diff options
| author | Nicolas Dufour <nicoduf@yahoo.fr> | 2015-09-10 09:43:47 +0000 |
|---|---|---|
| committer | JazzyNico <nicoduf@yahoo.fr> | 2015-09-10 09:43:47 +0000 |
| commit | 7f0069d359b3f41addc520a9687c1922c899e4b3 (patch) | |
| tree | 2d78410a81c3d62ac2b4582e29e97d71aa5264c5 /po/mni@beng.po | |
| parent | Documentation. New German translation of the Keys and mouse reference. (diff) | |
| download | inkscape-7f0069d359b3f41addc520a9687c1922c899e4b3.tar.gz inkscape-7f0069d359b3f41addc520a9687c1922c899e4b3.zip | |
Documentation. Updating the FAQ link in the Help>FAQ menu. Updating doc links (FAQ, K&M and man) in the PO files.
(bzr r14355)
Diffstat (limited to 'po/mni@beng.po')
| -rw-r--r-- | po/mni@beng.po | 2113 |
1 files changed, 1162 insertions, 951 deletions
diff --git a/po/mni@beng.po b/po/mni@beng.po index 9d2001502..11f553e2e 100644 --- a/po/mni@beng.po +++ b/po/mni@beng.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-10 11:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-12 13:36+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: gist\n" @@ -4879,8 +4879,8 @@ msgid "_Origin X:" msgstr "_ওরিজিন X:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:359 ../src/display/canvas-grid.cpp:699 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "গ্রিদ ওরিজিনগী X কোওর্দিনেত" @@ -4889,8 +4889,8 @@ msgid "O_rigin Y:" msgstr "ও_রিজিন Y:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:362 ../src/display/canvas-grid.cpp:702 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "গ্রিদ ওরিজিনগী Y কোওর্দিনেত" @@ -4899,29 +4899,29 @@ msgid "Spacing _Y:" msgstr "স্পেসিং_Y:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:365 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807 msgid "Base length of z-axis" msgstr "z-এক্সিসকী বেজগী অশাংবা" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:368 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:302 msgid "Angle X:" msgstr "এঙ্গল X:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:368 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 msgid "Angle of x-axis" msgstr "x-এক্সিসকী এঙ্গল" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:381 msgid "Angle Z:" msgstr "এঙ্গল Z:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 msgid "Angle of z-axis" msgstr "z-এক্সিসকী এঙ্গল" @@ -4931,7 +4931,7 @@ msgid "Minor grid line _color:" msgstr "মরুওইবা গ্রিদ লাইনগী মচু:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:374 ../src/display/canvas-grid.cpp:713 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:730 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762 #, fuzzy msgid "Minor grid line color" msgstr "মরুওইবা গ্রিগ লাইনগী মচু" @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgid "Ma_jor grid line color:" msgstr "মরু_ওইবা গ্রিদ লাইনগী মচু:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:718 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 msgid "Major grid line color" msgstr "মরুওইবা গ্রিগ লাইনগী মচু" @@ -5014,12 +5014,12 @@ msgid "Spacing _X:" msgstr "স্পেসিং_ X:" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:705 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "ময়ুং ওইবা গ্রিদ লাইনশিংগী লাপ্নবা" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:708 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:785 msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "মফৈ ওইবা গ্রিদ লাইনশিংগী লাপ্নবা" @@ -5181,11 +5181,11 @@ msgstr "বাউন্দিং বোক্সকী ময়াইগী পো msgid "Bounding box side midpoint" msgstr "বাউন্দিং বোক্স সাইদগী ময়াইগী পোইন্ত" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/ui/tool/node.cpp:1507 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/ui/tool/node.cpp:1484 msgid "Smooth node" msgstr "অনানবা নোদ" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199 ../src/ui/tool/node.cpp:1506 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199 ../src/ui/tool/node.cpp:1483 msgid "Cusp node" msgstr "কস্প নোদ" @@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr "তেক্স ফোন্ত" msgid "Multiple of grid spacing" msgstr "গ্রিদ স্পেসিংগী মল্তিপল" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:281 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:286 msgid " to " msgstr "মসিদা" @@ -6457,7 +6457,7 @@ msgstr "নোংথাংগী মচু" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:214 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:287 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:349 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1751 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Filters" msgstr "ফিল্তর" @@ -6686,7 +6686,7 @@ msgstr "য়ানশিনবা 1:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 -#: ../src/filter-enums.cpp:52 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653 +#: ../src/filter-enums.cpp:52 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685 #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:45 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:50 msgid "Normal" msgstr "মহৌশা ওইবা" @@ -7024,7 +7024,7 @@ msgstr "পেন্তিং" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:157 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:332 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 ../src/filter-enums.cpp:66 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984 #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:95 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:188 @@ -7156,7 +7156,7 @@ msgstr "অখন্নবা" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:505 ../src/filter-enums.cpp:113 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:130 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133 msgid "Linear" msgstr "লিনিয়র" @@ -7358,7 +7358,7 @@ msgstr "শেদস:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 ../src/filter-enums.cpp:33 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:107 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:108 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1048 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 msgid "Offset" @@ -7633,7 +7633,7 @@ msgid "Blur and displace edges of shapes and pictures" msgstr "ওবজেক্ত অমসুং লাইশিংগী মনুংদা মচু শঙবা য়াবা চিদাইশিংগী মঙাল অমা হাপচিল্লি" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:190 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:137 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:138 msgid "Roughen" msgstr "চগ্রক চগ্রকহনবা" @@ -7985,7 +7985,7 @@ msgstr "দ্রোইং" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:496 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:590 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:148 ../src/splivarot.cpp:2204 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:149 ../src/splivarot.cpp:2204 msgid "Simplify" msgstr "লাইথোকহল্লো" @@ -8297,14 +8297,14 @@ msgid "Source:" msgstr "সোর্স:" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:56 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1591 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1603 msgid "Background" msgstr "বেকগ্রাউন্দ" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2855 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:106 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:132 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:186 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:144 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:186 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:254 ../share/extensions/extrude.inx.h:2 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8 msgid "Mode:" @@ -8375,13 +8375,13 @@ msgstr "" "অমগী রিফরেন্স লিঙ্ক তৌরো অমসুং ফাইল পুম্নমক পুন্না চৎকদবনি." #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1456 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 #, fuzzy, c-format msgid "Embed" msgstr "হাপচিনবা" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:192 ../src/sp-anchor.cpp:105 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1456 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 #, c-format msgid "Link" msgstr "লিঙ্ক" @@ -8421,19 +8421,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1463 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 #, fuzzy, c-format msgid "None (auto)" msgstr "অমত্তা লৈতে (দিফোল্ত)" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:202 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1463 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 #, c-format msgid "Smooth (optimizeQuality)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1463 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 #, c-format msgid "Blocky (optimizeSpeed)" msgstr "" @@ -8485,7 +8485,7 @@ msgid "Vertical Offset:" msgstr "ময়ুং ওইবা ওফসেত: " #: ../src/extension/internal/grid.cpp:215 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1477 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 @@ -8517,8 +8517,8 @@ msgstr "পীবা" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:216 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:162 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1823 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 msgid "Grids" msgstr "গ্রিদ" @@ -8898,7 +8898,7 @@ msgstr "default.svg" msgid "Broken links have been changed to point to existing files." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:339 ../src/file.cpp:1252 +#: ../src/file.cpp:339 ../src/file.cpp:1274 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "হায়জরিবা ফাইল %s লোদ তৌবদা মায় পাক্ত্রে" @@ -8973,7 +8973,7 @@ msgid "Document saved." msgstr "দোকুমেন্ত সেভ তৌরে." #. We are saving for the first time; create a unique default filename -#: ../src/file.cpp:866 ../src/file.cpp:1411 +#: ../src/file.cpp:866 ../src/file.cpp:1433 #, fuzzy msgid "drawing" msgstr "দ্রোইং%s " @@ -8999,20 +8999,20 @@ msgstr "অহোংবা অমত্তা সেভ তৌবগী তঙ msgid "Saving document..." msgstr "দোকুমেন্ত সেভ তৌরি..." -#: ../src/file.cpp:1249 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1450 +#: ../src/file.cpp:1271 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1494 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1244 msgid "Import" msgstr "পুশিল্লকপা" -#: ../src/file.cpp:1299 +#: ../src/file.cpp:1321 msgid "Select file to import" msgstr "পুশিল্লক্কদবা ফাইল খল্লো" -#: ../src/file.cpp:1432 +#: ../src/file.cpp:1454 msgid "Select file to export to" msgstr "থাদোক্কদবা ফাইল খল্লো" -#: ../src/file.cpp:1685 +#: ../src/file.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Import Clip Art" msgstr "পুশিল্লকপা/থাদোকপা" @@ -9157,7 +9157,7 @@ msgstr "_শেংদোকউ" msgid "Copy" msgstr "_শিল্লো" -#: ../src/filter-enums.cpp:97 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1611 +#: ../src/filter-enums.cpp:97 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1623 msgid "Destination" msgstr "পন্থুং" @@ -9412,7 +9412,7 @@ msgstr "সেভ তৌদবা দোকুমেন্তশিং মখা msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" msgstr "মখাগী দোকুমেন্তশিং অসি মথন্তনা বেকঅপ তৌজবা মায় পাক্ত্রে:\n" -#: ../src/knot.cpp:346 +#: ../src/knot.cpp:348 msgid "Node or handle drag canceled." msgstr "নোদ নত্রগা হেন্দল চিংবা তোকথোক্লে." @@ -9453,20 +9453,20 @@ msgstr "দোকবার স্তাইল" msgid "Dockbar style to show items on it" msgstr "আইতেমশিং উৎক্কদবা দোকবার স্তাইল" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:399 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:402 msgid "Iconify this dock" msgstr "দোক অসি আইকোন ওইনা পীরো" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:401 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:404 msgid "Close this dock" msgstr "দোক অসি লোইশিল্লো" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:720 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:723 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:125 msgid "Controlling dock item" msgstr "দোক আইতেম কন্ত্রোল তৌরি" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:721 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:724 msgid "Dockitem which 'owns' this grip" msgstr "দোকআইতেম গ্রিপ অসিগী ‘মপু’ নি" @@ -9547,27 +9547,27 @@ msgstr "" "%s অমদা %s মখলগী ৱিজেত অমা হাপচিন্নবা হোৎনরি, অদুবু মসিদা অপীবা মতম অমদা ৱিজেত " "অমখক য়াওবা য়াই. মসিদা হান্নদগী %s মখলগী ৱিজেত অমা য়াওই." -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1471 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1521 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1474 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1524 #, c-format msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s" msgstr "%s মখলগী দোক ওবজেক্ততা তেংবাংদবা দোকিং স্ত্রেতেজি %s " #. UnLock menuitem -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1629 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1632 msgid "UnLock" msgstr "লোক হাংদোকউ" #. Hide menuitem. -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1636 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1639 msgid "Hide" msgstr "লোৎশিল্লো" #. Lock menuitem -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1641 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1644 msgid "Lock" msgstr "লোক তৌরো" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1904 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1907 #, c-format msgid "Attempt to bind an unbound item %p" msgstr "অনবাউন্দ আইতেম %p ফাজিন্নবা হোৎনরো " @@ -9618,7 +9618,7 @@ msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:132 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:998 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:160 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1537 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1549 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1994 #: ../share/extensions/empty_page.inx.h:1 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:9 @@ -9631,8 +9631,8 @@ msgstr "হৌজিক্কী লামায়গী ইন্দেক্স" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 #: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:82 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:283 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:154 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:49 msgid "Name" @@ -9797,8 +9797,8 @@ msgstr "" msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel" msgstr "তেবলেবেল অসিগী ‘মপু’ ওইবা দোকআইতেম" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717 msgid "Floating" msgstr "ফ্লোতিং" @@ -9843,210 +9843,215 @@ msgstr "দোক #%d" msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" msgstr "পেঙ্গো ক্রাশ তৌহনগদবা ফোন্ত ফেমিলি য়াওদনা তোকথোক্লি" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:98 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:99 msgid "doEffect stack test" msgstr "doEffect স্তেক তেস্ত" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:99 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:100 msgid "Angle bisector" msgstr "এঙ্গল বাইসেক্তর" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:100 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:101 msgid "Circle (by center and radius)" msgstr "সার্কল (ময়াই অমসুং রেদিয়সনা)" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:101 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:102 msgid "Circle by 3 points" msgstr "পোইন্তনা 3 না সার্কল" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:102 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:103 msgid "Dynamic stroke" msgstr "দাইনামিক স্ত্রোক" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:103 ../share/extensions/extrude.inx.h:1 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:104 ../share/extensions/extrude.inx.h:1 msgid "Extrude" msgstr "ইন্থোরকপা" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:104 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:105 msgid "Lattice Deformation" msgstr "লেতিস মওং কায়বা" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:105 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:106 msgid "Line Segment" msgstr "লাইন সেগমেন্ত" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:106 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:107 msgid "Mirror symmetry" msgstr "মিররগী সিমিত্রি" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:108 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:109 msgid "Parallel" msgstr "পেরেলেল" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:109 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:110 msgid "Path length" msgstr "পাথকী অশাংবা" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:110 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:111 msgid "Perpendicular bisector" msgstr "পর্পেন্দিকুলর বাইসেক্তর" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:111 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:112 msgid "Perspective path" msgstr "পর্সপেক্তিভ পাথ" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:112 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:113 msgid "Rotate copies" msgstr "কোপিশিং লৈথোকউ" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:113 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:114 msgid "Recursive skeleton" msgstr "রিকর্সিভ স্কেলেতন" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:114 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:115 msgid "Tangent to curve" msgstr "তেনজেন্তদগী কর্ভ" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:115 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:116 msgid "Text label" msgstr "তেক্স লেবেল" #. 0.46 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:118 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:119 msgid "Bend" msgstr "বেন্দ " -#: ../src/live_effects/effect.cpp:119 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:120 msgid "Gears" msgstr "গিয়র" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:120 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:121 msgid "Pattern Along Path" msgstr "পাথকা লোয়নবা পেতর্ন" #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG -#: ../src/live_effects/effect.cpp:121 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:122 msgid "Stitch Sub-Paths" msgstr "সব-পাথশিং পুনশিল্লো" #. 0.47 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:123 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:124 msgid "VonKoch" msgstr "বোনকোচ" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:124 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:125 msgid "Knot" msgstr "কিশি" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:125 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:126 msgid "Construct grid" msgstr "গ্রিদ শাগৎলো" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:126 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:127 msgid "Spiro spline" msgstr "স্পাইরো স্প্লাইন" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:127 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:128 msgid "Envelope Deformation" msgstr "এনভলপ মওং কায়বা" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:128 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:129 msgid "Interpolate Sub-Paths" msgstr "সব-পাথশিং শেমদোক-শাদোকউ" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:129 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:130 msgid "Hatches (rough)" msgstr "হেচশিং (রফ)" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:130 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:131 msgid "Sketch" msgstr "স্কেচ" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:131 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:132 msgid "Ruler" msgstr "রুলর" #. 0.91 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:133 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:134 msgid "Power stroke" msgstr "পাৱার স্ত্রোক" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:134 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:135 #, fuzzy msgid "Clone original path" msgstr "পাথ থিংজিল্লি. " #. EXPERIMENTAL -#: ../src/live_effects/effect.cpp:136 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:137 #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:26 #, fuzzy msgid "Show handles" msgstr "হেন্দলশিং উৎলো" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:138 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:109 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:139 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:121 #, fuzzy msgid "BSpline" msgstr "লাইন" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:139 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:140 #, fuzzy msgid "Join type" msgstr "লাইনগী মখল:" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:140 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:141 #, fuzzy msgid "Taper stroke" msgstr "পেতর্ন স্ত্রোক" #. Ponyscape -#: ../src/live_effects/effect.cpp:142 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:143 #, fuzzy msgid "Attach path" msgstr "স্তিচ পাথ: " -#: ../src/live_effects/effect.cpp:143 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:144 #, fuzzy msgid "Fill between strokes" msgstr "খেন্নবা স্ত্রোকশিং" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:144 ../src/selection-chemistry.cpp:2871 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:145 ../src/selection-chemistry.cpp:2871 msgid "Fill between many" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:145 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:146 #, fuzzy msgid "Ellipse by 5 points" msgstr "পোইন্তনা 3 না সার্কল" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:146 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:147 #, fuzzy msgid "Bounding Box" msgstr "বাউন্দিং বোক্স" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:149 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:150 #, fuzzy msgid "Lattice Deformation 2" msgstr "লেতিস মওং কায়বা" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:150 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:151 #, fuzzy msgid "Perspective/Envelope" msgstr "পর্সপেক্তিভ: " -#: ../src/live_effects/effect.cpp:151 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:152 msgid "Fillet/Chamfer" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:152 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:153 #, fuzzy msgid "Interpolate points" msgstr "শেমদোক-শাদোকপা" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:356 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Transform by 2 points" +msgstr "গ্রেদিয়েন্তশিং ওন্থোকউ" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:361 msgid "Is visible?" msgstr "মসি উবা ঙমব্রা?" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:356 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:361 msgid "" "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily " "disabled on canvas" @@ -10054,21 +10059,21 @@ msgstr "" "অনচেক তৌরবদি, ওবজেক্ততা ইফেক্ত অদু শিজিন্নদুনা লৈরি অদুবু মতম খরগী ওইনা কেনভাসতা " "ঙমহনদ্রে" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:381 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:386 msgid "No effect" msgstr "ইফেক্ত অমত্তা লৈতে" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:489 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:494 #, c-format msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks" msgstr "LPE '%s' গী পেরামিতর পাথ অমা %d মাউস ক্লিক তৌদুনা অখন্ননা পীরো" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:756 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:761 #, c-format msgid "Editing parameter <b>%s</b>." msgstr "শেমদোকপগী পেরামিতর <b>%s</b>." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:761 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:766 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." msgstr "শিজিন্নরিবা পাথ ইফেক্তকী পেরামিতর অমত্তা কেনভাসতা শেমদোকপা য়াদে." @@ -10208,58 +10213,57 @@ msgstr "ভিজুয়ল বাউন্দিং বোক্স" msgid "Uses the visual bounding box" msgstr "ভিজুয়ল বাউন্দিং বোক্স" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:26 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:28 msgid "Steps with CTRL:" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:26 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:28 msgid "Change number of steps with CTRL pressed" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:27 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:29 #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 #, fuzzy msgid "Helper size:" msgstr "পেলেতকী মচাউ-মরাক: " -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:27 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:29 #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 #, fuzzy msgid "Helper size" msgstr "লামায়গী মচাউ-মরাক সেত তৌরো" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Ignore cusp nodes" -msgstr "কস্প নোদশিং ফাওবা ককথৎলো" +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 +msgid "Apply changes if weight = 0%" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Change ignoring cusp nodes" -msgstr "গ্রেদিয়েন্ত লেপফমগী ওফসেত হোংদোকউ" +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 +msgid "Apply changes if weight > 0%" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56 #, fuzzy msgid "Change only selected nodes" msgstr "খল্লবা নোদশিং য়াওহল্লো" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 #, fuzzy -msgid "Change weight:" +msgid "Change weight %:" msgstr "নুং-পান ফাওনা উদবা হোংদোকউ" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 #, fuzzy -msgid "Change weight of the effect" +msgid "Change weight percent of the effect" msgstr "ফিল্তর ইফেক্ত মফমগী অৱাংবা" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:263 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:95 #, fuzzy msgid "Default weight" msgstr "দিফোল্ত মমিং" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:268 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:100 #, fuzzy msgid "Make cusp" msgstr "স্তার শেম্মো" @@ -10606,42 +10610,42 @@ msgstr "" "অসি ত্রেজেক্তরি পাথকী নোদশিংগী লৈফমগী মখা পোল্লি." #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:131 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134 #, fuzzy msgid "CubicBezierFit" msgstr "বেদিয়র" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:132 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:135 msgid "CubicBezierJohan" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:136 #, fuzzy msgid "SpiroInterpolator" msgstr "শেমদোক-শাদোকপা" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:137 msgid "Centripetal Catmull-Rom" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:176 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:179 #, fuzzy msgid "Interpolator type:" msgstr "শেমদোক-শাদোকপগী স্তাইল" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:38 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:176 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:179 msgid "" "Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between " "stroke width along the path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:31 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:63 #, fuzzy msgid "Beveled" @@ -10649,14 +10653,14 @@ msgstr "ভেবেলস" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:32 #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167 #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:64 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:534 msgid "Rounded" msgstr "অকোয়বা" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:33 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170 #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:65 #, fuzzy msgid "Miter" @@ -10669,24 +10673,24 @@ msgstr "মিতর ওইনা শম্নবা" #. {LINEJOIN_EXTRP_MITER, N_("Extrapolated"), "extrapolated"}, // disabled because doesn't work well #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:35 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169 msgid "Extrapolated arc" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:39 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:146 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:149 #, fuzzy msgid "Butt" msgstr "বতন" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:147 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:150 #, fuzzy msgid "Square" msgstr "স্কায়র কেপ" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:149 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152 msgid "Peak" msgstr "" @@ -10709,13 +10713,13 @@ msgstr "স্ত্রোক্তা গ্রেদিয়েন্ত শে #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:179 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:182 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:227 msgid "Join:" msgstr "_শম্নবা:" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:179 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:182 #, fuzzy msgid "Determines the shape of the path's corners" msgstr "মঙালগী হৌরকফমগী মচু অসি শোন্দোক্না তাক্লি" @@ -10723,7 +10727,7 @@ msgstr "মঙালগী হৌরকফমগী মচু অসি শো #. start_lean(_("Start path lean"), _("Start path lean"), "start_lean", &wr, this, 0.), #. end_lean(_("End path lean"), _("End path lean"), "end_lean", &wr, this, 0.), #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:56 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:180 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:183 #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:78 #, fuzzy msgid "Miter limit:" @@ -11217,72 +11221,72 @@ msgstr "" msgid "Handles:" msgstr "হেন্দল" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:129 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:132 msgid "CubicBezierSmooth" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:148 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:151 #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:13 #, fuzzy msgid "Round" msgstr "অকোয়বা" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:150 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:153 #, fuzzy msgid "Zero width" msgstr "স্ত্রোক্কী অপাকপা" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:168 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:103 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:115 msgid "Spiro" msgstr "স্পাইরো" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:174 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:177 #, fuzzy msgid "Offset points" msgstr "ওফসেত পাথ" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:175 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:178 #, fuzzy msgid "Sort points" msgstr "DXF পোইন্তস" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:175 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:178 msgid "Sort offset points according to their time value along the curve" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:177 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:180 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 msgid "Smoothness:" msgstr "অনানবা:" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:177 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:180 msgid "" "Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear " "interpolation, 1 = smooth" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:178 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:181 #, fuzzy msgid "Start cap:" msgstr "হৌবা:" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:178 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:181 #, fuzzy msgid "Determines the shape of the path's start" msgstr "অহৌবদগী অরোইবা ফাওবগী পাথতা খোঙথাংগী মশিং লেপথোকই." -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:180 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:183 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:278 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" msgstr "মিতরগী খ্বাইদগী শাংবা (স্ত্রোক্কী অপাকপগী য়ুনিত্তা) " -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:181 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:184 #, fuzzy msgid "End cap:" msgstr "অকোয়বা কেপ" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:181 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:184 #, fuzzy msgid "Determines the shape of the path's end" msgstr "অহৌবদগী অরোইবা ফাওবগী পাথতা খোঙথাংগী মশিং লেপথোকই." @@ -11558,11 +11562,15 @@ msgctxt "Border mark" msgid "None" msgstr "অমত্তা লৈতে" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:319 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:319 msgid "Start" msgstr "হৌবা" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332 msgid "End" msgstr "লোইবা" @@ -11664,8 +11672,8 @@ msgid "Scale nodes and handles" msgstr "নোদশিং নত্রগা হেন্দলশিং ককথৎলো" #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:29 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:787 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:790 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:788 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:791 msgid "Rotate nodes" msgstr "নোদশিং লৈথোকউ" @@ -11927,6 +11935,70 @@ msgstr "" msgid "End point of the taper" msgstr "পেতর্নগী অপাকপা" +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Elastic" +msgstr "প্লাস্তর" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Elastic transform mode" +msgstr "ওবজেক্তশিং খল্লো অমসুং মশক ওন্থোকউ" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "From original width" +msgstr "পাথ থিংজিল্লি. " + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Lock lenght" +msgstr "লেয়র লোক তৌরো" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Lock lenght to current distance" +msgstr "হৌজিক্কী লেয়র লোক তৌরো নত্রগা লোক হাংদোকউ" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Lock angle" +msgstr "কোন এঙ্গল" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Start point" +msgstr "DXF পোইন্তস" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "End point" +msgstr "বেন্দগী পাথ:" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "First Knot" +msgstr "অহানবা স্লাইদ: " + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Last Knot" +msgstr "কিশি" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Rotation helper size" +msgstr "কোয়না লৈবগী ময়াই " + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:319 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 +#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:296 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:699 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:746 +msgid "Reset" +msgstr "রিসেত তৌরো " + #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 #, fuzzy msgid "N_r of generations:" @@ -12077,7 +12149,8 @@ msgstr "পাথকী ইফেক্ত নেমথহল্লো" msgid "Remove path" msgstr "গ্লিফ লৌথোকউ" -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:161 +#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:152 +#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:170 msgid "Change scalar parameter" msgstr "স্কেলর পেরামিতর হোংদোকউ" @@ -12247,7 +12320,7 @@ msgid "The ID of the object to export" msgstr "থাদোক্কদবা ওবজেক্তকী ID" #: ../src/main.cpp:366 ../src/main.cpp:479 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -12810,7 +12883,7 @@ msgstr "মরি:" msgid "A related resource" msgstr "পেতর্ন সোর্স:" -#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1870 +#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914 msgid "Language:" msgstr "লোন:" @@ -12931,7 +13004,7 @@ msgstr "অনগ্রুপতগী <b>কাংলুপ</b> অমা খ msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection." msgstr "অখনবা অসিদা অনগ্রুপ তৌনবা <b>কাংলুপ অমত্তা লৈতে</b>." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:869 ../src/sp-item-group.cpp:554 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:869 ../src/sp-item-group.cpp:550 #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1912 msgid "Ungroup" msgstr "অনগ্রুপ তৌরো" @@ -13095,7 +13168,7 @@ msgid "Rotate by pixels" msgstr "পিক্সেলদা লৈথোকউ" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2203 ../src/seltrans.cpp:480 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:865 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:448 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:865 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:450 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 msgid "Scale" msgstr "স্কেল" @@ -13505,8 +13578,8 @@ msgstr "" msgid "Keyboard directory (%s) is unavailable." msgstr "পেলেতস দাইরেক্তরি (%s) অসি ফংদে." -#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1296 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1330 +#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1298 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1332 msgid "Select a filename for exporting" msgstr "থাদোক্নবগীদমক ফাইমমিং অমা খল্লো" @@ -13538,7 +13611,7 @@ msgstr "অরাবিক" #. Ellipse #: ../src/sp-ellipse.cpp:367 ../src/sp-ellipse.cpp:374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:163 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:181 msgid "Ellipse" msgstr "ইলিপ্স" @@ -13583,23 +13656,23 @@ msgid_plural "(%d characters%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/sp-guide.cpp:246 +#: ../src/sp-guide.cpp:253 #, fuzzy msgid "Create Guides Around the Page" msgstr "লামায়গী ময়াদা গাইদ পীরি" -#: ../src/sp-guide.cpp:258 ../src/verbs.cpp:2518 +#: ../src/sp-guide.cpp:265 ../src/verbs.cpp:2518 #, fuzzy msgid "Delete All Guides" msgstr "গাইদ মুত্থৎলো" #. Guide has probably been deleted and no longer has an attached namedview. -#: ../src/sp-guide.cpp:445 +#: ../src/sp-guide.cpp:452 #, fuzzy msgid "Deleted" msgstr "মুত্থৎলো" -#: ../src/sp-guide.cpp:454 +#: ../src/sp-guide.cpp:461 msgid "" "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to " "delete" @@ -13607,17 +13680,17 @@ msgstr "" "কোয়না লৈনবা <b>শিফ+চিংবা</b> তৌরো, ওরিজিন্দা চৎনবা <b>কন্ত্রোল+চিংবা</b> তৌরো, " "মুত্থৎনবা <b>দেল</b> তৌরো" -#: ../src/sp-guide.cpp:458 +#: ../src/sp-guide.cpp:465 #, c-format msgid "vertical, at %s" msgstr "ময়ুং ওইবা, %s দা " -#: ../src/sp-guide.cpp:461 +#: ../src/sp-guide.cpp:468 #, c-format msgid "horizontal, at %s" msgstr "মফৈ ওইবা, %s দা" -#: ../src/sp-guide.cpp:466 +#: ../src/sp-guide.cpp:473 #, c-format msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" msgstr "%d দিগ্রীদা, (%s,%s) ফাওবা " @@ -14100,41 +14173,41 @@ msgid "Trace: Done. %ld nodes created" msgstr "থিদোকপা: তৌরে. %ld নোদ শেমগৎলে" #. check whether something is selected -#: ../src/ui/clipboard.cpp:262 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:263 msgid "Nothing was copied." msgstr "করিগুম্বা অমত্তা শিনখিদে." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:393 ../src/ui/clipboard.cpp:607 -#: ../src/ui/clipboard.cpp:636 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:394 ../src/ui/clipboard.cpp:608 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:637 msgid "Nothing on the clipboard." msgstr "করিগুম্বা অমত্তা ক্লিপবোর্দতা লৈতে." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:451 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:452 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to." msgstr "স্তাইল নপশিন্নবা <b>ওবজেক্ত(শিং) </b> খল্লো." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:462 ../src/ui/clipboard.cpp:479 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:463 ../src/ui/clipboard.cpp:480 msgid "No style on the clipboard." msgstr "ক্লিপবোর্দতা স্তাইল অমত্তা লৈতে." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:504 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:505 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to." msgstr "মচাউ-মরাক নপশিনগদবা <b>ওবজেক্ত(শিং) </b> খল্লো." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:511 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:512 msgid "No size on the clipboard." msgstr "ক্লিপবোর্দতা মচাউ-মরাক লৈতে." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:568 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:569 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to." msgstr "লাইভ পাথ ইফেক্ত নপশিনগদবা <b>ওবজেক্ত(শিং) </b> খল্লো." #. no_effect: -#: ../src/ui/clipboard.cpp:594 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:595 msgid "No effect on the clipboard." msgstr "ক্লিপবোর্দতা ইফেক্ত অমত্তা লৈতে." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:613 ../src/ui/clipboard.cpp:650 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:614 ../src/ui/clipboard.cpp:651 msgid "Clipboard does not contain a path." msgstr "ক্লিপবোর্দতা পাথ অমা য়াওদে" @@ -14250,7 +14323,7 @@ msgid "Rearrange" msgstr "অমুক হন্না শীন্দোকউ" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1725 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 msgid "Nodes" msgstr "নোদশিং" @@ -15468,7 +15541,7 @@ msgid "Remove selected grid." msgstr "খল্লবা গ্রিদ লৌথোকউ." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:161 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1832 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 msgid "Guides" msgstr "গাইদ" @@ -15772,9 +15845,9 @@ msgid "_Height:" msgstr "_অৱাংবা" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:304 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1443 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1471 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -15798,83 +15871,83 @@ msgstr[1] "বেচ এক্সপোর্ত %d খল্লবা ওবজ msgid "Export in progress" msgstr "থাদোকপা চত্থরি" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1013 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1015 #, fuzzy msgid "No items selected." msgstr "ফিল্তর অমত্তা খনদ্রে" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1017 ../src/ui/dialog/export.cpp:1019 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1019 ../src/ui/dialog/export.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Exporting %1 files" msgstr "%d ফাইলশিং থাদোক্লি" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1060 ../src/ui/dialog/export.cpp:1062 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1062 ../src/ui/dialog/export.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting file <b>%s</b>..." msgstr "%d ফাইলশিং থাদোক্লি" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1071 ../src/ui/dialog/export.cpp:1163 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1073 ../src/ui/dialog/export.cpp:1165 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "%d ফাইল মমিংদা থাদোকপা ঙম্মোই. \n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1074 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Could not export to filename <b>%s</b>." msgstr "%d ফাইল মমিংদা থাদোকপা ঙম্মোই. \n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1089 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1091 #, c-format msgid "Successfully exported <b>%d</b> files from <b>%d</b> selected items." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1100 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1102 #, fuzzy msgid "You have to enter a filename." msgstr "অদোম্না ফাইল মমিং অমা চঙশিনগদবনি" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1101 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1103 msgid "You have to enter a filename" msgstr "অদোম্না ফাইল মমিং অমা চঙশিনগদবনি" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1115 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1117 #, fuzzy msgid "The chosen area to be exported is invalid." msgstr "থাদোক্নবা খল্লবা মফম অসি চুমদ্রে." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1118 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "থাদোক্নবা খল্লবা মফম অসি চুমদ্রে." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1131 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1133 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "দাইরেক্তরি %s লৈতে নত্রগা মসি দাইরেক্তরি অমা নত্তে. \n" #. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1145 ../src/ui/dialog/export.cpp:1147 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1147 ../src/ui/dialog/export.cpp:1149 #, fuzzy msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" msgstr "%s থাদোক্লি (%lu x %lu)" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1174 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1176 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing exported to <b>%s</b>." msgstr "শেমদোকপগী পেরামিতর <b>%s</b>." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1178 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Export aborted." msgstr "থাদোকপা চত্থরি" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1299 ../src/ui/interface.cpp:1392 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1301 ../src/ui/interface.cpp:1392 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1122 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1184 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "ককথৎলো" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1300 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1302 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 #: ../src/verbs.cpp:2406 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1123 msgid "_Save" msgstr "_সেভ তৌবা" @@ -15937,103 +16010,103 @@ msgid "Parameters" msgstr "পেরামিতর" #. Fill in the template -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:415 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:427 msgid "No preview" msgstr "প্রিভিউ লৈতে" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:531 msgid "too large for preview" msgstr "প্রিভিউগীদমক কাহেন্না চাউরে" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:605 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:617 msgid "Enable preview" msgstr "প্রিভিউ ঙমহল্লো" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:755 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:768 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:772 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:775 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:783 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:799 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:814 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:767 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:780 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:784 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:787 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:795 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:811 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:826 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:286 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:417 msgid "All Files" msgstr "ফাইল পুম্নমক" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:780 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:796 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:811 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:792 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:808 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:823 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:287 msgid "All Inkscape Files" msgstr "ইঙ্কস্কেপকী ফাইল পুম্নমক" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:787 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:803 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:817 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:799 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:815 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:829 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:288 msgid "All Images" msgstr "ইমেজ পুম্নমক" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:790 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:806 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:820 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:802 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:818 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:832 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:289 msgid "All Vectors" msgstr "ভেক্তর পুম্নমক" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:793 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:809 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:823 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:805 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:821 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:835 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:290 msgid "All Bitmaps" msgstr "বিতমেপ পুম্নমক" #. ###### File options #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1042 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1600 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1054 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1612 msgid "Append filename extension automatically" msgstr "ফাইলমমিংগী এক্সতেন্সন মথন্তনা হাপচিল্লি" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1215 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1468 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1227 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1480 msgid "Guess from extension" msgstr "এক্সতেন্সনদগী ওইবা য়াবদু খল্লো" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1499 msgid "Left edge of source" msgstr "সোর্সকী ওইথংবা চিদাই" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1488 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1500 msgid "Top edge of source" msgstr "সোর্সকী মথকথংবা চিদাই" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1489 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1501 msgid "Right edge of source" msgstr "সোর্সকী য়েৎথংবা চিদাই" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1490 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1502 msgid "Bottom edge of source" msgstr "সোর্সকী মখাথংবা চিদাই" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1491 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1503 msgid "Source width" msgstr "সোর্সকী অপাকপা" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1492 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1504 msgid "Source height" msgstr "সোর্সকী অৱাংবা" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1493 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1505 msgid "Destination width" msgstr "দেস্তিনেসনগী অপাকপা" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1494 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1506 msgid "Destination height" msgstr "দেস্তিনেসনগী অৱাংবা" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1495 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1507 msgid "Resolution (dots per inch)" msgstr "রিজোলুসন (ইনচ অমমমগী দোতস)" @@ -16041,31 +16114,31 @@ msgstr "রিজোলুসন (ইনচ অমমমগী দোতস)" #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE #. ######################################### #. ##### Export options buttons/spinners, etc -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1533 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1545 msgid "Document" msgstr "দোকুমেন্ত" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1541 ../src/verbs.cpp:175 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1553 ../src/verbs.cpp:175 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2002 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:18 msgid "Selection" msgstr "অখনবা" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1545 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1557 #, fuzzy msgctxt "Export dialog" msgid "Custom" msgstr "কস্তম" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1565 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1577 msgid "Source" msgstr "হৌরকফম" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1585 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1597 msgid "Cairo" msgstr "কাইরো" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1588 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1600 msgid "Antialias" msgstr "এন্তিএলিয়স" @@ -17026,7 +17099,7 @@ msgstr "স্পাইরেল" msgid "Search spirals" msgstr "স্পাইরেলশিং থিরো" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 ../src/widgets/toolbox.cpp:1733 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 msgid "Paths" msgstr "পাথশিং" @@ -17911,11 +17984,11 @@ msgstr "হাপচিল্লো" msgid "Append text" msgstr "তেক্স হাপচিল্লো" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:351 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:345 msgid "Arrange in a grid" msgstr "গ্রিদ অমদা শীল-লাংঙো" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:577 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:571 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:666 @@ -17923,12 +17996,12 @@ msgstr "গ্রিদ অমদা শীল-লাংঙো" msgid "X:" msgstr "X:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:577 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:571 #, fuzzy msgid "Horizontal spacing between columns." msgstr "কলমশিংগী মরক্তা মফৈ ওইবা স্পেসিং (px য়ুনিত্তা)" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:578 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:572 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:76 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:248 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:676 @@ -17936,56 +18009,56 @@ msgstr "কলমশিংগী মরক্তা মফৈ ওইবা স msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:578 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:572 #, fuzzy msgid "Vertical spacing between rows." msgstr "রোশিংগী মরক্তা ময়ুং ওইবা স্পেসিং (px য়ুনিত্তা)" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:624 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:618 msgid "_Rows:" msgstr "_রোশিং:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:633 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:627 msgid "Number of rows" msgstr "রোগী মশিং" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:637 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:631 msgid "Equal _height" msgstr "মান্নবা _অৱাংবা" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:648 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:642 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" msgstr "সেত তৌদ্রবদি, রো খুদিংমক্কী অৱাংবা অসি ওবজেক্কী খ্বাইদগী অৱাংবদা ওই" #. #### Number of columns #### -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:664 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:658 msgid "_Columns:" msgstr "_কলম:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:673 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:667 msgid "Number of columns" msgstr "কলমগী মশিং " -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:677 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:671 msgid "Equal _width" msgstr "মান্নবা _অপাকপা" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:687 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:681 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" msgstr "সেত তৌদ্রবদি, কলম খুদিংমক্কী অপাকপা অসি ওবজেক্কী খ্বাইদগী অপাকপদা ওই" #. Anchor selection widget -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:698 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:692 #, fuzzy msgid "Alignment:" msgstr "পরেং চান্নহনবা" #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox #### -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:707 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:701 msgid "_Fit into selection box" msgstr "_অখনবা বোক্স অসিদা চান্নহল্লো" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:714 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:708 msgid "_Set spacing:" msgstr "_স্পেসিং সেত তৌরো:" @@ -18631,296 +18704,399 @@ msgstr "ইন্তরফেস" msgid "System default" msgstr "সিস্তেম দিফোল্ত" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "Albanian (sq)" msgstr "অলবানিয়ন (sq)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "Amharic (am)" msgstr "অমহারিক (am)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "Arabic (ar)" msgstr "অরাবিক (ar)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "Armenian (hy)" msgstr "আর্মেনিয়ন (hy)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Assamese (as)" +msgstr "জাপানিজ (ja)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "Azerbaijani (az)" msgstr "অজর্বাইজানি (az)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 msgid "Basque (eu)" msgstr "বেস্ক (eu)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 msgid "Belarusian (be)" msgstr "বেলারুসিয়ন (be)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 msgid "Bulgarian (bg)" msgstr "বুলগরিয়ন (bg)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 msgid "Bengali (bn)" msgstr "বেংগলি (bn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 #, fuzzy msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)" msgstr "বেংগলি (bn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Bodo (brx)" +msgstr "ব্রেতন (br)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 msgid "Breton (br)" msgstr "ব্রেতন (br)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 msgid "Catalan (ca)" msgstr "কেতালান (ca)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)" msgstr "ভেলেনসিয়ন কেতালান (ca@valencia) " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 msgid "Chinese/China (zh_CN)" msgstr "চাইনিজ/চাইনা (zh_CN)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)" msgstr "চাইনিজ/তাইৱান (zh_TW) " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 msgid "Croatian (hr)" msgstr "ক্রোএসিয়ন (hr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 msgid "Czech (cs)" msgstr "জেক (cs)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 msgid "Danish (da)" msgstr "দেনিশ (da)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 +msgid "Dogri (doi)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 msgid "Dutch (nl)" msgstr "দচ (nl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 msgid "Dzongkha (dz)" msgstr "জোংখা (dz)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 msgid "German (de)" msgstr "জর্মন (de)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 msgid "Greek (el)" msgstr "গ্রীক (el)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 msgid "English (en)" msgstr "ইংলিশ (en)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 msgid "English/Australia (en_AU)" msgstr "ইংলিশ/ওস্ত্রেলিয়া (en_AU) " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 msgid "English/Canada (en_CA)" msgstr "ইংলিশ/কনাদা (en_CA)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 msgid "English/Great Britain (en_GB)" msgstr "ইংলিশ/গ্রেত ব্রিতেন (en_GB) " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)" msgstr "পিগ লেতিন (en_US@piglatin)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 msgid "Esperanto (eo)" msgstr "এস্পেরান্তো (eo)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 msgid "Estonian (et)" msgstr "এস্তোনিয়ান (et)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 msgid "Farsi (fa)" msgstr "ফার্সি (fa)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 msgid "Finnish (fi)" msgstr "ফিনিশ (fi)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 msgid "French (fr)" msgstr "ফ্রেনচ (fr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 -msgid "Irish (ga)" -msgstr "আইরিশ (ga)" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 msgid "Galician (gl)" msgstr "গেলিসিয়ন (gl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "Gujarati (gu)" +msgstr "গুজরাতি" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 msgid "Hebrew (he)" msgstr "হিব্রু (he)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 +msgid "Hindi (hi)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 msgid "Hungarian (hu)" msgstr "হঙ্গেরিয়ন (hu)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 +msgid "Icelandic (is)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 msgid "Indonesian (id)" msgstr "ইন্দোনেসিয়ন (id)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 +msgid "Irish (ga)" +msgstr "আইরিশ (ga)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 msgid "Italian (it)" msgstr "ইতালিয়ন (it)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536 msgid "Japanese (ja)" msgstr "জাপানিজ (ja)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Kannada (kn)" +msgstr "কনাড়া" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 +msgid "Kashmiri in Peso-Arabic script (ks@aran)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 +msgid "Kashmiri in Devanagari script (ks@deva)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Khmer (km)" msgstr "খমের (km)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Kinyarwanda (rw)" msgstr "কিনিয়ারৱান্দা (rw) " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 -msgid "Korean (ko)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Konkani (kok)" msgstr "কোরিয়ন (ko)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "লিথুৱানিয়ন (lt)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Konkani in Latin script (kok@latin)" +msgstr "লেতিন স্ক্রিপ্ততা সর্বিয়ন (sr@latin)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 +msgid "Korean (ko)" +msgstr "কোরিয়ন (ko)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538 #, fuzzy msgid "Latvian (lv)" msgstr "লিথুৱানিয়ন (lt)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538 +msgid "Lithuanian (lt)" +msgstr "লিথুৱানিয়ন (lt)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Macedonian (mk)" msgstr "মেসিদোনিয়ন (mk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 +msgid "Maithili (mai)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Malayalam (ml)" +msgstr "মালয়ালম" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 +msgid "Manipuri (mni)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 +msgid "Manipuri in Bengali script (mni@beng)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 +msgid "Marathi (mr)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Mongolian (mn)" msgstr "মঙ্গোলিয়ন (mn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540 msgid "Nepali (ne)" msgstr "নেপালি (ne)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540 msgid "Norwegian Bokmål (nb)" msgstr "নোর্ৱেজিয়ন বোকমাল (nb)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)" msgstr "নোর্ৱেজিয়ন নাইনোর্স্ক (nn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541 +msgid "Odia (or)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542 msgid "Panjabi (pa)" msgstr "পনজাবি (pa) " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542 msgid "Polish (pl)" msgstr "পোলিশ (pl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542 msgid "Portuguese (pt)" msgstr "পোর্তুগিজ (pt)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)" msgstr "পোর্তুগিজ/ব্রাজিল (pt_BR)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543 msgid "Romanian (ro)" msgstr "রোমানিয়ন (ro)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543 msgid "Russian (ru)" msgstr "রুসিয়ন (ru)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 +msgid "Sanskrit (sa)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Santali (sat)" +msgstr "ইতালিয়ন (it)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Santali in Devanagari script (sat@deva)" +msgstr "লেতিন স্ক্রিপ্ততা সর্বিয়ন (sr@latin)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 msgid "Serbian (sr)" msgstr "সর্বিয়ন (sr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)" msgstr "লেতিন স্ক্রিপ্ততা সর্বিয়ন (sr@latin)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 +msgid "Sindhi (sd)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Sindhi in Devanagari script (sd@deva)" +msgstr "লেতিন স্ক্রিপ্ততা সর্বিয়ন (sr@latin)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 msgid "Slovak (sk)" msgstr "স্লোবাক (sk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 msgid "Slovenian (sl)" msgstr "স্লোভেনিয়ন (sl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 msgid "Spanish (es)" msgstr "স্পেনিশ (es)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)" msgstr "স্পেনিশ/মেক্সিকো (es_MX)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 msgid "Swedish (sv)" msgstr "স্বিদিশ (sv)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Tamil (ta)" +msgstr "তামিল" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 #, fuzzy msgid "Telugu (te)" msgstr "তেলেগু (te_IN)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 msgid "Thai (th)" msgstr "থাই (th)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 msgid "Turkish (tr)" msgstr "তুর্কিশ (tr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547 msgid "Ukrainian (uk)" msgstr "য়ুক্রেনিয়ন (uk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547 +msgid "Urdu (ur)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 msgid "Vietnamese (vi)" msgstr "ভিয়েতনামিজ (vi)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 msgid "Language (requires restart):" msgstr "লোন (রিস্তার্ত তৌবা তঙাইফদে):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601 msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "মেন্যু অমসুং নম্বর ফোর্মেতকী লোন সেত তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 msgid "Large" msgstr "অচৌবা" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:51 #, fuzzy msgid "Small" @@ -18932,73 +19108,73 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# mni@beng.po (1) #-#-#-#-#\n" "অপিকপা" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 msgid "Smaller" msgstr "হেন্না পিকপা" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608 msgid "Toolbox icon size:" msgstr "তুলবোক্স আইকোনগী মচাউ-মরাক:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)" msgstr "তুল আইকোনশিংগী মচাউ-মরাক সেত তৌরে (রিস্তার্ত তৌবা তঙাইফদে)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612 msgid "Control bar icon size:" msgstr "কন্ত্রোল বার আইকোনগী মচাউ-মরাক:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 msgid "" "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)" msgstr "" "শিজিন্নগদবা তুলশিংগী কন্ত্রোল বারদা আইকোনশিংগী মচাউ-মরাক সেত তৌরে (রিস্তার্ত তৌবা " "তঙাইফদে)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616 msgid "Secondary toolbar icon size:" msgstr "সেকেন্দরি তুলবার আইকোনগী মচাউ-মরাক:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617 msgid "" "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" msgstr "" "শিজিন্নগদবা সেকেন্দরি তুলবারশিংদা আইকোনশিংগী মচাউ-মরাক সেত তৌরে (রিস্তার্ত তৌবা " "তঙাইফদে)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620 msgid "Work-around color sliders not drawing" msgstr "ৱার্ক-অরাউন্দ কলর স্লাইদরশিং য়েক্ত্রি" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622 msgid "" "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " "color sliders" msgstr "" "ওন তৌবা মতমদা, GTK থিম দ্রোইং কলর স্লাইদর খরদা বগশিং ৱার্ক অরাউন্দ তৌনবা হোৎনগনি." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627 msgid "Clear list" msgstr "পরিং শেংদোকউ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630 #, fuzzy msgid "Maximum documents in Open _Recent:" msgstr "ওপন রিসেন্তদা খ্বাইদগী য়াম্বা দোকুমেন্তশিং: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631 msgid "" "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " "the list" msgstr "" "ফাইল মেন্যুদা ওপন রিসেন্ত পরিংগী খ্বাইদগী শাংবা সেত তৌরো নত্রগা পরিং অসি মুত্থৎলো." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634 #, fuzzy msgid "_Zoom correction factor (in %):" msgstr "জুম চুমথোকপগী ফেক্তর (% দা):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635 msgid "" "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " @@ -19008,11 +19184,11 @@ msgstr "" "শেম্মো. মসিগী ঈপাউ অসি 1:1, 1:2, অসিনচিংবদা জুম তৌবা মতমদা, ওবজেক্তশিং মখোয় " "মশাগী অশেংবা মচাউ-মরাক ফোংদোকনবা শিজিন্নৈ." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638 msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections" msgstr "মপুংফাদবা সেক্সনশিংগী দাইনামিক রিলেআউত ঙমহল্লো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640 msgid "" "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely " "finished being refactored" @@ -19021,143 +19197,143 @@ msgstr "" "য়াগনি" #. show infobox -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643 #, fuzzy msgid "Show filter primitives infobox (requires restart)" msgstr "ফিল্তর প্রিমিতিভস ইনফোবোক্স উৎলো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 msgid "" "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " "filter effects dialog" msgstr "" "ফিল্তর ইফেক্তস দাইলোগতা ফংবা ফিল্তর প্রিমিতিভসকী আইকোন্স অমসুং দিস্ক্রিপসনশিং উৎলো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 #, fuzzy msgid "Icons only" msgstr "মচুতমক" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 #, fuzzy msgid "Text only" msgstr "তেক্স ফোন্ত" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 #, fuzzy msgid "Icons and text" msgstr "মনুং অমসুং মপান" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653 #, fuzzy msgid "Dockbar style (requires restart):" msgstr "লোন (রিস্তার্ত তৌবা তঙাইফদে):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654 msgid "" "Selects whether the vertical bars on the dockbar will show text labels, " "icons, or both" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661 #, fuzzy msgid "Switcher style (requires restart):" msgstr "(রিস্তার্ত তৌবা তঙাইফদে)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662 msgid "" "Selects whether the dockbar switcher will show text labels, icons, or both" msgstr "" #. Windows -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666 msgid "Save and restore window geometry for each document" msgstr "দোকুমেন্ত খুদিংগী ৱিন্দো জিওমিত্রি সেভ অমসুং রেস্তোর তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667 msgid "Remember and use last window's geometry" msgstr "অকোনবা ৱিন্দোগী জিওমিত্রি নিংশিংবিয়ু অমসুং শিংজিন্নবিয়ু" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668 msgid "Don't save window geometry" msgstr "ৱিন্দো জিওমিত্রি সেভ তৌগনু" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:670 msgid "Save and restore dialogs status" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707 msgid "Don't save dialogs status" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715 msgid "Dockable" msgstr "দোক তৌবা য়াবা" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677 msgid "Native open/save dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678 msgid "GTK open/save dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680 msgid "Dialogs are hidden in taskbar" msgstr "দাইলোগশিং তাস্কবারদা লোৎলি" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681 #, fuzzy msgid "Save and restore documents viewport" msgstr "দোকুমেন্ত খুদিংগী ৱিন্দো জিওমিত্রি সেভ অমসুং রেস্তোর তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682 msgid "Zoom when window is resized" msgstr "ৱিন্দোগী মচাউ-মরাক অমুক হন্না শেমদোকপদা জুম তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683 msgid "Show close button on dialogs" msgstr "লোইশিনবগী বতন দাইলোগতা উৎলি" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684 #, fuzzy msgctxt "Dialog on top" msgid "None" msgstr "অমত্তা লৈতে" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686 msgid "Aggressive" msgstr "শাফু কনবা" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 #, fuzzy msgid "Maximized" msgstr "ফগৎহল্লে" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693 #, fuzzy msgid "Default window size:" msgstr "দিফোল্ত গ্রিদ সেত্তিংস" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694 #, fuzzy msgid "Set the default window size" msgstr "দিফোল্ত গ্রেদিয়েন্ত শেমগৎলো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697 msgid "Saving window geometry (size and position)" msgstr "ৱিন্দো জিওমিত্রি (মচাউ-মরাক অমসুং পোজিসন) সেভ তৌরি " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699 msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "ৱিন্দো মেনেজরনা ৱিন্দো পুম্নমক্কী লৈফম শীল-লাংবা তৌজরসনু" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701 msgid "" "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " "preferences)" @@ -19165,7 +19341,7 @@ msgstr "" "মমাংগী ৱিন্দোগী জিওমিত্রি (শিজিন্নরিবগী প্রিফরেন্সশিংদা জিওমিত্রি সেভ তৌই) " "নিংশিংবিয়ু অমসুং শিজিন্নবিয়ু" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703 msgid "" "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " "document)" @@ -19173,78 +19349,78 @@ msgstr "" "দোকুমেন্ত খুদিংগী ৱিন্দো জিওমিত্রি সেভ অমসুং রেস্তোর তৌরো (দোকুমেন্তদা জিওমিত্রি সেভ " "তৌই) " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 #, fuzzy msgid "Saving dialogs status" msgstr "স্তার্তঅপতা দাইলোগ উৎলো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 msgid "" "Save and restore dialogs status (the last open windows dialogs are saved " "when it closes)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 msgid "Dialog behavior (requires restart)" msgstr "দাইলোগকী মচৎ (রিস্তার্ত তৌবা তঙাইফদে)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719 #, fuzzy msgid "Desktop integration" msgstr "পন্থুং" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 msgid "Use Windows like open and save dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723 msgid "Use GTK open and save dialogs " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727 msgid "Dialogs on top:" msgstr "মথক্তা দাইলোগশিং:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:730 msgid "Dialogs are treated as regular windows" msgstr "দাইলোগশিংসি রিগুলর ৱিন্দোজ ওইনা লৌই" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732 msgid "Dialogs stay on top of document windows" msgstr "দাইলোগশিং দোকুমেন্ত ৱিন্দোজগী মথক্তা লৈ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" msgstr "নোর্মেলগা চপ মান্নৈ অদুবু ৱিন্দো মেনেজর খরগদি থবক ফজনা তৌবা য়াই" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737 msgid "Dialog Transparency" msgstr "দাইলোগকী নুং-পান ফাওনা উবা" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739 #, fuzzy msgid "_Opacity when focused:" msgstr "ফোকস তৌবা মতমদা নুং-পান ফাওনা উদবা" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 #, fuzzy msgid "Opacity when _unfocused:" msgstr "অনফোকস তৌবা মতমদা নুং-পান ফাওনা উদবা" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743 #, fuzzy msgid "_Time of opacity change animation:" msgstr "নুং-পান ফাওনা উদবা এনিমেসনগী মতম" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746 msgid "Miscellaneous" msgstr "অতৈ অতৈ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" msgstr "ৱিন্দো মেনেজর তাস্কবারদা দাইলোগ ৱিন্দোশিং লোৎকদ্রা " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 msgid "" "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " "(this is the default which can be changed in any window using the button " @@ -19254,115 +19430,115 @@ msgstr "" "অদু উদুনা লৈনবগীদমক (মসি দিফোল্ত অমনি, অদুবু ৱিন্দো অমদা হেক্তা য়েত্থংবা স্ক্রোলবারগী " "মথক্কী বতন শিজিন্নদুনা হোংদোকপা য়াই)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754 msgid "" "Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when " "sharing version controlled files." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" msgstr "দাইলোগ ৱিন্দোজদা লোইশিনবগী বতন অমা য়াওগদ্রা (রিস্তার্ত তৌবা তঙাওফদে)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757 msgid "Windows" msgstr "ৱিন্দো" #. Grids -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 msgid "Line color when zooming out" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 #, fuzzy msgid "The gridlines will be shown in minor grid line color" msgstr "" "করিগুম্বা সেত অসুং জুম আউত তৌরবদি, গ্রিদলাইনশিং মরুওইবা গ্রিদ লাইন মচুগী মহুত্তা " "নোর্মেল ওইবা মচুদা উৎকনি" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765 #, fuzzy msgid "The gridlines will be shown in major grid line color" msgstr "" "করিগুম্বা সেত অসুং জুম আউত তৌরবদি, গ্রিদলাইনশিং মরুওইবা গ্রিদ লাইন মচুগী মহুত্তা " "নোর্মেল ওইবা মচুদা উৎকনি" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 msgid "Default grid settings" msgstr "দিফোল্ত গ্রিদ সেত্তিংস" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798 msgid "Grid units:" msgstr "গ্রিদ য়ুনিতস:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803 msgid "Origin X:" msgstr "ওরিজিন X: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804 msgid "Origin Y:" msgstr "ওরিজিন Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784 msgid "Spacing X:" msgstr "স্পেসিং X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:785 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807 msgid "Spacing Y:" msgstr "স্পেসিং Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:812 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813 #, fuzzy msgid "Minor grid line color:" msgstr "মরুওইবা গ্রিদ লাইনগী মচু:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813 msgid "Color used for normal grid lines" msgstr "নোর্মেল গ্রিদ লাইনশিংগী শিজিন্নবা মচু" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:783 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815 msgid "Major grid line color:" msgstr "মরুওইবা গ্রিদ লাইনগী মচু:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:783 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" msgstr "মরুওইবা (হাইলাইত তৌরবা) গ্রিদ লাইনশিংগী শিজিন্নবা মচু" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:785 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:792 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817 msgid "Major grid line every:" msgstr "মরুওইবা গ্রিগ লাইন পুম্নমক:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:793 msgid "Show dots instead of lines" msgstr "লাইনশিংগী মহুত্তা দোতশিং উৎলো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:794 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "সেত তৌরবদি, দোতশিং গ্রিদলাইনশিংগী মহুত্তা গ্রিগপোইন্তশিংদা ফোঙদোকউ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875 #, fuzzy msgid "Input/Output" msgstr "আউতপুত" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878 msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" msgstr "\"সেভ এজ...\" গী হৌজিক্কী দাইরেক্তরি শিজিন্নৌ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 #, fuzzy msgid "" "When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs " @@ -19375,11 +19551,11 @@ msgstr "" "অদোম্না অকোনবা ওইনা দাইলোগ অসি শিজিন্নদুনা সেভ তৌখিবা ফাইল অমা মফমদুগী " "দাইরেক্তরিদা হাংদোক্কনি." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 msgid "Add label comments to printing output" msgstr "নমথোকপগী আউতপুত্তা লেবেলগী কমেন্তশিং হাপচিল্লো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884 msgid "" "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " "rendered output for an object with its label" @@ -19387,28 +19563,28 @@ msgstr "" "ওন তৌবা মতমদা, লেবেল অসিগা লোয়নবা ওবজেক্ত অমগী পীরিবা আউতপুত শেমদুনা অনৌবা " "নমথোকপগী আউতপুত্তা কমেন্ত অমা হাপচিনগনি." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 #, fuzzy msgid "Add default metadata to new documents" msgstr "দোকুমেন্ত মেতাদাতা শেমদোকউ (দোকুমেন্ত অসিগা লোয়ননা সেভ তৌগদবা)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 msgid "" "Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from " "Document Properties->Metadata." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 #, fuzzy msgid "_Grab sensitivity:" msgstr "গ্রেব সেন্সিতিভিতি:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 #, fuzzy msgid "pixels (requires restart)" msgstr "(রিস্তার্ত তৌবা তঙাইফদে)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893 msgid "" "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " "with mouse (in screen pixels)" @@ -19416,40 +19592,40 @@ msgstr "" "ওবজেক্ত অমা মাউসনা ফাজিন্নবা (স্ক্রীন পিক্সেলদা) অদোম্না স্ক্রীন অদুদা কয়া য়াম্না নক্না " "লৈগদগে" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 #, fuzzy msgid "_Click/drag threshold:" msgstr "থ্রেসহোল্দ ক্লিক তৌরো/চিংঙো: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1219 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251 msgid "pixels" msgstr "পিক্সেল" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896 msgid "" "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" msgstr "" "মাউসপু খ্বাইদগী য়াম্না চিংবা (স্ক্রীন পিক্সেলদা), মসি ক্লিক অমনি হায়না লৌই, চিংবা " "নত্তে." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899 #, fuzzy msgid "_Handle size:" msgstr "পেলেতকী মচাউ-মরাক: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900 #, fuzzy msgid "Set the relative size of node handles" msgstr "নোদ হেন্দলশিং মফম হোংদোকউ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "প্রেসর-সেন্সিতিভ তেব্লেত শিজিন্নৌ (রিস্তার্ত তৌবা তঙাইফদে) " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904 msgid "" "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " @@ -19459,27 +19635,27 @@ msgstr "" "অসিদা য়াদবা লৈরবদি শিজিন্নবা তোকথোকউ (অদোম্না মসি মাউস অমা ওইনা হৌজিকসু " "শিজিন্নবা য়াগনি)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" msgstr "তেব্লেত দিভাইসতা য়ুমফম ওইদুনা তুল স্বিচ তৌরে (রিস্তার্ত তৌবা তঙাইফদে)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908 msgid "" "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" msgstr "" "তেব্লেততা তোঙান তোঙানবা দিভাইসশিং শিজিন্নবগুম্না তুল হোংদোকউ (কলম, ইরেজর, মাউস)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 #, fuzzy msgid "Input devices" msgstr "_ইনপুতকী দিভাইসশিং..." #. SVG output options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912 msgid "Use named colors" msgstr "মমিং থোনবা মচু অমা শিজিন্নৌ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913 msgid "" "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " "'magenta') instead of the numeric value" @@ -19487,24 +19663,24 @@ msgstr "" "সেত তৌরবদি, নিউমরিক ভেল্যুগী মহুত্তা অফংবা (খুদম ওইনা, 'অঙাংবা' নত্রগা 'মেজেন্তা') " "মচুগী মমিং CSS ইরো " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 msgid "XML formatting" msgstr "XML ফোর্মেত্তিং" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 msgid "Inline attributes" msgstr "ইনলাইন এত্রিবিউতস" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918 msgid "Put attributes on the same line as the element tag" msgstr "এত্রিবিউতশিং এলিমেন্ত তেগকুম্না চপ মান্নবা লাইনদা থম্মো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 #, fuzzy msgid "_Indent, spaces:" msgstr "ইন্দেন্ত, স্পেস:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 msgid "" "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " "indentation" @@ -19512,40 +19688,40 @@ msgstr "" "নেস্তেদ এলিমেন্তশিং ইন্দেন্ত তৌবদা শিজিন্নবগী স্পেসকী মশিং; ইন্দেন্তেসন তৌদবগী 0 দা " "সেত তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923 msgid "Path data" msgstr "পাথ দাতা" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 msgid "Absolute" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 #, fuzzy msgid "Relative" msgstr "মসিদা মরি লৈনবা:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1216 msgid "Optimized" msgstr "ফগৎহল্লে" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930 msgid "Path string format:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930 msgid "" "Path data should be written: only with absolute coordinates, only with " "relative coordinates, or optimized for string length (mixed absolute and " "relative coordinates)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 msgid "Force repeat commands" msgstr "কমান্দশিং অমুক হন্না ফোর্স তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933 msgid "" "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " "of 'L 1,2 3,4')" @@ -19553,25 +19729,25 @@ msgstr "" "চপ মান্নবা পাথ কমান্দ অমুক হন্না ফোর্স তৌরো (খুদম ওইনা, 'L 1,2 3,4' গী মহুত্তা 'L " "1,2 L 3,4')" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935 msgid "Numbers" msgstr "নম্বরস" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938 #, fuzzy msgid "_Numeric precision:" msgstr "নিউমরিক প্রিসিজন:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file" msgstr "SVG ফাইলদা ইরবা ভেল্যুগী অখন্নবা ফিগরশিং" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 #, fuzzy msgid "Minimum _exponent:" msgstr "খ্বাইদগী পিকপা এক্সপোনেন্ত:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 msgid "" "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " "anything smaller is written as zero" @@ -19581,60 +19757,60 @@ msgstr "" #. Code to add controls for attribute checking options #. Add incorrect style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946 msgid "Improper Attributes Actions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964 #, fuzzy msgid "Print warnings" msgstr "নমথোকপগী মার্কশিং" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 msgid "" "Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files " "located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950 #, fuzzy msgid "Remove attributes" msgstr "এত্রিবিউত সেত তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951 msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag" msgstr "" #. Add incorrect style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:954 msgid "Inappropriate Style Properties Actions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957 msgid "" "Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' " "set on a <rect>). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966 #, fuzzy msgid "Remove style properties" msgstr "ত্রাইএঙ্গল অসিগী প্রোপরতিজ রিপোর্ত তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959 #, fuzzy msgid "Delete inappropriate style properties" msgstr "ত্রাইএঙ্গল অসিগী প্রোপরতিজ রিপোর্ত তৌরো" #. Add default or inherited style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962 msgid "Non-useful Style Properties Actions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965 msgid "" "Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has " "the default value and a different value is not inherited or if value is the " @@ -19642,72 +19818,72 @@ msgid "" "attributes." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967 #, fuzzy msgid "Delete redundant style properties" msgstr "গাইদ প্রোপর্তিজ সেত তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969 msgid "Check Attributes and Style Properties on" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971 #, fuzzy msgid "Reading" msgstr "সেদিং" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 msgid "" "Check attributes and style properties on reading in SVG files (including " "those internal to Inkscape which will slow down startup)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973 #, fuzzy msgid "Editing" msgstr "পেন্তিং" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974 msgid "" "Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down " "Inkscape, mostly useful for debugging)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:943 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975 #, fuzzy msgid "Writing" msgstr "স্ক্রিপ্তিং" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976 msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 msgid "SVG output" msgstr "SVG আউতপুত" #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984 msgid "Perceptual" msgstr "পর্সেপচুয়ল" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "মরি লৈনবা কলরিমেত্রিক" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "মপুংফাবা কলরিমেত্রিক" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" msgstr "(মরুওইবা ৱারোল: বিল্দ অসিদা মচু শীল-লাংবা ঙমহনদ্রে)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992 msgid "Display adjustment" msgstr "দিসপ্লে চাশিন্নহনবা" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002 #, c-format msgid "" "The ICC profile to use to calibrate display output.\n" @@ -19716,110 +19892,110 @@ msgstr "" "দিসপ্লে আউতপুত কেলিব্রেত তৌবদা শিজিন্নগদবা ICC প্রোফাইল.\n" " থিরবা দাইরেক্তরিশিং: %s " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003 msgid "Display profile:" msgstr "দিসপ্লে প্রোফাইল:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008 msgid "Retrieve profile from display" msgstr "দিসপ্লেদগী প্রোফাইল রিত্রিভ তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1011 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" msgstr "XICC গী মতেংনা ফোঙদোক্কদবা এতেচ তৌরবশিং অদুদগী প্রোফাইল রিত্রিভ তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1013 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays" msgstr " ফোঙদোক্নবা এতেচ তৌরবশিং অদুদগী প্রোফাইল রিত্রিভ তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018 msgid "Display rendering intent:" msgstr "রেন্দরিং ইন্তেত ফোঙদোকপা:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output" msgstr "দিসপ্লে আউতপুত কেলিব্রেত তৌবদা শিজিন্ননবা রেন্দরিং ইন্তেত" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021 msgid "Proofing" msgstr "প্রুফিং" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023 msgid "Simulate output on screen" msgstr "স্ক্রীনদা আউতপুত মান্না পুথোকউ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025 msgid "Simulates output of target device" msgstr "পান্দম ওইবা দিভাইসগী আউতপুত মান্না পুথোকই" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "গেতম মচুশিংগী মার্ক আউত" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" msgstr "পান্দম ওইবা দিভাইসকী গেমত্তা লৈতবা হাইলাইত মচুশিং" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041 msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "গেমত চেকশিনৱাগী মচু লৈতবা: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042 msgid "Selects the color used for out of gamut warning" msgstr "গেমত চেকশিনৱাদা লৈতবা শিজিন্নবা মচুশিং খল্লি" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 msgid "Device profile:" msgstr "দিভাইস প্রোফাইল:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1013 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 msgid "The ICC profile to use to simulate device output" msgstr "দিভাইস আউতপুত মান্না পুথোকপদা শিজিন্নগদবা ICC প্রোফাইল" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048 msgid "Device rendering intent:" msgstr "দিভাইস রেন্দরিং ইন্তেত: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" msgstr "দিভাইস আউতপুত কেলিব্রেত তৌবদা শিজিন্নগদবা রেন্দরিং ইন্তেত" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 msgid "Black point compensation" msgstr "অমুবা পোইন্তকী কম্পেন্সেসন" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053 msgid "Enables black point compensation" msgstr "অমুবা পোইন্তকী কম্পেন্সেসন ঙমহল্লি" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055 msgid "Preserve black" msgstr "অমুবা মচু লেংদনা থম্মী" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" msgstr "(LittleCMS 1.15 নত্রগা মতুংগী তাঙাইফদে)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "CMYK -> CMYK ওন্থোকপাদা K চেনেল লেংদনা থম্মী" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:395 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:674 msgid "<none>" msgstr "<করিমত্তা লৈতে>" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1091 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123 msgid "Color management" msgstr "মচু শীল-লাংবা" #. Autosave options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 msgid "Enable autosave (requires restart)" msgstr "মথন্তনা সেভ তৌবা ঙমহল্লো (রিস্তার্ত তৌবা তঙাইফদে) " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 msgid "" "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " "minimizing loss in case of a crash" @@ -19827,33 +20003,33 @@ msgstr "" "অপীবা মতম শরুক অমদা হৌজিক্কী দোকুমেন্ত(শিং) মথন্তনা সেভ তৌই, মরম অদুনা ক্রাশ তৌবা " "মতমদা মাং-তাকপগী চাং হন্থহল্লি." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 #, fuzzy msgctxt "Filesystem" msgid "Autosave _directory:" msgstr "ইমেজ জিপগী দাইরেক্তরি: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 msgid "" "The directory where autosaves will be written. This should be an absolute " "path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows). " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135 #, fuzzy msgid "_Interval (in minutes):" msgstr "মতমগী শরুক (মিনিত্তা):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" msgstr "দোকুমেন্ত মথন্তনা সেভ তৌগদবা মতমগী শরুক (মিনিত্তা)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 #, fuzzy msgid "_Maximum number of autosaves:" msgstr "খ্বাইদগী য়াম্না মথন্তনা সেভ তৌবগী মশিং:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 msgid "" "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" msgstr "" @@ -19872,17 +20048,17 @@ msgstr "" #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); #. #. ----------- -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Autosave" msgstr "মথন্তা" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Open Clip Art Library _Server Name:" msgstr "ওপন ক্লিপ আর্ত লাইব্রেরি সর্ভর মমিং:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1125 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157 msgid "" "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the " "Import and Export to OCAL function" @@ -19890,40 +20066,40 @@ msgstr "" "ওপন ক্লিপ আর্ত লাইব্রেরি ৱেব দিভলপমেন্ত সর্ভরগী সর্ভর মমিং; মসি OCAL ফঙ্কসন্দা " "পুশিল্লকপা অমসুং থাদোকপদা শিজিন্নৈ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Open Clip Art Library _Username:" msgstr "ওপন ক্লিপ আর্ত লাইব্রেরি শিজিন্নরিবগীমিং:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library" msgstr "ওপন ক্লিপ আর্ত লাইব্রেরিদা লোগ তৌবদা শিজিন্নবা শিজিন্নরিবগীমিং" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Open Clip Art Library _Password:" msgstr "ওপন ক্লিপ আর্ত লাইব্রেরি পাসৱার্দ: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library" msgstr "ওপন ক্লিপ আর্ত লাইব্রেরিদা লোগ তৌবদা শিজিন্নবা পাসৱার্দ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Open Clip Art" msgstr "ওপন আর্ক " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "লমচৎ: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173 #, fuzzy msgid "_Simplification threshold:" msgstr "লাইথোকহনবগী ঙমখৈ:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174 msgid "" "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " "this command several times in quick succession, it will act more and more " @@ -19934,64 +20110,64 @@ msgstr "" "থৌনা থবক তৌরক্কনি; মতম খরা লৈরগা অমুক হন্না থবক তৌনবা হায়জরবদি দিফোল্ত থ্রেসহোল্দ " "রিস্তোর তৌই." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176 msgid "Color stock markers the same color as object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177 msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1356 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400 msgid "Update marker color when object color changes" msgstr "" #. Selecting options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181 msgid "Select in all layers" msgstr "লেয়র পুম্নমক্তা খল্লো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182 msgid "Select only within current layer" msgstr "হৌজিক্কী লেয়র অসিগী মনুংখক্তদগী খল্লো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183 msgid "Select in current layer and sublayers" msgstr "হৌজিক্কী লেয়র অমসুং সবলেয়রশিংদগী খল্লো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184 msgid "Ignore hidden objects and layers" msgstr "লোৎলবা ওবজেক্তশিং অমসুং লেয়রশিং করিসু খল্লুরনু" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185 msgid "Ignore locked objects and layers" msgstr "লোক তৌরবা ওবজেক্তশিং অমসুং লেয়রশিং করিসু খল্লুরনু" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186 msgid "Deselect upon layer change" msgstr "লেয়র হোংদোকপগী মখা পোন্না খনবা তোকথোকউ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189 msgid "" "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " "current layer changes" msgstr "" "হৌজিক্কী লেয়র হোংদোকপা মতমদা খল্লবা হৌজিক্কী ওবজেক্তশিং থমবা ঙমহন্নবা অনচেক তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" msgstr "কন্ত্রোল+A, তেব, শিফ+তেব" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1161 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "লেয়র পুম্নমক্তা ওবজেকশিংদা কিবোর্দ খনবগী কমান্দশিং থবক তৌবা য়াহল্লো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "হৌজিক্কী লেয়রখক্তদা ওবজেকশিংদা কিবোর্দ খনবগী কমান্দশিং থবক তৌবা য়াহল্লো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197 msgid "" "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " "its sublayers" @@ -19999,7 +20175,7 @@ msgstr "" "হৌজিক্কী লেয়র অমসুং মসিগী সবলেয়রশিংখক্তদা ওবজেকশিংদা কিবোর্দ খনবগী কমান্দশিং থবক " "তৌবা য়াহল্লো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1199 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " "themselves or by being in a hidden layer)" @@ -20007,7 +20183,7 @@ msgstr "" "অরোৎপা (মখোয় মশানা নত্রগা অরোৎপা লেয়র অমা ওইবনা) ওবজেক্তশিং খনবা ঙমহন্নবা অনচেক " "তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " "themselves or by being in a locked layer)" @@ -20015,89 +20191,89 @@ msgstr "" "লোক তৌরবা (মখোয় মশানা নত্রগা লোক তৌরবা লেয়র অমা ওইবনা) ওবজেক্তশিং খনবা ঙমহন্নবা " "অনচেক তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1203 msgid "Wrap when cycling objects in z-order" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 msgid "Alt+Scroll Wheel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 msgid "Selecting" msgstr "খল্লি" #. Transforms options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1212 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:572 msgid "Scale stroke width" msgstr "স্ত্রোক্কী আপাকপা স্কেল তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213 msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "রেক্তেঙ্গলগী অকোয়বা চুথেকশিং স্কেল তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 msgid "Transform gradients" msgstr "গ্রেদিয়েন্তশিং ওন্থোকউ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215 msgid "Transform patterns" msgstr "পেতর্নশিং ওন্থোকউ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217 msgid "Preserved" msgstr "প্রিজার্ভ তৌরে" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1188 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:573 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "" "ওবজেক্তশিং স্কেলিং তৌবা মতমদা, চপ মান্নবা প্রোপোর্সন অদুনা স্ত্রোক্কী অপাকপা স্কেল তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:584 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "রেক্তেঙ্গল স্কেল তৌবা মতমদা, অকোয়বা চুথেকশিংগী রেদি স্কেল তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:595 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "গ্রেদিয়েন্তশিং (ফিল নত্রগা স্ত্রোকতা) ওবজেক্তশিংগা লোয়ননা চৎলো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1194 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:606 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "পেতর্নশিং (ফিল নত্রগা স্ত্রোকতা) ওবজেক্তশিংগা লোয়ননা চৎলো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227 msgid "Store transformation" msgstr "ত্রান্সফোরমেসন স্তোর তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229 msgid "" "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " "attribute" msgstr "য়ারবদি, ওবজেক্তশিংদা ত্রান্সফোর্ম=এত্রিবিউত হাপচিন্দনা ত্রান্সফোর্মেসন তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1199 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "মতম পুম্নমক্তা ত্রান্সফোর্মেসন অসি ওবজেক্তশিংদা ত্রান্সফোর্ম=এত্রিবিউত ওইনা থম্মী." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1233 msgid "Transforms" msgstr "ত্রান্সফোর্মস" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Mouse _wheel scrolls by:" msgstr "মাউস হ্বীল মসিনা স্ক্রোল তৌই: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1206 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238 msgid "" "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " "(horizontally with Shift)" @@ -20105,25 +20281,25 @@ msgstr "" "মাউস হ্বীলগী নোচ অমা স্ক্রী পিক্সেলগী অরাপ্পা অসিনা স্ক্রোল তৌই (সিফকা লোয়ননা মফৈ " "ওইনা) " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239 msgid "Ctrl+arrows" msgstr "কন্ত্রোল+তেনজৈ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Sc_roll by:" msgstr "মসিনা স্ক্রোল তৌই: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1210 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" msgstr "কন্ত্রোল+তেনজৈ কি নম্বনা অরাপ্পা অসি ফাওবা স্ক্রোল তৌই (স্ক্রীন পিক্সেলদা)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1212 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244 #, fuzzy msgid "_Acceleration:" msgstr "থুগৎহনবা:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245 msgid "" "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " "acceleration)" @@ -20131,16 +20307,16 @@ msgstr "" "কন্ত্রোল+তেনজৈ নম্বা অমসুং ফাজিন্নদুনা থম্বনা স্ক্রোলিংগী খোঙজেল তপ্না তপ্না থুগৎহনগনি " "(থুগৎহন্দবগীদি 0 নি)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246 msgid "Autoscrolling" msgstr "মথন্তনা স্ক্রোলনিং তৌবা" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1216 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1248 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "খোঙজেল:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249 msgid "" "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " "autoscroll off)" @@ -20148,13 +20324,13 @@ msgstr "" "অদোম্না কেনভাসকী চিদাইগী ৱাংমদা চিংবা মতমদা কেনভাসনা মথন্ত স্ক্রোল তৌবসি কয়া " "য়াম্না য়াংবগে (মথন্ত স্ক্রোল তৌবা ওফ তৌনবা 0 নি)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1219 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:721 #, fuzzy msgid "_Threshold:" msgstr "থ্রেসহোল্দ:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252 msgid "" "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" @@ -20167,11 +20343,11 @@ msgstr "" #. _page_scrolling.add_line( false, "", _scroll_space, "", #. _("When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)")); #. -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 msgid "Mouse wheel zooms by default" msgstr "মাউস হ্বীল দিফোল্তনা জুম তৌই" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1228 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1260 msgid "" "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" @@ -20179,49 +20355,53 @@ msgstr "" "ওন তৌবা মতমদা, মাউস হ্বীল কন্ত্রোল য়াওদনা জুম তৌই অমসুং কন্ত্রোনা কেনভাস স্ক্রোল তৌই; " "ওফ তৌবা মতমদা, মসি কন্ত্রোলনা জুম তৌই অমসুং কন্ত্রোল য়াওদনা স্ক্রোল তৌই" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261 msgid "Scrolling" msgstr "স্ক্রোলিং" #. Snapping options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1232 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 +#, fuzzy +msgid "Snap indicator" +msgstr "স্নেপ ইন্দিকেতর ঙমহল্লো" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 msgid "Enable snap indicator" msgstr "স্নেপ ইন্দিকেতর ঙমহল্লো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "স্নেপিং তৌরবা মতুংদা, স্নেপ তৌরবা পোইন্ত অদুদা সিম্বল অমা য়েকই" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 -#, fuzzy -msgid "_Delay (in ms):" -msgstr "থিন্থবা (মিলি সেকেন্দদা)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273 +msgid "Snap indicator persistence (in seconds):" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 msgid "" -"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " -"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " -"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." +"Controls how long the snap indicator message will be shown, before it " +"disappears" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 +msgid "What should snap" msgstr "" -"মাউসনা লেঙলিবা ফাওবা স্নেপিং তৌবা য়ৈথোকউ, অদুদগী অহেনবা সেকেন্দ খরগা ঙাইয়ু. " -"মসিগী অহেনবা থিন্দবা মতম অসি মফমসিদা পীরি. জিরোদা নত্রগা য়াম্না পিকপা মশিং অমদা " -"সেত তৌবা মতমদা, স্নেপিং য়াম্না থুনা তৌগনি." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1240 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "পোইন্তরগা খ্বাইদগী নক্নবা নোদতমক স্নেপ তৌই" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 msgid "" "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "অহৌবদা মাউস পোইন্তরগা খ্বাইদগী নকশিন্নবা নোদতমক স্নেপ তৌনবা হোৎনৈ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283 #, fuzzy msgid "_Weight factor:" msgstr "অরুম্বগী ফেক্তর:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284 msgid "" "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " @@ -20231,11 +20411,11 @@ msgstr "" "য়াই (0 দা সেত তৌব মতমদা), নত্রগা অহৌবা ওইনা পোইন্তরদা খ্বাইদগী নকপা নোদ পাম্বা " "য়াই (1 দা সেত তৌবা মতমদা)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1248 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" msgstr "কন্সত্রেন্দ নোত অমা চিংবা মতমদা মাউস পোইন্তর স্নেপ তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 msgid "" "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " @@ -20244,17 +20424,37 @@ msgstr "" "কন্সত্রেন্ত লাইন অমগা লোয়ননা নোত অমা চিংবা মতমদা কন্সত্রেন্ত লাইনদা নোতকী প্রোজেকসন " "স্নেপিং তৌবগী মহুত্তা মাউস পোইন্তরগী পোজিসন স্নেপ তৌই." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290 +#, fuzzy +msgid "Delayed snap" +msgstr "মতম পুম্নমক্তা স্নেপ তৌরো" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293 +#, fuzzy +msgid "Delay (in seconds):" +msgstr "থিন্থবা (মিলি সেকেন্দদা)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 +msgid "" +"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " +"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " +"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." +msgstr "" +"মাউসনা লেঙলিবা ফাওবা স্নেপিং তৌবা য়ৈথোকউ, অদুদগী অহেনবা সেকেন্দ খরগা ঙাইয়ু. " +"মসিগী অহেনবা থিন্দবা মতম অসি মফমসিদা পীরি. জিরোদা নত্রগা য়াম্না পিকপা মশিং অমদা " +"সেত তৌবা মতমদা, স্নেপিং য়াম্না থুনা তৌগনি." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 msgid "Snapping" msgstr "স্নেপিং" #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1257 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301 #, fuzzy msgid "_Arrow keys move by:" msgstr "তেনজৈ কি মসিনা চৎহল্লি: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 #, fuzzy msgid "" "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" @@ -20263,33 +20463,33 @@ msgstr "" "অসি ফাওবা চৎলি." #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305 #, fuzzy msgid "> and < _scale by:" msgstr "মসিনা > অমসুং < স্কেল তৌই:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" msgstr "" "> নত্রগা < নম্বনা ইনক্রিমেন্ত (px য়ুনিত্তা) অসিদা অখনবা অসি মথক নত্রগা মখা স্কেল তৌই" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 #, fuzzy msgid "_Inset/Outset by:" msgstr "মসিনা ইনসেত/আউতসেত তৌবা:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" msgstr "" "ইনসেত অনসুং অউতসেত কমান্দনা মসিগী অরাপ্পা (px য়ুনিত্তা) অসিদা পাথ মফম হোংদোকই" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "এঙ্গলগী কম্পাস মানবা দিসপ্লে" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 msgid "" "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " @@ -20299,22 +20499,22 @@ msgstr "" "ক্লোকৱাইজদা ফোঙদোকই; মসি নত্রগনা নোংপোকলোমদা 0 দা, -180 দগী 180 ফাওবগী রেনজদা, " "পোজিতিভ কাউন্তরক্লোকৱাইজদা ফোঙদোকই. " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314 #, fuzzy msgctxt "Rotation angle" msgid "None" msgstr "অমত্তা লৈতে" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 #, fuzzy msgid "_Rotation snaps every:" msgstr "কোয়না লৈবা খুদিংমক স্নেপ তৌই: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 msgid "degrees" msgstr "দিগ্রী" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319 msgid "" "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " "[ or ] rotates by this amount" @@ -20322,28 +20522,28 @@ msgstr "" "কন্ত্রোল নম্মগা কোয়না লৈবদা অয়াম্বা দিগ্রীশিং পুম্নমক স্নেপ তৌই; মসিগা লোয়ননা, " "[ or ] নম্বনা মসিগী চাং অসিদা লৈথোকই" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 msgid "Relative snapping of guideline angles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 msgid "" "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " "original angle" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 #, fuzzy msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "জুম ইন/আউত: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1626 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 msgid "%" msgstr "%" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1325 msgid "" "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " "multiplier" @@ -20351,45 +20551,45 @@ msgstr "" "জুম তুল ক্লিক, +/- কিশিং, অমসুং মল্তিপ্লাইয়র অসিনা জুম ইন অমসুং আউন অনীগী মরক্তা ক্লিক " "তৌরো." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326 msgid "Steps" msgstr "খোঙথাং" #. Clones options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1285 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 msgid "Move in parallel" msgstr "পেরেলেল ওইনা চৎলো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331 msgid "Stay unmoved" msgstr "লেঙদনা লৈরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 msgid "Move according to transform" msgstr "ত্রান্সফোর্মগী মতুংইন্না চৎলো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 msgid "Are unlinked" msgstr "অনলিঙ্ক ওই" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337 msgid "Are deleted" msgstr "মুত্থৎখ্রে" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Moving original: clones and linked offsets" msgstr "ওরিজিনেল মুভ ওইবা মতমদা, মসিগী ক্লোন অমসুং লিঙ্ক তৌরবা ওফসেত:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "ক্লোনশিং চপ মান্নবা ভেক্তরনা মখোয়গী ওরিজিনল ওইনগুম ত্রান্সলেত তৌই" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "ক্লোনশিংনা মখোয়গী ওরিজিনল অসি চৎখ্রবা মতমদা মখোয়গী পোজিসন লেঙদনা থম্মী." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346 msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " "example, a rotated clone will move in a different direction than its original" @@ -20397,29 +20597,29 @@ msgstr "" "ক্লোন খুদিংমক ত্রান্সফোর্ম= এত্রিবিউতগী ভেল্যুগী মতুংইন্না চৎলি; খুদম ওইনা, কোয়না লৈবা " "ক্লোন অমনা মসিগী ওরিজিনলদগী হেন্দোক্তুনা তোঙানবা মায়কৈ অমদা চৎকনি" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Deleting original: clones" msgstr "ওরিজিনেল+ক্লোনশিং দুপ্লিকেত শেম্বা মতমদা:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "ওর্ফান ওইবা ক্লোনশিং রিগুলর ওবজেক্তা ওন্থোকখ্রে" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "ওর্ফান ওইরবা ক্লোনশিং মখোয়গী ওরিজিনেল অদুগা লোয়ননা মুত্থৎলে" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Duplicating original+clones/linked offset" msgstr "ওরিজিনেল+ক্লোনশিং দুপ্লিকেত শেম্বা মতমদা:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355 msgid "Relink duplicated clones" msgstr "দুপ্লিকেত তৌরবা ক্লোনশিং রিলিঙ্ক তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1357 msgid "" "When duplicating a selection containing both a clone and its original " "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " @@ -20430,138 +20630,138 @@ msgstr "" "ক্লোন রিলিঙ্ক তৌরো" #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1360 msgid "Clones" msgstr "ক্লোন" #. Clip paths and masks options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "" "শিজিন্নবা মতমদা, খ্বাইদগী ফৈ হায়না খল্লবা ওবজেক্ত অদু ক্লিপপাথ/মাস্ক ওইনা শিজিন্নৌ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365 msgid "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" "মখাদা খল্লবা ওবজেক্ত অসি ক্লিপিং পাথ নত্রগা মাস্ক ওইন শিজিন্ননবা মসি অনচেক তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "শিজিন্নরবা মতুংদা ক্লিপপাথ/মাস্ক ওবজেক্ত লৌথোকউ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 msgid "" "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " "drawing" msgstr "" "শিজিন্নরবা মতুংদা, দ্রোইংদগী ক্লিপিং পাথ নত্রগা মাস্ক ওইনা শিজিন্নবা ওবজেক্ত লৌথোকউ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 msgid "Before applying" msgstr "শিজিন্নদ্রিঙৈগী মমাংদা" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1328 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "ক্লিপ/মাস্ক তৌরবা ওবজেক্তশিং কাংলুপ শেমগনু" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Put every clipped/masked object in its own group" msgstr "ক্লিপ/মাস্ক তৌরবা ওবজেক্ত খুদিংমক মশাগী কাংলুপ্তা য়াওহল্লো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "ক্লিপ/মাস্ক তৌরবা ওবজেক্ত পুম্নমক কাংলুপ অমদা থম্মো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "ওবজেক্ত খুদিংদা ক্লিপপাথ/মাস্ক শিজিন্নরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1380 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "ক্লিপপাথ/মাস্ক ওবজেক্ত অমখক য়াওবা কাংলুপশিংদা শিজিন্নৌ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "ক্লিপপাথ/মাস্ক ওবজেক্ত পুম্নমক য়াওবা কাংলুপতা শিজিন্নৌ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 msgid "After releasing" msgstr "থাদোক্লবগী মতুংদা" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "মথন্তনা শেমগৎলবা কাংলুপশিং অনগ্রুপ তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "ক্লিপ/মাস্ক সেত্তিং তৌবা মতমদা শেমগৎলবা কাংলুপশিং অনগ্রুপ তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1391 msgid "Clippaths and masks" msgstr "ক্লিপপাথ অমসুং মাস্ক" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Stroke Style Markers" msgstr "_অহৌবা মার্কর: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1354 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 msgid "" "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " "fill color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1402 #: ../share/extensions/hershey.inx.h:27 #, fuzzy msgid "Markers" msgstr "মার্কর" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Document cleanup" msgstr "দোকুমেন্ত" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1362 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1408 msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Cleanup" msgstr "শেংদোকপা:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Number of _Threads:" msgstr "থ্রেদশিংগী মশিং:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1909 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 msgid "(requires restart)" msgstr "(রিস্তার্ত তৌবা তঙাইফদে)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters" msgstr "" "গোসিয়ন ব্লর পীবগা লোয়ননা শিজিন্নগদবা প্রোসেসরশিং/থ্রেদশিংগী মশিং কনফিগ্যুর তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 msgid "Rendering _cache size:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 msgid "" "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " "parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" @@ -20569,37 +20769,37 @@ msgstr "" #. blur quality #. filter quality -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "খ্বাইদগী ফবা ক্বালিতি (খ্বাইদগী তপ্পা)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1427 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 msgid "Better quality (slower)" msgstr "হেন্না ফবা ক্বালিতি (হেন্না তপ্পা)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 msgid "Average quality" msgstr "চাংচৎ ওইবা ক্বালিতি" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "হেন্না নেম্বা ক্বালিতি (হেন্না য়াঙবা)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1413 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1457 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "খ্বাইদগী নেম্বা ক্বালিতি (খ্বাইদগী য়াঙবা)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1392 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "দিসপ্লেগী গোসিয়ন ব্লর ক্বালিতি" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1418 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462 msgid "" "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " "always uses best quality)" @@ -20607,221 +20807,213 @@ msgstr "" "খ্বাইদগী ফবা ক্বালিতি, অদুবু ৱাংনা জুম তৌবা মতমদা দিসপ্লে অসি য়াম্না তপ্পা য়াই " "(বিতমেপ এক্সপোর্তনা মতম পুম্নমক্তা খ্বাইদগী ফবা ক্বালিতি শিজিন্নৈ)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1440 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "হেন্না ফবা ক্বালিতি, অদুগা হেন্না তপ্পা দিসপ্লে" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "চাংচৎ ওইবা ক্বালিতি, শিজিন্নবা য়াবা দিসপ্লেগী খোঙজেল" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1424 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "হেন্না নেম্বা ক্বালিতি (আর্তিফেক্ত খরা), অদুবু দিসপ্লেদি হেন্না য়াংবা ওই" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1402 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1426 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1446 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1470 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "" "খ্বাইদগী নেম্বা ক্বালিতি (য়াম্না য়াম্বা আর্তিফেক্ত), অদুবু দিসপ্লেদি খ্বাইদগী য়াংবা ওই" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1416 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1460 msgid "Filter effects quality for display" msgstr "দিসপ্লেগী ফিল্তর ইফেক্তস ক্বালিতি" #. build custom preferences tab -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1428 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1472 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215 msgid "Rendering" msgstr "রেন্দরিং" #. Note: /options/bitmapoversample removed with Cairo renderer -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1434 ../src/verbs.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1478 ../src/verbs.cpp:156 #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:626 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "_শেমদোকপা" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 msgid "Automatically reload bitmaps" msgstr "বিতমেপ মথন্তনা রিলোদ তৌই" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1437 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "ফাইল দিস্কতা হোংদোকপা মতমদা লিঙ্ক তৌরবা ইমেজশিং মথন্তনা রিলোদ তৌই" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1439 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 #, fuzzy msgid "_Bitmap editor:" msgstr "বিতমেপ ইদিতর: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1441 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:67 #: ../share/extensions/print_win32_vector.inx.h:2 msgid "Export" msgstr "থাদোকপা" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1443 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Default export _resolution:" msgstr "দিফোল্ত এক্সপোর্ত রিজোলুসন: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1488 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "থাদোকপগী দাইলোগতা দিফোল্ত বিতমেপ রিজোলুসন (ইনচ খুদিংগী দোত্তা) " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1445 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:920 msgid "Create" msgstr "শেমগৎলো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" msgstr "ক্রিয়েত বিতমেপ কোপিগী রিজোলুসন: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1448 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1492 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "ক্রিয়েত বিতমেপ কোপি কমান্দনা শিজিন্নবা রিজোলুসন" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1495 msgid "Ask about linking and scaling when importing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing bitmap image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1459 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Bitmap link:" msgstr "বিতমেপ ইদিতর: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510 msgid "Bitmap scale (image-rendering):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1471 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Default _import resolution:" msgstr "দিফোল্ত এক্সপোর্ত রিজোলুসন: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1472 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) for bitmap import" msgstr "থাদোকপগী দাইলোগতা দিফোল্ত বিতমেপ রিজোলুসন (ইনচ খুদিংগী দোত্তা) " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1473 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Override file resolution" msgstr "মপুংফানা অমুকখক কোয়না লৈবা" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1475 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" msgstr "থাদোকপগী দাইলোগতা দিফোল্ত বিতমেপ রিজোলুসন (ইনচ খুদিংগী দোত্তা) " #. rendering outlines for pixmap image tags -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523 #, fuzzy msgid "Images in Outline Mode" msgstr "অকোয়বদা আউতলাইন অমা য়েকউ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1480 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 msgid "" "When active will render images while in outline mode instead of a red box " "with an x. This is useful for manual tracing." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1482 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1526 msgid "Bitmaps" msgstr "বিতমেপ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1494 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 msgid "" "Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you " "create will be added separately to " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 msgid "Shortcut file:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 #: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:48 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "থিরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:287 msgid "Description" msgstr "দিস্ক্রিপসন" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1568 -#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:296 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:699 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:745 -msgid "Reset" -msgstr "রিসেত তৌরো " - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1568 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 msgid "" "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " "in the shortcut file listed above" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1572 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Import ..." msgstr "_পুশিল্লকই..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1572 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616 msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1575 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Export ..." msgstr "থাদোকপা" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1575 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" msgstr "দোকুমেন্ত PS ফাইল অমদা থাদোকউ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1585 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1629 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #. Find this group in the tree -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1748 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1792 msgid "Misc" msgstr "অতৈ-অতৈ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1850 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1894 #, fuzzy msgctxt "Spellchecker language" msgid "None" msgstr "অমত্তা লৈতে" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1871 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915 msgid "Set the main spell check language" msgstr "মরুওইবা বানান য়েংশিনবা লোন সেত তৌরো" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1874 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1918 msgid "Second language:" msgstr "অনীশুবা লোন:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1919 msgid "" "Set the second spell check language; checking will only stop on words " "unknown in ALL chosen languages" @@ -20829,11 +21021,11 @@ msgstr "" "অহুমশুবা বানান য়েংশিনবা লোন সেত তৌরো; পুম্নমক খল্লবা লোনগী শকখঙদবা ৱাহৈ খক্তদা " "য়েংশিনবা লেপখ্রগনি" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1878 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1922 msgid "Third language:" msgstr "অহুমশুবা লোন:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1923 msgid "" "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " "in ALL chosen languages" @@ -20841,42 +21033,42 @@ msgstr "" "অহুমশুবা বানান য়েংশিনবা লোন সেত তৌরো; পুম্নমক খল্লবা লোনগী শকখঙদবা ৱাহৈ খক্তদা " "য়েংশিনবা লেপখ্রগনি" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1881 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925 msgid "Ignore words with digits" msgstr "মশিংগা লোয়নবা ৱাহৈশিং করিসু তৌরনু" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1883 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1927 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "মশিং য়াওবা ৱাহৈশিং করিসু তৌরনু, খুদম ওইনা \"R2D2\"" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1885 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1929 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "ALL CAPITALS দা পীবা ৱাহৈশিং করিসু তৌরনু" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1887 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "পুম্নমক ময়েক অচৌবদা ওইবা ৱাহৈশিং করিসু তৌরনু, খুদম ওইনা \"IUPAC\" " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1889 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1933 msgid "Spellcheck" msgstr "বানান য়েংশিনবা" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1909 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 #, fuzzy msgid "Latency _skew:" msgstr "লেতেন্সি স্কিউ:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1910 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 msgid "" "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " "some systems)" msgstr "অশেংবা মতমদগী থৌদোক্কী ঘড়ী থৈদোকহনবগী মরমশিং (সিস্তেম খরদা 0.9766 নি) " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1912 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 msgid "Pre-render named icons" msgstr "প্রি-রেন্দর মমিংগী আইকোন" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1958 msgid "" "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " "working around bugs in GTK+ named icon notification" @@ -20884,91 +21076,91 @@ msgstr "" "ওন ওইবা মতমদা, ui ফোঙদোক্ত্রিঙৈগী মমাংদা মমিং থোল্লবা আইকোন অদু পীরক্কনি. মসি GTK" "+ মমিং থোনবা আইকোন নোতিফিকেসন্দা বগশিংগী ময়াদা থবক তৌনবনি." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1966 msgid "System info" msgstr "সিস্তেমগী ঈপাউ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1926 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970 msgid "User config: " msgstr "শিজিন্নরিবগী কনফিগ্যুরেসন: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1926 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970 msgid "Location of users configuration" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1930 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974 #, fuzzy msgid "User preferences: " msgstr "ইরেজরগী প্রিফরেন্সশিং" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1930 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974 #, fuzzy msgid "Location of the users preferences file" msgstr "প্রিফরেন্স ফাইল %s শেমগৎপা মায় পাক্ত্রে." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1934 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978 #, fuzzy msgid "User extensions: " msgstr "ভেদিক এক্সতেন্সন" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1934 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Location of the users extensions" msgstr "ইঙ্কস্কেপ এক্সতেন্সনগী ঈপাউ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1938 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982 msgid "User cache: " msgstr "শিজিন্নরিবগী কেশ: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1938 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982 msgid "Location of users cache" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1946 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990 msgid "Temporary files: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1946 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990 msgid "Location of the temporary files used for autosave" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1950 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 #, fuzzy msgid "Inkscape data: " msgstr "ইঙ্কস্কেপ মেন্যুয়ল" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1950 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 #, fuzzy msgid "Location of Inkscape data" msgstr "ইঙ্কস্কেপ এক্সতেন্সনগী ঈপাউ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Inkscape extensions: " msgstr "ইঙ্কস্কেপ এক্সতেন্সনগী ঈপাউ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Location of the Inkscape extensions" msgstr "ইঙ্কস্কেপ এক্সতেন্সনগী ঈপাউ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1963 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 msgid "System data: " msgstr "সিস্তেম দাতা:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1963 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 msgid "Locations of system data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1987 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 msgid "Icon theme: " msgstr "আইকোন থিম:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1987 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 msgid "Locations of icon themes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1989 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2033 msgid "System" msgstr "সিস্তেম" @@ -23484,7 +23676,7 @@ msgstr "" msgid "Retract handles" msgstr "হেন্দলশিং চিংথোকউ" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:315 ../src/ui/tool/node.cpp:295 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:315 ../src/ui/tool/node.cpp:297 msgid "Change node type" msgstr "নোদকী মখল হোংদোকউ" @@ -23524,86 +23716,86 @@ msgstr "নোদশিং খায়দোকউ" msgid "Delete nodes" msgstr "নোদশিং মুত্থৎলো" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:776 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:777 msgid "Move nodes" msgstr "নোদশিং মফম হোংদোকউ" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:779 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:780 msgid "Move nodes horizontally" msgstr "নোদশিং মফৈ ওইনা চৎলো" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:783 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:784 msgid "Move nodes vertically" msgstr "নোদশিং ময়ুং ওইনা চৎলো" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:794 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:800 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:795 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:801 msgid "Scale nodes uniformly" msgstr "নোদশিং য়ুনিফোর্ম ওইনা স্কেল তৌরো" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:797 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:798 msgid "Scale nodes" msgstr "নোদশিং স্কেল তৌরো" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:804 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:805 msgid "Scale nodes horizontally" msgstr "নোদশিং মফৈ ওইনা স্কেল তৌরো" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:808 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:809 msgid "Scale nodes vertically" msgstr "নোদশিং ময়ুং ওইনা স্কেল তৌরো" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:812 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:813 msgid "Skew nodes horizontally" msgstr "নোদশিং মফৈ ওইনা পৈথরো" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:816 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:817 msgid "Skew nodes vertically" msgstr "নোদশিং ময়ুং ওইনা পৈথরো" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:820 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:821 msgid "Flip nodes horizontally" msgstr "নোদশিং মফৈ ওইনা ফ্লিপ তৌরো" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:823 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:824 msgid "Flip nodes vertically" msgstr "নোদশিং ময়ুং ওইনা ফ্লিপ তৌরো" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:270 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:272 msgid "Cusp node handle" msgstr "কস্প নোদকী হেন্দল" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:271 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:273 msgid "Smooth node handle" msgstr "অনানবা নোদ হেন্দল" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:272 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:274 msgid "Symmetric node handle" msgstr "মওং-মরিল তাবা নোদ হেন্দল" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:273 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:275 msgid "Auto-smooth node handle" msgstr "আউতো-স্মুথ নোদ হেন্দল" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:492 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:494 #, fuzzy msgctxt "Path handle tip" msgid "more: Shift, Ctrl, Alt" msgstr "অহেনবা: শিফ, কন্ত্রোল, অল্ত" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:494 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:496 #, fuzzy msgctxt "Path handle tip" msgid "more: Ctrl" msgstr "অহেনবা: কন্ত্রোল, অল্ত" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:496 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:498 #, fuzzy msgctxt "Path handle tip" msgid "more: Ctrl, Alt" msgstr "অহেনবা: কন্ত্রোল, অল্ত" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:502 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" @@ -23613,7 +23805,7 @@ msgstr "" "<b>শিফ+কন্ত্রোল+অল্ত</b>: হেন্দল অনীমক কোয়না লৈবা মতমদা অশাংবা অদু লেংদনা থম্মো " "অমসুং রোতেসন এঙ্গল %g° ইনক্রিমেন্তদা স্নেপ তৌরো" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:507 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" @@ -23622,20 +23814,20 @@ msgstr "" "<b>কন্ত্রোল+অল্ত</b>: অশাংবা অদু লেংদনা থম্মো অমসুং রোতেসন এঙ্গল %g° ইনক্রিমেন্তদা " "স্নেপ তৌরো" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:513 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:515 #, fuzzy msgctxt "Path handle tip" msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles" msgstr "" "<b>শিফ+অল্ত</b>: হেন্দলগী অশাংবা অদু লেংদনা থম্মো অমসুং অমসুং হেন্দল অনীমক লৈথোকউ" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:516 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:518 #, fuzzy msgctxt "Path handle tip" msgid "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging" msgstr "<b>অল্ত</b>: চিংবা মতমদা হেন্দলগী অশাংবা অদু লেংদনা থম্মো" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:523 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" @@ -23645,37 +23837,37 @@ msgstr "" "<b>শিফ+কন্ত্রোল</b>: রোতেসন এঙ্গল %g° ইনক্রিমেন্তদা স্নেপ তৌরো অমসুং হেন্দল অনীমক " "লৈথোকউ" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:527 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:529 msgctxt "Path handle tip" msgid "<b>Ctrl</b>: Move handle by his actual steps in BSpline Live Effect" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:530 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract" msgstr "" "<b>কন্ত্রোল</b>: রোতেসন এঙ্গল %g° ইনক্রিমেন্তদা স্নেপ তৌরো, চিংথোক্নবা ক্লিক তৌরো" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:535 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:537 #, fuzzy msgctxt "Path hande tip" msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle" msgstr "<b>শিফ</b>: হেন্দল অনীমক চপ মান্নবা এঙ্গলদা লৈথোকউ" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:538 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:540 #, fuzzy msgctxt "Path hande tip" msgid "<b>Shift</b>: move handle" msgstr "নোদ হেন্দলশিং মফম হোংদোকউ" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:545 ../src/ui/tool/node.cpp:549 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:547 ../src/ui/tool/node.cpp:551 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "<b>Auto node handle</b>: drag to convert to smooth node (%s)" msgstr "<b>আউতো নোদ হেন্দল</b>: অনানবা নোদতা ওন্থোক্নবা চিংবিয়ু (%s)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:552 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:554 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" @@ -23683,49 +23875,49 @@ msgid "" "power" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:572 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s" msgstr "%s, %s না হেন্দল লৈরো; এঙ্গল %.2f°, অশাংবা %s " -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1448 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1425 #, fuzzy msgctxt "Path node tip" msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection" msgstr "<b>শিফ</b>: হেন্দল অমা মপান্দা চিংথোকপিয়ু, অখনবা অসি তোগল তৌনবা ক্লিক তৌরো" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1450 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1427 #, fuzzy msgctxt "Path node tip" msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection" msgstr "<b>শিফ</b>: অখনবা অসি তোগল তৌনবা ক্লিক তৌরো" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1455 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1432 #, fuzzy msgctxt "Path node tip" msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node" msgstr "<b>কন্ত্রোল+অল্ত</b>: হেন্দল লাইনশিংগী মায়কৈদা চৎলো, নোদ মুত্থৎনবা ক্লিক তৌরো" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1458 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1435 #, fuzzy msgctxt "Path node tip" msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type" msgstr "<b>কন্ত্রোল</b>: এক্সিসশিংগী মায়কৈদা চৎলো, নোদ মখল হোংদোক্নবা ক্লিক তৌরো " -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1462 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1439 #, fuzzy msgctxt "Path node tip" msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes" msgstr "<b>অল্ত</b>: নোদশিং শেমগৎলো" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1471 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1448 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "%s: পাথকী শেপ শেম্নবগীদমক চিংবিয়ু (অহেনবা: শিফ, কন্ত্রোল, অল্ত)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1474 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" @@ -23733,7 +23925,7 @@ msgid "" "power" msgstr "%s: পাথকী শেপ শেম্নবগীদমক চিংবিয়ু (অহেনবা: শিফ, কন্ত্রোল, অল্ত)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1477 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1454 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" @@ -23743,7 +23935,7 @@ msgstr "" "%s: পাথকী শেপ শেম্নবগীদমক চিংবিয়ু, স্কেল/রোতেসন হেন্দলশিং তোগল তৌনবগীদমক ক্লিক " "তৌরো (অহেনবা: শিফ, কন্ত্রোল, অল্ত)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1481 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1458 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" @@ -23753,7 +23945,7 @@ msgstr "" "%s: পাথকী শেপ শেম্নবগীদমক চিংবিয়ু, নোদ অসিখক খন্নবগীদমক ক্লিক তৌরো (অহেনবা: শিফ, " "কন্ত্রোল, অল্ত)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1484 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1461 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" @@ -23763,17 +23955,17 @@ msgstr "" "%s: পাথকী শেপ শেম্নবগীদমক চিংবিয়ু, নোদ অসিখক খন্নবগীদমক ক্লিক তৌরো (অহেনবা: শিফ, " "কন্ত্রোল, অল্ত)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1497 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1474 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "Move node by %s, %s" msgstr "নোদপু %s, %s না মফম হোংদোকউ" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1508 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1485 msgid "Symmetric node" msgstr "মওং-মরিল তাবা নোদ" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1509 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1486 msgid "Auto-smooth node" msgstr "আউতো-স্মুথ নোদ" @@ -23781,29 +23973,29 @@ msgstr "আউতো-স্মুথ নোদ" msgid "Add node" msgstr "নোদ হাপচিল্লো" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:859 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:861 msgid "Scale handle" msgstr "হেন্দল স্কেল তৌরো" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:883 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:885 msgid "Rotate handle" msgstr "হেন্দল লৈথোকউ" #. We need to call MPM's method because it could have been our last node -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1556 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1555 #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:397 msgid "Delete node" msgstr "নোদ মুত্থৎলো" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1564 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1563 msgid "Cycle node type" msgstr "নোদ মখল সাইকল তৌরো" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1579 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1578 msgid "Drag handle" msgstr "হেন্দল চিঙঙো" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1588 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1587 msgid "Retract handle" msgstr "হেন্দলশিং চিংথোকউ" @@ -24327,24 +24519,24 @@ msgstr "" "থম্মো." #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:557 +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:669 msgid "Path is closed." msgstr "পাথ অসি থিংজিল্লে. " #. We hit bot start and end of single curve, closing paths -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:572 +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:684 msgid "Closing path." msgstr "পাথ থিংজিল্লি. " -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:709 +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:823 msgid "Draw path" msgstr "পাথ য়েকউ" -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:862 +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:976 msgid "Creating single dot" msgstr "দোত অমখক শেমগৎলি" -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:863 +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:977 msgid "Create single dot" msgstr "দোত অমখক শেমগৎলো" @@ -24569,25 +24761,25 @@ msgstr "শেমদোক্নবা ওবজেক্তশিং খন্ msgid "Drawing cancelled" msgstr "দ্রোইং তোকথোক্লে" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:459 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:196 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:463 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:196 msgid "Continuing selected path" msgstr "খল্লবা পাথ মখা চত্থরি" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:469 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:204 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:473 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:204 msgid "Creating new path" msgstr "অনৌবা পাথ শেমগৎলি" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:471 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:207 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:475 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:207 msgid "Appending to selected path" msgstr "খল্লবা পাথতা হাপচিল্লি" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:636 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:640 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path." msgstr "" "পাথ লোইশিন্নবা অমসুং থবক তোক্নবা <b>ক্লিক তৌরো</b> নত্রগা <b>ক্লিক তৌরো অমসুং " "চিংঙো</b>" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:638 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:642 #, fuzzy msgid "" "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path. Shift" @@ -24596,13 +24788,13 @@ msgstr "" "পাথ লোইশিন্নবা অমসুং থবক তোক্নবা <b>ক্লিক তৌরো</b> নত্রগা <b>ক্লিক তৌরো অমসুং " "চিংঙো</b>" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:650 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:654 msgid "" "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point." msgstr "" "পোইন্ত অসিদগী পাথ মখা চত্থনবা <b>ক্লিক</b> নত্রগা <b>ক্লিক অমসুং চিংবা</b> তৌরো" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:652 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:656 #, fuzzy msgid "" "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point. " @@ -24610,7 +24802,7 @@ msgid "" msgstr "" "পোইন্ত অসিদগী পাথ মখা চত্থনবা <b>ক্লিক</b> নত্রগা <b>ক্লিক অমসুং চিংবা</b> তৌরো" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2026 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1786 #, c-format msgid "" "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to " @@ -24619,7 +24811,7 @@ msgstr "" "<b>কর্ভ সেগমেন্ত</b>: এঙ্গল %3.2f°, অরাপ্পা %s; <b>কন্ত্রোল</b> না এঙ্গল স্নেপ তৌরো, " "পাথ মপুং ফানবা <b>এন্তর</b> নম্মো." -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2027 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1787 #, c-format msgid "" "<b>Line segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to " @@ -24628,7 +24820,7 @@ msgstr "" "<b>লাইন সেগমেন্ত</b>: এঙ্গল %3.2f°, অরাপ্পা %s; <b>কন্ত্রোল</b> না এঙ্গল স্নেপ " "তৌরো, পাথ মপুং ফানবা <b>এন্তর</b> নম্মো." -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2030 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "" "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Shift+Click</" @@ -24637,7 +24829,7 @@ msgstr "" "<b>কর্ভ সেগমেন্ত</b>: এঙ্গল %3.2f°, অরাপ্পা %s; <b>কন্ত্রোল</b> না এঙ্গল স্নেপ তৌরো, " "পাথ মপুং ফানবা <b>এন্তর</b> নম্মো." -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2031 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1791 #, fuzzy, c-format msgid "" "<b>Line segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Shift+Click</b> " @@ -24646,7 +24838,7 @@ msgstr "" "<b>লাইন সেগমেন্ত</b>: এঙ্গল %3.2f°, অরাপ্পা %s; <b>কন্ত্রোল</b> না এঙ্গল স্নেপ " "তৌরো, পাথ মপুং ফানবা <b>এন্তর</b> নম্মো." -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2048 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1808 #, c-format msgid "" "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap " @@ -24654,7 +24846,7 @@ msgid "" msgstr "" "<b>কর্ভ হেন্দল</b>: এঙ্গল %3.2f°, অশাংবা %s; <b>কন্ত্রোল</b> না এঙ্গল স্নেপ তৌরো" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2072 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1832 #, c-format msgid "" "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</" @@ -24663,7 +24855,7 @@ msgstr "" "<b>কর্ভ হেন্দল, সিমিত্রিক</b>: এঙ্গল %3.2f°, অশাংবা %s; <b>কন্ত্রোল</b> না এঙ্গল " "স্নেপ তৌরো, <b>শিফ</b> না হেন্দল অসিতমক লেঙঙো" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2073 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1833 #, c-format msgid "" "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap " @@ -24672,7 +24864,7 @@ msgstr "" "<b>কর্ভ হেন্দল</b>: এঙ্গল %3.2f°, অশাংবা %s; <b>কন্ত্রোল</b> না এঙ্গল স্নেপ তৌরো, " "<b>শিফ</b> না হেন্দল অসিতমক লেঙঙো" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2207 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1967 msgid "Drawing finished" msgstr "দ্রোইং মপুংফানা লোইরে" @@ -25692,32 +25884,32 @@ msgstr "স্কেল:" msgid "Scale Y" msgstr "স্কেল" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:321 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:323 msgid "Orientation:" msgstr "ওরিয়েন্তেসন:" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:324 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:326 msgid "_Landscape" msgstr "_লেন্দস্কেপ" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:329 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:331 msgid "_Portrait" msgstr "_পোর্ত্রেত" #. ## Set up custom size frame -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:348 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:350 msgid "Custom size" msgstr "কস্তমগী মচাউ-মরাক" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:393 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:395 msgid "Resi_ze page to content..." msgstr "হীরম মতুংইন্না লামায় মচাউ-মরাক অমুক হন্না শেমদোকপা..." -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:445 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:447 msgid "_Resize page to drawing or selection" msgstr "_দ্রোইং নত্রগা অখনবদা লামায় মচাউ-মরাক অমুক হন্না শেমদোকউ" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:446 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:448 msgid "" "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " "is no selection" @@ -25725,32 +25917,32 @@ msgstr "" "হৌজিক্কী অখনবা অসিদা চান্ননবা লামায়গী মচাউ-মরাক অমুক হন্না শেমদোকউ, নত্রগা অখনবা " "অমত্তা লৈত্রবদি দ্রোইং অপুম্বা মচাউ-মরাক শেমদোকউ" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:477 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:479 msgid "" "While SVG allows non-uniform scaling it is recommended to use only uniform " "scaling in Inkscape. To set a non-uniform scaling, set the 'viewBox' " "directly." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:481 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:483 #, fuzzy msgid "_Viewbox..." msgstr "_মীৎয়েং" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:588 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:590 msgid "Set page size" msgstr "লামায়গী মচাউ-মরাক সেত তৌরো" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:834 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:836 msgid "User units per " msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:930 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:932 #, fuzzy msgid "Set page scale" msgstr "লামায়গী মচাউ-মরাক সেত তৌরো" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:956 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:958 msgid "Set 'viewBox'" msgstr "" @@ -25867,11 +26059,11 @@ msgctxt "Swatches" msgid "Wrap" msgstr "য়োম্বা" -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:798 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:799 msgid "_Browse..." msgstr "_ব্রাউজ তৌবা..." -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:884 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:885 msgid "Select a bitmap editor" msgstr "বিতমেপ ইদিতর অম খল্লো" @@ -26339,11 +26531,11 @@ msgstr "ভেনিসিং পোইন্তস খায়দোকউ" msgid "Merge vanishing points" msgstr "ভেনিসিং পোইন্তস পুনশিল্লো" -#: ../src/vanishing-point.cpp:244 +#: ../src/vanishing-point.cpp:246 msgid "3D box: Move vanishing point" msgstr "3D বোক্স: ভেনিসিং পোইন্তস মফম হোংদোকউ " -#: ../src/vanishing-point.cpp:328 +#: ../src/vanishing-point.cpp:330 #, c-format msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box" msgid_plural "" @@ -26356,7 +26548,7 @@ msgstr[1] "" #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas, #. but currently we update the status message anyway -#: ../src/vanishing-point.cpp:335 +#: ../src/vanishing-point.cpp:337 #, c-format msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box" msgid_plural "" @@ -26367,7 +26559,7 @@ msgstr[1] "" "<b>%d</b> বোক্সনা <b>ইনফাইনাইত</b> ভেনিশিং পোইন্ত শেযর তৌই; খল্লবা বোক্স(শিং) " "তোঙান্না খাযদোক্নবা <b>শিফ্ত</b> কা লোযননা চিংঙো" -#: ../src/vanishing-point.cpp:343 +#: ../src/vanishing-point.cpp:345 #, c-format msgid "" "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)" @@ -28942,7 +29134,7 @@ msgstr "(হেয়রলাইন)" #. Scale #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:427 #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:460 -#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:125 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:275 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:125 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:374 #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:113 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:129 #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:145 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:205 #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:235 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:253 @@ -29992,7 +30184,7 @@ msgstr "" msgid "Coons: no smoothing. Bicubic: smoothing across patch boundaries." msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:483 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:278 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:483 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:377 msgid "Smoothing:" msgstr "নালহল্লি:" @@ -30345,7 +30537,7 @@ msgid "Close gaps:" msgstr "গেপশিং লোইশিল্লো:" #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:211 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:299 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:285 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:398 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:285 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:564 msgid "Defaults" msgstr "দিফোল্ত" @@ -30358,91 +30550,96 @@ msgstr "" "দিফোল্ততা পেন্ত বকেত পেরামিতরস রিসেত তৌরো (ইঙ্কস্কেপ প্রিফরেন্সশিং > দিফোল্তশিং " "হোংদোক্কদবা তুলশিং শিজিন্নৌ) " -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:96 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:108 msgid "Bezier" msgstr "বেদিয়র" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:97 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:109 msgid "Create regular Bezier path" msgstr "রিগুলর বেজিয়র পাথ শেমগৎলো" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:104 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:116 msgid "Create Spiro path" msgstr "স্পাইরো পাথ শেমগৎলো" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:110 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:122 #, fuzzy msgid "Create BSpline path" msgstr "স্পাইরো পাথ শেমগৎলো" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:116 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:128 msgid "Zigzag" msgstr "জিগজাগ" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:117 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:129 msgid "Create a sequence of straight line segments" msgstr "অচুম্বা লৈইগী সেগমেন্তশিংগী মথং-মনাও শেমগৎলো" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:123 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:135 msgid "Paraxial" msgstr "পেরাক্সিয়ল" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:124 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:136 msgid "Create a sequence of paraxial line segments" msgstr "পেরাক্সিয়ল লৈইগী সেগমেন্তশিংগী মথং-মনাও শেমগৎলো" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:132 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:144 msgid "Mode of new lines drawn by this tool" msgstr "তুল অসিনা য়েকপা অনৌবা লাইনশিংগী মোদ" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:160 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:178 #, fuzzy msgctxt "Freehand shape" msgid "None" msgstr "অমত্তা লৈতে" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:161 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:179 msgid "Triangle in" msgstr "ত্রাইএঙ্গল ইন" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:162 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:180 msgid "Triangle out" msgstr "ত্রাইএঙ্গল আউত" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:164 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:182 msgid "From clipboard" msgstr "ক্লিপবোর্দতগী" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:165 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Bend from clipboard" +msgstr "ক্লিপবোর্দতগী" + +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:184 #, fuzzy msgid "Last applied" msgstr "অরোইবা স্লাইদ: " -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:190 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:191 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:209 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:210 msgid "Shape:" msgstr "মওং:" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:190 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:209 msgid "Shape of new paths drawn by this tool" msgstr "তুল অসিনা য়েকপা অনৌবা পাথকী মওং" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:275 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:374 msgid "(many nodes, rough)" msgstr "(নোদ কয়ামরুম, চগ্রক চগ্রকপা) " -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:275 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:374 msgid "(few nodes, smooth)" msgstr "(নোদ খরা, অনানবা) " -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:278 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:377 msgid "Smoothing: " msgstr "নালহল্লি:" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:279 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:378 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" msgstr "লাইনদা নালহনবা (লাইথোকহনবা) কয়া য়াম্না শিজিন্নৈ" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:300 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:399 msgid "" "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " "change defaults)" @@ -30450,6 +30647,14 @@ msgstr "" "পেন্সিল পেরামিতরশিং দিফোল্ততা রিসেত তৌরো (ইঙ্কস্কেপ প্রিফরেন্সশিং > দিফোল্ত " "হোংদোক্নবা তুলস শিজিন্নৌ) " +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:409 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:410 +msgid "LPE based interactive simplify" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:420 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:421 +msgid "LPE simplify flatten" +msgstr "" + #: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:125 msgid "Change rectangle" msgstr "রেক্তেঙ্গল হোংদোকউ" @@ -31518,140 +31723,140 @@ msgstr "TBD" msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "পেন্ত বকেত ফিল ওবজেক্তশিংগী স্তাইল" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1679 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 msgid "Bounding box" msgstr "বাউন্দিং বোক্স" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1679 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Snap bounding boxes" msgstr "বাউন্দিং বোক্সকী চুথেকশিং ককথৎলো" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1688 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 msgid "Bounding box edges" msgstr "বাউন্দিং বোক্সকী চিদাই" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1688 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 msgid "Snap to edges of a bounding box" msgstr "বাউন্দিং বোক্সকী চিদাই ককথৎলো" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1697 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 msgid "Bounding box corners" msgstr "বাউন্দিং বোক্সকী চুথেক" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1697 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 msgid "Snap bounding box corners" msgstr "বাউন্দিং বোক্সকী চুথেকশিং ককথৎলো" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1706 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 msgid "BBox Edge Midpoints" msgstr "বিবোক্স চিদাইগী ময়াইথংবা পোইন্ত" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1706 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 #, fuzzy msgid "Snap midpoints of bounding box edges" msgstr "বোউন্দিং বোক্স চিদাইগী ময়াইথংবা পোইন্তদগী অমসুং মদু ফাওবা ককথৎলো" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1716 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 msgid "BBox Centers" msgstr "বিবোক্সকী ময়াই" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1716 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 #, fuzzy msgid "Snapping centers of bounding boxes" msgstr "বাউন্দিং বোক্সশিংগী ময়াইদগী অমসুং মদু ফাওবা ককথৎপা" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1725 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 #, fuzzy msgid "Snap nodes, paths, and handles" msgstr "নোদশিং নত্রগা হেন্দলশিং ককথৎলো" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1733 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 msgid "Snap to paths" msgstr "পাথশিং ফাওবা ককথৎলো" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1742 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 msgid "Path intersections" msgstr "পাথ অমগা অমগা ককনফম " -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1742 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 msgid "Snap to path intersections" msgstr "পাথ অমগা অমগা ককনফম ফাওবা ককথৎলো" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1751 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 msgid "To nodes" msgstr "নোদশিং ফাওবা" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1751 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 msgid "Snap cusp nodes, incl. rectangle corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1760 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 msgid "Smooth nodes" msgstr "অনানবা নোদশিং" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1760 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1769 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 msgid "Line Midpoints" msgstr "লাইনগী ময়াইথংবা পোইন্ত" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1769 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 #, fuzzy msgid "Snap midpoints of line segments" msgstr "লাইন সেগমেন্তশিংগী ময়াইথংবা পোইন্তদগী অমসুং মদু ফাওবা ককথৎলো" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1778 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Others" msgstr "অতোপ্পা" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1778 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 msgid "Object Centers" msgstr "ওবজেক্তকী ময়াই" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Snap centers of objects" msgstr "ওবজেক্তশিংগী ময়াইদগী অমসুং অদু ফাওবা ককথৎলো" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1795 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 msgid "Rotation Centers" msgstr "কোয়না লৈবগী ময়াই " -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1795 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 #, fuzzy msgid "Snap an item's rotation center" msgstr "আইতেম অমগী কোয়না লৈবগী ময়াইদগী অমসুং অদু ফাওবা ককথৎলো" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1804 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 msgid "Text baseline" msgstr "তেক্সকী বেজলাইন" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1804 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Snap text anchors and baselines" msgstr "তেক্স বেজলাইনশিং পরেং চান্নহল্লো" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1814 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 msgid "Page border" msgstr "লামায়গী চিদাই" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1814 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 msgid "Snap to the page border" msgstr "লামায়গী চিদাই ফাওবা ককথৎলো" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1823 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 msgid "Snap to grids" msgstr "গ্রিদশিং ফাওবা ককথৎলো" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1832 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Snap guides" msgstr "গাইদশিং ফাওবা ককথৎলো" @@ -31908,7 +32113,7 @@ msgstr "সেমিপেরিমিতর(px): " msgid "Area (px^2): " msgstr "এরিয়া (px^2): " -#: ../share/extensions/dxf_input.py:512 +#: ../share/extensions/dxf_input.py:528 #, python-format msgid "" "%d ENTITIES of type POLYLINE encountered and ignored. Please try to convert " @@ -31923,13 +32128,13 @@ msgstr "" "numpy নত্রগা numpy.linalg মোদিউলশিং পুশিল্লকপদা মাইপাক্ত্রে. মোদিউলশিং অসি " "এক্সতেন্সন অসিদা তঙাইফদনা চঙই. মখোয়শিংসি ইনস্তোল তৌবিয়ু অদুগা অমুক হন্না হোৎনবিয়ু." -#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:299 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:315 msgid "" "Error: Field 'Layer match name' must be filled when using 'By name match' " "option" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:340 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:356 #, python-format msgid "Warning: Layer '%s' not found!" msgstr "" @@ -35818,12 +36023,6 @@ msgstr "http://inkscape.org/doc/keys048.html" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#. i18n. Please don't translate it unless a page exists in your language -#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/FAQ" -msgstr "http://inkscape.org/doc/keys048.html" - #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1 msgid "Keys and Mouse Reference" msgstr "কি অমসুং মাউসকী রিফরেন্স" @@ -39059,6 +39258,18 @@ msgstr "ক্লিপআর্তকী মীয়াম্না খঙনর msgid "XAML Input" msgstr "XAML ইনপুত" +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore cusp nodes" +#~ msgstr "কস্প নোদশিং ফাওবা ককথৎলো" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change ignoring cusp nodes" +#~ msgstr "গ্রেদিয়েন্ত লেপফমগী ওফসেত হোংদোকউ" + +#, fuzzy +#~ msgid "http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/FAQ" +#~ msgstr "http://inkscape.org/doc/keys048.html" + #~ msgid "You need to install the UniConvertor software.\n" #~ msgstr "অদোম্না য়ুনিকনভর্তর সোফৱেয়র ইনস্তোল তৌগদবনি.\n" |
