diff options
| author | Nicolas Dufour <nicoduf@yahoo.fr> | 2010-01-24 15:35:28 +0000 |
|---|---|---|
| committer | JazzyNico <nicoduf@yahoo.fr> | 2010-01-24 15:35:28 +0000 |
| commit | 3784eab3304c53345968697c2b66b1a8707667be (patch) | |
| tree | 3ae333fb911a191f4aa8349900801a4ff97a757d /po/mk.po | |
| parent | New Farsi language translation file (diff) | |
| download | inkscape-3784eab3304c53345968697c2b66b1a8707667be.tar.gz inkscape-3784eab3304c53345968697c2b66b1a8707667be.zip | |
Translations. inkscape.pot and pos update. POTFILES.in fix.
(bzr r9018)
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
| -rw-r--r-- | po/mk.po | 13156 |
1 files changed, 7093 insertions, 6063 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-15 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-24 14:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 17:54+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <mk@li.org>\n" @@ -16,6 +16,3191 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Add Nodes" +msgstr "Ништо" + +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2 +msgid "By max. segment length" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "By number of segments" +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 +msgid "Division method" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5 +msgid "Maximum segment length (px)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6 +#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2 +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3 +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2 +#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4 +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3 +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2 +#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2 +msgid "Modify Path" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of segments" +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "AI 8.0 Input" +msgstr "Внеси" + +#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 +msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3 +msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "AI SVG Input" +msgstr "Внеси" + +#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2 +msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3 +msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1 +msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2 +msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3 +msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1 +msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2 +msgid "Corel DRAW Input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3 +msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1 +msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2 +msgid "Corel DRAW templates input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3 +msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1 +msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2 +msgid "Computer Graphics Metafile files input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3 +msgid "Open Computer Graphics Metafile files" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1 +msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2 +msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3 +msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Brighter" +msgstr "Висина:" + +#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:31 +#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33 +#: ../share/filters/filters.svg.h:72 ../share/filters/filters.svg.h:91 +#: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:99 +#: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:174 +#: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:205 +#: ../share/filters/filters.svg.h:215 ../share/filters/filters.svg.h:218 +#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "Затвори" + +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Blue Function" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Сопствено" + +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Green Function" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Red Function" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Darker" +msgstr "Вметни" + +#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2 +#: ../share/filters/filters.svg.h:31 +#, fuzzy +msgid "Desaturate" +msgstr "Дистрибуција" + +#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2 +msgid "Grayscale" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2 +msgid "Less Hue" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2 +msgid "Less Light" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Less Saturation" +msgstr "Ориентација:" + +#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "More Hue" +msgstr "Премести" + +#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "More Light" +msgstr "Висина:" + +#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2 +msgid "More Saturation" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 +msgid "Negative" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41 +#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 ../src/widgets/toolbox.cpp:4382 +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 ../src/flood-context.cpp:252 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445 ../src/widgets/toolbox.cpp:4412 +#, fuzzy +msgid "Lightness" +msgstr "Висина:" + +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Randomize" +msgstr "Крени" + +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42 +#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442 ../src/widgets/toolbox.cpp:4397 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Remove Blue" +msgstr "Датотека" + +#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Remove Green" +msgstr "Датотека" + +#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Remove Red" +msgstr "Датотека" + +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1 +msgid "By color (RRGGBB hex):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Replace color" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4 +msgid "Replace color (RRGGBB hex):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 +msgid "RGB Barrel" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Convert to Dashes" +msgstr "Безимено" + +#: ../share/extensions/dia.inx.h:1 +msgid "A diagram created with the program Dia" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dia.inx.h:2 +msgid "Dia Diagram (*.dia)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dia.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Dia Input" +msgstr "Внеси" + +#: ../share/extensions/dia.inx.h:4 +msgid "" +"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia " +"at http://live.gnome.org/Dia" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dia.inx.h:5 +msgid "" +"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. " +"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your " +"Inkscape installation." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1 +msgid "Dimensions" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4 +#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11 +msgid "Visualize Path" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "X Offset" +msgstr "Надвор" + +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Y Offset" +msgstr "Надвор" + +#: ../share/extensions/dots.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Dot size" +msgstr "Големина на фонт:" + +#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Големина на фонт:" + +#: ../share/extensions/dots.inx.h:3 +msgid "Number Nodes" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Altitudes" +msgstr "Порамни" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2 +msgid "Angle Bisectors" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Centroid" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Circumcentre" +msgstr "Документ" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Circumcircle" +msgstr "Датотека" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Common Objects" +msgstr "Објект" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Contact Triangle" +msgstr "Агол" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8 +msgid "Custom Point Specified By:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Custom Points and Options" +msgstr "Големина и позиција" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10 +msgid "Draw Circle Around This Point" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Draw From Triangle" +msgstr "Агол" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12 +msgid "Draw Isogonal Conjugate" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13 +msgid "Draw Isotomic Conjugate" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14 +msgid "Draw Marker At This Point" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15 +#, fuzzy +msgid "Excentral Triangle" +msgstr "Агол" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16 +msgid "Excentres" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17 +#, fuzzy +msgid "Excircles" +msgstr "Датотека" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18 +#, fuzzy +msgid "Extouch Triangle" +msgstr "Агол" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19 +#, fuzzy +msgid "Gergonne Point" +msgstr "Ротирај" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 ../share/extensions/scour.inx.h:5 +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "Водичи" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21 +msgid "Incentre" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22 +#, fuzzy +msgid "Incircle" +msgstr "Датотека" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23 +#, fuzzy +msgid "Nagel Point" +msgstr "Боја на подвлекување" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24 +msgid "Nine-Point Centre" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25 +msgid "Nine-Point Circle" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26 +#, fuzzy +msgid "Orthic Triangle" +msgstr "Агол" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27 +#, fuzzy +msgid "Orthocentre" +msgstr "Редослед" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28 +#, fuzzy +msgid "Point At" +msgstr "Точки" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29 +#, fuzzy +msgid "Radius / px" +msgstr "Крени" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30 +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31 +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22 +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3 +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Render" +msgstr "Повтори" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31 +#, fuzzy +msgid "Report this triangle's properties" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32 +#, fuzzy +msgid "Symmedial Triangle" +msgstr "Агол" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33 +#, fuzzy +msgid "Symmedian Point" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34 +msgid "Symmedians" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35 +msgid "" +"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 " +"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create " +"your own ones.\n" +" \n" +"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n" +"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre " +"function.\n" +"Enter as functions of the side length or angles.\n" +"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n" +"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n" +"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n" +"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. " +"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n" +"\n" +"You can use any standard Python math function:\n" +"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" +"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" +"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" +"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" +"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n" +"\n" +"Also available are the inverse trigonometric functions:\n" +"sec(x); csc(x); cot(x)\n" +"\n" +"You can specify the radius of a circle around a custom point using a " +"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also " +"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this " +"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n" +" " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57 +#, fuzzy +msgid "Triangle Function" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 +#, fuzzy +msgid "Trilinear Coordinates" +msgstr "Создади" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1 +msgid "" +"- AutoCAD Release 13 and newer.\n" +"- assume dxf drawing is in mm.\n" +"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n" +"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n" +"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6 +msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Character Encoding" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "DXF Input" +msgstr "Внеси" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10 +msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" +msgstr "" + +#. ## end option page +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9 ../share/extensions/scour.inx.h:11 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12 +msgid "Or, use manual scale factor" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13 +msgid "Use automatic scaling to size A4" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1 +msgid "" +"- AutoCAD Release 13 format.\n" +"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n" +"- assume dxf drawing is in mm.\n" +"- only LWPOLYLINE and SPLINE elements are supported.\n" +"- ROBO-Master option is a specialized spline readable only by ROBO-Master " +"and AutoDesk viewers, not Inkscape." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6 +msgid "Desktop Cutting Plotter" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7 +msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10 +msgid "enable ROBO-Master output" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1 +msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "DXF Output" +msgstr "Надвор" + +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3 +msgid "DXF file written by pstoedit" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4 +msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Blur height" +msgstr "Висина:" + +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Blur stdDeviation" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Blur width" +msgstr "Ширина:" + +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Edge 3D" +msgstr "Вредност" + +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 +msgid "Illumination Angle" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7 +msgid "Only black and white" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Shades" +msgstr "Облик" + +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 +msgid "Stroke width" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Embed Images" +msgstr "Слика" + +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Embed only selected images" +msgstr "Слика" + +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2 ../src/dialogs/find.cpp:617 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Images" +msgstr "Слика" + +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "EPS Input" +msgstr "Внеси" + +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311 +msgid "Encapsulated PostScript" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)" +msgstr "Точка" + +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1 +msgid "LaTeX formula" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2 +msgid "LaTeX formula: " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1 +msgid "Export as GIMP Palette" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2 +msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3 +msgid "GIMP Palette (*.gpl)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1 +msgid "Extract Image" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3 +msgid "Note: The file extension is appended automatically." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4 +msgid "Path to save image" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1 ../src/live_effects/effect.cpp:94 +msgid "Extrude" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3 +#: ../share/extensions/motion.inx.h:2 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 +msgid "Generate from Path" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Lines" +msgstr "Затвори" + +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3962 ../src/widgets/toolbox.cpp:4351 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4609 +#, fuzzy +msgid "Mode:" +msgstr "Премести" + +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Polygons" +msgstr "Датотека" + +#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1 +msgid "Open files saved with XFIG" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2 +msgid "XFIG Graphics File (*.fig)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "XFIG Input" +msgstr "Внеси" + +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flatness" +msgstr "Големина на фонт:" + +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Flatten Beziers" +msgstr "Големина на фонт:" + +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Add Guide Lines" +msgstr "Водичи" + +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Depth" +msgstr "Текст" + +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3 +msgid "Foldable Box" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6 +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3212 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Висина:" + +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5 +msgid "Paper Thickness" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7 +msgid "Tab Proportion" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24 +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19 ../src/helper/units.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Unit" +msgstr "Единица" + +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26 +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195 ../src/widgets/toolbox.cpp:4225 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4539 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Ширина:" + +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1 +msgid "Fractalize" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 +msgid "Smoothness" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 +msgid "Subdivisions" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1 +msgid "Calculate first derivative numerically" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1 +msgid "Draw Axes" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3 +msgid "End X value" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4 +msgid "First derivative" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6 +msgid "Function Plotter" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8 +msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9 +msgid "Multiply X range by 2*pi" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Number of samples" +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11 +msgid "Range and sampling" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Remove rectangle" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 +msgid "" +"Select a rectangle before calling the extension,\n" +"it will determine X and Y scales.\n" +"\n" +"With polar coordinates:\n" +" Start and end X values define the angle range in radians.\n" +" X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n" +" Isotropic scaling is disabled.\n" +" First derivative is always determined numerically." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15 +msgid "" +"Standard Python math functions are available:\n" +"\n" +"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" +"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" +"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" +"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" +"cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n" +"\n" +"The constants pi and e are also available." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31 +#, fuzzy +msgid "Start X value" +msgstr "Исчисти ги сите" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25 +#, fuzzy +msgid "Use" +msgstr "Корисник" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33 +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34 +#, fuzzy +msgid "Y value of rectangle's bottom" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35 +#, fuzzy +msgid "Y value of rectangle's top" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../share/extensions/gears.inx.h:1 +msgid "Circular pitch, px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gears.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Gear" +msgstr "Затвори" + +#: ../share/extensions/gears.inx.h:3 +msgid "Number of teeth" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gears.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Pressure angle" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 +msgid "GIMP XCF" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2 +msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3 +msgid "Save Grid:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Save Guides:" +msgstr "Водичи" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1 +msgid "Border Thickness [px]" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cartesian Grid" +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3 +msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4 +msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5 +msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6 +msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Major X Division Spacing [px]" +msgstr "Преврти хоризонтално" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Major X Division Thickness [px]" +msgstr "Преврти хоризонтално" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9 +msgid "Major X Divisions" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Major Y Division Spacing [px]" +msgstr "Преврти хоризонтално" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Major Y Division Thickness [px]" +msgstr "Преврти хоризонтално" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12 +msgid "Major Y Divisions" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13 +msgid "Minor X Division Thickness [px]" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14 +#, fuzzy +msgid "Minor Y Division Thickness [px]" +msgstr "Преврти хоризонтално" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16 +msgid "Subdivisions per Major X Division" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17 +msgid "Subdivisions per Major Y Division" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18 +msgid "Subminor X Division Thickness [px]" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19 +msgid "Subminor Y Division Thickness [px]" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20 +msgid "Subsubdivs. per X Subdivision" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21 +msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1 +msgid "Angle Divisions" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2 +msgid "Angle Divisions at Centre" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3 +msgid "Centre Dot Diameter [px]" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4 +msgid "Circumferential Label Outset [px]" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5 +msgid "Circumferential Label Size [px]" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6 +msgid "Circumferential Labels" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7 +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Degrees" +msgstr "Избриши" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8 +msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9 +msgid "Major Angular Division Thickness [px]" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Major Circular Division Spacing [px]" +msgstr "Преврти хоризонтално" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11 +msgid "Major Circular Division Thickness [px]" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12 +msgid "Major Circular Divisions" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13 +msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14 +msgid "Minor Angular Division Thickness [px]" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15 +msgid "Minor Circular Division Thickness [px]" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15 +#: ../share/extensions/scour.inx.h:8 ../src/filter-enums.cpp:96 +#: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245 ../src/verbs.cpp:2192 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3990 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Ништо" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17 +msgid "Polar Grid" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19 +msgid "Subdivisions per Major Angular Division" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20 +msgid "Subdivisions per Major Circular Division" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1 +msgid "1/10" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2 +msgid "1/2" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3 +msgid "1/3" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 +msgid "1/4" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 +msgid "1/5" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6 +msgid "1/6" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7 +msgid "1/7" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8 +msgid "1/8" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9 +msgid "1/9" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Custom..." +msgstr "Сопствено" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Delete existing guides" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12 +#, fuzzy +msgid "Golden ratio" +msgstr "Ориентација:" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Guides creator" +msgstr "Боја на мрежата:" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14 +#, fuzzy +msgid "Horizontal guide each" +msgstr "Преврти хоризонтално" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16 +#, fuzzy +msgid "Preset" +msgstr "Текст" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18 +msgid "Rule-of-third" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19 +#, fuzzy +msgid "Start from edges" +msgstr "Документ" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20 +#, fuzzy +msgid "Vertical guide each" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../share/extensions/handles.inx.h:1 +msgid "Draw Handles" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1 +msgid "Export to an HP Graphics Language file" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2 +msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "HPGL Output" +msgstr "Надвор" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 +msgid "Mirror Y-axis" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Plot invisible layers" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 +msgid "X-origin (px)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 +msgid "Y-origin (px)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 +msgid "hpgl output flatness" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1 +msgid "Ask Us a Question" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Command Line Options" +msgstr "Големина и позиција" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1 +msgid "FAQ" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1 +msgid "Keys and Mouse Reference" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Inkscape Manual" +msgstr "Печати на екран" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1 +msgid "New in This Version" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1 +msgid "Report a Bug" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1 +msgid "SVG 1.1 Specification" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Duplicate endpaths" +msgstr "Дуплицирај" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Exponent" +msgstr "Извези" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:4 +msgid "Interpolate" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Interpolate style" +msgstr "Вметни" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:6 +msgid "Interpolation method" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 +msgid "Interpolation steps" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1 +msgid "Attribute to Interpolate" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "End Value" +msgstr "Вредност" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Пополни" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Float Number" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7 +msgid "" +"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here " +"this \"other\":" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8 +msgid "Integer Number" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9 +msgid "Interpolate Attribute in a group" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "No Unit" +msgstr "Единица" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4427 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Редослед" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 +#, fuzzy +msgid "Other Attribute" +msgstr "Атрибут" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15 +#, fuzzy +msgid "Other Attribute type" +msgstr "Атрибут" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4 +#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1640 +#: ../src/seltrans.cpp:531 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4678 +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Промени големина" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 +#, fuzzy +msgid "Start Value" +msgstr "Исчисти ги сите" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Стил" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 +#, fuzzy +msgid "Tag" +msgstr "Страница" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20 +msgid "" +"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all " +"elements inside the selected group or for all elements in a multiple " +"selection" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21 +#, fuzzy +msgid "Transformation" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 +#, fuzzy +msgid "Translate X" +msgstr "Ориентација:" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23 +#, fuzzy +msgid "Translate Y" +msgstr "Ориентација:" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25 +msgid "Where to apply?" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26 +msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1 +msgid "" +"\n" +"The path is generated by applying the \n" +"substitutions of Rules to the Axiom, \n" +"Order times. The following commands are \n" +"recognized in Axiom and Rules:\n" +"\n" +"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n" +"\n" +"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n" +"\n" +"+: turn left\n" +"\n" +"-: turn right\n" +"\n" +"|: turn 180 degrees\n" +"\n" +"[: remember point\n" +"\n" +"]: return to remembered point\n" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21 +msgid "Axiom" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22 +msgid "Axiom and rules" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24 +#, fuzzy +msgid "L-system" +msgstr "Елемент" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25 +#, fuzzy +msgid "Left angle" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26 +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41 +msgid "Order" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28 +#, no-c-format +msgid "Randomize angle (%)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30 +#, no-c-format +msgid "Randomize step (%)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32 +#, fuzzy +msgid "Right angle" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33 +#, fuzzy +msgid "Rules" +msgstr "Филтри" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34 +msgid "Step length (px)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 +msgid "Lorem ipsum" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2 +msgid "Number of paragraphs" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3 +msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4 +msgid "Sentences per paragraph" +msgstr "" + +#. Text +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5 +#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4 +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 +#: ../src/selection-describer.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 ../src/verbs.cpp:2477 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 +msgid "" +"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " +"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " +"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1 +msgid "Color Markers to Match Stroke" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Font size [px]" +msgstr "Големина на фонт:" + +#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param> +#: ../share/extensions/measure.inx.h:4 +msgid "Length Unit: " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 +msgid "Measure" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:6 +msgid "Measure Path" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:7 +msgid "Offset [px]" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Precision" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +msgid "" +"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-" +"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can " +"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance " +"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements " +"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the " +"real world, Scale must be set to 250." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1 +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Angle" +msgstr "Агол" + +#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 +msgid "Magnitude" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/motion.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Motion" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1 +msgid "ASCII Text with outline markup" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2 +msgid "Text Outline File (*.outline)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Text Outline Input" +msgstr "Внеси" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "End t-value" +msgstr "Вредност" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4 +msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5 +msgid "Multiply t-range by 2*pi" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Parametric Curves" +msgstr "метри" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7 +msgid "Range and Sampling" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Samples" +msgstr "Облик" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11 +msgid "" +"Select a rectangle before calling the extension,\n" +"it will determine X and Y scales.\n" +"\n" +"First derivatives are always determined numerically." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24 +#, fuzzy +msgid "Start t-value" +msgstr "Исчисти ги сите" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26 +#, fuzzy +msgid "x-Function" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27 +#, fuzzy +msgid "x-value of rectangle's left" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28 +#, fuzzy +msgid "x-value of rectangle's right" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29 +#, fuzzy +msgid "y-Function" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30 +#, fuzzy +msgid "y-value of rectangle's bottom" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31 +#, fuzzy +msgid "y-value of rectangle's top" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Copies of the pattern:" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Deformation type:" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3 +msgid "Duplicate the pattern before deformation" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Normal offset" +msgstr "Преврти хоризонтално" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Pattern along Path" +msgstr "Вметни" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Pattern is vertical" +msgstr "Вметни" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Repeated" +msgstr "Филтри" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55 +msgid "Repeated, stretched" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10 +msgid "Ribbon" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Агол" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53 +msgid "Single, stretched" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Snake" +msgstr "Стил" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11 +msgid "Space between copies:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Tangential offset" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 +msgid "" +"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The " +"pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/" +"clones... allowed)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cloned" +msgstr "Затвори" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Copied" +msgstr "Комбинирај" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Follow path orientation" +msgstr "Ориентација:" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Moved" +msgstr "Премести" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Original pattern will be:" +msgstr "Вметни" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:55 +#: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:86 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4571 +#, fuzzy +msgid "Scatter" +msgstr "Вметни" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12 +msgid "Stretch spaces to fit skeleton length" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14 +msgid "" +"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The " +"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, " +"shapes, clones are allowed." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1 +msgid "Bleed (in)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2 +msgid "Bond Weight #" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3 +msgid "Book Height (inches)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Book Properties" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5 +msgid "Book Width (inches)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6 +msgid "Caliper (inches)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Cover" +msgstr "Редослед" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8 +msgid "Cover Thickness Measurement" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Interior Pages" +msgstr "Безимено" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10 +msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Number of Pages" +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12 +msgid "Pages Per Inch (PPI)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13 +msgid "Paper Thickness Measurement" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14 +msgid "Perfect-Bound Cover Template" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 ../src/helper/units.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Points" +msgstr "Точки" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16 +#, fuzzy +msgid "Remove existing guides" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18 +#, fuzzy +msgid "Specify Width" +msgstr "Ширина:" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19 +#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Value" +msgstr "Вредност" + +#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Perspective" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1 +msgid "AutoCAD Plot Input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2 +msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Open HPGL plotter files" +msgstr "Датотека" + +#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1 +msgid "AutoCAD Plot Output" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3 +msgid "Save a file for plotters" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1 +msgid "3D Polyhedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Clockwise wound object" +msgstr "Објект" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3 +msgid "Cube" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Cuboctahedron" +msgstr "Редослед" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5 +msgid "Dodecahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6 +msgid "Draw back-facing polygons" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7 +msgid "Edge-Specified" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Edges" +msgstr "Вредност" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9 +msgid "Face-Specified" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Faces" +msgstr "Големина на фонт:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Датотека" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12 +#, fuzzy +msgid "Fill color, Blue" +msgstr "Боја на подвлекување" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Fill color, Green" +msgstr "Боја на подвлекување" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14 +#, fuzzy +msgid "Fill color, Red" +msgstr "Боја на подвлекување" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fill opacity, %" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17 +msgid "Great Dodecahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18 +msgid "Great Stellated Dodecahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19 +msgid "Icosahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20 +#, fuzzy +msgid "Light X" +msgstr "Висина:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21 +#, fuzzy +msgid "Light Y" +msgstr "Висина:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22 +#, fuzzy +msgid "Light Z" +msgstr "Висина:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23 +msgid "Load from file" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24 +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25 +msgid "Mean" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 +#, fuzzy +msgid "Minimum" +msgstr "Сопствено" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27 +#, fuzzy +msgid "Model file" +msgstr "Големина на фонт:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28 +#, fuzzy +msgid "Object Type" +msgstr "Објект" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29 +#, fuzzy +msgid "Object:" +msgstr "Објект" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30 +#, fuzzy +msgid "Octahedron" +msgstr "Редослед" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32 +#, fuzzy +msgid "Rotate around:" +msgstr "Ротирај" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 +#, fuzzy +msgid "Rotation, degrees" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34 +#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Scaling factor" +msgstr "Боја на подвлекување" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35 +#, fuzzy +msgid "Shading" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43 +msgid "Show:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37 +msgid "Small Triambic Icosahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38 +msgid "Snub Cube" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39 +msgid "Snub Dodecahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stroke opacity, %" +msgstr "Ротирај" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42 +#, fuzzy +msgid "Stroke width, px" +msgstr "Ротирај" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44 +msgid "Tetrahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45 +#, fuzzy +msgid "Then rotate around:" +msgstr "Ротирај" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46 +msgid "Truncated Cube" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47 +msgid "Truncated Dodecahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48 +msgid "Truncated Icosahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49 +msgid "Truncated Octahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50 +msgid "Truncated Tetrahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51 +#, fuzzy +msgid "Vertices" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "Преглед" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53 +msgid "X-Axis" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54 +msgid "Y-Axis" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55 +msgid "Z-Axis" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56 +msgid "Z-sort faces by:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1 +msgid "Bleed Margin" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2 +msgid "Bleed Marks" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Bottom:" +msgstr "Зум" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Canvas" +msgstr "Откажи" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Bars" +msgstr "Затвори" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6 +msgid "Crop Marks" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Marks" +msgstr "Стил" + +#. Label +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830 +msgid "Offset:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Page Information" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Positioning" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12 +msgid "Printing Marks" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13 +msgid "Registration Marks" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15 +#, fuzzy +msgid "Right:" +msgstr "Висина:" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16 +#, fuzzy +msgid "Set crop marks to" +msgstr "Стил" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17 +#, fuzzy +msgid "Star Target" +msgstr "Страница" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18 +#, fuzzy +msgid "Top:" +msgstr "Тип:" + +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "PostScript" +msgstr "Точка" + +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "PostScript (*.ps)" +msgstr "Точка" + +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "PostScript Input" +msgstr "Точка" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Jitter nodes" +msgstr "Ротирај" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 +msgid "Maximum displacement in X, px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3 +msgid "Maximum displacement in Y, px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shift node handles" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Shift nodes" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 +msgid "" +"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " +"selected path." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 +msgid "Use normal distribution" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1 +msgid "Alphabet Soup" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Random Seed" +msgstr "Крени" + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Bar Height:" +msgstr "Висина:" + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2 +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Barcode Type:" +msgstr "Тип:" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Arbitrary Angle:" +msgstr "Агол" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Arrange" +msgstr "Агол" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "Зум" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:5 +msgid "Bottom to Top (90)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Point:" +msgstr "Преврти хоризонтално" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 +msgid "Left to Right (0)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Middle" +msgstr "Наслов:" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:10 +msgid "Radial Inward" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 +msgid "Radial Outward" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:12 +#, fuzzy +msgid "Restack" +msgstr "Текст" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Restack Direction:" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Висина:" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 +msgid "Right to Left (180)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:16 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 +msgid "Top to Bottom (270)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 +#, fuzzy +msgid "Vertical Point:" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Initial size" +msgstr "Големина на фонт:" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Minimum size" +msgstr "Сопствено" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3 +msgid "Random Tree" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2 +#, no-c-format +msgid "Curve (%):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4 +msgid "Rubber Stretch" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6 +#, no-c-format +msgid "Strength (%):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Embed rasters" +msgstr "Слика" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Enable id stripping" +msgstr "Печати на екран" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Enable viewboxing" +msgstr "Печати на екран" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:4 +msgid "Group collapsing" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Indent" +msgstr "Точка" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:7 +msgid "Keep editor data" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Optimized SVG (*.svg)" +msgstr "Оптимизирај" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Optimized SVG Output" +msgstr "Надвор" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:12 +msgid "Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Set precision" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:14 +#, fuzzy +msgid "Simplify colors" +msgstr "Затвори" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:15 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:16 +msgid "Strip xml prolog" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:17 +#, fuzzy +msgid "Style to xml" +msgstr "Стил" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:18 +#, fuzzy +msgid "Tab" +msgstr "Вредност" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:20 +#, no-c-format +msgid "" +"This extension optimize the SVG file according to the following options:\n" +" * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n" +" * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n" +" * Group collapsing: collapse <g> elements.\n" +" * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n" +" * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n" +" * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator " +"elements and attributes.\n" +" * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox\n" +" * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n" +" * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n" +" * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1 +msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2 +msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3 +msgid "sK1 vector graphics files input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1 +msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3 +msgid "sK1 vector graphics files output" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1 +msgid "A diagram created with the program Sketch" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2 +msgid "Sketch Diagram (*.sk)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3 +msgid "Sketch Input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1 +msgid "Gear Placement" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2 +msgid "Inside (Hypotrochoid)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3 +msgid "Outside (Epitrochoid)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4 +msgid "Quality (Default = 16)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5 +msgid "R - Ring Radius (px)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Rotation (deg)" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Spirograph" +msgstr "Спирала" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9 +msgid "d - Pen Radius (px)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 +msgid "r - Gear Radius (px)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. You can add new elements from this point forward +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 ../src/helper/units.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Percent" +msgstr "Процент" + +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 +msgid "Straighten Segments" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1 +msgid "Envelope" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 +msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2 +msgid "Microsoft's GUI definition format" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "XAML Output" +msgstr "Надвор" + +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1 +msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2 +msgid "" +"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " +"files" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "ZIP Output" +msgstr "Надвор" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1 +msgid "" +"(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/" +"library/codecs.html#standard-encodings)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2 +msgid "(The day names list must start from Sunday)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3 +msgid "Automatically set size and position" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Calendar" +msgstr "Затвори" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Char Encoding" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Затвори" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Ориентација:" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Day color" +msgstr "Затвори" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9 +msgid "Day names" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10 +msgid "Fill empty day boxes with next month's days" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11 +msgid "" +"January February March April May June July August September October November " +"December" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12 ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Изглед" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Localization" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14 +#, fuzzy +msgid "Monday" +msgstr "Премести" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15 +msgid "Month (0 for all)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16 +#, fuzzy +msgid "Month Margin" +msgstr "Затвори" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17 +#, fuzzy +msgid "Month Width" +msgstr "Ширина:" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18 +#, fuzzy +msgid "Month color" +msgstr "Затвори" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 +msgid "Month names" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20 +#, fuzzy +msgid "Months per line" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21 +msgid "Next month day color" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23 +#, fuzzy +msgid "Saturday" +msgstr "Дистрибуција" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24 +msgid "Saturday and Sunday" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25 +msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26 +#, fuzzy +msgid "Sunday" +msgstr "Стил" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27 +msgid "The options below have no influence when the above is checked." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28 +msgid "Week start day" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29 +#, fuzzy +msgid "Weekday name color " +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30 +msgid "Weekend" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31 +#, fuzzy +msgid "Weekend day color" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32 +#, fuzzy +msgid "Year (0 for current)" +msgstr "Документ" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33 +#, fuzzy +msgid "Year color" +msgstr "Затвори" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34 +msgid "You may change the names for other languages:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Convert to Braille" +msgstr "Безимено" + +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 +msgid "fLIP cASE" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "lowercase" +msgstr "Долни" + +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 +msgid "rANdOm CasE" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1 +msgid "By:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Replace text" +msgstr "Филтри" + +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Филтри" + +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1 +msgid "Sentence case" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Title Case" +msgstr "Наслов:" + +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 +msgid "UPPERCASE" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Angle a / deg" +msgstr "Агол" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Angle b / deg" +msgstr "Агол" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Angle c / deg" +msgstr "Агол" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4 +msgid "From Side a and Angles a, b" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5 +msgid "From Side c and Angles a, b" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6 +msgid "From Sides a, b and Angle a" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7 +msgid "From Sides a, b and Angle c" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8 +msgid "From Three Sides" +msgstr "" + +#. # end multiple scan +#. ## end mode page +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4350 ../src/widgets/toolbox.cpp:4608 +#, fuzzy +msgid "Mode" +msgstr "Премести" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11 +msgid "Side Length a / px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12 +msgid "Side Length b / px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13 +msgid "Side Length c / px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14 +#, fuzzy +msgid "Triangle" +msgstr "Агол" + +#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1 +msgid "ASCII Text" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2 +msgid "Text File (*.txt)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Text Input" +msgstr "Внеси" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1 +msgid "All selected ones set an attribute in the last one" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Attribute to set" +msgstr "Атрибут" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3 +msgid "Compatibility with previews code to this event" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4 +msgid "" +"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a " +"space, and only with a space." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 ../src/interface.cpp:1599 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "Филтри" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6 +msgid "Run it after" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7 +msgid "Run it before" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Set Attributes" +msgstr "Атрибут" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9 +msgid "Source and destination of setting" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10 +msgid "The first selected sets an attribute in all others" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11 +msgid "The list of values must have the same size as the attributes list." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10 +msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11 +msgid "" +"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web " +"browser (like Firefox)." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14 +msgid "" +"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when " +"a defined event occurs on the first selected element." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15 +#, fuzzy +msgid "Value to set" +msgstr "Вредност" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14 +msgid "Web" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17 +msgid "When should the set be done?" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16 +msgid "on activate" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17 +#, fuzzy +msgid "on blur" +msgstr "Атрибут" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18 +msgid "on click" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 +#, fuzzy +msgid "on element loaded" +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20 +msgid "on focus" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21 +msgid "on mouse down" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22 +msgid "on mouse move" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 +#, fuzzy +msgid "on mouse out" +msgstr "Зум" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24 +msgid "on mouse over" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25 +msgid "on mouse up" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "All selected ones transmit to the last one" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Attribute to transmit" +msgstr "Атрибут" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4 +msgid "" +"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this " +"with a space, and only with a space." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8 +msgid "Source and destination of transmitting" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9 +msgid "The first selected transmits to all others" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12 +msgid "" +"This effect transmits one or more attributes from the first selected element " +"to the second when an event occurs." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Transmit Attributes" +msgstr "Атрибут" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15 +#, fuzzy +msgid "When to transmit" +msgstr "Ориентација:" + +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1 +msgid "Amount of whirl" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Rotation is clockwise" +msgstr "Ротирај за 90 степени" + +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4 +msgid "Whirl" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 +#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1 +msgid "A popular graphics file format for clipart" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2 +msgid "Windows Metafile (*.wmf)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 +#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3 +msgid "Windows Metafile Input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "XAML Input" +msgstr "Внеси" + #: ../inkscape.desktop.in.h:1 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" msgstr "" @@ -33,6 +3218,210 @@ msgstr "" msgid "Vector Graphics Editor" msgstr "" +#: ../share/extensions/dimension.py:99 +msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first." +msgstr "" + +#. report to the Inkscape console using errormsg +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175 +msgid "Side Length 'a'/px: " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176 +msgid "Side Length 'b'/px: " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177 +msgid "Side Length 'c'/px: " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178 +msgid "Angle 'A'/radians: " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179 +msgid "Angle 'B'/radians: " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180 +msgid "Angle 'C'/radians: " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181 +msgid "Semiperimeter/px: " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182 +msgid "Area /px^2: " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33 +msgid "" +"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " +"required by this extension. Please install them and try again." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/embedimage.py:75 +msgid "" +"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to " +"an existing file! Unable to embed image." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/embedimage.py:77 +#, python-format +msgid "Sorry we could not locate %s" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/embedimage.py:102 +#, python-format +msgid "" +"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, " +"or image/x-icon" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14 +msgid "" +"The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version " +"from http://pyxml.sourceforge.net/." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/extractimage.py:66 +msgid "Unable to find image data." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkex.py:67 +msgid "" +"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore " +"this extension. Please download and install the latest version from http://" +"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager " +"by a command like: sudo apt-get install python-lxml" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkex.py:223 +#, python-format +msgid "No matching node for expression: %s" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41 +#, python-format +msgid "No style attribute found for id: %s" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56 +#, python-format +msgid "unable to locate marker: %s" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.py:197 +#: ../share/extensions/pathscatter.py:208 +#: ../share/extensions/perspective.py:61 +#, fuzzy +msgid "This extension requires two selected paths." +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229 +#, python-format +msgid "Please first convert objects to paths! (Got [%s].)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perspective.py:29 +msgid "" +"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " +"required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-" +"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-" +"numpy." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perspective.py:68 +#: ../share/extensions/summersnight.py:43 +#, python-format +msgid "" +"The first selected object is of type '%s'.\n" +"Try using the procedure Path->Object to Path." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perspective.py:74 +#: ../share/extensions/summersnight.py:50 +msgid "" +"This extension requires that the second selected path be four nodes long." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perspective.py:99 +#: ../share/extensions/summersnight.py:82 +msgid "" +"The second selected object is a group, not a path.\n" +"Try using the procedure Object->Ungroup." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perspective.py:101 +#: ../share/extensions/summersnight.py:84 +msgid "" +"The second selected object is not a path.\n" +"Try using the procedure Path->Object to Path." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perspective.py:104 +#: ../share/extensions/summersnight.py:87 +msgid "" +"The first selected object is not a path.\n" +"Try using the procedure Path->Object to Path." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60 +msgid "" +"Failed to import the numpy module. This module is required by this " +"extension. Please install it and try again. On a Debian-like system this " +"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331 +msgid "No face data found in specified file." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332 +msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338 +msgid "No edge data found in specified file." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339 +msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n" +msgstr "" + +#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514 +msgid "" +"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is " +"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516 +msgid "Internal Error. No view type selected\n" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/summersnight.py:36 +#, fuzzy +msgid "" +"This extension requires two selected paths. \n" +"The second path must be exactly four nodes long." +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125 +#, python-format +msgid "Could not locate file: %s" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/uniconv_output.py:118 +msgid "You need to install the UniConvertor software.\n" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.py:52 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48 +msgid "You must select at least two elements." +msgstr "" + #: ../share/filters/filters.svg.h:2 msgid "Matte jelly" msgstr "" @@ -374,7 +3763,7 @@ msgstr "" #. Pencil #: ../share/filters/filters.svg.h:29 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 ../src/verbs.cpp:2516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 ../src/verbs.cpp:2471 msgid "Pencil" msgstr "" @@ -392,44 +3781,6 @@ msgid "Detect color edges and retrace them in blue" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:31 -#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Desaturate" -msgstr "Дистрибуција" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32 -#: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72 -#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98 -#: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157 -#: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:196 -#: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215 -#: ../share/filters/filters.svg.h:218 ../share/filters/filters.svg.h:219 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754 -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51 -#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "Затвори" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:31 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero" msgstr "" @@ -680,12 +4031,6 @@ msgstr "Преврти хоризонтално" msgid "Leaves" msgstr "Долни" -#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77 -#: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 -#, fuzzy -msgid "Scatter" -msgstr "Вметни" - #: ../share/filters/filters.svg.h:55 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" msgstr "" @@ -1651,8 +4996,8 @@ msgid "Highly flexible specular bump with transparency" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:162 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1577 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" @@ -2334,97 +5679,97 @@ msgstr "Спирала" msgid "Old paint (bitmap)" msgstr "Пополни" -#: ../src/arc-context.cpp:319 +#: ../src/arc-context.cpp:317 msgid "" "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362 +#: ../src/arc-context.cpp:318 ../src/rect-context.cpp:362 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:471 +#: ../src/arc-context.cpp:469 #, c-format msgid "" "<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> " "to draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:473 +#: ../src/arc-context.cpp:471 #, c-format msgid "" "<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-" "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:499 +#: ../src/arc-context.cpp:497 #, fuzzy msgid "Create ellipse" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436 -#: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450 -#: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464 +#: ../src/box3d-context.cpp:433 ../src/box3d-context.cpp:440 +#: ../src/box3d-context.cpp:447 ../src/box3d-context.cpp:454 +#: ../src/box3d-context.cpp:461 ../src/box3d-context.cpp:468 #, fuzzy msgid "Change perspective (angle of PLs)" msgstr "Правоаголник" #. status text -#: ../src/box3d-context.cpp:622 +#: ../src/box3d-context.cpp:636 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis" msgstr "" -#: ../src/box3d-context.cpp:650 +#: ../src/box3d-context.cpp:664 #, fuzzy msgid "Create 3D box" msgstr "Затвори" -#: ../src/box3d.cpp:315 +#: ../src/box3d.cpp:327 #, fuzzy msgid "<b>3D Box</b>" msgstr "Датотека" -#: ../src/connector-context.cpp:526 +#: ../src/connector-context.cpp:765 #, fuzzy msgid "Creating new connector" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/connector-context.cpp:775 +#: ../src/connector-context.cpp:1140 msgid "Connector endpoint drag cancelled." msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:824 +#: ../src/connector-context.cpp:1170 +#, fuzzy +msgid "Connection point drag cancelled." +msgstr "Избор" + +#: ../src/connector-context.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Reroute connector" msgstr "Зачувај документ" -#. Flush pending updates -#: ../src/connector-context.cpp:988 +#: ../src/connector-context.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Create connector" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/connector-context.cpp:1012 +#: ../src/connector-context.cpp:1473 msgid "Finishing connector" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1154 -msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector" -msgstr "" - -#: ../src/connector-context.cpp:1227 +#: ../src/connector-context.cpp:1760 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1339 +#: ../src/connector-context.cpp:1901 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>." msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6997 +#: ../src/connector-context.cpp:1906 ../src/widgets/toolbox.cpp:7557 msgid "Make connectors avoid selected objects" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:7007 +#: ../src/connector-context.cpp:1907 ../src/widgets/toolbox.cpp:7567 msgid "Make connectors ignore selected objects" msgstr "" @@ -2436,14 +5781,6 @@ msgstr "" msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it." msgstr "" -#: ../src/desktop.cpp:828 -msgid "No previous zoom." -msgstr "" - -#: ../src/desktop.cpp:853 -msgid "No next zoom." -msgstr "" - #: ../src/desktop-events.cpp:187 #, fuzzy msgid "Create guide" @@ -2465,6 +5802,14 @@ msgstr "Избриши" msgid "<b>Guideline</b>: %s" msgstr "Водичи" +#: ../src/desktop.cpp:843 +msgid "No previous zoom." +msgstr "" + +#: ../src/desktop.cpp:868 +msgid "No next zoom." +msgstr "" + #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155 msgid "<small>Nothing selected.</small>" msgstr "" @@ -2499,7 +5844,7 @@ msgstr "" msgid "Delete tiled clones" msgstr "Избриши" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:2006 msgid "Select an <b>object</b> to clone." msgstr "" @@ -2986,13 +6331,6 @@ msgstr "" msgid "Pick the visible color and opacity" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764 -#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37 -#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 -msgid "Opacity" -msgstr "" - #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616 msgid "Pick the total accumulated opacity" msgstr "" @@ -3197,17 +6535,17 @@ msgid "" "to zero" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623 +#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2582 #, fuzzy msgid "_Page" msgstr "Страница" -#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627 +#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2586 #, fuzzy msgid "_Drawing" msgstr "Цртеж" -#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629 +#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2588 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Избор" @@ -3255,7 +6593,7 @@ msgstr "Висина:" msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210 +#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Ширина:" @@ -3270,13 +6608,13 @@ msgstr "пиксели" msgid "dp_i" msgstr "dpi" -#: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211 +#: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231 #, fuzzy msgid "_Height:" msgstr "Висина:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 +#: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 #, fuzzy msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -3452,7 +6790,7 @@ msgid "Search paths, lines, polylines" msgstr "" #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2193 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Вметни" @@ -3491,13 +6829,6 @@ msgstr "Затвори" msgid "Search images" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 -#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Images" -msgstr "Слика" - #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "Search offset objects" msgstr "" @@ -3613,8 +6944,8 @@ msgid "" msgstr "" #. Button for setting the object's id, label, title and description. -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486 -#: ../src/verbs.cpp:2492 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2439 +#: ../src/verbs.cpp:2445 #, fuzzy msgid "_Set" msgstr "Избор" @@ -3757,11 +7088,6 @@ msgstr "" msgid "Title:" msgstr "Наслов:" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36 -msgid "Show:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45 msgid "Actuate:" @@ -3774,22 +7100,23 @@ msgstr "URL:" #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1496 msgid "X:" msgstr "" #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Y:" msgstr "Y:" #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4225 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4539 ../src/widgets/toolbox.cpp:5038 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6057 #, fuzzy msgid "Width:" msgstr "Ширина:" @@ -3890,11 +7217,6 @@ msgstr "" msgid "Font" msgstr "Точка" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12 -#, fuzzy -msgid "Layout" -msgstr "Изглед" - #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235 msgid "Align lines left" msgstr "" @@ -3913,12 +7235,12 @@ msgstr "" msgid "Justify lines" msgstr "" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6804 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:7211 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6816 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:7223 #, fuzzy msgid "Vertical text" msgstr "Преврти вертикално" @@ -3927,29 +7249,12 @@ msgstr "Преврти вертикално" msgid "Line spacing:" msgstr "" -#. Text -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 ../src/verbs.cpp:2522 -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5 -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5 -#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 -#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4 -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 -#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "Текст" - #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422 #, fuzzy msgid "Set as default" msgstr "Постави како основно" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Set text style" msgstr "Вметни" @@ -3982,7 +7287,6 @@ msgid "New text node" msgstr "" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409 -#: ../src/nodepath.cpp:2249 msgid "Duplicate node" msgstr "" @@ -4041,6 +7345,8 @@ msgid "New element node..." msgstr "" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:104 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Откажи" @@ -4078,8 +7384,8 @@ msgid "_Origin X:" msgstr "" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "" @@ -4088,8 +7394,8 @@ msgid "O_rigin Y:" msgstr "" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "" @@ -4099,31 +7405,31 @@ msgid "Spacing _Y:" msgstr "Преврти вертикално" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025 msgid "Base length of z-axis" msgstr "" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525 #, fuzzy msgid "Angle X:" msgstr "Агол" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028 msgid "Angle of x-axis" msgstr "" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3604 #, fuzzy msgid "Angle Z:" msgstr "Агол" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029 msgid "Angle of z-axis" msgstr "" @@ -4217,12 +7523,12 @@ msgid "Spacing _X:" msgstr "Преврти вертикално" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006 msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "" @@ -4235,298 +7541,298 @@ msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" #. TRANSLATORS: undefined target for snapping -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63 -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:62 ../src/display/snap-indicator.cpp:65 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:150 ../src/display/snap-indicator.cpp:153 msgid "UNDEFINED" msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:66 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:68 #, fuzzy msgid "grid line" msgstr "Водичи" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:69 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:71 #, fuzzy msgid "grid intersection" msgstr "Избор" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:72 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:74 #, fuzzy msgid "guide" msgstr "Водичи" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:75 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:77 #, fuzzy msgid "guide intersection" msgstr "Избор" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:78 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:80 #, fuzzy msgid "guide origin" msgstr "Водичи" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:81 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:83 #, fuzzy msgid "grid-guide intersection" msgstr "Избор" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:84 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:86 #, fuzzy msgid "cusp node" msgstr "Промени големина" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:87 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:89 #, fuzzy msgid "smooth node" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:90 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:92 #, fuzzy msgid "path" msgstr "Вметни" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:93 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:95 #, fuzzy msgid "path intersection" msgstr "Избор" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:96 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:98 #, fuzzy msgid "bounding box corner" msgstr "Промени големина" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:99 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:101 #, fuzzy msgid "bounding box side" msgstr "Промени големина" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "bounding box" -msgstr "Промени големина" - -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:105 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:104 #, fuzzy msgid "page border" msgstr "Боја на мрежата:" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:108 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:107 #, fuzzy msgid "line midpoint" msgstr "Ширина:" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:111 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:110 #, fuzzy msgid "object midpoint" msgstr "Објект" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:114 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:113 #, fuzzy msgid "object rotation center" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:117 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:116 #, fuzzy msgid "handle" msgstr "Облик" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:120 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:119 #, fuzzy msgid "bounding box side midpoint" msgstr "Промени големина" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:123 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:122 #, fuzzy msgid "bounding box midpoint" msgstr "Промени големина" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:126 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:125 #, fuzzy msgid "page corner" msgstr "Боја на мрежата:" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:129 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:128 msgid "convex hull corner" msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:132 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:131 #, fuzzy msgid "quadrant point" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:135 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:134 #, fuzzy msgid "center" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:138 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:137 #, fuzzy msgid "corner" msgstr "Затвори" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:141 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:140 #, fuzzy msgid "text baseline" msgstr "Порамни" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:154 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "constrained angle" +msgstr "Избор" + +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:156 #, fuzzy msgid "Bounding box corner" msgstr "Промени големина" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:157 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:159 #, fuzzy msgid "Bounding box midpoint" msgstr "Промени големина" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:160 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:162 #, fuzzy msgid "Bounding box side midpoint" msgstr "Промени големина" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:163 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:165 ../src/ui/tool/node.cpp:985 #, fuzzy msgid "Smooth node" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:166 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:168 ../src/ui/tool/node.cpp:984 #, fuzzy msgid "Cusp node" msgstr "Затвори" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:169 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:171 #, fuzzy msgid "Line midpoint" msgstr "Ширина:" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:172 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:174 #, fuzzy msgid "Object midpoint" msgstr "Објект" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:175 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:177 #, fuzzy msgid "Object rotation center" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:178 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:181 #, fuzzy msgid "Handle" msgstr "Агол" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:181 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:184 #, fuzzy msgid "Path intersection" msgstr "Избор" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:184 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:187 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "Водичи" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:187 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:190 #, fuzzy msgid "Guide origin" msgstr "Водичи" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:190 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:193 msgid "Convex hull corner" msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:193 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 msgid "Quadrant point" msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6734 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199 ../src/widgets/toolbox.cpp:7141 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:202 #, fuzzy msgid "Corner" msgstr "Затвори" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:202 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:205 #, fuzzy msgid "Text baseline" msgstr "Порамни" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:241 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:244 msgid " to " msgstr "" -#: ../src/document.cpp:445 +#: ../src/document.cpp:478 #, c-format msgid "New document %d" msgstr "" -#: ../src/document.cpp:477 +#: ../src/document.cpp:510 #, c-format msgid "Memory document %d" msgstr "" -#: ../src/document.cpp:632 +#: ../src/document.cpp:740 #, c-format msgid "Unnamed document %d" msgstr "" #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red -#: ../src/draw-context.cpp:581 +#: ../src/draw-context.cpp:577 msgid "Path is closed." msgstr "" #. We hit bot start and end of single curve, closing paths -#: ../src/draw-context.cpp:596 +#: ../src/draw-context.cpp:592 msgid "Closing path." msgstr "" -#: ../src/draw-context.cpp:706 +#: ../src/draw-context.cpp:702 #, fuzzy msgid "Draw path" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/draw-context.cpp:866 +#: ../src/draw-context.cpp:863 #, fuzzy msgid "Creating single dot" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/draw-context.cpp:867 +#: ../src/draw-context.cpp:864 #, fuzzy msgid "Create single dot" msgstr "Затвори" #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG -#: ../src/dropper-context.cpp:302 +#: ../src/dropper-context.cpp:312 #, c-format msgid " alpha %.3g" msgstr "" #. where the color is picked, to show in the statusbar -#: ../src/dropper-context.cpp:304 +#: ../src/dropper-context.cpp:314 #, c-format msgid ", averaged with radius %d" msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:304 +#: ../src/dropper-context.cpp:314 #, c-format msgid " under cursor" msgstr "" #. message, to show in the statusbar -#: ../src/dropper-context.cpp:306 +#: ../src/dropper-context.cpp:316 msgid "<b>Release mouse</b> to set color." msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:306 ../src/tools-switch.cpp:208 +#: ../src/dropper-context.cpp:316 ../src/tools-switch.cpp:215 msgid "" "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to " "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> " "to copy the color under mouse to clipboard" msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:344 +#: ../src/dropper-context.cpp:354 #, fuzzy msgid "Set picked color" msgstr "Избор" @@ -4568,7 +7874,7 @@ msgstr "Зачувај документ" msgid "Draw eraser stroke" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/event-context.cpp:618 +#: ../src/event-context.cpp:610 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas" msgstr "" @@ -4577,12 +7883,12 @@ msgid "[Unchanged]" msgstr "" #. Edit -#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276 +#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2229 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Врати" -#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278 +#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2231 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Повтори" @@ -4734,32 +8040,11 @@ msgstr "" msgid "Adaptive Threshold" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190 -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124 -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "Ширина:" - -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198 -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112 -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Висина:" - +#. initialise your parameters here: #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 -#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96 +#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:98 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50 #, fuzzy msgid "Offset" @@ -4780,8 +8065,8 @@ msgstr "Надвор" #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40 @@ -4975,6 +8260,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4631 #, fuzzy msgid "Amount" msgstr "Точка" @@ -5050,41 +8336,41 @@ msgstr "Увези" msgid "Implode selected bitmap(s)." msgstr "Избор" -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51 -msgid "Level (with Channel)" +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40 +msgid "Level" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64 #, fuzzy msgid "Black Point" msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65 #, fuzzy msgid "White Point" msgstr "Уреди" -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66 msgid "Gamma Correction" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50 msgid "" -"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling " -"between the given ranges to the full color range." +"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges " +"to the full color range." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40 -msgid "Level" +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51 +msgid "Level (with Channel)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72 msgid "" -"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges " -"to the full color range." +"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling " +"between the given ranges to the full color range." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36 @@ -5102,25 +8388,6 @@ msgstr "" msgid "HSB Adjust" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41 -#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42 -#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 -msgid "Saturation" -msgstr "" - #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43 #, fuzzy msgid "Brightness" @@ -5183,11 +8450,6 @@ msgstr "" msgid "Reduce Noise" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26 -msgid "Order" -msgstr "" - #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47 msgid "" "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter." @@ -5252,12 +8514,6 @@ msgstr "" msgid "Swirl" msgstr "Спирала" -#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7 -#, fuzzy -msgid "Degrees" -msgstr "Избриши" - #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point." msgstr "" @@ -5316,20 +8572,6 @@ msgstr "" msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 -#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3 -#: ../share/extensions/motion.inx.h:2 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5 -msgid "Generate from Path" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274 -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "PostScript" -msgstr "Точка" - #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313 msgid "Restrict to PS level" @@ -5350,7 +8592,7 @@ msgstr "Точка" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219 -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431 #, fuzzy msgid "Convert texts to paths" msgstr "Избор" @@ -5388,28 +8630,11 @@ msgstr "Избор" msgid "Limit export to the object with ID" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291 -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "PostScript (*.ps)" -msgstr "Точка" - #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292 #, fuzzy msgid "PostScript File" msgstr "Точка" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311 -#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 -msgid "Encapsulated PostScript" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328 -#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)" -msgstr "Точка" - #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript File" @@ -5423,42 +8648,42 @@ msgstr "" msgid "PDF 1.4" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2401 #, fuzzy msgid "EMF Input" msgstr "Внеси" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2407 msgid "Enhanced Metafiles" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2415 #, fuzzy msgid "WMF Input" msgstr "Внеси" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2421 msgid "Windows Metafiles" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2429 #, fuzzy msgid "EMF Output" msgstr "Надвор" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2436 #, fuzzy msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Правоаголник" @@ -5495,10 +8720,10 @@ msgstr "Преврти вертикално" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99 -#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:214 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148 +#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "Големина на фонт:" @@ -5592,28 +8817,6 @@ msgstr "Преврти хоризонтално" msgid "Vertical Offset" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30 -#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6 -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5 -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31 -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14 -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22 -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10 -#, fuzzy -msgid "Render" -msgstr "Повтори" - #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 msgid "Draw a path which is a grid" msgstr "" @@ -5631,10 +8834,6 @@ msgstr "" msgid "JavaFX Raytracer File" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337 -msgid "LaTeX Print" -msgstr "" - #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105 #, fuzzy msgid "LaTeX Output" @@ -5648,6 +8847,10 @@ msgstr "" msgid "LaTeX PSTricks File" msgstr "" +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337 +msgid "LaTeX Print" +msgstr "" + #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417 msgid "OpenDocument Drawing Output" msgstr "" @@ -5764,81 +8967,81 @@ msgstr "Затвори" msgid "very fine" msgstr "Безимено" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:754 #, fuzzy msgid "PDF Input" msgstr "Внеси" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759 msgid "Adobe PDF (*.pdf)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:760 msgid "Adobe Portable Document Format" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767 #, fuzzy msgid "AI Input" msgstr "Внеси" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:773 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688 +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:700 #, fuzzy msgid "PovRay Output" msgstr "Надвор" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:693 +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:705 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:694 +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:706 msgid "PovRay Raytracer File" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:87 #, fuzzy msgid "SVG Input" msgstr "Внеси" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:92 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:93 msgid "Inkscape native file format and W3C standard" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:69 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:101 #, fuzzy msgid "SVG Output Inkscape" msgstr "Надвор" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:106 msgid "Inkscape SVG (*.svg)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:107 msgid "SVG format with Inkscape extensions" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:83 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:115 #, fuzzy msgid "SVG Output" msgstr "Надвор" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:120 msgid "Plain SVG (*.svg)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:121 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C" msgstr "" @@ -5911,7 +9114,7 @@ msgstr "" msgid "default.svg" msgstr "Номинални" -#: ../src/file.cpp:265 ../src/file.cpp:1067 +#: ../src/file.cpp:265 ../src/file.cpp:1071 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "" @@ -5982,7 +9185,7 @@ msgid "Document saved." msgstr "Документ" #. We are saving for the first time; create a unique default filename -#: ../src/file.cpp:770 ../src/file.cpp:1204 +#: ../src/file.cpp:770 ../src/file.cpp:1208 #, fuzzy, c-format msgid "drawing%s" msgstr "Цртеж" @@ -6005,29 +9208,29 @@ msgstr "" msgid "Select file to save to" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:888 +#: ../src/file.cpp:892 msgid "No changes need to be saved." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:905 +#: ../src/file.cpp:909 #, fuzzy msgid "Saving document..." msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/file.cpp:1064 +#: ../src/file.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Увези" -#: ../src/file.cpp:1114 +#: ../src/file.cpp:1118 msgid "Select file to import" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:1226 +#: ../src/file.cpp:1230 msgid "Select file to export to" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:1469 ../src/verbs.cpp:2265 +#: ../src/file.cpp:1473 ../src/verbs.cpp:2218 msgid "Import From Open Clip Art Library" msgstr "" @@ -6161,7 +9364,8 @@ msgid "Luminance to Alpha" msgstr "" #. File -#: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242 +#: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2195 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:855 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Номинални" @@ -6217,7 +9421,7 @@ msgstr "Затвори" msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316 +#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:418 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139 #, fuzzy msgid "Duplicate" @@ -6227,41 +9431,25 @@ msgstr "Дуплицирај" msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264 -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1216 ../src/verbs.cpp:2239 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Ништо" - #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Повтори" #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:416 msgid "Green" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:418 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:419 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Вредност" @@ -6304,15 +9492,7 @@ msgstr "Висина:" msgid "Visible Colors" msgstr "Затвори" -#: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Lightness" -msgstr "Висина:" - -#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072 +#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Small" msgstr "Промени големина" @@ -6321,7 +9501,7 @@ msgstr "Промени големина" msgid "Medium" msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072 +#: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "Страница" @@ -6509,42 +9689,42 @@ msgstr "" msgid "Merge gradient handles" msgstr "Избор" -#: ../src/gradient-drag.cpp:912 +#: ../src/gradient-drag.cpp:884 #, fuzzy msgid "Move gradient handle" msgstr "Избор" -#: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776 +#: ../src/gradient-drag.cpp:937 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776 #, fuzzy msgid "Delete gradient stop" msgstr "Избриши" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1129 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1101 #, c-format msgid "" "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl" "+Alt</b> to delete stop" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1105 ../src/gradient-drag.cpp:1112 msgid " (stroke)" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1137 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1109 #, c-format msgid "" "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to " "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1145 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1117 #, c-format msgid "" "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to " "separate focus" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1148 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1120 #, c-format msgid "" "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to " @@ -6555,33 +9735,25 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1823 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Move gradient handle(s)" msgstr "Избор" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1859 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Move gradient mid stop(s)" msgstr "Избриши" -#: ../src/gradient-drag.cpp:2147 +#: ../src/gradient-drag.cpp:2119 #, fuzzy msgid "Delete gradient stop(s)" msgstr "Избриши" -#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24 -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19 -#, fuzzy -msgid "Unit" -msgstr "Единица" - #. Add the units menu. #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7203 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1528 ../src/widgets/toolbox.cpp:3256 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5983 ../src/widgets/toolbox.cpp:7815 #, fuzzy msgid "Units" msgstr "Единици" @@ -6595,11 +9767,6 @@ msgstr "Точка" msgid "pt" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 -#, fuzzy -msgid "Points" -msgstr "Точки" - #: ../src/helper/units.cpp:38 #, fuzzy msgid "Pt" @@ -6643,12 +9810,6 @@ msgstr "Пиксели" msgid "Px" msgstr "" -#. You can add new elements from this point forward -#: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Percent" -msgstr "Процент" - #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266 #, fuzzy msgid "%" @@ -6799,100 +9960,100 @@ msgstr "" #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu", #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0); -#: ../src/interface.cpp:868 +#: ../src/interface.cpp:870 msgid "Commands Bar" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:868 +#: ../src/interface.cpp:870 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:870 +#: ../src/interface.cpp:872 #, fuzzy msgid "Snap Controls Bar" msgstr "Избор" -#: ../src/interface.cpp:870 +#: ../src/interface.cpp:872 msgid "Show or hide the snapping controls" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:872 +#: ../src/interface.cpp:874 msgid "Tool Controls Bar" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:872 +#: ../src/interface.cpp:874 msgid "Show or hide the Tool Controls bar" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:874 +#: ../src/interface.cpp:876 msgid "_Toolbox" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:874 +#: ../src/interface.cpp:876 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:880 +#: ../src/interface.cpp:882 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Вметни" -#: ../src/interface.cpp:880 +#: ../src/interface.cpp:882 msgid "Show or hide the color palette" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:882 +#: ../src/interface.cpp:884 msgid "_Statusbar" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:882 +#: ../src/interface.cpp:884 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:956 +#: ../src/interface.cpp:958 #, c-format msgid "Verb \"%s\" Unknown" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:995 +#: ../src/interface.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Open _Recent" msgstr "Отвори" #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number. -#: ../src/interface.cpp:1096 +#: ../src/interface.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Enter group #%s" msgstr "Уреди" -#: ../src/interface.cpp:1107 +#: ../src/interface.cpp:1112 msgid "Go to parent" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284 -#: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468 +#: ../src/interface.cpp:1203 ../src/interface.cpp:1289 +#: ../src/interface.cpp:1392 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468 #, fuzzy msgid "Drop color" msgstr "Затвори" -#: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347 +#: ../src/interface.cpp:1242 ../src/interface.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Drop color on gradient" msgstr "Затвори" -#: ../src/interface.cpp:1400 +#: ../src/interface.cpp:1405 msgid "Could not parse SVG data" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1439 +#: ../src/interface.cpp:1444 msgid "Drop SVG" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1495 +#: ../src/interface.cpp:1500 msgid "Drop bitmap image" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1587 +#: ../src/interface.cpp:1592 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do " @@ -6901,12 +10062,6 @@ msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Филтри" - #: ../src/io/sys.cpp:446 ../src/io/sys.cpp:454 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" @@ -6952,30 +10107,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "" +#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26 +#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "_Write session file:" +msgstr "Безимено" + +#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630 +msgid "Shared SVG whiteboard tool." +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631 +msgid "Based on the Pedro XMPP client" +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Select a location and filename" +msgstr "Избор" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Set filename" +msgstr "Датотека" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308 +msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session." +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310 +msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?" +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Accept invitation" +msgstr "Избор" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Decline invitation" +msgstr "Избор" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370 +msgid "Inkboard session (%1 to %2)" +msgstr "" + #: ../src/knot.cpp:431 msgid "Node or handle drag canceled." msgstr "" -#: ../src/knotholder.cpp:134 +#: ../src/knotholder.cpp:135 #, fuzzy msgid "Change handle" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/knotholder.cpp:213 +#: ../src/knotholder.cpp:214 #, fuzzy msgid "Move handle" msgstr "Избор" #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object -#: ../src/knotholder.cpp:234 +#: ../src/knotholder.cpp:235 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object" msgstr "" -#: ../src/knotholder.cpp:237 +#: ../src/knotholder.cpp:238 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>" msgstr "" -#: ../src/knotholder.cpp:240 +#: ../src/knotholder.cpp:241 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle" msgstr "" @@ -6997,54 +10198,31 @@ msgstr "Промени големина" msgid "Dockbar style to show items on it" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570 -#, fuzzy -msgid "Floating" -msgstr "Избор" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 -msgid "Whether the dock is floating in its own window" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144 -#, fuzzy -msgid "Default title" -msgstr "Номинални" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184 -msgid "Default title for the newly created floating docks" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 -msgid "Width for the dock when it's of floating type" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395 +msgid "Iconify" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 -msgid "Height for the dock when it's of floating type" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395 +msgid "Iconify this dock" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397 #, fuzzy -msgid "Float X" -msgstr "Избор" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207 -msgid "X coordinate for a floating dock" -msgstr "" +msgid "Close" +msgstr "Затвори" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397 #, fuzzy -msgid "Float Y" -msgstr "Избор" +msgid "Close this dock" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215 -msgid "Y coordinate for a floating dock" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128 +msgid "Controlling dock item" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499 -#, c-format -msgid "Dock #%d" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707 +msgid "Dockitem which 'owns' this grip" msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 @@ -7142,32 +10320,10 @@ msgstr "" msgid "Attempt to bind an unbound item %p" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395 -msgid "Iconify" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395 -msgid "Iconify this dock" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 #, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397 -#, fuzzy -msgid "Close this dock" -msgstr "Зачувај документ" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706 -#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128 -msgid "Controlling dock item" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707 -msgid "Dockitem which 'owns' this grip" -msgstr "" +msgid "Default title" +msgstr "Номинални" #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145 msgid "Default title for newly created floating docks" @@ -7214,10 +10370,10 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1573 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1643 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Страница" @@ -7227,7 +10383,7 @@ msgstr "Страница" msgid "The index of the current page" msgstr "Документ" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242 msgid "Name" msgstr "" @@ -7388,183 +10544,266 @@ msgstr "" msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel" msgstr "" -#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:806 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Floating" +msgstr "Избор" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 +msgid "Whether the dock is floating in its own window" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184 +msgid "Default title for the newly created floating docks" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 +msgid "Width for the dock when it's of floating type" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 +msgid "Height for the dock when it's of floating type" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206 +#, fuzzy +msgid "Float X" +msgstr "Избор" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207 +msgid "X coordinate for a floating dock" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214 +#, fuzzy +msgid "Float Y" +msgstr "Избор" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215 +msgid "Y coordinate for a floating dock" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499 +#, c-format +msgid "Dock #%d" +msgstr "" + +#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:821 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:86 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:87 msgid "doEffect stack test" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:87 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:88 msgid "Angle bisector" msgstr "" #. TRANSLATORS: boolean operations -#: ../src/live_effects/effect.cpp:89 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:90 #, fuzzy msgid "Boolops" msgstr "Затвори" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:90 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:91 msgid "Circle (by center and radius)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:91 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:92 msgid "Circle by 3 points" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:92 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:93 #, fuzzy msgid "Dynamic stroke" msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:93 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:95 #, fuzzy msgid "Lattice Deformation" msgstr "Избор" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:94 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:96 #, fuzzy msgid "Line Segment" msgstr "Избриши" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:95 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:97 msgid "Mirror symmetry" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:97 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:99 #, fuzzy msgid "Parallel" msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:98 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:100 #, fuzzy msgid "Path length" msgstr "Избор" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:99 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:101 msgid "Perpendicular bisector" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:100 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:102 #, fuzzy msgid "Perspective path" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:101 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:103 #, fuzzy msgid "Rotate copies" msgstr "Ротирај" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:102 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:104 #, fuzzy msgid "Recursive skeleton" msgstr "Избриши" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:103 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:105 #, fuzzy msgid "Tangent to curve" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:104 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:106 #, fuzzy msgid "Text label" msgstr "Вметни" #. 0.46 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:107 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:109 #, fuzzy msgid "Bend" msgstr "Вредност" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:108 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:110 #, fuzzy msgid "Gears" msgstr "Затвори" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:109 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:111 #, fuzzy msgid "Pattern Along Path" msgstr "Вметни" #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG -#: ../src/live_effects/effect.cpp:110 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:112 msgid "Stitch Sub-Paths" msgstr "" #. 0.47 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:112 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:114 msgid "VonKoch" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:113 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:115 msgid "Knot" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:114 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:116 #, fuzzy msgid "Construct grid" msgstr "Сантиметри" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:115 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:117 msgid "Spiro spline" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:116 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:118 #, fuzzy msgid "Envelope Deformation" msgstr "Избор" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:117 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:119 #, fuzzy msgid "Interpolate Sub-Paths" msgstr "Вметни" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:118 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:120 msgid "Hatches (rough)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:119 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:121 #, fuzzy msgid "Sketch" msgstr "Избор" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:120 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ruler" msgstr "Филтри" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:273 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:278 #, fuzzy msgid "Is visible?" msgstr "Затвори" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:273 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:278 msgid "" "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily " "disabled on canvas" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:294 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:299 #, fuzzy msgid "No effect" msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:341 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:346 #, c-format msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:639 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parameter <b>%s</b>." msgstr "Правоаголник" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:644 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:649 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103 +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Length left" +msgstr "Ориентација:" + +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Specifies the left end of the bisector" +msgstr "Вметни" + +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104 +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Length right" +msgstr "Ориентација:" + +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Specifies the right end of the bisector" +msgstr "Вметни" + +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector" +msgstr "Вметни" + +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Adjust the \"right\" of the bisector" +msgstr "Вметни" + #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55 #, fuzzy msgid "Bend path" @@ -7597,22 +10836,125 @@ msgstr "Вметни" msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28 +#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:23 +msgid "Null" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:25 +msgid "Subtract A-B" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Identity A" +msgstr "Сантиметар" + +#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:27 +msgid "Subtract B-A" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Identity B" +msgstr "Сантиметар" + +#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:29 ../src/splivarot.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Exclusion" +msgstr "Наставка" + +#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:30 ../src/splivarot.cpp:66 +#: ../src/splivarot.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Union" +msgstr "Непознато" + +#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "2nd path" +msgstr "Вметни" + +#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36 +msgid "Path to which the original path will be boolop'ed." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Boolop type" +msgstr "Затвори" + +#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37 +msgid "Determines which kind of boolop will be performed." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26 msgid "Size X" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28 +#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26 msgid "The size of the grid in X direction." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27 msgid "Size Y" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27 msgid "The size of the grid in Y direction." msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Starting" +msgstr "Стил" + +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47 +msgid "Angle of the first copy" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Rotation angle" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48 +msgid "Angle between two successive copies" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Number of copies" +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Number of copies of the original path" +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Origin of the rotation" +msgstr "Ориентација:" + +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Adjust the starting angle" +msgstr "Ориентација:" + +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Adjust the rotation angle" +msgstr "Ориентација:" + #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 #, fuzzy msgid "Stitch path" @@ -7689,6 +11031,122 @@ msgstr "" msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length" msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Elliptic Pen" +msgstr "Елипса" + +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:61 +msgid "Thick-Thin strokes (fast)" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:62 +msgid "Thick-Thin strokes (slow)" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Sharp" +msgstr "Облик" + +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Round" +msgstr "Ништо" + +#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Method" +msgstr "Метар" + +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Choose pen type" +msgstr "Печати на екран" + +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Pen width" +msgstr "Ширина:" + +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Maximal stroke width" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77 +msgid "Pen roundness" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77 +msgid "Min/Max width ratio" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "angle" +msgstr "Агол" + +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78 +msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)" +msgstr "" + +#. modulo_pi(_("modulo pi"), _("Give forward and backward moves in one direction the same thickness "), "modulo_pi", &wr, this, false), +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5491 +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "Стил" + +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80 +msgid "Choose start capping type" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5504 +msgid "End" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81 +msgid "Choose end capping type" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82 +msgid "Grow for" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82 +msgid "Make the stroke thiner near it's start" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83 +msgid "Fade for" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83 +msgid "Make the stroke thiner near it's end" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Round ends" +msgstr "Ништо" + +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84 +msgid "Strokes end with a round end" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Capping" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "left capping" +msgstr "Правоаголник" + #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33 #, fuzzy msgid "Top bend path" @@ -7742,20 +11200,20 @@ msgstr "Избор" msgid "Enable the top and bottom deformation paths" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212 +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210 #, fuzzy msgid "Teeth" msgstr "Текст" -#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212 +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210 msgid "The number of teeth" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211 msgid "" "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in " "contact." @@ -7793,89 +11251,224 @@ msgid "" msgstr "" #. initialise your parameters here: -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329 #, fuzzy msgid "Fixed width" msgstr "Ширина:" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329 msgid "Size of hidden region of lower string" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330 #, fuzzy msgid "In units of stroke width" msgstr "Избор" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 -msgid "Stroke width" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331 msgid "Add the stroke width to the interruption size" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332 #, fuzzy msgid "Crossing path stroke width" msgstr "Избор" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333 #, fuzzy msgid "Switcher size" msgstr "Големина на фонт:" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333 msgid "Orientation indicator/switcher size" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334 msgid "Crossing Signs" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334 msgid "Crossings signs" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it" msgstr "" #. / @todo Is this the right verb? -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:637 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:638 #, fuzzy msgid "Change knot crossing" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11 +#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Single" -msgstr "Агол" +msgid "Control handle 0" +msgstr "Избор" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12 -msgid "Single, stretched" +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Control handle 1" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Control handle 2" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Control handle 3" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Control handle 4" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Control handle 5" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Control handle 6" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Control handle 7" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Control handle 8" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Control handle 9" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Control handle 10" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Control handle 11" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Control handle 12" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Control handle 13" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Control handle 14" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Control handle 15" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 ../src/widgets/toolbox.cpp:5832 +#, fuzzy +msgid "Closed" +msgstr "Затвори" + +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28 ../src/widgets/toolbox.cpp:5834 +#, fuzzy +msgid "Open start" +msgstr "Отвори" + +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29 ../src/widgets/toolbox.cpp:5836 +#, fuzzy +msgid "Open end" +msgstr "Отвори" + +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:30 ../src/widgets/toolbox.cpp:5838 +msgid "Open both" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8 +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Repeated" -msgstr "Филтри" +msgid "End type" +msgstr "Тип:" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9 -msgid "Repeated, stretched" +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36 +msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30 +msgid "Discard original path?" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30 +msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Reflection line" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31 +msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30 +msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Adjust the offset" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47 +msgid "Specifies the left end of the parallel" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48 +msgid "Specifies the right end of the parallel" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel" +msgstr "Вметни" + +#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel" +msgstr "Вметни" + +#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Display unit" +msgstr "Прикажи" + +#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28 +msgid "Print unit after path length" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61 @@ -7917,20 +11510,6 @@ msgid "" "limited to -90% of pattern width." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7 -#, fuzzy -msgid "Normal offset" -msgstr "Преврти хоризонтално" - -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13 -#, fuzzy -msgid "Tangential offset" -msgstr "Преврти вертикално" - #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74 #, fuzzy msgid "Offsets in unit of pattern size" @@ -7943,13 +11522,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9 -#, fuzzy -msgid "Pattern is vertical" -msgstr "Вметни" - -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying" msgstr "" @@ -7961,6 +11533,81 @@ msgstr "" msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse." msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Adjust the bisector's \"left\" end" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Adjust the bisector's \"right\" end" +msgstr "Ориентација:" + +#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Scale x" +msgstr "Промени големина" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Scale factor in x direction" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Scale y" +msgstr "Промени големина" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Scale factor in y direction" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Offset x" +msgstr "Надвор" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Offset in x direction" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Offset y" +msgstr "Надвор" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Offset in y direction" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:46 +msgid "Uses XY plane?" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:46 +msgid "" +"If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the " +"right side" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Adjust the origin" +msgstr "Ориентација:" + +#: ../src/live_effects/lpe-recursiveskeleton.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Iterations" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-recursiveskeleton.cpp:30 +msgid "recursivity" +msgstr "" + #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 msgid "Frequency randomness" msgstr "" @@ -8136,35 +11783,17 @@ msgid "" "amount" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Висина:" - #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37 #, fuzzy msgid "Both" msgstr "Зум" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "Стил" - -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181 -msgid "End" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 #, fuzzy msgid "Mark distance" msgstr "Избор" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 msgid "Distance between successive ruler marks" msgstr "" @@ -8226,6 +11855,16 @@ msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path" msgstr "" #. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Float parameter" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32 +msgid "just a real number like 1.4!" +msgstr "" + +#. initialise your parameters here: #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)), #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 #, fuzzy @@ -8313,14 +11952,6 @@ msgstr "Преврти вертикално" msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516 -#: ../src/seltrans.cpp:531 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "Промени големина" - #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 msgid "" "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try " @@ -8369,59 +12000,121 @@ msgstr "" msgid "max curvature" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56 +msgid "Additional angle between tangent and curve" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Location along curve" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57 +msgid "" +"Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-" +"of-segments)" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58 +msgid "Specifies the left end of the tangent" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59 +msgid "Specifies the right end of the tangent" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Adjust the point of attachment of the tangent" +msgstr "Вметни" + +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent" +msgstr "Вметни" + +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent" +msgstr "Вметни" + +#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Stack step" +msgstr "Стил" + +#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "point param" +msgstr "Спирала" + +#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "path param" +msgstr "Спирала" + +#: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "Долни" + +#: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22 +msgid "Text label attached to the path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 msgid "Nb of generations" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 #, fuzzy msgid "Generating path" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 msgid "Path whose segments define the iterated transforms" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 msgid "Use uniform transforms only" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 msgid "" "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only " "(otherwise, they define a general transform)." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 msgid "Draw all generations" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 msgid "If unchecked, draw only the last generation" msgstr "" #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true) -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51 #, fuzzy msgid "Reference segment" msgstr "Избриши" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox." msgstr "" #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this), #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this), #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug. -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55 msgid "Max complexity" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55 msgid "Disable effect if the output is too complex" msgstr "" @@ -8439,36 +12132,36 @@ msgstr "Правоаголник" msgid "Change scalar parameter" msgstr "Спирала" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:160 msgid "Edit on-canvas" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170 #, fuzzy msgid "Copy path" msgstr "Вметни" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:180 #, fuzzy msgid "Paste path" msgstr "Ширина:" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190 #, fuzzy msgid "Link to path" msgstr "Избор" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:418 #, fuzzy msgid "Paste path parameter" msgstr "Вметни" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:450 #, fuzzy msgid "Link path parameter to path" msgstr "Вметни" -#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90 +#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:91 #, fuzzy msgid "Change point parameter" msgstr "Спирала" @@ -8488,6 +12181,10 @@ msgstr "Спирала" msgid "Change unit parameter" msgstr "Спирала" +#: ../src/lpe-tool-context.cpp:267 +msgid "Choose a construction tool from the toolbar." +msgstr "" + #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49 #, c-format msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n" @@ -8716,7 +12413,7 @@ msgstr "" msgid "Start Inkscape in interactive shell mode." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:762 ../src/main.cpp:1088 +#: ../src/main.cpp:766 ../src/main.cpp:1092 msgid "" "[OPTIONS...] [FILE...]\n" "\n" @@ -8735,357 +12432,100 @@ msgstr "Датотека" msgid "_New" msgstr "Ново" -#. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree: -#. " <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n" -#: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494 +#: ../src/menus-skeleton.h:48 ../src/verbs.cpp:2441 ../src/verbs.cpp:2447 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Уреди" -#: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288 +#: ../src/menus-skeleton.h:58 ../src/verbs.cpp:2241 #, fuzzy msgid "Paste Si_ze" msgstr "Големина на фонт:" -#: ../src/menus-skeleton.h:71 +#: ../src/menus-skeleton.h:70 #, fuzzy msgid "Clo_ne" msgstr "Затвори" -#: ../src/menus-skeleton.h:91 +#: ../src/menus-skeleton.h:90 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "Преглед" -#: ../src/menus-skeleton.h:92 +#: ../src/menus-skeleton.h:91 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Зум" -#: ../src/menus-skeleton.h:108 +#: ../src/menus-skeleton.h:107 #, fuzzy msgid "_Display mode" msgstr "Прикажи" -#: ../src/menus-skeleton.h:120 +#: ../src/menus-skeleton.h:121 #, fuzzy msgid "Show/Hide" msgstr "Водичи" +#. " <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n" #. Not quite ready to be in the menus. #. " <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n" -#: ../src/menus-skeleton.h:139 +#: ../src/menus-skeleton.h:140 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "Долни" -#: ../src/menus-skeleton.h:159 +#: ../src/menus-skeleton.h:160 #, fuzzy msgid "_Object" msgstr "Објект" -#: ../src/menus-skeleton.h:166 +#: ../src/menus-skeleton.h:167 msgid "Cli_p" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:170 +#: ../src/menus-skeleton.h:171 msgid "Mas_k" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:174 +#: ../src/menus-skeleton.h:175 #, fuzzy msgid "Patter_n" msgstr "Вметни" -#: ../src/menus-skeleton.h:198 +#: ../src/menus-skeleton.h:199 #, fuzzy msgid "_Path" msgstr "Вметни" -#: ../src/menus-skeleton.h:225 +#: ../src/menus-skeleton.h:226 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Текст" -#: ../src/menus-skeleton.h:244 +#: ../src/menus-skeleton.h:245 #, fuzzy msgid "Filter_s" msgstr "Големина на фонт:" -#: ../src/menus-skeleton.h:250 +#: ../src/menus-skeleton.h:251 #, fuzzy msgid "Exte_nsions" msgstr "Избриши" -#: ../src/menus-skeleton.h:257 +#: ../src/menus-skeleton.h:258 msgid "Whiteboa_rd" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:261 +#: ../src/menus-skeleton.h:262 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Водичи" -#: ../src/menus-skeleton.h:265 +#: ../src/menus-skeleton.h:266 msgid "Tutorials" msgstr "" -#: ../src/node-context.cpp:228 -msgid "" -"<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl" -"+Alt</b>: move along handles" -msgstr "" - -#: ../src/node-context.cpp:229 -msgid "" -"<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles" -msgstr "" - -#: ../src/node-context.cpp:230 -msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles" -msgstr "" - -#: ../src/nodepath.cpp:755 ../src/seltrans.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "Stamp" -msgstr "Стил" - -#: ../src/nodepath.cpp:1671 ../src/nodepath.cpp:1697 -#, fuzzy -msgid "Move nodes vertically" -msgstr "Преврти вертикално" - -#: ../src/nodepath.cpp:1673 ../src/nodepath.cpp:1699 -#, fuzzy -msgid "Move nodes horizontally" -msgstr "Преврти хоризонтално" - -#: ../src/nodepath.cpp:1675 ../src/nodepath.cpp:1701 ../src/nodepath.cpp:1716 -#: ../src/nodepath.cpp:3625 -#, fuzzy -msgid "Move nodes" -msgstr "Премести" - -#: ../src/nodepath.cpp:1754 -msgid "" -"<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; " -"with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles" -msgstr "" - -#: ../src/nodepath.cpp:1924 -#, fuzzy -msgid "Align nodes" -msgstr "Порамни" - -#: ../src/nodepath.cpp:1986 -#, fuzzy -msgid "Distribute nodes" -msgstr "Дистрибуција" - -#: ../src/nodepath.cpp:2024 -#, fuzzy -msgid "Add nodes" -msgstr "Ништо" - -#: ../src/nodepath.cpp:2026 ../src/nodepath.cpp:2128 -#, fuzzy -msgid "Add node" -msgstr "Ништо" - -#: ../src/nodepath.cpp:2220 -msgid "Break path" -msgstr "" - -#: ../src/nodepath.cpp:2276 -msgid "Close subpath" -msgstr "" - -#: ../src/nodepath.cpp:2337 -#, fuzzy -msgid "Join nodes" -msgstr "Преврти вертикално" - -#: ../src/nodepath.cpp:2364 -msgid "Close subpath by segment" -msgstr "" - -#: ../src/nodepath.cpp:2418 -msgid "Join nodes by segment" -msgstr "" - -#: ../src/nodepath.cpp:2431 ../src/nodepath.cpp:2446 -msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected." -msgstr "" - -#: ../src/nodepath.cpp:2603 ../src/nodepath.cpp:2639 ../src/nodepath.cpp:2643 -#, fuzzy -msgid "Delete nodes" -msgstr "Избриши" - -#: ../src/nodepath.cpp:2605 -msgid "Delete nodes preserving shape" -msgstr "" - -#: ../src/nodepath.cpp:2662 ../src/nodepath.cpp:2676 -msgid "" -"Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete " -"segments." -msgstr "" - -#: ../src/nodepath.cpp:2772 -msgid "Cannot find path between nodes." -msgstr "" - -#: ../src/nodepath.cpp:2804 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343 -#, fuzzy -msgid "Delete segment" -msgstr "Избриши" - -#: ../src/nodepath.cpp:2825 -msgid "Change segment type" -msgstr "" - -#: ../src/nodepath.cpp:2842 ../src/nodepath.cpp:3579 -msgid "Change node type" -msgstr "" - -#: ../src/nodepath.cpp:3529 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300 -msgid "Delete node" -msgstr "" - -#: ../src/nodepath.cpp:3871 -#, fuzzy -msgid "Retract handle" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../src/nodepath.cpp:3926 -#, fuzzy -msgid "Move node handle" -msgstr "Избор" - -#: ../src/nodepath.cpp:4111 -#, c-format -msgid "" -"<b>Node handle</b>: angle %0.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap " -"angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both " -"handles" -msgstr "" - -#: ../src/nodepath.cpp:4305 -#, fuzzy -msgid "Rotate nodes" -msgstr "Ротирај" - -#: ../src/nodepath.cpp:4420 -msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location." -msgstr "" - -#: ../src/nodepath.cpp:4446 -#, fuzzy -msgid "Scale nodes" -msgstr "Промени големина" - -#: ../src/nodepath.cpp:4490 -#, fuzzy -msgid "Flip nodes" -msgstr "Затвори" - -#: ../src/nodepath.cpp:4659 -msgid "" -"<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/" -"vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) -#: ../src/nodepath.cpp:4892 -msgid "end node" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial -#: ../src/nodepath.cpp:4897 -msgid "cusp" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here -#: ../src/nodepath.cpp:4900 -msgid "smooth" -msgstr "" - -#: ../src/nodepath.cpp:4902 -#, fuzzy -msgid "auto" -msgstr "Изглед" - -#: ../src/nodepath.cpp:4904 -msgid "symmetric" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) -#: ../src/nodepath.cpp:4910 -msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)" -msgstr "" - -#: ../src/nodepath.cpp:4912 -msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)" -msgstr "" - -#: ../src/nodepath.cpp:4915 -msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)" -msgstr "" - -#: ../src/nodepath.cpp:4927 -msgid "" -"<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; " -"<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>< ></b> to scale, <b>[ ]</b> to " -"rotate" -msgstr "" - -#: ../src/nodepath.cpp:4928 -msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node" -msgstr "" - -#: ../src/nodepath.cpp:4954 ../src/nodepath.cpp:4966 -msgid "Select a single object to edit its nodes or handles." -msgstr "" - -#: ../src/nodepath.cpp:4958 -#, c-format -msgid "" -"<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, " -"or <b>drag around</b> nodes to select." -msgid_plural "" -"<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, " -"or <b>drag around</b> nodes to select." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/nodepath.cpp:4964 -msgid "Drag the handles of the object to modify it." -msgstr "" - -#: ../src/nodepath.cpp:4972 -#, c-format -msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s." -msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/nodepath.cpp:4979 -#, c-format -msgid "" -"<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s." -msgid_plural "" -"<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/nodepath.cpp:4985 -#, c-format -msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s." -msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: ../src/object-edit.cpp:439 msgid "" "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the " @@ -9185,174 +12625,203 @@ msgstr "" msgid "Combining paths..." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:161 +#: ../src/path-chemistry.cpp:166 #, fuzzy msgid "Combine" msgstr "Комбинирај" -#: ../src/path-chemistry.cpp:168 +#: ../src/path-chemistry.cpp:173 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:180 +#: ../src/path-chemistry.cpp:185 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:184 +#: ../src/path-chemistry.cpp:189 #, fuzzy msgid "Breaking apart paths..." msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/path-chemistry.cpp:271 +#: ../src/path-chemistry.cpp:276 msgid "Break apart" msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:273 +#: ../src/path-chemistry.cpp:278 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:285 +#: ../src/path-chemistry.cpp:290 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:291 +#: ../src/path-chemistry.cpp:296 #, fuzzy msgid "Converting objects to paths..." msgstr "Избор" -#: ../src/path-chemistry.cpp:313 +#: ../src/path-chemistry.cpp:318 #, fuzzy msgid "Object to path" msgstr "Текст" -#: ../src/path-chemistry.cpp:315 +#: ../src/path-chemistry.cpp:320 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:551 +#: ../src/path-chemistry.cpp:556 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:560 +#: ../src/path-chemistry.cpp:565 #, fuzzy msgid "Reversing paths..." msgstr "Филтри" -#: ../src/path-chemistry.cpp:594 +#: ../src/path-chemistry.cpp:599 #, fuzzy msgid "Reverse path" msgstr "Филтри" -#: ../src/path-chemistry.cpp:596 +#: ../src/path-chemistry.cpp:601 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection." msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:493 +#: ../src/pen-context.cpp:253 ../src/pencil-context.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Drawing cancelled" +msgstr "Избор" + +#: ../src/pen-context.cpp:493 ../src/pencil-context.cpp:269 #, fuzzy msgid "Continuing selected path" msgstr "Избор" -#: ../src/pencil-context.cpp:277 ../src/pen-context.cpp:503 +#: ../src/pen-context.cpp:503 ../src/pencil-context.cpp:277 #, fuzzy msgid "Creating new path" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/pencil-context.cpp:280 ../src/pen-context.cpp:505 +#: ../src/pen-context.cpp:505 ../src/pencil-context.cpp:280 msgid "Appending to selected path" msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:381 -msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path." -msgstr "" - -#: ../src/pencil-context.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Drawing a freehand path" -msgstr "Зачувај документ" - -#: ../src/pencil-context.cpp:392 -msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point." -msgstr "" - -#. Write curves to object -#: ../src/pencil-context.cpp:466 -msgid "Finishing freehand" -msgstr "" - -#: ../src/pencil-context.cpp:522 ../src/pen-context.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Drawing cancelled" -msgstr "Избор" - -#: ../src/pencil-context.cpp:572 -msgid "" -"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. " -"Release <b>Alt</b> to finalize." -msgstr "" - -#: ../src/pencil-context.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Finishing freehand sketch" -msgstr "Зачувај документ" - -#: ../src/pen-context.cpp:662 +#: ../src/pen-context.cpp:664 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:672 +#: ../src/pen-context.cpp:674 msgid "" "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1266 +#: ../src/pen-context.cpp:1268 #, c-format msgid "" "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to " "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1267 +#: ../src/pen-context.cpp:1269 #, c-format msgid "" "<b>Line segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to " "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1285 +#: ../src/pen-context.cpp:1287 #, c-format msgid "" "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap " "angle" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1307 +#: ../src/pen-context.cpp:1309 #, c-format msgid "" "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</" "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1308 +#: ../src/pen-context.cpp:1310 #, c-format msgid "" "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap " "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1355 +#: ../src/pen-context.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Drawing finished" msgstr "Цртеж" -#: ../src/persp3d.cpp:335 +#: ../src/pencil-context.cpp:381 +msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path." +msgstr "" + +#: ../src/pencil-context.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Drawing a freehand path" +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../src/pencil-context.cpp:392 +msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point." +msgstr "" + +#. Write curves to object +#: ../src/pencil-context.cpp:466 +msgid "Finishing freehand" +msgstr "" + +#: ../src/pencil-context.cpp:572 +msgid "" +"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. " +"Release <b>Alt</b> to finalize." +msgstr "" + +#: ../src/pencil-context.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Finishing freehand sketch" +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../src/persp3d.cpp:345 msgid "Toggle vanishing point" msgstr "" -#: ../src/persp3d.cpp:346 +#: ../src/persp3d.cpp:356 msgid "Toggle multiple vanishing points" msgstr "" -#: ../src/preferences.cpp:101 +#: ../src/preferences-skeleton.h:98 +#, fuzzy +msgid "Dip pen" +msgstr "Избор" + +#: ../src/preferences-skeleton.h:99 +#, fuzzy +msgid "Marker" +msgstr "Вметни" + +#: ../src/preferences-skeleton.h:100 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "Вредност" + +#: ../src/preferences-skeleton.h:101 +#, fuzzy +msgid "Wiggly" +msgstr "Наслов:" + +#: ../src/preferences-skeleton.h:102 +msgid "Splotchy" +msgstr "" + +#: ../src/preferences-skeleton.h:103 +#, fuzzy +msgid "Tracing" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../src/preferences.cpp:130 msgid "" "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " msgstr "" @@ -9360,7 +12829,7 @@ msgstr "" #. the creation failed #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:116 +#: ../src/preferences.cpp:145 #, c-format msgid "Cannot create profile directory %s." msgstr "" @@ -9368,7 +12837,7 @@ msgstr "" #. The profile dir is not actually a directory #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:134 +#: ../src/preferences.cpp:163 #, c-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "" @@ -9376,68 +12845,31 @@ msgstr "" #. The write failed. #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:145 +#: ../src/preferences.cpp:174 #, c-format msgid "Failed to create the preferences file %s." msgstr "" -#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."), -#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:163 +#: ../src/preferences.cpp:210 #, c-format msgid "The preferences file %s is not a regular file." msgstr "" -#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."), -#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:175 +#: ../src/preferences.cpp:220 #, c-format msgid "The preferences file %s could not be read." msgstr "" -#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."), -#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:188 +#: ../src/preferences.cpp:231 #, c-format msgid "The preferences file %s is not a valid XML document." msgstr "" -#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."), -#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:199 +#: ../src/preferences.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file." msgstr "Правоаголник" -#: ../src/preferences-skeleton.h:98 -#, fuzzy -msgid "Dip pen" -msgstr "Избор" - -#: ../src/preferences-skeleton.h:99 -#, fuzzy -msgid "Marker" -msgstr "Вметни" - -#: ../src/preferences-skeleton.h:100 -#, fuzzy -msgid "Brush" -msgstr "Вредност" - -#: ../src/preferences-skeleton.h:101 -#, fuzzy -msgid "Wiggly" -msgstr "Наслов:" - -#: ../src/preferences-skeleton.h:102 -msgid "Splotchy" -msgstr "" - -#: ../src/preferences-skeleton.h:103 -#, fuzzy -msgid "Tracing" -msgstr "Преврти вертикално" - #: ../src/rdf.cpp:172 #, fuzzy msgid "CC Attribution" @@ -9589,7 +13021,7 @@ msgstr "" msgid "Extent or scope of this document." msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219 +#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Избор" @@ -9708,59 +13140,59 @@ msgstr "" msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:195 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:297 #, fuzzy msgid "Delete text" msgstr "Избриши" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:203 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:305 msgid "<b>Nothing</b> was deleted." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995 -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:323 ../src/text-context.cpp:1002 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/toolbox.cpp:1317 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6075 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Избриши" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:249 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:351 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:341 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:443 #, fuzzy msgid "Delete all" msgstr "Избриши" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:464 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:566 msgid "Select <b>some objects</b> to group." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:639 ../src/selection-describer.cpp:53 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Група" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:551 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:653 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:592 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:694 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:700 ../src/sp-item-group.cpp:496 #, fuzzy msgid "Ungroup" msgstr "Одгрупирај" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:688 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:790 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:796 ../src/selection-chemistry.cpp:858 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:892 ../src/selection-chemistry.cpp:956 msgid "" "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>." msgstr "" @@ -9768,339 +13200,329 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history -#: ../src/selection-chemistry.cpp:736 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:838 #, fuzzy msgid "undo_action|Raise" msgstr "Избор" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:748 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:850 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:771 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:873 #, fuzzy msgid "Raise to top" msgstr "Избор" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:784 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:886 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:834 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:936 #, fuzzy msgid "Lower" msgstr "Долни" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:846 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:948 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:881 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:983 msgid "Lower to bottom" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:888 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:990 msgid "Nothing to undo." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:895 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:997 #, fuzzy msgid "Nothing to redo." msgstr "Донеси Напред" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:955 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Вметни" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:962 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Paste style" msgstr "Вметни" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:971 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1073 msgid "Paste live path effect" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:991 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1093 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1003 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Remove live path effect" msgstr "Датотека" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1014 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1116 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1024 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1126 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Remove filter" msgstr "Датотека" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1033 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Paste size" msgstr "Големина на фонт:" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1041 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1143 msgid "Paste size separately" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1050 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1152 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1076 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Raise to next layer" msgstr "Документ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1083 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1185 #, fuzzy msgid "No more layers above." msgstr "Документ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1095 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1197 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1121 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Lower to previous layer" msgstr "Избор" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1128 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1230 #, fuzzy msgid "No more layers below." msgstr "Документ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1315 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Remove transform" msgstr "Ориентација:" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1418 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "Ротирај за 90 степени" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1418 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Rotate 90° CW" msgstr "Ротирај за 90 степени" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:534 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1563 ../src/seltrans.cpp:534 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Ротирај" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1486 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Rotate by pixels" msgstr "Ротирај за 90 степени" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1541 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1665 msgid "Scale by whole factor" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1556 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Move vertically" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1559 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Move horizontally" msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1686 ../src/selection-chemistry.cpp:1712 #: ../src/seltrans.cpp:528 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Премести" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1582 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Move vertically by pixels" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1585 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Move horizontally by pixels" msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1713 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1837 #, fuzzy msgid "The selection has no applied path effect." msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1760 -#, fuzzy -msgid "The selection has no applied clip path." -msgstr "Зачувај документ" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1762 -#, fuzzy -msgid "The selection has no applied mask." -msgstr "Зачувај документ" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1919 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2042 msgid "action|Clone" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1935 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2058 msgid "Select <b>clones</b> to relink." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1942 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2065 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1966 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2089 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1969 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2092 #, fuzzy msgid "Relink clone" msgstr "Избор" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1983 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2106 msgid "Select <b>clones</b> to unlink." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2032 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2155 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2036 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2159 msgid "Unlink clone" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2049 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2172 msgid "" "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> " "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select " "a <b>flowed text</b> to go to its frame." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2072 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2195 msgid "" "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " "flowed text?)" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2078 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2201 msgid "" "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in <" "defs>)" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2124 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2247 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2192 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2315 #, fuzzy msgid "Objects to marker" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2220 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2343 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2232 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Objects to guides" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2248 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2371 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2336 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Objects to pattern" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2352 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2475 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2405 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2528 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2408 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Pattern to objects" msgstr "Вметни" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2493 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2616 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2497 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2620 #, fuzzy msgid "Rendering bitmap..." msgstr "Филтри" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2676 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2799 #, fuzzy msgid "Create bitmap" msgstr "Спирала" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2708 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2831 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2711 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2834 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2818 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2941 msgid "Set clipping path" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2820 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2943 #, fuzzy msgid "Set mask" msgstr "Стил" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2833 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2956 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2906 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3029 msgid "Release clipping path" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2908 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3031 #, fuzzy msgid "Release mask" msgstr "Филтри" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2924 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3049 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to." msgstr "" #. Fit Page -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3069 ../src/verbs.cpp:2688 #, fuzzy msgid "Fit Page to Selection" msgstr "Избор" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3098 ../src/verbs.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "Избор" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3119 ../src/verbs.cpp:2692 #, fuzzy msgid "Fit Page to Selection or Drawing" msgstr "Избор" @@ -10118,10 +13540,10 @@ msgstr "во" msgid "Circle" msgstr "Датотека" -#. ellipse +#. Ellipse #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2510 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487 ../src/verbs.cpp:2465 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3993 #, fuzzy msgid "Ellipse" msgstr "Елипса" @@ -10140,7 +13562,7 @@ msgstr "Затвори" msgid "Path" msgstr "Вметни" -#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726 +#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2826 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -10151,14 +13573,14 @@ msgstr "Елипса" #. Rectangle #: ../src/selection-describer.cpp:65 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 ../src/verbs.cpp:2506 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477 ../src/verbs.cpp:2461 #, fuzzy msgid "Rectangle" msgstr "Правоаголник" #. 3D box #: ../src/selection-describer.cpp:67 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../src/verbs.cpp:2508 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2463 msgid "3D Box" msgstr "" @@ -10173,17 +13595,17 @@ msgstr "" msgid "Offset path" msgstr "" -#. spiral +#. Spiral #: ../src/selection-describer.cpp:80 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2514 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2469 #, fuzzy msgid "Spiral" msgstr "Спирала" -#. star +#. Star #: ../src/selection-describer.cpp:82 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2512 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2467 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2833 msgid "Star" msgstr "" @@ -10253,7 +13675,8 @@ msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame" msgstr "" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202 +#: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/spray-context.cpp:242 +#: ../src/tweak-context.cpp:202 #, c-format msgid "<b>%i</b> object selected" msgid_plural "<b>%i</b> objects selected" @@ -10306,6 +13729,11 @@ msgstr "" msgid "Set center" msgstr "Датотека" +#: ../src/seltrans.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Stamp" +msgstr "Стил" + #: ../src/seltrans.cpp:646 msgid "" "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " @@ -10365,17 +13793,13 @@ msgstr "" msgid "Move <b>center</b> to %s, %s" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:1541 +#: ../src/seltrans.cpp:1540 #, c-format msgid "" "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; " "with <b>Shift</b> to disable snapping" msgstr "" -#: ../src/shape-editor.cpp:471 -msgid "Drag curve" -msgstr "" - #: ../src/sp-anchor.cpp:178 #, c-format msgid "<b>Link</b> to %s" @@ -10385,22 +13809,22 @@ msgstr "" msgid "<b>Link</b> without URI" msgstr "" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:502 ../src/sp-ellipse.cpp:879 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:501 ../src/sp-ellipse.cpp:878 #, fuzzy msgid "<b>Ellipse</b>" msgstr "Елипса" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:643 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:642 #, fuzzy msgid "<b>Circle</b>" msgstr "Датотека" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:874 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:873 #, fuzzy msgid "<b>Segment</b>" msgstr "Елипса" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:876 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:875 msgid "<b>Arc</b>" msgstr "" @@ -10419,20 +13843,6 @@ msgstr "" msgid "Flow excluded region" msgstr "" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:376 -#, c-format -msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)" -msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/sp-flowtext.cpp:378 -#, c-format -msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)" -msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: ../src/sp-guide.cpp:287 msgid "Guides Around Page" msgstr "" @@ -10458,80 +13868,176 @@ msgstr "Преврти хоризонтално" msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" msgstr "" -#: ../src/sp-image.cpp:1128 +#: ../src/sp-image.cpp:1135 msgid "embedded" msgstr "" -#: ../src/sp-image.cpp:1136 +#: ../src/sp-image.cpp:1143 #, c-format msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s" msgstr "" -#: ../src/sp-image.cpp:1137 +#: ../src/sp-image.cpp:1144 #, c-format msgid "<b>Image</b> %d × %d: %s" msgstr "" -#: ../src/spiral-context.cpp:319 -msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle" -msgstr "" - -#: ../src/spiral-context.cpp:321 -msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius" -msgstr "" - -#: ../src/spiral-context.cpp:453 +#: ../src/sp-item-group.cpp:741 #, c-format -msgid "" -"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" -msgstr "" - -#: ../src/spiral-context.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "Create spiral" -msgstr "Спирала" +msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object" +msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/sp-item.cpp:1035 +#: ../src/sp-item.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Object" msgstr "Објект" -#: ../src/sp-item.cpp:1052 +#: ../src/sp-item.cpp:1055 #, c-format msgid "%s; <i>clipped</i>" msgstr "" -#: ../src/sp-item.cpp:1057 +#: ../src/sp-item.cpp:1060 #, c-format msgid "%s; <i>masked</i>" msgstr "" -#: ../src/sp-item.cpp:1065 +#: ../src/sp-item.cpp:1068 #, c-format msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>" msgstr "" -#: ../src/sp-item.cpp:1067 +#: ../src/sp-item.cpp:1070 #, c-format msgid "%s; <i>filtered</i>" msgstr "" -#: ../src/sp-item-group.cpp:760 -#, c-format -msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object" -msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: ../src/sp-line.cpp:194 #, fuzzy msgid "<b>Line</b>" msgstr "Елипса" -#: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72 +#: ../src/sp-lpe-item.cpp:351 +msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign +#: ../src/sp-offset.cpp:426 +#, c-format +msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt" +msgstr "" + +#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "outset" +msgstr "Надвор" + +#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "inset" +msgstr "Точка" + +#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign +#: ../src/sp-offset.cpp:430 +#, c-format +msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt" +msgstr "" + +#: ../src/sp-polygon.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "<b>Polygon</b>" +msgstr "Датотека" + +#: ../src/sp-polyline.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "<b>Polyline</b>" +msgstr "Елипса" + +#: ../src/sp-rect.cpp:223 #, fuzzy -msgid "Union" -msgstr "Непознато" +msgid "<b>Rectangle</b>" +msgstr "Правоаголник" + +#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the +#. string as needed to deal with an localized plural forms. +#: ../src/sp-spiral.cpp:325 +#, c-format +msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: For description of font with no name. +#: ../src/sp-text.cpp:419 +msgid "<no name found>" +msgstr "" + +#: ../src/sp-text.cpp:427 ../src/text-context.cpp:1604 +msgid " [truncated]" +msgstr "" + +#: ../src/sp-text.cpp:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../src/sp-text.cpp:432 +#, c-format +msgid "<b>Text</b>%s (%s, %s)" +msgstr "" + +#: ../src/sp-tref.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s" +msgstr "Датотека" + +#: ../src/sp-tref.cpp:369 +msgid " from " +msgstr "" + +#: ../src/sp-tref.cpp:374 +msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>" +msgstr "" + +#: ../src/sp-tspan.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "<b>Text span</b>" +msgstr "Правоаголник" + +#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains: +#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". +#: ../src/sp-use.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "..." +msgstr "Отвори..." + +#: ../src/sp-use.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Clone</b> of: %s" +msgstr "Датотека" + +#: ../src/sp-use.cpp:339 +msgid "<b>Orphaned clone</b>" +msgstr "" + +#: ../src/spiral-context.cpp:317 +msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle" +msgstr "" + +#: ../src/spiral-context.cpp:319 +msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius" +msgstr "" + +#: ../src/spiral-context.cpp:451 +#, c-format +msgid "" +"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" +msgstr "" + +#: ../src/spiral-context.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Create spiral" +msgstr "Спирала" #: ../src/splivarot.cpp:78 #, fuzzy @@ -10543,11 +14049,6 @@ msgstr "Избор" msgid "Difference" msgstr "Процент" -#: ../src/splivarot.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Exclusion" -msgstr "Наставка" - #: ../src/splivarot.cpp:101 msgid "Division" msgstr "" @@ -10585,227 +14086,138 @@ msgstr "" msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:954 +#: ../src/splivarot.cpp:976 #, fuzzy msgid "Convert stroke to path" msgstr "Избор" #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" -#: ../src/splivarot.cpp:957 +#: ../src/splivarot.cpp:979 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1040 +#: ../src/splivarot.cpp:1062 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228 +#: ../src/splivarot.cpp:1181 ../src/splivarot.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Create linked offset" msgstr "Создади" -#: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229 +#: ../src/splivarot.cpp:1182 ../src/splivarot.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Create dynamic offset" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/splivarot.cpp:1254 +#: ../src/splivarot.cpp:1276 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1472 +#: ../src/splivarot.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Outset path" msgstr "Вметни" -#: ../src/splivarot.cpp:1472 +#: ../src/splivarot.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Inset path" msgstr "Избор" -#: ../src/splivarot.cpp:1474 +#: ../src/splivarot.cpp:1496 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1652 +#: ../src/splivarot.cpp:1674 msgid "Simplifying paths (separately):" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1654 +#: ../src/splivarot.cpp:1676 msgid "Simplifying paths:" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1691 +#: ../src/splivarot.cpp:1713 #, c-format msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1703 +#: ../src/splivarot.cpp:1725 #, c-format msgid "<b>%d</b> paths simplified." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1717 +#: ../src/splivarot.cpp:1739 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1731 +#: ../src/splivarot.cpp:1753 msgid "Simplify" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1733 +#: ../src/splivarot.cpp:1755 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection." msgstr "" -#: ../src/sp-lpe-item.cpp:348 -msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." -msgstr "" +#: ../src/spray-context.cpp:244 ../src/tweak-context.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Nothing</b> selected" +msgstr "Избор" -#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign -#: ../src/sp-offset.cpp:426 +#: ../src/spray-context.cpp:250 #, c-format -msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt" +msgid "" +"%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection" msgstr "" -#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "outset" -msgstr "Надвор" - -#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "inset" -msgstr "Точка" - -#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign -#: ../src/sp-offset.cpp:430 +#: ../src/spray-context.cpp:253 #, c-format -msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt" +msgid "" +"%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection" msgstr "" -#: ../src/sp-path.cpp:156 -#, c-format -msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)" -msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../src/sp-path.cpp:159 +#: ../src/spray-context.cpp:256 #, c-format -msgid "<b>Path</b> (%i node)" -msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/sp-polygon.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "<b>Polygon</b>" -msgstr "Датотека" +msgid "" +"%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial " +"selection" +msgstr "" -#: ../src/sp-polyline.cpp:177 +#: ../src/spray-context.cpp:774 #, fuzzy -msgid "<b>Polyline</b>" -msgstr "Елипса" +msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray." +msgstr "Избор" -#: ../src/sp-rect.cpp:223 +#: ../src/spray-context.cpp:882 ../src/widgets/toolbox.cpp:4589 #, fuzzy -msgid "<b>Rectangle</b>" -msgstr "Правоаголник" - -#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the -#. string as needed to deal with an localized plural forms. -#: ../src/sp-spiral.cpp:325 -#, c-format -msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns" -msgstr "" - -#: ../src/sp-star.cpp:309 -#, c-format -msgid "<b>Star</b> with %d vertex" -msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/sp-star.cpp:313 -#, c-format -msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex" -msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/sp-switch.cpp:100 -#, c-format -msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object" -msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRANSLATORS: For description of font with no name. -#: ../src/sp-text.cpp:419 -msgid "<no name found>" -msgstr "" - -#: ../src/sp-text.cpp:425 -#, c-format -msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)" -msgstr "" - -#: ../src/sp-text.cpp:426 -#, c-format -msgid "<b>Text</b> (%s, %s)" -msgstr "" - -#: ../src/sp-tref.cpp:368 -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s" -msgstr "Датотека" - -#: ../src/sp-tref.cpp:369 -msgid " from " -msgstr "" - -#: ../src/sp-tref.cpp:374 -msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>" -msgstr "" +msgid "Spray with copies" +msgstr "Ротирај" -#: ../src/sp-tspan.cpp:284 +#: ../src/spray-context.cpp:886 ../src/widgets/toolbox.cpp:4596 #, fuzzy -msgid "<b>Text span</b>" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Spray with clones" +msgstr "Затвори" -#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains: -#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". -#: ../src/sp-use.cpp:327 +#: ../src/spray-context.cpp:890 #, fuzzy -msgid "..." -msgstr "Отвори..." - -#: ../src/sp-use.cpp:335 -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>Clone</b> of: %s" -msgstr "Датотека" - -#: ../src/sp-use.cpp:339 -msgid "<b>Orphaned clone</b>" -msgstr "" +msgid "Spray in single path" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/star-context.cpp:333 +#: ../src/star-context.cpp:331 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial" msgstr "" -#: ../src/star-context.cpp:464 +#: ../src/star-context.cpp:462 #, c-format msgid "" "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" msgstr "" -#: ../src/star-context.cpp:465 +#: ../src/star-context.cpp:463 #, c-format msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" msgstr "" -#: ../src/star-context.cpp:494 +#: ../src/star-context.cpp:492 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "Спирала" @@ -10831,7 +14243,7 @@ msgstr "" msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364 +#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2317 msgid "Put text on path" msgstr "" @@ -10843,7 +14255,7 @@ msgstr "" msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366 +#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2319 msgid "Remove text from path" msgstr "" @@ -10890,155 +14302,155 @@ msgstr "Избор" msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:441 +#: ../src/text-context.cpp:448 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:443 +#: ../src/text-context.cpp:450 msgid "" "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:498 +#: ../src/text-context.cpp:505 #, fuzzy msgid "Create text" msgstr "Избриши" -#: ../src/text-context.cpp:522 +#: ../src/text-context.cpp:529 msgid "Non-printable character" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:537 +#: ../src/text-context.cpp:544 msgid "Insert Unicode character" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:572 +#: ../src/text-context.cpp:579 #, c-format msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849 +#: ../src/text-context.cpp:581 ../src/text-context.cpp:856 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): " msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:649 +#: ../src/text-context.cpp:656 #, c-format msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s × %s" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:681 +#: ../src/text-context.cpp:688 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:694 +#: ../src/text-context.cpp:701 msgid "Flowed text is created." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:696 +#: ../src/text-context.cpp:703 #, fuzzy msgid "Create flowed text" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/text-context.cpp:698 +#: ../src/text-context.cpp:705 msgid "" "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not " "created." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:834 +#: ../src/text-context.cpp:841 msgid "No-break space" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:836 +#: ../src/text-context.cpp:843 msgid "Insert no-break space" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:873 +#: ../src/text-context.cpp:880 msgid "Make bold" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:891 +#: ../src/text-context.cpp:898 msgid "Make italic" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:930 +#: ../src/text-context.cpp:937 #, fuzzy msgid "New line" msgstr "Затвори" -#: ../src/text-context.cpp:964 +#: ../src/text-context.cpp:971 msgid "Backspace" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1012 +#: ../src/text-context.cpp:1019 msgid "Kern to the left" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1037 +#: ../src/text-context.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Kern to the right" msgstr "Ориентација:" -#: ../src/text-context.cpp:1062 +#: ../src/text-context.cpp:1069 msgid "Kern up" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1088 +#: ../src/text-context.cpp:1095 msgid "Kern down" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1165 +#: ../src/text-context.cpp:1172 #, fuzzy msgid "Rotate counterclockwise" msgstr "Ротирај за 90 степени" -#: ../src/text-context.cpp:1186 +#: ../src/text-context.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Rotate clockwise" msgstr "Ротирај за 90 степени" -#: ../src/text-context.cpp:1203 +#: ../src/text-context.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Contract line spacing" msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/text-context.cpp:1211 +#: ../src/text-context.cpp:1218 msgid "Contract letter spacing" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1230 +#: ../src/text-context.cpp:1237 msgid "Expand line spacing" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1238 +#: ../src/text-context.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Expand letter spacing" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/text-context.cpp:1368 +#: ../src/text-context.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Paste text" msgstr "Вметни" -#: ../src/text-context.cpp:1602 +#: ../src/text-context.cpp:1621 #, c-format msgid "" -"Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new " +"Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new " "paragraph." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1604 +#: ../src/text-context.cpp:1623 #, c-format -msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line." +msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190 +#: ../src/text-context.cpp:1631 ../src/tools-switch.cpp:197 msgid "" "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; " "then type." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1722 +#: ../src/text-context.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Type text" msgstr "Тип:" @@ -11047,94 +14459,91 @@ msgstr "Тип:" msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:130 -msgid "" -"To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> " -"nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an " -"object to select." +#: ../src/tools-switch.cpp:137 +msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:136 -msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." +#: ../src/tools-switch.cpp:143 +msgid "To spray a path by pushing, select it and drag over it." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:142 +#: ../src/tools-switch.cpp:149 msgid "" "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and " "resize. <b>Click</b> to select." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:148 +#: ../src/tools-switch.cpp:155 msgid "" "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in " "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:154 +#: ../src/tools-switch.cpp:161 msgid "" "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or " "segment. <b>Click</b> to select." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:160 +#: ../src/tools-switch.cpp:167 msgid "" "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. " "<b>Click</b> to select." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:166 +#: ../src/tools-switch.cpp:173 msgid "" "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral " "shape. <b>Click</b> to select." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:172 +#: ../src/tools-switch.cpp:179 msgid "" "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected " "path, <b>Alt</b> activates sketch mode." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:178 +#: ../src/tools-switch.cpp:185 msgid "" "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to " "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight " "line modes only)." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:184 +#: ../src/tools-switch.cpp:191 msgid "" "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide " "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:196 +#: ../src/tools-switch.cpp:203 msgid "" "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, " "<b>drag handles</b> to adjust gradients." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:202 +#: ../src/tools-switch.cpp:209 msgid "" "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to " "zoom out." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:214 +#: ../src/tools-switch.cpp:221 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:220 +#: ../src/tools-switch.cpp:227 msgid "" "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new " "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked " "object's fill and stroke to the current setting." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:226 +#: ../src/tools-switch.cpp:233 msgid "<b>Drag</b> to erase." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:232 +#: ../src/tools-switch.cpp:239 msgid "Choose a subtool from the toolbar" msgstr "" @@ -11190,11 +14599,6 @@ msgstr "Спирала" msgid "Trace: Done. %ld nodes created" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>Nothing</b> selected" -msgstr "Избор" - #: ../src/tweak-context.cpp:210 #, c-format msgid "%s. Drag to <b>move</b>." @@ -11417,7 +14821,7 @@ msgid "Create link" msgstr "Создади" #. "Ungroup" -#: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360 +#: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2313 #, fuzzy msgid "_Ungroup" msgstr "Одгрупирај" @@ -11500,255 +14904,255 @@ msgid "translator-credits" msgstr "Ориентација:" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Порамни" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794 #, fuzzy msgid "Distribute" msgstr "Дистрибуција" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS #. "H:" stands for horizontal gap -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:471 msgid "gap|H:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:479 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes" msgstr "" #. TRANSLATORS: Vertical gap -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:481 msgid "V:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7068 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:510 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7655 msgid "Remove overlaps" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6931 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:541 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7445 #, fuzzy msgid "Arrange connector network" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:572 msgid "Unclump" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:643 #, fuzzy msgid "Randomize positions" msgstr "Големина и позиција" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:742 #, fuzzy msgid "Distribute text baselines" msgstr "Дистрибуција" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:765 #, fuzzy msgid "Align text baselines" msgstr "Порамни" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796 #, fuzzy msgid "Connector network layout" msgstr "Затвори" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2185 #, fuzzy msgid "Nodes" msgstr "Ништо" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:803 #, fuzzy msgid "Relative to: " msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804 #, fuzzy msgid "Treat selection as group: " msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813 #, fuzzy msgid "Align left edges" msgstr "Порамни" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816 #, fuzzy -msgid "Center objects horizontally" -msgstr "Преврти хоризонтално" +msgid "Center on vertical axis" +msgstr "Вметни" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819 #, fuzzy msgid "Align right sides" msgstr "Порамни" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828 #, fuzzy msgid "Align top edges" msgstr "Порамни" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831 msgid "Center on horizontal axis" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834 #, fuzzy msgid "Align bottom edges" msgstr "Порамни" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842 #, fuzzy msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845 #, fuzzy msgid "Align baselines of texts" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:850 msgid "Make horizontal gaps between objects equal" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854 #, fuzzy msgid "Distribute left edges equidistantly" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:857 #, fuzzy msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860 #, fuzzy msgid "Distribute right edges equidistantly" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864 msgid "Make vertical gaps between objects equal" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868 #, fuzzy msgid "Distribute top edges equidistantly" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871 #, fuzzy msgid "Distribute centers equidistantly vertically" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874 #, fuzzy msgid "Distribute bottom edges equidistantly" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879 #, fuzzy msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally" msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882 #, fuzzy msgid "Distribute baselines of texts vertically" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887 msgid "Randomize centers in both dimensions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895 msgid "" "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " "overlap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7031 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7616 #, fuzzy msgid "Nicely arrange selected connector network" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907 #, fuzzy msgid "Align selected nodes to a common horizontal line" msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910 #, fuzzy msgid "Align selected nodes to a common vertical line" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913 #, fuzzy msgid "Distribute selected nodes horizontally" msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916 #, fuzzy msgid "Distribute selected nodes vertically" msgstr "Преврти вертикално" #. Rest of the widgetry -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 msgid "Last selected" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922 msgid "First selected" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923 #, fuzzy msgid "Biggest object" msgstr "Објект" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 #, fuzzy msgid "Smallest object" msgstr "Објект" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1581 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Избор" @@ -11771,7 +15175,7 @@ msgstr "Датотека" #. #. ----------- #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Зачувај" @@ -11936,20 +15340,20 @@ msgid "Remove selected grid." msgstr "Избор" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274 #, fuzzy msgid "Guides" msgstr "Водичи" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Grids" msgstr "Решетка" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2544 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2130 #, fuzzy msgid "Snap" msgstr "Стил" @@ -11975,8 +15379,8 @@ msgstr "Датотека" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225 #, fuzzy -msgid "<b>Format</b>" -msgstr "Датотека" +msgid "<b>Page Size</b>" +msgstr "Елипса" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253 #, fuzzy @@ -12086,70 +15490,70 @@ msgstr "" #. Inkscape::GC::release(defsRepr); #. inform the document, so we can undo #. Color Management -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:451 ../src/verbs.cpp:2739 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:453 ../src/verbs.cpp:2704 msgid "Link Color Profile" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:524 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:526 msgid "Remove linked color profile" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540 #, fuzzy msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>" msgstr "Елипса" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:544 msgid "Link Profile" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:573 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:575 #, fuzzy msgid "Profile Name" msgstr "Датотека" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:604 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606 #, fuzzy msgid "<b>External script files:</b>" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:608 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:463 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Додај" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:629 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:631 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Датотека" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:669 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671 #, fuzzy msgid "Add external script..." msgstr "Уреди" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:693 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695 #, fuzzy msgid "Remove external script" msgstr "Ориентација:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:774 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:776 #, fuzzy msgid "<b>Creation</b>" msgstr "Датотека" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:775 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:777 #, fuzzy msgid "<b>Defined grids</b>" msgstr "Елипса" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:985 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:987 #, fuzzy msgid "Remove grid" msgstr "Датотека" @@ -12159,16 +15563,6 @@ msgstr "Датотека" msgid "Information" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81 -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20 -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9 -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "Водичи" - #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 #, fuzzy msgid "Parameters" @@ -12285,12 +15679,6 @@ msgstr "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418 -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Сопствено" - #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458 msgid "Cairo" msgstr "" @@ -12319,12 +15707,6 @@ msgstr "Печати на екран" msgid "No file selected" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Fill" -msgstr "Пополни" - #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49 msgid "Stroke _paint" msgstr "" @@ -12557,13 +15939,6 @@ msgstr "Правоаголник" msgid "Height of filter effects region" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250 -#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Mode:" -msgstr "Премести" - #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168 msgid "" "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " @@ -12735,6 +16110,7 @@ msgid "Kernel Unit Length:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4678 #, fuzzy msgid "Scale:" msgstr "Промени големина" @@ -12770,7 +16146,7 @@ msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5622 #, fuzzy msgid "Opacity:" msgstr "Преврти вертикално" @@ -13143,7 +16519,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7185 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7797 msgid "Threshold:" msgstr "" @@ -13513,7 +16889,6 @@ msgid "Path outline:" msgstr "Затвори" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438 #, fuzzy msgid "Path outline color" msgstr "Боја на подвлекување" @@ -13523,311 +16898,361 @@ msgid "Selects the color used for showing the path outline." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 -msgid "Path outline flash on mouse-over" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Always show outline" +msgstr "Затвори" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 -msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline." +msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441 -msgid "Suppress path outline flash when one path selected" +msgid "Show path direction on outlines" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442 -msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines." +msgid "" +"Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the " +"middle of each outline segment" msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Show temporary path outline" +msgstr "Затвори" + #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 +msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "Show temporary outline for selected paths" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446 +msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 msgid "Flash time" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 msgid "" "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in " "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the " "path." msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Transform Handles:" +msgstr "Избор" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 +msgid "Show transform handles for single nodes" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 +msgid "Show transform handles even when only a single node is selected." +msgstr "" + #. Tweak -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2504 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 ../src/verbs.cpp:2457 msgid "Tweak" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461 #, fuzzy msgid "Paint objects with:" msgstr "Зачувај документ" +#. Spray +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2459 +#, fuzzy +msgid "Spray" +msgstr "Спирала" + #. Zoom -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2481 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:487 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Зум" #. Shapes -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471 #, fuzzy msgid "Shapes" msgstr "Облик" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 #, fuzzy msgid "Sketch mode" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 msgid "" "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, " "instead of averaging the old result with the new sketch." msgstr "" #. Pen -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 ../src/verbs.cpp:2473 #, fuzzy msgid "Pen" msgstr "Пенкало" #. Calligraphy -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 ../src/verbs.cpp:2520 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2475 msgid "Calligraphy" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 msgid "" "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 msgid "" "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " "selection)" msgstr "" #. Paint Bucket -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 ../src/verbs.cpp:2532 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 ../src/verbs.cpp:2487 msgid "Paint Bucket" msgstr "" #. Eraser -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2536 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 ../src/verbs.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Eraser" msgstr "Крени" #. LPETool -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2538 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 ../src/verbs.cpp:2493 msgid "LPE Tool" msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540 +msgid "Show font samples in the drop-down list" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541 +msgid "" +"Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" +msgstr "" + #. Gradient -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 ../src/verbs.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Аргумент:" #. Connector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 ../src/verbs.cpp:2530 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550 ../src/verbs.cpp:2485 #, fuzzy msgid "Connector" msgstr "Затвори" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" msgstr "" #. Dropper -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 ../src/verbs.cpp:2528 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555 ../src/verbs.cpp:2483 msgid "Dropper" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562 msgid "Save and restore window geometry for each document" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 #, fuzzy msgid "Remember and use last window's geometry" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564 #, fuzzy msgid "Don't save window geometry" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586 #, fuzzy msgid "Dockable" msgstr "Промени големина" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569 msgid "Dialogs are hidden in taskbar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570 msgid "Zoom when window is resized" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571 msgid "Show close button on dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573 msgid "Normal" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574 msgid "Aggressive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576 #, fuzzy msgid "Saving window geometry (size and position):" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578 msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580 msgid "" "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " "preferences)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582 msgid "" "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " "document)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584 msgid "Dialog behavior (requires restart):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591 msgid "Dialogs on top:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594 msgid "Dialogs are treated as regular windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596 msgid "Dialogs stay on top of document windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602 msgid "Dialog Transparency:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 #, fuzzy msgid "Opacity when focused:" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606 #, fuzzy msgid "Opacity when unfocused:" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608 msgid "Time of opacity change animation:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611 msgid "Miscellaneous:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617 msgid "" "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " "(this is the default which can be changed in any window using the button " "above the right scrollbar)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620 msgid "Windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625 msgid "Move in parallel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627 msgid "Stay unmoved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629 msgid "Move according to transform" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631 msgid "Are unlinked" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633 #, fuzzy msgid "Are deleted" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638 msgid "Clones are translated by the same vector as their original." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642 msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For " "example, a rotated clone will move in a different direction than its " "original." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643 msgid "When the original is deleted, its clones:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649 msgid "When duplicating original+clones:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651 #, fuzzy msgid "Relink duplicated clones" msgstr "Избриши" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653 msgid "" "When duplicating a selection containing both a clone and its original " "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " @@ -13835,937 +17260,963 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 #, fuzzy msgid "Clones" msgstr "Затвори" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:663 msgid "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666 msgid "" "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " "drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667 msgid "Clippaths and masks" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:672 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544 msgid "Scale stroke width" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674 msgid "Transform gradients" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675 msgid "Transform patterns" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676 #, fuzzy msgid "Optimized" msgstr "Оптимизирај" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677 msgid "Preserved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687 msgid "Store transformation:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 msgid "" "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " "attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693 msgid "Transforms" msgstr "" #. blur quality #. filter quality -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725 msgid "Better quality (slower)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727 msgid "Average quality" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729 #, fuzzy msgid "Lower quality (faster)" msgstr "Долни" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710 msgid "Gaussian blur quality for display:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 msgid "" "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " "always uses best quality)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734 msgid "Filter effects quality for display:" msgstr "" #. show infobox -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 msgid "Show filter primitives infobox" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749 msgid "" "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " "filter effects dialog." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Number of Threads:" +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315 +msgid "(requires restart)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754 +msgid "" +"Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian " +"blur." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762 #, fuzzy msgid "Select in all layers" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 #, fuzzy msgid "Select only within current layer" msgstr "Документ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 #, fuzzy msgid "Select in current layer and sublayers" msgstr "Документ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765 #, fuzzy msgid "Ignore hidden objects and layers" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766 #, fuzzy msgid "Ignore locked objects and layers" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 msgid "Deselect upon layer change" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775 msgid "" "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " "its sublayers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " "themselves or by being in a hidden layer)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " "themselves or by being in a locked layer)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782 msgid "" "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " "current layer changes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784 #, fuzzy msgid "Selecting" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791 msgid "Default export resolution:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:792 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:794 msgid "Open Clip Art Library Server Name:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:795 msgid "" "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the " "Import and Export to OCAL function." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797 msgid "Open Clip Art Library Username:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800 msgid "Open Clip Art Library Password:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803 #, fuzzy msgid "Import/Export" msgstr "Увези" #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 #, fuzzy msgid "Perceptual" msgstr "Процент" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 #, fuzzy msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861 #, fuzzy msgid "Display adjustment" msgstr "Прикажи" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871 #, c-format msgid "" "The ICC profile to use to calibrate display output.\n" "Searched directories:%s" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872 #, fuzzy msgid "Display profile:" msgstr "Прикажи" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 msgid "Retrieve profile from display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 #, fuzzy msgid "Display rendering intent:" msgstr "Прикажи" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 #, fuzzy msgid "Proofing" msgstr "Точка" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 msgid "Simulate output on screen" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 msgid "Simulates output of target device." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904 msgid "Selects the color used for out of gamut warning." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 msgid "Device profile:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907 msgid "The ICC profile to use to simulate device output." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910 msgid "Device rendering intent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913 #, fuzzy msgid "Black point compensation" msgstr "Ориентација:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 msgid "Enables black point compensation." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 msgid "Preserve black" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579 #, fuzzy msgid "<none>" msgstr "Ништо" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982 msgid "Color management" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987 #, fuzzy msgid "Major grid line emphasizing" msgstr "Боја на мрежата:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990 msgid "" "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead " "of major grid line color." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992 #, fuzzy msgid "Default grid settings" msgstr "Ориентација:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Grid units:" msgstr "Решетка" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022 msgid "Origin X:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023 msgid "Origin Y:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Spacing X:" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Spacing Y:" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Grid line color:" msgstr "Боја на мрежата:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031 msgid "Color used for normal grid lines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1011 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Major grid line color:" msgstr "Боја на мрежата:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1011 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1013 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Major grid line every:" msgstr "Боја на мрежата:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014 msgid "Show dots instead of lines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Use named colors" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043 msgid "" "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " "'magenta') instead of the numeric value" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 #, fuzzy msgid "XML formatting" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Inline attributes" msgstr "Атрибут" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048 msgid "Put attributes on the same line as the element tag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Indent, spaces:" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 msgid "" "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " "indentation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Path data" msgstr "Ширина:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055 msgid "Allow relative coordinates" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 msgid "Force repeat commands" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 msgid "" "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " "of 'L 1,2 3,4')" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Numbers" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Numeric precision:" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064 msgid "How many digits to write after the decimal dot" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Minimum exponent:" msgstr "Сопствено" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067 msgid "" "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " "anything smaller is written as zero." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069 #, fuzzy msgid "SVG output" msgstr "Надвор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 #, fuzzy msgid "System default" msgstr "Постави како основно" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 msgid "Albanian (sq)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 msgid "Amharic (am)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 msgid "Arabic (ar)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 msgid "Armenian (hy)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 msgid "Azerbaijani (az)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 msgid "Basque (eu)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 msgid "Belarusian (be)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 msgid "Bulgarian (bg)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 msgid "Bengali (bn)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 msgid "Breton (br)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 msgid "Catalan (ca)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 msgid "Chinese/China (zh_CN)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076 msgid "Croatian (hr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076 msgid "Czech (cs)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 msgid "Danish (da)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 msgid "Dutch (nl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 msgid "Dzongkha (dz)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 msgid "German (de)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 msgid "Greek (el)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 #, fuzzy msgid "English (en)" msgstr "Агол" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 msgid "English/Australia (en_AU)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078 msgid "English/Canada (en_CA)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078 msgid "English/Great Britain (en_GB)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Esperanto (eo)" msgstr "Создади" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 msgid "Estonian (et)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 msgid "Finnish (fi)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 msgid "French (fr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 msgid "Irish (ga)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 msgid "Galician (gl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 msgid "Hebrew (he)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 msgid "Hungarian (hu)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 msgid "Indonesian (id)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 msgid "Italian (it)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 msgid "Japanese (ja)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 msgid "Khmer (km)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 msgid "Kinyarwanda (rw)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 msgid "Korean (ko)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 msgid "Lithuanian (lt)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 msgid "Macedonian (mk)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 msgid "Mongolian (mn)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Nepali (ne)" msgstr "Затвори" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 msgid "Norwegian Bokmål (nb)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 msgid "Panjabi (pa)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083 msgid "Polish (pl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083 msgid "Portuguese (pt)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083 msgid "Romanian (ro)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083 msgid "Russian (ru)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084 msgid "Serbian (sr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084 msgid "Slovak (sk)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084 msgid "Slovenian (sl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084 msgid "Spanish (es)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085 msgid "Swedish (sv)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085 msgid "Thai (th)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085 msgid "Turkish (tr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085 msgid "Ukrainian (uk)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085 msgid "Vietnamese (vi)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092 msgid "Language (requires restart):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093 msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Smaller" msgstr "Промени големина" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Toolbox icon size" msgstr "Големина и позиција" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1100 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Control bar icon size" msgstr "Големина и позиција" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104 msgid "" "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Secondary toolbar icon size" msgstr "Големина и позиција" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 msgid "" "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 msgid "Work-around color sliders not drawing." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 msgid "" "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " "color sliders." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Clear list" msgstr "Исчисти ги сите" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Maximum documents in Open Recent:" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1125 msgid "" "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " "the list" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128 msgid "Zoom correction factor (in %):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 msgid "" "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " "display objects in their true sizes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132 +msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 +msgid "" +"When on, will allow dynamic layout of components that are not completely " +"finished being refactored." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143 msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145 msgid "" "When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the " "directory where the currently open document is. When it's off, it will open " @@ -14773,246 +18224,242 @@ msgid "" msgstr "" #. Autosave options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149 #, fuzzy msgid "Enable autosave (requires restart)" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1121 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150 msgid "" "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " "minimizing loss in case of a crash" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152 msgid "Interval (in minutes):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156 msgid "filesystem|Path:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156 msgid "The directory where autosaves will be written" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Maximum number of autosaves:" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 msgid "" "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 msgid "2x2" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 msgid "4x4" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 msgid "8x8" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 msgid "16x16" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184 msgid "Oversample bitmaps:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187 msgid "Automatically reload bitmaps" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1203 msgid "Bitmap editor:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1210 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Bitmaps" msgstr "Стил" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 msgid "Language:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1236 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 msgid "Set the main spell check language" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 msgid "Second language:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1240 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1269 msgid "" "Set the second spell check language; checking will only stop on words " "unknown in ALL chosen languages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 msgid "Third language:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273 msgid "" "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " "in ALL chosen languages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275 msgid "Ignore words with digits" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1248 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Spellcheck" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 msgid "Add label comments to printing output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304 msgid "" "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " "rendered output for an object with its label" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 msgid "Prevent sharing of gradient definitions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 msgid "" "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " "may affect other objects using the same gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311 msgid "Simplification threshold:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 msgid "" "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " "this command several times in quick succession, it will act more and more " "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315 msgid "Latency skew:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 -msgid "(requires restart)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 msgid "" "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " "some systems)." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 msgid "Pre-render named icons" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 msgid "" "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " "working around bugs in GTK+ named icon notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1297 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326 msgid "User config: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330 #, fuzzy msgid "User data: " msgstr "Датотека" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1334 #, fuzzy msgid "User cache: " msgstr "Датотека" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338 msgid "System config: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341 #, fuzzy msgid "System data: " msgstr "Постави како основно" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 msgid "PIXMAP: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348 msgid "DATA: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352 msgid "UI: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 msgid "Icon theme: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376 #, fuzzy msgid "System info" msgstr "Елемент" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376 #, fuzzy msgid "General system information" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 msgid "Misc" msgstr "" @@ -15164,6 +18611,11 @@ msgstr "" msgid "Empty selection" msgstr "Избриши" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Unknown effect" +msgstr "Преврти хоризонтално" + #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374 #, fuzzy msgid "Create and apply path effect" @@ -15274,35 +18726,68 @@ msgstr "Спирала" msgid "Files found" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:93 +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:97 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:140 msgid "Could not set up Document" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:144 msgid "Failed to set CairoRenderContext" msgstr "" #. set up dialog title, based on document name -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:184 #, fuzzy msgid "SVG Document" msgstr "Документ" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:181 +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:185 #, fuzzy msgid "Print" msgstr "Точка" #. build custom preferences tab -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:215 +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:219 #, fuzzy msgid "Rendering" msgstr "Повтори" +#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:61 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Откажи" + +#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:66 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:71 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:473 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:76 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:475 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:476 +msgid "Black" +msgstr "" + #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211 msgid "_Execute Javascript" msgstr "" @@ -15328,6 +18813,77 @@ msgstr "Надвор" msgid "Errors" msgstr "" +#. Dialog organization +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Session file" +msgstr "Безимено" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:71 +msgid "Playback controls" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Message information" +msgstr "Избор" + +#. Active session file display +#. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session? +#. Please indicate which with a TRANSLATORS comment. +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Active session file:" +msgstr "Безимено" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:83 +msgid "Delay (milliseconds):" +msgstr "" + +#. Unload/load buttons +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Close file" +msgstr "Затвори" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Open new file" +msgstr "Датотека" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Set delay" +msgstr "Постави како основно" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Rewind" +msgstr "Повтори" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:128 +msgid "Go back one change" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "Вметни" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:130 +msgid "Go forward one change" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Play" +msgstr "Вметни" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Open session file" +msgstr "Безимено" + #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121 msgid "Set SVG Font attribute" msgstr "" @@ -15752,12 +19308,6 @@ msgstr "Облик" msgid "The desired number of scans" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Затвори" - #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519 msgid "Trace the given number of reduced colors" msgstr "" @@ -15804,14 +19354,6 @@ msgstr "" msgid "Multiple scans: creates a group of paths" msgstr "" -#. # end multiple scan -#. ## end mode page -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249 -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mode" -msgstr "Премести" - #. ## begin option page #. # potrace parameters #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569 @@ -15857,13 +19399,6 @@ msgstr "" msgid "Tolerance:" msgstr "" -#. ## end option page -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623 -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11 -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9 -msgid "Options" -msgstr "" - #. ### credits #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627 msgid "" @@ -16079,6 +19614,275 @@ msgstr "" msgid "Edit transformation matrix" msgstr "Правоаголник" +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47 +msgid "_Use SSL" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "_Register" +msgstr "Крени" + +#. Construct dialog interface +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "_Server:" +msgstr "Филтри" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "_Username:" +msgstr "Датотека" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:80 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "P_ort:" +msgstr "Извези" + +#. Buttons +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "Затвори" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:149 +msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260 +msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:215 +msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227 +msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:270 +msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:276 +msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265 +msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>" +msgstr "" + +#. Construct labels +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chatroom _name:" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Chatroom _server:" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Chatroom _password:" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Chatroom _handle:" +msgstr "Правоаголник" + +#. Button setup and callback registration +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Connect to chatroom" +msgstr "Затвори" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:138 +msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>" +msgstr "" + +#. Construct dialog interface +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76 +msgid "_User's Jabber ID:" +msgstr "" + +#. Buttons +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "_Invite user" +msgstr "Безимено" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Откажи" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92 +msgid "Buddy List" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181 +msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:107 +msgid "Drag curve" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Add node" +msgstr "Ништо" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:207 +msgid "Change node type" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Straighten segments" +msgstr "Избриши" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Make segments curves" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Add nodes" +msgstr "Ништо" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:289 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1324 +#, fuzzy +msgid "Join nodes" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:296 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1335 +#, fuzzy +msgid "Break nodes" +msgstr "Премести" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Delete nodes" +msgstr "Избриши" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Move nodes" +msgstr "Премести" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Move nodes horizontally" +msgstr "Преврти хоризонтално" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Move nodes vertically" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:528 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Rotate nodes" +msgstr "Ротирај" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:535 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Scale nodes uniformly" +msgstr "Промени големина" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Scale nodes" +msgstr "Промени големина" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Scale nodes horizontally" +msgstr "Преврти хоризонтално" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Scale nodes vertically" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Flip nodes horizontally" +msgstr "Преврти хоризонтално" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Flip nodes vertically" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Cusp node handle" +msgstr "Избор" + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Smooth node handle" +msgstr "Избор" + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Symmetric node handle" +msgstr "Избор" + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Auto-smooth node handle" +msgstr "Избор" + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "Symmetric node" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:987 +#, fuzzy +msgid "Auto-smooth node" +msgstr "Преврти вертикално" + +#. We need to call MPM's method because it could have been our last node +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1202 ../src/widgets/toolbox.cpp:1313 +msgid "Delete node" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1217 +#, fuzzy +msgid "Cycle node type" +msgstr "Промени големина" + +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1231 +#, fuzzy +msgid "Drag handle" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1240 +#, fuzzy +msgid "Retract handle" +msgstr "Правоаголник" + #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368 @@ -16091,15 +19895,15 @@ msgstr "Правоаголник" msgid "PLACEHOLDER, do not translate" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:383 msgid "Zoom drawing if window size changes" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507 msgid "Cursor coordinates" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:522 msgid "Z:" msgstr "" @@ -16109,7 +19913,7 @@ msgid "" "use selector (arrow) to move or transform them." msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:838 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:858 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before " @@ -16119,11 +19923,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:845 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:865 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:922 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a " @@ -16132,7 +19936,7 @@ msgid "" "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925 msgid "_Save as SVG" msgstr "" @@ -16183,59 +19987,98 @@ msgstr "Атрибут" msgid "Change opacity" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:229 #, fuzzy msgid "U_nits:" msgstr "Единици" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230 #, fuzzy msgid "Width of paper" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231 #, fuzzy msgid "Height of paper" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232 +msgid "T_op margin:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232 #, fuzzy -msgid "P_age size:" -msgstr "Големина на фонт:" +msgid "Top margin" +msgstr "Затвори" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "L_eft:" +msgstr "Текст" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Left margin" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Ri_ght:" +msgstr "Висина:" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Right margin" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Botto_m:" +msgstr "Зум" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Bottom margin" +msgstr "Затвори" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285 #, fuzzy -msgid "Page orientation:" +msgid "Orientation:" msgstr "Ориентација:" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:288 #, fuzzy msgid "_Landscape" msgstr "Печати на екран" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293 #, fuzzy msgid "_Portrait" msgstr "Точка" #. ## Set up custom size frame -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300 #, fuzzy msgid "Custom size" msgstr "Сопствено" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293 +#. ## Set up fit page expander +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:314 +msgid "Resi_ze page to content..." +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:341 #, fuzzy -msgid "_Fit page to selection" +msgid "_Resize page to drawing or selection" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:342 msgid "" "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " "is no selection" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:406 #, fuzzy msgid "Set page size" msgstr "Големина на фонт:" @@ -16552,13 +20395,6 @@ msgstr "Избор" msgid "White" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464 -msgid "Black" -msgstr "" - #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240 #, fuzzy msgid "Copy color" @@ -16823,2018 +20659,2071 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/verbs.cpp:1140 +#: ../src/verbs.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Switch to next layer" msgstr "Документ" -#: ../src/verbs.cpp:1141 +#: ../src/verbs.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Switched to next layer." msgstr "Документ" -#: ../src/verbs.cpp:1143 +#: ../src/verbs.cpp:1105 msgid "Cannot go past last layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1152 +#: ../src/verbs.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Switch to previous layer" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:1153 +#: ../src/verbs.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Switched to previous layer." msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:1155 +#: ../src/verbs.cpp:1117 msgid "Cannot go before first layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300 -#: ../src/verbs.cpp:1306 +#: ../src/verbs.cpp:1134 ../src/verbs.cpp:1230 ../src/verbs.cpp:1262 +#: ../src/verbs.cpp:1268 #, fuzzy msgid "No current layer." msgstr "Документ" -#: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205 +#: ../src/verbs.cpp:1163 ../src/verbs.cpp:1167 #, c-format msgid "Raised layer <b>%s</b>." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1202 +#: ../src/verbs.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Layer to top" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:1206 +#: ../src/verbs.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Raise layer" msgstr "Крени" -#: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213 +#: ../src/verbs.cpp:1171 ../src/verbs.cpp:1175 #, c-format msgid "Lowered layer <b>%s</b>." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1210 +#: ../src/verbs.cpp:1172 #, fuzzy msgid "Layer to bottom" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:1214 +#: ../src/verbs.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Lower layer" msgstr "Долни" -#: ../src/verbs.cpp:1223 +#: ../src/verbs.cpp:1185 msgid "Cannot move layer any further." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255 +#: ../src/verbs.cpp:1199 ../src/verbs.cpp:1217 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1263 +#: ../src/verbs.cpp:1225 #, fuzzy msgid "Duplicate layer" msgstr "Дуплицирај" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated." -#: ../src/verbs.cpp:1266 +#: ../src/verbs.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Duplicated layer." msgstr "Дуплицирај" -#: ../src/verbs.cpp:1295 +#: ../src/verbs.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Delete layer" msgstr "Избриши" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." -#: ../src/verbs.cpp:1298 +#: ../src/verbs.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Deleted layer." msgstr "Избриши" -#: ../src/verbs.cpp:1309 +#: ../src/verbs.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Toggle layer solo" msgstr "Документ" -#: ../src/verbs.cpp:1389 +#: ../src/verbs.cpp:1332 #, fuzzy msgid "Flip horizontally" msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/verbs.cpp:1404 +#: ../src/verbs.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Flip vertically" msgstr "Преврти вертикално" -#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language, -#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language +#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language, +#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". -#: ../src/verbs.cpp:1912 +#: ../src/verbs.cpp:1861 msgid "tutorial-basic.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1916 +#: ../src/verbs.cpp:1865 msgid "tutorial-shapes.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1920 +#: ../src/verbs.cpp:1869 msgid "tutorial-advanced.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1924 +#: ../src/verbs.cpp:1873 msgid "tutorial-tracing.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1928 +#: ../src/verbs.cpp:1877 msgid "tutorial-calligraphy.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1932 +#: ../src/verbs.cpp:1881 +msgid "tutorial-interpolate.svg" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1885 msgid "tutorial-elements.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1936 +#: ../src/verbs.cpp:1889 msgid "tutorial-tips.svg" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731 +#: ../src/verbs.cpp:2165 ../src/verbs.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Unlock all objects in the current layer" msgstr "Документ" -#: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733 +#: ../src/verbs.cpp:2169 ../src/verbs.cpp:2698 #, fuzzy msgid "Unlock all objects in all layers" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735 +#: ../src/verbs.cpp:2173 ../src/verbs.cpp:2700 #, fuzzy msgid "Unhide all objects in the current layer" msgstr "Документ" -#: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737 +#: ../src/verbs.cpp:2177 ../src/verbs.cpp:2702 #, fuzzy msgid "Unhide all objects in all layers" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2239 +#: ../src/verbs.cpp:2192 msgid "Does nothing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2242 +#: ../src/verbs.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Create new document from the default template" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2244 +#: ../src/verbs.cpp:2197 #, fuzzy msgid "_Open..." msgstr "Отвори..." -#: ../src/verbs.cpp:2245 +#: ../src/verbs.cpp:2198 #, fuzzy msgid "Open an existing document" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2246 +#: ../src/verbs.cpp:2199 msgid "Re_vert" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2247 +#: ../src/verbs.cpp:2200 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2248 +#: ../src/verbs.cpp:2201 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "Зачувај" -#: ../src/verbs.cpp:2248 +#: ../src/verbs.cpp:2201 #, fuzzy msgid "Save document" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2250 +#: ../src/verbs.cpp:2203 #, fuzzy msgid "Save _As..." msgstr "Зачувај како..." -#: ../src/verbs.cpp:2251 +#: ../src/verbs.cpp:2204 #, fuzzy msgid "Save document under a new name" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2252 +#: ../src/verbs.cpp:2205 #, fuzzy msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Зачувај како..." -#: ../src/verbs.cpp:2253 +#: ../src/verbs.cpp:2206 #, fuzzy msgid "Save a copy of the document under a new name" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2254 +#: ../src/verbs.cpp:2207 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "Печати..." -#: ../src/verbs.cpp:2254 +#: ../src/verbs.cpp:2207 msgid "Print document" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) -#: ../src/verbs.cpp:2257 +#: ../src/verbs.cpp:2210 msgid "Vac_uum Defs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2257 +#: ../src/verbs.cpp:2210 msgid "" "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" "defs> of the document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2259 +#: ../src/verbs.cpp:2212 #, fuzzy msgid "Print Previe_w" msgstr "Печати на екран" -#: ../src/verbs.cpp:2260 +#: ../src/verbs.cpp:2213 msgid "Preview document printout" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2261 +#: ../src/verbs.cpp:2214 #, fuzzy msgid "_Import..." msgstr "Увези" -#: ../src/verbs.cpp:2262 +#: ../src/verbs.cpp:2215 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2263 +#: ../src/verbs.cpp:2216 msgid "_Export Bitmap..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2264 +#: ../src/verbs.cpp:2217 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2265 +#: ../src/verbs.cpp:2218 msgid "Import a document from Open Clip Art Library" msgstr "" #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL), -#: ../src/verbs.cpp:2267 +#: ../src/verbs.cpp:2220 #, fuzzy msgid "N_ext Window" msgstr "Преглед" -#: ../src/verbs.cpp:2268 +#: ../src/verbs.cpp:2221 msgid "Switch to the next document window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2269 +#: ../src/verbs.cpp:2222 #, fuzzy msgid "P_revious Window" msgstr "Преглед" -#: ../src/verbs.cpp:2270 +#: ../src/verbs.cpp:2223 msgid "Switch to the previous document window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2271 +#: ../src/verbs.cpp:2224 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Затвори" -#: ../src/verbs.cpp:2272 +#: ../src/verbs.cpp:2225 #, fuzzy msgid "Close this document window" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2273 +#: ../src/verbs.cpp:2226 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2273 +#: ../src/verbs.cpp:2226 msgid "Quit Inkscape" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2276 +#: ../src/verbs.cpp:2229 msgid "Undo last action" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2279 +#: ../src/verbs.cpp:2232 msgid "Do again the last undone action" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2280 +#: ../src/verbs.cpp:2233 #, fuzzy msgid "Cu_t" msgstr "Исечи" -#: ../src/verbs.cpp:2281 +#: ../src/verbs.cpp:2234 msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2282 +#: ../src/verbs.cpp:2235 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Копирај" -#: ../src/verbs.cpp:2283 +#: ../src/verbs.cpp:2236 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2284 +#: ../src/verbs.cpp:2237 #, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "Вметни" -#: ../src/verbs.cpp:2285 +#: ../src/verbs.cpp:2238 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2286 +#: ../src/verbs.cpp:2239 msgid "Paste _Style" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2287 +#: ../src/verbs.cpp:2240 msgid "Apply the style of the copied object to selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2289 +#: ../src/verbs.cpp:2242 msgid "Scale selection to match the size of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2290 +#: ../src/verbs.cpp:2243 #, fuzzy msgid "Paste _Width" msgstr "Ширина:" -#: ../src/verbs.cpp:2291 +#: ../src/verbs.cpp:2244 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2292 +#: ../src/verbs.cpp:2245 #, fuzzy msgid "Paste _Height" msgstr "Висина:" -#: ../src/verbs.cpp:2293 +#: ../src/verbs.cpp:2246 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2294 +#: ../src/verbs.cpp:2247 msgid "Paste Size Separately" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2295 +#: ../src/verbs.cpp:2248 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2296 +#: ../src/verbs.cpp:2249 msgid "Paste Width Separately" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2297 +#: ../src/verbs.cpp:2250 msgid "" "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " "object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2298 +#: ../src/verbs.cpp:2251 msgid "Paste Height Separately" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2299 +#: ../src/verbs.cpp:2252 msgid "" "Scale each selected object vertically to match the height of the copied " "object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2300 +#: ../src/verbs.cpp:2253 msgid "Paste _In Place" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2301 +#: ../src/verbs.cpp:2254 msgid "Paste objects from clipboard to the original location" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2302 +#: ../src/verbs.cpp:2255 #, fuzzy msgid "Paste Path _Effect" msgstr "Вметни" -#: ../src/verbs.cpp:2303 +#: ../src/verbs.cpp:2256 #, fuzzy msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" msgstr "Документ" -#: ../src/verbs.cpp:2304 +#: ../src/verbs.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Remove Path _Effect" msgstr "Датотека" -#: ../src/verbs.cpp:2305 +#: ../src/verbs.cpp:2258 #, fuzzy msgid "Remove any path effects from selected objects" msgstr "Избриши" -#: ../src/verbs.cpp:2306 +#: ../src/verbs.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Remove Filters" msgstr "Датотека" -#: ../src/verbs.cpp:2307 +#: ../src/verbs.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Remove any filters from selected objects" msgstr "Избриши" -#: ../src/verbs.cpp:2308 +#: ../src/verbs.cpp:2261 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Избриши" -#: ../src/verbs.cpp:2309 +#: ../src/verbs.cpp:2262 #, fuzzy msgid "Delete selection" msgstr "Избриши" -#: ../src/verbs.cpp:2310 +#: ../src/verbs.cpp:2263 #, fuzzy msgid "Duplic_ate" msgstr "Дуплицирај" -#: ../src/verbs.cpp:2311 +#: ../src/verbs.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Duplicate selected objects" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2312 +#: ../src/verbs.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Create Clo_ne" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2313 +#: ../src/verbs.cpp:2266 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2314 +#: ../src/verbs.cpp:2267 msgid "Unlin_k Clone" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2315 +#: ../src/verbs.cpp:2268 msgid "" "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " "standalone objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2316 +#: ../src/verbs.cpp:2269 msgid "Relink to Copied" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2317 +#: ../src/verbs.cpp:2270 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2318 +#: ../src/verbs.cpp:2271 #, fuzzy msgid "Select _Original" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2319 +#: ../src/verbs.cpp:2272 msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2320 +#: ../src/verbs.cpp:2273 #, fuzzy msgid "Objects to _Marker" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2321 +#: ../src/verbs.cpp:2274 #, fuzzy msgid "Convert selection to a line marker" msgstr "Документ" -#: ../src/verbs.cpp:2322 +#: ../src/verbs.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Objects to Gu_ides" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2323 +#: ../src/verbs.cpp:2276 msgid "" "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " "edges" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2324 +#: ../src/verbs.cpp:2277 msgid "Objects to Patter_n" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2325 +#: ../src/verbs.cpp:2278 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2326 +#: ../src/verbs.cpp:2279 #, fuzzy msgid "Pattern to _Objects" msgstr "Вметни" -#: ../src/verbs.cpp:2327 +#: ../src/verbs.cpp:2280 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2328 +#: ../src/verbs.cpp:2281 #, fuzzy msgid "Clea_r All" msgstr "Исчисти ги сите" -#: ../src/verbs.cpp:2329 +#: ../src/verbs.cpp:2282 msgid "Delete all objects from document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2330 +#: ../src/verbs.cpp:2283 #, fuzzy msgid "Select Al_l" msgstr "Избери ги сите" -#: ../src/verbs.cpp:2331 +#: ../src/verbs.cpp:2284 msgid "Select all objects or all nodes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2332 +#: ../src/verbs.cpp:2285 #, fuzzy msgid "Select All in All La_yers" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2333 +#: ../src/verbs.cpp:2286 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2334 +#: ../src/verbs.cpp:2287 #, fuzzy msgid "In_vert Selection" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2335 +#: ../src/verbs.cpp:2288 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2336 +#: ../src/verbs.cpp:2289 msgid "Invert in All Layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2337 +#: ../src/verbs.cpp:2290 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2338 +#: ../src/verbs.cpp:2291 #, fuzzy msgid "Select Next" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2339 +#: ../src/verbs.cpp:2292 msgid "Select next object or node" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2340 +#: ../src/verbs.cpp:2293 #, fuzzy msgid "Select Previous" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2341 +#: ../src/verbs.cpp:2294 msgid "Select previous object or node" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2342 +#: ../src/verbs.cpp:2295 #, fuzzy msgid "D_eselect" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2343 +#: ../src/verbs.cpp:2296 msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2344 +#: ../src/verbs.cpp:2297 msgid "_Guides Around Page" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2345 +#: ../src/verbs.cpp:2298 msgid "Create four guides aligned with the page borders" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2346 +#: ../src/verbs.cpp:2299 #, fuzzy msgid "Next Path Effect Parameter" msgstr "Вметни" -#: ../src/verbs.cpp:2347 +#: ../src/verbs.cpp:2300 msgid "Show next Path Effect parameter for editing" msgstr "" #. Selection -#: ../src/verbs.cpp:2350 +#: ../src/verbs.cpp:2303 msgid "Raise to _Top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2351 +#: ../src/verbs.cpp:2304 msgid "Raise selection to top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2352 +#: ../src/verbs.cpp:2305 msgid "Lower to _Bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2353 +#: ../src/verbs.cpp:2306 msgid "Lower selection to bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2354 +#: ../src/verbs.cpp:2307 #, fuzzy msgid "_Raise" msgstr "Крени" -#: ../src/verbs.cpp:2355 +#: ../src/verbs.cpp:2308 msgid "Raise selection one step" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2356 +#: ../src/verbs.cpp:2309 #, fuzzy msgid "_Lower" msgstr "Долни" -#: ../src/verbs.cpp:2357 +#: ../src/verbs.cpp:2310 msgid "Lower selection one step" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2358 +#: ../src/verbs.cpp:2311 #, fuzzy msgid "_Group" msgstr "Група" -#: ../src/verbs.cpp:2359 +#: ../src/verbs.cpp:2312 msgid "Group selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2361 +#: ../src/verbs.cpp:2314 msgid "Ungroup selected groups" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2363 +#: ../src/verbs.cpp:2316 msgid "_Put on Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2365 +#: ../src/verbs.cpp:2318 msgid "_Remove from Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2367 +#: ../src/verbs.cpp:2320 msgid "Remove Manual _Kerns" msgstr "" #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. -#: ../src/verbs.cpp:2370 +#: ../src/verbs.cpp:2323 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2372 +#: ../src/verbs.cpp:2325 #, fuzzy msgid "_Union" msgstr "Непознато" -#: ../src/verbs.cpp:2373 +#: ../src/verbs.cpp:2326 #, fuzzy msgid "Create union of selected paths" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2374 +#: ../src/verbs.cpp:2327 #, fuzzy msgid "_Intersection" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2375 +#: ../src/verbs.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Create intersection of selected paths" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2376 +#: ../src/verbs.cpp:2329 msgid "_Difference" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2377 +#: ../src/verbs.cpp:2330 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2378 +#: ../src/verbs.cpp:2331 #, fuzzy msgid "E_xclusion" msgstr "Наставка" -#: ../src/verbs.cpp:2379 +#: ../src/verbs.cpp:2332 msgid "" "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " "path)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2380 +#: ../src/verbs.cpp:2333 msgid "Di_vision" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2381 +#: ../src/verbs.cpp:2334 msgid "Cut the bottom path into pieces" msgstr "" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2384 +#: ../src/verbs.cpp:2337 msgid "Cut _Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2385 +#: ../src/verbs.cpp:2338 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "" #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2389 +#: ../src/verbs.cpp:2342 #, fuzzy msgid "Outs_et" msgstr "Надвор" -#: ../src/verbs.cpp:2390 +#: ../src/verbs.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Outset selected paths" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2392 +#: ../src/verbs.cpp:2345 msgid "O_utset Path by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2393 +#: ../src/verbs.cpp:2346 msgid "Outset selected paths by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2395 +#: ../src/verbs.cpp:2348 msgid "O_utset Path by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2396 +#: ../src/verbs.cpp:2349 msgid "Outset selected paths by 10 px" msgstr "" #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2400 +#: ../src/verbs.cpp:2353 msgid "I_nset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2401 +#: ../src/verbs.cpp:2354 #, fuzzy msgid "Inset selected paths" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2403 +#: ../src/verbs.cpp:2356 msgid "I_nset Path by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2404 +#: ../src/verbs.cpp:2357 #, fuzzy msgid "Inset selected paths by 1 px" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2406 +#: ../src/verbs.cpp:2359 msgid "I_nset Path by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2407 +#: ../src/verbs.cpp:2360 #, fuzzy msgid "Inset selected paths by 10 px" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2409 +#: ../src/verbs.cpp:2362 msgid "D_ynamic Offset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2409 +#: ../src/verbs.cpp:2362 msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2411 +#: ../src/verbs.cpp:2364 msgid "_Linked Offset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2412 +#: ../src/verbs.cpp:2365 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2414 +#: ../src/verbs.cpp:2367 msgid "_Stroke to Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2415 +#: ../src/verbs.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Convert selected object's stroke to paths" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2416 +#: ../src/verbs.cpp:2369 msgid "Si_mplify" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2417 +#: ../src/verbs.cpp:2370 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2418 +#: ../src/verbs.cpp:2371 #, fuzzy msgid "_Reverse" msgstr "Филтри" -#: ../src/verbs.cpp:2419 +#: ../src/verbs.cpp:2372 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2421 +#: ../src/verbs.cpp:2374 msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2422 +#: ../src/verbs.cpp:2375 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2423 +#: ../src/verbs.cpp:2376 msgid "_Make a Bitmap Copy" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2424 +#: ../src/verbs.cpp:2377 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2425 +#: ../src/verbs.cpp:2378 #, fuzzy msgid "_Combine" msgstr "Комбинирај" -#: ../src/verbs.cpp:2426 +#: ../src/verbs.cpp:2379 msgid "Combine several paths into one" msgstr "" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2429 +#: ../src/verbs.cpp:2382 msgid "Break _Apart" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2430 +#: ../src/verbs.cpp:2383 msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2431 +#: ../src/verbs.cpp:2384 #, fuzzy msgid "Rows and Columns..." msgstr "Датотека" -#: ../src/verbs.cpp:2432 +#: ../src/verbs.cpp:2385 #, fuzzy msgid "Arrange selected objects in a table" msgstr "Избор" #. Layer -#: ../src/verbs.cpp:2434 +#: ../src/verbs.cpp:2387 #, fuzzy msgid "_Add Layer..." msgstr "Долни" -#: ../src/verbs.cpp:2435 +#: ../src/verbs.cpp:2388 #, fuzzy msgid "Create a new layer" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2436 +#: ../src/verbs.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Re_name Layer..." msgstr "Избриши" -#: ../src/verbs.cpp:2437 +#: ../src/verbs.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Rename the current layer" msgstr "Документ" -#: ../src/verbs.cpp:2438 +#: ../src/verbs.cpp:2391 msgid "Switch to Layer Abov_e" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2439 +#: ../src/verbs.cpp:2392 msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2440 +#: ../src/verbs.cpp:2393 msgid "Switch to Layer Belo_w" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2441 +#: ../src/verbs.cpp:2394 msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2442 +#: ../src/verbs.cpp:2395 #, fuzzy msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" msgstr "Документ" -#: ../src/verbs.cpp:2443 +#: ../src/verbs.cpp:2396 msgid "Move selection to the layer above the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2444 +#: ../src/verbs.cpp:2397 #, fuzzy msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" msgstr "Документ" -#: ../src/verbs.cpp:2445 +#: ../src/verbs.cpp:2398 msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2446 +#: ../src/verbs.cpp:2399 msgid "Layer to _Top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2447 +#: ../src/verbs.cpp:2400 msgid "Raise the current layer to the top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2448 +#: ../src/verbs.cpp:2401 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2449 +#: ../src/verbs.cpp:2402 msgid "Lower the current layer to the bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2450 +#: ../src/verbs.cpp:2403 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "Крени" -#: ../src/verbs.cpp:2451 +#: ../src/verbs.cpp:2404 msgid "Raise the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2452 +#: ../src/verbs.cpp:2405 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "Долни" -#: ../src/verbs.cpp:2453 +#: ../src/verbs.cpp:2406 msgid "Lower the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2454 +#: ../src/verbs.cpp:2407 #, fuzzy msgid "Duplicate Current Layer" msgstr "Документ" -#: ../src/verbs.cpp:2455 +#: ../src/verbs.cpp:2408 #, fuzzy msgid "Duplicate an existing layer" msgstr "Дуплицирај" -#: ../src/verbs.cpp:2456 +#: ../src/verbs.cpp:2409 #, fuzzy msgid "_Delete Current Layer" msgstr "Документ" -#: ../src/verbs.cpp:2457 +#: ../src/verbs.cpp:2410 msgid "Delete the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2458 +#: ../src/verbs.cpp:2411 msgid "_Show/hide other layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2459 +#: ../src/verbs.cpp:2412 #, fuzzy msgid "Solo the current layer" msgstr "Документ" #. Object -#: ../src/verbs.cpp:2462 +#: ../src/verbs.cpp:2415 #, fuzzy msgid "Rotate _90° CW" msgstr "Ротирај за 90 степени" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2465 +#: ../src/verbs.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Rotate selection 90° clockwise" msgstr "Ротирај за 90 степени" -#: ../src/verbs.cpp:2466 +#: ../src/verbs.cpp:2419 #, fuzzy msgid "Rotate 9_0° CCW" msgstr "Ротирај за 90 степени" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2469 +#: ../src/verbs.cpp:2422 #, fuzzy msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" msgstr "Ротирај за 90 степени" -#: ../src/verbs.cpp:2470 +#: ../src/verbs.cpp:2423 msgid "Remove _Transformations" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2471 +#: ../src/verbs.cpp:2424 msgid "Remove transformations from object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2472 +#: ../src/verbs.cpp:2425 msgid "_Object to Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2473 +#: ../src/verbs.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Convert selected object to path" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2474 +#: ../src/verbs.cpp:2427 msgid "_Flow into Frame" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2475 +#: ../src/verbs.cpp:2428 msgid "" "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " "frame object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2476 +#: ../src/verbs.cpp:2429 #, fuzzy msgid "_Unflow" msgstr "Врати" -#: ../src/verbs.cpp:2477 +#: ../src/verbs.cpp:2430 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2478 +#: ../src/verbs.cpp:2431 msgid "_Convert to Text" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2479 +#: ../src/verbs.cpp:2432 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2481 +#: ../src/verbs.cpp:2434 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontal" msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/verbs.cpp:2481 +#: ../src/verbs.cpp:2434 #, fuzzy msgid "Flip selected objects horizontally" msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/verbs.cpp:2484 +#: ../src/verbs.cpp:2437 #, fuzzy msgid "Flip _Vertical" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/verbs.cpp:2484 +#: ../src/verbs.cpp:2437 #, fuzzy msgid "Flip selected objects vertically" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/verbs.cpp:2487 +#: ../src/verbs.cpp:2440 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2489 +#: ../src/verbs.cpp:2442 #, fuzzy msgid "Edit mask" msgstr "Стил" -#: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496 +#: ../src/verbs.cpp:2443 ../src/verbs.cpp:2449 #, fuzzy msgid "_Release" msgstr "Филтри" -#: ../src/verbs.cpp:2491 +#: ../src/verbs.cpp:2444 #, fuzzy msgid "Remove mask from selection" msgstr "Избриши" -#: ../src/verbs.cpp:2493 +#: ../src/verbs.cpp:2446 msgid "" "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446 +#: ../src/verbs.cpp:2448 #, fuzzy msgid "Edit clipping path" msgstr "Вметни" -#: ../src/verbs.cpp:2497 +#: ../src/verbs.cpp:2450 msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "" #. Tools -#: ../src/verbs.cpp:2500 +#: ../src/verbs.cpp:2453 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2501 +#: ../src/verbs.cpp:2454 msgid "Select and transform objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2502 +#: ../src/verbs.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Node Edit" msgstr "Уреди" -#: ../src/verbs.cpp:2503 +#: ../src/verbs.cpp:2456 msgid "Edit paths by nodes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2505 +#: ../src/verbs.cpp:2458 msgid "Tweak objects by sculpting or painting" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2507 +#: ../src/verbs.cpp:2460 +msgid "Spray objects by sculpting or painting" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2462 msgid "Create rectangles and squares" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2509 +#: ../src/verbs.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Create 3D boxes" msgstr "Затвори" -#: ../src/verbs.cpp:2511 +#: ../src/verbs.cpp:2466 msgid "Create circles, ellipses, and arcs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2513 +#: ../src/verbs.cpp:2468 msgid "Create stars and polygons" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2515 +#: ../src/verbs.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Create spirals" msgstr "Спирала" -#: ../src/verbs.cpp:2517 +#: ../src/verbs.cpp:2472 msgid "Draw freehand lines" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2519 +#: ../src/verbs.cpp:2474 msgid "Draw Bezier curves and straight lines" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2521 +#: ../src/verbs.cpp:2476 #, fuzzy msgid "Draw calligraphic or brush strokes" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2523 +#: ../src/verbs.cpp:2478 msgid "Create and edit text objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2525 +#: ../src/verbs.cpp:2480 #, fuzzy msgid "Create and edit gradients" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2527 +#: ../src/verbs.cpp:2482 #, fuzzy msgid "Zoom in or out" msgstr "Зум" -#: ../src/verbs.cpp:2529 +#: ../src/verbs.cpp:2484 msgid "Pick colors from image" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2531 +#: ../src/verbs.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Create diagram connectors" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2533 +#: ../src/verbs.cpp:2488 msgid "Fill bounded areas" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2534 +#: ../src/verbs.cpp:2489 #, fuzzy msgid "LPE Edit" msgstr "Уреди" -#: ../src/verbs.cpp:2535 +#: ../src/verbs.cpp:2490 #, fuzzy msgid "Edit Path Effect parameters" msgstr "Вметни" -#: ../src/verbs.cpp:2537 +#: ../src/verbs.cpp:2492 #, fuzzy msgid "Erase existing paths" msgstr "Филтри" -#: ../src/verbs.cpp:2539 +#: ../src/verbs.cpp:2494 msgid "Do geometric constructions" msgstr "" #. Tool prefs -#: ../src/verbs.cpp:2541 +#: ../src/verbs.cpp:2496 msgid "Selector Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2542 +#: ../src/verbs.cpp:2497 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the Selector tool" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2543 +#: ../src/verbs.cpp:2498 msgid "Node Tool Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2544 +#: ../src/verbs.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the Node tool" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2545 +#: ../src/verbs.cpp:2500 #, fuzzy msgid "Tweak Tool Preferences" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2546 +#: ../src/verbs.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the Tweak tool" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2547 +#: ../src/verbs.cpp:2502 +#, fuzzy +msgid "Spray Tool Preferences" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../src/verbs.cpp:2503 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences for the Spray tool" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../src/verbs.cpp:2504 #, fuzzy msgid "Rectangle Preferences" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2548 +#: ../src/verbs.cpp:2505 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2549 +#: ../src/verbs.cpp:2506 #, fuzzy msgid "3D Box Preferences" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2550 +#: ../src/verbs.cpp:2507 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2551 +#: ../src/verbs.cpp:2508 msgid "Ellipse Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2552 +#: ../src/verbs.cpp:2509 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2553 +#: ../src/verbs.cpp:2510 msgid "Star Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2554 +#: ../src/verbs.cpp:2511 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the Star tool" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2555 +#: ../src/verbs.cpp:2512 msgid "Spiral Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2556 +#: ../src/verbs.cpp:2513 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the Spiral tool" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2557 +#: ../src/verbs.cpp:2514 msgid "Pencil Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2558 +#: ../src/verbs.cpp:2515 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the Pencil tool" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2559 +#: ../src/verbs.cpp:2516 msgid "Pen Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2560 +#: ../src/verbs.cpp:2517 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the Pen tool" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2561 +#: ../src/verbs.cpp:2518 msgid "Calligraphic Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2562 +#: ../src/verbs.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2563 +#: ../src/verbs.cpp:2520 msgid "Text Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2564 +#: ../src/verbs.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the Text tool" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2565 +#: ../src/verbs.cpp:2522 #, fuzzy msgid "Gradient Preferences" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2566 +#: ../src/verbs.cpp:2523 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the Gradient tool" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2567 +#: ../src/verbs.cpp:2524 msgid "Zoom Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2568 +#: ../src/verbs.cpp:2525 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the Zoom tool" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2569 +#: ../src/verbs.cpp:2526 msgid "Dropper Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2570 +#: ../src/verbs.cpp:2527 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the Dropper tool" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2571 +#: ../src/verbs.cpp:2528 #, fuzzy msgid "Connector Preferences" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2572 +#: ../src/verbs.cpp:2529 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the Connector tool" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2573 +#: ../src/verbs.cpp:2530 #, fuzzy msgid "Paint Bucket Preferences" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2574 +#: ../src/verbs.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2575 +#: ../src/verbs.cpp:2532 #, fuzzy msgid "Eraser Preferences" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2576 +#: ../src/verbs.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the Eraser tool" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2577 +#: ../src/verbs.cpp:2534 #, fuzzy msgid "LPE Tool Preferences" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2578 +#: ../src/verbs.cpp:2535 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the LPETool tool" msgstr "Правоаголник" #. Zoom/View -#: ../src/verbs.cpp:2581 +#: ../src/verbs.cpp:2538 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Зум" -#: ../src/verbs.cpp:2581 +#: ../src/verbs.cpp:2538 #, fuzzy msgid "Zoom in" msgstr "Зум" -#: ../src/verbs.cpp:2582 +#: ../src/verbs.cpp:2539 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Зум" -#: ../src/verbs.cpp:2582 +#: ../src/verbs.cpp:2539 #, fuzzy msgid "Zoom out" msgstr "Зум" -#: ../src/verbs.cpp:2583 +#: ../src/verbs.cpp:2540 #, fuzzy msgid "_Rulers" msgstr "Филтри" -#: ../src/verbs.cpp:2583 +#: ../src/verbs.cpp:2540 msgid "Show or hide the canvas rulers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2584 +#: ../src/verbs.cpp:2541 msgid "Scroll_bars" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2584 +#: ../src/verbs.cpp:2541 msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2585 +#: ../src/verbs.cpp:2542 #, fuzzy msgid "_Grid" msgstr "Решетка" -#: ../src/verbs.cpp:2585 +#: ../src/verbs.cpp:2542 msgid "Show or hide the grid" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2586 +#: ../src/verbs.cpp:2543 #, fuzzy msgid "G_uides" msgstr "Водичи" -#: ../src/verbs.cpp:2586 +#: ../src/verbs.cpp:2543 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2587 +#: ../src/verbs.cpp:2544 msgid "Toggle snapping on or off" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2588 +#: ../src/verbs.cpp:2545 msgid "Nex_t Zoom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2588 +#: ../src/verbs.cpp:2545 msgid "Next zoom (from the history of zooms)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2590 +#: ../src/verbs.cpp:2547 msgid "Pre_vious Zoom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2590 +#: ../src/verbs.cpp:2547 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2592 +#: ../src/verbs.cpp:2549 #, fuzzy msgid "Zoom 1:_1" msgstr "Зум" -#: ../src/verbs.cpp:2592 +#: ../src/verbs.cpp:2549 msgid "Zoom to 1:1" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2594 +#: ../src/verbs.cpp:2551 #, fuzzy msgid "Zoom 1:_2" msgstr "Зум" -#: ../src/verbs.cpp:2594 +#: ../src/verbs.cpp:2551 msgid "Zoom to 1:2" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2596 +#: ../src/verbs.cpp:2553 #, fuzzy msgid "_Zoom 2:1" msgstr "Зум" -#: ../src/verbs.cpp:2596 +#: ../src/verbs.cpp:2553 msgid "Zoom to 2:1" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2599 +#: ../src/verbs.cpp:2556 msgid "_Fullscreen" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2599 +#: ../src/verbs.cpp:2556 msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2602 +#: ../src/verbs.cpp:2559 msgid "Toggle _Focus Mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2602 +#: ../src/verbs.cpp:2559 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2604 +#: ../src/verbs.cpp:2561 #, fuzzy msgid "Duplic_ate Window" msgstr "Дуплицирај" -#: ../src/verbs.cpp:2604 +#: ../src/verbs.cpp:2561 msgid "Open a new window with the same document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2606 +#: ../src/verbs.cpp:2563 #, fuzzy msgid "_New View Preview" msgstr "Печати на екран" -#: ../src/verbs.cpp:2607 +#: ../src/verbs.cpp:2564 #, fuzzy msgid "New View Preview" msgstr "Печати на екран" #. "view_new_preview" -#: ../src/verbs.cpp:2609 +#: ../src/verbs.cpp:2566 msgid "_Normal" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2610 +#: ../src/verbs.cpp:2567 msgid "Switch to normal display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2611 +#: ../src/verbs.cpp:2568 #, fuzzy msgid "No _Filters" msgstr "Големина на фонт:" -#: ../src/verbs.cpp:2612 +#: ../src/verbs.cpp:2569 msgid "Switch to normal display without filters" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2613 +#: ../src/verbs.cpp:2570 #, fuzzy msgid "_Outline" msgstr "Затвори" -#: ../src/verbs.cpp:2614 +#: ../src/verbs.cpp:2571 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2615 +#: ../src/verbs.cpp:2572 +#, fuzzy +msgid "_Print Colors Preview" +msgstr "Печати на екран" + +#: ../src/verbs.cpp:2573 +msgid "Switch to print colors preview mode" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2574 #, fuzzy msgid "_Toggle" msgstr "Агол" -#: ../src/verbs.cpp:2616 +#: ../src/verbs.cpp:2575 msgid "Toggle between normal and outline display modes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2618 +#: ../src/verbs.cpp:2577 msgid "Color-managed view" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2619 +#: ../src/verbs.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Toggle color-managed display for this document window" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2621 +#: ../src/verbs.cpp:2580 #, fuzzy msgid "Ico_n Preview..." msgstr "Печати на екран" -#: ../src/verbs.cpp:2622 +#: ../src/verbs.cpp:2581 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2624 +#: ../src/verbs.cpp:2583 msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2625 +#: ../src/verbs.cpp:2584 msgid "Page _Width" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2626 +#: ../src/verbs.cpp:2585 msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2628 +#: ../src/verbs.cpp:2587 msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2630 +#: ../src/verbs.cpp:2589 msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "" #. Dialogs -#: ../src/verbs.cpp:2633 +#: ../src/verbs.cpp:2592 msgid "In_kscape Preferences..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2634 +#: ../src/verbs.cpp:2593 #, fuzzy msgid "Edit global Inkscape preferences" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2635 +#: ../src/verbs.cpp:2594 #, fuzzy msgid "_Document Properties..." msgstr "Документ" -#: ../src/verbs.cpp:2636 +#: ../src/verbs.cpp:2595 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2637 +#: ../src/verbs.cpp:2596 #, fuzzy msgid "Document _Metadata..." msgstr "Документ" -#: ../src/verbs.cpp:2638 +#: ../src/verbs.cpp:2597 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2639 +#: ../src/verbs.cpp:2598 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2640 +#: ../src/verbs.cpp:2599 msgid "" "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..." msgstr "" #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples -#: ../src/verbs.cpp:2642 +#: ../src/verbs.cpp:2601 #, fuzzy msgid "S_watches..." msgstr "Зачувај како..." -#: ../src/verbs.cpp:2643 +#: ../src/verbs.cpp:2602 msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2644 +#: ../src/verbs.cpp:2603 msgid "Transfor_m..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2645 +#: ../src/verbs.cpp:2604 msgid "Precisely control objects' transformations" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2646 +#: ../src/verbs.cpp:2605 msgid "_Align and Distribute..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2647 +#: ../src/verbs.cpp:2606 #, fuzzy msgid "Align and distribute objects" msgstr "Дистрибуција" -#: ../src/verbs.cpp:2648 +#: ../src/verbs.cpp:2607 +msgid "_Spray options..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2608 +#, fuzzy +msgid "Some options for the spray" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../src/verbs.cpp:2609 msgid "Undo _History..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2649 +#: ../src/verbs.cpp:2610 msgid "Undo History" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2650 +#: ../src/verbs.cpp:2611 msgid "_Text and Font..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2651 +#: ../src/verbs.cpp:2612 msgid "View and select font family, font size and other text properties" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2652 +#: ../src/verbs.cpp:2613 msgid "_XML Editor..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2653 +#: ../src/verbs.cpp:2614 msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2654 +#: ../src/verbs.cpp:2615 #, fuzzy msgid "_Find..." msgstr "Печати..." -#: ../src/verbs.cpp:2655 +#: ../src/verbs.cpp:2616 #, fuzzy msgid "Find objects in document" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2656 +#: ../src/verbs.cpp:2617 msgid "Find and _Replace Text..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2657 +#: ../src/verbs.cpp:2618 #, fuzzy msgid "Find and replace text in document" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2658 +#: ../src/verbs.cpp:2619 msgid "Check Spellin_g..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2659 +#: ../src/verbs.cpp:2620 #, fuzzy msgid "Check spelling of text in document" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2660 +#: ../src/verbs.cpp:2621 msgid "_Messages..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2661 +#: ../src/verbs.cpp:2622 msgid "View debug messages" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2662 +#: ../src/verbs.cpp:2623 #, fuzzy msgid "S_cripts..." msgstr "Печати..." -#: ../src/verbs.cpp:2663 +#: ../src/verbs.cpp:2624 msgid "Run scripts" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2664 +#: ../src/verbs.cpp:2625 msgid "Show/Hide D_ialogs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2665 +#: ../src/verbs.cpp:2626 msgid "Show or hide all open dialogs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2666 +#: ../src/verbs.cpp:2627 #, fuzzy msgid "Create Tiled Clones..." msgstr "Затвори" -#: ../src/verbs.cpp:2667 +#: ../src/verbs.cpp:2628 msgid "" "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " "scattering" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2668 +#: ../src/verbs.cpp:2629 msgid "_Object Properties..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2669 +#: ../src/verbs.cpp:2630 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2672 -msgid "_Instant Messaging..." -msgstr "" - -#: ../src/verbs.cpp:2672 -msgid "Jabber Instant Messaging Client" -msgstr "" - -#: ../src/verbs.cpp:2674 +#. #ifdef WITH_INKBOARD +#. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient", +#. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL), +#. #endif +#: ../src/verbs.cpp:2635 msgid "_Input Devices..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677 +#: ../src/verbs.cpp:2636 ../src/verbs.cpp:2638 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2676 +#: ../src/verbs.cpp:2637 msgid "_Input Devices (new)..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2678 +#: ../src/verbs.cpp:2639 #, fuzzy msgid "_Extensions..." msgstr "Избриши" -#: ../src/verbs.cpp:2679 +#: ../src/verbs.cpp:2640 msgid "Query information about extensions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2680 +#: ../src/verbs.cpp:2641 #, fuzzy msgid "Layer_s..." msgstr "Долни" -#: ../src/verbs.cpp:2681 +#: ../src/verbs.cpp:2642 #, fuzzy msgid "View Layers" msgstr "Крени" -#: ../src/verbs.cpp:2682 +#: ../src/verbs.cpp:2643 #, fuzzy msgid "Path Effect Editor..." msgstr "Објект" -#: ../src/verbs.cpp:2683 +#: ../src/verbs.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Manage, edit, and apply path effects" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2684 +#: ../src/verbs.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Filter Editor..." msgstr "Уреди" -#: ../src/verbs.cpp:2685 +#: ../src/verbs.cpp:2646 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2686 +#: ../src/verbs.cpp:2647 msgid "SVG Font Editor..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2687 +#: ../src/verbs.cpp:2648 msgid "Edit SVG fonts" msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2649 +#, fuzzy +msgid "Print Colors..." +msgstr "Печати..." + +#: ../src/verbs.cpp:2650 +msgid "" +"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode" +msgstr "" + #. Help -#: ../src/verbs.cpp:2690 +#: ../src/verbs.cpp:2653 #, fuzzy msgid "About E_xtensions" msgstr "Избриши" -#: ../src/verbs.cpp:2691 +#: ../src/verbs.cpp:2654 msgid "Information on Inkscape extensions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2692 +#: ../src/verbs.cpp:2655 msgid "About _Memory" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2693 +#: ../src/verbs.cpp:2656 msgid "Memory usage information" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2694 +#: ../src/verbs.cpp:2657 msgid "_About Inkscape" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2695 +#: ../src/verbs.cpp:2658 msgid "Inkscape version, authors, license" msgstr "" #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), #. Tutorials -#: ../src/verbs.cpp:2700 +#: ../src/verbs.cpp:2663 msgid "Inkscape: _Basic" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2701 +#: ../src/verbs.cpp:2664 msgid "Getting started with Inkscape" msgstr "" #. "tutorial_basic" -#: ../src/verbs.cpp:2702 +#: ../src/verbs.cpp:2665 msgid "Inkscape: _Shapes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2703 +#: ../src/verbs.cpp:2666 msgid "Using shape tools to create and edit shapes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2704 +#: ../src/verbs.cpp:2667 msgid "Inkscape: _Advanced" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2705 +#: ../src/verbs.cpp:2668 msgid "Advanced Inkscape topics" msgstr "" #. "tutorial_advanced" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2707 +#: ../src/verbs.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Inkscape: T_racing" msgstr "Печати на екран" -#: ../src/verbs.cpp:2708 +#: ../src/verbs.cpp:2671 msgid "Using bitmap tracing" msgstr "" #. "tutorial_tracing" -#: ../src/verbs.cpp:2709 +#: ../src/verbs.cpp:2672 #, fuzzy msgid "Inkscape: _Calligraphy" msgstr "Печати на екран" -#: ../src/verbs.cpp:2710 +#: ../src/verbs.cpp:2673 msgid "Using the Calligraphy pen tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2711 +#: ../src/verbs.cpp:2674 +#, fuzzy +msgid "Inkscape: _Interpolate" +msgstr "Печати на екран" + +#: ../src/verbs.cpp:2675 +msgid "Using the interpolate extension" +msgstr "" + +#. "tutorial_interpolate" +#: ../src/verbs.cpp:2676 msgid "_Elements of Design" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2712 +#: ../src/verbs.cpp:2677 msgid "Principles of design in the tutorial form" msgstr "" #. "tutorial_design" -#: ../src/verbs.cpp:2713 +#: ../src/verbs.cpp:2678 msgid "_Tips and Tricks" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2714 +#: ../src/verbs.cpp:2679 msgid "Miscellaneous tips and tricks" msgstr "" #. "tutorial_tips" #. Effect -- renamed Extension -#: ../src/verbs.cpp:2717 +#: ../src/verbs.cpp:2682 #, fuzzy msgid "Previous Extension" msgstr "Избриши" -#: ../src/verbs.cpp:2718 +#: ../src/verbs.cpp:2683 msgid "Repeat the last extension with the same settings" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2719 +#: ../src/verbs.cpp:2684 msgid "Previous Extension Settings..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2720 +#: ../src/verbs.cpp:2685 msgid "Repeat the last extension with new settings" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2724 +#: ../src/verbs.cpp:2689 #, fuzzy msgid "Fit the page to the current selection" msgstr "Документ" -#: ../src/verbs.cpp:2726 +#: ../src/verbs.cpp:2691 #, fuzzy msgid "Fit the page to the drawing" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2728 +#: ../src/verbs.cpp:2693 msgid "" "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" msgstr "" #. LockAndHide -#: ../src/verbs.cpp:2730 +#: ../src/verbs.cpp:2695 #, fuzzy msgid "Unlock All" msgstr "Долни" -#: ../src/verbs.cpp:2732 +#: ../src/verbs.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Unlock All in All Layers" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2734 +#: ../src/verbs.cpp:2699 #, fuzzy msgid "Unhide All" msgstr "Крени" -#: ../src/verbs.cpp:2736 +#: ../src/verbs.cpp:2701 #, fuzzy msgid "Unhide All in All Layers" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2740 +#: ../src/verbs.cpp:2705 msgid "Link an ICC color profile" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2741 +#: ../src/verbs.cpp:2706 #, fuzzy msgid "Remove Color Profile" msgstr "Датотека" -#: ../src/verbs.cpp:2742 +#: ../src/verbs.cpp:2707 msgid "Remove a linked ICC color profile" msgstr "" @@ -18847,32 +22736,71 @@ msgid "Pattern offset" msgstr "" #. display the initial welcome message in the statusbar -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:557 msgid "" "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; " "use selector (arrow) to move or transform them." msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623 #, c-format msgid "%s: %d (outline) - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:625 +#, c-format +msgid "%s: %d (no filters) - Inkscape" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:627 +#, c-format +msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:629 #, c-format msgid "%s: %d - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:633 #, c-format msgid "%s (outline) - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:635 +#, c-format +msgid "%s (no filters) - Inkscape" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:637 +#, c-format +msgid "%s (print colors preview) - Inkscape" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:639 #, c-format msgid "%s - Inkscape" msgstr "" +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window" +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window" +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:914 +#, c-format +msgid "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a " +"format (%s) that may cause data loss!</span>\n" +"\n" +"Do you want to save this file as Inkscape SVG?" +msgstr "" + #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167 #, fuzzy @@ -18924,7 +22852,7 @@ msgstr "Големина на фонт:" #. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose #. * some representative characters that users of your locale will be #. * interested in. -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6522 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" msgstr "" @@ -18976,11 +22904,11 @@ msgstr "" msgid "Edit the stops of the gradient" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2730 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808 ../src/widgets/toolbox.cpp:3139 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3795 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3819 ../src/widgets/toolbox.cpp:5453 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5482 msgid "<b>New:</b>" msgstr "" @@ -19009,10 +22937,10 @@ msgstr "" #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>")); -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2732 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3147 ../src/widgets/toolbox.cpp:3165 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3797 ../src/widgets/toolbox.cpp:3808 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5456 ../src/widgets/toolbox.cpp:5467 msgid "<b>Change:</b>" msgstr "" @@ -19056,12 +22984,6 @@ msgstr "Избриши" msgid "Delete current control stop from gradient" msgstr "" -#. Label -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830 -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9 -msgid "Offset:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875 msgid "Stop Color" @@ -19286,58 +23208,58 @@ msgid "CMS" msgstr "" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411 msgid "_R" msgstr "" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414 msgid "_G" msgstr "" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:417 msgid "_B" msgstr "" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437 msgid "_H" msgstr "" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440 msgid "_S" msgstr "" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:443 msgid "_L" msgstr "" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465 msgid "_C" msgstr "" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468 msgid "_M" msgstr "" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471 msgid "_Y" msgstr "" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:474 msgid "_K" msgstr "" @@ -19346,28 +23268,6 @@ msgstr "" msgid "Gray" msgstr "Група" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "Откажи" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 -msgid "Magenta" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 -msgid "Yellow" -msgstr "" - #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296 msgid "Fix" msgstr "" @@ -19378,45 +23278,60 @@ msgstr "" #. Label #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:446 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:477 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:135 msgid "_A" msgstr "" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:447 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:478 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:479 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:145 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:157 msgid "Alpha (opacity)" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Color Managed" +msgstr "Затвори" + +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:347 +msgid "Out of gamut!" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Too much ink!" +msgstr "Зум" + +#. Create RGBA entry and color preview +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:362 #, fuzzy msgid "RGBA_:" msgstr "RGB" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:370 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81 #, fuzzy msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81 msgid "HSL" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81 #, fuzzy msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -19425,7 +23340,7 @@ msgstr "CMYK" msgid "Unnamed" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:62 msgid "Wheel" msgstr "" @@ -19434,12 +23349,6 @@ msgstr "" msgid "Attribute" msgstr "Атрибут" -#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19 -#, fuzzy -msgid "Value" -msgstr "Вредност" - #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169 msgid "Type text in a text node" msgstr "" @@ -19576,4630 +23485,2041 @@ msgstr "" msgid "Set stroke style" msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:183 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:213 msgid "Color/opacity used for color tweaking" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215 +msgid "Color/opacity used for color spraying" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:219 msgid "Style of new stars" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:221 #, fuzzy msgid "Style of new rectangles" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:223 #, fuzzy msgid "Style of new 3D boxes" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:225 msgid "Style of new ellipses" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:227 msgid "Style of new spirals" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:229 msgid "Style of new paths created by Pencil" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:231 msgid "Style of new paths created by Pen" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:233 #, fuzzy msgid "Style of new calligraphic strokes" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:235 ../src/widgets/toolbox.cpp:237 msgid "TBD" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:247 msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Default interface setup" +msgstr "Номинални" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:862 +msgid "Set the custom task" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Wide" +msgstr "Водичи" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:868 +msgid "Setup for widescreen work" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:871 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:872 +#, fuzzy +msgid "Task:" +msgstr "Стил" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Insert node" msgstr "Точка" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1303 msgid "Insert new nodes into selected segments" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Insert" msgstr "Точка" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1314 msgid "Delete selected nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1325 #, fuzzy -msgid "Join endnodes" +msgid "Join selected nodes" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312 -#, fuzzy -msgid "Join selected endnodes" -msgstr "Преврти вертикално" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Join" msgstr "во" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322 -#, fuzzy -msgid "Break nodes" -msgstr "Премести" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1336 msgid "Break path at selected nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Join with segment" msgstr "Избриши" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1347 msgid "Join selected endnodes with a new segment" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1356 +#, fuzzy +msgid "Delete segment" +msgstr "Избриши" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1357 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Node Cusp" msgstr "Ништо" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1367 msgid "Make selected nodes corner" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Node Smooth" msgstr "Уреди" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1377 msgid "Make selected nodes smooth" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1386 msgid "Node Symmetric" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1387 msgid "Make selected nodes symmetric" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Node Auto" msgstr "Уреди" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397 msgid "Make selected nodes auto-smooth" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Node Line" msgstr "Затвори" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1407 msgid "Make selected segments lines" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Node Curve" msgstr "Печати на екран" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1417 msgid "Make selected segments curves" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1426 +#, fuzzy +msgid "Show Transform Handles" +msgstr "Водичи" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1427 +#, fuzzy +msgid "Show node transformation handles" +msgstr "Избор" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Show Handles" msgstr "Водичи" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1438 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Show Outline" msgstr "Затвори" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Show the outline of the path" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Next path effect parameter" msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Show next path effect parameter for editing" msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1470 +#, fuzzy +msgid "Edit clipping paths" +msgstr "Вметни" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1471 #, fuzzy -msgid "Edit the clipping path of the object" +msgid "Show editing controls for clipping paths of selected objects" msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1481 #, fuzzy -msgid "Edit mask path" +msgid "Edit masks" msgstr "Стил" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1482 #, fuzzy -msgid "Edit the mask of the object" +msgid "Show editing controls for masks of selected objects" msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1496 msgid "X coordinate:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1496 #, fuzzy msgid "X coordinate of selected node(s)" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1514 msgid "Y coordinate:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Y coordinate of selected node(s)" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2130 #, fuzzy msgid "Enable snapping" msgstr "Печати на екран" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2139 msgid "Bounding box" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2139 #, fuzzy msgid "Snap bounding box corners" msgstr "Промени големина" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Bounding box edges" msgstr "Промени големина" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Snap to edges of a bounding box" msgstr "Промени големина" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2157 msgid "Bounding box corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2157 #, fuzzy msgid "Snap to bounding box corners" msgstr "Промени големина" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2166 msgid "BBox Edge Midpoints" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2166 #, fuzzy msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges" msgstr "Промени големина" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2176 #, fuzzy msgid "BBox Centers" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2176 #, fuzzy msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes" msgstr "Промени големина" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2185 #, fuzzy msgid "Snap nodes or handles" msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2193 #, fuzzy msgid "Snap to paths" msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2202 #, fuzzy msgid "Path intersections" msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2202 #, fuzzy msgid "Snap to path intersections" msgstr "Објект" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2211 #, fuzzy msgid "To nodes" msgstr "Премести" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2211 #, fuzzy msgid "Snap to cusp nodes" msgstr "Промени големина" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2220 #, fuzzy msgid "Smooth nodes" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2220 #, fuzzy msgid "Snap to smooth nodes" msgstr "Промени големина" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2229 #, fuzzy msgid "Line Midpoints" msgstr "Ширина:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2229 msgid "Snap from and to midpoints of line segments" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2238 #, fuzzy msgid "Object Centers" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2238 #, fuzzy msgid "Snap from and to centers of objects" msgstr "Објект" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2247 #, fuzzy msgid "Rotation Centers" msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2247 msgid "Snap from and to an item's rotation center" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256 #, fuzzy msgid "Page border" msgstr "Боја на мрежата:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256 #, fuzzy msgid "Snap to the page border" msgstr "Промени големина" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Snap to grids" msgstr "Елипса" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274 #, fuzzy msgid "Snap to guides" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477 msgid "Star: Change number of corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2522 #, fuzzy msgid "Star: Change spoke ratio" msgstr "Ориентација:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2565 msgid "Make polygon" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2565 #, fuzzy msgid "Make star" msgstr "Спирала" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2601 msgid "Star: Change rounding" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2636 msgid "Star: Change randomization" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2834 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2855 msgid "triangle/tri-star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2855 msgid "square/quad-star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2855 msgid "pentagon/five-pointed star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2855 msgid "hexagon/six-pointed star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2858 #, fuzzy msgid "Corners" msgstr "Затвори" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2858 msgid "Corners:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2858 msgid "Number of corners of a polygon or star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871 msgid "thin-ray star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871 msgid "pentagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871 msgid "hexagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871 msgid "heptagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871 msgid "octagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871 msgid "regular polygon" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874 #, fuzzy msgid "Spoke ratio" msgstr "Ориентација:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874 #, fuzzy msgid "Spoke ratio:" msgstr "Ориентација:" #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. #. Base radius is the same for the closest handle. -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877 msgid "Base radius to tip radius ratio" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 msgid "stretched" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 msgid "twisted" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 msgid "slightly pinched" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 msgid "NOT rounded" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 msgid "slightly rounded" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 msgid "visibly rounded" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 msgid "well rounded" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 msgid "amply rounded" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 ../src/widgets/toolbox.cpp:2910 msgid "blown up" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898 #, fuzzy msgid "Rounded" msgstr "Ништо" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898 msgid "Rounded:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2910 msgid "NOT randomized" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2910 msgid "slightly irregular" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2910 msgid "visibly randomized" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2910 #, fuzzy msgid "strongly randomized" msgstr "Позиција и големина" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2913 #, fuzzy msgid "Randomized" msgstr "Крени" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2913 msgid "Randomized:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2913 msgid "Scatter randomly the corners and angles" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7249 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2928 ../src/widgets/toolbox.cpp:3870 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4128 ../src/widgets/toolbox.cpp:7861 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Номинални" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2929 ../src/widgets/toolbox.cpp:3871 msgid "" "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " "change defaults)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3002 #, fuzzy msgid "Change rectangle" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195 msgid "W:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195 #, fuzzy msgid "Width of rectangle" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3212 msgid "H:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3212 #, fuzzy msgid "Height of rectangle" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3226 ../src/widgets/toolbox.cpp:3241 msgid "not rounded" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3229 #, fuzzy msgid "Horizontal radius" msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3229 msgid "Rx:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3229 msgid "Horizontal radius of rounded corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3244 #, fuzzy msgid "Vertical radius" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3244 msgid "Ry:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3244 msgid "Vertical radius of rounded corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3263 msgid "Not rounded" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3264 msgid "Make corners sharp" msgstr "" #. TODO: use the correct axis here, too -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3455 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525 msgid "Angle in X direction" msgstr "" #. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3527 msgid "Angle of PLs in X direction" msgstr "" #. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3549 msgid "State of VP in X direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3550 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3565 msgid "Angle in Y direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3565 #, fuzzy msgid "Angle Y:" msgstr "Агол" #. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3567 msgid "Angle of PLs in Y direction" msgstr "" #. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3588 msgid "State of VP in Y direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3589 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3604 msgid "Angle in Z direction" msgstr "" #. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606 msgid "Angle of PLs in Z direction" msgstr "" #. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3627 msgid "State of VP in Z direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3686 #, fuzzy msgid "Change spiral" msgstr "Спирала" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827 msgid "just a curve" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827 msgid "one full revolution" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830 #, fuzzy msgid "Number of turns" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830 msgid "Turns:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830 msgid "Number of revolutions" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "Датотека" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841 msgid "edge is much denser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841 msgid "edge is denser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841 #, fuzzy msgid "even" msgstr "Датотека" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841 #, fuzzy msgid "center is denser" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841 msgid "center is much denser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844 #, fuzzy msgid "Divergence" msgstr "Процент" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844 msgid "Divergence:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3855 #, fuzzy msgid "starts from center" msgstr "Документ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3855 msgid "starts mid-way" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3855 msgid "starts near edge" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3858 #, fuzzy msgid "Inner radius" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3858 msgid "Inner radius:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3858 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3931 msgid "Bezier" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3932 #, fuzzy msgid "Create regular Bezier path" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3938 #, fuzzy msgid "Spiro" msgstr "Спирала" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3939 #, fuzzy msgid "Create Spiro path" msgstr "Спирала" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3946 msgid "Zigzag" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3947 msgid "Create a sequence of straight line segments" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3953 #, fuzzy msgid "Paraxial" msgstr "Спирала" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3954 msgid "Create a sequence of paraxial line segments" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3962 msgid "Mode of new lines drawn by this tool" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3991 #, fuzzy msgid "Triangle in" msgstr "Агол" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3992 #, fuzzy msgid "Triangle out" msgstr "Агол" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994 msgid "From clipboard" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019 ../src/widgets/toolbox.cpp:4020 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Облик" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019 msgid "Shape of new paths drawn by this tool" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4105 msgid "(many nodes, rough)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4105 ../src/widgets/toolbox.cpp:4222 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4239 ../src/widgets/toolbox.cpp:4442 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536 ../src/widgets/toolbox.cpp:4552 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4568 ../src/widgets/toolbox.cpp:4628 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4657 ../src/widgets/toolbox.cpp:4675 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035 ../src/widgets/toolbox.cpp:5068 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6054 #, fuzzy msgid "(default)" msgstr "Номинални" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4105 #, fuzzy msgid "(few nodes, smooth)" msgstr "Уреди" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4108 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4108 msgid "Smoothing: " msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4109 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4129 msgid "" "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " "change defaults)" msgstr "" #. Width -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222 msgid "(pinch tweak)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222 #, fuzzy msgid "(broad tweak)" msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4225 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" msgstr "" #. Force -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4239 msgid "(minimum force)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4239 msgid "(maximum force)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242 #, fuzzy msgid "Force" msgstr "Точка" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242 #, fuzzy msgid "Force:" msgstr "Точка" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242 msgid "The force of the tweak action" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4260 #, fuzzy msgid "Move mode" msgstr "Премести" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4261 #, fuzzy msgid "Move objects in any direction" msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4267 #, fuzzy msgid "Move in/out mode" msgstr "Премести" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4268 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4274 #, fuzzy msgid "Move jitter mode" msgstr "Ротирај" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4275 msgid "Move objects in random directions" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4281 #, fuzzy msgid "Scale mode" msgstr "Промени големина" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282 #, fuzzy msgid "Shrink objects, with Shift enlarge" msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288 #, fuzzy msgid "Rotate mode" msgstr "Ротирај" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4289 #, fuzzy msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise" msgstr "Ротирај за 90 степени" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295 #, fuzzy msgid "Duplicate/delete mode" msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296 msgid "Duplicate objects, with Shift delete" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4302 msgid "Push mode" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4303 msgid "Push parts of paths in any direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4309 #, fuzzy msgid "Shrink/grow mode" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316 #, fuzzy msgid "Attract/repel mode" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4317 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4323 msgid "Roughen mode" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324 msgid "Roughen parts of paths" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330 msgid "Color paint mode" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331 #, fuzzy msgid "Paint the tool's color upon selected objects" msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4337 #, fuzzy msgid "Color jitter mode" msgstr "Ротирај" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4338 #, fuzzy msgid "Jitter the colors of selected objects" msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344 #, fuzzy msgid "Blur mode" msgstr "Датотека" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345 #, fuzzy msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less" msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4372 #, fuzzy msgid "Channels:" msgstr "Откажи" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383 msgid "In color mode, act on objects' hue" msgstr "" #. TRANSLATORS: "H" here stands for hue -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4387 msgid "H" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4398 msgid "In color mode, act on objects' saturation" msgstr "" #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4402 msgid "S" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4413 msgid "In color mode, act on objects' lightness" msgstr "" #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4417 msgid "L" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4428 msgid "In color mode, act on objects' opacity" msgstr "" #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4432 msgid "O" msgstr "" #. Fidelity -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4442 msgid "(rough, simplified)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4442 msgid "(fine, but many nodes)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4445 #, fuzzy msgid "Fidelity" msgstr "Сантиметар" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4445 msgid "Fidelity:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4446 msgid "" "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " "generate a lot of new nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4463 ../src/widgets/toolbox.cpp:4647 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186 #, fuzzy msgid "Pressure" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4464 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543 +#. Width +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536 +#, fuzzy +msgid "(narrow spray)" +msgstr "Долни" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536 +#, fuzzy +msgid "(broad spray)" +msgstr "Боја на подвлекување" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4539 +msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)" +msgstr "" + +#. Mean +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4552 +#, fuzzy +msgid "(minimum mean)" +msgstr "Сопствено" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4552 +msgid "(maximum mean)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4555 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "Точка" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4555 +#, fuzzy +msgid "Focus:" +msgstr "Точка" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4555 +msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius." +msgstr "" + +#. Standard_deviation +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4568 +#, fuzzy +msgid "(minimum scatter)" +msgstr "Сопствено" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4568 +msgid "(maximum scatter)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4571 +#, fuzzy +msgid "Scatter:" +msgstr "Вметни" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4571 +msgid "Increase to scatter sprayed objects." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4590 +#, fuzzy +msgid "Spray copies of the initial selection" +msgstr "Објект" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4597 +msgid "Spray clones of the initial selection" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4603 +#, fuzzy +msgid "Spray single path" +msgstr "Филтри" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4604 +msgid "Spray objects in a single path" +msgstr "" + +#. Population +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4628 +msgid "(low population)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4628 +msgid "(high population)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4631 +#, fuzzy +msgid "Amount:" +msgstr "Точка" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632 +msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4648 +msgid "" +"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects." +msgstr "" + +#. Rotation +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4657 +msgid "(low rotation variation)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4657 +msgid "(high rotation variation)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4660 +#, fuzzy +msgid "Rotation" +msgstr "Избор" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4660 +#, fuzzy +msgid "Rotation:" +msgstr "Избор" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662 +#, no-c-format +msgid "" +"Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation " +"than the original object." +msgstr "" + +#. Scale +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4675 +#, fuzzy +msgid "(low scale variation)" +msgstr "Избор" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4675 +#, fuzzy +msgid "(high scale variation)" +msgstr "Ориентација:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4680 +#, no-c-format +msgid "" +"Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than " +"the original object." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4866 #, fuzzy msgid "No preset" msgstr "Печати на екран" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4884 #, fuzzy msgid "Save..." msgstr "Зачувај како..." #. Width -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035 ../src/widgets/toolbox.cpp:6054 msgid "(hairline)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035 ../src/widgets/toolbox.cpp:6054 #, fuzzy msgid "(broad stroke)" msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5038 ../src/widgets/toolbox.cpp:6057 #, fuzzy msgid "Pen Width" msgstr "Ширина:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5039 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "" #. Thinning -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052 msgid "(speed blows up stroke)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052 msgid "(slight widening)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052 #, fuzzy msgid "(constant width)" msgstr "Ориентација:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052 msgid "(slight thinning, default)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052 msgid "(speed deflates stroke)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5055 #, fuzzy msgid "Stroke Thinning" msgstr "Ротирај" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5055 msgid "Thinning:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5056 msgid "" "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" msgstr "" #. Angle -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5068 msgid "(left edge up)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5068 #, fuzzy msgid "(horizontal)" msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5068 msgid "(right edge up)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5071 #, fuzzy msgid "Pen Angle" msgstr "Агол" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5071 msgid "Angle:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5072 msgid "" "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " "fixation = 0)" msgstr "" #. Fixation -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5086 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5086 msgid "(almost fixed, default)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5086 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5089 #, fuzzy msgid "Fixation" msgstr "Ориентација:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5089 #, fuzzy msgid "Fixation:" msgstr "Ориентација:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5090 msgid "" "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = " "fixed angle)" msgstr "" #. Cap Rounding -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 #, fuzzy msgid "(blunt caps, default)" msgstr "Постави како основно" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 msgid "(slightly bulging)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 msgid "(approximately round)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 msgid "(long protruding caps)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5106 msgid "Cap rounding" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5106 msgid "Caps:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5107 msgid "" "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " "round caps)" msgstr "" #. Tremor -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119 msgid "(smooth line)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119 msgid "(slight tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119 msgid "(noticeable tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119 msgid "(maximum tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122 #, fuzzy msgid "Stroke Tremor" msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122 msgid "Tremor:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5123 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" msgstr "" #. Wiggle -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5137 msgid "(no wiggle)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5137 msgid "(slight deviation)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5137 msgid "(wild waves and curls)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5140 #, fuzzy msgid "Pen Wiggle" msgstr "Наслов:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5140 #, fuzzy msgid "Wiggle:" msgstr "Наслов:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5141 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" msgstr "" #. Mass -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5154 msgid "(no inertia)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5154 msgid "(slight smoothing, default)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5154 msgid "(noticeable lagging)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5154 msgid "(maximum inertia)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157 msgid "Pen Mass" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157 msgid "Mass:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5158 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173 #, fuzzy msgid "Trace Background" msgstr "Боја на решетка" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174 msgid "" "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " "minimum width, black - maximum width)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5187 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199 #, fuzzy msgid "Tilt" msgstr "Наслов:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5213 #, fuzzy msgid "Choose a preset" msgstr "Печати на екран" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5301 msgid "Arc: Change start/end" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5365 msgid "Arc: Change open/closed" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5491 msgid "Start:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5492 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5504 msgid "End:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5505 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5521 #, fuzzy msgid "Closed arc" msgstr "Затвори" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5522 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5528 #, fuzzy msgid "Open Arc" msgstr "Отвори" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5529 msgid "Switch to arc (unclosed shape)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5552 msgid "Make whole" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5553 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5629 msgid "Pick opacity" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5630 msgid "" "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " "pick only the visible color premultiplied by alpha" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633 #, fuzzy msgid "Pick" msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5642 msgid "Assign opacity" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5643 msgid "" "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5646 #, fuzzy msgid "Assign" msgstr "Порамни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509 -#, fuzzy -msgid "Closed" -msgstr "Затвори" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511 -#, fuzzy -msgid "Open start" -msgstr "Отвори" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513 -#, fuzzy -msgid "Open end" -msgstr "Отвори" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515 -msgid "Open both" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5897 msgid "All inactive" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5898 msgid "No geometric tool is active" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5931 #, fuzzy msgid "Show limiting bounding box" msgstr "Промени големина" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5932 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5943 msgid "Get limiting bounding box from selection" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5944 msgid "" "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " "of current selection" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5956 msgid "Choose a line segment type" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5972 #, fuzzy msgid "Display measuring info" msgstr "Прикажи" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5973 msgid "Display measuring info for selected items" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5993 msgid "Open LPE dialog" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5994 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6058 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6076 msgid "Delete objects touched by the eraser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6082 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Исечи" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6083 #, fuzzy msgid "Cut out from objects" msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6427 msgid "Text: Change font family" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6574 msgid "Text: Change alignment" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6278 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6678 msgid "Text: Change font style" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6325 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6725 #, fuzzy msgid "Text: Change orientation" msgstr "Ориентација:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6439 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6839 msgid "Text: Change font size" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6650 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7057 msgid "Select font family (Alt+X to access)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6687 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7094 msgid "" "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the " "default font instead." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6723 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7130 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Порамни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6745 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7152 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Порамни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6756 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7163 msgid "Justify" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7178 msgid "Bold" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6782 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7189 msgid "Italic" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6913 -#, fuzzy -msgid "Change connector spacing" -msgstr "Зачувај документ" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6996 -msgid "Avoid" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7328 +msgid "Set connector type: orthogonal" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006 -#, fuzzy -msgid "Ignore" -msgstr "Ништо" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7018 -#, fuzzy -msgid "Connector Spacing" -msgstr "Зачувај документ" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7018 -#, fuzzy -msgid "Spacing:" -msgstr "Преврти вертикално" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7019 -msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7030 -#, fuzzy -msgid "Graph" -msgstr "Група" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7040 -#, fuzzy -msgid "Connector Length" -msgstr "Затвори" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7040 -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7041 -msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7053 -msgid "Downwards" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7328 +msgid "Set connector type: polyline" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7054 -msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7069 -msgid "Do not allow overlapping shapes" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7172 -#, fuzzy -msgid "Fill by" -msgstr "Пополни" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7173 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7378 #, fuzzy -msgid "Fill by:" -msgstr "Пополни" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7185 -msgid "Fill Threshold" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186 -msgid "" -"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " -"pixels to be counted in the fill" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211 -msgid "Grow/shrink by" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211 -msgid "Grow/shrink by:" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212 -msgid "" -"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7237 -#, fuzzy -msgid "Close gaps" -msgstr "Затвори" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7238 -#, fuzzy -msgid "Close gaps:" -msgstr "Затвори" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7250 -msgid "" -"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " -"to change defaults)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/dimension.py:99 -msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first." -msgstr "" - -#. report to the Inkscape console using errormsg -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175 -msgid "Side Length 'a'/px: " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176 -msgid "Side Length 'b'/px: " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177 -msgid "Side Length 'c'/px: " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178 -msgid "Angle 'A'/radians: " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179 -msgid "Angle 'B'/radians: " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180 -msgid "Angle 'C'/radians: " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181 -msgid "Semiperimeter/px: " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182 -msgid "Area /px^2: " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33 -msgid "" -"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " -"required by this extension. Please install them and try again." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/embedimage.py:74 -msgid "" -"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to " -"an existing file! Unable to embed image." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/embedimage.py:76 -#, python-format -msgid "Sorry we could not locate %s" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/embedimage.py:101 -#, python-format -msgid "" -"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, " -"or image/x-icon" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14 -msgid "" -"The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version " -"from http://pyxml.sourceforge.net/." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/extractimage.py:66 -msgid "Unable to find image data." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/inkex.py:66 -msgid "" -"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore " -"this extension. Please download and install the latest version from http://" -"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager " -"by a command like: sudo apt-get install python-lxml" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/inkex.py:222 -#, python-format -msgid "No matching node for expression: %s" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41 -#, python-format -msgid "No style attribute found for id: %s" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56 -#, python-format -msgid "unable to locate marker: %s" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.py:197 -#: ../share/extensions/pathscatter.py:208 -#: ../share/extensions/perspective.py:61 -#, fuzzy -msgid "This extension requires two selected paths." -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229 -#, python-format -msgid "Please first convert objects to paths! (Got [%s].)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/perspective.py:29 -msgid "" -"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " -"required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-" -"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-" -"numpy." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/perspective.py:68 -#: ../share/extensions/summersnight.py:43 -#, python-format -msgid "" -"The first selected object is of type '%s'.\n" -"Try using the procedure Path->Object to Path." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/perspective.py:74 -#: ../share/extensions/summersnight.py:50 -msgid "" -"This extension requires that the second selected path be four nodes long." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/perspective.py:99 -#: ../share/extensions/summersnight.py:82 -msgid "" -"The second selected object is a group, not a path.\n" -"Try using the procedure Object->Ungroup." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/perspective.py:101 -#: ../share/extensions/summersnight.py:84 -msgid "" -"The second selected object is not a path.\n" -"Try using the procedure Path->Object to Path." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/perspective.py:104 -#: ../share/extensions/summersnight.py:87 -msgid "" -"The first selected object is not a path.\n" -"Try using the procedure Path->Object to Path." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60 -msgid "" -"Failed to import the numpy module. This module is required by this " -"extension. Please install it and try again. On a Debian-like system this " -"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331 -msgid "No face data found in specified file." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332 -msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338 -msgid "No edge data found in specified file." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339 -msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n" -msgstr "" - -#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514 -msgid "" -"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is " -"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516 -msgid "Internal Error. No view type selected\n" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/summersnight.py:36 -#, fuzzy -msgid "" -"This extension requires two selected paths. \n" -"The second path must be exactly four nodes long." -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125 -#, python-format -msgid "Could not locate file: %s" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/uniconv_output.py:118 -msgid "You need to install the UniConvertor software.\n" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.py:52 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48 -msgid "You must select at least two elements." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Add Nodes" -msgstr "Ништо" - -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2 -msgid "By max. segment length" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "By number of segments" +msgid "Change connector curvature" msgstr "Зачувај документ" -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 -msgid "Division method" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5 -msgid "Maximum segment length (px)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6 -#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2 -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3 -#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2 -#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4 -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3 -#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2 -#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2 -msgid "Modify Path" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7427 #, fuzzy -msgid "Number of segments" +msgid "Change connector spacing" msgstr "Зачувај документ" -#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "AI 8.0 Input" -msgstr "Внеси" - -#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 -msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3 -msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7541 #, fuzzy -msgid "AI SVG Input" -msgstr "Внеси" - -#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2 -msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3 -msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1 -msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2 -msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3 -msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1 -msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2 -msgid "Corel DRAW Input" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3 -msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1 -msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2 -msgid "Corel DRAW templates input" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3 -msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1 -msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2 -msgid "Computer Graphics Metafile files input" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3 -msgid "Open Computer Graphics Metafile files" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1 -msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2 -msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3 -msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Brighter" -msgstr "Висина:" - -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Blue Function" -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Green Function" -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Red Function" -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Darker" -msgstr "Вметни" - -#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2 -msgid "Grayscale" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2 -msgid "Less Hue" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2 -msgid "Less Light" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Less Saturation" -msgstr "Ориентација:" - -#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "More Hue" +msgid "EditMode" msgstr "Премести" -#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "More Light" -msgstr "Висина:" - -#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2 -msgid "More Saturation" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7542 +msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 -msgid "Negative" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Randomize" -msgstr "Крени" - -#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Remove Blue" -msgstr "Датотека" - -#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Remove Green" -msgstr "Датотека" - -#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Remove Red" -msgstr "Датотека" - -#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1 -msgid "By color (RRGGBB hex):" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Replace color" -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4 -msgid "Replace color (RRGGBB hex):" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 -msgid "RGB Barrel" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Convert to Dashes" -msgstr "Безимено" - -#: ../share/extensions/dia.inx.h:1 -msgid "A diagram created with the program Dia" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/dia.inx.h:2 -msgid "Dia Diagram (*.dia)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/dia.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Dia Input" -msgstr "Внеси" - -#: ../share/extensions/dia.inx.h:4 -msgid "" -"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia " -"at http://live.gnome.org/Dia" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/dia.inx.h:5 -msgid "" -"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. " -"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your " -"Inkscape installation." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1 -msgid "Dimensions" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4 -#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11 -msgid "Visualize Path" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "X Offset" -msgstr "Надвор" - -#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Y Offset" -msgstr "Надвор" - -#: ../share/extensions/dots.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Dot size" -msgstr "Големина на фонт:" - -#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "Големина на фонт:" - -#: ../share/extensions/dots.inx.h:3 -msgid "Number Nodes" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Altitudes" -msgstr "Порамни" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2 -msgid "Angle Bisectors" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Centroid" -msgstr "Преврти вертикално" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Circumcentre" -msgstr "Документ" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Circumcircle" -msgstr "Датотека" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6 -#, fuzzy -msgid "Common Objects" -msgstr "Објект" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7 -#, fuzzy -msgid "Contact Triangle" -msgstr "Агол" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8 -msgid "Custom Point Specified By:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9 -#, fuzzy -msgid "Custom Points and Options" -msgstr "Големина и позиција" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10 -msgid "Draw Circle Around This Point" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11 -#, fuzzy -msgid "Draw From Triangle" -msgstr "Агол" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12 -msgid "Draw Isogonal Conjugate" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13 -msgid "Draw Isotomic Conjugate" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14 -msgid "Draw Marker At This Point" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15 -#, fuzzy -msgid "Excentral Triangle" -msgstr "Агол" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16 -msgid "Excentres" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17 -#, fuzzy -msgid "Excircles" -msgstr "Датотека" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18 -#, fuzzy -msgid "Extouch Triangle" -msgstr "Агол" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19 -#, fuzzy -msgid "Gergonne Point" -msgstr "Ротирај" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21 -msgid "Incentre" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7556 +msgid "Avoid" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7566 #, fuzzy -msgid "Incircle" -msgstr "Датотека" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23 -#, fuzzy -msgid "Nagel Point" -msgstr "Боја на подвлекување" +msgid "Ignore" +msgstr "Ништо" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24 -msgid "Nine-Point Centre" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7577 +msgid "Orthogonal" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25 -msgid "Nine-Point Circle" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7578 +msgid "Make connector orthogonal or polyline" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26 -#, fuzzy -msgid "Orthic Triangle" -msgstr "Агол" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7592 #, fuzzy -msgid "Orthocentre" -msgstr "Редослед" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28 -#, fuzzy -msgid "Point At" -msgstr "Точки" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29 -#, fuzzy -msgid "Radius / px" -msgstr "Крени" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31 -#, fuzzy -msgid "Report this triangle's properties" +msgid "Connector Curvature" msgstr "Правоаголник" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32 -#, fuzzy -msgid "Symmedial Triangle" -msgstr "Агол" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33 -#, fuzzy -msgid "Symmedian Point" -msgstr "Преврти вертикално" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34 -msgid "Symmedians" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35 -msgid "" -"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 " -"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create " -"your own ones.\n" -" \n" -"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n" -"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre " -"function.\n" -"Enter as functions of the side length or angles.\n" -"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n" -"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n" -"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n" -"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. " -"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n" -"\n" -"You can use any standard Python math function:\n" -"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" -"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" -"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" -"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" -"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n" -"\n" -"Also available are the inverse trigonometric functions:\n" -"sec(x); csc(x); cot(x)\n" -"\n" -"You can specify the radius of a circle around a custom point using a " -"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also " -"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this " -"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n" -" " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7592 #, fuzzy -msgid "Triangle Function" -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 -#, fuzzy -msgid "Trilinear Coordinates" +msgid "Curvature:" msgstr "Создади" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1 -msgid "" -"- AutoCAD Release 13 and newer.\n" -"- assume dxf drawing is in mm.\n" -"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n" -"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n" -"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7593 +msgid "The amount of connectors curvature" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6 -msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7603 #, fuzzy -msgid "Character Encoding" -msgstr "Преврти вертикално" - -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8 -#, fuzzy -msgid "DXF Input" -msgstr "Внеси" - -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10 -msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12 -msgid "Or, use manual scale factor" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13 -msgid "Use automatic scaling to size A4" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1 -msgid "" -"- AutoCAD Release 13 format.\n" -"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n" -"- assume dxf drawing is in mm.\n" -"- only LWPOLYLINE and SPLINE elements are supported.\n" -"- ROBO-Master option is a specialized spline readable only by ROBO-Master " -"and AutoDesk viewers, not Inkscape." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6 -msgid "Desktop Cutting Plotter" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7 -msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10 -msgid "enable ROBO-Master output" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1 -msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "DXF Output" -msgstr "Надвор" - -#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3 -msgid "DXF file written by pstoedit" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4 -msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Blur height" -msgstr "Висина:" - -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Blur stdDeviation" -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Blur width" -msgstr "Ширина:" - -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Edge 3D" -msgstr "Вредност" - -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 -msgid "Illumination Angle" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7 -msgid "Only black and white" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8 -#, fuzzy -msgid "Shades" -msgstr "Облик" - -#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Embed Images" -msgstr "Слика" - -#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Embed only selected images" -msgstr "Слика" - -#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "EPS Input" -msgstr "Внеси" - -#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1 -msgid "LaTeX formula" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2 -msgid "LaTeX formula: " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1 -msgid "Export as GIMP Palette" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2 -msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3 -msgid "GIMP Palette (*.gpl)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1 -msgid "Extract Image" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3 -msgid "Note: The file extension is appended automatically." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4 -msgid "Path to save image" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1 -msgid "Extrude" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Lines" -msgstr "Затвори" - -#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Polygons" -msgstr "Датотека" - -#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1 -msgid "Open files saved with XFIG" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2 -msgid "XFIG Graphics File (*.fig)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "XFIG Input" -msgstr "Внеси" - -#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Flatness" -msgstr "Големина на фонт:" - -#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Flatten Beziers" -msgstr "Големина на фонт:" - -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Add Guide Lines" -msgstr "Водичи" - -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr "Текст" - -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3 -msgid "Foldable Box" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5 -msgid "Paper Thickness" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7 -msgid "Tab Proportion" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1 -msgid "Fractalize" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 -msgid "Smoothness" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 -msgid "Subdivisions" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1 -msgid "Calculate first derivative numerically" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1 -msgid "Draw Axes" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3 -msgid "End X value" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4 -msgid "First derivative" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Function" -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6 -msgid "Function Plotter" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8 -msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9 -msgid "Multiply X range by 2*pi" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10 -#, fuzzy -msgid "Number of samples" -msgstr "Зачувај документ" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11 -msgid "Range and sampling" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8 -#, fuzzy -msgid "Remove rectangle" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 -msgid "" -"Select a rectangle before calling the extension,\n" -"it will determine X and Y scales.\n" -"\n" -"With polar coordinates:\n" -" Start and end X values define the angle range in radians.\n" -" X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n" -" Isotropic scaling is disabled.\n" -" First derivative is always determined numerically." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15 -msgid "" -"Standard Python math functions are available:\n" -"\n" -"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" -"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" -"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" -"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" -"cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n" -"\n" -"The constants pi and e are also available." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31 -#, fuzzy -msgid "Start X value" -msgstr "Исчисти ги сите" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25 -#, fuzzy -msgid "Use" -msgstr "Корисник" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33 -msgid "Use polar coordinates" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34 -#, fuzzy -msgid "Y value of rectangle's bottom" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35 -#, fuzzy -msgid "Y value of rectangle's top" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../share/extensions/gears.inx.h:1 -msgid "Circular pitch, px" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/gears.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Gear" -msgstr "Затвори" - -#: ../share/extensions/gears.inx.h:3 -msgid "Number of teeth" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/gears.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Pressure angle" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 -msgid "GIMP XCF" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2 -msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3 -msgid "Save Grid:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Save Guides:" -msgstr "Водичи" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1 -msgid "Border Thickness [px]" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Cartesian Grid" +msgid "Connector Spacing" msgstr "Зачувај документ" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3 -msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4 -msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5 -msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6 -msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7603 #, fuzzy -msgid "Major X Division Spacing [px]" -msgstr "Преврти хоризонтално" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8 -#, fuzzy -msgid "Major X Division Thickness [px]" -msgstr "Преврти хоризонтално" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9 -msgid "Major X Divisions" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10 -#, fuzzy -msgid "Major Y Division Spacing [px]" -msgstr "Преврти хоризонтално" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11 -#, fuzzy -msgid "Major Y Division Thickness [px]" -msgstr "Преврти хоризонтално" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12 -msgid "Major Y Divisions" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13 -msgid "Minor X Division Thickness [px]" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14 -#, fuzzy -msgid "Minor Y Division Thickness [px]" -msgstr "Преврти хоризонтално" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16 -msgid "Subdivisions per Major X Division" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17 -msgid "Subdivisions per Major Y Division" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18 -msgid "Subminor X Division Thickness [px]" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19 -msgid "Subminor Y Division Thickness [px]" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20 -msgid "Subsubdivs. per X Subdivision" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21 -msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1 -msgid "Angle Divisions" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2 -msgid "Angle Divisions at Centre" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3 -msgid "Centre Dot Diameter [px]" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4 -msgid "Circumferential Label Outset [px]" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5 -msgid "Circumferential Label Size [px]" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6 -msgid "Circumferential Labels" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8 -msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9 -msgid "Major Angular Division Thickness [px]" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10 -#, fuzzy -msgid "Major Circular Division Spacing [px]" -msgstr "Преврти хоризонтално" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11 -msgid "Major Circular Division Thickness [px]" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12 -msgid "Major Circular Divisions" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13 -msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14 -msgid "Minor Angular Division Thickness [px]" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15 -msgid "Minor Circular Division Thickness [px]" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17 -msgid "Polar Grid" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19 -msgid "Subdivisions per Major Angular Division" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20 -msgid "Subdivisions per Major Circular Division" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1 -msgid "1/10" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2 -msgid "1/2" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3 -msgid "1/3" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 -msgid "1/4" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 -msgid "1/5" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6 -msgid "1/6" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7 -msgid "1/7" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8 -msgid "1/8" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9 -msgid "1/9" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10 -#, fuzzy -msgid "Custom..." -msgstr "Сопствено" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11 -#, fuzzy -msgid "Delete existing guides" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12 -#, fuzzy -msgid "Golden ratio" -msgstr "Ориентација:" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13 -#, fuzzy -msgid "Guides creator" -msgstr "Боја на мрежата:" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14 -#, fuzzy -msgid "Horizontal guide each" -msgstr "Преврти хоризонтално" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16 -#, fuzzy -msgid "Preset" -msgstr "Текст" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18 -msgid "Rule-of-third" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19 -#, fuzzy -msgid "Start from edges" -msgstr "Документ" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20 -#, fuzzy -msgid "Vertical guide each" +msgid "Spacing:" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../share/extensions/handles.inx.h:1 -msgid "Draw Handles" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1 -msgid "Export to an HP Graphics Language file" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2 -msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "HPGL Output" -msgstr "Надвор" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 -msgid "Mirror Y-axis" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Plot invisible layers" -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 -msgid "X-origin (px)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 -msgid "Y-origin (px)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 -msgid "hpgl output flatness" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1 -msgid "Ask Us a Question" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Command Line Options" -msgstr "Големина и позиција" - -#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1 -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1 -msgid "Keys and Mouse Reference" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Inkscape Manual" -msgstr "Печати на екран" - -#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1 -msgid "New in This Version" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1 -msgid "SVG 1.1 Specification" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1 -msgid "Attribute to Interpolate" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "End Value" -msgstr "Вредност" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Float Number" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7 -msgid "" -"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here " -"this \"other\":" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8 -msgid "Integer Number" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9 -msgid "Interpolate Attribute in a group" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 -#, fuzzy -msgid "No Unit" -msgstr "Единица" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Редослед" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 -#, fuzzy -msgid "Other Attribute" -msgstr "Атрибут" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15 -#, fuzzy -msgid "Other Attribute type" -msgstr "Атрибут" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 -#, fuzzy -msgid "Start Value" -msgstr "Исчисти ги сите" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43 -#, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "Стил" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 -#, fuzzy -msgid "Tag" -msgstr "Страница" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20 -msgid "" -"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all " -"elements inside the selected group or for all elements in a multiple " -"selection" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21 -#, fuzzy -msgid "Transformation" -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 -#, fuzzy -msgid "Translate X" -msgstr "Ориентација:" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23 -#, fuzzy -msgid "Translate Y" -msgstr "Ориентација:" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25 -msgid "Where to apply?" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27 -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26 -msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/interp.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Duplicate endpaths" -msgstr "Дуплицирај" - -#: ../share/extensions/interp.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Exponent" -msgstr "Извези" - -#: ../share/extensions/interp.inx.h:4 -msgid "Interpolate" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/interp.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Interpolate style" -msgstr "Вметни" - -#: ../share/extensions/interp.inx.h:6 -msgid "Interpolation method" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 -msgid "Interpolation steps" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1 -msgid "" -"\n" -"The path is generated by applying the \n" -"substitutions of Rules to the Axiom, \n" -"Order times. The following commands are \n" -"recognized in Axiom and Rules:\n" -"\n" -"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n" -"\n" -"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n" -"\n" -"+: turn left\n" -"\n" -"-: turn right\n" -"\n" -"|: turn 180 degrees\n" -"\n" -"[: remember point\n" -"\n" -"]: return to remembered point\n" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21 -msgid "Axiom" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22 -msgid "Axiom and rules" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24 -#, fuzzy -msgid "L-system" -msgstr "Елемент" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25 -#, fuzzy -msgid "Left angle" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28 -#, no-c-format -msgid "Randomize angle (%)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30 -#, no-c-format -msgid "Randomize step (%)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32 -#, fuzzy -msgid "Right angle" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33 -#, fuzzy -msgid "Rules" -msgstr "Филтри" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34 -msgid "Step length (px)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 -msgid "Lorem ipsum" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2 -msgid "Number of paragraphs" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3 -msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4 -msgid "Sentences per paragraph" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 -msgid "" -"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " -"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " -"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1 -msgid "Color Markers to Match Stroke" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Font size [px]" -msgstr "Големина на фонт:" - -#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param> -#: ../share/extensions/measure.inx.h:4 -msgid "Length Unit: " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 -msgid "Measure" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:6 -msgid "Measure Path" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:7 -msgid "Offset [px]" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 -#, fuzzy -msgid "Precision" -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 -msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 -msgid "" -"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-" -"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can " -"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance " -"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements " -"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the " -"real world, Scale must be set to 250." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Angle" -msgstr "Агол" - -#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 -msgid "Magnitude" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/motion.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Motion" -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1 -msgid "ASCII Text with outline markup" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2 -msgid "Text Outline File (*.outline)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Text Outline Input" -msgstr "Внеси" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "End t-value" -msgstr "Вредност" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4 -msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5 -msgid "Multiply t-range by 2*pi" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6 -#, fuzzy -msgid "Parametric Curves" -msgstr "метри" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7 -msgid "Range and Sampling" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10 -#, fuzzy -msgid "Samples" -msgstr "Облик" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11 -msgid "" -"Select a rectangle before calling the extension,\n" -"it will determine X and Y scales.\n" -"\n" -"First derivatives are always determined numerically." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24 -#, fuzzy -msgid "Start t-value" -msgstr "Исчисти ги сите" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26 -#, fuzzy -msgid "x-Function" -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27 -#, fuzzy -msgid "x-value of rectangle's left" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28 -#, fuzzy -msgid "x-value of rectangle's right" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29 -#, fuzzy -msgid "y-Function" -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30 -#, fuzzy -msgid "y-value of rectangle's bottom" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31 -#, fuzzy -msgid "y-value of rectangle's top" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Copies of the pattern:" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Deformation type:" -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3 -msgid "Duplicate the pattern before deformation" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6 -#, fuzzy -msgid "Pattern along Path" -msgstr "Вметни" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10 -msgid "Ribbon" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7604 +msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" msgstr "" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7615 #, fuzzy -msgid "Snake" -msgstr "Стил" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11 -msgid "Space between copies:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 -msgid "" -"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The " -"pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/" -"clones... allowed)" -msgstr "" +msgid "Graph" +msgstr "Група" -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7625 #, fuzzy -msgid "Cloned" +msgid "Connector Length" msgstr "Затвори" -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Copied" -msgstr "Комбинирај" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Follow path orientation" -msgstr "Ориентација:" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6 -#, fuzzy -msgid "Moved" -msgstr "Премести" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8 -#, fuzzy -msgid "Original pattern will be:" -msgstr "Вметни" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12 -msgid "Stretch spaces to fit skeleton length" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14 -msgid "" -"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The " -"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, " -"shapes, clones are allowed." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1 -msgid "Bleed (in)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2 -msgid "Bond Weight #" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3 -msgid "Book Height (inches)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7625 +msgid "Length:" msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Book Properties" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5 -msgid "Book Width (inches)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7626 +msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6 -msgid "Caliper (inches)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7638 +msgid "Downwards" msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7 -#, fuzzy -msgid "Cover" -msgstr "Редослед" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8 -msgid "Cover Thickness Measurement" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7639 +msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9 -#, fuzzy -msgid "Interior Pages" -msgstr "Безимено" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10 -msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7656 +msgid "Do not allow overlapping shapes" msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7671 #, fuzzy -msgid "Number of Pages" +msgid "New connection point" msgstr "Зачувај документ" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12 -msgid "Pages Per Inch (PPI)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13 -msgid "Paper Thickness Measurement" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14 -msgid "Perfect-Bound Cover Template" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16 -#, fuzzy -msgid "Remove existing guides" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18 -#, fuzzy -msgid "Specify Width" -msgstr "Ширина:" - -#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Perspective" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1 -msgid "AutoCAD Plot Input" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2 -#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2 -msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Open HPGL plotter files" -msgstr "Датотека" - -#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1 -msgid "AutoCAD Plot Output" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3 -msgid "Save a file for plotters" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1 -msgid "3D Polyhedron" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Clockwise wound object" -msgstr "Објект" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3 -msgid "Cube" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Cuboctahedron" -msgstr "Редослед" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5 -msgid "Dodecahedron" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6 -msgid "Draw back-facing polygons" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7 -msgid "Edge-Specified" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8 -#, fuzzy -msgid "Edges" -msgstr "Вредност" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9 -msgid "Face-Specified" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10 -#, fuzzy -msgid "Faces" -msgstr "Големина на фонт:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11 -#, fuzzy -msgid "Filename:" -msgstr "Датотека" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12 -#, fuzzy -msgid "Fill color, Blue" -msgstr "Боја на подвлекување" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13 -#, fuzzy -msgid "Fill color, Green" -msgstr "Боја на подвлекување" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14 -#, fuzzy -msgid "Fill color, Red" -msgstr "Боја на подвлекување" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fill opacity, %" -msgstr "Преврти вертикално" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17 -msgid "Great Dodecahedron" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18 -msgid "Great Stellated Dodecahedron" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19 -msgid "Icosahedron" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7672 +msgid "Add a new connection point to the currently selected item" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20 -#, fuzzy -msgid "Light X" -msgstr "Висина:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21 -#, fuzzy -msgid "Light Y" -msgstr "Висина:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7683 #, fuzzy -msgid "Light Z" -msgstr "Висина:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23 -msgid "Load from file" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25 -msgid "Mean" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 -#, fuzzy -msgid "Minimum" -msgstr "Сопствено" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27 -#, fuzzy -msgid "Model file" -msgstr "Големина на фонт:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28 -#, fuzzy -msgid "Object Type" -msgstr "Објект" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29 -#, fuzzy -msgid "Object:" -msgstr "Објект" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30 -#, fuzzy -msgid "Octahedron" -msgstr "Редослед" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32 -#, fuzzy -msgid "Rotate around:" -msgstr "Ротирај" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 -#, fuzzy -msgid "Rotation, degrees" -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34 -#, fuzzy -msgid "Scaling factor" -msgstr "Боја на подвлекување" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35 -#, fuzzy -msgid "Shading" -msgstr "Преврти вертикално" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37 -msgid "Small Triambic Icosahedron" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38 -msgid "Snub Cube" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39 -msgid "Snub Dodecahedron" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Stroke opacity, %" -msgstr "Ротирај" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42 -#, fuzzy -msgid "Stroke width, px" -msgstr "Ротирај" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44 -msgid "Tetrahedron" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45 -#, fuzzy -msgid "Then rotate around:" -msgstr "Ротирај" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46 -msgid "Truncated Cube" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47 -msgid "Truncated Dodecahedron" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48 -msgid "Truncated Icosahedron" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49 -msgid "Truncated Octahedron" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50 -msgid "Truncated Tetrahedron" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51 -#, fuzzy -msgid "Vertices" -msgstr "Преврти вертикално" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Преглед" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53 -msgid "X-Axis" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54 -msgid "Y-Axis" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55 -msgid "Z-Axis" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56 -msgid "Z-sort faces by:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1 -msgid "Bleed Margin" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2 -msgid "Bleed Marks" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Bottom:" -msgstr "Зум" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Canvas" -msgstr "Откажи" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Color Bars" -msgstr "Затвори" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6 -msgid "Crop Marks" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7 -msgid "Left:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8 -#, fuzzy -msgid "Marks" -msgstr "Стил" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10 -#, fuzzy -msgid "Page Information" -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11 -#, fuzzy -msgid "Positioning" -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12 -msgid "Printing Marks" -msgstr "" +msgid "Remove connection point" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13 -msgid "Registration Marks" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684 +msgid "Remove the currently selected connection point" msgstr "" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15 -#, fuzzy -msgid "Right:" -msgstr "Висина:" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7784 #, fuzzy -msgid "Set crop marks to" -msgstr "Стил" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17 -#, fuzzy -msgid "Star Target" -msgstr "Страница" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18 -#, fuzzy -msgid "Top:" -msgstr "Тип:" - -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "PostScript Input" -msgstr "Точка" +msgid "Fill by" +msgstr "Пополни" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7785 #, fuzzy -msgid "Jitter nodes" -msgstr "Ротирај" - -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 -msgid "Maximum displacement in X, px" -msgstr "" +msgid "Fill by:" +msgstr "Пополни" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3 -msgid "Maximum displacement in Y, px" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797 +msgid "Fill Threshold" msgstr "" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Shift node handles" -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 -#, fuzzy -msgid "Shift nodes" -msgstr "Преврти вертикално" - -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7798 msgid "" -"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " -"selected path." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 -msgid "Use normal distribution" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1 -msgid "Alphabet Soup" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Random Seed" -msgstr "Крени" - -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Bar Height:" -msgstr "Висина:" - -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2 -msgid "Barcode" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3 -msgid "Barcode Data:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Barcode Type:" -msgstr "Тип:" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Arbitrary Angle:" -msgstr "Агол" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Arrange" -msgstr "Агол" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "Зум" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:5 -msgid "Bottom to Top (90)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Point:" -msgstr "Преврти хоризонтално" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 -msgid "Left to Right (0)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Наслов:" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:10 -msgid "Radial Inward" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 -msgid "Radial Outward" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:12 -#, fuzzy -msgid "Restack" -msgstr "Текст" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 -#, fuzzy -msgid "Restack Direction:" -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 -msgid "Right to Left (180)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:16 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 -msgid "Top to Bottom (270)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 -#, fuzzy -msgid "Vertical Point:" -msgstr "Преврти вертикално" - -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Initial size" -msgstr "Големина на фонт:" - -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Minimum size" -msgstr "Сопствено" - -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3 -msgid "Random Tree" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2 -#, no-c-format -msgid "Curve (%):" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4 -msgid "Rubber Stretch" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6 -#, no-c-format -msgid "Strength (%):" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/scour.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Optimized SVG (*.svg)" -msgstr "Оптимизирај" - -#: ../share/extensions/scour.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Optimized SVG Output" -msgstr "Надвор" - -#: ../share/extensions/scour.inx.h:3 -msgid "Scalable Vector Graphics" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1 -msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2 -#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2 -msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3 -msgid "sK1 vector graphics files input" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1 -msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3 -msgid "sK1 vector graphics files output" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1 -msgid "A diagram created with the program Sketch" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2 -msgid "Sketch Diagram (*.sk)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3 -msgid "Sketch Input" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1 -msgid "Gear Placement" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2 -msgid "Inside (Hypotrochoid)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3 -msgid "Outside (Epitrochoid)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4 -msgid "Quality (Default = 16)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5 -msgid "R - Ring Radius (px)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7 -#, fuzzy -msgid "Rotation (deg)" -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8 -#, fuzzy -msgid "Spirograph" -msgstr "Спирала" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9 -msgid "d - Pen Radius (px)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 -msgid "r - Gear Radius (px)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 -msgid "Straighten Segments" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1 -msgid "Envelope" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 -msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2 -msgid "Microsoft's GUI definition format" +"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " +"pixels to be counted in the fill" msgstr "" -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "XAML Output" -msgstr "Надвор" - -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1 -msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7823 +msgid "Grow/shrink by" msgstr "" -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2 -msgid "" -"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " -"files" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7823 +msgid "Grow/shrink by:" msgstr "" -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "ZIP Output" -msgstr "Надвор" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7824 msgid "" -"(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/" -"library/codecs.html#standard-encodings)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2 -msgid "(The day names list must start from Sunday)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3 -msgid "Automatically set size and position" +"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7849 #, fuzzy -msgid "Calendar" +msgid "Close gaps" msgstr "Затвори" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Char Encoding" -msgstr "Преврти вертикално" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7 -#, fuzzy -msgid "Configuration" -msgstr "Ориентација:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7850 #, fuzzy -msgid "Day color" +msgid "Close gaps:" msgstr "Затвори" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9 -msgid "Day names" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10 -msgid "Fill empty day boxes with next month's days" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7862 msgid "" -"January February March April May June July August September October November " -"December" +"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " +"to change defaults)" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13 -#, fuzzy -msgid "Localization" -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14 -#, fuzzy -msgid "Monday" -msgstr "Премести" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15 -msgid "Month (0 for all)" +#. +#. Local Variables: +#. mode:c++ +#. c-file-style:"stroustrup" +#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +)) +#. indent-tabs-mode:nil +#. fill-column:99 +#. End: +#. +#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:encoding=utf-8:textwidth=99 : +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1 +msgid "Barcode - Datamatrix" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Month Margin" +msgid "Cols" msgstr "Затвори" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17 -#, fuzzy -msgid "Month Width" -msgstr "Ширина:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18 -#, fuzzy -msgid "Month color" -msgstr "Затвори" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 -msgid "Month names" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20 -#, fuzzy -msgid "Months per line" -msgstr "Преврти вертикално" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21 -msgid "Next month day color" +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4 +msgid "Rows" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23 -#, fuzzy -msgid "Saturday" -msgstr "Дистрибуција" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24 -msgid "Saturday and Sunday" +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5 +msgid "Square Size / px" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25 -msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat" +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1 +msgid "Hide lines behind the sphere" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26 -#, fuzzy -msgid "Sunday" -msgstr "Стил" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27 -msgid "The options below have no influence when the above is checked." +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2 +msgid "Lines of latitude" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28 -msgid "Week start day" +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3 +msgid "Lines of longitude" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29 +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Weekday name color " -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30 -msgid "Weekend" -msgstr "" +msgid "Radius [px]" +msgstr "Крени" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31 +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6 #, fuzzy -msgid "Weekend day color" +msgid "Rotation [deg]" msgstr "Избор" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32 -#, fuzzy -msgid "Year (0 for current)" -msgstr "Документ" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33 -#, fuzzy -msgid "Year color" -msgstr "Затвори" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34 -msgid "You may change the names for other languages:" +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7 +msgid "Tilt [deg]" msgstr "" -#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Convert to Braille" -msgstr "Безимено" - -#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 -msgid "fLIP cASE" +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8 +msgid "Wireframe Sphere" msgstr "" -#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "lowercase" -msgstr "Долни" - -#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 -msgid "rANdOm CasE" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1 -msgid "By:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Replace text" -msgstr "Филтри" - -#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "Филтри" - -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1 -msgid "Sentence case" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Title Case" -msgstr "Наслов:" - -#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 -msgid "UPPERCASE" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Angle a / deg" -msgstr "Агол" - -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Angle b / deg" -msgstr "Агол" - -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Angle c / deg" -msgstr "Агол" - -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4 -msgid "From Side a and Angles a, b" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5 -msgid "From Side c and Angles a, b" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6 -msgid "From Sides a, b and Angle a" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7 -msgid "From Sides a, b and Angle c" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8 -msgid "From Three Sides" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11 -msgid "Side Length a / px" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12 -msgid "Side Length b / px" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13 -msgid "Side Length c / px" -msgstr "" +#~ msgid "bounding box" +#~ msgstr "Промени големина" -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14 #, fuzzy -msgid "Triangle" -msgstr "Агол" - -#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1 -msgid "ASCII Text" -msgstr "" +#~ msgid "Align nodes" +#~ msgstr "Порамни" -#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2 -msgid "Text File (*.txt)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Text Input" -msgstr "Внеси" +#~ msgid "Distribute nodes" +#~ msgstr "Дистрибуција" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1 -msgid "All selected ones set an attribute in the last one" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Attribute to set" -msgstr "Атрибут" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3 -msgid "Compatibility with previews code to this event" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4 -msgid "" -"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a " -"space, and only with a space." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6 -msgid "Run it after" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7 -msgid "Run it before" -msgstr "" +#~ msgid "Flip nodes" +#~ msgstr "Затвори" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8 #, fuzzy -msgid "Set Attributes" -msgstr "Атрибут" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9 -msgid "Source and destination of setting" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10 -msgid "The first selected sets an attribute in all others" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11 -msgid "The list of values must have the same size as the attributes list." -msgstr "" +#~ msgid "auto" +#~ msgstr "Изглед" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10 -msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11 -msgid "" -"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web " -"browser (like Firefox)." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14 -msgid "" -"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when " -"a defined event occurs on the first selected element." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15 #, fuzzy -msgid "Value to set" -msgstr "Вредност" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14 -msgid "Web" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17 -msgid "When should the set be done?" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16 -msgid "on activate" -msgstr "" +#~ msgid "The selection has no applied clip path." +#~ msgstr "Зачувај документ" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17 #, fuzzy -msgid "on blur" -msgstr "Атрибут" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18 -msgid "on click" -msgstr "" +#~ msgid "The selection has no applied mask." +#~ msgstr "Зачувај документ" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 #, fuzzy -msgid "on element loaded" -msgstr "Зачувај документ" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20 -msgid "on focus" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21 -msgid "on mouse down" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22 -msgid "on mouse move" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 -#, fuzzy -msgid "on mouse out" -msgstr "Зум" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24 -msgid "on mouse over" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25 -msgid "on mouse up" -msgstr "" +#~ msgid "Center objects horizontally" +#~ msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "All selected ones transmit to the last one" -msgstr "Преврти вертикално" +#~ msgid "<b>Format</b>" +#~ msgstr "Датотека" -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Attribute to transmit" -msgstr "Атрибут" - -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4 -msgid "" -"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this " -"with a space, and only with a space." -msgstr "" +#~ msgid "P_age size:" +#~ msgstr "Големина на фонт:" -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8 -msgid "Source and destination of transmitting" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9 -msgid "The first selected transmits to all others" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12 -msgid "" -"This effect transmits one or more attributes from the first selected element " -"to the second when an event occurs." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13 #, fuzzy -msgid "Transmit Attributes" -msgstr "Атрибут" +#~ msgid "Page orientation:" +#~ msgstr "Ориентација:" -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15 #, fuzzy -msgid "When to transmit" -msgstr "Ориентација:" - -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1 -msgid "Amount of whirl" -msgstr "" +#~ msgid "Join endnodes" +#~ msgstr "Преврти вертикално" -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotation is clockwise" -msgstr "Ротирај за 90 степени" - -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4 -msgid "Whirl" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 -#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1 -msgid "A popular graphics file format for clipart" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 -#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2 -msgid "Windows Metafile (*.wmf)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 -#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3 -msgid "Windows Metafile Input" -msgstr "" +#~ msgid "Edit mask path" +#~ msgstr "Стил" -#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "XAML Input" -msgstr "Внеси" +#~ msgid "Edit the mask of the object" +#~ msgstr "Избор" #, fuzzy #~ msgid "Document exported..." @@ -24302,218 +25622,6 @@ msgstr "Внеси" #~ msgstr "Група" #, fuzzy -#~ msgid "Set filename" -#~ msgstr "Датотека" - -#, fuzzy -#~ msgid "Accept invitation" -#~ msgstr "Избор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Length right" -#~ msgstr "Ориентација:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector" -#~ msgstr "Вметни" - -#, fuzzy -#~ msgid "Intersect" -#~ msgstr "Избор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Identity A" -#~ msgstr "Сантиметар" - -#, fuzzy -#~ msgid "Identity B" -#~ msgstr "Сантиметар" - -#, fuzzy -#~ msgid "2nd path" -#~ msgstr "Вметни" - -#, fuzzy -#~ msgid "Starting" -#~ msgstr "Стил" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rotation angle" -#~ msgstr "Избор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of copies" -#~ msgstr "Зачувај документ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Origin of the rotation" -#~ msgstr "Ориентација:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adjust the starting angle" -#~ msgstr "Ориентација:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adjust the rotation angle" -#~ msgstr "Ориентација:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Elliptic Pen" -#~ msgstr "Елипса" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sharp" -#~ msgstr "Облик" - -#, fuzzy -#~ msgid "Round" -#~ msgstr "Ништо" - -#, fuzzy -#~ msgid "Method" -#~ msgstr "Метар" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maximal stroke width" -#~ msgstr "Избор" - -#, fuzzy -#~ msgid "angle" -#~ msgstr "Агол" - -#, fuzzy -#~ msgid "Round ends" -#~ msgstr "Ништо" - -#, fuzzy -#~ msgid "left capping" -#~ msgstr "Правоаголник" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control handle 0" -#~ msgstr "Избор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control handle 1" -#~ msgstr "Избор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control handle 2" -#~ msgstr "Избор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control handle 3" -#~ msgstr "Избор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control handle 4" -#~ msgstr "Избор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control handle 5" -#~ msgstr "Избор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control handle 6" -#~ msgstr "Избор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control handle 7" -#~ msgstr "Избор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control handle 8" -#~ msgstr "Избор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control handle 9" -#~ msgstr "Избор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control handle 10" -#~ msgstr "Избор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control handle 11" -#~ msgstr "Избор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control handle 12" -#~ msgstr "Избор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control handle 13" -#~ msgstr "Избор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control handle 14" -#~ msgstr "Избор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control handle 15" -#~ msgstr "Избор" - -#, fuzzy -#~ msgid "End type" -#~ msgstr "Тип:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reflection line" -#~ msgstr "Избор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adjust the offset" -#~ msgstr "Избор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display unit" -#~ msgstr "Прикажи" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scale x" -#~ msgstr "Промени големина" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scale y" -#~ msgstr "Промени големина" - -#, fuzzy -#~ msgid "Offset x" -#~ msgstr "Надвор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Offset y" -#~ msgstr "Надвор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adjust the origin" -#~ msgstr "Ориентација:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Iterations" -#~ msgstr "Избор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Float parameter" -#~ msgstr "Правоаголник" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stack step" -#~ msgstr "Стил" - -#, fuzzy -#~ msgid "point param" -#~ msgstr "Спирала" - -#, fuzzy -#~ msgid "path param" -#~ msgstr "Спирала" - -#, fuzzy -#~ msgid "Label" -#~ msgstr "Долни" - -#, fuzzy #~ msgid "All Image Files" #~ msgstr "Слика" @@ -24526,62 +25634,6 @@ msgstr "Внеси" #~ msgstr "Вметни" #, fuzzy -#~ msgid "Session file" -#~ msgstr "Безимено" - -#, fuzzy -#~ msgid "Message information" -#~ msgstr "Избор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close file" -#~ msgstr "Затвори" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set delay" -#~ msgstr "Постави како основно" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rewind" -#~ msgstr "Повтори" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Вметни" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Register" -#~ msgstr "Крени" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Server:" -#~ msgstr "Филтри" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Username:" -#~ msgstr "Датотека" - -#, fuzzy -#~ msgid "P_ort:" -#~ msgstr "Извези" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Затвори" - -#, fuzzy -#~ msgid "Chatroom _handle:" -#~ msgstr "Правоаголник" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connect to chatroom" -#~ msgstr "Затвори" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "Откажи" - -#, fuzzy #~ msgid "Organization" #~ msgstr "Ориентација:" @@ -24726,10 +25778,6 @@ msgstr "Внеси" #~ msgstr "Затвори" #, fuzzy -#~ msgid "Last gen. segment" -#~ msgstr "Избриши" - -#, fuzzy #~ msgid "Reference" #~ msgstr "Процент" @@ -24772,12 +25820,6 @@ msgstr "Внеси" #~ msgstr[1] "Избор" #, fuzzy -#~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object" -#~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects" -#~ msgstr[0] "Избор" -#~ msgstr[1] "Избор" - -#, fuzzy #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object" #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects" #~ msgstr[0] "Избор" @@ -24880,10 +25922,6 @@ msgstr "Внеси" #~ msgstr "Облик" #, fuzzy -#~ msgid "Wide" -#~ msgstr "Водичи" - -#, fuzzy #~ msgid "Delete Segment" #~ msgstr "Избриши" @@ -24940,10 +25978,6 @@ msgstr "Внеси" #~ msgstr "Точка" #, fuzzy -#~ msgid "Creator:" -#~ msgstr "Создади" - -#, fuzzy #~ msgid "Identifier:" #~ msgstr "Сантиметар" @@ -24976,10 +26010,6 @@ msgstr "Внеси" #~ msgstr "Атрибут" #, fuzzy -#~ msgid "Default License" -#~ msgstr "Номинални" - -#, fuzzy #~ msgid "Angle Y" #~ msgstr "Агол" |
