diff options
| -rw-r--r-- | po/it.po | 60 |
1 files changed, 22 insertions, 38 deletions
@@ -8284,22 +8284,20 @@ msgid "SVG Input" msgstr "Input SVG" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:637 -#, fuzzy msgid "SVG Image Import Type:" -msgstr "Modalità importazione immagine:" +msgstr "Modalità importazione SVG:" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:638 -#, fuzzy msgid "Include SVG image as editable object(s) in the current file" -msgstr "Mostra tutti gli oggetti nel livello attuale" +msgstr "Include SVG come oggetto modificabile nel file attuale" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:639 msgid "Embed the SVG file in a image tag (not editable in this document)" -msgstr "" +msgstr "Incorpora SVG in un tag immagine (non modificabile nel documento)" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:640 msgid "Link the SVG file in a image tag (not editable in this document)." -msgstr "" +msgstr "Collega SVG in un tag immagine (non modificabile nel documento)" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:653 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)" @@ -13223,13 +13221,12 @@ msgid "without URI" msgstr "senza URI" #: ../src/object/sp-ellipse.cpp:389 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:160 -#, fuzzy msgid "Slice" -msgstr "Sciame" +msgstr "Sezione" #: ../src/object/sp-ellipse.cpp:392 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:170 msgid "Chord" -msgstr "" +msgstr "Corda" #: ../src/object/sp-ellipse.cpp:395 msgid "Arc" @@ -14856,9 +14853,8 @@ msgid "Go to parent" msgstr "Livello superiore" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Hide Selected Objects" -msgstr "Duplica gli oggetti selezionati" +msgstr "Nascondi gli oggetti selezionati" #. insert(*mi,positionOfLastDialog++); #: ../src/ui/contextmenu.cpp:114 @@ -14868,9 +14864,8 @@ msgstr "Mostra oggetti" #. insert(*mi,positionOfLastDialog++); #: ../src/ui/contextmenu.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Lock Selected Objects" -msgstr "Raggruppa gli oggetti selezionati" +msgstr "Blocca gli oggetti selezionati" #. insert(*mi,positionOfLastDialog++); #: ../src/ui/contextmenu.cpp:130 @@ -25636,9 +25631,8 @@ msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" msgstr "L'angolo (in gradi) tra l'orizzontale e il punto iniziale dell'arco" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:161 -#, fuzzy msgid "Switch to slice (closed shape with two radii)" -msgstr "Commuta in segmento (forma chiusa con due raggi)" +msgstr "Trasforma in sezione (forma chiusa con due raggi)" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:165 msgid "Arc (Open)" @@ -25649,9 +25643,8 @@ msgid "Switch to arc (unclosed shape)" msgstr "Trasforma in arco (forma aperta)" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:171 -#, fuzzy msgid "Switch to chord (closed shape)" -msgstr "Trasforma in arco (forma aperta)" +msgstr "Trasforma in corda (forma chiusa)" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:191 msgid "Make whole" @@ -25663,16 +25656,15 @@ msgstr "Rende la forma in un'ellisse intero, non un arco o un segmento" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:282 msgid "Ellipse: Change radius" -msgstr "" +msgstr "Ellisse: Modifica raggio" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:336 msgid "Arc: Change start/end" msgstr "Arco: Modifica inizio/fine" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:392 -#, fuzzy msgid "Arc: Changed arc type" -msgstr "Arco: Modifica inizio/fine" +msgstr "Arco: Modifica tipo arco" #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>")); @@ -26135,7 +26127,6 @@ msgstr "" "di riempimento o contorno" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Delete objects touched by eraser" msgstr "Cancella oggetti toccati dalla gomma" @@ -26144,9 +26135,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Taglia" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Cut out from paths and shapes" -msgstr "Taglia il tracciato inferiore in pezzi" +msgstr "Taglia tracciati e forme in parti" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:75 #, fuzzy @@ -26445,9 +26435,8 @@ msgstr "L'unità da usare per lo strumento di misurazione" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:129 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Measure only selected" -msgstr "Modifica solo i nodi selezionati" +msgstr "Misura solo oggetti selezionati" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:138 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:139 @@ -27587,7 +27576,6 @@ msgid "Rounded:" msgstr "Arrotondamento:" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:149 -#, fuzzy msgid "How rounded are the corners (0 for sharp)" msgstr "Il grado di arrotondamento dei vertici (0 per gli spigoli)" @@ -27808,9 +27796,8 @@ msgstr "Da destra a sinistra" #. Name #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:557 -#, fuzzy msgid "Text direction" -msgstr "Direzione testo:" +msgstr "Direzione testo" #. Label #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:558 @@ -27845,18 +27832,16 @@ msgstr "Linea:" #. short label #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:581 -#, fuzzy msgid "Spacing between baselines" -msgstr "Spaziatura tra le linee tipografiche (volte dimensione carattere)" +msgstr "Spaziatura tra le linee tipografiche" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:622 -#, fuzzy msgid "Adaptive" -msgstr "Relativo" +msgstr "Adattivo" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:623 msgid "Line spacing adapts to font size." -msgstr "" +msgstr "Spaziatura tra le linee è adattata alla dimensione carattere." #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:628 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54 @@ -28056,9 +28041,8 @@ msgid "Text: Change line-height unit" msgstr "Testo: Cambia unità spaziatura linee" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1828 -#, fuzzy msgid "Text: Change line spacing mode" -msgstr "Testo: Cambia modalità scrittura" +msgstr "Testo: Cambia modalità spaziatura linee" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1866 msgid "Text: Change word-spacing" @@ -29158,10 +29142,10 @@ msgid "Create rectangle" msgstr "Crea rettangolo" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles (or Shift+s)" msgstr "" -"Clicca la selezione per alternare le maniglie di ridimensionamento/rotazione" +"Clicca la selezione per alternare le maniglie di ridimensionamento/rotazione " +"(o Maiusc+S)" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:155 msgid "" @@ -41725,7 +41709,7 @@ msgstr "Modalità _colore schermo" #: ../share/ui/menus.xml.h:10 msgid "_Canvas Orientation" -msgstr "Orientamento _canvas:" +msgstr "Orientamento _canvas" #: ../share/ui/menus.xml.h:11 msgid "Sh_ow/Hide" |
