diff options
| -rw-r--r-- | po/it.po | 372 |
1 files changed, 189 insertions, 183 deletions
@@ -700,7 +700,8 @@ msgstr "Buco nero" #: ../share/filters/filters.svg.h:279 ../share/filters/filters.svg.h:835 #: ../share/filters/filters.svg.h:839 ../share/filters/filters.svg.h:843 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:76 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:203 ../src/filter-enums.cpp:32 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:203 +#: ../src/filter-enums.cpp:32 msgid "Morphology" msgstr "Morfologia" @@ -5104,7 +5105,8 @@ msgstr "Soglia adattiva" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249 #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:430 #: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:154 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:297 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2 msgid "Width:" msgstr "Larghezza:" @@ -6565,13 +6567,15 @@ msgid "Transparency type:" msgstr "Tipo trasparenza:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:353 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176 ../src/filter-enums.cpp:91 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176 +#: ../src/filter-enums.cpp:91 msgid "Atop" msgstr "In cima" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:354 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:70 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:174 ../src/filter-enums.cpp:89 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:174 +#: ../src/filter-enums.cpp:89 msgid "In" msgstr "In" @@ -7087,7 +7091,8 @@ msgid "Felt Feather" msgstr "Piuma" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:175 ../src/filter-enums.cpp:90 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:175 +#: ../src/filter-enums.cpp:90 msgid "Out" msgstr "Out" @@ -7283,11 +7288,13 @@ msgstr "Nascondi immagine" msgid "Composite type:" msgstr "Tipo composizione:" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:173 ../src/filter-enums.cpp:88 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:173 +#: ../src/filter-enums.cpp:88 msgid "Over" msgstr "Sovrapposizione" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177 ../src/filter-enums.cpp:92 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177 +#: ../src/filter-enums.cpp:92 msgid "XOR" msgstr "XOR" @@ -7361,8 +7368,8 @@ msgstr "Riempimento rumoroso" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:747 #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:2 -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 +#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:29 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:7 @@ -7962,13 +7969,15 @@ msgstr "Spostamento verticale:" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1532 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 -#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:38 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:11 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:22 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:25 -#: ../share/extensions/hershey.inx.h:52 ../share/extensions/layout_nup.inx.h:35 +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:52 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:35 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34 #: ../share/extensions/nicechart.inx.h:45 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30 @@ -8325,7 +8334,8 @@ msgid "Map all fill patterns to standard WMF hatches" msgstr "" #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3208 -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2 +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2 msgid "Windows Metafile (*.wmf)" msgstr "Windows Metafile (*.wmf)" @@ -8599,7 +8609,8 @@ msgstr "Ruota luminosità" msgid "Luminance to Alpha" msgstr "Da luminanza a trasparenza" -#: ../src/filter-enums.cpp:87 ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 +#: ../src/filter-enums.cpp:87 +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 #: ../share/extensions/measure.inx.h:20 ../share/extensions/nicechart.inx.h:33 msgid "Default" @@ -8923,7 +8934,8 @@ msgstr "Riduce a icona questo pannello" msgid "Close this dock" msgstr "Chiude questo pannello" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:723 ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:125 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:723 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:125 msgid "Controlling dock item" msgstr "Pannello atto al controllo" @@ -9091,7 +9103,8 @@ msgstr "L'indice della pagina attuale" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 #: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:82 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1566 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:150 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:150 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:49 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -9368,7 +9381,7 @@ msgstr "Etichetta testuale" #: ../src/live_effects/effect.cpp:116 msgid "Fillet/Chamfer" -msgstr "" +msgstr "Bordatura" #. 0.46 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119 @@ -9464,9 +9477,8 @@ msgid "Join type" msgstr "Collegamento nodi" #: ../src/live_effects/effect.cpp:146 -#, fuzzy msgid "Taper stroke" -msgstr "Motivo del contorno" +msgstr "Contorno rastremato" #: ../src/live_effects/effect.cpp:147 msgid "Mirror symmetry" @@ -9779,9 +9791,10 @@ msgid "Fuse paths" msgstr "Fondi tracciati" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Fuse paths by helper line, use fill-rule: evenodd for best result" -msgstr "Fonde i tracciati " +msgstr "" +"Fonde i tracciati secondo la linea di ausilio, utilizza la regola di " +"riempimento evenodd per il miglior risultato" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:431 msgid "Adjust the starting angle" @@ -9933,13 +9946,12 @@ msgid "Enable the top and bottom deformation paths" msgstr "Attiva i tracciati di deformazione superiore e inferiore" #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:30 -#, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Direzione" #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:30 msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion" -msgstr "" +msgstr "Definisce la direzione e la grandezza dell'estrusione" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:25 msgid "Paths from which to take the original path data" @@ -9968,13 +9980,12 @@ msgid "Auto" msgstr "Automatico" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Force arc" -msgstr "Forza" +msgstr "Forza arco" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:43 msgid "Force bezier" -msgstr "" +msgstr "Forza bezier" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:53 #, fuzzy @@ -9982,114 +9993,97 @@ msgid "Fillet point" msgstr "Riempimento uniforme" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Hide knots" -msgstr "Nascondi oggetto" +msgstr "Nascondi punti di controllo" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Ignore 0 radius knots" -msgstr "Ignora primo e ultimo punto" +msgstr "Ignora punti con raggio 0" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:57 msgid "Flexible radius size (%)" -msgstr "" +msgstr "Dimensione raggio flessibile (%)" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:58 msgid "Use knots distance instead radius" -msgstr "" +msgstr "Usa distanza tra punti invece del raggio" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Method:" -msgstr "Metodo" +msgstr "Metodo:" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Fillets methods" -msgstr "Metodo di divisione" +msgstr "Metodo di bordatura" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Radius (unit or %):" msgstr "Raggio (unità o %):" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Radius, in unit or %" msgstr "Raggio, in unità o %" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Chamfer steps:" -msgstr "Numero di passi:" +msgstr "Passi smussatura:" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Chamfer steps" -msgstr "Numero di passi:" +msgstr "Passi per la smussatura" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Helper size with direction:" -msgstr "Angolo sulla direzione X" +msgstr "Dimensione ausilio:" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Helper size with direction" -msgstr "Angolo sulla direzione X" +msgstr "Dimensione ausilio lungo il tracciato" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:103 msgid "IMPORTANT! New version soon..." -msgstr "" +msgstr "ATTENZIONE! Nuova versione in arrivo..." #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:107 msgid "Not compatible. Convert to path after." -msgstr "" +msgstr "Non compatibile. Converti in tracciato dopo." #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:165 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Fillet" -msgstr "Riempimento" +msgstr "Bordo curvo" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:169 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Inverse fillet" -msgstr "Inverti riempimento" +msgstr "Bordo curvo inverso" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:174 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Chamfer" -msgstr "Cham" +msgstr "Smussatura" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:178 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Inverse chamfer" -msgstr "Inverti canali:" +msgstr "Smussatura inversa" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:247 -#, fuzzy msgid "Convert to fillet" -msgstr "Converti in Braille" +msgstr "Converti in bordo curvo" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:254 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:278 -#, fuzzy msgid "Convert to inverse fillet" -msgstr "Converti in Braille" +msgstr "Converti in bordo curvo inverso" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:270 -#, fuzzy msgid "Convert to chamfer" -msgstr "Converti in tratti" +msgstr "Converti in smussatura" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:290 msgid "Knots and helper paths refreshed" -msgstr "" +msgstr "Punti e ausilio aggiornati" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:214 msgid "_Teeth:" @@ -11168,12 +11162,10 @@ msgid "Global randomize" msgstr "Casualità generale" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Handles" msgstr "Maniglie" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Handles options" msgstr "Opzioni maniglie" @@ -11257,7 +11249,8 @@ msgstr "Distanza _tacche:" msgid "Distance between successive ruler marks" msgstr "Distanza tra le tacche del righello" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9 #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:3 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:11 @@ -11539,9 +11532,8 @@ msgid "max curvature" msgstr "curvatura massima" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Extrapolated" -msgstr "Interpola" +msgstr "Estrapolati" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:73 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 ../share/extensions/nicechart.inx.h:25 @@ -11549,60 +11541,52 @@ msgid "Stroke width:" msgstr "Larghezza contorno:" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:73 -#, fuzzy msgid "The (non-tapered) width of the path" -msgstr "Ridimensiona la larghezza del tracciato di cucitura" +msgstr "Larghezza (non rastremata) del tracciato" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Start offset:" -msgstr "Spostamento testo su tracciato" +msgstr "Spostamento inizio:" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:74 msgid "Taper distance from path start" -msgstr "" +msgstr "Distanza della rastrematura dall'inizio del tracciato" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:75 -#, fuzzy msgid "End offset:" -msgstr "Spostamento rosso" +msgstr "Spostamento fine:" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:75 -#, fuzzy msgid "The ending position of the taper" -msgstr "Usa la dimensione e la posizione salvata per la serie" +msgstr "Posizione finale della rastrematura" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Taper smoothing:" -msgstr "Smussamento:" +msgstr "Smussamento rastrematura:" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:76 msgid "Amount of smoothing to apply to the tapers" -msgstr "" +msgstr "Quantità di smussatura da applicare alla rastrematura" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Join type:" -msgstr "Tipo linea:" +msgstr "Collegamento nodi:" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Join type for non-smooth nodes" -msgstr "Aggancia ai nodi curvi" +msgstr "Collegamento dei nodi non curvi" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:78 msgid "Limit for miter joins" -msgstr "" +msgstr "Limite per gli spigoli vivi" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:447 msgid "Start point of the taper" -msgstr "" +msgstr "Punto iniziale della rastrematura" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:451 -#, fuzzy msgid "End point of the taper" -msgstr "Variazione punto finale" +msgstr "Punto finale della rastrematura" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31 msgid "Elastic" @@ -11665,7 +11649,6 @@ msgid "Last Knot" msgstr "Ultimo nodo" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Rotation helper size" msgstr "Dimensione ausilio di rotazione" @@ -11757,6 +11740,8 @@ msgid "" "<b>Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggle type, <b>Shift+Click</b> open " "dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset" msgstr "" +"<b>Smussatura</b>: <b>Ctrl+Clic</b> cambia tipo, <b>Maiusc+Clic</b> apre " +"finestra modifica, <b>Ctrl+Alt+Clic</b> resetta" #: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:782 #: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:843 @@ -11764,6 +11749,8 @@ msgid "" "<b>Inverse Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggle type, <b>Shift+Click</b> " "open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset" msgstr "" +"<b>Smussatura inversa</b>: <b>Ctrl+Clic</b> cambia tipo, <b>Maiusc+Clic</b> " +"apre finestra modifica, <b>Ctrl+Alt+Clic</b> resetta" #: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:786 #: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:847 @@ -11771,6 +11758,8 @@ msgid "" "<b>Inverse Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggle type, <b>Shift+Click</b> " "open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset" msgstr "" +"<b>Bordo curvo inverso</b>: <b>Ctrl+Clic</b> cambia tipo, <b>Maiusc+Clic</b> " +"apre finestra modifica, <b>Ctrl+Alt+Clic</b> resetta" #: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:790 #: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:851 @@ -11778,6 +11767,8 @@ msgid "" "<b>Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggle type, <b>Shift+Click</b> open " "dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset" msgstr "" +"<b>Bordo curvo</b>: <b>Ctrl+Clic</b> cambia tipo, <b>Maiusc+Clic</b> apre " +"finestra modifica, <b>Ctrl+Alt+Clic</b> resetta" #: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:67 #: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:155 @@ -12651,7 +12642,8 @@ msgstr "<b>Niente</b> da eliminare." #: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:120 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1181 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1195 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1209 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:401 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1209 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:401 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -13531,8 +13523,8 @@ msgstr "" #: ../src/sp-text.cpp:354 ../src/verbs.cpp:347 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 -#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 ../share/extensions/split.inx.h:10 -#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 +#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 +#: ../share/extensions/split.inx.h:10 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:14 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 @@ -15278,7 +15270,8 @@ msgstr "_Rimuovi" msgid "Remove selected grid." msgstr "Rimuove la griglia selezionata." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:162 ../src/widgets/toolbox.cpp:1905 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:162 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1905 msgid "Guides" msgstr "Guide" @@ -15718,7 +15711,8 @@ msgstr "Informazioni" #: ../share/extensions/jitternodes.inx.h:12 #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:24 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13 -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 ../share/extensions/measure.inx.h:33 +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:33 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18 #: ../share/extensions/restack.inx.h:25 ../share/extensions/split.inx.h:8 @@ -21001,7 +20995,8 @@ msgstr "" msgid "Y tilt" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:29 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 +#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:29 msgid "Wheel" msgstr "Ruota" @@ -21234,16 +21229,14 @@ msgid "Radius (pixels):" msgstr "Raggio (pixel):" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Chamfer subdivisions:" -msgstr "Suddivisioni:" +msgstr "Passi suddivisioni:" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:136 msgid "Modify Fillet-Chamfer" -msgstr "" +msgstr "Modifica bordatura" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:137 -#, fuzzy msgid "_Modify" msgstr "_Modifica" @@ -21262,7 +21255,6 @@ msgid "Knot distance" msgstr "Distanza di aggancio" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:213 -#, fuzzy msgid "Position (%):" msgstr "Posizione (%):" @@ -21818,15 +21810,18 @@ msgstr "Algoritmo Kopf-Lischinski" msgid "Output" msgstr "Output" -#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:297 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:814 +#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:297 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:814 msgid "Reset all settings to defaults" msgstr "Reimposta tutti i valori ai predefiniti" -#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:302 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:819 +#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:302 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:819 msgid "Abort a trace in progress" msgstr "Annulla una vettorizzazione in corso" -#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:306 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:823 +#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:306 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:823 msgid "Execute the trace" msgstr "Esegue la vettorizzazione" @@ -22203,7 +22198,8 @@ msgid "Preview Text:" msgstr "Anteprima testo:" #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:202 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:360 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:458 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:801 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:458 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:801 msgid "Add gradient stop" msgstr "Aggiungi passaggio del gradiente" @@ -23633,7 +23629,8 @@ msgid "Rotate handle" msgstr "Ruota maniglia" #. We need to call MPM's method because it could have been our last node -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1555 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:397 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1555 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:397 msgid "Delete node" msgstr "Cancella nodo" @@ -24390,9 +24387,8 @@ msgid "FIXME<b>Shift</b>: draw mesh around the starting point" msgstr "<b>Maiusc</b>: disegna attorno al punto iniziale" #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:1049 -#, fuzzy msgid "Create mesh" -msgstr "Crea maglia predefinita" +msgstr "Crea gradiente a maglia" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:644 msgctxt "Node tool tip" @@ -29422,14 +29418,12 @@ msgid "Set gradient on stroke" msgstr "Imposta gradiente per il contorno" #: ../src/widgets/fill-style.cpp:727 -#, fuzzy msgid "Set mesh on fill" -msgstr "Imposta motivo per il riempimento" +msgstr "Imposta gradiente a maglia per il riempimento" #: ../src/widgets/fill-style.cpp:727 -#, fuzzy msgid "Set mesh on stroke" -msgstr "Imposta motivo per il contorno" +msgstr "Imposta gradiente a maglia per il contorno" #: ../src/widgets/fill-style.cpp:788 msgid "Set pattern on fill" @@ -29530,27 +29524,33 @@ msgstr "radiale" msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "Crea un gradiente radiale (ellittico o circolare)" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1044 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1044 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 msgid "New:" msgstr "Nuovo:" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1067 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:434 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1067 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:434 msgid "fill" msgstr "riempimento" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1067 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:434 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1067 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:434 msgid "Create gradient in the fill" msgstr "Crea gradiente per il riempimento" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1071 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:438 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1071 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:438 msgid "stroke" msgstr "contorno" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1071 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:438 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1071 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:438 msgid "Create gradient in the stroke" msgstr "Crea gradiente per il contorno" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:441 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:441 msgid "on:" msgstr "su:" @@ -29650,7 +29650,8 @@ msgstr "Collega gradienti" msgid "Link gradients to change all related gradients" msgstr "Collega i gradienti per modificare tutti i gradienti correlati" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:317 ../src/widgets/paint-selector.cpp:947 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:317 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:947 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1311 #: ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:154 msgid "No document selected" @@ -29908,9 +29909,8 @@ msgid "Convert to item" msgstr "Converti in oggetto" #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:320 -#, fuzzy msgid "Set mesh type" -msgstr "Imposta stile testo" +msgstr "Imposta tipo gradiente" #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:372 msgid "" @@ -30341,11 +30341,11 @@ msgstr "<b>Gradiente radiale</b>" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1080 msgid "Use the <b>Mesh tool</b> to modify the mesh." msgstr "" +"Usa lo strumento <b>Gradiente a maglia</b> per modificare il gradiente." #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1093 -#, fuzzy msgid "<b>Mesh fill</b>" -msgstr "<b>Campione</b>" +msgstr "<b>Gradiente a maglia</b>" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1444 msgid "" @@ -32749,7 +32749,8 @@ msgid "Area is zero, cannot calculate Center of Mass" msgstr "" #: ../share/extensions/pathalongpath.py:207 -#: ../share/extensions/pathscatter.py:226 ../share/extensions/perspective.py:50 +#: ../share/extensions/pathscatter.py:226 +#: ../share/extensions/perspective.py:50 msgid "This extension requires two selected paths." msgstr "Questa estensione richiede che vengan selezionati due tracciati." @@ -32782,7 +32783,8 @@ msgstr "" "derivati Debian questo può essere fatto col comando `sudo apt-get install " "python-numpy`." -#: ../share/extensions/perspective.py:58 ../share/extensions/summersnight.py:49 +#: ../share/extensions/perspective.py:58 +#: ../share/extensions/summersnight.py:49 #, python-format msgid "" "The first selected object is of type '%s'.\n" @@ -32791,14 +32793,16 @@ msgstr "" "Il primo elemento selezionato è del tipo '%s'.\n" "Provare prima il procedimento Tracciato->Da oggetto a tracciato." -#: ../share/extensions/perspective.py:65 ../share/extensions/summersnight.py:57 +#: ../share/extensions/perspective.py:65 +#: ../share/extensions/summersnight.py:57 msgid "" "This extension requires that the second selected path be four nodes long." msgstr "" "Questa estensione richiede che il secondo tracciato selezionato sia lungo " "esattamente quattro nodi." -#: ../share/extensions/perspective.py:91 ../share/extensions/summersnight.py:90 +#: ../share/extensions/perspective.py:91 +#: ../share/extensions/summersnight.py:90 msgid "" "The second selected object is a group, not a path.\n" "Try using the procedure Object->Ungroup." @@ -32806,7 +32810,8 @@ msgstr "" "Il secondo elemento selezionato è un gruppo, non un tracciato.\n" "Provare prima il procedimento Oggetto->Dividi." -#: ../share/extensions/perspective.py:93 ../share/extensions/summersnight.py:92 +#: ../share/extensions/perspective.py:93 +#: ../share/extensions/summersnight.py:92 msgid "" "The second selected object is not a path.\n" "Try using the procedure Path->Object to Path." @@ -32814,7 +32819,8 @@ msgstr "" "Il secondo elemento selezionato non è un tracciato.\n" "Provare prima il procedimento Tracciato->Da oggetto a tracciato." -#: ../share/extensions/perspective.py:96 ../share/extensions/summersnight.py:95 +#: ../share/extensions/perspective.py:96 +#: ../share/extensions/summersnight.py:95 msgid "" "The first selected object is not a path.\n" "Try using the procedure Path->Object to Path." @@ -33013,9 +33019,8 @@ msgstr "" "e installalo nella locazione Python di Inkscape\n" #: ../share/extensions/voronoi2svg.py:205 -#, fuzzy msgid "Please select objects!" -msgstr "Duplica gli oggetti selezionati" +msgstr "Seleziona degli oggetti." #: ../share/extensions/web-set-att.py:56 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:53 @@ -33348,34 +33353,34 @@ msgid "Randomize" msgstr "Casualità" #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Hue range (%)" -msgstr "Rotazione tonalità (°)" +msgstr "Tonalità (%)" #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Saturation range (%)" msgstr "Saturazione (%)" #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:8 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Lightness range (%)" msgstr "Luminosità (%)" #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:10 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Opacity range (%)" msgstr "Opacità (%)" #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:12 -#, fuzzy msgid "" "Randomizes hue, saturation, lightness and/or opacity (opacity randomization " "only for objects and groups). Change the range values to limit the distance " "between the original color and the randomized one." msgstr "" -"Converte in HSL, randomizza la tonalità e/o la saturazione e/o la luminosità " -"e converte nuovamente in RGB." +"Randomizza tonalità, saturazione, luminosità e/o opacità (opacità solo per " +"oggetti e gruppi). Modifica i valori per limitare la differenza tra il " +"colore originale e quello randomizzato." #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1 msgid "Remove Blue" @@ -35586,24 +35591,28 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:3 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 ../share/extensions/plotter.inx.h:32 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:32 msgid "Resolution X (dpi):" msgstr "Risoluzione X (dpi):" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:4 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:33 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:33 msgid "" "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis " "(Default: 1016.0)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:5 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 ../share/extensions/plotter.inx.h:34 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:34 msgid "Resolution Y (dpi):" msgstr "Risoluzione Y (dpi):" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:6 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 ../share/extensions/plotter.inx.h:35 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:35 msgid "" "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis " "(Default: 1016.0)" @@ -35638,17 +35647,20 @@ msgid "" "serial connection." msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 ../share/extensions/plotter.inx.h:31 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:31 #, fuzzy msgid "Plotter Settings " msgstr "Impostazioni importazione PDF" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 ../share/extensions/plotter.inx.h:36 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:36 #, fuzzy msgid "Pen number:" msgstr "Angolo de" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 ../share/extensions/plotter.inx.h:37 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:37 msgid "The number of the pen (tool) to use (Standard: '1')" msgstr "" @@ -35996,12 +36008,13 @@ msgstr "Duplica nodi finale" msgid "Interpolate style" msgstr "Stile d'interpolazione" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 -#, fuzzy +#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 msgid "Use Z-order" -msgstr "Bordo rialzato" +msgstr "Usa ordine Z" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:8 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:8 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 msgid "Workaround for reversed selection order in Live Preview cycles" msgstr "" @@ -36602,26 +36615,23 @@ msgstr "Sposta maniglie dei nodi" #: ../share/extensions/jitternodes.inx.h:7 msgid "Distribution of the displacements:" -msgstr "" +msgstr "Distribuzione dello spostamento:" #: ../share/extensions/jitternodes.inx.h:8 -#, fuzzy msgid "Uniform" -msgstr "Cuneiforme" +msgstr "Uniforme" #: ../share/extensions/jitternodes.inx.h:9 msgid "Pareto" -msgstr "" +msgstr "Paretiana" #: ../share/extensions/jitternodes.inx.h:10 -#, fuzzy msgid "Gaussian" -msgstr "Sfocatura gaussiana" +msgstr "Gaussiano" #: ../share/extensions/jitternodes.inx.h:11 -#, fuzzy msgid "Log-normal" -msgstr "normale" +msgstr "Log-normale" #: ../share/extensions/jitternodes.inx.h:13 msgid "" @@ -37669,7 +37679,8 @@ msgstr "" msgid "AutoCAD Plot Input" msgstr "Input AutoCAD Plot" -#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2 ../share/extensions/plt_output.inx.h:2 +#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)" msgstr "File HP Graphics Language Plot [AutoCAD] (*.plt)" @@ -38118,29 +38129,24 @@ msgid "Restack" msgstr "Reimpila" #: ../share/extensions/restack.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Based on Position" -msgstr "Posizione" +msgstr "Secondo posizione" #: ../share/extensions/restack.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Presets" -msgstr "Preimpostato" +msgstr "Preimpostati" #: ../share/extensions/restack.inx.h:6 -#, fuzzy msgid "Horizontal:" -msgstr "Ori_zzontale:" +msgstr "Orizzontale:" #: ../share/extensions/restack.inx.h:7 -#, fuzzy msgid "Vertical:" -msgstr "_Verticale:" +msgstr "Verticale:" #: ../share/extensions/restack.inx.h:8 -#, fuzzy msgid "Restack Direction" -msgstr "Direzione della pila:" +msgstr "Direzione di reimpilazione" #: ../share/extensions/restack.inx.h:9 msgid "Left to Right (0)" @@ -38167,9 +38173,8 @@ msgid "Radial Inward" msgstr "Raggio interno" #: ../share/extensions/restack.inx.h:15 -#, fuzzy msgid "Object Reference Point" -msgstr "Preferenze gradiente" +msgstr "Punto di riferimento oggetto" #: ../share/extensions/restack.inx.h:17 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:9 @@ -38190,23 +38195,20 @@ msgid "Bottom" msgstr "Fondo" #: ../share/extensions/restack.inx.h:21 -#, fuzzy msgid "Based on Z-Order" -msgstr "Bordo rialzato" +msgstr "Secondo ordine Z" #: ../share/extensions/restack.inx.h:22 -#, fuzzy msgid "Restack Mode" -msgstr "Reimpila" +msgstr "Modalità di reimpilazione" #: ../share/extensions/restack.inx.h:23 -#, fuzzy msgid "Reverse Z-Order" -msgstr "Inverti gradiente" +msgstr "Inverti ordine Z" #: ../share/extensions/restack.inx.h:24 msgid "Shuffle Z-Order" -msgstr "" +msgstr "Mescola ordine Z" #: ../share/extensions/restack.inx.h:26 msgid "" @@ -38215,6 +38217,9 @@ msgid "" "objects inside a single selected group, or a selection of multiple objects " "on the current drawing level (layer or group)." msgstr "" +"Questa estensione cambia l'ordine z degli oggetti in base alla posizione e " +"all'ordine z. Selezione: l'estensione reimpila oggetti in un singolo gruppo " +"selezionato o più oggetti selezionati sullo stesso livello." #: ../share/extensions/restack.inx.h:27 #: ../share/extensions/ungroup_deep.inx.h:6 @@ -38234,9 +38239,8 @@ msgid "Minimum size:" msgstr "Dimensione minima:" #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Omit redundant segments" -msgstr "Appiattisci segmenti" +msgstr "Ometti segmenti superflui" #: ../share/extensions/rtree.inx.h:5 msgid "Lift pen for backward steps" @@ -38601,7 +38605,8 @@ msgstr "Discendente:" msgid "sK1 vector graphics files input" msgstr "Input file grafico vettoriale sK1" -#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2 ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2 +#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2 msgid "sK1 vector graphics files (*.sk1)" msgstr "File grafico vettoriale sK1 (*.sk1)" @@ -39134,9 +39139,8 @@ msgid "Automatic from selected objects" msgstr "Automatico dagli oggetti selezionati" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:12 -#, fuzzy msgid "Options for Delaunay Triangulation" -msgstr "Triangolazione di Delaunay" +msgstr "Opzioni per la triangolazione di Delaunay" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:13 msgid "Default (Stroke black and no fill)" @@ -39589,11 +39593,13 @@ msgstr "Inclinazione (gradi):" msgid "Hide lines behind the sphere" msgstr "Nascondi linee dietro alla sfera" -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1 +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 +#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1 msgid "Windows Metafile Input" msgstr "Input Windows Metafile" -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3 +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 +#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3 msgid "A popular graphics file format for clipart" msgstr "Un formato grafico molto diffuso per clipart" |
