diff options
| author | Nicolas Dufour <nicoduf@yahoo.fr> | 2010-06-08 19:50:02 +0000 |
|---|---|---|
| committer | JazzyNico <nicoduf@yahoo.fr> | 2010-06-08 19:50:02 +0000 |
| commit | d4a9dca655def1767807555b2bbd7d861fa30aad (patch) | |
| tree | df4aeda7843951ccfb4322f00a2c78406f26cb0c /po/nn.po | |
| parent | Extensions. JessyInk strings consistency fix. (diff) | |
| download | inkscape-d4a9dca655def1767807555b2bbd7d861fa30aad.tar.gz inkscape-d4a9dca655def1767807555b2bbd7d861fa30aad.zip | |
Translations. String freeze mega-update.
(bzr r9495)
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
| -rw-r--r-- | po/nn.po | 3652 |
1 files changed, 2394 insertions, 1258 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-25 18:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-08 21:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:13+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -52,6 +52,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1 +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:1 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2 @@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "Funksjon" #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:986 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:994 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "_Brukarvalt" @@ -226,7 +227,7 @@ msgid "Desaturate" msgstr "Deaktivert" #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16 msgid "Grayscale" msgstr "" @@ -268,14 +269,14 @@ msgstr "Deaktivert" #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 ../src/widgets/toolbox.cpp:4449 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 ../src/widgets/toolbox.cpp:4471 msgid "Hue" msgstr "Nyanse" #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 ../src/flood-context.cpp:252 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445 ../src/widgets/toolbox.cpp:4481 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445 ../src/widgets/toolbox.cpp:4503 msgid "Lightness" msgstr "Lysstyrke" @@ -286,11 +287,11 @@ msgstr "Slumpverdi:" #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42 -#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 +#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442 ../src/widgets/toolbox.cpp:4465 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442 ../src/widgets/toolbox.cpp:4487 msgid "Saturation" msgstr "Metting" @@ -362,7 +363,7 @@ msgid "Dimensions" msgstr "_Objektoppdeling" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4 -#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11 +#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:20 msgid "Visualize Path" msgstr "" @@ -483,8 +484,20 @@ msgstr "Strekfarge" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9 +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:7 +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:1 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:7 +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:1 +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:1 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5 +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:1 +#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 ../share/extensions/scour.inx.h:5 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:3 ../share/extensions/scour.inx.h:5 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81 #, fuzzy msgid "Help" @@ -550,7 +563,7 @@ msgstr "Radius" #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10 -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:206 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5 msgid "Render" @@ -647,6 +660,7 @@ msgstr "" #. ## end option page #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10 +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:3 #: ../share/extensions/scour.inx.h:11 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623 msgid "Options" @@ -739,7 +753,7 @@ msgstr "Byt om på svarte og kvite område for enkeltavteikningar." msgid "Shades" msgstr "Figurar" -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331 +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:691 msgid "Stroke width" msgstr "Strekbreidd" @@ -820,23 +834,24 @@ msgstr "" msgid "Extrude" msgstr "" -#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3 -#: ../share/extensions/motion.inx.h:2 +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:3 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:2 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 msgid "Generate from Path" msgstr "Lag frå bane" -#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3 +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3 ../share/extensions/split.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Lines" msgstr "Linje" #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2171 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4039 ../src/widgets/toolbox.cpp:4417 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4681 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4061 ../src/widgets/toolbox.cpp:4439 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4706 #, fuzzy msgid "Mode:" msgstr "Flytt" @@ -889,7 +904,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Høgd:" @@ -918,8 +933,8 @@ msgstr "Eining" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275 ../src/widgets/toolbox.cpp:4291 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297 ../src/widgets/toolbox.cpp:4313 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4633 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Breidd:" @@ -1065,6 +1080,33 @@ msgstr "Talet på steg" msgid "Pressure angle" msgstr "Bevart" +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1 +msgid "Average size of cell (px)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2 +msgid "" +"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible " +"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:4 +msgid "" +"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a " +"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth " +"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size " +"of the pattern and get an empty border." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5 +msgid "Size of Border (px)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Voronoi Pattern" +msgstr "Mønster" + #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 msgid "GIMP XCF" msgstr "" @@ -1243,10 +1285,12 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 ../src/verbs.cpp:2192 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4067 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:601 ../src/ui/dialog/input.cpp:602 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1127 ../src/verbs.cpp:2192 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4089 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1496,7 +1540,7 @@ msgstr "Eining" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4497 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4519 msgid "Opacity" msgstr "Gjennomsikt" @@ -1518,8 +1562,7 @@ msgstr "Attributtnamn" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1657 -#: ../src/seltrans.cpp:531 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750 +#: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Skaler" @@ -1571,6 +1614,551 @@ msgstr "" msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" msgstr "" +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1 +msgid "Auto-Text:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2 +msgid "Auto-texts" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:8 +#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:10 +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:6 +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:4 +msgid "JessyInk" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "None (remove)" +msgstr " _Fjern " + +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Number of slides" +msgstr "Talet på steg" + +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:7 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:12 +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8 +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:9 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Start:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Slide number" +msgstr "Vinkel:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:9 +msgid "Slide title" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10 +msgid "" +"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a " +"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " +"details." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:1 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Appear" +msgstr "Skri_pt" + +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Build-in effect" +msgstr "Gjeldande lag" + +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Build-out effect" +msgstr "Vassrett forskyving" + +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Duration in seconds:" +msgstr "Fullført teikning." + +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Effects" +msgstr "Effektar" + +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:6 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Fade" +msgstr "linje" + +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "None (default)" +msgstr "Standard" + +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Order:" +msgstr "Meter" + +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:11 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Pop" +msgstr "_Slepp laus" + +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13 +msgid "" +"This extension allows you to install, update and remove object effects for a " +"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " +"details." +msgstr "" + +#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch"); +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:14 +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:10 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:40 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:1 +msgid "" +"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk " +"presentation." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 +msgid "JessyInk zipped pdf or png output" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:4 +msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:5 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:6 +msgid "PNG" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Resolution:" +msgstr "Relasjon" + +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9 +msgid "" +"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created " +"an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for " +"more details." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2 +msgid "Install/update" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4 +msgid "" +"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order " +"to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/" +"jessyink for more details." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Add slide:" +msgstr "sluttnode" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Back (with effects):" +msgstr "Effektar" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:3 +msgid "Back (without effects):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Decrease number of columns:" +msgstr "Talet på kolonnar" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Drawing mode" +msgstr "Teikning" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "First slide:" +msgstr "Først valte" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Increase number of columns:" +msgstr "Talet på kolonnar" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Index mode" +msgstr "Rykk inn node" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Key bindings" +msgstr "_Teikning" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:12 +#, fuzzy +msgid "Last slide:" +msgstr "Lim inn sto_rleik" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Next (with effects):" +msgstr "Vassrett forskyving" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:14 +#, fuzzy +msgid "Next (without effects):" +msgstr "Vassrett forskyving" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:15 +#, fuzzy +msgid "Next page:" +msgstr "Slett node" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16 +#, fuzzy +msgid "Previous page:" +msgstr "Førre effekt" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:17 +#, fuzzy +msgid "Reset timer:" +msgstr "Hev dette laget." + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:18 +msgid "Select the slide above:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:19 +msgid "Select the slide below:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:20 +#, fuzzy +msgid "Select the slide to the left:" +msgstr "Vel fila du vil lagra til" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:21 +#, fuzzy +msgid "Select the slide to the right:" +msgstr "Endra stopp til fargeovergang" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:22 +#, fuzzy +msgid "Set duration:" +msgstr "Metting" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:23 +#, fuzzy +msgid "Set number of columns to default:" +msgstr "Talet på kolonnar" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:24 +#, fuzzy +msgid "Set path color to black:" +msgstr "Sist valte" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:25 +#, fuzzy +msgid "Set path color to blue:" +msgstr "Sist valte" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:26 +#, fuzzy +msgid "Set path color to cyan:" +msgstr "Sist valte" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:27 +#, fuzzy +msgid "Set path color to green:" +msgstr "Sist valte" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:28 +#, fuzzy +msgid "Set path color to magenta:" +msgstr "Sist valte" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:29 +#, fuzzy +msgid "Set path color to orange:" +msgstr "Sist valte" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:30 +#, fuzzy +msgid "Set path color to red:" +msgstr "Sist valte" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:31 +#, fuzzy +msgid "Set path color to white:" +msgstr "Sist valte" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:32 +#, fuzzy +msgid "Set path color to yellow:" +msgstr "Sist valte" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:33 +#, fuzzy +msgid "Set path width to 1:" +msgstr "Strekbreidd" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:34 +#, fuzzy +msgid "Set path width to 3:" +msgstr "Strekbreidd" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:35 +#, fuzzy +msgid "Set path width to 5:" +msgstr "Strekbreidd" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:36 +#, fuzzy +msgid "Set path width to 7:" +msgstr "Strekbreidd" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:37 +#, fuzzy +msgid "Set path width to 9:" +msgstr "Strekbreidd" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:38 +#, fuzzy +msgid "Set path width to default:" +msgstr "Set som standard" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:39 +#, fuzzy +msgid "Slide mode" +msgstr "Hev node" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:40 +#, fuzzy +msgid "Switch to drawing mode:" +msgstr "Vis teikninga på vanleg måte." + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:41 +#, fuzzy +msgid "Switch to index mode:" +msgstr "Flytta til neste lag." + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:42 +#, fuzzy +msgid "Switch to slide mode:" +msgstr "Vis teikninga på vanleg måte." + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:43 +msgid "" +"This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please " +"see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44 +msgid "Toggle progress bar:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45 +#, fuzzy +msgid "Undo last path segment:" +msgstr "Angra siste handling." + +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2 +msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Master slide" +msgstr "Lim inn sto_rleik" + +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Name of layer:" +msgstr "Endra namn på lag" + +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7 +msgid "" +"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please " +"see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" + +#. File +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2 ../src/filter-enums.cpp:72 +#: ../src/verbs.cpp:2195 ../src/widgets/toolbox.cpp:988 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Dragging/zoom" +msgstr "Teikning" + +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Mouse handler" +msgstr "Slumpverdi:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Mouse settings:" +msgstr "Lerretretning" + +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:7 +msgid "No-click" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8 +msgid "" +"This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please " +"see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Summary" +msgstr "_Symmetri" + +#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4 +msgid "" +"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, " +"effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google." +"com/p/jessyink for more details." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10 +msgid "" +"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the " +"selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:11 +msgid "Transition in effect" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12 +msgid "Transition out effect" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Transitions" +msgstr "Fjern _omformingar" + +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:4 +msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Remove auto-texts" +msgstr "_Fjern lenkje" + +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Remove effects" +msgstr "_Fjern lenkje" + +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Remove master slide assignment" +msgstr "Hent frå utvalet" + +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Remove script" +msgstr " _Fjern " + +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Remove transitions" +msgstr "Fjern _omformingar" + +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Remove views" +msgstr " _Fjern " + +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:11 +msgid "" +"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code." +"google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12 +msgid "Uninstall/remove" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3 +msgid "" +"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). " +"This element allows you to integrate a video into your JessyInk " +"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Video" +msgstr "_Vis" + +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1 +msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Remove view" +msgstr " _Fjern " + +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:8 +msgid "" +"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk " +"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:9 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "_Vis" + #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1 msgid "" "\n" @@ -1661,17 +2249,17 @@ msgstr "" #. Text #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5 -#: ../share/extensions/split.inx.h:4 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 +#: ../share/extensions/split.inx.h:6 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4 -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 #: ../src/selection-describer.cpp:69 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 ../src/verbs.cpp:2477 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547 ../src/verbs.cpp:2477 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6 +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -1688,44 +2276,66 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx.h:1 #, fuzzy +msgid "Area" +msgstr "Koplast laus" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Font size [px]" msgstr "Skriftstorleik:" -#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param> #: ../share/extensions/measure.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Length" +msgstr "Utskriftsmål" + +#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param> +#: ../share/extensions/measure.inx.h:6 msgid "Length Unit: " msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:7 msgid "Measure" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:6 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 msgid "Measure Path" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:7 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Measurement Type: " +msgstr "_Standardeiningar:" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 #, fuzzy msgid "Offset [px]" msgstr "Forskyving" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 #, fuzzy msgid "Precision" msgstr "Skildring" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:12 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:14 +#, no-c-format msgid "" -"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-" -"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can " -"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance " -"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements " -"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the " -"real world, Scale must be set to 250." +"This effect measures the length, or area, of the selected path and adds it " +"as a text-on-path object with the selected unit.\n" +" \n" +" * The number of significant digits can be controlled by the Precision " +"field.\n" +" * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n" +" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. " +"For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale " +"must be set to 250.\n" +" * When calculating area, the result should be precise for polygons and " +"Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as " +"0.03%." msgstr "" #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1 @@ -1938,7 +2548,6 @@ msgstr "Mønsterforskyving" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:55 #: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:86 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643 #, fuzzy msgid "Scatter" msgstr "Mønster" @@ -2039,6 +2648,17 @@ msgstr "Verdi" msgid "Perspective" msgstr "Nærvær" +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "PixelSnap" +msgstr "Piksel" + +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3 +msgid "" +"Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and " +"fills to full points" +msgstr "" + #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1 msgid "AutoCAD Plot Input" msgstr "" @@ -2279,11 +2899,6 @@ msgstr "" msgid "Vertices" msgstr "Loddrett tekst" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "_Vis" - #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53 msgid "X-Axis" msgstr "" @@ -2372,7 +2987,7 @@ msgstr "Rettar" #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414 -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:177 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:219 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1651 msgid "Selection" msgstr "Utval" @@ -2659,7 +3274,7 @@ msgid "" "This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n" " * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n" " * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n" -" * Group collapsing: collapse <g> elements.\n" +" * Group collapsing: collapse group elements.\n" " * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n" " * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n" " * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator " @@ -2744,18 +3359,34 @@ msgid "r - Gear Radius (px)" msgstr "" #: ../share/extensions/split.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Letters" +msgstr "Href:" + +#: ../share/extensions/split.inx.h:3 msgid "Preserve original text?" msgstr "" -#: ../share/extensions/split.inx.h:2 +#: ../share/extensions/split.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Split text" msgstr "Slett node" -#: ../share/extensions/split.inx.h:3 +#: ../share/extensions/split.inx.h:5 msgid "Split:" msgstr "" +#: ../share/extensions/split.inx.h:7 +msgid "" +"This effect splits texts into different lines, words or letters. Select " +"below how your text should be splitted." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/split.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Words" +msgstr "Flytt" + #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1 msgid "Behavior" msgstr "Atferd" @@ -2833,7 +3464,7 @@ msgstr "Bruk rette hjørne" msgid "Colors" msgstr "Fargar:" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7 ../src/ui/dialog/input.cpp:577 #, fuzzy msgid "Configuration" msgstr "Utskriftsmål" @@ -2992,10 +3623,6 @@ msgstr "_Slepp laus" msgid "Replace:" msgstr "_Slepp laus" -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1 -msgid "Sentence case" -msgstr "" - #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Title Case" @@ -3043,7 +3670,7 @@ msgstr "" #. # end multiple scan #. ## end mode page #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4416 ../src/widgets/toolbox.cpp:4680 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438 ../src/widgets/toolbox.cpp:4705 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "Flytt" @@ -3078,54 +3705,65 @@ msgid "Text Input" msgstr "Inntekst" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "HTML class atribute:" -msgstr "Set attributt" +msgid "Background color:" +msgstr "Bakgrunnsfarge." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17 #, fuzzy -msgid "HTML id atribute:" +msgid "HTML class attribute:" msgstr "Set attributt" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18 +#, fuzzy +msgid "HTML id attribute:" +msgstr "Set attributt" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Height unit:" msgstr "Høgd:" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5 msgid "" "Layout Group is only about to help a better code generation (if you need " "it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first." msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6 #, fuzzy msgid "Percent (relative to parent size)" msgstr "Største lengd ein spiss kan ha (i same einingar om strekbreidda)" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7 msgid "Pixel (fixed)" msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8 msgid "Set a layout group" msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Slicer" +msgstr "Mønster" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10 msgid "Undefined (relative to non-floating content size)" msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14 msgid "Web" msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:12 #, fuzzy msgid "Width unit:" msgstr "Breidd:" @@ -3136,11 +3774,6 @@ msgid "" "quality but least effective compression" msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Background color:" -msgstr "Bakgrunnsfarge." - #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3 msgid "Background — no repeat (on parent group)" msgstr "" @@ -3155,132 +3788,149 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6 #, fuzzy -msgid "Bottom and Left" +msgid "Bottom and Center" msgstr "Br_yt opp" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7 #, fuzzy -msgid "Bottom and Right" +msgid "Bottom and Left" msgstr "Br_yt opp" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8 #, fuzzy +msgid "Bottom and Right" +msgstr "Br_yt opp" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9 +#, fuzzy msgid "Create a slicer rectangle" msgstr "Søk etter rektangel" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10 #, fuzzy msgid "DPI:" msgstr "PPT" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10 -msgid "Force Dimension must be set as \"<width>x<height>\"" +#. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12 +msgid "Force Dimension must be set as <width>x<height>" msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:11 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13 #, fuzzy msgid "Force Dimension:" msgstr "_Objektoppdeling" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Format" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15 msgid "GIF specific options" msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19 msgid "If set, this will replace DPI." msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20 msgid "JPG specific options" msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21 #, fuzzy msgid "Layout disposition:" msgstr "Plassering:" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22 msgid "Left Floated Image" msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21 -#: ../src/extension/extension.cpp:740 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23 +msgid "Middle and Center" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24 +#, fuzzy +msgid "Middle and Left" +msgstr "Br_yt opp" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25 +#, fuzzy +msgid "Middle and Right" +msgstr "Br_yt opp" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26 +#: ../src/extension/extension.cpp:740 ../src/ui/dialog/input.cpp:586 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27 #, fuzzy msgid "Non Positioned Image" msgstr "_Rotering" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28 msgid "Options for HTML export" msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "_Palett" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30 #, fuzzy msgid "Palette size:" msgstr "Lim inn sto_rleik" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31 #, fuzzy msgid "Position anchor:" msgstr "Plassering:" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27 -msgid "Positioned <div> with the image as Background" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32 #, fuzzy msgid "Positioned Image" msgstr "Plassering:" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33 +msgid "Positioned html block element with the image as Background" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34 #, fuzzy msgid "Quality:" msgstr "_Avslutt" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35 #, fuzzy msgid "Right Floated Image" msgstr "Rektangel" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:36 msgid "Tiled Background (on parent group)" msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:37 +#, fuzzy +msgid "Top and Center" +msgstr "Br_yt opp" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:38 #, fuzzy msgid "Top and Left" msgstr "Br_yt opp" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:39 #, fuzzy msgid "Top and right" msgstr "_Tips og triks" -#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch"); -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1 msgid "" -"All sliced images, and optionally code, will be generated as you had " +"All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had " "configured and saved to one directory." msgstr "" @@ -3289,7 +3939,7 @@ msgid "Create directory, if it does not exists" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3 -msgid "Directory path to export:" +msgid "Directory path to export" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4 @@ -3839,7 +4489,7 @@ msgstr "utskyving" #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45 -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:105 #, fuzzy msgid "Shadows and Glows" msgstr "Teikn frihandslinjer." @@ -4081,7 +4731,7 @@ msgstr "" #. Pencil #: ../share/filters/filters.svg.h:29 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512 ../src/verbs.cpp:2471 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 ../src/verbs.cpp:2471 msgid "Pencil" msgstr "Blyant" @@ -6022,12 +6672,12 @@ msgstr "Lag eit nytt dokument." msgid "Remove a connection point" msgstr "Lag eit nytt dokument." -#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26 +#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Skildring" -#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26 +#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28 msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion" msgstr "" @@ -6150,12 +6800,12 @@ msgstr "" msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>." msgstr "Merk <b>minst eitt ikkje-sambandsobjekt</b>." -#: ../src/connector-context.cpp:1936 ../src/widgets/toolbox.cpp:7751 +#: ../src/connector-context.cpp:1936 ../src/widgets/toolbox.cpp:8191 #, fuzzy msgid "Make connectors avoid selected objects" msgstr "Snittet av dei merkte objekta." -#: ../src/connector-context.cpp:1937 ../src/widgets/toolbox.cpp:7761 +#: ../src/connector-context.cpp:1937 ../src/widgets/toolbox.cpp:8201 #, fuzzy msgid "Make connectors ignore selected objects" msgstr "Snittet av dei merkte objekta." @@ -6997,7 +7647,7 @@ msgstr "Høgd:" msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230 +#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231 msgid "_Width:" msgstr "_Breidd:" @@ -7009,13 +7659,13 @@ msgstr "pikslar ved" msgid "dp_i" msgstr "_ppt." -#: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231 +#: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232 #, fuzzy msgid "_Height:" msgstr "Høgd:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244 +#: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243 msgid "dpi" msgstr "ppt." @@ -7179,7 +7829,7 @@ msgid "Search paths, lines, polylines" msgstr "Søk etter baner, linjer og fleirlinjer" #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2270 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2292 msgid "Paths" msgstr "Baner" @@ -7473,21 +8123,21 @@ msgstr "URI:" #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587 msgid "X:" msgstr "X:" #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605 msgid "Y:" msgstr "Y:" #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4291 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611 ../src/widgets/toolbox.cpp:5105 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6128 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4313 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4633 ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6156 msgid "Width:" msgstr "Breidd:" @@ -7602,11 +8252,11 @@ msgstr "Høgrejuster linjer" msgid "Justify lines" msgstr "" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:7648 msgid "Horizontal text" msgstr "Vassrett tekst" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:7655 msgid "Vertical text" msgstr "Loddrett tekst" @@ -7745,8 +8395,8 @@ msgid "_Origin X:" msgstr "_X-origo:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "Loddrett koordinat til rutenettet." @@ -7755,8 +8405,8 @@ msgid "O_rigin Y:" msgstr "_Y-origo:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "Loddrett koordinat til rutenettet." @@ -7765,31 +8415,31 @@ msgid "Spacing _Y:" msgstr "Y-m_ellomrom:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 msgid "Base length of z-axis" msgstr "" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628 #, fuzzy msgid "Angle X:" msgstr "Vinkel:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062 msgid "Angle of x-axis" msgstr "" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3685 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3707 #, fuzzy msgid "Angle Z:" msgstr "Vinkel:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063 msgid "Angle of z-axis" msgstr "" @@ -7879,13 +8529,13 @@ msgid "Spacing _X:" msgstr "X-_mellomrom:" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "loddrett hjelpelinje" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "vassrett hjelpelinje" @@ -8053,12 +8703,12 @@ msgstr "Fest avgrensingsboks til hjelpelinjer" msgid "Bounding box side midpoint" msgstr "Fest avgrensingsboks til hjelpelinjer" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:177 ../src/ui/tool/node.cpp:1193 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:177 ../src/ui/tool/node.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Smooth node" msgstr "Jamn" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:180 ../src/ui/tool/node.cpp:1192 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:180 ../src/ui/tool/node.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Cusp node" msgstr "Hev node" @@ -8384,7 +9034,7 @@ msgid "" "this extension." msgstr "" -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:985 +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:990 msgid "" "Inkscape has received additional data from the script executed. The script " "did not return an error, but this may indicate the results will not be as " @@ -8630,7 +9280,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4703 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4728 #, fuzzy msgid "Amount" msgstr "Skrift" @@ -9084,12 +9734,12 @@ msgid "Drop Shadow" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37 -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:97 msgid "Blur radius, px" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38 -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:98 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034 @@ -9098,23 +9748,23 @@ msgid "Opacity, %" msgstr "Gjennomsikt" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39 -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99 #, fuzzy msgid "Horizontal offset, px" msgstr "Vassrett forskyving" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40 -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100 #, fuzzy msgid "Vertical offset, px" msgstr "Loddrett forskyving" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44 -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:104 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "linje" @@ -9123,12 +9773,12 @@ msgstr "linje" msgid "Black, blurred drop shadow" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95 #, fuzzy msgid "Drop Glow" msgstr "Stoppfarge" -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:108 msgid "White, blurred drop glow" msgstr "" @@ -9199,31 +9849,31 @@ msgstr "GIMP-fargeovergang (*.ggr)" msgid "Gradients used in GIMP" msgstr "Fargeovergangar brukt i GIMP" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 ../src/ui/widget/panel.cpp:112 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196 ../src/ui/widget/panel.cpp:112 msgid "Grid" msgstr "Rutenett" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198 msgid "Line Width" msgstr "Linjebreidd" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199 msgid "Horizontal Spacing" msgstr "Vassrett luft" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:200 msgid "Vertical Spacing" msgstr "Loddrett luft" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:201 msgid "Horizontal Offset" msgstr "Vassrett forskyving" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:200 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 msgid "Vertical Offset" msgstr "Loddrett forskyving" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:206 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:208 msgid "Draw a path which is a grid" msgstr "" @@ -9740,7 +10390,8 @@ msgstr "" msgid "Multiply" msgstr "Fleire stilar" -#: ../src/filter-enums.cpp:55 +#: ../src/filter-enums.cpp:55 ../src/ui/dialog/input.cpp:347 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:359 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "Grøn" @@ -9774,12 +10425,6 @@ msgstr "Roter" msgid "Luminance to Alpha" msgstr "" -#. File -#: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2195 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:980 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - #: ../src/filter-enums.cpp:73 #, fuzzy msgid "Over" @@ -9900,7 +10545,7 @@ msgstr "Lik høgd" msgid "Visible Colors" msgstr "Fargar:" -#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 +#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Small" msgstr "Skaler" @@ -9909,7 +10554,7 @@ msgstr "Skaler" msgid "Medium" msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 +#: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "Mål:" @@ -10170,8 +10815,8 @@ msgstr "Slett stopp" #. Add the units menu. #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1611 ../src/widgets/toolbox.cpp:3336 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6054 ../src/widgets/toolbox.cpp:8009 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1619 ../src/widgets/toolbox.cpp:3358 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6082 ../src/widgets/toolbox.cpp:8449 msgid "Units" msgstr "Eininar" @@ -10339,17 +10984,17 @@ msgstr "Klarte ikkje lagra fila «%s»." msgid "Autosave complete." msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:661 +#: ../src/inkscape.cpp:665 msgid "Untitled document" msgstr "Namnlaus" #. Show nice dialog box -#: ../src/inkscape.cpp:691 +#: ../src/inkscape.cpp:697 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" msgstr "" "Det oppstod ein intern feil i Inkscape. Programmet vert derfor lukka.\n" -#: ../src/inkscape.cpp:692 +#: ../src/inkscape.cpp:698 msgid "" "Automatic backups of unsaved documents were done to the following " "locations:\n" @@ -10357,7 +11002,7 @@ msgstr "" "Automatiske sikkerhetskopier av dokumenter som ikke er lagret ble utført til " "følgende lokasjoner:\n" -#: ../src/inkscape.cpp:693 +#: ../src/inkscape.cpp:699 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" msgstr "Klarte ikkje ta automatisk reservekopi av desse dokumenta:\n" @@ -10539,7 +11184,7 @@ msgid "Dockitem which 'owns' this grip" msgstr "" #. Name -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7316 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7660 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Lerretretning" @@ -10699,7 +11344,7 @@ msgstr "Side" msgid "The index of the current page" msgstr "Endra namn på laget." -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:243 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Namn:" @@ -10866,8 +11511,8 @@ msgstr "" msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 #, fuzzy msgid "Floating" msgstr "Relasjon" @@ -11333,60 +11978,60 @@ msgid "" msgstr "" #. initialise your parameters here: -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331 #, fuzzy msgid "Fixed width" msgstr "Side_breidd" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331 msgid "Size of hidden region of lower string" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332 #, fuzzy msgid "In units of stroke width" msgstr "Strekbreidd" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333 msgid "Add the stroke width to the interruption size" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334 #, fuzzy msgid "Crossing path stroke width" msgstr "Skaler strekbreidd" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:335 #, fuzzy msgid "Switcher size" msgstr "Lim inn st_il" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:335 msgid "Orientation indicator/switcher size" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:336 msgid "Crossing Signs" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:336 msgid "Crossings signs" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it" msgstr "" #. / @todo Is this the right verb? -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:638 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:640 #, fuzzy msgid "Change knot crossing" msgstr "Lag eit nytt dokument." @@ -11639,12 +12284,12 @@ msgstr "" msgid "Both" msgstr "Boks" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5561 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5589 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Start:" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5574 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5602 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Slutt:" @@ -12878,7 +13523,7 @@ msgstr "Omfang" msgid "Extent or scope of this document." msgstr "Omfanget til dokumentet." -#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244 +#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:245 msgid "Description" msgstr "Skildring" @@ -13029,8 +13674,8 @@ msgid "<b>Nothing</b> was deleted." msgstr "<b>Ingenting</b> vart sletta." #: ../src/selection-chemistry.cpp:330 ../src/text-context.cpp:1002 -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:220 ../src/widgets/toolbox.cpp:1400 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6146 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:220 ../src/widgets/toolbox.cpp:1408 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "_Slett" @@ -13206,7 +13851,7 @@ msgstr "Roter 9_0° mot venstre" msgid "Rotate 90° CW" msgstr "Roter _90° mot høgre" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1580 ../src/seltrans.cpp:534 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1580 ../src/seltrans.cpp:530 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760 #, fuzzy msgid "Rotate" @@ -13231,7 +13876,7 @@ msgid "Move horizontally" msgstr "Vassrett tekst" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1703 ../src/selection-chemistry.cpp:1729 -#: ../src/seltrans.cpp:528 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681 +#: ../src/seltrans.cpp:524 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Flytt" @@ -13438,8 +14083,8 @@ msgstr "Sirkel" #. Ellipse #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500 ../src/verbs.cpp:2465 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4070 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 ../src/verbs.cpp:2465 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4092 msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" @@ -13455,7 +14100,7 @@ msgstr "Linje" msgid "Path" msgstr "Bane" -#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2913 +#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2935 msgid "Polygon" msgstr "Mangekant" @@ -13465,13 +14110,13 @@ msgstr "Fleirlinje" #. Rectangle #: ../src/selection-describer.cpp:65 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490 ../src/verbs.cpp:2461 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 ../src/verbs.cpp:2461 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" #. 3D box #: ../src/selection-describer.cpp:67 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2463 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 ../src/verbs.cpp:2463 #, fuzzy msgid "3D Box" msgstr "Boks" @@ -13489,14 +14134,14 @@ msgstr "Forskyving" #. Spiral #: ../src/selection-describer.cpp:80 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 ../src/verbs.cpp:2469 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 ../src/verbs.cpp:2469 msgid "Spiral" msgstr "Spiral" #. Star #: ../src/selection-describer.cpp:82 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504 ../src/verbs.cpp:2467 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 ../src/verbs.cpp:2467 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942 msgid "Star" msgstr "Stjerne" @@ -13601,22 +14246,22 @@ msgstr[1] "<b>%i</b> objekt med <b>%i</b> typar" msgid "%s%s. %s." msgstr "%s%s. %s." -#: ../src/seltrans.cpp:537 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819 +#: ../src/seltrans.cpp:533 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819 #, fuzzy msgid "Skew" msgstr "Vri" -#: ../src/seltrans.cpp:549 +#: ../src/seltrans.cpp:545 #, fuzzy msgid "Set center" msgstr "Vel skrivar" -#: ../src/seltrans.cpp:624 +#: ../src/seltrans.cpp:620 #, fuzzy msgid "Stamp" msgstr "Steg" -#: ../src/seltrans.cpp:646 +#: ../src/seltrans.cpp:642 msgid "" "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " "Shift also uses this center" @@ -13624,7 +14269,7 @@ msgstr "" "<b>Midtpunkt</b> for rotering og forskyving. Dra for å flytta. Skalering med " "<b>Shift</b> brukar òg dette punktet." -#: ../src/seltrans.cpp:673 +#: ../src/seltrans.cpp:669 msgid "" "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; " "with <b>Shift</b> to scale around rotation center" @@ -13632,7 +14277,7 @@ msgstr "" "<b>Trykk saman eller utvid</b> utvalet. Bruk <b>Ctrl</b> for å halda på høgd/" "breidd-forholdet og <b>Shift</b> for å skalera rundt roteringsmidtpunktet." -#: ../src/seltrans.cpp:674 +#: ../src/seltrans.cpp:670 msgid "" "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</" "b> to scale around rotation center" @@ -13640,7 +14285,7 @@ msgstr "" "<b>Skaler</b> utvalet. Bruk <b>Ctrl</b> for å halda på høgd/breidd-forholdet " "og <b>Shift</b> for å skalera rundt roteringsmidtpunktet." -#: ../src/seltrans.cpp:678 +#: ../src/seltrans.cpp:674 msgid "" "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to " "skew around the opposite side" @@ -13648,7 +14293,7 @@ msgstr "" "<b>Vri</b> utvalet. Bruk <b>Ctrl</b> for stegrotering og <b>Shift</b> for å " "vri rundt motståande hjørne." -#: ../src/seltrans.cpp:679 +#: ../src/seltrans.cpp:675 msgid "" "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> " "to rotate around the opposite corner" @@ -13656,12 +14301,12 @@ msgstr "" "<b>Roter</b> utvalet. Bruk <b>Ctrl</b> for stegrotering og <b>Shift</b> for " "å rotera rundt motståande hjørne." -#: ../src/seltrans.cpp:813 +#: ../src/seltrans.cpp:809 #, fuzzy msgid "Reset center" msgstr "Hev dette laget." -#: ../src/seltrans.cpp:1046 ../src/seltrans.cpp:1141 +#: ../src/seltrans.cpp:1042 ../src/seltrans.cpp:1137 #, c-format msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio" msgstr "" @@ -13670,24 +14315,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1253 +#: ../src/seltrans.cpp:1249 #, c-format msgid "<b>Skew</b>: %0.2f°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" msgstr "<b>Vri</b>: %0.2f°. Bruk <b>Ctrl</b> for stegvriing." #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1313 +#: ../src/seltrans.cpp:1309 #, c-format msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" msgstr "<b>Roter</b>: %0.2f°. Bruk <b>Ctrl</b> for stegrotering." -#: ../src/seltrans.cpp:1355 +#: ../src/seltrans.cpp:1351 #, c-format msgid "Move <b>center</b> to %s, %s" msgstr "Flytt <b>midten</b> til %s, %s" -#: ../src/seltrans.cpp:1528 +#: ../src/seltrans.cpp:1524 #, c-format msgid "" "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; " @@ -13837,6 +14482,20 @@ msgstr "innskyving" msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt" msgstr "<b>Dynamisk forskyving</b>, %s på %f punkt." +#: ../src/sp-path.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)" +msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)" +msgstr[0] "<b>Bane</b> (%i node)" +msgstr[1] "<b>Bane</b> (%i nodar)" + +#: ../src/sp-path.cpp:159 +#, c-format +msgid "<b>Path</b> (%i node)" +msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)" +msgstr[0] "<b>Bane</b> (%i node)" +msgstr[1] "<b>Bane</b> (%i nodar)" + #: ../src/sp-polygon.cpp:226 msgid "<b>Polygon</b>" msgstr "<b>Mangekant</b>" @@ -13856,6 +14515,20 @@ msgstr "<b>Rektangel</b>" msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns" msgstr "<b>Spiral</b> med %3f rundar" +#: ../src/sp-star.cpp:309 +#, c-format +msgid "<b>Star</b> with %d vertex" +msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices" +msgstr[0] "<b>Stjerne</b> med %d spiss" +msgstr[1] "<b>Stjerne</b> med %d spissar" + +#: ../src/sp-star.cpp:313 +#, c-format +msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex" +msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices" +msgstr[0] "<b>Mangekant</b> med %d hjørne" +msgstr[1] "<b>Mangekant</b> med %d hjørne" + #. TRANSLATORS: For description of font with no name. #: ../src/sp-text.cpp:419 msgid "<no name found>" @@ -13892,16 +14565,16 @@ msgstr "<b>Rektangel</b>" #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains: #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". -#: ../src/sp-use.cpp:327 +#: ../src/sp-use.cpp:334 msgid "..." msgstr "…" -#: ../src/sp-use.cpp:335 +#: ../src/sp-use.cpp:342 #, c-format msgid "<b>Clone</b> of: %s" msgstr "<b>Klon</b> av: %s" -#: ../src/sp-use.cpp:339 +#: ../src/sp-use.cpp:346 msgid "<b>Orphaned clone</b>" msgstr "<b>Foreldrelaus klon</b>" @@ -14100,12 +14773,12 @@ msgstr "" msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray." msgstr "Unionen av dei merkte objekta." -#: ../src/spray-context.cpp:881 ../src/widgets/toolbox.cpp:4661 +#: ../src/spray-context.cpp:881 ../src/widgets/toolbox.cpp:4686 #, fuzzy msgid "Spray with copies" msgstr "Hev node" -#: ../src/spray-context.cpp:885 ../src/widgets/toolbox.cpp:4668 +#: ../src/spray-context.cpp:885 ../src/widgets/toolbox.cpp:4693 #, fuzzy msgid "Spray with clones" msgstr "Søk etter klonar" @@ -14857,17 +15530,13 @@ msgstr "about.svg" #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors') #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline. -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371 +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:383 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "_Omsetjarar" -#. Tooltip -#. StockID -#. Model #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7279 msgid "Align" msgstr "Juster" @@ -14899,12 +15568,12 @@ msgstr "L:" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:510 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7848 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8288 msgid "Remove overlaps" msgstr "Fjern overlappingar" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:541 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7637 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8077 #, fuzzy msgid "Arrange connector network" msgstr "Ordna dei merkte sambandslinjene automatisk." @@ -14934,7 +15603,7 @@ msgid "Connector network layout" msgstr "Sambandslinjenettverk" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2262 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2284 msgid "Nodes" msgstr "Nodar" @@ -15065,7 +15734,7 @@ msgstr "" "overlappar." #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7810 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8250 msgid "Nicely arrange selected connector network" msgstr "Ordna dei merkte sambandslinjene automatisk." @@ -15124,11 +15793,53 @@ msgstr "Vel filnamn" #. #. ----------- #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:786 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "_Lagra" +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:116 +#, c-format +msgid "" +"Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Change color definition" +msgstr "Lerretretning" + +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:695 +#, fuzzy +msgid "Remove stroke color" +msgstr "_Fjern lenkje" + +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:695 +#, fuzzy +msgid "Remove fill color" +msgstr " _Fjern " + +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "Set stroke color to none" +msgstr "Sist valte" + +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "Set fill color to none" +msgstr "Sist valte" + +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Set stroke color from swatch" +msgstr "Lag tekst om til baner" + +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Set fill color from swatch" +msgstr "Vis fargesamlingar." + #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68 msgid "Messages" msgstr "Meldingar" @@ -15285,20 +15996,20 @@ msgid "Remove selected grid." msgstr "Sist valte" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2351 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2373 #, fuzzy msgid "Guides" msgstr "_Hjelpelinjer" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2342 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Grids" msgstr "Rutenett" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2544 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2207 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2229 #, fuzzy msgid "Snap" msgstr "Steg" @@ -15501,7 +16212,7 @@ msgstr "<b>_Lag</b> " msgid "<b>Defined grids</b>" msgstr "<b>Generelt</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:987 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:988 #, fuzzy msgid "Remove grid" msgstr " _Fjern " @@ -16067,7 +16778,6 @@ msgid "Kernel Unit Length:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750 #, fuzzy msgid "Scale:" msgstr "Skaler" @@ -16105,7 +16815,7 @@ msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5694 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5722 #, fuzzy msgid "Opacity:" msgstr "Gjennomsikt" @@ -17151,19 +17861,25 @@ msgstr "Hjelpelinje" msgid "Current: %s" msgstr "Lerretretning" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:138 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d × %d" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:179 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Magnified:" +msgstr "Magentaraud" + +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Actual Size:" +msgstr "Utløys:" + +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:221 msgid "Selection only or whole document" msgstr "Berre utval eller heile dokumentet" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:187 -msgid "Refresh the icons" -msgstr "Oppdater ikona" - #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 msgid "Mouse" msgstr "Mus" @@ -17199,6 +17915,7 @@ msgstr "" "Lengste musedrag (i pikslar) som skal hanterast som klikk i staden for drag." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:785 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "" @@ -17276,7 +17993,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7990 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:8430 msgid "Threshold:" msgstr "Terskel:" @@ -17773,7 +18490,6 @@ msgid "Tweak" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 #, fuzzy msgid "Paint objects with:" msgstr "Lag nytt objekt med:" @@ -17785,211 +18501,212 @@ msgid "Spray" msgstr "Spiral" #. Zoom -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2481 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:487 msgid "Zoom" msgstr "Forstørr" #. Shapes -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483 msgid "Shapes" msgstr "Figurar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 #, fuzzy msgid "Sketch mode" msgstr "Set" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 msgid "" "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, " "instead of averaging the old result with the new sketch" msgstr "" #. Pen -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 ../src/verbs.cpp:2473 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1042 ../src/verbs.cpp:2473 msgid "Pen" msgstr "Penn" #. Calligraphy -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 ../src/verbs.cpp:2475 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 ../src/verbs.cpp:2475 msgid "Calligraphy" msgstr "Kalligrafi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 msgid "" "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 msgid "" "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " "selection)" msgstr "" #. Paint Bucket -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 ../src/verbs.cpp:2487 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 ../src/verbs.cpp:2487 #, fuzzy msgid "Paint Bucket" msgstr "Skriv ut dokument." #. Eraser -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540 ../src/verbs.cpp:2491 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 ../src/verbs.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Eraser" msgstr "_Hev" #. LPETool -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 ../src/verbs.cpp:2493 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543 ../src/verbs.cpp:2493 #, fuzzy msgid "LPE Tool" msgstr "Verktøy" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552 msgid "Show font samples in the drop-down list" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553 msgid "" "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" msgstr "" #. Gradient -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 ../src/verbs.cpp:2479 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558 ../src/verbs.cpp:2479 msgid "Gradient" msgstr "Fargeovergang" #. Connector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 ../src/verbs.cpp:2485 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562 ../src/verbs.cpp:2485 #, fuzzy msgid "Connector" msgstr "Opphavsmann" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" msgstr "" #. Dropper -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 ../src/verbs.cpp:2483 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567 ../src/verbs.cpp:2483 msgid "Dropper" msgstr "Fargeplukkar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574 msgid "Save and restore window geometry for each document" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575 #, fuzzy msgid "Remember and use last window's geometry" msgstr "Lagra vindaugeoppsett" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576 #, fuzzy msgid "Don't save window geometry" msgstr "Lagra vindaugeoppsett" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598 #, fuzzy msgid "Dockable" msgstr "Skaler" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581 msgid "Dialogs are hidden in taskbar" msgstr "Ikkje vis dialogvindauge i oppgåvelinja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582 msgid "Zoom when window is resized" msgstr "Forstørr ved endring av vindaugestorleik" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583 #, fuzzy msgid "Show close button on dialogs" msgstr "Vis eller skjul alle aktive dialogar." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340 ../src/widgets/toolbox.cpp:7370 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7400 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684 ../src/widgets/toolbox.cpp:7715 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7746 msgid "Normal" msgstr "Vanleg" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586 msgid "Aggressive" msgstr "Aggressiv" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588 #, fuzzy msgid "Saving window geometry (size and position):" msgstr "Lagra vindaugeoppsett" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590 msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592 msgid "" "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " "preferences)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594 msgid "" "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " "document)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596 msgid "Dialog behavior (requires restart):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603 msgid "Dialogs on top:" msgstr "Dialogar øvst:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606 msgid "Dialogs are treated as regular windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608 #, fuzzy msgid "Dialogs stay on top of document windows" msgstr "Byt til neste dokumentvindauge." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614 msgid "Dialog Transparency:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616 #, fuzzy msgid "Opacity when focused:" msgstr "Gjennomsikt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618 #, fuzzy msgid "Opacity when unfocused:" msgstr "Gjennomsikt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620 msgid "Time of opacity change animation:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623 #, fuzzy msgid "Miscellaneous:" msgstr "Ymse tips og triks." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" msgstr "" "Om dialogvindauge skal skjulast frå oppgåvelinja i vindaugshandteraren." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629 msgid "" "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " "(this is the default which can be changed in any window using the button " @@ -17999,49 +18716,49 @@ msgstr "" "synleg heile tida (dette er standard, og kan endrast med knappen over " "rullefeltet)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632 msgid "Windows" msgstr "Vindauge" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:637 msgid "Move in parallel" msgstr "Flyttast parallelt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639 msgid "Stay unmoved" msgstr "Stå i ro" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641 msgid "Move according to transform" msgstr "Flyttast etter omforming" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643 msgid "Are unlinked" msgstr "Koplast laus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 msgid "Are deleted" msgstr "Slettast" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:" msgstr "Ved flytting av opphavet skal klonane og lenkja forskyvingar:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650 #, fuzzy msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "Flytt klonar med same vektor som opphavet." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652 #, fuzzy msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "Ikkje flytt klonane når opphavet vert flytta." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654 #, fuzzy msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " @@ -18050,30 +18767,30 @@ msgstr "" "Flytt kvar klon etter innhaldet i «transform»-attributtet. For eksempel vil " "ein rotert klon flytta i ei anna retning enn opphavet." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655 msgid "When the original is deleted, its clones:" msgstr "Når opphavet vert sletta skal klonane:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 #, fuzzy msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "Gjer klonane om til vanlege objekt." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659 #, fuzzy msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "Slett både opphavet og klonane." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661 msgid "When duplicating original+clones:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:663 #, fuzzy msgid "Relink duplicated clones" msgstr "Slett merkte nodar." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665 msgid "" "When duplicating a selection containing both a clone and its original " "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " @@ -18081,124 +18798,124 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668 msgid "Clones" msgstr "Klonar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675 msgid "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678 msgid "" "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " "drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680 msgid "Before applying clippath/mask:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683 msgid "Enclose every clipped/masked object in its own group" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695 msgid "After releasing clippath/mask:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697 #, fuzzy msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "Løys opp gruppering av merkt(e) gruppe(r)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701 msgid "Clippaths and masks" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544 msgid "Scale stroke width" msgstr "Skaler strekbreidd" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707 msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "Skaler avrunda hjørne i rektangel" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 msgid "Transform gradients" msgstr "Form om fargeovergangar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 msgid "Transform patterns" msgstr "Form om mønster" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710 msgid "Optimized" msgstr "Optimert" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711 msgid "Preserved" msgstr "Bevart" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "Skaler strekbreidda proporsjonalt med storleiken på objekta." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "Skaler òg radiane på avrunda hjørne ved skalering av rektangel." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "Form òg om fargeovergangar (i fyll og strek)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "Form òg om mønster (i fyll og strek)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 msgid "Store transformation:" msgstr "Lagra omforming:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723 msgid "" "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " "attribute" @@ -18206,149 +18923,149 @@ msgstr "" "Bruk om mogleg omformingar på objekt utan å leggja til eit «transform»-" "attributt." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "Lagra alltid omformingar av objekt som «transform»-attributt." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727 msgid "Transforms" msgstr "Omformingar" #. blur quality #. filter quality -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759 msgid "Better quality (slower)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 msgid "Average quality" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 #, fuzzy msgid "Lower quality (faster)" msgstr "_Senk lag" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 msgid "Gaussian blur quality for display:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770 msgid "" "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " "always uses best quality)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 msgid "Filter effects quality for display:" msgstr "" #. show infobox -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show filter primitives infobox" msgstr "Slett attributt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:783 msgid "" "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " "filter effects dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787 #, fuzzy msgid "Number of Threads:" msgstr "Talet på rader." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 msgid "(requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788 msgid "" "Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian blur" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:796 #, fuzzy msgid "Select in all layers" msgstr "Merk alt i alle _lag" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797 msgid "Select only within current layer" msgstr "Berre merk objekt i gjeldande lag" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798 #, fuzzy msgid "Select in current layer and sublayers" msgstr "Berre merk objekt i gjeldande lag" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799 #, fuzzy msgid "Ignore hidden objects and layers" msgstr "Hopp over skjulte objekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800 #, fuzzy msgid "Ignore locked objects and layers" msgstr "Hopp over låste objekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:802 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801 msgid "Deselect upon layer change" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:" msgstr "«Ctrl + A», «Tab», «Shift + Tab»:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805 #, fuzzy msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "" "Fjern merkinga her om du vil at snøggtastane skal verka på objekt i alle lag." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807 #, fuzzy msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "" "Fjern merkinga her om du vil at snøggtastane skal verka på objekt i alle lag." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:809 #, fuzzy msgid "" "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " @@ -18356,7 +19073,7 @@ msgid "" msgstr "" "Fjern merkinga her om du vil at snøggtastane skal verka på objekt i alle lag." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:812 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 #, fuzzy msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " @@ -18365,7 +19082,7 @@ msgstr "" "Fjern merkinga her om du vil kunna merkja skjulte objekt (anten åleine eller " "som del av ei skjult gruppe eller eit skjult lag)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813 #, fuzzy msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " @@ -18374,7 +19091,7 @@ msgstr "" "Fjern merkinga her om du vil kunna merkja låste objekt (anten åleine eller " "som del av ei låst gruppe eller eit låst lag)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " @@ -18383,736 +19100,736 @@ msgstr "" "Fjern merkinga her om du vil kunna merkja låste objekt (anten åleine eller " "som del av ei låst gruppe eller eit låst lag)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818 msgid "Selecting" msgstr "Utval" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825 msgid "Default export resolution:" msgstr "Standard eksportoppløysing:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "" "Standardoppløysing for punktbilete (i punkt per tomme) i " "eksporteringsdialogen." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828 msgid "Open Clip Art Library Server Name:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829 msgid "" "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the " "Import and Export to OCAL function" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831 msgid "Open Clip Art Library Username:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832 #, fuzzy msgid "The username used to log into Open Clip Art Library" msgstr "Eksporter dokumentet eller utvalet som eit PNG-bilete." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834 msgid "Open Clip Art Library Password:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835 #, fuzzy msgid "The password used to log into Open Clip Art Library" msgstr "Eksporter dokumentet eller utvalet som eit PNG-bilete." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837 #, fuzzy msgid "Import/Export" msgstr "I_mporter ..." #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 #, fuzzy msgid "Perceptual" msgstr "Prosent" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 #, fuzzy msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Relativ flytting" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 #, fuzzy msgid "Display adjustment" msgstr "Vi_singsmodus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905 #, c-format msgid "" "The ICC profile to use to calibrate display output.\n" "Searched directories:%s" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 #, fuzzy msgid "Display profile:" msgstr "Vi_singsmodus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 msgid "Retrieve profile from display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 #, fuzzy msgid "Display rendering intent:" msgstr "Vi_singsmodus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 #, fuzzy msgid "Proofing" msgstr "Punkt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 msgid "Simulate output on screen" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 msgid "Simulates output of target device" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938 #, fuzzy msgid "Selects the color used for out of gamut warning" msgstr "Farge på hovudlinjer (tjukke linjer)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 msgid "Device profile:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 msgid "The ICC profile to use to simulate device output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944 msgid "Device rendering intent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947 #, fuzzy msgid "Black point compensation" msgstr "Utskriftsmål" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 #, fuzzy msgid "Enables black point compensation" msgstr "Utskriftsmål" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951 #, fuzzy msgid "Preserve black" msgstr "Bevart" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579 #, fuzzy msgid "<none>" msgstr "ingen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016 #, fuzzy msgid "Color management" msgstr "Farge på kantlinje rundt sida" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Major grid line emphasizing" msgstr "Bruk hovudlinjer på kvar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024 msgid "" "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead " "of major grid line color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Default grid settings" msgstr "Lerretretning" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Grid units:" msgstr "Eining _for rutenett:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Origin X:" msgstr "_X-origo:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "_Y-origo:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Spacing X:" msgstr "X-_mellomrom:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Spacing Y:" msgstr "Y-m_ellomrom:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Grid line color:" msgstr "Farge for rutenett:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Color used for normal grid lines" msgstr "Farge på rutenett." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Major grid line color:" msgstr "Farge på hovudlinjer:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" msgstr "Farge på hovudlinjer (tjukke linjer)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Major grid line every:" msgstr "Bruk hovudlinjer på kvar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048 msgid "Show dots instead of lines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Use named colors" msgstr "Sist valte" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 msgid "" "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " "'magenta') instead of the numeric value" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 #, fuzzy msgid "XML formatting" msgstr "Fjern _omformingar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Inline attributes" msgstr "Set attributt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 msgid "Put attributes on the same line as the element tag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Indent, spaces:" msgstr "Rykk inn node" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085 msgid "" "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " "indentation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Path data" msgstr "Side_breidd" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Allow relative coordinates" msgstr "Peikarkoordinatar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1091 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092 msgid "Force repeat commands" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093 msgid "" "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " "of 'L 1,2 3,4')" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Numbers" msgstr "Talet på rader." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Numeric precision:" msgstr "Skildring" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099 -msgid "How many digits to write after the decimal dot" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098 +msgid "Significant figures of the values written to the SVG file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Minimum exponent:" msgstr "Brukarvald" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 msgid "" "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " "anything smaller is written as zero" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103 #, fuzzy msgid "SVG output" msgstr "SVG-fil" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 #, fuzzy msgid "System default" msgstr "Set som standard" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 msgid "Albanian (sq)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 msgid "Amharic (am)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 msgid "Arabic (ar)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 msgid "Armenian (hy)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 msgid "Azerbaijani (az)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 msgid "Basque (eu)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 msgid "Belarusian (be)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 msgid "Bulgarian (bg)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 msgid "Bengali (bn)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 msgid "Breton (br)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 msgid "Catalan (ca)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 msgid "Chinese/China (zh_CN)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 msgid "Croatian (hr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 msgid "Czech (cs)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 msgid "Danish (da)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 msgid "Dutch (nl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 msgid "Dzongkha (dz)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 msgid "German (de)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 msgid "Greek (el)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 #, fuzzy msgid "English (en)" msgstr "Vinkel:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 msgid "English/Australia (en_AU)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 msgid "English/Canada (en_CA)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 msgid "English/Great Britain (en_GB)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Esperanto (eo)" msgstr "Opphavsmann" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 msgid "Estonian (et)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 msgid "Farsi (fa)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 msgid "Finnish (fi)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 msgid "French (fr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 msgid "Irish (ga)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 msgid "Galician (gl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 msgid "Hebrew (he)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 msgid "Hungarian (hu)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 msgid "Indonesian (id)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 msgid "Italian (it)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 msgid "Japanese (ja)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 msgid "Khmer (km)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 msgid "Kinyarwanda (rw)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 msgid "Korean (ko)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 msgid "Lithuanian (lt)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 msgid "Macedonian (mk)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 msgid "Mongolian (mn)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Nepali (ne)" msgstr "linje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 msgid "Norwegian Bokmål (nb)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 msgid "Panjabi (pa)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 msgid "Polish (pl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 msgid "Portuguese (pt)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 msgid "Romanian (ro)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 msgid "Russian (ru)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 msgid "Serbian (sr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 msgid "Slovak (sk)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 msgid "Slovenian (sl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 msgid "Spanish (es)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 msgid "Swedish (sv)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 msgid "Thai (th)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 msgid "Turkish (tr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 msgid "Ukrainian (uk)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 msgid "Vietnamese (vi)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 msgid "Language (requires restart):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Smaller" msgstr "Skaler" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Toolbox icon size:" msgstr "Verktøykontroll-linje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Control bar icon size:" msgstr "Verktøykontroll-linje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138 msgid "" "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141 #, fuzzy msgid "Secondary toolbar icon size:" msgstr "Verktøykontroll-linje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142 msgid "" "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145 msgid "Work-around color sliders not drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1147 msgid "" "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " "color sliders" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Clear list" msgstr "Tøm felta." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Maximum documents in Open Recent:" msgstr "Største tal på nyleg brukte dokument:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159 #, fuzzy msgid "" "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " "the list" msgstr "Den største lengda «Nyleg brukt»-menyen kan ha." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162 msgid "Zoom correction factor (in %):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163 msgid "" "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " "display objects in their true sizes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166 msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168 msgid "" "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely " "finished being refactored" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "_Snitt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177 msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1179 msgid "" "When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the " "directory where the currently open document is; when it's off, it will open " @@ -19120,148 +19837,148 @@ msgid "" msgstr "" #. Autosave options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Enable autosave (requires restart)" msgstr "Avteikning: Ingen aktive dokument." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184 msgid "" "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " "minimizing loss in case of a crash" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186 msgid "Interval (in minutes):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 msgid "filesystem|Path:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 msgid "The directory where autosaves will be written" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Maximum number of autosaves:" msgstr "Største tal på nyleg brukte dokument:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192 msgid "" "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 msgid "2x2" msgstr "2 × 2" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 msgid "4x4" msgstr "4 × 4" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 msgid "8x8" msgstr "8 × 8" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 msgid "16x16" msgstr "16 × 16" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1219 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1218 msgid "Oversample bitmaps:" msgstr "Overskaler punktbilete:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221 msgid "Automatically reload bitmaps" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Bitmap editor:" msgstr "Fargeovergangredigering" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Bitmaps" msgstr "Stjerner" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Språk" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299 msgid "Set the main spell check language" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Second language:" msgstr "Språk" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303 msgid "" "Set the second spell check language; checking will only stop on words " "unknown in ALL chosen languages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Third language:" msgstr "Språk" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307 msgid "" "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " "in ALL chosen languages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309 msgid "Ignore words with digits" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Spellcheck" msgstr "Vel" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336 msgid "Add label comments to printing output" msgstr "Legg merkelappmerknader til utskrift" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338 msgid "" "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " "rendered output for an object with its label" @@ -19269,22 +19986,22 @@ msgstr "" "Legg ein merknad til råutskriftsdataa som markerer teiknekoden for eit " "objekt med merkelappen til objektet." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340 msgid "Prevent sharing of gradient definitions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 msgid "" "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " "may affect other objects using the same gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 msgid "Simplification threshold:" msgstr "Forenklingsterskel:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346 #, fuzzy msgid "" "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " @@ -19296,81 +20013,128 @@ msgstr "" "aggressiv. Men viss du ventar litt med å køyra han, vil han gå tilbake til " "denne forenklingsterskelen." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 msgid "Latency skew:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 msgid "" "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " "some systems)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352 msgid "Pre-render named icons" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1354 msgid "" "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " "working around bugs in GTK+ named icon notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1360 msgid "User config: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364 #, fuzzy msgid "User data: " msgstr "_Endra namn" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 #, fuzzy msgid "User cache: " msgstr "_Endra namn" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 msgid "System config: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375 #, fuzzy msgid "System data: " msgstr "Set som standard" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1379 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 msgid "PIXMAP: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1382 msgid "DATA: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1386 #, fuzzy msgid "UI: " msgstr "_ID: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1395 msgid "Icon theme: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1410 #, fuzzy msgid "System info" msgstr "System" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1410 #, fuzzy msgid "General system information" msgstr "Fjern _omformingar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1413 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1412 msgid "Misc" msgstr "Ymse" +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:346 ../src/ui/dialog/input.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "Tittel" + +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:348 ../src/ui/dialog/input.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Window" +msgstr "Vindauge" + +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:524 +msgid "Test Area" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:578 ../src/ui/dialog/input.cpp:728 +msgid "Hardware" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Link:" +msgstr "Linje" + +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "Axes count:" +msgstr "Skrift" + +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "axis:" +msgstr "Radius" + +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Button count:" +msgstr "Boks" + +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Tablet" +msgstr "Tittel" + +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:752 ../src/ui/dialog/input.cpp:1430 +msgid "pad" +msgstr "" + #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41 msgid "Layer name:" msgstr "Lagnamn:" @@ -19426,123 +20190,123 @@ msgstr "_Legg til" msgid "New layer created." msgstr "Laga nytt lag." -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:472 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595 #, fuzzy msgid "Unhide layer" msgstr "_Hev lag" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:472 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595 #, fuzzy msgid "Hide layer" msgstr "_Hev lag" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:483 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587 #, fuzzy msgid "Lock layer" msgstr "_Senk lag" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:483 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587 #, fuzzy msgid "Unlock layer" msgstr "_Senk lag" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:634 #, fuzzy msgid "New" msgstr "_Nytt" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:641 #, fuzzy msgid "layers|Top" msgstr "_Lag" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:647 msgid "Up" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:653 msgid "Dn" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:681 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659 #, fuzzy msgid "Bot" msgstr "Boks" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:691 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669 #, fuzzy msgid "X" msgstr "X:" #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor... -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79 msgid "Apply new effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80 #, fuzzy msgid "Current effect" msgstr "Gjeldande lag" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:81 #, fuzzy msgid "Effect list" msgstr "Effektar" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:270 msgid "Unknown effect is applied" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:273 msgid "No effect applied" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:277 msgid "Item is not a path or shape" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:281 msgid "Only one item can be selected" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:285 #, fuzzy msgid "Empty selection" msgstr "Slett utvalet." -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:308 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:309 #, fuzzy msgid "Unknown effect" msgstr "Vassrett forskyving" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:376 #, fuzzy msgid "Create and apply path effect" msgstr "Lag ei dynamisk forskyving." -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:394 #, fuzzy msgid "Remove path effect" msgstr "_Fjern lenkje" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:410 #, fuzzy msgid "Move path effect up" msgstr "_Fjern lenkje" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:426 #, fuzzy msgid "Move path effect down" msgstr "_Fjern lenkje" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:465 #, fuzzy msgid "Activate path effect" msgstr "_Fjern lenkje" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:465 #, fuzzy msgid "Deactivate path effect" msgstr "_Fjern lenkje" @@ -20419,6 +21183,34 @@ msgstr "" msgid "Add node" msgstr "Nodar" +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:167 +#, fuzzy +msgctxt "Path segment tip" +msgid "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection" +msgstr "" +"<b>Shift</b>: Merk eller fjern merking. Bruk gummibandmerking. Ikkje bruk " +"stegkontroll." + +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:171 +#, fuzzy +msgctxt "Path segment tip" +msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: click to insert a node" +msgstr "<b>Sambandspunkt</b>: Klikk eller dra for å laga ei ny sambandslinje." + +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175 +msgctxt "Path segment tip" +msgid "" +"<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to " +"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179 +msgctxt "Path segment tip" +msgid "" +"<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert " +"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" +msgstr "" + #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:227 msgid "Change node type" msgstr "" @@ -20439,13 +21231,13 @@ msgid "Add nodes" msgstr "Nodar" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:306 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1407 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Join nodes" msgstr "sluttnode" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1418 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Break nodes" msgstr "Senk node" @@ -20507,6 +21299,57 @@ msgstr "Spegla _vassrett" msgid "Flip nodes vertically" msgstr "Spegla _loddrett" +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:537 +msgctxt "Node tool tip" +msgid "" +"<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object " +"selection" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:541 +#, fuzzy +msgctxt "Node tool tip" +msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection" +msgstr "<b>Shift</b>: Teikn rundt startpunktet." + +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:551 +#, c-format +msgctxt "Node tool tip" +msgid "" +"<b>%u of %u nodes</b> selected. Drag to select nodes, click to edit only " +"this object (more: Shift)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:557 +#, c-format +msgctxt "Node tool tip" +msgid "" +"<b>%u of %u nodes</b> selected. Drag to select nodes, click clear the " +"selection" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:565 +msgctxt "Node tool tip" +msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:568 +#, fuzzy +msgctxt "Node tool tip" +msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection" +msgstr "Lag og flislegg klonar av utvalet." + +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:573 +msgctxt "Node tool tip" +msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:576 +#, fuzzy +msgctxt "Node tool tip" +msgid "Drag to select objects to edit" +msgstr "Gjer merkt(e) objekt om til bane(r)." + #: ../src/ui/tool/node.cpp:207 #, fuzzy msgid "Cusp node handle" @@ -20527,12 +21370,150 @@ msgstr "Slumpverdi:" msgid "Auto-smooth node handle" msgstr "Slumpverdi:" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1194 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:341 +msgctxt "Path handle tip" +msgid "more: Shift, Ctrl, Alt" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:343 +msgctxt "Path handle tip" +msgid "more: Ctrl, Alt" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:349 +#, c-format +msgctxt "Path handle tip" +msgid "" +"<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° " +"increments while rotating both handles" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:354 +#, c-format +msgctxt "Path handle tip" +msgid "" +"<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:360 +#, fuzzy +msgctxt "Path handle tip" +msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles" +msgstr "" +"<b>Shift</b>: Merk eller fjern merking, slå av stegkontroll eller roter " +"begge kontrollpunkta." + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:363 +msgctxt "Path handle tip" +msgid "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "Path handle tip" +msgid "" +"<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments and rotate both " +"handles" +msgstr "" +"<b>Shift</b>: Merk eller fjern merking, slå av stegkontroll eller roter " +"begge kontrollpunkta." + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:374 +#, c-format +msgctxt "Path handle tip" +msgid "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:379 +#, fuzzy +msgctxt "Path hande tip" +msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle" +msgstr "<b>Shift</b>: Teikn rundt startpunktet." + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:386 +#, c-format +msgctxt "Path handle tip" +msgid "<b>Auto node handle</b>: drag to convert to smooth node (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:389 +#, c-format +msgctxt "Path handle tip" +msgid "<b>%s</b>: drag to shape the segment (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:405 +#, c-format +msgctxt "Path handle tip" +msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1144 +#, fuzzy +msgctxt "Path node tip" +msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection" +msgstr "" +"<b>Shift</b>: Merk eller fjern merking. Bruk gummibandmerking. Ikkje bruk " +"stegkontroll." + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1146 +#, fuzzy +msgctxt "Path node tip" +msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection" +msgstr "" +"<b>Shift</b>: Merk eller fjern merking. Bruk gummibandmerking. Ikkje bruk " +"stegkontroll." + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1151 +msgctxt "Path node tip" +msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1154 +msgctxt "Path node tip" +msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1158 +#, fuzzy +msgctxt "Path node tip" +msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes" +msgstr "<b>Ctrl</b>: Stegrotering." + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1166 +#, c-format +msgctxt "Path node tip" +msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1169 +#, c-format +msgctxt "Path node tip" +msgid "" +"<b>%s</b>: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles " +"(more: Shift, Ctrl, Alt)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1172 +#, c-format +msgctxt "Path node tip" +msgid "" +"<b>%s</b>: drag to shape the path, click to select only this node (more: " +"Shift, Ctrl, Alt)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1180 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "Path node tip" +msgid "Move node by %s, %s" +msgstr "Senk node" + +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Symmetric node" msgstr "symmetrisk" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1195 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Auto-smooth node" msgstr "Jamn" @@ -20548,7 +21529,7 @@ msgid "Rotate handle" msgstr "Rektangel" #. We need to call MPM's method because it could have been our last node -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1290 ../src/widgets/toolbox.cpp:1396 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1290 ../src/widgets/toolbox.cpp:1404 msgid "Delete node" msgstr "Slett node" @@ -20567,6 +21548,126 @@ msgstr "Teikn frihandslinjer." msgid "Retract handle" msgstr "Rektangel" +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:137 +#, fuzzy +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center" +msgstr "<b>Shift</b>: Teikn rundt startpunktet." + +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:139 +#, fuzzy +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly" +msgstr "<b>Ctrl</b>: Stegrotering." + +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:144 +#, fuzzy +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "" +"<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center" +msgstr "<b>Shift</b>: Teikn fargeovergang rundt startpunktet." + +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:146 +#, fuzzy +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center" +msgstr "<b>Shift</b>: Teikn rundt startpunktet." + +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:149 +#, fuzzy +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio" +msgstr "<b>Alt</b>: Lås spiralradius." + +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:151 +#, fuzzy +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection" +msgstr "Det finst <b>ingen baner</b> du kan snu retninga på i utvalet." + +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:156 +#, c-format +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:311 +#, c-format +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "" +"<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° " +"increments" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:314 +#, fuzzy +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner" +msgstr "<b>Shift</b>: Teikn rundt startpunktet." + +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:318 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments" +msgstr "<b>Ctrl</b>: Stegrotering." + +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:320 +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "" +"<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation " +"center" +msgstr "" + +#. event +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:325 +#, c-format +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "Rotate by %.2f°" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:419 +#, c-format +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "" +"<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° " +"increments" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:422 +#, fuzzy +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center" +msgstr "<b>Shift</b>: Teikn rundt startpunktet." + +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments" +msgstr "<b>Ctrl</b>: Stegrotering." + +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:429 +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "" +"<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "Skew horizontally by %.2f°" +msgstr "Vassrett tekst" + +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "Skew vertically by %.2f°" +msgstr "Spegla utvalet loddrett." + +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:479 +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms" +msgstr "" + #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368 @@ -20680,98 +21781,97 @@ msgstr "Set attributt" msgid "Change opacity" msgstr "Hovud_gjennomsikt" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:229 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230 #, fuzzy msgid "U_nits:" msgstr "Eining:" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231 #, fuzzy msgid "Width of paper" msgstr "Breidda til utvalet." -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232 #, fuzzy msgid "Height of paper" msgstr "Høgda til utvalet." -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233 msgid "T_op margin:" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233 #, fuzzy msgid "Top margin" msgstr "Stoppfarge" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234 #, fuzzy msgid "L_eft:" msgstr "Href:" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234 #, fuzzy msgid "Left margin" msgstr "Rektangel" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235 #, fuzzy msgid "Ri_ght:" msgstr "Rettar" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235 #, fuzzy msgid "Right margin" msgstr "Rektangel" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236 #, fuzzy msgid "Botto_m:" msgstr "Boks" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236 #, fuzzy msgid "Bottom margin" msgstr "Stoppfarge" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:286 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Lerretretning" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:288 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:289 #, fuzzy msgid "_Landscape" msgstr "Liggjande" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294 #, fuzzy msgid "_Portrait" msgstr "Ståande" #. ## Set up custom size frame -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301 #, fuzzy msgid "Custom size" msgstr "Brukarvald" -#. ## Set up fit page expander -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:314 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:324 msgid "Resi_ze page to content..." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:341 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:350 #, fuzzy msgid "_Resize page to drawing or selection" msgstr "Tilpass til utvalsboks" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:342 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:351 msgid "" "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " "is no selection" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:406 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:416 #, fuzzy msgid "Set page size" msgstr "Lerretstorleik" @@ -20916,10 +22016,7 @@ msgstr "Fyll" msgid "Stroke:" msgstr "Strekbreidd" -#. Tooltip -#. StockID -#. Model -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114 ../src/widgets/toolbox.cpp:7321 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114 msgid "O:" msgstr "" @@ -23621,11 +24718,11 @@ msgstr "<small>Fleire fargeovergangar</small>" msgid "Edit the stops of the gradient" msgstr "Endra stopp til fargeovergang" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2815 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 ../src/widgets/toolbox.cpp:3219 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257 ../src/widgets/toolbox.cpp:3873 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3897 ../src/widgets/toolbox.cpp:5523 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5552 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2837 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2917 ../src/widgets/toolbox.cpp:3241 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3279 ../src/widgets/toolbox.cpp:3895 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919 ../src/widgets/toolbox.cpp:5551 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5580 msgid "<b>New:</b>" msgstr "<b>Ny:</b>" @@ -23652,10 +24749,10 @@ msgstr "Lag fargeovergang i streken" #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>")); -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2817 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3227 ../src/widgets/toolbox.cpp:3245 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3875 ../src/widgets/toolbox.cpp:3886 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5526 ../src/widgets/toolbox.cpp:5537 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2839 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3249 ../src/widgets/toolbox.cpp:3267 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3897 ../src/widgets/toolbox.cpp:3908 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5554 ../src/widgets/toolbox.cpp:5565 msgid "<b>Change:</b>" msgstr "<b>Endra:</b>" @@ -24200,613 +25297,614 @@ msgstr "" msgid "Set stroke style" msgstr "Streks_til" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:214 -msgid "Color/opacity used for color tweaking" -msgstr "" +#: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Change swatch color" +msgstr "Lineær fargeovergang" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Color/opacity used for color spraying" -msgstr "Farge på rutenett." +msgid "Color/opacity used for color tweaking" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:220 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:222 msgid "Style of new stars" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:222 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:224 #, fuzzy msgid "Style of new rectangles" msgstr "Høgda til utvalet." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:224 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:226 #, fuzzy msgid "Style of new 3D boxes" msgstr "Høgda til utvalet." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:226 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:228 msgid "Style of new ellipses" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:228 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:230 msgid "Style of new spirals" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:230 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:232 msgid "Style of new paths created by Pencil" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:232 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:234 msgid "Style of new paths created by Pen" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:234 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:236 #, fuzzy msgid "Style of new calligraphic strokes" msgstr "Teikn kalligrafiske linjer." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:236 ../src/widgets/toolbox.cpp:238 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:238 ../src/widgets/toolbox.cpp:240 msgid "TBD" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:248 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:250 msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:981 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:989 #, fuzzy msgid "Default interface setup" msgstr "Standard" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:987 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:995 msgid "Set the custom task" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:992 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Wide" msgstr "_Skjul" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:993 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1001 msgid "Setup for widescreen work" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:996 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Task" msgstr "_Masker" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:997 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Task:" msgstr "_Masker" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1385 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Insert node" msgstr "Rykk inn node" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1386 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394 msgid "Insert new nodes into selected segments" msgstr "Set inn ny node mellom merkte nodar." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1389 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Insert" msgstr "Inverter" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1405 msgid "Delete selected nodes" msgstr "Slett merkte nodar." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1408 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Join selected nodes" msgstr "Slå saman baner ved merkte nodar." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1411 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Join" msgstr "Hjørne:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1419 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1427 msgid "Break path at selected nodes" msgstr "Bryt opp bane ved merkte nodar." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1429 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Join with segment" msgstr "Slå saman baner ved merkte nodar med ei ny kurve." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1430 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Join selected endnodes with a new segment" msgstr "Slå saman baner ved merkte nodar med ei ny kurve." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1439 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Delete segment" msgstr "Slett utvalet." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1440 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes" msgstr "Del opp bane mellom to ikkje-sluttnodar." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Node Cusp" msgstr "Nodar" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1450 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458 msgid "Make selected nodes corner" msgstr "Gjer merkte nodar om til hjørne." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1459 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Node Smooth" msgstr "Jamn" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1460 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1468 msgid "Make selected nodes smooth" msgstr "Gjer merkte nodar glatte." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1469 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Node Symmetric" msgstr "symmetrisk" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1470 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1478 msgid "Make selected nodes symmetric" msgstr "Gjer merkte nodar symmetriske." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1479 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Node Auto" msgstr "Noderedigering" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1480 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Make selected nodes auto-smooth" msgstr "Gjer merkte nodar glatte." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1489 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Node Line" msgstr "linje" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1498 msgid "Make selected segments lines" msgstr "Gjer merkte stykke om til linjer." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1499 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Node Curve" msgstr "Inga førehandsvising" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1500 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1508 msgid "Make selected segments curves" msgstr "Gjer merkte stykke om til kurver." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1509 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Show Transform Handles" msgstr "Teikn frihandslinjer." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1510 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518 #, fuzzy -msgid "Show node transformation handles" +msgid "Show transformation handles for selected nodes" msgstr "Lagra omforming:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1520 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Show Handles" msgstr "Teikn frihandslinjer." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1521 -msgid "Show the Bezier handles of selected nodes" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1529 +#, fuzzy +msgid "Show Bezier handles of selected nodes" +msgstr "Slå saman baner ved merkte nodar." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1531 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Show Outline" msgstr "_Omriss" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1532 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1540 #, fuzzy -msgid "Show the outline of the path" +msgid "Show path outline (without path effects)" msgstr "Breidda til utvalet." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1542 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Next path effect parameter" msgstr "Lim inn st_il" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1543 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1551 #, fuzzy -msgid "Show next path effect parameter for editing" +msgid "Show next editable path effect parameter" msgstr "Lim inn st_il" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1553 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Edit clipping paths" msgstr "Lukkar bane." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1554 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562 #, fuzzy -msgid "Show editing controls for clipping paths of selected objects" +msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)" msgstr "Lukkar bane." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1564 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1572 #, fuzzy msgid "Edit masks" msgstr "Stjerner" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1565 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1573 #, fuzzy -msgid "Show editing controls for masks of selected objects" +msgid "Show mask(s) of selected object(s)" msgstr "Unionen av dei merkte objekta." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587 #, fuzzy msgid "X coordinate:" msgstr "Peikarkoordinatar" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587 #, fuzzy msgid "X coordinate of selected node(s)" msgstr "Loddrett koordinat til utvalet." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Y coordinate:" msgstr "Peikarkoordinatar" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Y coordinate of selected node(s)" msgstr "Loddrett koordinat til utvalet." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2207 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2229 #, fuzzy msgid "Enable snapping" msgstr "Førehandsvising" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2238 #, fuzzy msgid "Bounding box" msgstr "Fest avgrensingsboks til hjelpelinjer" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2238 #, fuzzy msgid "Snap bounding box corners" msgstr "Fest avgrensingsboks til hjelpelinjer" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2225 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2247 #, fuzzy msgid "Bounding box edges" msgstr "Fest avgrensingsboks til hjelpelinjer" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2225 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2247 #, fuzzy msgid "Snap to edges of a bounding box" msgstr "Fest avgrensingsboksar til rutenett" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2234 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256 #, fuzzy msgid "Bounding box corners" msgstr "Fest avgrensingsboks til hjelpelinjer" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2234 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256 #, fuzzy msgid "Snap to bounding box corners" msgstr "Fest avgrensingsboks til hjelpelinjer" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2243 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265 msgid "BBox Edge Midpoints" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2243 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges" msgstr "Fest avgrensingsboksar til rutenett" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2253 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2275 #, fuzzy msgid "BBox Centers" msgstr "Midtlinjer" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2253 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes" msgstr "Fest avgrensingsboks til hjelpelinjer" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2262 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2284 #, fuzzy msgid "Snap nodes or handles" msgstr "Slumpverdi:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2270 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2292 #, fuzzy msgid "Snap to paths" msgstr "Gjer om punktbilete til baner" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2301 #, fuzzy msgid "Path intersections" msgstr "_Snitt" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2301 #, fuzzy msgid "Snap to path intersections" msgstr "Fest punkt til rutenett" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2288 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2310 #, fuzzy msgid "To nodes" msgstr "Senk node" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2288 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Snap to cusp nodes" msgstr "Dra for å endra rekkjefølgja på nodane" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Smooth nodes" msgstr "Jamn" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Snap to smooth nodes" msgstr "Dra for å endra rekkjefølgja på nodane" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2306 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Line Midpoints" msgstr "Linjebreidd" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2306 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2328 msgid "Snap from and to midpoints of line segments" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2315 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2337 #, fuzzy msgid "Object Centers" msgstr "_Objekteigenskapar" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2315 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2337 #, fuzzy msgid "Snap from and to centers of objects" msgstr "Fest punkt til rutenett" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2346 #, fuzzy msgid "Rotation Centers" msgstr "_Rotering" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2346 #, fuzzy msgid "Snap from and to an item's rotation center" msgstr "Ta med skjulte objekt i søket." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2333 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Page border" msgstr "Sidekantlinjefarge" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2333 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Snap to the page border" msgstr "Vis _kantlinje rundt lerretet" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2342 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Snap to grids" msgstr "<b>Generelt</b>" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2351 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2373 #, fuzzy msgid "Snap to guides" msgstr "Fest punkt til hjelpelinjer" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2555 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2577 msgid "Star: Change number of corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2602 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2624 #, fuzzy msgid "Star: Change spoke ratio" msgstr "Lagra omforming:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2668 #, fuzzy msgid "Make polygon" msgstr "Gjer til heilellipse" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2668 #, fuzzy msgid "Make star" msgstr "Teikn spiralar." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2683 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705 msgid "Star: Change rounding" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2720 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2742 #, fuzzy msgid "Star: Change randomization" msgstr "Lagra omforming:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2914 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" msgstr "Regulær mangekant (med eitt kontrollpunkt) i staden for ei stjerne." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2943 #, fuzzy msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" msgstr "Regulær mangekant (med eitt kontrollpunkt) i staden for ei stjerne." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964 msgid "triangle/tri-star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964 msgid "square/quad-star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964 msgid "pentagon/five-pointed star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964 msgid "hexagon/six-pointed star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967 #, fuzzy msgid "Corners" msgstr "Hjørne:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967 msgid "Corners:" msgstr "Hjørne:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967 msgid "Number of corners of a polygon or star" msgstr "Talet på hjørne i ein mangekant eller ei stjerne." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980 msgid "thin-ray star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980 msgid "pentagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980 msgid "hexagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980 msgid "heptagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980 msgid "octagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980 #, fuzzy msgid "regular polygon" msgstr "Gjer til heilellipse" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2961 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983 #, fuzzy msgid "Spoke ratio" msgstr "Spissforhold:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2961 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983 msgid "Spoke ratio:" msgstr "Spissforhold:" #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. #. Base radius is the same for the closest handle. -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2986 msgid "Base radius to tip radius ratio" msgstr "Grunnradius til spissradius-forhold." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 msgid "stretched" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 msgid "twisted" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 msgid "slightly pinched" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 #, fuzzy msgid "NOT rounded" msgstr "Bruk rette hjørne" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 #, fuzzy msgid "slightly rounded" msgstr "Bruk rette hjørne" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 #, fuzzy msgid "visibly rounded" msgstr "Bruk rette hjørne" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 #, fuzzy msgid "well rounded" msgstr "Bruk rette hjørne" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 #, fuzzy msgid "amply rounded" msgstr "Bruk rette hjørne" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982 ../src/widgets/toolbox.cpp:2997 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 ../src/widgets/toolbox.cpp:3019 msgid "blown up" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007 #, fuzzy msgid "Rounded" msgstr "Rundheit:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007 msgid "Rounded:" msgstr "Rundheit:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)" msgstr "Kor runde hjørnene skal vera (0 for heilt spisse)." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019 #, fuzzy msgid "NOT randomized" msgstr "Slumpverdi:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019 msgid "slightly irregular" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019 #, fuzzy msgid "visibly randomized" msgstr "Slumpverdi:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019 #, fuzzy msgid "strongly randomized" msgstr "Slumpverdi:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022 #, fuzzy msgid "Randomized" msgstr "Slumpverdi:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022 msgid "Randomized:" msgstr "Slumpverdi:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022 msgid "Scatter randomly the corners and angles" msgstr "Sprei hjørna og vinklane tilfeldig." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3015 ../src/widgets/toolbox.cpp:3948 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4203 ../src/widgets/toolbox.cpp:8055 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3037 ../src/widgets/toolbox.cpp:3970 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4225 ../src/widgets/toolbox.cpp:8495 msgid "Defaults" msgstr "Standard" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3016 ../src/widgets/toolbox.cpp:3949 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038 ../src/widgets/toolbox.cpp:3971 msgid "" "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " "change defaults)" @@ -24814,325 +25912,325 @@ msgstr "" "Nullstill figurparametrane til standard (bruk «Fil | Inkscape-oppsett | " "Verktøy» for endra standardverdiane)." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110 #, fuzzy msgid "Change rectangle" msgstr "Søk etter rektangel" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297 msgid "W:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297 #, fuzzy msgid "Width of rectangle" msgstr "Breidda til utvalet." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314 msgid "H:" msgstr "V:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314 #, fuzzy msgid "Height of rectangle" msgstr "Høgda til utvalet." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3306 ../src/widgets/toolbox.cpp:3321 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328 ../src/widgets/toolbox.cpp:3343 #, fuzzy msgid "not rounded" msgstr "Bruk rette hjørne" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331 #, fuzzy msgid "Horizontal radius" msgstr "Vassrett luft" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331 msgid "Rx:" msgstr "Rx:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331 msgid "Horizontal radius of rounded corners" msgstr "Vassrett radius til avrunda hjørne." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346 #, fuzzy msgid "Vertical radius" msgstr "Loddrett luft" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346 msgid "Ry:" msgstr "Ry:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346 msgid "Vertical radius of rounded corners" msgstr "Loddrett radius til avrunda hjørne." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365 msgid "Not rounded" msgstr "Bruk rette hjørne" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3366 msgid "Make corners sharp" msgstr "Gjer hjørnene spisse." #. TODO: use the correct axis here, too -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3539 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3561 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628 msgid "Angle in X direction" msgstr "" #. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3608 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3630 msgid "Angle of PLs in X direction" msgstr "" #. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3630 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3652 msgid "State of VP in X direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3631 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3653 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3668 msgid "Angle in Y direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3668 #, fuzzy msgid "Angle Y:" msgstr "Vinkel:" #. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3648 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3670 msgid "Angle of PLs in Y direction" msgstr "" #. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3669 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3691 msgid "State of VP in Y direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3670 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3685 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3707 msgid "Angle in Z direction" msgstr "" #. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3687 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3709 msgid "Angle of PLs in Z direction" msgstr "" #. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3730 msgid "State of VP in Z direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3709 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3766 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3788 #, fuzzy msgid "Change spiral" msgstr "Teikn spiralar." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3905 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927 msgid "just a curve" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3905 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927 #, fuzzy msgid "one full revolution" msgstr "Talet på rundar." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930 #, fuzzy msgid "Number of turns" msgstr "Talet på rader." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930 msgid "Turns:" msgstr "Rundar:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930 msgid "Number of revolutions" msgstr "Talet på rundar." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "Sirkel" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941 msgid "edge is much denser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941 msgid "edge is denser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941 #, fuzzy msgid "even" msgstr "Grøn" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941 #, fuzzy msgid "center is denser" msgstr "Midtlinjer" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941 msgid "center is much denser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3922 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944 #, fuzzy msgid "Divergence" msgstr "Divergens:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3922 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944 msgid "Divergence:" msgstr "Divergens:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3922 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" msgstr "" "Kor mykje tettare eller lengre frå kvarandre ytre rundar skal vera (1 = likt " "for alle rundar)." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3955 #, fuzzy msgid "starts from center" msgstr "Hev dette laget." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3955 msgid "starts mid-way" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3955 msgid "starts near edge" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3936 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3958 #, fuzzy msgid "Inner radius" msgstr "Indre radius:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3936 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3958 msgid "Inner radius:" msgstr "Indre radius:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3936 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3958 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" msgstr "Radius til indre runding (relativt til spiralstorleiken)." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4008 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4030 msgid "Bezier" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4009 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4031 #, fuzzy msgid "Create regular Bezier path" msgstr "Lagar ny bane" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4015 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4037 #, fuzzy msgid "Spiro" msgstr "Spiral" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4016 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4038 #, fuzzy msgid "Create Spiro path" msgstr "Teikn spiralar." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4023 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4045 msgid "Zigzag" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4024 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4046 msgid "Create a sequence of straight line segments" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4030 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4052 #, fuzzy msgid "Paraxial" msgstr "delvis" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4031 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4053 msgid "Create a sequence of paraxial line segments" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4039 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4061 msgid "Mode of new lines drawn by this tool" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4068 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4090 #, fuzzy msgid "Triangle in" msgstr "Vinkel:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4069 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4091 #, fuzzy msgid "Triangle out" msgstr "Vinkel:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4071 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4093 msgid "From clipboard" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4096 ../src/widgets/toolbox.cpp:4097 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4118 ../src/widgets/toolbox.cpp:4119 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Figurar" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4096 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4118 msgid "Shape of new paths drawn by this tool" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202 msgid "(many nodes, rough)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180 ../src/widgets/toolbox.cpp:4288 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305 ../src/widgets/toolbox.cpp:4513 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608 ../src/widgets/toolbox.cpp:4624 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640 ../src/widgets/toolbox.cpp:4700 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729 ../src/widgets/toolbox.cpp:4747 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 ../src/widgets/toolbox.cpp:5135 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6125 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202 ../src/widgets/toolbox.cpp:4310 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327 ../src/widgets/toolbox.cpp:4535 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630 ../src/widgets/toolbox.cpp:4646 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662 ../src/widgets/toolbox.cpp:4725 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4754 ../src/widgets/toolbox.cpp:4772 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130 ../src/widgets/toolbox.cpp:5163 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6153 #, fuzzy msgid "(default)" msgstr "Standard" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202 #, fuzzy msgid "(few nodes, smooth)" msgstr "Gjer merkte nodar glatte." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4205 #, fuzzy msgid "Smoothing:" msgstr "Jamn" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4205 #, fuzzy msgid "Smoothing: " msgstr "Jamn" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4184 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4206 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4204 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4226 #, fuzzy msgid "" "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " @@ -25142,369 +26240,374 @@ msgstr "" "Verktøy» for endra standardverdiane)." #. Width -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310 msgid "(pinch tweak)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310 #, fuzzy msgid "(broad tweak)" msgstr " (strek)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4291 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313 #, fuzzy msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" msgstr "" "Breidda på den kalligrafiske pennen (relativt til synleg lerretområde)." #. Force -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327 msgid "(minimum force)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327 msgid "(maximum force)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4308 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330 #, fuzzy msgid "Force" msgstr "Kjelde" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4308 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330 #, fuzzy msgid "Force:" msgstr "Kjelde" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4308 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330 msgid "The force of the tweak action" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348 #, fuzzy msgid "Move mode" msgstr "Senk node" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4349 #, fuzzy msgid "Move objects in any direction" msgstr "Inga objektmerke" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4333 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355 #, fuzzy msgid "Move in/out mode" msgstr "Senk node" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4356 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4340 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 #, fuzzy msgid "Move jitter mode" msgstr "Hev node" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363 msgid "Move objects in random directions" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4347 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369 #, fuzzy msgid "Scale mode" msgstr "Hev node" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4370 #, fuzzy msgid "Shrink objects, with Shift enlarge" msgstr "Streks_til" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4354 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376 #, fuzzy msgid "Rotate mode" msgstr "Hev node" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4377 #, fuzzy msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise" msgstr "Roter utvalet 90° mot klokka." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4361 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383 #, fuzzy msgid "Duplicate/delete mode" msgstr "Lag kopi av node" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4384 msgid "Duplicate objects, with Shift delete" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4368 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390 msgid "Push mode" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4391 msgid "Push parts of paths in any direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4375 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4397 #, fuzzy msgid "Shrink/grow mode" msgstr "sluttnode" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4398 #, fuzzy msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)" msgstr "Bryt opp merkt(e) bane(r) til delbaner." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4382 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4404 #, fuzzy msgid "Attract/repel mode" msgstr "Attributtnamn" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4405 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4389 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4411 #, fuzzy msgid "Roughen mode" msgstr "sluttnode" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4412 msgid "Roughen parts of paths" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4396 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4418 #, fuzzy msgid "Color paint mode" msgstr "Farge på kantlinje rundt sida" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4397 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4419 #, fuzzy msgid "Paint the tool's color upon selected objects" msgstr "Snittet av dei merkte objekta." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425 #, fuzzy msgid "Color jitter mode" msgstr "Hev node" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4404 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4426 #, fuzzy msgid "Jitter the colors of selected objects" msgstr "Unionen av dei merkte objekta." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4410 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4432 #, fuzzy msgid "Blur mode" msgstr "sluttnode" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4411 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4433 #, fuzzy msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less" msgstr "Juster merkte nodar vassrett" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4460 #, fuzzy msgid "Channels:" msgstr "Avbryt" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4450 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4472 msgid "In color mode, act on objects' hue" msgstr "" #. TRANSLATORS: "H" here stands for hue -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4454 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4476 #, fuzzy msgid "H" msgstr "V:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4466 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4488 msgid "In color mode, act on objects' saturation" msgstr "" #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4470 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4492 #, fuzzy msgid "S" msgstr "_M" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4482 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4504 msgid "In color mode, act on objects' lightness" msgstr "" #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4486 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4508 #, fuzzy msgid "L" msgstr "_L" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4498 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4520 msgid "In color mode, act on objects' opacity" msgstr "" #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4502 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4524 msgid "O" msgstr "" #. Fidelity -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4513 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535 msgid "(rough, simplified)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4513 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535 msgid "(fine, but many nodes)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4516 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4538 #, fuzzy msgid "Fidelity" msgstr "Identifikator" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4516 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4538 msgid "Fidelity:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4517 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4539 msgid "" "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " "generate a lot of new nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535 ../src/widgets/toolbox.cpp:4719 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5253 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4557 ../src/widgets/toolbox.cpp:4744 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5281 #, fuzzy msgid "Pressure" msgstr "Bevart" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4558 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" msgstr "" #. Width -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630 #, fuzzy msgid "(narrow spray)" msgstr "_Senk" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630 #, fuzzy msgid "(broad spray)" msgstr " (strek)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4633 #, fuzzy msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)" msgstr "" "Breidda på den kalligrafiske pennen (relativt til synleg lerretområde)." #. Mean -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4624 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4646 #, fuzzy msgid "(minimum mean)" msgstr "Brukarvald" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4624 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4646 msgid "(maximum mean)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "spiss" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649 #, fuzzy msgid "Focus:" msgstr "Kjelde" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649 msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius." msgstr "" #. Standard_deviation -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662 #, fuzzy msgid "(minimum scatter)" msgstr "Brukarvald" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662 msgid "(maximum scatter)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668 +#, fuzzy +msgid "Toolbox|Scatter" +msgstr "Mønster" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668 #, fuzzy -msgid "Scatter:" +msgid "Toolbox|Scatter:" msgstr "Mønster" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668 msgid "Increase to scatter sprayed objects." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4687 #, fuzzy msgid "Spray copies of the initial selection" msgstr "Form om objekt." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4669 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4694 #, fuzzy msgid "Spray clones of the initial selection" msgstr "Lag og flislegg klonar av utvalet." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4675 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700 #, fuzzy msgid "Spray single path" msgstr "Snu _retning" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4676 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4701 msgid "Spray objects in a single path" msgstr "" #. Population -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725 msgid "(low population)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725 #, fuzzy msgid "(high population)" msgstr "Utskriftsmål" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4703 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4728 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Skrift" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4704 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729 msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4720 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745 msgid "" "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects." msgstr "" #. Rotation -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4754 msgid "(low rotation variation)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4754 #, fuzzy msgid "(high rotation variation)" msgstr "Utskriftsmål" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757 #, fuzzy msgid "Rotation" msgstr "_Rotering" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757 #, fuzzy msgid "Rotation:" msgstr "_Rotering" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4734 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4759 #, no-c-format msgid "" "Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation " @@ -25512,85 +26615,95 @@ msgid "" msgstr "" #. Scale -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772 #, fuzzy msgid "(low scale variation)" msgstr "Stjerneoppsett" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772 #, fuzzy msgid "(high scale variation)" msgstr "Utskriftsmål" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4752 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4778 +#, fuzzy +msgid "Toolbox|Scale" +msgstr "_Verktøyboks" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4778 +#, fuzzy +msgid "Toolbox|Scale:" +msgstr "_Verktøyboks" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4780 #, no-c-format msgid "" "Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than " "the original object." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4926 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4954 #, fuzzy msgid "No preset" msgstr "Førehandsvising" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4944 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4972 #, fuzzy msgid "Save..." msgstr "Lagra _som ..." #. Width -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 ../src/widgets/toolbox.cpp:6125 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130 ../src/widgets/toolbox.cpp:6153 msgid "(hairline)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 ../src/widgets/toolbox.cpp:6125 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130 ../src/widgets/toolbox.cpp:6153 #, fuzzy msgid "(broad stroke)" msgstr " (strek)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105 ../src/widgets/toolbox.cpp:6128 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:6156 #, fuzzy msgid "Pen Width" msgstr "Side_breidd" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5106 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5134 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "" "Breidda på den kalligrafiske pennen (relativt til synleg lerretområde)." #. Thinning -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147 msgid "(speed blows up stroke)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147 msgid "(slight widening)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147 #, fuzzy msgid "(constant width)" msgstr "Utskriftsmål" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147 msgid "(slight thinning, default)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147 msgid "(speed deflates stroke)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150 #, fuzzy msgid "Stroke Thinning" msgstr "Strekfarge" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150 msgid "Thinning:" msgstr "Fortynning:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5123 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5151 msgid "" "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" @@ -25600,29 +26713,29 @@ msgstr "" "farten)." #. Angle -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163 msgid "(left edge up)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163 #, fuzzy msgid "(horizontal)" msgstr "Vassrett tekst" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163 msgid "(right edge up)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166 #, fuzzy msgid "Pen Angle" msgstr "Vinkel:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5139 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167 msgid "" "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " "fixation = 0)" @@ -25631,28 +26744,28 @@ msgstr "" "effekt om fikseringa er 0." #. Fixation -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181 msgid "(almost fixed, default)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5184 #, fuzzy msgid "Fixation" msgstr "Fiksering:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5184 msgid "Fixation:" msgstr "Fiksering:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185 #, fuzzy msgid "" "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = " @@ -25662,721 +26775,806 @@ msgstr "" "fast)." #. Cap Rounding -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197 #, fuzzy msgid "(blunt caps, default)" msgstr "Set som standard" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197 msgid "(slightly bulging)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197 msgid "(approximately round)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197 msgid "(long protruding caps)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201 #, fuzzy msgid "Cap rounding" msgstr "Bruk rette hjørne" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201 #, fuzzy msgid "Caps:" msgstr "Ende:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5202 msgid "" "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " "round caps)" msgstr "" #. Tremor -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214 #, fuzzy msgid "(smooth line)" msgstr "jamn" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214 msgid "(slight tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214 msgid "(noticeable tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214 msgid "(maximum tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5189 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5217 #, fuzzy msgid "Stroke Tremor" msgstr "Sist valte" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5189 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5217 msgid "Tremor:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5190 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5218 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" msgstr "" #. Wiggle -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232 msgid "(no wiggle)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232 #, fuzzy msgid "(slight deviation)" msgstr "Utskriftsmål" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232 msgid "(wild waves and curls)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235 #, fuzzy msgid "Pen Wiggle" msgstr "Tittel:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235 #, fuzzy msgid "Wiggle:" msgstr "Tittel:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5236 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" msgstr "" #. Mass -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249 #, fuzzy msgid "(no inertia)" msgstr "(null-peikar)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249 msgid "(slight smoothing, default)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249 msgid "(noticeable lagging)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249 msgid "(maximum inertia)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5224 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5252 #, fuzzy msgid "Pen Mass" msgstr "Masse:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5224 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5252 msgid "Mass:" msgstr "Masse:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5225 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5253 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5240 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5268 #, fuzzy msgid "Trace Background" msgstr "Bak_grunnsfarge:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5241 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5269 msgid "" "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " "minimum width, black - maximum width)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5254 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5282 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5266 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5294 #, fuzzy msgid "Tilt" msgstr "Tittel" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5267 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5295 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5282 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310 #, fuzzy msgid "Choose a preset" msgstr "Førehandsvising" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5371 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5399 msgid "Arc: Change start/end" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5435 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5463 msgid "Arc: Change open/closed" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5561 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5589 msgid "Start:" msgstr "Start:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5562 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5590 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" msgstr "Vinkelen (i gradar) frå vassrett til startpunktet til bogen." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5602 msgid "End:" msgstr "Slutt:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5603 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" msgstr "Vinkelen (i gradar) frå vassrett til sluttpunktet til bogen." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5591 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619 #, fuzzy msgid "Closed arc" msgstr "Lukk" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5592 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620 #, fuzzy msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)" msgstr "" "Byt mellom bogar (opne former) og kakestykke (lukka former med to radiar)." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5598 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5626 #, fuzzy msgid "Open Arc" msgstr "Open boge" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5599 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5627 msgid "Switch to arc (unclosed shape)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5622 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650 msgid "Make whole" msgstr "Gjer til heilellipse" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5623 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5651 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" msgstr "" "Gjer om figuren til ein heil ellipse – ikkje ein boge eller eit kakestykke." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5701 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729 #, fuzzy msgid "Pick opacity" msgstr "Gjennomsikt" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5702 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5730 msgid "" "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " "pick only the visible color premultiplied by alpha" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5705 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5733 #, fuzzy msgid "Pick" msgstr "Baner" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5714 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5742 #, fuzzy msgid "Assign opacity" msgstr "Hovud_gjennomsikt" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5715 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5743 msgid "" "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5718 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5746 #, fuzzy msgid "Assign" msgstr "Juster" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5903 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5931 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Lu_kk" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5905 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5933 #, fuzzy msgid "Open start" msgstr "Open boge" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5907 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5935 #, fuzzy msgid "Open end" msgstr "Nyleg _brukt" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5909 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5937 msgid "Open both" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5968 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5996 msgid "All inactive" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5969 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5997 msgid "No geometric tool is active" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6002 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6030 #, fuzzy msgid "Show limiting bounding box" msgstr "Overfor avgrensingsbokskant" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6003 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6031 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6014 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6042 msgid "Get limiting bounding box from selection" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6015 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6043 #, fuzzy msgid "" "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " "of current selection" msgstr "Fest avgrensingsboks til hjelpelinjer" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6027 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6055 msgid "Choose a line segment type" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6043 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6071 #, fuzzy msgid "Display measuring info" msgstr "Vi_singsmodus" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6044 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6072 msgid "Display measuring info for selected items" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6064 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6092 msgid "Open LPE dialog" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6065 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6093 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6129 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6157 #, fuzzy msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "" "Breidda på den kalligrafiske pennen (relativt til synleg lerretområde)." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6147 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6175 msgid "Delete objects touched by the eraser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6153 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6181 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Klipp _ut" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6154 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6182 #, fuzzy msgid "Cut out from objects" msgstr "Mønster til ob_jekt" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6399 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6431 #, fuzzy msgid "Text: Change font family" msgstr "«Tekst og skrift»-dialogen." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6446 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6478 #, fuzzy msgid "Text: Change font size" msgstr "«Tekst og skrift»-dialogen." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6592 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6624 #, fuzzy msgid "Text: Change font style" msgstr "«Tekst og skrift»-dialogen." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6737 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6701 +msgid "Text: Change superscript or subscript" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6845 msgid "Text: Change alignment" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6766 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6884 #, fuzzy msgid "Text: Change line-height" msgstr "Lerretretning" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6805 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6923 #, fuzzy msgid "Text: Change word-spacing" msgstr "Lerretretning" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6844 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6962 #, fuzzy msgid "Text: Change letter-spacing" msgstr "Vel mellomrom:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6902 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7007 +#, fuzzy +msgid "Text: Change dx (kern)" +msgstr "«Tekst og skrift»-dialogen." + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7038 +#, fuzzy +msgid "Text: Change dy" +msgstr "«Tekst og skrift»-dialogen." + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7069 +#, fuzzy +msgid "Text: Change rotate" +msgstr "«Tekst og skrift»-dialogen." + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7114 #, fuzzy msgid "Text: Change orientation" msgstr "Lerretretning" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7173 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7478 #, fuzzy msgid "Font Family" msgstr "Skrifttype" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7174 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7479 #, fuzzy -msgid "Select Font Family" +msgid "Select Font Family (Alt-X to access)" msgstr "Skrifttype" -#. Set width +#. Entry width +#. Extra list width #. Cell layout #. Enable entry completion -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7180 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7486 msgid "Font not found on system" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7204 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7518 #, fuzzy msgid "Font Size" msgstr "Skriftstorleik:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7205 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7519 #, fuzzy -msgid "Select Font Size" -msgstr "Utval" +msgid "Font size (px)" +msgstr "Skriftstorleik:" #. Name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7217 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7531 #, fuzzy msgid "Toggle Bold" msgstr "Vinkel:" #. Label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7218 -msgid "Toggle On/Off Bold Style" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7532 +msgid "Toggle bold or normal weight" msgstr "" #. Name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7230 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7544 msgid "Toggle Italic/Oblique" msgstr "" #. Label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7231 -msgid "Toggle On/Off Italic/Oblique Style" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7545 +msgid "Toggle italic/oblique style" +msgstr "" + +#. Name +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7557 +msgid "Toggle Superscript" +msgstr "" + +#. Label +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7558 +msgid "Toggle superscript" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7248 ../src/widgets/toolbox.cpp:7249 +#. Name +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7570 +msgid "Toggle Subscript" +msgstr "" + +#. Label +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7571 +#, fuzzy +msgid "Toggle subscript" +msgstr "PostScript" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7588 ../src/widgets/toolbox.cpp:7589 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Venstrejuster linjer" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7255 ../src/widgets/toolbox.cpp:7256 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7597 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Venstrejuster linjer" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7262 ../src/widgets/toolbox.cpp:7263 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7604 ../src/widgets/toolbox.cpp:7605 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Juster høgresider." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7269 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7612 msgid "Justify" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7270 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7613 #, fuzzy -msgid "Justify - Only flowed text" +msgid "Justify (only flowed text)" msgstr "Flyttekst" #. Name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7275 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7619 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Venstrejuster linjer" #. Label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7276 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7620 #, fuzzy -msgid "Text Alignment" +msgid "Text alignment" msgstr "Inntekst" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7303 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7647 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Vassrett tekst" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7304 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Text" -msgstr "Vassrett tekst" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7310 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7654 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Loddrett tekst" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7311 -#, fuzzy -msgid "Vertical Text" -msgstr "Loddrett tekst" - #. Label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7317 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7661 #, fuzzy -msgid "Text Orientation" +msgid "Text orientation" msgstr "Lerretretning" #. Drop down menu -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684 #, fuzzy msgid "Smaller spacing" msgstr "Vel mellomrom:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684 #, fuzzy msgid "Larger spacing" msgstr "Linjeavstand:" #. name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7345 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7689 #, fuzzy msgid "Line Height" msgstr "Høgd:" #. label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7346 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7690 #, fuzzy msgid "Line:" msgstr "Linje" #. short label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7347 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7691 #, fuzzy -msgid "Spacing between lines." +msgid "Spacing between lines (times font size)" msgstr "Klarte ikkje finna noko bane mllom nodane." #. Drop down menu -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7370 ../src/widgets/toolbox.cpp:7400 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7715 ../src/widgets/toolbox.cpp:7746 #, fuzzy msgid "Negative spacing" msgstr "Vel mellomrom:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7370 ../src/widgets/toolbox.cpp:7400 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7715 ../src/widgets/toolbox.cpp:7746 #, fuzzy msgid "Positive spacing" msgstr "Linjeavstand:" #. name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7375 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7720 #, fuzzy msgid "Word spacing" msgstr "Vel mellomrom:" #. label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7376 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7721 #, fuzzy msgid "Word:" msgstr "Flytt" #. short label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7377 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7722 #, fuzzy -msgid "Spacing between words." +msgid "Spacing between words (px)" msgstr "Klarte ikkje finna noko bane mllom nodane." #. name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7405 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7751 #, fuzzy msgid "Letter spacing" msgstr "Vel mellomrom:" #. label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7406 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7752 #, fuzzy msgid "Letter:" msgstr "Href:" #. short label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7407 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7753 #, fuzzy -msgid "Spacing between letters." +msgid "Spacing between letters (px)" msgstr "Farge på kantlinje rundt sida" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7521 +#. name +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7782 +#, fuzzy +msgid "Kerning" +msgstr "_Teikning" + +#. label +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7783 +#, fuzzy +msgid "Kern:" +msgstr "_Endra namn" + +#. short label +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7784 +#, fuzzy +msgid "Horizontal kerning (px)" +msgstr "Vassrett luft" + +#. name +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7813 +#, fuzzy +msgid "Vertical Shift" +msgstr "Loddrett tekst" + +#. label +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7814 +#, fuzzy +msgid "Vert:" +msgstr "Inverter:" + +#. short label +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7815 +#, fuzzy +msgid "Vertical shift (px)" +msgstr "Loddrett forskyving" + +#. name +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7844 +#, fuzzy +msgid "Letter rotation" +msgstr "Vel mellomrom:" + +#. label +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7845 +#, fuzzy +msgid "Rot:" +msgstr "Rolle:" + +#. short label +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7846 +#, fuzzy +msgid "Character rotation (degrees)" +msgstr "_Rotering" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7961 msgid "Set connector type: orthogonal" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7521 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7961 msgid "Set connector type: polyline" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7569 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8009 #, fuzzy msgid "Change connector curvature" msgstr "Lag eit nytt dokument." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7617 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8057 #, fuzzy msgid "Change connector spacing" msgstr "Lag eit nytt dokument." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7735 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8175 #, fuzzy msgid "EditMode" msgstr "Flytt" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7736 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8176 msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7750 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8190 msgid "Avoid" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7760 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8200 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "ingen" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8211 msgid "Orthogonal" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7772 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8212 msgid "Make connector orthogonal or polyline" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7786 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8226 #, fuzzy msgid "Connector Curvature" msgstr "_Veljaroppsett" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7786 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8226 #, fuzzy msgid "Curvature:" msgstr "Opphavsmann" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7787 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8227 msgid "The amount of connectors curvature" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8237 #, fuzzy msgid "Connector Spacing" msgstr "Lag eit nytt dokument." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8237 #, fuzzy msgid "Spacing:" msgstr "Y-mellomrom:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7798 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8238 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7809 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8249 #, fuzzy msgid "Graph" msgstr "Gruppe" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7819 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8259 #, fuzzy msgid "Connector Length" msgstr "Opphavsmann" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7819 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8259 msgid "Length:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7820 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8260 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7832 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8272 msgid "Downwards" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7833 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8273 #, fuzzy msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" msgstr "Snittet av dei merkte objekta." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7849 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8289 msgid "Do not allow overlapping shapes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7864 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8304 #, fuzzy msgid "New connection point" msgstr "Lag eit nytt dokument." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7865 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8305 msgid "Add a new connection point to the currently selected item" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7876 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8316 #, fuzzy msgid "Remove connection point" msgstr "Lag eit nytt dokument." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7877 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8317 msgid "Remove the currently selected connection point" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7977 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8417 #, fuzzy msgid "Fill by" msgstr "Fyll" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7978 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8418 #, fuzzy msgid "Fill by:" msgstr "Fyll" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7990 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8430 #, fuzzy msgid "Fill Threshold" msgstr "Terskel" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7991 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8431 msgid "" "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " "pixels to be counted in the fill" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8017 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8457 msgid "Grow/shrink by" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8017 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8457 msgid "Grow/shrink by:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8018 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8458 msgid "" "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8043 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8483 #, fuzzy msgid "Close gaps" msgstr "Lukk" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8044 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8484 #, fuzzy msgid "Close gaps:" msgstr "Lukk" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8056 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8496 #, fuzzy msgid "" "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " @@ -26414,6 +27612,10 @@ msgstr "Rader:" msgid "Square Size / px" msgstr "Firkanta ende" +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1 +msgid "Sentence case" +msgstr "" + #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1 msgid "Hide lines behind the sphere" msgstr "" @@ -26444,6 +27646,29 @@ msgstr "" msgid "Wireframe Sphere" msgstr "" +#~ msgid "Refresh the icons" +#~ msgstr "Oppdater ikona" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color/opacity used for color spraying" +#~ msgstr "Farge på rutenett." + +#, fuzzy +#~ msgid "Show next path effect parameter for editing" +#~ msgstr "Lim inn st_il" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Font Size" +#~ msgstr "Utval" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Text" +#~ msgstr "Vassrett tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical Text" +#~ msgstr "Loddrett tekst" + #, fuzzy #~ msgid "_Input Devices (new)..." #~ msgstr "Inneinin_gar …" @@ -26486,10 +27711,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Takk neil til invitasjon" #, fuzzy -#~ msgid "Length left" -#~ msgstr "Utskriftsmål" - -#, fuzzy #~ msgid "Specifies the left end of the bisector" #~ msgstr "Hent lysstyrken til fargen." @@ -26534,10 +27755,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Alle typar" #, fuzzy -#~ msgid "Starting" -#~ msgstr "Start:" - -#, fuzzy #~ msgid "Rotation angle" #~ msgstr "_Rotering" @@ -26850,34 +28067,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "_Skriv øktfil:" #, fuzzy -#~ msgid "Change color definition" -#~ msgstr "Lerretretning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove stroke color" -#~ msgstr "_Fjern lenkje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove fill color" -#~ msgstr " _Fjern " - -#, fuzzy -#~ msgid "Set stroke color to none" -#~ msgstr "Sist valte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set fill color to none" -#~ msgstr "Sist valte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set stroke color from swatch" -#~ msgstr "Lag tekst om til baner" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set fill color from swatch" -#~ msgstr "Vis fargesamlingar." - -#, fuzzy #~ msgid "_Register" #~ msgstr "_Hev" @@ -26936,12 +28125,6 @@ msgstr "" #~ "<b>Ctrl</b>: Byt mellom nodetypar, endra vinkel i steg, flytt vassrett/" #~ "loddrett. <b>Ctrl + Alt</b>: Flytt mellom kontrollpunkt." -#~ msgid "" -#~ "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Shift</b>: Merk eller fjern merking, slå av stegkontroll eller roter " -#~ "begge kontrollpunkta." - #~ msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles" #~ msgstr "" #~ "<b>Alt</b>: Lås styrke. <b>Ctrl + Alt</b>: Flytt mellom kontrollpunkt." @@ -27088,27 +28271,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The selection has no applied mask." #~ msgstr "Lag ei dynamisk forskyving." -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)" -#~ msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)" -#~ msgstr[0] "<b>Bane</b> (%i node)" -#~ msgstr[1] "<b>Bane</b> (%i nodar)" - -#~ msgid "<b>Path</b> (%i node)" -#~ msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)" -#~ msgstr[0] "<b>Bane</b> (%i node)" -#~ msgstr[1] "<b>Bane</b> (%i nodar)" - -#~ msgid "<b>Star</b> with %d vertex" -#~ msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices" -#~ msgstr[0] "<b>Stjerne</b> med %d spiss" -#~ msgstr[1] "<b>Stjerne</b> med %d spissar" - -#~ msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex" -#~ msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices" -#~ msgstr[0] "<b>Mangekant</b> med %d hjørne" -#~ msgstr[1] "<b>Mangekant</b> med %d hjørne" - #~ msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object" #~ msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects" #~ msgstr[0] "<b>Gruppe på vilkår</b> med <b>%d</b> objekt" @@ -27289,9 +28451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Path:" #~ msgstr "Bane" -#~ msgid "Previous Effect" -#~ msgstr "Førre effekt" - #, fuzzy #~ msgid "Organization" #~ msgstr "Lerretretning" @@ -27343,10 +28502,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Bump for bitmaps" #~ msgstr "Stjerner" -#, fuzzy -#~ msgid "Path Effects" -#~ msgstr "Effektar" - #~ msgid "Biggest item" #~ msgstr "Største element" @@ -27354,10 +28509,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Minste element" #, fuzzy -#~ msgid "Effe_cts" -#~ msgstr "Effektar" - -#, fuzzy #~ msgid "el Greek" #~ msgstr "Grøn" @@ -27725,9 +28876,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Report Normal Vector Information" #~ msgstr "Fjern _omformingar" -#~ msgid "Postscript" -#~ msgstr "PostScript" - #~ msgid "Postscript (*.ps)" #~ msgstr "PostScript (*.ps)" @@ -27807,10 +28955,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE" #, fuzzy -#~ msgid "Measure unit:" -#~ msgstr "_Standardeiningar:" - -#, fuzzy #~ msgid "Degrees:" #~ msgstr "gradar" @@ -27862,10 +29006,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Kjelde" #, fuzzy -#~ msgid "Relation:" -#~ msgstr "Relasjon" - -#, fuzzy #~ msgid "Subject:" #~ msgstr "Objekt" @@ -27964,9 +29104,5 @@ msgstr "" #~ msgstr "Fargeovergang" #, fuzzy -#~ msgid "Horizontal kerning" -#~ msgstr "Vassrett luft" - -#, fuzzy #~ msgid "Vertical kerning" #~ msgstr "Loddrett luft" |
