diff options
| author | Arpad Biro <arpad.biro@gmail.com> | 2009-09-04 20:50:44 +0000 |
|---|---|---|
| committer | a_b <a_b@users.sourceforge.net> | 2009-09-04 20:50:44 +0000 |
| commit | 783d76f16472c92c432e33da67784b84631f3d85 (patch) | |
| tree | 8667a285c0f2e9067c6b996bf15fc8f9a9095e2d /po/sr.po | |
| parent | Removing the caligraphic presets file and making the same strings translatabl... (diff) | |
| download | inkscape-783d76f16472c92c432e33da67784b84631f3d85.tar.gz inkscape-783d76f16472c92c432e33da67784b84631f3d85.zip | |
updated POT and POs
(bzr r8559)
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
| -rw-r--r-- | po/sr.po | 150 |
1 files changed, 95 insertions, 55 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-24 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-04 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-09 22:03+0100\n" "Last-Translator: Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" @@ -36,8 +36,7 @@ msgstr "Канал замућености" #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122 -#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:198 -#: ../share/filters/filters.svg.h:206 +#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206 msgid "ABCs" msgstr "Основни филтери" @@ -372,7 +371,9 @@ msgstr "У нијансу сиве" #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157 +#: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:196 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215 +#: ../share/filters/filters.svg.h:218 ../share/filters/filters.svg.h:219 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 @@ -440,8 +441,8 @@ msgstr "Органско" #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172 -#: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:181 -#: ../share/filters/filters.svg.h:187 ../share/filters/filters.svg.h:200 +#: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187 +#: ../share/filters/filters.svg.h:200 msgid "Textures" msgstr "Текстуре" @@ -1531,7 +1532,7 @@ msgid "Light eraser" msgstr "Осветљеност" #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195 -#: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:197 +#: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198 #: ../share/filters/filters.svg.h:199 msgid "Transparency utilities" msgstr "" @@ -1681,12 +1682,13 @@ msgid "Create a turbulent contour around" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:174 -msgid "Gelatine" -msgstr "Желатин" +msgid "Quadritone fantasy" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:174 -msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Replace hue by two colors" +msgstr "Замена боје" #: ../share/filters/filters.svg.h:175 msgid "Old postcard" @@ -1875,34 +1877,36 @@ msgid "Something like a water noise" msgstr "Мембрана попут сапунице" #: ../share/filters/filters.svg.h:195 -msgid "Monochrome positive" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Monochrome transparency" +msgstr "Провидни шум" #: ../share/filters/filters.svg.h:195 -msgid "Convert to a Colorizable transparent positive" +msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:196 -msgid "Monochrome negative" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Duotone" +msgstr "Дугме" #: ../share/filters/filters.svg.h:196 -msgid "Convert to a colorizable transparent negative" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Change colors to a duotone palette" +msgstr "Избор боја са палете" #: ../share/filters/filters.svg.h:197 msgid "Light eraser, negative" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:197 -msgid "" -"Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent" +msgid "Like Light eraser but converts to negative" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:198 #, fuzzy -msgid "Repaint" -msgstr "Понављање:" +msgid "Alpha repaint" +msgstr "Провидност (Алфа)" #: ../share/filters/filters.svg.h:198 msgid "Repaint anything monochrome" @@ -1910,11 +1914,13 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:199 #, fuzzy -msgid "Punch hole" -msgstr "Режим гурања" +msgid "Saturation map" +msgstr "Засићеност" #: ../share/filters/filters.svg.h:199 -msgid "Punch object out of a colorizable opaque area" +msgid "" +"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the " +"saturation levels" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:200 @@ -2076,6 +2082,24 @@ msgstr "Сјајни метал" msgid "Random rounded living cells like fill" msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:218 +#, fuzzy +msgid "Fluorescence" +msgstr "Понашање" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:218 +msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:219 +#, fuzzy +msgid "Tritone" +msgstr "Назив" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:219 +msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood" +msgstr "" + #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2 msgid "Stripes 1:1" msgstr "Траке 1:1" @@ -8963,40 +8987,40 @@ msgstr "Линија је преусмерена" msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection." msgstr "У избору <b>нема линија</b> за преусмеравање." -#: ../src/pencil-context.cpp:261 ../src/pen-context.cpp:493 +#: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:493 msgid "Continuing selected path" msgstr "Настављање изабране линије" -#: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:503 +#: ../src/pencil-context.cpp:277 ../src/pen-context.cpp:503 msgid "Creating new path" msgstr "Прављење нове линије" -#: ../src/pencil-context.cpp:272 ../src/pen-context.cpp:505 +#: ../src/pencil-context.cpp:280 ../src/pen-context.cpp:505 msgid "Appending to selected path" msgstr "Додавање изабраној линији" -#: ../src/pencil-context.cpp:373 +#: ../src/pencil-context.cpp:381 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path." msgstr "<b>Пустите</b> овде да би се линија затворила и завршила." -#: ../src/pencil-context.cpp:379 +#: ../src/pencil-context.cpp:387 msgid "Drawing a freehand path" msgstr "Цртање линије слободном руком" -#: ../src/pencil-context.cpp:384 +#: ../src/pencil-context.cpp:392 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point." msgstr "<b>Вуците</b> за наставак линије од овог чвора." #. Write curves to object -#: ../src/pencil-context.cpp:455 +#: ../src/pencil-context.cpp:466 msgid "Finishing freehand" msgstr "Завршавање линије слободном руком" -#: ../src/pencil-context.cpp:511 ../src/pen-context.cpp:253 +#: ../src/pencil-context.cpp:522 ../src/pen-context.cpp:253 msgid "Drawing cancelled" msgstr "Цртање је прекинуто" -#: ../src/pencil-context.cpp:561 +#: ../src/pencil-context.cpp:572 msgid "" "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. " "Release <b>Alt</b> to finalize." @@ -9004,7 +9028,7 @@ msgstr "" "<b>Режим цртања</b>: држећи <b>Alt</b> нацртане линије се спајају. Пустите " "<b>Alt</b> да завршите линију." -#: ../src/pencil-context.cpp:589 +#: ../src/pencil-context.cpp:600 msgid "Finishing freehand sketch" msgstr "Завршавање цртања слободном руком" @@ -9133,6 +9157,35 @@ msgstr "Датотека поставки %s није исправан XML до msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file." msgstr "Датотека %s није исправна датотека подешавања." +#: ../src/preferences-skeleton.h:98 +#, fuzzy +msgid "Dip pen" +msgstr "Капање" + +#: ../src/preferences-skeleton.h:99 +#, fuzzy +msgid "Marker" +msgstr "Тамније" + +#: ../src/preferences-skeleton.h:100 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "Замућења" + +#: ../src/preferences-skeleton.h:101 +#, fuzzy +msgid "Wiggly" +msgstr "Таласање:" + +#: ../src/preferences-skeleton.h:102 +msgid "Splotchy" +msgstr "" + +#: ../src/preferences-skeleton.h:103 +#, fuzzy +msgid "Tracing" +msgstr "Цртеж" + #: ../src/rdf.cpp:172 msgid "CC Attribution" msgstr "CC Ауторство" @@ -10338,7 +10391,7 @@ msgstr "Упрости" msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection." msgstr "У избору нема <b>линија</b> за упрошћавање." -#: ../src/sp-lpe-item.cpp:346 +#: ../src/sp-lpe-item.cpp:348 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." msgstr "Дошло је до грешке у току примене ефекта линије." @@ -20648,7 +20701,7 @@ msgid "" "by a command like: sudo apt-get install python-lxml" msgstr "" -#: ../share/extensions/inkex.py:213 +#: ../share/extensions/inkex.py:221 #, python-format msgid "No matching node for expression: %s" msgstr "" @@ -23315,25 +23368,16 @@ msgstr "Windows Metafile улаз" msgid "XAML Input" msgstr "XAML улаз" -#, fuzzy -#~ msgid "Dip pen" -#~ msgstr "Капање" +#~ msgid "Gelatine" +#~ msgstr "Желатин" #, fuzzy -#~ msgid "Marker" -#~ msgstr "Тамније" +#~ msgid "Repaint" +#~ msgstr "Понављање:" #, fuzzy -#~ msgid "Brush" -#~ msgstr "Замућења" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wiggly" -#~ msgstr "Таласање:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tracing" -#~ msgstr "Цртеж" +#~ msgid "Punch hole" +#~ msgstr "Режим гурања" #~ msgid "Burnt edges" #~ msgstr "нагорене ивице" @@ -23420,10 +23464,6 @@ msgstr "XAML улаз" #~ msgid "Adds a film grain noise to images and objects" #~ msgstr "Додај зрнасти шум филма на слике и објекте" -#, fuzzy -#~ msgid "Alpha paint" -#~ msgstr "Провидност (Алфа)" - #~ msgid "Previous Effect" #~ msgstr "Претходни ефекат" |
