgstr "Non è possibile modificare <b>caratteri clonati</b>." -#: ../src/trace/depixelize/inkscape-depixelize.cpp:82 -msgid "" -"Image looks too big. Process may take a while and it is wise to save your " -"document before continuing.\n" -"\n" -"Continue the procedure (without saving)?" -msgstr "" -"L'immagine sembra troppo grande. Il processo potrebbe richiedere del tempo " -"ed è consigliato salvare il documento prima di continuare.\n" -"\n" -"Continuare il processo (senza salvare)?" - #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:522 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:585 msgid "Trace: %1. %2 nodes" @@ -42545,6 +42533,17 @@ msgstr "" msgid "Half of font height" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Image looks too big. Process may take a while and it is wise to save your " +#~ "document before continuing.\n" +#~ "\n" +#~ "Continue the procedure (without saving)?" +#~ msgstr "" +#~ "L'immagine sembra troppo grande. Il processo potrebbe richiedere del " +#~ "tempo ed è consigliato salvare il documento prima di continuare.\n" +#~ "\n" +#~ "Continuare il processo (senza salvare)?" + #, fuzzy #~ msgid "odd-even" #~ msgstr "pari" |
