summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorNicolas Dufour <nicoduf@yahoo.fr>2011-10-19 11:36:35 +0000
committerJazzyNico <nicoduf@yahoo.fr>2011-10-19 11:36:35 +0000
commit17773bfebb2cfc7cf9b0e5429a10e764fc3d32a5 (patch)
treedc0a95602b12aebd5901b549547a301b5a10cb1e
parentcppcheck (diff)
downloadinkscape-17773bfebb2cfc7cf9b0e5429a10e764fc3d32a5.tar.gz
inkscape-17773bfebb2cfc7cf9b0e5429a10e764fc3d32a5.zip
Tutorials. New pt_BR interpolate tutorial by Victor Westmann.
(bzr r10684)
-rw-r--r--po/pt_BR.po15689
-rw-r--r--share/tutorials/Makefile.am1
-rw-r--r--share/tutorials/tutorial-interpolate.pt_BR.svg594
3 files changed, 9479 insertions, 6805 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 12c704fab..d7072dbda 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,13 +7,14 @@
# Equipe de Tradução Inkscape Brasil <www.inkscapebrasil.org>, 2007.
#
#
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-21 13:32-0300\n"
-"Last-Translator: Valessio Brito <valessio@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 20:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-19 13:33+0100\n"
+"Last-Translator: Nicolas Dufour <nicoduf@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Português Brasil <inkscape-brasil@listas.softwarelivre.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,6 +37,11 @@ msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
msgstr "Editor de Imagens Vetoriais Inkscape"
#: ../inkscape.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "New Drawing"
+msgstr "Desenho"
+
+#: ../inkscape.desktop.in.h:5
msgid "Vector Graphics Editor"
msgstr "Editor de Imagens Vetoriais"
@@ -91,7 +97,7 @@ msgstr "Semiperímetro/px: "
msgid "Area (px^2): "
msgstr "Área /px^2: "
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:37
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:41
msgid ""
"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
"required by this extension. Please install them and try again."
@@ -136,49 +142,68 @@ msgstr "Imagem extraída para: %s"
msgid "Unable to find image data."
msgstr "Incapaz de buscar os dados da imagem."
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:3087
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3317
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4522
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4695
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:6228
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:6423
+msgid "No paths are selected! Trying to work on all available paths."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3320
+msgid "Noting is selected. Please select something."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3860
#, fuzzy
msgid ""
"Directory does not exist! Please specify existing directory at Preferences "
"tab!"
msgstr "A pasta %s não existe ou não é uma pasta.\n"
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:3112
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3890
#, python-format
msgid ""
"Can not write to specified file!\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:3240
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4036
#, python-format
msgid ""
"Orientation points for '%s' layer have not been found! Please add "
"orientation points using Orientation tab!"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:3246
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4043
#, python-format
msgid "There are more than one orientation point groups in '%s' layer"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:3277
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:3279
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4074
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4076
msgid ""
"Orientation points are wrong! (if there are two orientation points they "
-"sould not be the same. If there are three orientation points they should not "
-"be in a straight line.)"
+"should not be the same. If there are three orientation points they should "
+"not be in a straight line.)"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:3398
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4246
#, python-format
msgid ""
"Warning! Found bad orientation points in '%s' layer. Resulting Gcode could "
"be corrupt!"
msgstr ""
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4259
+#, python-format
+msgid ""
+"Warning! Found bad graffiti reference point in '%s' layer. Resulting Gcode "
+"could be corrupt!"
+msgstr ""
+
#. xgettext:no-pango-format
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:3412
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4280
msgid ""
"This extension works with Paths and Dynamic Offsets and groups of them only! "
"All other objects will be ignored!\n"
@@ -188,86 +213,111 @@ msgid ""
"and File->Import this file."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:3469
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4286
+msgid ""
+"Document has no layers! Add at least one layer using layers panel (Ctrl+Shift"
+"+L)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4290
+msgid ""
+"Warning! There are some paths in the root of the document, but not in any "
+"layer! Using bottom-most layer for them."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4367
#, python-format
msgid ""
"Warning! Tool's and default tool's parameter's (%s) types are not the same "
"( type('%s') != type('%s') )."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:3472
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4370
#, python-format
msgid "Warning! Tool has parameter that default tool has not ( '%s': '%s' )."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:3486
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4384
#, python-format
msgid "Layer '%s' contains more than one tool!"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:3489
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4387
#, python-format
msgid ""
"Can not find tool for '%s' layer! Please add one with Tools library tab!"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:3592
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:3673
-msgid "No paths are selected! Trying to work on all available paths."
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:3611
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:3682
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4549
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4704
msgid ""
-"Warning: One or more paths dont have 'd' parameter, try to Ungroup (Ctrl"
+"Warning: One or more paths do not have 'd' parameter, try to Ungroup (Ctrl"
"+Shift+G) and Object to Path (Ctrl+Shift+C)!"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:3641
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4663
msgid ""
-"Nothing is selected. Please select something to convert to drill point "
+"Noting is selected. Please select something to convert to drill point "
"(dxfpoint) or clear point sign."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:3714
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:3808
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4746
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4992
#, fuzzy
msgid "This extension requires at least one selected path."
msgstr "Esta extensão requer dois caminhos selecionados."
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:3720
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4752
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4998
#, python-format
msgid "Tool diameter must be > 0 but tool's diameter on '%s' layer is not!"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:3731
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4763
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4952
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:5007
msgid "Warning: omitting non-path"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:4063
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:5507
+#, fuzzy
+msgid "Please select at least one path to engrave and run again."
+msgstr ""
+"Selecione <b>pelo menos 1 caminho</b> para realizar uma operação booleana."
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:5515
+msgid "Unknown unit selected. mm assumed"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:5536
#, python-format
-msgid "Tool '%s' has no shape!"
+msgid "Tool '%s' has no shape. 45 degree cone assumed!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:5607
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:5612
+msgid "csp_normalised_normal error. See log."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:4073
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:5800
msgid "No need to engrave sharp angles."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:4086
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:5844
msgid ""
"Active layer already has orientation points! Remove them or select another "
"layer!"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:4134
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:5889
msgid "Active layer already has a tool! Remove it or select another layer!"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:4258
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:6004
msgid "Selection is empty! Will compute whole drawing."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:4318
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:6058
msgid ""
"Tutorials, manuals and support can be found at\n"
"English support forum:\n"
@@ -276,27 +326,29 @@ msgid ""
"\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:4363
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:6103
msgid "Lathe X and Z axis remap should be 'X', 'Y' or 'Z'. Exiting..."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:4366
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:6106
msgid "Lathe X and Z axis remap should be the same. Exiting..."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:4527
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:6658
+#, python-format
msgid ""
-"Select one of the active tabs - Path to Gcode, Area, Engraving, DXF points, "
-"Orientation, Offset, Lathe or Tools library."
+"Select one of the action tabs - Path to Gcode, Area, Engraving, DXF points, "
+"Orientation, Offset, Lathe or Tools library.\n"
+" Current active tab id is %s"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:4533
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:6664
msgid ""
"Orientation points have not been defined! A default set of orientation "
"points has been automatically added."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools.py:4537
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:6668
msgid ""
"Cutting tool has not been defined! A default tool has been automatically "
"added."
@@ -345,6 +397,12 @@ msgid ""
"Please choose a larger object or set 'Space between copies' > 0"
msgstr ""
+#: ../share/extensions/pathalongpath.py:270
+msgid ""
+"The 'stretch' option requires that the pattern must have non-zero width :\n"
+"Please edit the pattern width."
+msgstr ""
+
#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
#, python-format
msgid "Please first convert objects to paths! (Got [%s].)"
@@ -372,15 +430,15 @@ msgstr ""
"O primeiro objeto selecionado é do tipo '%s'.\n"
"Tente usar usar o comando \"Caminhos > Converter em caminho\"."
-#: ../share/extensions/perspective.py:74
-#: ../share/extensions/summersnight.py:50
+#: ../share/extensions/perspective.py:75
+#: ../share/extensions/summersnight.py:51
msgid ""
"This extension requires that the second selected path be four nodes long."
msgstr ""
"Esta extensão requer que o segundo caminho selecionado tenha quatro nós."
-#: ../share/extensions/perspective.py:99
-#: ../share/extensions/summersnight.py:82
+#: ../share/extensions/perspective.py:101
+#: ../share/extensions/summersnight.py:84
msgid ""
"The second selected object is a group, not a path.\n"
"Try using the procedure Object->Ungroup."
@@ -388,8 +446,8 @@ msgstr ""
"O segundo objeto selecionado é um agrupamento, não um caminho.\n"
"Tente usar o comando \"Objeto > Desagrupar\""
-#: ../share/extensions/perspective.py:101
-#: ../share/extensions/summersnight.py:84
+#: ../share/extensions/perspective.py:103
+#: ../share/extensions/summersnight.py:86
msgid ""
"The second selected object is not a path.\n"
"Try using the procedure Path->Object to Path."
@@ -397,8 +455,8 @@ msgstr ""
"O segundo objeto selecionado não é um caminho.\n"
"Tente usar usar o comando \"Caminhos > Converter em caminho\"."
-#: ../share/extensions/perspective.py:104
-#: ../share/extensions/summersnight.py:87
+#: ../share/extensions/perspective.py:106
+#: ../share/extensions/summersnight.py:89
msgid ""
"The first selected object is not a path.\n"
"Try using the procedure Path->Object to Path."
@@ -460,16 +518,16 @@ msgstr ""
msgid "Could not locate file: %s"
msgstr "Não foi possível localizar o arquivo: %s"
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:191
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:192
msgid "Didn't find any fonts in this document/selection."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:194
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:195
#, python-format
msgid "Found the following font only: %s"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:196
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:197
#, python-format
msgid ""
"Found the following fonts:\n"
@@ -485,884 +543,719 @@ msgstr ""
msgid "You must select at least two elements."
msgstr "Você deve selecionar pelo menos dois elementos."
-#: ../share/filters/filters.svg.h:2
-msgid "Matte jelly"
-msgstr "Geléia fosca"
+#: ../share/extensions/webslicer_export.py:57
+msgid "You must give a directory to export the slices."
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
-#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
-#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
-#: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
-msgid "ABCs"
-msgstr "Básico"
+#: ../share/extensions/webslicer_export.py:69
+#, python-format
+msgid "Can't create \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../src/extension/internal/filter/abc.h:386
-msgid "Bulging, matte jelly covering"
-msgstr "Aplica um suave chanfro lembrando uma geléia, porém fosca"
+#: ../share/extensions/webslicer_export.py:70
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Erros"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:3
+#: ../share/extensions/webslicer_export.py:73
+#, fuzzy, python-format
+msgid "The directory \"%s\" does not exists."
+msgstr "A pasta %s não existe ou não é uma pasta.\n"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_export.py:102
+#, python-format
+msgid "You have more than one element with \"%s\" html-id."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_export.py:332
+msgid "You must install the ImageMagick to get JPG and GIF."
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Smart jelly"
+msgid "Smart Jelly"
msgstr "Geléia fosca"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
-#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
-#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
-#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
-#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
-#: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
-#: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
-#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
-#: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
-#: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
-#: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:63
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:144
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:228
msgid "Bevels"
msgstr "Chanfros"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:3
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:4
-msgid "Metal casting"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Metal Casting"
msgstr "Metal fundido"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:4
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
msgstr "Chanfro suave com acabamento metálico"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:5
-msgid "Motion blur, horizontal"
-msgstr "Desfoque de movimento, horizontal"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Apparition"
+msgstr "Enevoar"
# Enevoar, desfocar ou borrar? -- krishna
# Desfoque, não é um verbo -- Frank
-#: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
-#: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
-#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
-#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:63
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:132
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:201
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:267
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351
msgid "Blurs"
msgstr "Desfoque"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:5
-msgid ""
-"Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
-"force"
-msgstr ""
-"Desfoca o objeto como se movesse horizontalmente; ajuste o desvio padrão "
-"para variar a força"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:6
-msgid "Motion blur, vertical"
-msgstr "Desfoque de movimento, vertical"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:6
-msgid ""
-"Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
-"force"
-msgstr ""
-"Desfoca o objeto como se movesse verticalmente; ajuste o desvio padrão para "
-"variar a força"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:7
-msgid "Apparition"
-msgstr "Enevoar"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:7
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Edges are partly feathered out"
msgstr "As bordas são parcialmente desfocadas para fora"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../src/extension/internal/filter/abc.h:739
-msgid "Cutout"
-msgstr "Contorno"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Deep Chrome"
+msgstr "Chrome NR"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
-#: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
-#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
-#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
-#: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:105
-msgid "Shadows and Glows"
-msgstr "Sombras e incandescências"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Non realistic 3D shaders"
+msgstr "Não realista shaders"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:8
-msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
-msgstr "Sombra projetada sob o recorte da forma"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Chrome effect with deep shades"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:9
-msgid "Jigsaw piece"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Jigsaw Piece"
msgstr "Peça de quebra-cabeça"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:9
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Low, sharp bevel"
msgstr "Chanfro aguçado, baixo"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:10
-msgid "Roughen"
-msgstr "Turbulência"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:10
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:679
-msgid "Small-scale roughening to edges and content"
-msgstr "Torna as bordas e o conteúdo turbulentos em pequena escala"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:11
-msgid "Rubber stamp"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Rubber Stamp"
msgstr "Carimbo"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
-#: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
-#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
-#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
-#: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
-#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
-#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
-#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
-#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:80
msgid "Overlays"
msgstr "Sobreposições"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:11
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Random whiteouts inside"
msgstr "Gera manchas vazadas"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:12
-msgid "Ink bleed"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Ink Bleed"
msgstr "Sangramento de tinta"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
-#: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Protrusions"
msgstr "Excessos"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:12
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Inky splotches underneath the object"
msgstr "Gera sangramento de tinta por baixo do objeto"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:13
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Fire"
msgstr "Chamas"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:13
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Edges of object are on fire"
msgstr "As bordas do objeto simulam chamas"
# Tomei como base essa definição >> "Glare that is caused by a shiny object reflecting too much light into a television camera"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:14
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Bloom"
msgstr "Chanfro brilhante"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:14
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
msgstr "Chanfro macio, estilo almofada com destaques foscos"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:15
-msgid "Ridged border"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Ridged Border"
msgstr "Chanfrar bordas"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:15
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Ridged border with inner bevel"
msgstr "Borda chanfrada com interior em relevo"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:16
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Ripple"
msgstr "Ondulação"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
-#: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:96
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:205
msgid "Distort"
msgstr "Distorção"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:16
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Horizontal rippling of edges"
msgstr "Ondulação horizontal das bordas"
# Traduzi como no GIMP. Preferi essa tradução às outras sugestões anteriores, ao pé da letra.
-#: ../share/filters/filters.svg.h:17
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Speckle"
msgstr "Salpico"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:17
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Fill object with sparse translucent specks"
msgstr "Preenche o objeto com salpicos vazados"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:18
-msgid "Oil slick"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Oil Slick"
msgstr "Manchas de óleo"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:18
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
msgstr "Simula manchas de óleo semi-transparentes em cores do arco-íris"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:19
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Frost"
msgstr "Congelar"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:19
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Flake-like white splotches"
msgstr "Gera flocos brancos por todo objeto"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:20
-msgid "Leopard fur"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Leopard Fur"
msgstr "Pele de Leopardo"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
-#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
-#: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
-#: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
-#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
-#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Materials"
msgstr "Materiais"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:20
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
msgstr "Manchas de leopardo (a cor do objeto será perdida)"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:21
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Zebra"
msgstr "Zebra"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:21
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
msgstr "Listras pretas verticais (a cor do objeto será perdida)"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:22
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Clouds"
msgstr "Nuvens"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:22
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
msgstr "Manchas brancas, delicadas e esparsas lembrando nunvens"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:23
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
msgid "Sharpen"
msgstr "Aguçar"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
-#: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
-#: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
-#: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
-#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
-#: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
-#: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
-msgid "Image effects"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#: ../src/extension/internal/filter/image.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Image Effects"
msgstr "Efeitos de imagem"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:23
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
msgstr "Aguça as bordas e as delimita ao objeto, força=0.15"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:24
-msgid "Sharpen more"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen More"
msgstr "Aguçar mais"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:24
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
msgstr "Aguça as bordas e as delimita ao objeto, força=0.3"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:25
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Oil painting"
msgstr "Pintura a óleo"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:25
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:113
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:245
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:364
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:508
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:604
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:735
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:887
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:992
+msgid "Image Paint and Draw"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Simulate oil painting style"
msgstr "Simula estilo de pintura a óleo"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:26
-msgid "Edge detect"
-msgstr "Detecção de bordas"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:26
-msgid "Detect color edges in object"
-msgstr "Detecta as cores nas bordas do objeto"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:27
-msgid "Horizontal edge detect"
-msgstr "Detectar borda horizontal"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:27
-msgid "Detect horizontal color edges in object"
-msgstr "Detecta as cores horizontais nas bordas do objeto"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:28
-msgid "Vertical edge detect"
-msgstr "Detectar borda Vertical"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:28
-msgid "Detect vertical color edges in object"
-msgstr "Detecta as cores verticais nas bordas do objeto"
-
#. Pencil
-#: ../share/filters/filters.svg.h:29
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 ../src/verbs.cpp:2513
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 ../src/verbs.cpp:2450
msgid "Pencil"
msgstr "Lápis"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:29
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
msgstr "Detecta as cores nas bordas e as retraça em escala de cinza"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:30
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Blueprint"
msgstr "Diagrama"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:30
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
msgstr "Detecta as cores nas bordas e as retraça em azul"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:31
-#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
-msgid "Desaturate"
-msgstr "Desaturar"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
-#: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
-#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
-#: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157
-#: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:196
-#: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215
-#: ../share/filters/filters.svg.h:218 ../share/filters/filters.svg.h:219
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2590 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
-#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:477
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:580
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:740
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:153
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:806
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:97
-#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:9
-#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
-msgid "Color"
-msgstr "Cor"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:31
-msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
-msgstr "Renderizar em tons de cinza, reduzindo a saturação a zero"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverter"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:32
-msgid "Invert colors"
-msgstr "Inverte as cores"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:33
-msgid "Sepia"
-msgstr "Sépia"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:33
-msgid "Render in warm sepia tones"
-msgstr "Renderizar em em tons de sépia quentes"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:34
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Age"
msgstr "Envelhecer"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:34
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Imitate aged photograph"
msgstr "Imita fotografia envelhecida"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:35
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Organic"
msgstr "Orgânico"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
-#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
-#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
-#: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
-#: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
-#: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
-#: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
-#: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
-#: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
-#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
-#: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
-#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Textures"
msgstr "Texturas"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:35
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
msgstr "Superfície 3D gordurosa aleatória, simulando uma superfície orgânica"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:36
-msgid "Barbed wire"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Barbed Wire"
msgstr "Arame Farpado"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:36
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
msgstr "Fios chanfrados cinzentos com sombras projetadas"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:37
-msgid "Swiss cheese"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Swiss Cheese"
msgstr "Queijo suíço"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:37
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Random inner-bevel holes"
msgstr "Cavidades aleatórias simulando um queijo suíço"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:38
-msgid "Blue cheese"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Blue Cheese"
msgstr "Queijo azul"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:38
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Marble-like bluish speckles"
msgstr "Salpicos azulados em estilo mármore"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:39
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Button"
msgstr "Botão"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:39
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
msgstr "Chanfro suave e ligeira depressão central"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:40
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Inset"
msgstr "Depressão"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:40
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:79
+msgid "Shadows and Glows"
+msgstr "Sombras e incandescências"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Shadowy outer bevel"
msgstr "Simula um chafro externo com depressão do objeto"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:41
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Dripping"
msgstr "Escorrimento"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:41
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Random paint streaks downwards"
msgstr "Gera escorrimentos aleatórios"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:42
-msgid "Jam spread"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Jam Spread"
msgstr "Geléia"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Glossy clumpy jam spread"
msgstr "Simula a superfície de uma geléia brilhante"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:43
-msgid "Pixel smear"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Pixel Smear"
msgstr "Espalhamento"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:43
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
msgstr "Simula um efeito de pintura estilo Van Gogh"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:44
-msgid "HSL Bumps"
-msgstr "Saliências HSL"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
-#: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
-#: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
-#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
-#: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
-#: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
-#: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
-#: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
-#: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
-msgid "Bumps"
-msgstr "Relevos"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:44
-msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:45
-msgid "Cracked glass"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Cracked Glass"
msgstr "Vidro rachado"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:45
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Under a cracked glass"
msgstr "Simula o objeto sob um vidro rachado"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Bubbly Bumps"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:142
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:365
+msgid "Bumps"
+msgstr "Relevos"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47
-msgid "Glowing bubble"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Glowing Bubble"
msgstr "Bolha incandescente"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
-#: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
-#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Ridges"
msgstr "Bordas"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Bubble effect with refraction and glow"
msgstr "Efeito de bolhas com refração e incandescência"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Neon"
msgstr "Neon"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Neon light effect"
msgstr "Efeito de luz neon"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:49
-msgid "Molten metal"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Molten Metal"
msgstr "Metal Fundido"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:49
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
msgstr ""
"Derrete partes do objeto juntamente com um relevo brilhante e incandescente"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:50
-msgid "Pressed steel"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Pressed Steel"
msgstr "Aço pressionado"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:50
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Pressed metal with a rolled edge"
msgstr "Metal pressionado com borda laminada"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:51
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Matte bevel"
+msgid "Matte Bevel"
msgstr "Emblema Chanfrado"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:51
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
msgstr "Chanfro suave lembrando pastel colorido"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:52
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Thin Membrane"
msgstr "Película fina"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:52
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Thin like a soap membrane"
msgstr "Borda fina e suave como a superfície de sabão"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:53
-msgid "Matte ridge"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Matte Ridge"
msgstr "Borda cavada"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:53
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Soft pastel ridge"
msgstr "Borda levemente suavizada"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:54
-msgid "Glowing metal"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Glowing Metal"
msgstr "Metal incandescente"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Glowing metal texture"
msgstr "Metal incandescente"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Leaves"
msgstr "Folhas"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
-#: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:15
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:15
msgid "Scatter"
msgstr "Espalhar"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
msgstr "Simula folhas caídas, como no outono"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340
msgid "Translucent"
msgstr "Translúcido"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
msgstr "Efeito de plástico ou vidro translúcido e iluminado"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:57
-msgid "Cross-smooth"
-msgstr "Intra-Suavização"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:57
-msgid "Blur inner borders and intersections"
-msgstr "Desfocar bordas internas e interseções"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:58
-msgid "Iridescent beeswax"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Iridescent Beeswax"
msgstr "Cera iridiscente"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:58
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
msgstr ""
"Textura de cera que mantem sua iridescência através da mudança da cor de "
"preenchimento"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:59
-msgid "Eroded metal"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Eroded Metal"
msgstr "Metal erodido"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:59
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
msgstr "Textura de metal erosada com sulcos, ranhuras, buracos e saliências"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Cracked Lava"
msgstr "Lava rachada"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "A volcanic texture, a little like leather"
msgstr "Uma textura vulcânica, lembrando levemente couro"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:61
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Bark"
msgstr "Casca de Árvore"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:61
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
msgstr "Textura de casca vertical; use com cores profundas"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:62
-msgid "Lizard skin"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Lizard Skin"
msgstr "Pele de lagarto"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:62
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Stylized reptile skin texture"
msgstr "Textura estilizada de pele de réptil"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:63
-msgid "Stone wall"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Stone Wall"
msgstr "Parede de pedras"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
msgstr "Textura de parede de pedras para usar com cores não muito saturadas"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:64
-msgid "Silk carpet"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Silk Carpet"
msgstr "Tapete de seda"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:64
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
msgstr "textura de tapete de seda, listras horizontais"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:65
-msgid "Refractive gel A"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Refractive Gel A"
msgstr "Gel refringente A"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:65
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Gel effect with light refraction"
msgstr "Efeito gel com suave refração"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66
-msgid "Refractive gel B"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Refractive Gel B"
msgstr "Gel refringente B"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Gel effect with strong refraction"
msgstr "Efeito gel com forte refração"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:67
-msgid "Metallized paint"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Metallized Paint"
msgstr "Pintura metalizada"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:67
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid ""
"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
msgstr ""
"Efeito metalizado com uma iluminação suave, ligeiramente translúcido nas "
"bordas"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:68
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Dragee"
msgstr "Dragée"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:68
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
msgstr "Relevo de Gel com aparência perolada"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:69
-msgid "Raised border"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Raised Border"
msgstr "Borda Elevada"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:69
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Strongly raised border around a flat surface"
msgstr "Borda fortemente levantada em torno de uma superfície plana"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:70
-msgid "Metallized ridge"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Metallized Ridge"
msgstr "Crista metalizada"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Gel Ridge metallized at its top"
msgstr "Contorno em relevo com topo metalizado"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:71
-msgid "Fat oil"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Fat Oil"
msgstr "Óleo Gorduroso"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:71
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
msgstr "Óleo gorduroso com alguma turbulência ajustável"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:72
-#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
-msgid "Colorize"
-msgstr "Colorizar"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:72
-msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:73
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Parallel hollow"
-msgstr "Canal Paralelo"
+msgid "Black Hole"
+msgstr "Buraco negro"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
-#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
-#: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
-#: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
-#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:76
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:203
#: ../src/filter-enums.cpp:31
msgid "Morphology"
msgstr "Morfologia"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:73
-#, fuzzy
-msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
-msgstr "A blurry oco indo paralelo à borda no interior"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:74
-msgid "Hole"
-msgstr "Abertura"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:74
-msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
-msgstr "Cria uma abertura dentro da forma"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Black hole"
-msgstr "Buraco negro"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:75
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Creates a black light inside and outside"
msgstr "Cria uma luz negra no interior e exterior"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:76
-msgid "Smooth outline"
-msgstr "Contorno suave"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:76
-#, fuzzy
-msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
-msgstr "Delineando as linhas e os seus cruzamentos suavização"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:77
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Cubes"
msgstr "Numerar Nós"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:77
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
msgstr "Coringas em cubos; ajustar o tamanho Morfologia primitiva para variar"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Peel off"
+msgid "Peel Off"
msgstr "Tipografia normal"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Peeling painting on a wall"
msgstr "Peeling pintura em uma parede"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:79
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Gold splatter"
+msgid "Gold Splatter"
msgstr "Padrões"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:79
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
msgstr "Splattered metal fundido, com ouro destaques"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:80
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Gold paste"
+msgid "Gold Paste"
msgstr "Proporção do raio"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:80
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
msgstr "Fat colado metal fundido, com ouro destaques"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:81
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Crumpled plastic"
+msgid "Crumpled Plastic"
msgstr "Amassado plástico"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:81
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
msgstr "Amassado plástico fosco, com borda derretido"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Enamel jewelry"
+msgid "Enamel Jewelry"
msgstr "Esmalte jóias"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Slightly cracked enameled texture"
msgstr "Ligeiramente cracking esmaltado textura"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Rough paper"
+msgid "Rough Paper"
msgstr "Modo áspero"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
msgstr "Aquarelle papel efeito que pode ser usada para imagens como objetos de"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:84
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Rough and glossy"
+msgid "Rough and Glossy"
msgstr "Rugoso e brilhante"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:84
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
@@ -1370,280 +1263,148 @@ msgstr ""
"Amassado papel brilhante efeito que pode ser usada para imagens como objetos "
"de"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "In and Out"
msgstr "Nenhuma pintura"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
msgstr "Inner colorida sombra, sombra preta exterior"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Air spray"
+msgid "Air Spray"
msgstr "Air spray"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Warm inside"
+msgid "Warm Inside"
msgstr "Aquecer interior"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
msgstr "Contorno colorido desfocado, com preenchimento"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Cool outside"
+msgid "Cool Outside"
msgstr "Contorno da caixa"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
msgstr "Contorno colorido desfocado, sem preenchimento"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:89
-msgid "Electronic microscopy"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Electronic Microscopy"
msgstr "Microscópio Eletrônico"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:89
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid ""
"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
msgstr ""
"Relevo, luz simples, descoloração e incandescência como em microscopia "
"eletrônica"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Tartan"
msgstr "Alvo"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Checkered tartan pattern"
msgstr "Xadrez padrão axadrezado"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:91
-#, fuzzy
-msgid "Invert hue"
-msgstr "Inverter"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:91
-#, fuzzy
-msgid "Invert hue, or rotate it"
-msgstr "Inverter tonalidade, ou rode -"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Inner outline"
-msgstr "Cor das linhas guias"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Draws an outline around"
-msgstr "Desenhar um caminho a uma grade"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:93
-#, fuzzy
-msgid "Outline, double"
-msgstr "_Contorno"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:93
-#, fuzzy
-msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
-msgstr "Chama uma linha suave dentro colorida com a cor que Superposições"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:94
-#, fuzzy
-msgid "Fancy blur"
-msgstr "Mudar desfoque"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:94
-#, fuzzy
-msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
-msgstr "Liso colorida contorno que permite dessaturação e tonalidade rotação"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:95
-msgid "Glow"
-msgstr "Incandescência"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:95
-msgid "Glow of object's own color at the edges"
-msgstr "Incandesce a cor do próprio objeto nas bordas"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:96
-#, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "_Contorno"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:96
-msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
-msgstr "Adiciona um desfoque incandescente e remove a forma"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:97
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Color emboss"
-msgstr "Cores"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:97
-#, fuzzy
-msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
-msgstr "Clássico ou colorida emboss efeito: cinza, cores e 3D alívio"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:98
-#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:696
-msgid "Solarize"
-msgstr "Ensolarar"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:98
-#, fuzzy
-msgid "Classical photographic solarization effect"
-msgstr "Clássica solarização efeito fotográfico"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:99
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:697
-#, fuzzy
-msgid "Moonarize"
-msgstr "Colorizar"
+msgid "Shaken Liquid"
+msgstr "Chacoalhados líquido"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:99
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid ""
-"An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
-"lights"
-msgstr ""
-"Um efeito entre Solarizar invertido e que muitas vezes preserva céu e água "
-"luzes"
+msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
+msgstr "Colorizable enchimento com fluxo no interior como transparência"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Soft focus lens"
+msgid "Soft Focus Lens"
msgstr "Soft focus lente"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Glowing image content without blurring it"
msgstr "Incandesce o conteúdo da imagem sem desfocá-lo"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:101
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Stained glass"
+msgid "Stained Glass"
msgstr "Vitrais"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:101
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Illuminated stained glass effect"
msgstr "Ângulo de Iluminação"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Dark glass"
+msgid "Dark Glass"
msgstr "Vidro escuro"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
msgstr "Efeito vidro iluminado com luz vinda de baixo"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "HSL Bumps alpha"
+msgid "HSL Bumps Alpha"
msgstr "Relevo HSL com transparência"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
-#: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
-#: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
-#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
-#: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
-#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
-#: ../share/filters/filters.svg.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Image effects, transparent"
-msgstr "Efeitos de imagem"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:104
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Bubbly Bumps alpha"
+msgid "Bubbly Bumps Alpha"
msgstr "Relevo HSL com transparência"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:104
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:105
-msgid "Smooth edges"
-msgstr "Bordas suaves"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:105
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid ""
-"Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
-msgstr "Liso o exterior das formas e imagens, sem alterar seu conteúdo"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
-#, fuzzy
-msgid "Torn edges"
+msgid "Torn Edges"
msgstr "Mover nós"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
msgstr "Arrastar o exterior das formas e imagens, sem alterar seu conteúdo"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:107
-msgid "Feather"
-msgstr "Suavização"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:107
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:321
-msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
-msgstr "Máscara desfocada nas bordas sem alterar o conteúdo"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:108
-#, fuzzy
-msgid "Blur content"
-msgstr "_Modo de mistura:"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:108
-#, fuzzy
-msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
-msgstr "Desfocar o conteúdo de objetos, preservando o esquema"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Specular light"
-msgstr "Iluminação Espelhada"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:826
-#, fuzzy
-msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
-msgstr "Básico especular bisel para utilização na construção de texturas"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:110
-msgid "Roughen inside"
+msgid "Roughen Inside"
msgstr "Aspereza interna"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:110
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Roughen all inside shapes"
msgstr "Aplica aspereza em todo conteúdo interno"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:111
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Evanescent"
msgstr "Evanescent"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:111
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
@@ -1652,58 +1413,42 @@ msgstr ""
"Desfocar o conteúdo de objetos, preservando o contorno e adicionando "
"progressiva transparência em arestas"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Chalk and sponge"
+msgid "Chalk and Sponge"
msgstr "Giz e esponja"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
msgstr "Mínimo turbulência dá aparência esponjosa e alta turbulência giz"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "People"
msgstr "Substituir"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
msgstr "Colorida manchas, como uma multidão de pessoas"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:114
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Scotland"
msgstr "Escócia"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:114
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
msgstr "Colorida topos das montanhas do nevoeiro"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:115
-msgid "Noise transparency"
-msgstr "Ruído transparente"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:115
-msgid "Basic noise transparency texture"
-msgstr "Textura de ruído básico com transparência"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:116
-msgid "Noise fill"
-msgstr "Ruído"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:116
-msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
-msgstr "Textura de ruído básico; ajuste a cor no editor de filtros"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:117
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Garden of Delights"
msgstr "Jardim de Delights"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:117
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
@@ -1711,145 +1456,70 @@ msgstr ""
"Fantasmagórico WISPs turbulento, como Hieronymus Bosch&#39;s Garden of "
"Delights"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:118
-msgid "Diffuse light"
-msgstr "Iluminação Difusa"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:118
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:248
-#, fuzzy
-msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
-msgstr "Básico difusa bisel para utilização na construção de texturas"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:119
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Cutout Glow"
msgstr "recorte incandescente"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:119
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
msgstr "Incandesce dentro e fora com um possível vazamento de cor nas bordas"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:120
-#, fuzzy
-msgid "HSL Bumps, matte"
-msgstr "Relevo HSL com transparência"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:120
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
-msgstr ""
-"O mesmo que relevo HSL, mas com um reflexo difuso em vez de uma especular"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Dark Emboss"
msgstr "Embutir"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
msgstr "Emboss efeito: 3D alívio quando o branco é substituído por preto"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:122
-msgid "Simple blur"
-msgstr "Desfoque simples"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:122
-msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
-msgstr ""
-"Desfoque gaussiano simples, o mesmo que definido na caixa de diálogo "
-"\"Preenchimento e contorno\""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:123
-msgid "Bubbly Bumps, matte"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bubbly Bumps Matte"
+msgstr "Relevo HSL com transparência"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
msgstr "O mesmo que as bolhas HSL, mas com uma luz difusa em vez de especular"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124
-#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
-msgid "Emboss"
-msgstr "Embutir"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
-"Blend"
-msgstr ""
-"Emboss efeito: Cores das imagens originais são preservadas ou modificadas "
-"por Blend"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Blotting paper"
+msgid "Blotting Paper"
msgstr "Mata-borrão"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Inkblot on blotting paper"
msgstr "Inkblot em mata-borrão"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Wax print"
+msgid "Wax Print"
msgstr "Impressão LaTeX"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Wax print on tissue texture"
msgstr "Wax impressão sobre tecidos textura"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:127
-#, fuzzy
-msgid "Inkblot"
-msgstr "Inkblot"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:127
-#, fuzzy
-msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
-msgstr "Inkblot sobre tecido ou papel áspero"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:129
-#, fuzzy
-msgid "Color outline, in"
-msgstr "Cor das linhas guias"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:129
-#, fuzzy
-msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
-msgstr "Um esboço colorizable com largura ajustável e desfoque"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:130
-#, fuzzy
-msgid "Liquid"
-msgstr "Liquido"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:130
-#, fuzzy
-msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
-msgstr "Colorizable enchimento com líquido transparência"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Watercolor"
msgstr "Colar cor"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Cloudy watercolor effect"
msgstr "Nublado efeito aquarela"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:132
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Felt"
msgstr "Pé"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:132
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
@@ -1857,355 +1527,215 @@ msgstr ""
"Senti como turbulência e textura com a cor ligeiramente mais escura nas "
"bordas"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:133
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Ink paint"
+msgid "Ink Paint"
msgstr "Nenhuma pintura"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:133
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
msgstr "Tinta tinta sobre papel com algumas cores turbulento turnos"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Tinted rainbow"
+msgid "Tinted Rainbow"
msgstr "Aquarelado íris"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
msgstr "Liso íris cores ao longo das bordas e derreteu colorizable"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:135
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Melted rainbow"
+msgid "Melted Rainbow"
msgstr "Ângulo esquerdo"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:135
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
msgstr "Liso íris cores ligeiramente derretido ao longo das bordas"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Flex metal"
+msgid "Flex Metal"
msgstr "Flex metal"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
msgstr "Bright, metal polido desigual vazamento, colorizable"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137
-#, fuzzy
-msgid "Comics draft"
-msgstr "Esboço de quadrinhos"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
-#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
-#: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
-#: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
-#: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
-#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
-#: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
-#, fuzzy
-msgid "Non realistic 3D shaders"
-msgstr "Não realista shaders"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137
-#, fuzzy
-msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
-msgstr "Projecto de pintado cartoon vidroso sombreamento com um olhar"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:138
-#, fuzzy
-msgid "Comics fading"
-msgstr "Quadrinhos fading"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:138
-msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
-msgstr "Estilo cartoon com algumas suavidades nas bordas"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:139
-#, fuzzy
-msgid "Smooth shader"
-msgstr "Suavidade"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:139
-#, fuzzy
-msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
-msgstr "Sombreamento suave com um lápis grafite cinzenta"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:140
-#, fuzzy
-msgid "Emboss shader"
-msgstr "Emboss shader NR"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:140
-#, fuzzy
-msgid "Combination of smooth shading and embossing"
-msgstr "Combinação de sombreamento suave e gofragem"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:141
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Smooth shader dark"
-msgstr "Liso shader escuro NR"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:141
-#, fuzzy
-msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
-msgstr "Dark versão de não realista bom sombreamento"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:142
-#, fuzzy
-msgid "Comics"
-msgstr "Combinar"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:142
-#, fuzzy
-msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
-msgstr "Inverter regiões pretas e brancas para traçados simples"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:143
-#, fuzzy
-msgid "Satin"
-msgstr "Início"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:143
-#, fuzzy
-msgid "Silky close to mother of pearl shading"
-msgstr "Silky perto de madrepérola sombreamento"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:144
-#, fuzzy
-msgid "Frosted glass"
-msgstr "Um vidro fosco, NR"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:144
-#, fuzzy
-msgid "Non realistic frosted glass imitation"
-msgstr "Não realista imitação de vidro fosco"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:145
-#, fuzzy
-msgid "Smooth shader contour"
-msgstr "Liso shader contorno NR"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:145
-#, fuzzy
-msgid "Contouring version of smooth shader"
-msgstr "Controlo de versão do bom shader"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:146
-#, fuzzy
-msgid "Aluminium"
-msgstr "Alumínio NR"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:146
-#, fuzzy
-msgid "Brushed aluminium shader"
-msgstr "Alumínio escovado shader"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:147
-#, fuzzy
-msgid "Comics fluid"
-msgstr "Quadrinhos fluido"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:147
-#, fuzzy
-msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
-msgstr "Ajusta a tela ao desenho"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:148
-#, fuzzy
-msgid "Chrome"
-msgstr "Chrome NR"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:148
-#, fuzzy
-msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
-msgstr "Não realista cromo shader com forte speculars"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:149
-#, fuzzy
-msgid "Chrome dark"
-msgstr "Chrome escuro NR"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:149
-#, fuzzy
-msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
-msgstr "Dark versão do chrome sombreamento com um terreno reflexão simulação"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:150
-#, fuzzy
-msgid "Wavy tartan"
+msgid "Wavy Tartan"
msgstr "Ondulado tartã"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:150
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
msgstr ""
"Tartan padrão com um ondulado deslocamento e as bordas em torno de bisel"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:151
-msgid "3D marble"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "3D Marble"
msgstr "Mármore 3D"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:151
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "3D warped marble texture"
msgstr "Textura mármore 3D desfigurado"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:152
-#, fuzzy
-msgid "3D wood"
-msgstr "Caixa 3D"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "3D Wood"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:152
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "3D warped, fibered wood texture"
msgstr "3D empenado, fibered textura de madeira"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:153
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "3D mother of pearl"
+msgid "3D Mother of Pearl"
msgstr "Largura do papel"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:153
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
msgstr "3D empenado, iridiscente textura pérola shell"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Tiger fur"
+msgid "Tiger Fur"
msgstr "Pele de tigre"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
msgstr "Tiger peles padrão com pregas e chanfro nas bordas"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:155
-#, fuzzy
-msgid "Shaken liquid"
-msgstr "Chacoalhados líquido"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:155
-#, fuzzy
-msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
-msgstr "Colorizable enchimento com fluxo no interior como transparência"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:156
-#, fuzzy
-msgid "Comics cream"
-msgstr "Quadrinhos nata"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:156
-#, fuzzy
-msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
-msgstr "Quadrinhos shader cremosa com ondas transparência"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:157
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Black Light"
msgstr "Luz negra"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:157
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2504
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:324
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:81
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:163
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:170
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:261
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:339
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:346
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:436
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:531
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:654
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:751
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:830
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:921
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1049
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1218
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1232
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1347
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1423
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1527
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1534
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:194
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:73
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:723
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:727
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:71
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345
+#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:9
+#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
+msgid "Color"
+msgstr "Cor"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Light areas turn to black"
msgstr "Áreas iluminadas tornam-se negras"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:158
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Light eraser"
-msgstr "Brilho"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
-#: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
-#: ../share/filters/filters.svg.h:199
-msgid "Transparency utilities"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
-msgstr "Faça as partes do objeto leve progressivamente transparente"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:159
-#, fuzzy
-msgid "Noisy blur"
-msgstr "Mudar desfoque"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:159
-msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
-msgstr "Aplica uma aspereza desfocada às bordas e conteúdo"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:160
-#, fuzzy
-msgid "Film grain"
+msgid "Film Grain"
msgstr "Cor do Preenchimento"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Adds a small scale graininess"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:161
-msgid "HSL Bumps, transparent"
-msgstr "Relevo HSL transparente"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:161
-msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
-msgstr "Relevo especular altamente flexível com transparêcia"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:162
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1034
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1712
-msgid "Drawing"
-msgstr "Desenho"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Plaster Color"
+msgstr "Colar cor"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid ""
-"Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
-"images and material filled objects"
-msgstr "Dê levar lápis ou chromolithography ou gravura ou outros efeitos"
+msgid "Colored plaster emboss effect"
+msgstr "Nublado efeito aquarela"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Velvet Bumps"
msgstr "Relevo aveludado"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
msgstr "Dá um relevo suave como veludo"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:164
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Alpha draw"
-msgstr "Alfa"
+msgid "Comics Cream"
+msgstr "Quadrinhos nata"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:164
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
-msgstr "Dá um efeito de transparência gravura bitmaps e materiais"
+msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
+msgstr "Quadrinhos shader cremosa com ondas transparência"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Alpha draw, color"
-msgstr "Alfa"
+msgid "Dark Metal"
+msgstr "Embutir"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
-msgstr "Dá uma cor transparente gravura efeito de bitmaps e materiais"
+msgid "Non realistic dark metal shader with strong speculars"
+msgstr "Não realista cromo shader com forte speculars"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:166
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Chewing gum"
+msgid "Chewing Gum"
msgstr "Gomas de mascar"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:166
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
@@ -2214,162 +1744,115 @@ msgstr ""
"Cria colorização em manchas que suavemente fluxo ao longo das bordas das "
"linhas em suas passagens"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167
-msgid "Black outline"
-msgstr "Contorno preto"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167
-msgid "Draws a black outline around"
-msgstr "Desenha um contorno preto em volta do objeto"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:168
-#, fuzzy
-msgid "Color outline"
-msgstr "Cor das linhas guias"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Draws a colored outline around"
-msgstr "Desenhar um caminho a uma grade"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:169
-#, fuzzy
-msgid "Inner Shadow"
-msgstr "Raio interno:"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:169
-#, fuzzy
-msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
-msgstr "Adiciona uma sombra colorizable queda no interior"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:170
-#, fuzzy
-msgid "Dark and Glow"
+msgid "Dark And Glow"
msgstr "Sombra e incandescência"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
msgstr "Escurece a borda com um desfoque interior e adiciona incandescência"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Darken edges"
-msgstr "Escurecer"
+msgid "Chrome"
+msgstr "Chrome NR"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Darken the edges with an inner blur"
-msgstr "Escurecer as bordas com um interior borrão"
+msgid "Chrome effect with bright reflexions"
+msgstr "Efeito gel com suave refração"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:172
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Warped rainbow"
+msgid "Warped Rainbow"
msgstr "Aquarelado íris"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:172
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
msgstr "Liso íris cores ao longo das bordas e derreteu colorizable"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Rough and dilate"
+msgid "Rough and Dilate"
msgstr "Rugoso e brilhante"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Create a turbulent contour around"
msgstr "Criar um contorno em torno turbulento"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:174
-msgid "Quadritone fantasy"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:174
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:629
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Replace hue by two colors"
-msgstr "Substituir cor..."
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:175
-#, fuzzy
-msgid "Old postcard"
+msgid "Old Postcard"
msgstr "Cartão antigo"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
msgstr ""
"Ligeiramente posterize e chamar arestas como na velha postais impressos"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:176
-#, fuzzy
-msgid "Fuzzy Glow"
-msgstr "Fuzzy brilho"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:176
-msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Dots transparency"
+msgid "Dots Transparency"
msgstr "Ruído transparente"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
msgstr "Dá uma pointillist HSL sensíveis transparência"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Canvas transparency"
+msgid "Canvas Transparency"
msgstr "Ruído transparente"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency"
+msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
msgstr "Dá uma tela sensível como HSL transparência."
-#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Smear transparency"
+msgid "Smear Transparency"
msgstr "Ruído transparente"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
msgstr "Paint objetos transparentes com uma turbulência que virar cor arestas"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:180
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Thick paint"
+msgid "Thick Paint"
msgstr "Nenhuma pintura"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:180
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Thick painting effect with turbulence"
msgstr "Espessa pintura com efeito turbulência"
# Enevoar, desfocar ou borrar? -- krishna
# Desfoque, não é um verbo -- Frank
-#: ../share/filters/filters.svg.h:181
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Burst"
msgstr "Desfoque"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:181
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
msgstr "Burst balão textura amassado e com buracos"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:182
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Embossed leather"
+msgid "Embossed Leather"
msgstr "Emboss shader NR"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:182
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
@@ -2378,22 +1861,22 @@ msgstr ""
"Combinar um HSL arestas detecção bata com um semelhante a couro ou lenhosa e "
"textura colorizable"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:183
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Carnaval"
msgstr "Ciano"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:183
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "White splotches evocating carnaval masks"
msgstr "Pontos brancos evocating carnaval máscaras"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:184
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Plastify"
msgstr "Justificar"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:184
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
@@ -2402,12 +1885,12 @@ msgstr ""
"Combinar um HSL arestas detecção bata com uma superfície reflectora efeito "
"ondulado"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:185
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Plaster"
msgstr "Colar"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:185
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
@@ -2415,1659 +1898,2008 @@ msgstr ""
"Combinar um HSL arestas detecção bata com uma superfície reflectora efeito "
"ondulado"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:186
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Rough transparency"
+msgid "Rough Transparency"
msgstr "Ruído transparente"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:186
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:187
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Gouache"
msgstr "Fonte"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:187
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
msgstr "Nublado efeito aquarela"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Alpha engraving"
+msgid "Alpha Engraving"
msgstr "Alfa"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
msgstr "Dá um efeito de transparência gravura bitmaps e materiais"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Alpha draw, liquid"
+msgid "Alpha Draw Liquid"
msgstr "Alfa"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
msgstr "Dá um efeito de transparência gravura bitmaps e materiais"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:190
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Liquid drawing"
+msgid "Liquid Drawing"
msgstr "desenho%s"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:190
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
msgstr "Dá um efeito de transparência gravura bitmaps e materiais"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Marbled ink"
+msgid "Marbled Ink"
msgstr "Arame Farpado"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Thick acrylic"
+msgid "Thick Acrylic"
msgstr "Nenhuma pintura"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:193
-msgid "Alpha engraving B"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Alpha Engraving B"
+msgstr "Alfa"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:193
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
msgstr "Dá um efeito de transparência gravura bitmaps e materiais"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:194
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Lapping"
msgstr "Auto-alinhamento"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:194
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Something like a water noise"
msgstr "Borda fina e suave como a superfície de sabão"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Monochrome transparency"
+msgid "Monochrome Transparency"
msgstr "Ruído transparente"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:195
-msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:196
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:136
-#, fuzzy
-msgid "Duotone"
-msgstr "Botão"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:70
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:215
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:288
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:350
#, fuzzy
-msgid "Change colors to a duotone palette"
-msgstr "Selecionar cores de uma paleta modelo"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:197
-msgid "Light eraser, negative"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:197
-msgid "Like Light eraser but converts to negative"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:198
-#, fuzzy
-msgid "Alpha repaint"
-msgstr "Alfa"
+msgid "Fill and Transparency"
+msgstr "Transparência das janelas de diálogo"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:198
-msgid "Repaint anything monochrome"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Saturation map"
+msgid "Saturation Map"
msgstr "Saturação"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid ""
"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
"saturation levels"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Riddled"
msgstr "Ladrilhado"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Riddle the surface and add bump to images"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:201
-msgid "Wrinkled varnish"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Wrinkled Varnish"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Canvas Bumps"
msgstr "Ciano"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:203
-msgid "Canvas Bumps, matte"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Canvas Bumps Matte"
+msgstr "Ciano"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
msgstr "O mesmo que as bolhas HSL, mas com uma luz difusa em vez de especular"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Canvas Bumps alpha"
+msgid "Canvas Bumps Alpha"
msgstr "Relevo HSL com transparência"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:205
-#, fuzzy
-msgid "Lightness-Contrast"
-msgstr "Brilho"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:205
-#, fuzzy
-msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
-msgstr "Aumentar ou diminuir o contraste no bitmap(s)"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:206
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Clean edges"
-msgstr "Escurecer"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:206
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:126
-msgid ""
-"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
-"some filters"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:207
-#, fuzzy
-msgid "Bright metal"
+msgid "Bright Metal"
msgstr "Mais claro"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:207
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Bright metallic effect for any color"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:208
-msgid "Deep colors plastic"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Deep Colors Plastic"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Transparent plastic with deep colors"
msgstr "Textura de casca vertical; use com cores profundas"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Melted jelly, matte"
+msgid "Melted Jelly Matte"
msgstr "Geléia fosca"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Matte bevel with blurred edges"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:210
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Melted jelly"
+msgid "Melted Jelly"
msgstr "Geléia fosca"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:210
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Glossy bevel with blurred edges"
msgstr "Metal pressionado com borda laminada"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:211
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Combined lighting"
+msgid "Combined Lighting"
msgstr "Combinado"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:231
+#, fuzzy
+msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
+msgstr "Básico especular bisel para utilização na construção de texturas"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Tinfoil"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:213
-msgid "Copper and chocolate"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:213
-msgid ""
-"Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
-"effects"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:214
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Inner Glow"
-msgstr "Raio interno:"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:214
-#, fuzzy
-msgid "Adds a colorizable glow inside"
-msgstr "Adiciona uma sombra colorizable queda no interior"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:215
-#, fuzzy
-msgid "Soft colors"
+msgid "Soft Colors"
msgstr "Cor do mês"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:215
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
msgstr "Adiciona uma sombra colorizable queda no interior"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:216
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Relief print"
+msgid "Relief Print"
msgstr "Diagrama"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:216
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Growing cells"
+msgid "Growing Cells"
msgstr "Metal incandescente"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Random rounded living cells like fill"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:218
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
msgid "Fluorescence"
msgstr "Presença"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:218
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
#, fuzzy
-msgid "Tritone"
-msgstr "Título"
+msgid "Pixellize"
+msgstr "Pixel"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Pixel tools"
+msgstr "Pixels"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Reduce or remove antialiasing around shapes"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Set Resolution"
+msgstr "Resolução (pontos por polegada)"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Set filter resolution"
+msgstr "Resolução padrão para exportação"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Basic Diffuse Bump"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Matte emboss effect"
+msgstr "Remover efeito de caminho"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Basic Specular Bump"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Specular emboss effect"
+msgstr "Expoente de Espelhamento"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Basic Two Lights Bump"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Two types of lighting emboss effect"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Linen Canvas"
+msgstr "Ciano"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Painting canvas emboss effect"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Plasticine"
+msgstr "Colar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Matte modeling paste emboss effect"
+msgstr "Colar efeito de caminho"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Rough Canvas Painting"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Paper Bump"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Paper like emboss effect"
+msgstr "Colar efeito de caminho"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Jelly Bump"
+msgstr "Relevo aveludado"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Convert pictures to thick jelly"
+msgstr "Converter textos em caminhos"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Blend Opposites"
+msgstr "_Modo de mistura:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Blend an image with its hue opposite"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Hue to White"
+msgstr "Rotacionar Matiz"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:219
-msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Fades hue progressively to white"
msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
+msgid "Swirl"
+msgstr "Espiral"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges"
+msgstr "Paint objetos transparentes com uma turbulência que virar cor arestas"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Pointillism"
+msgstr "Pontos"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Gives a turbulent pointillist HSL sensitive transparency"
+msgstr "Dá uma pointillist HSL sensíveis transparência"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Silhouette Marbled"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Basic noise transparency texture"
+msgstr "Textura de ruído básico com transparência"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Fill Background"
+msgstr "Plano de fundo"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Adds a colorizable opaque background"
+msgstr "Adiciona uma sombra colorizable queda no interior"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Flatten Transparency"
+msgstr "Transparência das janelas de diálogo"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Adds a white opaque background"
+msgstr "Remover fundo"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Fill Area"
+msgstr "Cor uniforme"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Fills object bounding box with color"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Blur Double"
+msgstr "Modo desfoque"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid ""
+"Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and "
+"composite"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Image Drawing Basic"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Enhance and redraw color edges in 1 bit black and white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Poster Draw"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Enhance and redraw edges around posterized areas"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Cross Noise Poster"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Overlay with a small scale screen like noise"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Cross Noise Poster B"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Adds a small scale screen like noise locally"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Poster Color Fun"
+msgstr "Colar cor"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Poster Rough"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Adds roughness to one of the two channels of the Poster paint filter"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Alpha Monochrome Cracked"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
+msgstr "Textura de ruído básico; ajuste a cor no editor de filtros"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Alpha Turbulent"
+msgstr "Alfa"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Colorize Turbulent"
+msgstr "Colorizar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Cross Noise B"
+msgstr "Ruído de Poisson"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Adds a small scale crossy graininess"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Cross Noise"
+msgstr "Ruído de Poisson"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Adds a small scale screen like graininess"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Duotone Turbulent"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Light Eraser Cracked"
+msgstr "Brilho"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Poster Turbulent"
+msgstr "Turbulência"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Tartan Smart"
+msgstr "Alvo"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Highly configurable checkered tartan pattern"
+msgstr "Xadrez padrão axadrezado"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Light Contour"
+msgstr "Fonte de Luz:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Uses vertical specular light to draw lines"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Liquid"
+msgstr "Liquido"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
+msgstr "Colorizable enchimento com líquido transparência"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Comics Draft"
+msgstr "Esboço de quadrinhos"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
+msgstr "Projecto de pintado cartoon vidroso sombreamento com um olhar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Comics Fading"
+msgstr "Quadrinhos fading"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
+msgstr "Estilo cartoon com algumas suavidades nas bordas"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Shader"
+msgstr "Suavidade"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
+msgstr "Sombreamento suave com um lápis grafite cinzenta"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Emboss Shader"
+msgstr "Emboss shader NR"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Stylized embossed metal drawing effect"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Shader Dark"
+msgstr "Liso shader escuro NR"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
+msgstr "Dark versão de não realista bom sombreamento"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Comics"
+msgstr "Combinar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Comics cartoon drawing effect"
+msgstr "Ajusta a tela ao desenho"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Satin"
+msgstr "Início"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Silky close to mother of pearl shading"
+msgstr "Silky perto de madrepérola sombreamento"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Frosted Glass"
+msgstr "Um vidro fosco, NR"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Non realistic frosted glass imitation"
+msgstr "Não realista imitação de vidro fosco"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Shader Contour"
+msgstr "Liso shader contorno NR"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Contouring version of smooth shader"
+msgstr "Controlo de versão do bom shader"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Aluminium"
+msgstr "Alumínio NR"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+msgid "Aluminium effect with sharp brushed reflexions"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Comics Fluid"
+msgstr "Quadrinhos fluido"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
+msgstr "Ajusta a tela ao desenho"
+
#. Palette: ./inkscape.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:4
+#: ../share/palettes/palettes.h:2
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Black"
msgstr "Preto"
#. Palette: ./inkscape.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:8
+#: ../share/palettes/palettes.h:3
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "90% Gray"
msgstr "Tons de cinza"
#. Palette: ./inkscape.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:12
+#: ../share/palettes/palettes.h:4
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "80% Gray"
msgstr "Tons de cinza"
#. Palette: ./inkscape.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:16
+#: ../share/palettes/palettes.h:5
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "70% Gray"
msgstr "Tons de cinza"
#. Palette: ./inkscape.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:20
+#: ../share/palettes/palettes.h:6
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "60% Gray"
msgstr "Tons de cinza"
#. Palette: ./inkscape.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:24
+#: ../share/palettes/palettes.h:7
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "50% Gray"
msgstr "Tons de cinza"
#. Palette: ./inkscape.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:28
+#: ../share/palettes/palettes.h:8
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "40% Gray"
msgstr "Tons de cinza"
#. Palette: ./inkscape.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:32
+#: ../share/palettes/palettes.h:9
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "30% Gray"
msgstr "Tons de cinza"
#. Palette: ./inkscape.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:36
+#: ../share/palettes/palettes.h:10
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "20% Gray"
msgstr "Tons de cinza"
#. Palette: ./inkscape.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:40
+#: ../share/palettes/palettes.h:11
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "10% Gray"
msgstr "Tons de cinza"
#. Palette: ./inkscape.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:44
+#: ../share/palettes/palettes.h:12
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "7.5% Gray"
msgstr "Tons de cinza"
#. Palette: ./inkscape.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:48
+#: ../share/palettes/palettes.h:13
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "5% Gray"
msgstr "Tons de cinza"
#. Palette: ./inkscape.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:52
+#: ../share/palettes/palettes.h:14
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "2.5% Gray"
msgstr "Tons de cinza"
#. Palette: ./inkscape.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:55
+#: ../share/palettes/palettes.h:15
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "White"
msgstr "Branco"
#. Palette: ./inkscape.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:58
+#: ../share/palettes/palettes.h:16
msgctxt "Palette"
msgid "Maroon (#800000)"
msgstr ""
#. Palette: ./inkscape.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:61
+#: ../share/palettes/palettes.h:17
msgctxt "Palette"
msgid "Red (#FF0000)"
msgstr ""
#. Palette: ./inkscape.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:64
+#: ../share/palettes/palettes.h:18
msgctxt "Palette"
msgid "Olive (#808000)"
msgstr ""
#. Palette: ./inkscape.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:67
+#: ../share/palettes/palettes.h:19
msgctxt "Palette"
msgid "Yellow (#FFFF00)"
msgstr ""
#. Palette: ./inkscape.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:70
+#: ../share/palettes/palettes.h:20
msgctxt "Palette"
msgid "Green (#008000)"
msgstr ""
#. Palette: ./inkscape.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:73
+#: ../share/palettes/palettes.h:21
msgctxt "Palette"
msgid "Lime (#00FF00)"
msgstr ""
#. Palette: ./inkscape.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:76
+#: ../share/palettes/palettes.h:22
msgctxt "Palette"
msgid "Teal (#008080)"
msgstr ""
#. Palette: ./inkscape.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:79
+#: ../share/palettes/palettes.h:23
msgctxt "Palette"
msgid "Aqua (#00FFFF)"
msgstr ""
#. Palette: ./inkscape.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:82
+#: ../share/palettes/palettes.h:24
msgctxt "Palette"
msgid "Navy (#000080)"
msgstr ""
#. Palette: ./inkscape.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:85
+#: ../share/palettes/palettes.h:25
msgctxt "Palette"
msgid "Blue (#0000FF)"
msgstr ""
#. Palette: ./inkscape.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:88
+#: ../share/palettes/palettes.h:26
msgctxt "Palette"
msgid "Purple (#800080)"
msgstr ""
#. Palette: ./inkscape.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:91
+#: ../share/palettes/palettes.h:27
msgctxt "Palette"
msgid "Fuchsia (#FF00FF)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:94
+#: ../share/palettes/palettes.h:28
msgctxt "Palette"
msgid "black (#000000)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:97
+#: ../share/palettes/palettes.h:29
msgctxt "Palette"
msgid "dimgray (#696969)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:100
+#: ../share/palettes/palettes.h:30
msgctxt "Palette"
msgid "gray (#808080)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:103
+#: ../share/palettes/palettes.h:31
msgctxt "Palette"
msgid "darkgray (#A9A9A9)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:106
+#: ../share/palettes/palettes.h:32
msgctxt "Palette"
msgid "silver (#C0C0C0)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:109
+#: ../share/palettes/palettes.h:33
msgctxt "Palette"
msgid "lightgray (#D3D3D3)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:112
+#: ../share/palettes/palettes.h:34
msgctxt "Palette"
msgid "gainsboro (#DCDCDC)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:115
+#: ../share/palettes/palettes.h:35
msgctxt "Palette"
msgid "whitesmoke (#F5F5F5)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:118
+#: ../share/palettes/palettes.h:36
msgctxt "Palette"
msgid "white (#FFFFFF)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:121
+#: ../share/palettes/palettes.h:37
msgctxt "Palette"
msgid "rosybrown (#BC8F8F)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:124
+#: ../share/palettes/palettes.h:38
msgctxt "Palette"
msgid "indianred (#CD5C5C)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:127
+#: ../share/palettes/palettes.h:39
msgctxt "Palette"
msgid "brown (#A52A2A)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:130
+#: ../share/palettes/palettes.h:40
msgctxt "Palette"
msgid "firebrick (#B22222)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:133
+#: ../share/palettes/palettes.h:41
msgctxt "Palette"
msgid "lightcoral (#F08080)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:136
+#: ../share/palettes/palettes.h:42
msgctxt "Palette"
msgid "maroon (#800000)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:139
+#: ../share/palettes/palettes.h:43
msgctxt "Palette"
msgid "darkred (#8B0000)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:142
+#: ../share/palettes/palettes.h:44
msgctxt "Palette"
msgid "red (#FF0000)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:145
+#: ../share/palettes/palettes.h:45
msgctxt "Palette"
msgid "snow (#FFFAFA)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:148
+#: ../share/palettes/palettes.h:46
msgctxt "Palette"
msgid "mistyrose (#FFE4E1)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:151
+#: ../share/palettes/palettes.h:47
msgctxt "Palette"
msgid "salmon (#FA8072)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:154
+#: ../share/palettes/palettes.h:48
msgctxt "Palette"
msgid "tomato (#FF6347)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:157
+#: ../share/palettes/palettes.h:49
msgctxt "Palette"
msgid "darksalmon (#E9967A)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:160
+#: ../share/palettes/palettes.h:50
msgctxt "Palette"
msgid "coral (#FF7F50)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:163
+#: ../share/palettes/palettes.h:51
msgctxt "Palette"
msgid "orangered (#FF4500)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:166
+#: ../share/palettes/palettes.h:52
msgctxt "Palette"
msgid "lightsalmon (#FFA07A)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:169
+#: ../share/palettes/palettes.h:53
msgctxt "Palette"
msgid "sienna (#A0522D)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:172
+#: ../share/palettes/palettes.h:54
msgctxt "Palette"
msgid "seashell (#FFF5EE)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:175
+#: ../share/palettes/palettes.h:55
msgctxt "Palette"
msgid "chocolate (#D2691E)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:178
+#: ../share/palettes/palettes.h:56
msgctxt "Palette"
msgid "saddlebrown (#8B4513)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:181
+#: ../share/palettes/palettes.h:57
msgctxt "Palette"
msgid "sandybrown (#F4A460)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:184
+#: ../share/palettes/palettes.h:58
msgctxt "Palette"
msgid "peachpuff (#FFDAB9)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:187
+#: ../share/palettes/palettes.h:59
msgctxt "Palette"
msgid "peru (#CD853F)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:190
+#: ../share/palettes/palettes.h:60
msgctxt "Palette"
msgid "linen (#FAF0E6)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:193
+#: ../share/palettes/palettes.h:61
msgctxt "Palette"
msgid "bisque (#FFE4C4)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:196
+#: ../share/palettes/palettes.h:62
msgctxt "Palette"
msgid "darkorange (#FF8C00)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:199
+#: ../share/palettes/palettes.h:63
msgctxt "Palette"
msgid "burlywood (#DEB887)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:202
+#: ../share/palettes/palettes.h:64
msgctxt "Palette"
msgid "tan (#D2B48C)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:205
+#: ../share/palettes/palettes.h:65
msgctxt "Palette"
msgid "antiquewhite (#FAEBD7)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:208
+#: ../share/palettes/palettes.h:66
msgctxt "Palette"
msgid "navajowhite (#FFDEAD)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:211
+#: ../share/palettes/palettes.h:67
msgctxt "Palette"
msgid "blanchedalmond (#FFEBCD)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:214
+#: ../share/palettes/palettes.h:68
msgctxt "Palette"
msgid "papayawhip (#FFEFD5)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:217
+#: ../share/palettes/palettes.h:69
msgctxt "Palette"
msgid "moccasin (#FFE4B5)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:220
+#: ../share/palettes/palettes.h:70
msgctxt "Palette"
msgid "orange (#FFA500)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:223
+#: ../share/palettes/palettes.h:71
msgctxt "Palette"
msgid "wheat (#F5DEB3)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:226
+#: ../share/palettes/palettes.h:72
msgctxt "Palette"
msgid "oldlace (#FDF5E6)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:229
+#: ../share/palettes/palettes.h:73
msgctxt "Palette"
msgid "floralwhite (#FFFAF0)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:232
+#: ../share/palettes/palettes.h:74
msgctxt "Palette"
msgid "darkgoldenrod (#B8860B)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:235
+#: ../share/palettes/palettes.h:75
msgctxt "Palette"
msgid "goldenrod (#DAA520)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:238
+#: ../share/palettes/palettes.h:76
msgctxt "Palette"
msgid "cornsilk (#FFF8DC)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:241
+#: ../share/palettes/palettes.h:77
msgctxt "Palette"
msgid "gold (#FFD700)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:244
+#: ../share/palettes/palettes.h:78
msgctxt "Palette"
msgid "khaki (#F0E68C)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:247
+#: ../share/palettes/palettes.h:79
msgctxt "Palette"
msgid "lemonchiffon (#FFFACD)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:250
+#: ../share/palettes/palettes.h:80
msgctxt "Palette"
msgid "palegoldenrod (#EEE8AA)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:253
+#: ../share/palettes/palettes.h:81
msgctxt "Palette"
msgid "darkkhaki (#BDB76B)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:256
+#: ../share/palettes/palettes.h:82
msgctxt "Palette"
msgid "beige (#F5F5DC)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:259
+#: ../share/palettes/palettes.h:83
msgctxt "Palette"
msgid "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:262
+#: ../share/palettes/palettes.h:84
msgctxt "Palette"
msgid "olive (#808000)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:265
+#: ../share/palettes/palettes.h:85
msgctxt "Palette"
msgid "yellow (#FFFF00)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:268
+#: ../share/palettes/palettes.h:86
msgctxt "Palette"
msgid "lightyellow (#FFFFE0)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:271
+#: ../share/palettes/palettes.h:87
msgctxt "Palette"
msgid "ivory (#FFFFF0)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:274
+#: ../share/palettes/palettes.h:88
msgctxt "Palette"
msgid "olivedrab (#6B8E23)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:277
+#: ../share/palettes/palettes.h:89
msgctxt "Palette"
msgid "yellowgreen (#9ACD32)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:280
+#: ../share/palettes/palettes.h:90
msgctxt "Palette"
msgid "darkolivegreen (#556B2F)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:283
+#: ../share/palettes/palettes.h:91
msgctxt "Palette"
msgid "greenyellow (#ADFF2F)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:286
+#: ../share/palettes/palettes.h:92
msgctxt "Palette"
msgid "chartreuse (#7FFF00)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:289
+#: ../share/palettes/palettes.h:93
msgctxt "Palette"
msgid "lawngreen (#7CFC00)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:292
+#: ../share/palettes/palettes.h:94
msgctxt "Palette"
msgid "darkseagreen (#8FBC8F)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:295
+#: ../share/palettes/palettes.h:95
msgctxt "Palette"
msgid "forestgreen (#228B22)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:298
+#: ../share/palettes/palettes.h:96
msgctxt "Palette"
msgid "limegreen (#32CD32)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:301
+#: ../share/palettes/palettes.h:97
msgctxt "Palette"
msgid "lightgreen (#90EE90)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:304
+#: ../share/palettes/palettes.h:98
msgctxt "Palette"
msgid "palegreen (#98FB98)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:307
+#: ../share/palettes/palettes.h:99
msgctxt "Palette"
msgid "darkgreen (#006400)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:310
+#: ../share/palettes/palettes.h:100
msgctxt "Palette"
msgid "green (#008000)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:313
+#: ../share/palettes/palettes.h:101
msgctxt "Palette"
msgid "lime (#00FF00)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:316
+#: ../share/palettes/palettes.h:102
msgctxt "Palette"
msgid "honeydew (#F0FFF0)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:319
+#: ../share/palettes/palettes.h:103
msgctxt "Palette"
msgid "seagreen (#2E8B57)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:322
+#: ../share/palettes/palettes.h:104
msgctxt "Palette"
msgid "mediumseagreen (#3CB371)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:325
+#: ../share/palettes/palettes.h:105
msgctxt "Palette"
msgid "springgreen (#00FF7F)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:328
+#: ../share/palettes/palettes.h:106
msgctxt "Palette"
msgid "mintcream (#F5FFFA)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:331
+#: ../share/palettes/palettes.h:107
msgctxt "Palette"
msgid "mediumspringgreen (#00FA9A)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:334
+#: ../share/palettes/palettes.h:108
msgctxt "Palette"
msgid "mediumaquamarine (#66CDAA)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:337
+#: ../share/palettes/palettes.h:109
msgctxt "Palette"
msgid "aquamarine (#7FFFD4)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:340
+#: ../share/palettes/palettes.h:110
msgctxt "Palette"
msgid "turquoise (#40E0D0)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:343
+#: ../share/palettes/palettes.h:111
msgctxt "Palette"
msgid "lightseagreen (#20B2AA)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:346
+#: ../share/palettes/palettes.h:112
msgctxt "Palette"
msgid "mediumturquoise (#48D1CC)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:349
+#: ../share/palettes/palettes.h:113
msgctxt "Palette"
msgid "darkslategray (#2F4F4F)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:352
+#: ../share/palettes/palettes.h:114
msgctxt "Palette"
msgid "paleturquoise (#AFEEEE)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:355
+#: ../share/palettes/palettes.h:115
msgctxt "Palette"
msgid "teal (#008080)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:358
+#: ../share/palettes/palettes.h:116
msgctxt "Palette"
msgid "darkcyan (#008B8B)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:361
+#: ../share/palettes/palettes.h:117
msgctxt "Palette"
msgid "cyan (#00FFFF)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:364
+#: ../share/palettes/palettes.h:118
msgctxt "Palette"
msgid "lightcyan (#E0FFFF)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:367
+#: ../share/palettes/palettes.h:119
msgctxt "Palette"
msgid "azure (#F0FFFF)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:370
+#: ../share/palettes/palettes.h:120
msgctxt "Palette"
msgid "darkturquoise (#00CED1)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:373
+#: ../share/palettes/palettes.h:121
msgctxt "Palette"
msgid "cadetblue (#5F9EA0)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:376
+#: ../share/palettes/palettes.h:122
msgctxt "Palette"
msgid "powderblue (#B0E0E6)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:379
+#: ../share/palettes/palettes.h:123
msgctxt "Palette"
msgid "lightblue (#ADD8E6)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:382
+#: ../share/palettes/palettes.h:124
msgctxt "Palette"
msgid "deepskyblue (#00BFFF)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:385
+#: ../share/palettes/palettes.h:125
msgctxt "Palette"
msgid "skyblue (#87CEEB)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:388
+#: ../share/palettes/palettes.h:126
msgctxt "Palette"
msgid "lightskyblue (#87CEFA)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:391
+#: ../share/palettes/palettes.h:127
msgctxt "Palette"
msgid "steelblue (#4682B4)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:394
+#: ../share/palettes/palettes.h:128
msgctxt "Palette"
msgid "aliceblue (#F0F8FF)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:397
+#: ../share/palettes/palettes.h:129
msgctxt "Palette"
msgid "dodgerblue (#1E90FF)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:400
+#: ../share/palettes/palettes.h:130
msgctxt "Palette"
msgid "slategray (#708090)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:403
+#: ../share/palettes/palettes.h:131
msgctxt "Palette"
msgid "lightslategray (#778899)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:406
+#: ../share/palettes/palettes.h:132
msgctxt "Palette"
msgid "lightsteelblue (#B0C4DE)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:409
+#: ../share/palettes/palettes.h:133
msgctxt "Palette"
msgid "cornflowerblue (#6495ED)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:412
+#: ../share/palettes/palettes.h:134
msgctxt "Palette"
msgid "royalblue (#4169E1)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:415
+#: ../share/palettes/palettes.h:135
msgctxt "Palette"
msgid "midnightblue (#191970)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:418
+#: ../share/palettes/palettes.h:136
msgctxt "Palette"
msgid "lavender (#E6E6FA)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:421
+#: ../share/palettes/palettes.h:137
msgctxt "Palette"
msgid "navy (#000080)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:424
+#: ../share/palettes/palettes.h:138
msgctxt "Palette"
msgid "darkblue (#00008B)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:427
+#: ../share/palettes/palettes.h:139
msgctxt "Palette"
msgid "mediumblue (#0000CD)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:430
+#: ../share/palettes/palettes.h:140
msgctxt "Palette"
msgid "blue (#0000FF)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:433
+#: ../share/palettes/palettes.h:141
msgctxt "Palette"
msgid "ghostwhite (#F8F8FF)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:436
+#: ../share/palettes/palettes.h:142
msgctxt "Palette"
msgid "slateblue (#6A5ACD)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:439
+#: ../share/palettes/palettes.h:143
msgctxt "Palette"
msgid "darkslateblue (#483D8B)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:442
+#: ../share/palettes/palettes.h:144
msgctxt "Palette"
msgid "mediumslateblue (#7B68EE)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:445
+#: ../share/palettes/palettes.h:145
msgctxt "Palette"
msgid "mediumpurple (#9370DB)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:448
+#: ../share/palettes/palettes.h:146
msgctxt "Palette"
msgid "blueviolet (#8A2BE2)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:451
+#: ../share/palettes/palettes.h:147
msgctxt "Palette"
msgid "indigo (#4B0082)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:454
+#: ../share/palettes/palettes.h:148
msgctxt "Palette"
msgid "darkorchid (#9932CC)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:457
+#: ../share/palettes/palettes.h:149
msgctxt "Palette"
msgid "darkviolet (#9400D3)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:460
+#: ../share/palettes/palettes.h:150
msgctxt "Palette"
msgid "mediumorchid (#BA55D3)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:463
+#: ../share/palettes/palettes.h:151
msgctxt "Palette"
msgid "thistle (#D8BFD8)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:466
+#: ../share/palettes/palettes.h:152
msgctxt "Palette"
msgid "plum (#DDA0DD)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:469
+#: ../share/palettes/palettes.h:153
msgctxt "Palette"
msgid "violet (#EE82EE)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:472
+#: ../share/palettes/palettes.h:154
msgctxt "Palette"
msgid "purple (#800080)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:475
+#: ../share/palettes/palettes.h:155
msgctxt "Palette"
msgid "darkmagenta (#8B008B)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:478
+#: ../share/palettes/palettes.h:156
msgctxt "Palette"
msgid "magenta (#FF00FF)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:481
+#: ../share/palettes/palettes.h:157
msgctxt "Palette"
msgid "orchid (#DA70D6)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:484
+#: ../share/palettes/palettes.h:158
msgctxt "Palette"
msgid "mediumvioletred (#C71585)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:487
+#: ../share/palettes/palettes.h:159
msgctxt "Palette"
msgid "deeppink (#FF1493)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:490
+#: ../share/palettes/palettes.h:160
msgctxt "Palette"
msgid "hotpink (#FF69B4)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:493
+#: ../share/palettes/palettes.h:161
msgctxt "Palette"
msgid "lavenderblush (#FFF0F5)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:496
+#: ../share/palettes/palettes.h:162
msgctxt "Palette"
msgid "palevioletred (#DB7093)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:499
+#: ../share/palettes/palettes.h:163
msgctxt "Palette"
msgid "crimson (#DC143C)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:502
+#: ../share/palettes/palettes.h:164
msgctxt "Palette"
msgid "pink (#FFC0CB)"
msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:505
+#: ../share/palettes/palettes.h:165
msgctxt "Palette"
msgid "lightpink (#FFB6C1)"
msgstr ""
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:508
+#: ../share/palettes/palettes.h:166
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Butter 1"
msgstr "Sem extremidades"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:511
+#: ../share/palettes/palettes.h:167
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Butter 2"
msgstr "Sem extremidades"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:514
+#: ../share/palettes/palettes.h:168
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Butter 3"
msgstr "Sem extremidades"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:517
+#: ../share/palettes/palettes.h:169
msgctxt "Palette"
msgid "Chameleon 1"
msgstr ""
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:520
+#: ../share/palettes/palettes.h:170
msgctxt "Palette"
msgid "Chameleon 2"
msgstr ""
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:523
+#: ../share/palettes/palettes.h:171
msgctxt "Palette"
msgid "Chameleon 3"
msgstr ""
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:526
+#: ../share/palettes/palettes.h:172
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange 1"
msgstr "Arranjar"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:529
+#: ../share/palettes/palettes.h:173
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange 2"
msgstr "Arranjar"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:532
+#: ../share/palettes/palettes.h:174
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange 3"
msgstr "Arranjar"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:535
+#: ../share/palettes/palettes.h:175
msgctxt "Palette"
msgid "Sky Blue 1"
msgstr ""
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:538
+#: ../share/palettes/palettes.h:176
msgctxt "Palette"
msgid "Sky Blue 2"
msgstr ""
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:541
+#: ../share/palettes/palettes.h:177
msgctxt "Palette"
msgid "Sky Blue 3"
msgstr ""
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:544
+#: ../share/palettes/palettes.h:178
msgctxt "Palette"
msgid "Plum 1"
msgstr ""
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:547
+#: ../share/palettes/palettes.h:179
msgctxt "Palette"
msgid "Plum 2"
msgstr ""
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:550
+#: ../share/palettes/palettes.h:180
msgctxt "Palette"
msgid "Plum 3"
msgstr ""
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:553
+#: ../share/palettes/palettes.h:181
msgctxt "Palette"
msgid "Chocolate 1"
msgstr ""
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:556
+#: ../share/palettes/palettes.h:182
msgctxt "Palette"
msgid "Chocolate 2"
msgstr ""
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:559
+#: ../share/palettes/palettes.h:183
msgctxt "Palette"
msgid "Chocolate 3"
msgstr ""
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:562
+#: ../share/palettes/palettes.h:184
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Scarlet Red 1"
msgstr "Modo escalar"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:565
+#: ../share/palettes/palettes.h:185
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Scarlet Red 2"
msgstr "Modo escalar"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:568
+#: ../share/palettes/palettes.h:186
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Scarlet Red 3"
msgstr "Modo escalar"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:571
+#: ../share/palettes/palettes.h:187
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 1"
msgstr "Alumínio NR"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:574
+#: ../share/palettes/palettes.h:188
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 2"
msgstr "Alumínio NR"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:577
+#: ../share/palettes/palettes.h:189
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 3"
msgstr "Alumínio NR"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:580
+#: ../share/palettes/palettes.h:190
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 4"
msgstr "Alumínio NR"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:583
+#: ../share/palettes/palettes.h:191
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 5"
msgstr "Alumínio NR"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:586
+#: ../share/palettes/palettes.h:192
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 6"
msgstr "Alumínio NR"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:1"
msgstr "Listras 1:1"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:1 white"
msgstr "Listras brancas 1:1"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:1.5"
msgstr "Listras 1:1.5"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:1.5 white"
msgstr "Listras brancas 1:1.5"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:2"
msgstr "Listras 1:2"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:2 white"
msgstr "Listras brancas 1:2"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:3"
msgstr "Listras 1:3"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:3 white"
msgstr "Listras brancas 1:3"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:4"
msgstr "Listras 1:4"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:4 white"
msgstr "Listras brancas 1:4"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:5"
msgstr "Listras 1:5"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:5 white"
msgstr "Listras brancas 1:5"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:8"
msgstr "Listras 1:8"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:8 white"
msgstr "Listras brancas 1:8"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:10"
msgstr "Listras 1:10"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:10 white"
msgstr "Listras brancas 1:10"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:16"
msgstr "Listras 1:16"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:16 white"
msgstr "Listras brancas 1:16"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:32"
msgstr "Listras 1:32"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:32 white"
msgstr "Listras brancas 1:32"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:64"
msgstr "Listras 1:64"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 2:1"
msgstr "Listras 2:1"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 2:1 white"
msgstr "Listras brancas 2:1"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 4:1"
msgstr "Listras 4:1"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 4:1 white"
msgstr "Listras brancas 4:1"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Checkerboard"
msgstr "Tabuleiro de damas"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Checkerboard white"
msgstr "Tabuleiro de damas branco"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Packed circles"
msgstr "Círculos"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Polka dots, small"
msgstr "Pontos pequenos espalhados"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Polka dots, small white"
msgstr "Pontos brancos pequenos espalhados"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Polka dots, medium"
msgstr "Pontos médios espalhados"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Polka dots, medium white"
msgstr "Pontos brancos médios espalhados"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Polka dots, large"
msgstr "Pontos grandes espalhados"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Polka dots, large white"
msgstr "Pontos brancos grandes espalhados"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Wavy"
msgstr "Ondas"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Wavy white"
msgstr "Ondas brancas"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Camouflage"
msgstr "Camuflagem"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Ermine"
msgstr "Ermine"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Sand (bitmap)"
msgstr "Areia (bitmap)"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Cloth (bitmap)"
msgstr "Tecido (bitmap)"
-#: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Old paint (bitmap)"
msgstr "Pintura (bitmap)"
@@ -4095,38 +3927,38 @@ msgstr "Descrição"
msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
msgstr ""
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:382 ../src/sp-text.cpp:435
-#: ../src/text-context.cpp:1628
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:365 ../src/sp-text.cpp:423
+#: ../src/text-context.cpp:1627
#, fuzzy
msgid " [truncated]"
msgstr "[Inalterado]"
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:385
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:368
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Flowed text</b> (%d character%s)"
msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
msgstr[0] "<b>Texto de parágrafo</b> (%d caractere)"
msgstr[1] "<b>Texto de parágrafo</b> (%d caracteres)"
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:387
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:370
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character%s)"
msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)"
msgstr[0] "<b>Texto de parágrafo vinculado</b> (%d caractere)"
msgstr[1] "<b>Texto de parágrafo vinculado</b> (%d caracteres)"
-#: ../src/arc-context.cpp:330
+#: ../src/arc-context.cpp:329
msgid ""
"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
msgstr ""
"<b>Ctrl</b>: cria um círculo ou elipse com dimensões proporcionais ou alinha "
"segmentos/arcos"
-#: ../src/arc-context.cpp:331 ../src/rect-context.cpp:375
+#: ../src/arc-context.cpp:330 ../src/rect-context.cpp:375
msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
msgstr "<b>Shift</b>: desenha em torno do ponto inicial"
-#: ../src/arc-context.cpp:482
+#: ../src/arc-context.cpp:481
#, c-format
msgid ""
"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
@@ -4135,7 +3967,7 @@ msgstr ""
"<b>Elipse</b>: %s &#215; %s (proporção forçada em %d:%d); pressione "
"<b>Shift</b> para desenhar em torno do ponto inicial"
-#: ../src/arc-context.cpp:484
+#: ../src/arc-context.cpp:483
#, c-format
msgid ""
"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
@@ -4145,7 +3977,7 @@ msgstr ""
"dimensões proporcionais; pressione <b>Shift</b> para desenhar em torno do "
"ponto inicial"
-#: ../src/arc-context.cpp:510
+#: ../src/arc-context.cpp:509
msgid "Create ellipse"
msgstr "Criar elipse"
@@ -4212,11 +4044,11 @@ msgstr ""
msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
msgstr "Selecione <b>pelo menos um objeto que não seja conector</b>."
-#: ../src/connector-context.cpp:1968 ../src/widgets/toolbox.cpp:8192
+#: ../src/connector-context.cpp:1968 ../src/widgets/toolbox.cpp:8269
msgid "Make connectors avoid selected objects"
msgstr "Fazer com que os conectores evitem os objetos selecionados"
-#: ../src/connector-context.cpp:1969 ../src/widgets/toolbox.cpp:8202
+#: ../src/connector-context.cpp:1969 ../src/widgets/toolbox.cpp:8279
msgid "Make connectors ignore selected objects"
msgstr "Fazer com que os conectores ignorem os objetos selecionados"
@@ -4230,70 +4062,70 @@ msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
msgstr ""
"<b>A camada atual está travada</b>. Destrave-a para poder desenhar nela."
-#: ../src/desktop-events.cpp:192
+#: ../src/desktop-events.cpp:194
msgid "Create guide"
msgstr "Criar guia"
-#: ../src/desktop-events.cpp:405
+#: ../src/desktop-events.cpp:423
msgid "Move guide"
msgstr "Mover guia"
-#: ../src/desktop-events.cpp:412 ../src/desktop-events.cpp:458
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:126
+#: ../src/desktop-events.cpp:430 ../src/desktop-events.cpp:476
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:134
msgid "Delete guide"
msgstr "Deletar guia"
-#: ../src/desktop-events.cpp:438
+#: ../src/desktop-events.cpp:456
#, c-format
msgid "<b>Guideline</b>: %s"
msgstr "<b>Linha guia</b>: %s"
-#: ../src/desktop.cpp:877
+#: ../src/desktop.cpp:866
msgid "No previous zoom."
msgstr "Nenhuma ampliação anterior."
-#: ../src/desktop.cpp:902
+#: ../src/desktop.cpp:887
msgid "No next zoom."
msgstr "Nenhuma ampliação posterior."
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:144
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:150
msgid "<small>Nothing selected.</small>"
msgstr "<small>Nada selecionado.</small>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:150
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:156
msgid "<small>More than one object selected.</small>"
msgstr "<small>Mais de um objeto selecionado.</small>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:157
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:163
#, c-format
msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
msgstr "<small>O objeto possui <b>%d</b> clones ladrilhados.</small>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:162
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
msgstr "<small>O objeto não possui clones ladrilhados.</small>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:966
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:915
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
msgstr "Selecione <b>um objeto</b> para separar clones."
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:988
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:937
msgid "Unclump tiled clones"
msgstr "Separa clones em ladrilho"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1018
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:966
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
msgstr "Selecione <b>um objeto</b> clonado para remover clones."
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1041
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:989
msgid "Delete tiled clones"
msgstr "Excluir clones ladrilhados"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1088 ../src/selection-chemistry.cpp:2048
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1036 ../src/selection-chemistry.cpp:2043
msgid "Select an <b>object</b> to clone."
msgstr "Selecione um <b>objeto</b> para clonar."
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1094
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1042
msgid ""
"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
"group</b>."
@@ -4301,395 +4133,390 @@ msgstr ""
"Se você quiser clonar diversos objetos, <b>agrupe-os</b> e <b>clone o grupo</"
"b>."
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
msgstr "<small>Criando clones ladrilhados...</small>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1506
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1454
msgid "Create tiled clones"
msgstr "Clonar em ladrilhos"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1634
msgid "<small>Per row:</small>"
msgstr "<small>Por linha:</small>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1647
msgid "<small>Per column:</small>"
msgstr "<small>Por coluna:</small>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1655
msgid "<small>Randomize:</small>"
msgstr "<small>Aleatório:</small>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1871
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1800
msgid "_Symmetry"
msgstr "_Simetria"
-#. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
-#. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
-#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
-#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
-#.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1879
-msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
-msgstr "Selecione um dos 17 grupos de simetria para o ladrilho"
-
#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1890
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1812
msgid "<b>P1</b>: simple translation"
msgstr "<b>P1</b>: deslocamento simples"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1813
msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotação"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1814
msgid "<b>PM</b>: reflection"
msgstr "<b>PM</b>: reflexão"
#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1895
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1817
msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
msgstr "<b>PG</b>: reflexão deslizante"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1818
msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
msgstr "<b>CM</b>: reflexão + reflexão deslizante"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1819
msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
msgstr "<b>PMM</b>: reflexão + reflexão"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1820
msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
msgstr "<b>PMG</b>: reflexão + 180&#176; rotação"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1821
msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
msgstr "<b>PGG</b>: reflexão deslizante + 180&#176; rotação"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1822
msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
msgstr "<b>CMM</b>: reflexão + reflexão + 180&#176; rotação"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1823
msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotação"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1824
msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotação + 45&#176; reflexão"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1825
msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotação + 90&#176; reflexão"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1826
msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotação"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1827
msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
msgstr "<b>P31M</b>: reflexão + 120&#176; rotação, denso"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1828
msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
msgstr "<b>P3M1</b>: reflexão + 120&#176; rotação, escasso"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1829
msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotação"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1830
msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
msgstr "<b>P6M</b>: reflexão + 60&#176; rotação"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1936
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1852
+msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
+msgstr "Selecione um dos 17 grupos de simetria para o ladrilho"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1873
msgid "S_hift"
msgstr "D_eslocamento"
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1946
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1883
#, no-c-format
msgid "<b>Shift X:</b>"
msgstr "<b>Deslocamento X:</b>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1954
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
#, no-c-format
msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
msgstr "Deslocamento horizontal por linha (em % da largura do objeto)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1962
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
#, no-c-format
msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
msgstr "Deslocamento horizontal por coluna (em % da largura do objeto)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1969
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
msgstr "Randomizar o deslocamento vertical por esta porcentagem"
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
#, no-c-format
msgid "<b>Shift Y:</b>"
msgstr "<b>Deslocar Y:</b>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1987
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
#, no-c-format
msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
msgstr "Deslocamento vertical por coluna (em % da altura do objeto)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1995
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1931
#, no-c-format
msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
msgstr "Deslocamento vertical por coluna (em % da altura do objeto)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2002
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1938
msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
msgstr "Randomizar o deslocamento vertical por esta porcentagem"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2010 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2158
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1946 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2092
msgid "<b>Exponent:</b>"
msgstr "<b>Expoente:</b>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2017
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
msgstr ""
"Se as linhas estiverem espaçadas uniformemente (1), convergir (<1) ou "
"divergir (>1)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2024
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1960
msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
msgstr ""
"Se as colunas estiverem espaçadas uniformemente (1), convergir (<1) ou "
"divergir (>1)"
#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2032 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2355
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2404 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2535
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1968 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2132
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2208 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
msgid "<small>Alternate:</small>"
msgstr "<small>Alternar:</small>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2038
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1974
msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
msgstr "Alternar o sinal dos deslocamentos para cada linha"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2043
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
msgstr "Alternar o sinal dos deslocamentos para cada coluna"
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2050 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2220
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2297
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2150
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2226
msgid "<small>Cumulate:</small>"
msgstr "<small>Acumular:</small>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2056
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1992
msgid "Cumulate the shifts for each row"
msgstr "Acumular os deslocamentos para cada linha"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2061
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1997
msgid "Cumulate the shifts for each column"
msgstr "Acumular os deslocamentos para cada coluna"
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2068
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
msgid "<small>Exclude tile:</small>"
msgstr "<small>Excluir Ladrilho:</small>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2074
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2010
msgid "Exclude tile height in shift"
msgstr "Excluir a altura do ladrilho no deslocamento"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2079
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
msgid "Exclude tile width in shift"
msgstr "Excluir a largura do ladrilho no deslocamento"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2088
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2024
msgid "Sc_ale"
msgstr "Ampli_ar"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2032
msgid "<b>Scale X:</b>"
msgstr "<b>Escala X:</b>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2104
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2040
#, no-c-format
msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
msgstr "Escala horizontal por linha (em % da largura do ladrilho)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2112
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2048
#, no-c-format
msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
msgstr "Escala horizontal por coluna (em % da largura do ladrilho)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2119
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2054
msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
msgstr "Randomizar a escala horizontal sob esta porcentagem"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2127
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062
msgid "<b>Scale Y:</b>"
msgstr "<b>Escala Y:</b>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2070
#, no-c-format
msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
msgstr "Escala vertical por linha (em % da altura do ladrilho)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2143
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
#, no-c-format
msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
msgstr "Escala vertical por coluna (em % da altura do ladrilho)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2150
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2084
msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
msgstr "Randomizar o deslocamento vertical por esta porcentagem"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2165
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2098
msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
msgstr ""
"Se o espaçamento de linhas é uniforme (1), convergente (<1) ou divergente "
"(>1)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2104
msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
msgstr ""
"Se o espaçamento de colunas é uniforme (1), convergente (<1) ou divergente "
"(>1)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2180
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2112
msgid "<b>Base:</b>"
msgstr "<b>Base:</b>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2187 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2194
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2118 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2124
msgid ""
"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
msgstr ""
"Base para uma espiral logarítmica: não usada (0), convergente (<1) ou "
"divergente (>1)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2208
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2138
msgid "Alternate the sign of scales for each row"
msgstr "Alternar o sinal de escalas para cada linha"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2213
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2143
msgid "Alternate the sign of scales for each column"
msgstr "Alternar o sinal de escalas para cada coluna"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2226
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2156
msgid "Cumulate the scales for each row"
msgstr "Acumular a escala de medida para cada linha"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2161
msgid "Cumulate the scales for each column"
msgstr "Acumular a escala de medida para cada coluna"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2240
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2170
msgid "_Rotation"
msgstr "_Rotação"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2178
msgid "<b>Angle:</b>"
msgstr "<b>Ângulo:</b>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2256
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
#, no-c-format
msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
msgstr "Girar ladrilhos por este ângulo para cada linha"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2264
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2194
#, no-c-format
msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
msgstr "Girar ladrilhos por este ângulo para cada coluna"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2200
msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
msgstr "Randomizar o ângulo de rotação por esta porcentagem"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2285
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214
msgid "Alternate the rotation direction for each row"
msgstr "Alternar a direção da rotação para cada linha"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
msgid "Alternate the rotation direction for each column"
msgstr "Alternar a direção da rotação para cada coluna"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2303
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
msgid "Cumulate the rotation for each row"
msgstr "Acumular a rotação para cada linha"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2308
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
msgid "Cumulate the rotation for each column"
msgstr "Acumular a rotação para cada coluna"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2317
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2246
msgid "_Blur & opacity"
msgstr "_Desfoque & opacidade"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2326
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2255
msgid "<b>Blur:</b>"
msgstr "<b>Desfoque:</b>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2333
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2261
msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
msgstr "Aplicar desfoque ao ladrilho por esta porcentagem a cada linha"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2267
msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
msgstr "Aplicar desfoque ao ladrilho por esta porcentagem a cada coluna"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
msgstr "Randomizar o desfoque do ladrilho por esta porcentagem"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2361
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2287
msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
msgstr "Alternar o sinal do desfoque para cada linha"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2366
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2292
msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
msgstr "Alternar o sinal do desfoque para cada coluna"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2375
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2301
#, fuzzy
msgid "<b>Opacity:</b>"
msgstr "Modo:"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2382
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
msgstr "Diminuir a opacidade do ladrilho por esta porcentagem para cada linha"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2389
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2313
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
msgstr "Diminuir a opacidade do ladrilho por esta porcentagem para cada coluna"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2396
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2319
msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
msgstr "Randomizar a opacidade do ladrilho por esta porcentagem"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2333
msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
msgstr "Alternar o sinal da mudança da opacidade para cada linha"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2338
msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
msgstr "Alternar o sinal da mudança da opacidade para cada coluna"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2423
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2346
msgid "Co_lor"
msgstr "Co_r"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2428
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2351
msgid "Initial color: "
msgstr "Cor inicial: "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2355
msgid "Initial color of tiled clones"
msgstr "Cor inicial dos clones ladrilhados"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2355
msgid ""
"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
"stroke)"
@@ -4697,71 +4524,71 @@ msgstr ""
"Cor inicial para clones (só funciona se o original não tiver preenchimento "
"ou contorno)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2447
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2370
msgid "<b>H:</b>"
msgstr "<b>H:</b>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2454
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
msgstr "Alterar contraste do ladrilho sob esta porcentagem a cada linha"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2461
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2382
msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
msgstr "Alterar contraste do ladrilho sob esta porcentagem a cada coluna"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2468
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2388
msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
msgstr "Randomizar o contraste do ladrilho sob esta porcentagem"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2477
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
msgid "<b>S:</b>"
msgstr "<b>S:</b>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2484
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
msgstr "Mudar a saturação de cor sob esta porcentagem a cada linha"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2491
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2409
msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
msgstr "Mudar a saturação de cor sob esta porcentagem a cada coluna"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2498
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415
msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
msgstr "Randomizar a saturação de cor sob esta porcentagem"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2506
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2423
msgid "<b>L:</b>"
msgstr "<b>L:</b>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2513
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
msgstr "Mudar o brilho da cor sob esta porcentagem a cada linha"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2520
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2435
msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
msgstr "Mudar o brilho da cor sob esta porcentagem a cada coluna"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2527
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2441
msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
msgstr "Randomizar o brilho da cor sob esta porcentagem"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2541
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
msgstr "Alternar o valor de mudanças de cor a cada linha"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2546
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2460
msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
msgstr "Alternar o valor de mudanças de cor para cada coluna"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2554
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2468
msgid "_Trace"
msgstr "_Traçar"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2561
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
msgid "Trace the drawing under the tiles"
msgstr "Traçar o desenho em baixo dos ladrilhos"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2565
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2479
msgid ""
"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
"apply it to the clone"
@@ -4769,117 +4596,118 @@ msgstr ""
"Para cada clone, pegar um valor do desenho no local daquele clone e aplicar "
"ao clone"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2579
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2493
msgid "1. Pick from the drawing:"
msgstr "1. Capturar do desenho:"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2505
msgid "Pick the visible color and opacity"
msgstr "Escolha a cor visível e a opacidade"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2598 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2512 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4485 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:279
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4572 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidade"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2513
msgid "Pick the total accumulated opacity"
msgstr "Capturar a opacidade total acumulada"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2606
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2520
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521
msgid "Pick the Red component of the color"
msgstr "Capturar o componente Vermelho da cor"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2614
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528
msgid "G"
msgstr "G"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2529
msgid "Pick the Green component of the color"
msgstr "Capturar o componente Verde da cor"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536
msgid "B"
msgstr "B"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
msgid "Pick the Blue component of the color"
msgstr "Capturar o componente Azul da cor"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2630
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
#, fuzzy
msgctxt "Clonetiler color hue"
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2545
msgid "Pick the hue of the color"
msgstr "Capturar a tonalidade da cor"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2638
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
#, fuzzy
msgctxt "Clonetiler color saturation"
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2553
msgid "Pick the saturation of the color"
msgstr "Capturar a saturação da cor"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2560
#, fuzzy
msgctxt "Clonetiler color lightness"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2647
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2561
msgid "Pick the lightness of the color"
msgstr "Capturar o brilho da cor"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2657
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
msgid "2. Tweak the picked value:"
msgstr "2. Altere o valor requerido:"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2667
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2581
msgid "Gamma-correct:"
msgstr "Correção-gama:"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2672
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2585
msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
msgstr ""
"Desloque a escala média do valor escolhido para cima (> 0) ou para baixo (< "
"0)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
msgid "Randomize:"
msgstr "Randomizar:"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2684
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
msgid "Randomize the picked value by this percentage"
msgstr "Randomizar o valor captado sob esta percentagem"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2603
msgid "Invert:"
msgstr "Inverter:"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
msgid "Invert the picked value"
msgstr "Inverter o valor captado"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2701
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2613
msgid "3. Apply the value to the clones':"
msgstr "3. Aplicar o valor aos clones:"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2711
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
msgid "Presence"
msgstr "Presença"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2626
msgid ""
"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
"that point"
@@ -4887,15 +4715,15 @@ msgstr ""
"Cada clone é criado com a probabilidade determinada pelo valor captado neste "
"ponto"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
msgid "Size"
msgstr "Dimensões"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2636
msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
msgstr "O tamanho de cada clone é determinado pelo valor captado neste ponto"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
msgid ""
"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
"or stroke)"
@@ -4903,47 +4731,47 @@ msgstr ""
"Cada clone é preenchido com a cor selecionada (o original não deve ter "
"preenchimento ou contorno ativados)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2656
msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
msgstr "A opacidade de cada clone é determinada pelo valor captado neste ponto"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2771
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2683
msgid "How many rows in the tiling"
msgstr "Quantas linhas no ladrilho"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2791
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2703
msgid "How many columns in the tiling"
msgstr "Quantas colunas no ladrilho"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2821
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2733
msgid "Width of the rectangle to be filled"
msgstr "Comprimento do retângulo a ser preenchido"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2846
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2758
msgid "Height of the rectangle to be filled"
msgstr "Altura do retângulo a ser preenchido"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2861
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2773
msgid "Rows, columns: "
msgstr "<b>Linhas, colunas:</b> "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2862
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2774
msgid "Create the specified number of rows and columns"
msgstr "Criar o número especificado de linhas e colunas"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2871
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2783
msgid "Width, height: "
msgstr "Largura, altura: "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2872
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2784
msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
msgstr "Preencher a largura e altura com os ladrilhos"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2888
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2800
msgid "Use saved size and position of the tile"
msgstr "Usar tamanho e posição salvos do ladrilho"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2891
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2803
msgid ""
"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
"you tiled it (if any), instead of using the current size"
@@ -4951,11 +4779,11 @@ msgstr ""
"Fazer com que o tamanho e posição do ladrilho sejam as mesmas da última vez "
"que você o fez (se fez), ao invés do tamanho atual"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2915
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2827
msgid " <b>_Create</b> "
msgstr " <b>_Criar</b> "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2917
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2829
msgid "Create and tile the clones of the selection"
msgstr "Criar e ladrilhar os clones da seleção"
@@ -4964,28 +4792,28 @@ msgstr "Criar e ladrilhar os clones da seleção"
#. diagrams on the left in the following screenshot:
#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2932
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
msgid " _Unclump "
msgstr " _Desagrupar "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2933
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2845
msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
msgstr "Espalhar clones para reduzir o ruído; pode ser aplicado repetidamente"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2851
msgid " Re_move "
msgstr " Re_mover "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2852
msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
msgstr "Remover clones ladrilhados do objeto selecionado (somente cópias)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868
msgid " R_eset "
msgstr " R_edefinir "
#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2958
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2870
msgid ""
"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
"to zero"
@@ -4993,19 +4821,19 @@ msgstr ""
"Reiniciar todas as modificações, escalas, rotações, opacidade e mudanças de "
"cores na caixa de diálogo para zero"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2630
+#: ../src/dialogs/export.cpp:152 ../src/verbs.cpp:2571
msgid "_Page"
msgstr "_Página"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2634
+#: ../src/dialogs/export.cpp:152 ../src/verbs.cpp:2575
msgid "_Drawing"
msgstr "_Desenho"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2636
+#: ../src/dialogs/export.cpp:152 ../src/verbs.cpp:2577
msgid "_Selection"
msgstr "_Seleção"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:150
+#: ../src/dialogs/export.cpp:152
msgid "_Custom"
msgstr "_Personalizado"
@@ -5013,7 +4841,8 @@ msgstr "_Personalizado"
msgid "<big><b>Export area</b></big>"
msgstr "<big><b>Exportar área</b></big>"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:289 ../share/extensions/gears.inx.h:7
+#: ../src/dialogs/export.cpp:289 ../src/widgets/toolbox.cpp:1669
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1677 ../share/extensions/gears.inx.h:8
msgid "Units:"
msgstr "Unidades:"
@@ -5041,49 +4870,49 @@ msgstr "y_1:"
msgid "Hei_ght:"
msgstr "A_ltura:"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:475
+#: ../src/dialogs/export.cpp:473
msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
msgstr "<big><b>Dimensões do bitmap</b></big>"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:488 ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
+#: ../src/dialogs/export.cpp:486 ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
msgid "_Width:"
msgstr "_Largura:"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:488 ../src/dialogs/export.cpp:502
+#: ../src/dialogs/export.cpp:486 ../src/dialogs/export.cpp:500
msgid "pixels at"
msgstr "pixels em"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:496
+#: ../src/dialogs/export.cpp:494
msgid "dp_i"
msgstr "dp_i"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:502 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
+#: ../src/dialogs/export.cpp:500 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
msgid "_Height:"
msgstr "_Altura:"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:513 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
+#: ../src/dialogs/export.cpp:511 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1267
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
#. true = has mnemonic
-#: ../src/dialogs/export.cpp:524
+#: ../src/dialogs/export.cpp:522
msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
msgstr "<big><b>_Nome do arquivo</b></big>"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:594 ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:645
+#: ../src/dialogs/export.cpp:592 ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:683
msgid "_Browse..."
msgstr "_Navegar..."
-#: ../src/dialogs/export.cpp:623
+#: ../src/dialogs/export.cpp:621
#, fuzzy
msgid "B_atch export all selected objects"
msgstr "Exportar em grupo todos os objetos selecionados"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:627
+#: ../src/dialogs/export.cpp:625
msgid ""
"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
"(caution, overwrites without asking!)"
@@ -5091,83 +4920,83 @@ msgstr ""
"Exportar cada objeto selecionado para seu próprio arquivo PNG (sobrescreve "
"sem perguntar)"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:635
+#: ../src/dialogs/export.cpp:633
#, fuzzy
msgid "Hide a_ll except selected"
msgstr "Exportar somente selecionados"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:639
+#: ../src/dialogs/export.cpp:637
msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
msgstr "Na imagem exportada, ocultar todos os objetos exceto os selecionados"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:656
+#: ../src/dialogs/export.cpp:654
msgid "_Export"
msgstr "_Exportar"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:660
+#: ../src/dialogs/export.cpp:658
msgid "Export the bitmap file with these settings"
msgstr "Exportar o arquivo bitmap com estas configurações"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:686
+#: ../src/dialogs/export.cpp:684
#, fuzzy, c-format
msgid "B_atch export %d selected object"
msgid_plural "B_atch export %d selected objects"
msgstr[0] "Exportar em lote %d objeto selecionado"
msgstr[1] "Exportar em lote %d objetos selecionados"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1017
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1015
msgid "Export in progress"
msgstr "Exportação em progresso"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1105
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1103
#, c-format
msgid "Exporting %d files"
msgstr "Exportando %d arquivos"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1149 ../src/dialogs/export.cpp:1226
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1146 ../src/dialogs/export.cpp:1223
#, c-format
msgid "Could not export to filename %s.\n"
msgstr "Não foi possível exportar para o arquivo %s.\n"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1179
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1176
msgid "You have to enter a filename"
msgstr "Você deve informar um nome de arquivo"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1184
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1181
msgid "The chosen area to be exported is invalid"
msgstr "A área escolhida para ser exportada não é válida"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1199
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1196
#, c-format
msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
msgstr "A pasta %s não existe ou não é uma pasta.\n"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1211
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1208
#, c-format
msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
msgstr "Exportando %s (%lu x %lu)"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1334 ../src/dialogs/export.cpp:1369
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1335 ../src/dialogs/export.cpp:1370
msgid "Select a filename for exporting"
msgstr "Selecione um nome de arquivo para exportar"
#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
+#: ../src/dialogs/find.cpp:376 ../src/ui/dialog/find.cpp:448
#, c-format
msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
msgstr[0] "<b>%d</b> objeto(s) encontrados (de <b>%d</b>), %s casados."
msgstr[1] "<b>%d</b> objeto(s) encontrados (de <b>%d</b>), %s casados."
-#: ../src/dialogs/find.cpp:377 ../src/ui/dialog/find.cpp:450
+#: ../src/dialogs/find.cpp:379 ../src/ui/dialog/find.cpp:451
msgid "exact"
msgstr "exato"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:377 ../src/ui/dialog/find.cpp:450
+#: ../src/dialogs/find.cpp:379 ../src/ui/dialog/find.cpp:451
msgid "partial"
msgstr "parcial"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:384 ../src/ui/dialog/find.cpp:457
+#: ../src/dialogs/find.cpp:386 ../src/ui/dialog/find.cpp:458
msgid "No objects found"
msgstr "Nenhum objeto encontrado"
@@ -5175,328 +5004,330 @@ msgstr "Nenhum objeto encontrado"
msgid "T_ype: "
msgstr "T_ipo: "
-#: ../src/dialogs/find.cpp:549 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#: ../src/dialogs/find.cpp:549 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
msgid "Search in all object types"
msgstr "Procurar em todos os tipos de objeto"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:549 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#: ../src/dialogs/find.cpp:549 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
msgid "All types"
msgstr "Todos os tipos"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:560 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#: ../src/dialogs/find.cpp:560 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
msgid "Search all shapes"
msgstr "Procurar todas as formas"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:560 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#: ../src/dialogs/find.cpp:560 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
msgid "All shapes"
msgstr "Todas as formas"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:577 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#: ../src/dialogs/find.cpp:577 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
msgid "Search rectangles"
msgstr "Procurar retângulos"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:577 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#: ../src/dialogs/find.cpp:577 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
msgid "Rectangles"
msgstr "Retângulos"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:582 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#: ../src/dialogs/find.cpp:582 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
msgid "Search ellipses, arcs, circles"
msgstr "Procurar elipses, arcos e círculos"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:582 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#: ../src/dialogs/find.cpp:582 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
msgid "Ellipses"
msgstr "Elipses"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:587 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+#: ../src/dialogs/find.cpp:587 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
msgid "Search stars and polygons"
msgstr "Procurar estrelas e polígonos"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:587 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+#: ../src/dialogs/find.cpp:587 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
msgid "Stars"
msgstr "Estrelas"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:592 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#: ../src/dialogs/find.cpp:592 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
msgid "Search spirals"
msgstr "Procurar espirais"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:592 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#: ../src/dialogs/find.cpp:592 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
msgid "Spirals"
msgstr "Espirais"
#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
-#: ../src/dialogs/find.cpp:605 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../src/dialogs/find.cpp:605 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
msgid "Search paths, lines, polylines"
msgstr "Procurar caminhos, linhas, polilinhas"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:605 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2250
+#: ../src/dialogs/find.cpp:605 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2325
msgid "Paths"
msgstr "Caminhos"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
+#: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
msgid "Search text objects"
msgstr "Procurar objetos de texto"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
+#: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
msgid "Texts"
msgstr "Textos"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
+#: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
msgid "Search groups"
msgstr "Procurar grupos"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
+#: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+#: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
msgid "Search clones"
msgstr "Procurar clones"
#. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find
-#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
#, fuzzy
msgctxt "Find dialog"
msgid "Clones"
msgstr "Clones"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
+#: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
msgid "Search images"
msgstr "Procurar imagens"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
+#: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:632 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
+#: ../src/dialogs/find.cpp:632 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
msgid "Search offset objects"
msgstr "Procurar objetos tipográficos"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:632 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
+#: ../src/dialogs/find.cpp:632 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
msgid "Offsets"
msgstr "Offsets"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:697 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
#, fuzzy
msgid "_Text:"
msgstr "_Texto: "
-#: ../src/dialogs/find.cpp:697 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
msgstr ""
"Encontrar objetos pelo seu conteúdo de texto (por casamento exato ou parcial)"
#. Create the label for the object id
-#: ../src/dialogs/find.cpp:698 ../src/dialogs/item-properties.cpp:123
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:337
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:446
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:453 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+#: ../src/dialogs/find.cpp:696 ../src/dialogs/item-properties.cpp:111
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:322
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:431
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:438 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
#, fuzzy
msgid "_ID:"
msgstr "_ID: "
-#: ../src/dialogs/find.cpp:698 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+#: ../src/dialogs/find.cpp:696 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
msgstr ""
"Encontrar objetos pelo valor de seu atributo id (casamento exato ou parcial)"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:699 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#: ../src/dialogs/find.cpp:697 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "E_stilo: "
-#: ../src/dialogs/find.cpp:699 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#: ../src/dialogs/find.cpp:697 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
msgid ""
"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
msgstr ""
"Encontrar objetos pelo valor do atributo estilo (exata ou parcial igualdade)"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:700 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#: ../src/dialogs/find.cpp:698 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
#, fuzzy
msgid "_Attribute:"
msgstr "_Atributo: "
-#: ../src/dialogs/find.cpp:700 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#: ../src/dialogs/find.cpp:698 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
msgstr ""
"Encontrar objetos pelo nome de um atributo (casamento exato ou parcial)"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:714 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+#: ../src/dialogs/find.cpp:712 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
msgid "Search in s_election"
msgstr "Procurar na s_eleção"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+#: ../src/dialogs/find.cpp:716 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
msgid "Limit search to the current selection"
msgstr "Limitar a busca na seleção atual"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:723 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+#: ../src/dialogs/find.cpp:721 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
msgid "Search in current _layer"
msgstr "Pesquisar na camada atua_l"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+#: ../src/dialogs/find.cpp:725 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
msgid "Limit search to the current layer"
msgstr "Limitar a busca à camada atual"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:732 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
+#: ../src/dialogs/find.cpp:730 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
msgid "Include _hidden"
msgstr "Incluir _ocultos"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
+#: ../src/dialogs/find.cpp:734 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
msgid "Include hidden objects in search"
msgstr "Incluir na busca objetos ocultos"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:741 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
+#: ../src/dialogs/find.cpp:739 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
msgid "Include l_ocked"
msgstr "Incluir bl_oqueados"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
+#: ../src/dialogs/find.cpp:743 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
msgid "Include locked objects in search"
msgstr "Incluir objetos bloqueados na pesquisa"
#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
-#: ../src/dialogs/find.cpp:756 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
+#: ../src/dialogs/find.cpp:754 ../src/ui/dialog/debug.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87 ../src/ui/dialog/messages.cpp:54
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:210
msgid "_Clear"
msgstr "_Limpar"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:756 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
+#: ../src/dialogs/find.cpp:754 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
msgid "Clear values"
msgstr "Limpar os valores"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:757 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
+#: ../src/dialogs/find.cpp:755 ../src/ui/dialog/find.cpp:88
msgid "_Find"
msgstr "_Localizar"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:757 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
+#: ../src/dialogs/find.cpp:755 ../src/ui/dialog/find.cpp:88
msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
msgstr "Busca por objetos casando com os valores que você preencheu"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:132
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
#, fuzzy
msgid ""
"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
msgstr ""
"_:O id= atributo (apenas letras, dígitos, e caractéres .- são permitidos)"
-#. Button for setting the object's id, label, title and description.
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2481
-#: ../src/verbs.cpp:2487
-msgid "_Set"
-msgstr "_Aplicar"
-
#. Create the label for the object label
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:155
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:134 ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
#, fuzzy
msgid "_Label:"
msgstr "_Rótulo"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:164
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143
msgid "A freeform label for the object"
msgstr "Um rótulo do objeto (formatação livre)"
#. Create the label for the object title
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:176
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:155
#, fuzzy
msgid "_Title:"
msgstr "_Título"
#. Create the frame for the object description
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:194
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
msgid "_Description"
msgstr "_Descrição"
#. Hide
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:225
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:204
msgid "_Hide"
msgstr "_Ocultar"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:226
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:205
msgid "Check to make the object invisible"
msgstr "Marque para ocultar o objeto"
+#. Button for setting the object's id, label, title and description.
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:213 ../src/verbs.cpp:2418
+#: ../src/verbs.cpp:2424
+msgid "_Set"
+msgstr "_Aplicar"
+
#. Lock
#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:235
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:221
msgid "L_ock"
msgstr "_Bloquear"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:236
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
msgstr "Marque para fazer o objeto inacessível (não selecionável pelo mouse)"
#. Create the frame for interactivity options
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:246
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
msgid "_Interactivity"
msgstr "_Interatividade"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:320
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:327
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:305
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:312
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:405
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:390
msgid "Lock object"
msgstr "Bloquear objeto"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:405
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:390
msgid "Unlock object"
msgstr "Desbloquear objeto"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:409
msgid "Hide object"
msgstr "Ocultar objeto"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:409
msgid "Unhide object"
msgstr "Mostrar objeto"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:448
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:433
msgid "Id invalid! "
msgstr "ID inválido! "
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
msgid "Id exists! "
msgstr "ID já existe! "
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:457
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:442
msgid "Set object ID"
msgstr "Definir ID do objeto"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:472
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:457
msgid "Set object label"
msgstr "Ajustar rótulo do objeto"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:480
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:465
msgid "Set object title"
msgstr "Ajustar título do objeto"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:490
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:475
msgid "Set object description"
msgstr "Ajustar descrição do objeto"
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
msgid "Href:"
msgstr "Href:"
#. default x:
#. default y:
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2218
msgid "Target:"
msgstr "Alvo:"
#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:695
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:783
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:53 ../src/rdf.cpp:239
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2272
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:425
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1415
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1503
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:240
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:15
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:10
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14
@@ -5506,104 +5337,113 @@ msgstr "Tipo:"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
msgid "Role:"
msgstr "Cargo:"
# "arcrole: URI de um recurso que descreve o papel do arco" segundo http://www.di.ufpe.br/~mbr/xml/aulas_2004/08-Xlink-Xpointer-XPath.ppt
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:41
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
msgid "Arcrole:"
msgstr "Função do arco:"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43 ../src/rdf.cpp:230
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44 ../src/rdf.cpp:231
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
msgid "Show:"
msgstr "Mostrar:"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:46
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
msgid "Actuate:"
msgstr "Atuar:"
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:516 ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1201
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1204
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1207 ../src/ui/dialog/tile.cpp:619
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:514 ../src/widgets/toolbox.cpp:1554
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:519 ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1202
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1205
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1208 ../src/ui/dialog/tile.cpp:620
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1572
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:63
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:574 ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4599 ../src/widgets/toolbox.cpp:5099
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6125 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4366 ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5175 ../src/widgets/toolbox.cpp:6237
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:63
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:64
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:108
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Link Properties"
msgstr "_Propriedades do link"
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:110
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Image Properties"
msgstr "_Propriedades da imagem"
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:112
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:113
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Propriedades"
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:450
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:452
#, c-format
msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
msgstr "<b>Concluído</b>, <b>%d</b> palavras adicionadas no dicionário"
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:452
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:454
#, c-format
msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
msgstr "<b>Concluído</b>, nenhum suspeito encontrado"
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:565
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:567
#, c-format
msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
msgstr "Não há no dicionário (%s): <b>%s</b>"
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:717
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:719
msgid "<i>Checking...</i>"
msgstr "<i>Verificando...</i>"
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:787
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:789
msgid "Fix spelling"
msgstr "Correção Ortográfica"
@@ -5667,71 +5507,68 @@ msgstr "Início"
msgid "Start the check"
msgstr "Variação inicial de borda"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:206
-msgid "Font"
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:203 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:887
+msgid "_Font"
msgstr "Fonte"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:229 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:226 ../share/extensions/layout_nup.inx.h:16
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
msgid "Layout"
msgstr "Arranjo"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:243
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:240
msgid "Align lines left"
msgstr "Alinhar linhas à esquerda"
#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:258
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:255
msgid "Center lines"
msgstr "Centralizar linhas"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:272
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:269
msgid "Align lines right"
msgstr "Alinhar linhas à direita"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:286
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:283
msgid "Justify lines"
msgstr "Justificar linhas"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:308 ../src/widgets/toolbox.cpp:7649
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:305 ../src/widgets/toolbox.cpp:7726
msgid "Horizontal text"
msgstr "Texto horizontal"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:322 ../src/widgets/toolbox.cpp:7656
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:319 ../src/widgets/toolbox.cpp:7733
msgid "Vertical text"
msgstr "Texto vertical"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:337
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:334
msgid "Line spacing:"
msgstr "Espaçamento de linha:"
-#. LPETool
-#. commented out, because the LPETool is not finished yet.
-#. this->AddPage(_page_lpetool, _("LPE Tool"), iter_tools, PREFS_PAGE_TOOLS_LPETOOL);
-#. this->AddNewObjectsStyle(_page_lpetool, "/tools/lpetool");
-#. Text
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:383 ../src/selection-describer.cpp:68
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 ../src/verbs.cpp:2519
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:7
-#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:10 ../share/extensions/split.inx.h:6
-#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
-#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
-#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
-#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:390 ../src/menus-skeleton.h:237
+msgid "_Text"
+msgstr "_Texto"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:430
-msgid "Set as default"
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "Set as _default"
msgstr "Ajustar como padrão"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:680 ../src/text-context.cpp:1519
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:696 ../src/text-context.cpp:1518
msgid "Set text style"
msgstr "Definir estilo do texto"
+#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
+#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose
+#. * some representative characters that users of your locale will be
+#. * interested in.
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:733 ../src/dialogs/text-edit.cpp:870
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:923
+msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
+msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
+
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:158
msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
msgstr "<b>Clique</b> para selecionar nós, <b>arraste</b> para rearranjar."
@@ -5749,203 +5586,203 @@ msgstr ""
"Atributo <b>%s</b> selecionado. Pressione <b>Ctrl+Enter</b> ao terminar a "
"edição para aplicar as mudanças."
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:271
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:268
msgid "Drag to reorder nodes"
msgstr "Arraste para reordenar os nós"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:291
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:285
msgid "New element node"
msgstr "Novo nó elementar"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:313
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:307
msgid "New text node"
msgstr "Novo nó de texto"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:334 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1423
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:328 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1429
msgid "Duplicate node"
msgstr "Duplicar nó"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:355
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:350
msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
msgstr "Excluir nó"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:371 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1585
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1591
msgid "Unindent node"
msgstr "Desindentar nó"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:386 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1564
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:385 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1570
msgid "Indent node"
msgstr "Indentar nó"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:398 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1517
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1523
msgid "Raise node"
msgstr "Levantar nó"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:410 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1534
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:413 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1540
msgid "Lower node"
msgstr "Abaixar nó"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:455 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1458
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:460 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1464
msgid "Delete attribute"
msgstr "Excluir atributo"
#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:500
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:505
msgid "Attribute name"
msgstr "Nome do atributo"
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:520 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:160
-#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:766
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:525 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
+#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:760
msgid "Set attribute"
msgstr "Ajustar atributo"
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:522
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:527
msgid "Set"
msgstr "Ajustar"
#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:545
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:550
msgid "Attribute value"
msgstr "Valor do atributo"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:888
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:897
msgid "Drag XML subtree"
msgstr "Arrastar subárvore XML"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1325
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1332
msgid "New element node..."
msgstr "Novo nó de elemento..."
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1347
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1354
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1355
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1361
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1389
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1395
msgid "Create new element node"
msgstr "Criar novo elemento de nó"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1405
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1411
msgid "Create new text node"
msgstr "Criar novo nó de texto"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1440
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1446
msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
msgstr "Excluir nó"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1487
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1493
msgid "Change attribute"
msgstr "Ajustar atributo"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:671
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:356 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
msgid "Grid _units:"
msgstr "_Unidades da grade:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:358 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
msgid "_Origin X:"
msgstr "_Origem X:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:358 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
msgid "X coordinate of grid origin"
msgstr "Coordenada X da origem da grade"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397 ../src/display/canvas-grid.cpp:675
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:360 ../src/display/canvas-grid.cpp:676
msgid "O_rigin Y:"
msgstr "O_rigem Y:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397 ../src/display/canvas-grid.cpp:675
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:360 ../src/display/canvas-grid.cpp:676
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074
msgid "Y coordinate of grid origin"
msgstr "Coordenada Y da origem da grade"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399 ../src/display/canvas-grid.cpp:679
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:362 ../src/display/canvas-grid.cpp:680
msgid "Spacing _Y:"
msgstr "Espaçamento _Y:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:362
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
msgid "Base length of z-axis"
msgstr "Comprimento da Base do eixo z"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3592
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:364
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3679
msgid "Angle X:"
msgstr "Ângulo X:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:364
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079
msgid "Angle of x-axis"
msgstr "Ângulo do eixo x"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:403
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3671
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:366
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758
msgid "Angle Z:"
msgstr "Ângulo Z:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:403
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:366
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
msgid "Angle of z-axis"
msgstr "Ângulo do eixo z"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:407 ../src/display/canvas-grid.cpp:683
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 ../src/display/canvas-grid.cpp:684
msgid "Grid line _color:"
msgstr "_Cor da linha de grade:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:407 ../src/display/canvas-grid.cpp:683
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 ../src/display/canvas-grid.cpp:684
msgid "Grid line color"
msgstr "Cor da linha de grade"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:407 ../src/display/canvas-grid.cpp:683
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 ../src/display/canvas-grid.cpp:684
msgid "Color of grid lines"
msgstr "Cor das linhas de grade"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:412 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 ../src/display/canvas-grid.cpp:689
msgid "Ma_jor grid line color:"
msgstr "Cor da linha de grade ma_ior:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:412 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 ../src/display/canvas-grid.cpp:689
msgid "Major grid line color"
msgstr "Cor da linha de grade maior"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:413 ../src/display/canvas-grid.cpp:689
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:376 ../src/display/canvas-grid.cpp:690
msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
msgstr "Cor da linha de grade maior (destacada)"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:417 ../src/display/canvas-grid.cpp:693
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:380 ../src/display/canvas-grid.cpp:694
msgid "_Major grid line every:"
msgstr "_Linha de grade maior a cada:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:417 ../src/display/canvas-grid.cpp:693
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:380 ../src/display/canvas-grid.cpp:694
msgid "lines"
msgstr "linhas"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
msgid "Rectangular grid"
msgstr "Grade retangular"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
msgid "Axonometric grid"
msgstr "Grade axonométrica"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:260
msgid "Create new grid"
msgstr "Criar nova grade"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
msgid "_Enabled"
msgstr "_Ativado"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:327
msgid ""
"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
"grids."
@@ -5953,11 +5790,11 @@ msgstr ""
"Determina se o auto-alinhamento ocorre ou não nesta grade. Esta opção também "
"afeta grades invisíveis."
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:331
msgid "Snap to visible _grid lines only"
msgstr "A_uto-alinhar apenas em grades visíveis"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:331
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:332
msgid ""
"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
"will be snapped to"
@@ -5965,11 +5802,11 @@ msgstr ""
"Ao distanciar o zoom. nem todas as grades ficarão visíveis. O auto-"
"alinhamento somente funcionará em grades visíveis"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:336
msgid "_Visible"
msgstr "_Visível"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:336
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:337
msgid ""
"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
"to invisible grids."
@@ -5977,31 +5814,31 @@ msgstr ""
"Determina se a grade é exibida ou não. Os objetos podem ser auto-alinhados à "
"grades invisíveis."
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
msgid "Spacing _X:"
msgstr "Espaçamento _X:"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
msgid "Distance between vertical grid lines"
msgstr "Distância vertical entre linhas da grade"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:679
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:680
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
msgid "Distance between horizontal grid lines"
msgstr "Distância horizontal entre linhas"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:713
msgid "_Show dots instead of lines"
msgstr "_Exibir pontos ao invés de linhas"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:713
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:714
msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
msgstr "Exibe pontos na grade ao invés de linhas"
#. TRANSLATORS: undefined target for snapping
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:70 ../src/display/snap-indicator.cpp:73
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:161 ../src/display/snap-indicator.cpp:164
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:159 ../src/display/snap-indicator.cpp:162
msgid "UNDEFINED"
msgstr "INDEFINIDO"
@@ -6047,33 +5884,34 @@ msgid "path intersection"
msgstr "interseção de caminho"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "guide-path intersection"
+msgstr "interseção de guia"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:109
msgid "bounding box corner"
msgstr "canto da caixa delimitadora"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:109
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:112
msgid "bounding box side"
msgstr "lado da caixa delimitadora"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:112
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:115
msgid "page border"
msgstr "borda da página"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:115
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:118
msgid "line midpoint"
msgstr "centro de linha"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:118
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:121
msgid "object midpoint"
msgstr "centro do objeto"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:121
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:124
msgid "object rotation center"
msgstr "centro de rotação do objeto"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:124
-msgid "handle"
-msgstr "manipulador"
-
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:127
msgid "bounding box side midpoint"
msgstr "centro lateral da caixa delimitadora"
@@ -6087,172 +5925,165 @@ msgid "page corner"
msgstr "canto da página"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:136
-msgid "convex hull corner"
-msgstr "canto exterior convexo"
-
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:139
msgid "quadrant point"
msgstr "ponto do quadrante"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:142
-msgid "center"
-msgstr "centro"
-
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:145
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:140
msgid "corner"
msgstr "canto"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:148
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:143
+msgid "text anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:146
msgid "text baseline"
msgstr "linha base do texto"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:149
#, fuzzy
msgid "constrained angle"
msgstr "Diminuir espaçamento entre linhas"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:152
#, fuzzy
msgid "constraint"
msgstr "Constante"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:167
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:165
msgid "Bounding box corner"
msgstr "Canto da caixa delimitadora"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:170
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:168
msgid "Bounding box midpoint"
msgstr "Centro da caixa delimitadora"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:173
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:171
msgid "Bounding box side midpoint"
msgstr "Centro lateral da caixa delimitadora"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:176 ../src/ui/tool/node.cpp:1231
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:174 ../src/ui/tool/node.cpp:1239
msgid "Smooth node"
msgstr "Nó suave"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:179 ../src/ui/tool/node.cpp:1230
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:177 ../src/ui/tool/node.cpp:1238
msgid "Cusp node"
msgstr "Nó cúspide"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:182
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:180
msgid "Line midpoint"
msgstr "Centro de linha"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:185
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:183
msgid "Object midpoint"
msgstr "Centro do objeto"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:188
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:186
msgid "Object rotation center"
msgstr "Centro de rotação do objeto"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:192
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
msgid "Handle"
msgstr "Manipulador"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:195
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
msgid "Path intersection"
msgstr "Interseção de caminho"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:198
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
msgid "Guide"
msgstr "Guia"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:201
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
msgid "Guide origin"
msgstr "Origem da guia"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:204
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
msgid "Convex hull corner"
msgstr "Canto exterior convexo"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:207
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:205
msgid "Quadrant point"
msgstr "Ponto do quadrante"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:210
-msgid "Center"
-msgstr "Centro"
-
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:213
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:209
msgid "Corner"
msgstr "Canto"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:216
-msgid "Text baseline"
-msgstr "Linha base do texto"
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Text anchor"
+msgstr "Entrada de Texto"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:219
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:215
msgid "Multiple of grid spacing"
msgstr ""
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:250
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:246
msgid " to "
msgstr " para "
-#: ../src/document.cpp:468
+#: ../src/document.cpp:484
#, c-format
msgid "New document %d"
msgstr "Novo documento %d"
-#: ../src/document.cpp:499
-#, c-format
-msgid "Memory document %d"
+#: ../src/document.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Memory document %1"
msgstr "Documento de memória %d"
-#: ../src/document.cpp:691
+#: ../src/document.cpp:699
#, c-format
msgid "Unnamed document %d"
msgstr "Documento sem nome %d"
#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
-#: ../src/draw-context.cpp:561
+#: ../src/draw-context.cpp:562
msgid "Path is closed."
msgstr "O caminho está fechado."
#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
-#: ../src/draw-context.cpp:576
+#: ../src/draw-context.cpp:577
msgid "Closing path."
msgstr "Fechando o caminho."
-#: ../src/draw-context.cpp:686
+#: ../src/draw-context.cpp:687
msgid "Draw path"
msgstr "Desenhar caminho"
-#: ../src/draw-context.cpp:847
+#: ../src/draw-context.cpp:848
msgid "Creating single dot"
msgstr "Criando ponto único"
-#: ../src/draw-context.cpp:848
+#: ../src/draw-context.cpp:849
msgid "Create single dot"
msgstr "Criar ponto único"
#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
-#: ../src/dropper-context.cpp:313
+#: ../src/dropper-context.cpp:278
#, c-format
msgid " alpha %.3g"
msgstr " alfa %.3g"
#. where the color is picked, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:315
+#: ../src/dropper-context.cpp:280
#, c-format
msgid ", averaged with radius %d"
msgstr ", médio com raio %d"
-#: ../src/dropper-context.cpp:315
+#: ../src/dropper-context.cpp:280
#, c-format
msgid " under cursor"
msgstr " sob cursor"
#. message, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:317
+#: ../src/dropper-context.cpp:282
msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
msgstr "<b>Libere o mouse</b> para ajustar a cor."
-#: ../src/dropper-context.cpp:317 ../src/tools-switch.cpp:215
+#: ../src/dropper-context.cpp:282 ../src/tools-switch.cpp:223
msgid ""
"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
@@ -6263,33 +6094,33 @@ msgstr ""
"média de uma área. Use<b>Ctrl+C</b> para copiar a cor sob o mouse para a "
"área de transferência."
-#: ../src/dropper-context.cpp:355
+#: ../src/dropper-context.cpp:320
msgid "Set picked color"
msgstr "Ajustar a cor escolhida"
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:614
msgid ""
"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
msgstr ""
"<b>Caminho guia selecionado</b>; desenhar ao longo do guia com <b>Ctrl</b>"
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:619
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:616
msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
msgstr "<b>Selecione um caminho guia</b> para rastrear com <b>Ctrl</b>"
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:754
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:751
msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
msgstr "Rastreando: <b>conexão ao caminho guia perdida!</b>"
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:754
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:751
msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
msgstr "<b>Rastreando</b> um caminho guia"
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:757
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:754
msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
msgstr "<b>Traçando</b> uma linha caligráfica"
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1046
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1043
msgid "Draw calligraphic stroke"
msgstr "Desenhar linhas caligráficas"
@@ -6310,31 +6141,31 @@ msgid "[Unchanged]"
msgstr "[Inalterado]"
#. Edit
-#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2271
+#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2206
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfazer"
-#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2273
+#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2208
msgid "_Redo"
msgstr "_Refazer"
-#: ../src/extension/dependency.cpp:246
+#: ../src/extension/dependency.cpp:247
msgid "Dependency:"
msgstr "Dependência:"
-#: ../src/extension/dependency.cpp:247
+#: ../src/extension/dependency.cpp:248
msgid " type: "
msgstr " tipo: "
-#: ../src/extension/dependency.cpp:248
+#: ../src/extension/dependency.cpp:249
msgid " location: "
msgstr " localização: "
-#: ../src/extension/dependency.cpp:249
+#: ../src/extension/dependency.cpp:250
msgid " string: "
msgstr " frase: "
-#: ../src/extension/dependency.cpp:252
+#: ../src/extension/dependency.cpp:253
msgid " description: "
msgstr " descrição: "
@@ -6371,7 +6202,7 @@ msgstr "'%s' processando, por favor aguarde..."
#. static int i = 0;
#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
-#: ../src/extension/extension.cpp:254
+#: ../src/extension/extension.cpp:258
msgid ""
" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ."
"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
@@ -6380,66 +6211,66 @@ msgstr ""
"arquivo .inx impróprio poderia ter sido causado por uma instalação "
"defeituosa do Inkscape."
-#: ../src/extension/extension.cpp:257
+#: ../src/extension/extension.cpp:261
msgid "an ID was not defined for it."
msgstr "um ID não foi definido."
-#: ../src/extension/extension.cpp:261
+#: ../src/extension/extension.cpp:265
msgid "there was no name defined for it."
msgstr "não houve nenhum nome definido."
-#: ../src/extension/extension.cpp:265
+#: ../src/extension/extension.cpp:269
msgid "the XML description of it got lost."
msgstr "a sua descrição XML se perdeu."
-#: ../src/extension/extension.cpp:269
+#: ../src/extension/extension.cpp:273
msgid "no implementation was defined for the extension."
msgstr "nenhuma implementação foi definida para a extensão."
#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
-#: ../src/extension/extension.cpp:276
+#: ../src/extension/extension.cpp:280
msgid "a dependency was not met."
msgstr "uma dependência não foi encontrada."
-#: ../src/extension/extension.cpp:296
+#: ../src/extension/extension.cpp:300
msgid "Extension \""
msgstr "Extensão \""
-#: ../src/extension/extension.cpp:296
+#: ../src/extension/extension.cpp:300
msgid "\" failed to load because "
msgstr "\" falha ao carregar porque "
-#: ../src/extension/extension.cpp:640
+#: ../src/extension/extension.cpp:654
#, c-format
msgid "Could not create extension error log file '%s'"
msgstr "Não foi possível criar o log de erro da extensão '%s'"
-#: ../src/extension/extension.cpp:738 ../src/ui/dialog/input.cpp:592
+#: ../src/extension/extension.cpp:752 ../src/ui/dialog/input.cpp:593
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: ../src/extension/extension.cpp:739
+#: ../src/extension/extension.cpp:753
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: ../src/extension/extension.cpp:740
+#: ../src/extension/extension.cpp:754
msgid "State:"
msgstr "Estado:"
-#: ../src/extension/extension.cpp:740
+#: ../src/extension/extension.cpp:754
msgid "Loaded"
msgstr "Carregado"
-#: ../src/extension/extension.cpp:740
+#: ../src/extension/extension.cpp:754
msgid "Unloaded"
msgstr "Descarregado"
-#: ../src/extension/extension.cpp:740
+#: ../src/extension/extension.cpp:754
msgid "Deactivated"
msgstr "Desativado"
-#: ../src/extension/extension.cpp:771
+#: ../src/extension/extension.cpp:785
msgid ""
"Currently there is no help available for this Extension. Please look on the "
"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
@@ -6449,7 +6280,7 @@ msgstr ""
"site do Inkscape ou pergunte em listas de discussão (http://inkscapeBrasil."
"org?topic=Comunidade#ListaDeDiscussao), caso alguma dúvida tenha permanecido."
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:989
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1007
msgid ""
"Inkscape has received additional data from the script executed. The script "
"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
@@ -6481,10 +6312,10 @@ msgstr "Limiar Adaptativo:"
#. Label
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:540
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:355
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1044
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:357
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:824
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
msgid "Offset:"
msgstr "Posição:"
@@ -6495,6 +6326,7 @@ msgstr "Posição:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:74
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
@@ -6566,6 +6398,7 @@ msgstr "Adicionar ruído aleatório ao(s) bitmap(s) selecionado(s)."
# Enevoar, desfocar ou borrar? -- krishna
# Desfoque, não é um verbo -- Frank
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:54
msgid "Blur"
msgstr "Desfoque"
@@ -6577,7 +6410,7 @@ msgstr "Desfoque"
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
#, fuzzy
msgid "Radius:"
msgstr "Raio"
@@ -6665,6 +6498,11 @@ msgstr "Carvão"
msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)"
msgstr "Aplicar estilização de carvão aos bitmaps selecionados."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:316
+msgid "Colorize"
+msgstr "Colorizar"
+
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity"
@@ -6685,6 +6523,34 @@ msgstr "Ajustar"
msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
msgstr "Aumentar ou diminuir o contraste no bitmap(s)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:65
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:67
+msgid "Top (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Bottom (px):"
+msgstr "Fundo"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Left (px):"
+msgstr "Deslocamento"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Right (px):"
+msgstr "Direitos"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Crop selected bitmap(s)."
+msgstr "Desfocar bitmap(s) selecionado(s)"
+
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
msgid "Cycle Colormap"
msgstr "Trocar mapa de cores"
@@ -6692,7 +6558,7 @@ msgstr "Trocar mapa de cores"
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4694
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
#, fuzzy
msgid "Amount:"
msgstr "Quantidade"
@@ -6721,6 +6587,10 @@ msgstr "Limite"
msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)"
msgstr "Acender limites do(s) bitmap(s) selecionado(s)."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
+msgid "Emboss"
+msgstr "Embutir"
+
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Emboss selected bitmap(s); highlight edges with 3D effect"
@@ -6809,6 +6679,7 @@ msgid "Level (with Channel)"
msgstr "Nível (com Canal)"
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:636
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "Canais:"
@@ -6847,15 +6718,18 @@ msgid "Hue:"
msgstr "Matiz"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:177
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:85
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:155
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:256
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87
#, fuzzy
msgid "Saturation:"
msgstr "Saturação"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:375
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:815
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:136
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:187
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:73
#, fuzzy
msgid "Brightness:"
msgstr "Luminosidade"
@@ -6902,8 +6776,9 @@ msgstr ""
"tinta a óleo."
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5691
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5767
msgid "Opacity:"
msgstr "Modo:"
@@ -6965,11 +6840,15 @@ msgid "Shade"
msgstr "Sombra"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:110
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:335
#, fuzzy
msgid "Azimuth:"
msgstr "Azimute"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:336
#, fuzzy
msgid "Elevation:"
msgstr "Elevação"
@@ -6988,6 +6867,12 @@ msgstr "Sombrear bitmap(s) selecionado(s) simulando uma fonte de luz distante."
msgid "Sharpen selected bitmap(s)"
msgstr "Focar bitmap(s) selecionado(s)."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1412
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1416
+msgid "Solarize"
+msgstr "Ensolarar"
+
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film"
@@ -7008,10 +6893,6 @@ msgstr ""
"Espalha pixels aleatoriamente no(s) bitmap(s) selecionado(s), com o raio "
"'quantidade'"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
-msgid "Swirl"
-msgstr "Espiral"
-
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Degrees:"
@@ -7030,9 +6911,8 @@ msgstr "Limiar"
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:8431
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8510
msgid "Threshold:"
msgstr "Limiar:"
@@ -7094,1005 +6974,2049 @@ msgstr "Número de cópias internas/externas do objeto geradas"
#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:2
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
+#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:4
msgid "Generate from Path"
msgstr "Gerar do caminho"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:317
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
msgid "PostScript"
msgstr "PostScript"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:357
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:315
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Restrict to PS level:"
msgstr "Restrinja o nível do PS"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:358
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:354
msgid "PostScript level 3"
msgstr "PostScript nível 3"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:360
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:318
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:356
msgid "PostScript level 2"
msgstr "PostScript nível 2"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2487
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:359
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:247
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2492
msgid "Convert texts to paths"
msgstr "Converter textos em caminhos"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:326
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:361
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Rasterize filter effects"
msgstr "Administrar efeitos de filtro SVG"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:366
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:362
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Resolution for rasterization (dpi):"
msgstr "Resolução (pontos por polegada)"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:367
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Export area is drawing"
msgstr "A área exportada é toda a tela de pintura"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:326
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:364
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Export area is page"
msgstr "A área exportada é toda a tela de pintura"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:369
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:254
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Limit export to the object with ID:"
msgstr "Limitar a exportação ao objeto com o ID"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
msgid "PostScript (*.ps)"
msgstr "PostScript (*.ps)"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:332
msgid "PostScript File"
msgstr "Arquivo PostScript"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:355
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:351
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
msgid "Encapsulated PostScript"
msgstr "PostScript Encapsulado"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:364
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:360
msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:369
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
msgstr "PostScript Encapsulado (*.eps)"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:370
msgid "Encapsulated PostScript File"
msgstr "Arquivo PostScript Encapsulado"
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:242
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Restrict to PDF version:"
msgstr "Restrito à versão do PDF"
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:243
#, fuzzy
msgid "PDF 1.5"
msgstr "PDF 1.4"
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:246
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:245
msgid "PDF 1.4"
msgstr "PDF 1.4"
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2457
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2462
msgid "EMF Input"
msgstr "Entrada EMF"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2462
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2467
msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2463
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2468
msgid "Enhanced Metafiles"
msgstr "Enhanced Metafiles"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2471
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2476
msgid "WMF Input"
msgstr "Entrada WMF"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2476
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2481
msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
msgstr "Metarquivo do Windows (*.wmf)"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2477
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2482
msgid "Windows Metafiles"
msgstr "Metarquivos do Windows"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2485
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2490
msgid "EMF Output"
msgstr "Saída EMF"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2491
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2496
msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
msgstr "Meta-arquivo otimizado (*.emf)"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2492
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2497
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Meta-arquivo otimizad"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:59
-msgid "Blur, custom (ABCs)"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Diffuse Light"
+msgstr "Iluminação Difusa"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:61
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:55
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:135
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:219
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
#, fuzzy
-msgid "Horizontal blur:"
-msgstr "_Horizontal"
+msgid "Smoothness:"
+msgstr "Suavidade"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:62
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:56
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:137
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:221
#, fuzzy
-msgid "Vertical blur:"
-msgstr "_Vertical"
+msgid "Elevation (°):"
+msgstr "Elevação"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:66
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:122
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:181
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:244
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:317
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:382
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:483
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:586
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:675
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:744
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:822
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:71
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:159
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:138
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:222
+#, fuzzy
+msgid "Azimuth (°):"
+msgstr "Azimute"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:58
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:223
+#, fuzzy
+msgid "Lighting color"
+msgstr "Cor de _destaque:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:62
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:143
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:227
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:62
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:131
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:200
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:266
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:350
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:141
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:364
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:80
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:169
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:260
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:373
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:464
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:544
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:625
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:702
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:812
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:104
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:110
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:242
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:361
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:515
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:626
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:723
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:345
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:435
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:530
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:653
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:750
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:829
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:920
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1048
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1118
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1231
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1346
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1422
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1533
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:95
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:204
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:150
#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:61
-#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791
+#: ../src/extension/internal/filter/image.h:61
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:75
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:202
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:79
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:112
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:363
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:507
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:603
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:734
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:886
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:991
+#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:54
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:78
+#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:90
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:69
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:140
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:214
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:287
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:349
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:67
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:123
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:182
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:245
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:318
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:383
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:484
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:587
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:676
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:745
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:823
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:72
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:160
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:261
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:374
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:465
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:545
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:626
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:703
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:813
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:111
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:243
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:362
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:516
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:627
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:724
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:66
#, fuzzy
-msgid "Experimental"
-msgstr "Expoente"
+msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
+msgstr "Básico difusa bisel para utilização na construção de texturas"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:133
+#, fuzzy
+msgid "Matte Jelly"
+msgstr "Geléia fosca"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:147
+msgid "Bulging, matte jelly covering"
+msgstr "Aplica um suave chanfro lembrando uma geléia, porém fosca"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:217
+#, fuzzy
+msgid "Specular Light"
+msgstr "Iluminação Espelhada"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:56
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:189
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:329
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal blur:"
+msgstr "_Horizontal"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:57
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:190
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:330
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Vertical blur:"
+msgstr "_Vertical"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Blur content only"
+msgstr "_Modo de mistura:"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:70
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:66
msgid "Simple vertical and horizontal blur effect"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:116
-msgid "Clean edges, custom (ABCs)"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:125
+#, fuzzy
+msgid "Clean Edges"
+msgstr "Escurecer"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:118
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:313
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:65
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:236
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:335
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:340
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:127
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:262
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:337
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:342
#, fuzzy
msgid "Strength:"
msgstr "Tamanho do passo (px)"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:174
-msgid "Color shift, custom (ABCs)"
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:135
+msgid ""
+"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
+"some filters"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:176
-msgid "Shift (°):"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:185
+#, fuzzy
+msgid "Cross Blur"
+msgstr "Desfoque gaussiano"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:185
-msgid "Rotate and desaturate hue"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:188
+#, fuzzy
+msgid "Fading:"
+msgstr "Espaçamento"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:235
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:191
+#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:74
#, fuzzy
-msgid "Diffuse light, custom (ABCs)"
-msgstr "Iluminação Difusa"
+msgid "Blend:"
+msgstr "Mistura"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:237
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:374
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:814
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:87
-#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:192
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:339
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:131
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:340
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:347
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:328
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:335
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:645
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1341
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1514
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1520
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:715
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63
+#: ../src/filter-enums.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "Smoothness:"
-msgstr "Suavidade"
+msgid "Darken"
+msgstr "Escurecer"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:238
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:376
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:816
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:193
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:340
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:132
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:326
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:331
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:644
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1213
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1333
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1338
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1512
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62
+#: ../src/filter-enums.cpp:53 ../src/ui/dialog/input.cpp:363
+msgid "Screen"
+msgstr "Tela"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:194
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:341
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:133
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:341
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:348
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:324
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:332
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:642
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1214
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1332
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1339
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1513
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1519
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:711
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:60
+#: ../src/filter-enums.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "Elevation (°):"
-msgstr "Elevação"
+msgid "Multiply"
+msgstr "Multiplicar"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:239
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:377
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:817
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:195
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:342
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:134
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:342
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:349
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:327
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:334
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:646
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1340
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1511
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64
+#: ../src/filter-enums.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "Azimuth (°):"
-msgstr "Azimute"
+msgid "Lighten"
+msgstr "Iluminar"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:240
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:378
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:818
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:204
#, fuzzy
-msgid "Lightning color"
-msgstr "Cor de _destaque:"
+msgid "Combine vertical and horizontal blur"
+msgstr "Mover nós horizontalmente"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:260
+msgid "Feather"
+msgstr "Suavização"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:270
+msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
+msgstr "Máscara desfocada nas bordas sem alterar o conteúdo"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:325
+#, fuzzy
+msgid "Out of Focus"
+msgstr "Cor de alerta quando fora da gama"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:311
-msgid "Feather, custom (ABCs)"
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:331
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:75
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:236
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:343
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347
+#, fuzzy
+msgid "Dilatation:"
+msgstr "Saturação"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:332
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:76
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:69
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:237
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:344
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:348
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:208
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:282
+#, fuzzy
+msgid "Erosion:"
+msgstr "Disposição:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:336
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1211
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
+msgid "Background color"
+msgstr "Cor de plano de fundo"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:337
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:129
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1212
+#, fuzzy
+msgid "Blend type:"
+msgstr "Valor de x final"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:338
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:130
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:346
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:325
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:333
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:643
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1215
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1331
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1337
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1504
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1518
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:78
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:712
+#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61
+#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:344
+#, fuzzy
+msgid "Blend to background"
+msgstr "Remover fundo"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:354
+msgid "Blur eroded by white or transparency"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:372
-msgid "Matte jelly, custom (ABCs)"
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Bump"
+msgstr "Relevos"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:84
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:316
+#, fuzzy
+msgid "Image simplification:"
msgstr ""
+"%s não é uma pasta válida.\n"
+"%s"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:460
-msgid "Noise fill, custom (ABCs)"
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:85
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:317
+#, fuzzy
+msgid "Bump simplification:"
+msgstr "Taxa inicial de simplificação:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:318
+msgid "Crop:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:464
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:663
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319
#, fuzzy
-msgid "Turbulence type:"
-msgstr "Turbulência"
+msgid "Bump source"
+msgstr "Relevos"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:468
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:667
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:320
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:156
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:821
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:132
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:157
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:822
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133
#, fuzzy
-msgid "Horizontal frequency:"
-msgstr "Desvio Horizontal"
+msgid "Green:"
+msgstr "Verde"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:469
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:668
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:158
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:823
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134
#, fuzzy
-msgid "Vertical frequency:"
-msgstr "Frequência da tremulação"
+msgid "Blue:"
+msgstr "Azul"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:470
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:669
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:93
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:91
#, fuzzy
-msgid "Complexity:"
-msgstr "Máxima complexidade."
+msgid "Bump from background"
+msgstr "Remover fundo"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:471
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:670
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:94
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:94
#, fuzzy
-msgid "Variation:"
-msgstr "Saturação"
+msgid "Lighting type:"
+msgstr " tipo: "
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:472
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:576
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:234
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:341
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:345
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:95
#, fuzzy
-msgid "Dilatation:"
-msgstr "Saturação"
+msgid "Specular"
+msgstr "Iluminação Espelhada"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:473
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:577
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:96
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:235
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:342
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:346
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:96
#, fuzzy
-msgid "Erosion:"
-msgstr "Disposição:"
+msgid "Diffuse"
+msgstr "Iluminação Difusa"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:474
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:369
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:83
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:75
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:824
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1113
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717
#, fuzzy
-msgid "Inverted"
-msgstr "Inverter"
+msgid "Lightness:"
+msgstr "Brilho"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:487
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:334
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
#, fuzzy
-msgid "Basic noise fill and transparency texture"
-msgstr "Textura de ruído básico com transparência"
+msgid "Precision:"
+msgstr "Precisão"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:570
-msgid "Outline, custom (ABCs)"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Light source"
+msgstr "Fonte de Luz:"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:575
-msgid "Melt:"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:104
+#, fuzzy
+msgid "Light source:"
+msgstr "Fonte de Luz:"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:590
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:105
#, fuzzy
-msgid "Adds a colorizable outline"
-msgstr "Adiciona uma sombra colorizable queda no interior"
+msgid "Distant"
+msgstr "Distorção"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106 ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Point"
+msgstr "Ponto"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:661
-msgid "Roughen, custom (ABCs)"
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:107
+msgid "Spot"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:671
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:109
#, fuzzy
-msgid "Intensity:"
-msgstr "Intersecção"
+msgid "Distant light options"
+msgstr "Luz Distante"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:736
-msgid "Silhouette, custom (ABCs)"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:112
+#, fuzzy
+msgid "Point light options"
+msgstr "Apontar Luz"
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:738
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:57
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:113
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:117
#, fuzzy
-msgid "Blur:"
-msgstr "Desfoque:"
+msgid "X location:"
+msgstr " localização: "
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:748
-msgid "Repaint anything visible monochrome"
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:114
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Y location:"
+msgstr " localização: "
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:115
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:119
+#, fuzzy
+msgid "Z location:"
+msgstr " localização: "
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:116
+#, fuzzy
+msgid "Spot light options"
+msgstr "Fonte de Luz"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:120
+#, fuzzy
+msgid "X target:"
+msgstr "Alvo:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:121
+#, fuzzy
+msgid "Y target:"
+msgstr "Alvo:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:122
+#, fuzzy
+msgid "Z target:"
+msgstr "Alvo:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:123
+#, fuzzy
+msgid "Specular exponent:"
+msgstr "Expoente de Espelhamento"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:124
+#, fuzzy
+msgid "Cone angle:"
+msgstr "Ângulo de Cone"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:127
+#, fuzzy
+msgid "Image color"
+msgstr "Colar cor"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:128
+#, fuzzy
+msgid "Color bump"
+msgstr "Cor"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:145
+msgid "All purposes bump filter"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:812
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:312
#, fuzzy
-msgid "Specular light, custom (ABCs)"
-msgstr "Iluminação Espelhada"
+msgid "Wax Bump"
+msgstr "Relevos"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:63
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:323
#, fuzzy
-msgid "Brightness, custom (Color)"
-msgstr "Intensidade do Brilho"
+msgid "Background:"
+msgstr "Plano de fundo:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:66
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:325
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1219
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57
+#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:54
+msgid "Image"
+msgstr "Imagem"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:326
#, fuzzy
-msgid "Vibration:"
-msgstr "Estabilidade:"
+msgid "Blurred image"
+msgstr "Incorporar imagem"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:67
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:459
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:84
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:505
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328
#, fuzzy
-msgid "Lightness:"
-msgstr "Brilho"
+msgid "Background opacity:"
+msgstr "Alfa de fundo"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:75
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1040
+#, fuzzy
+msgid "Lighting"
+msgstr "Iluminar"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337
+#, fuzzy
+msgid "Lighting blend:"
+msgstr "Desenho cancelado"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:344
+#, fuzzy
+msgid "Highlight blend:"
+msgstr "Cor de _destaque:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:353
+#, fuzzy
+msgid "Bump color"
+msgstr "Soltar cor"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:354
+#, fuzzy
+msgid "Revert bump"
+msgstr "Re_verter"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:355
+#, fuzzy
+msgid "Transparency type:"
+msgstr "0 (transparente)"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:356
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176
+#: ../src/filter-enums.cpp:74
+msgid "Atop"
+msgstr "Topo"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:357
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1224
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:70
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:174
+#: ../src/filter-enums.cpp:72
+msgid "In"
+msgstr "Dentro"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:368
+msgid "Turns an image to jelly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:71
+msgid "Brilliance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:74
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1335
+#, fuzzy
+msgid "Over-saturation:"
+msgstr "Saturação"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:76
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:160
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:649
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:70
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:85
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:503
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:136
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:210
+#, fuzzy
+msgid "Inverted"
+msgstr "Inverter"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:84
#, fuzzy
msgid "Brightness filter"
msgstr "Níveis do brilho"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:130
-msgid "Colorize, custom (Color)"
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:151
+#, fuzzy
+msgid "Channel Painting"
+msgstr "Pintura a óleo"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:159
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135
+#, fuzzy
+msgid "Alpha:"
+msgstr "Alfa"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:173
+#, fuzzy
+msgid "Replace RGB by any color"
+msgstr "Substituir cor..."
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:253
+#, fuzzy
+msgid "Color Shift"
+msgstr "Sombreamento colorido"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:255
+msgid "Shift (°):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:264
+msgid "Rotate and desaturate hue"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:134
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:320
#, fuzzy
msgid "Harsh light:"
msgstr "Altura da Barra:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:135
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:321
#, fuzzy
msgid "Normal light:"
msgstr "Tipografia normal"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:137
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:609
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:322
+#, fuzzy
+msgid "Duotone"
+msgstr "Botão"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:323
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1330
#, fuzzy
msgid "Blend 1:"
msgstr "Mistura"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:138
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:146
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:611
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:618
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:792
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:798 ../src/filter-enums.cpp:52
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:330
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1336
#, fuzzy
-msgid "Multiply"
-msgstr "Multiplicar"
+msgid "Blend 2:"
+msgstr "Mistura"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:139
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:147
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:610
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:616
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:784
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:797 ../src/filter-enums.cpp:51
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:349
+msgid "Blend image or object with a flood color"
+msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:140
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:145
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:612
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:617
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:791 ../src/filter-enums.cpp:53
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:362
-msgid "Screen"
-msgstr "Tela"
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:423 ../src/filter-enums.cpp:22
+msgid "Component Transfer"
+msgstr "Transferência de Componentes"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:141
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:148
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:619
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:790 ../src/filter-enums.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Lighten"
-msgstr "Iluminar"
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:426 ../src/filter-enums.cpp:82
+msgid "Identity"
+msgstr "Identidade"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:142
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:149
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:620
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:793
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:799 ../src/filter-enums.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Darken"
-msgstr "Escurecer"
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:427
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:83
+msgid "Table"
+msgstr "Tabelado"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:144
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:615
-#, fuzzy
-msgid "Blend 2:"
-msgstr "Mistura"
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:428
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:500 ../src/filter-enums.cpp:84
+msgid "Discrete"
+msgstr "Discreto"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:163
-msgid "Blend image or object with a flood color"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:429 ../src/filter-enums.cpp:85
+msgid "Linear"
+msgstr "Linear"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:238
-msgid "Duochrome, custom (Color)"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:430 ../src/filter-enums.cpp:86
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gama"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:242
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:439
+#, fuzzy
+msgid "Basic component transfer structure"
+msgstr "Textura de ruído básico com transparência"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:508
+#, fuzzy
+msgid "Duochrome"
+msgstr "Chrome NR"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:512
#, fuzzy
msgid "Fluorescence level:"
msgstr "Presença"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:243
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:513
msgid "Swap:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:244
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:514
msgid "No swap"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:245
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:515
#, fuzzy
msgid "Color and alpha"
msgstr "Gerenciamento de cores"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:246
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:516
#, fuzzy
msgid "Color only"
msgstr "Cor das linhas guias"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:247
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:517
#, fuzzy
msgid "Alpha only"
msgstr "Alfa"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:251
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:521
#, fuzzy
msgid "Color 1"
msgstr "Cor"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:254
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:524
#, fuzzy
msgid "Color 2"
msgstr "Cor"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:264
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:534
#, fuzzy
msgid "Convert luminance values to a duochrome palette"
msgstr "Selecionar cores de uma paleta modelo"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:361
-msgid "Electrize, custom (Color)"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:634
+#, fuzzy
+msgid "Extract Channel"
+msgstr "Canal de Opacidade"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:637 ../src/filter-enums.cpp:100
+#: ../src/flood-context.cpp:241 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:228
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
+msgid "Red"
+msgstr "Vermelho"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:363
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:503
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:719
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:638 ../src/filter-enums.cpp:101
+#: ../src/flood-context.cpp:242 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:228
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
+msgid "Green"
+msgstr "Verde"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:639 ../src/filter-enums.cpp:102
+#: ../src/flood-context.cpp:243 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:228
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
+msgid "Blue"
+msgstr "Azul"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:641
#, fuzzy
-msgid "Simplify:"
-msgstr "Simplificar"
+msgid "Background blend mode:"
+msgstr "Cor de plano de fundo"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:364
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:604
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:648
#, fuzzy
-msgid "Effect type:"
-msgstr "Lista de efeitos"
+msgid "Channel to alpha"
+msgstr "Luminância para Alfa"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:365 ../src/filter-enums.cpp:83
-msgid "Table"
-msgstr "Tabelado"
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:657
+#, fuzzy
+msgid "Extract color channel as a transparent image"
+msgstr "Extrair um canal específico de uma imagem."
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:366 ../src/filter-enums.cpp:84
-msgid "Discrete"
-msgstr "Discreto"
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:740
+#, fuzzy
+msgid "Fade to Black or White"
+msgstr "Apenas preto e branco"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:368
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:612
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:718
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:742
+#: ../src/extension/internal/filter/image.h:56
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346
#, fuzzy
-msgid "Levels:"
+msgid "Level:"
msgstr "Nível"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:377
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:743
#, fuzzy
-msgid "Electro solarization effects"
-msgstr "Clássica solarização efeito fotográfico"
+msgid "Fade to:"
+msgstr "<b>Escurecer:</b>"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:454
-msgid "Greyscale, custom (Color)"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:744
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
+msgid "Black"
+msgstr "Preto"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:456
-msgid "Red:"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:745
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233
+msgid "White"
+msgstr "Branco"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:457
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:754
#, fuzzy
-msgid "Green:"
-msgstr "Verde"
+msgid "Fade to black or white"
+msgstr "Apenas preto e branco"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:458
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:819
#, fuzzy
-msgid "Blue:"
-msgstr "Azul"
+msgid "Greyscale"
+msgstr "Escala de cinzas"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:460
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:81
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:238
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:825
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:83
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:240
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "0 (transparente)"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:468
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:833
msgid "Customize greyscale components"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:536
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:905
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229
+msgid "Invert"
+msgstr "Inverter"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:907
#, fuzzy
-msgid "Lightness, custom (Color)"
-msgstr "Intensidade do Brilho"
+msgid "Invert channels:"
+msgstr "Inverter"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:908
+#, fuzzy
+msgid "No inversion"
+msgstr "Novidades nesta versão"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:909
+#, fuzzy
+msgid "Red and blue"
+msgstr "Canal Vermelho"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:910
+#, fuzzy
+msgid "Red and green"
+msgstr "Gradiente - Crie ou edite definições de gradiente"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:911
+#, fuzzy
+msgid "Green and blue"
+msgstr "Canal Verde"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:913
+#, fuzzy
+msgid "Light transparency:"
+msgstr "Ruído transparente"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:914
+#, fuzzy
+msgid "Invert hue"
+msgstr "Inverter"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:915
+#, fuzzy
+msgid "Invert lightness"
+msgstr "Inverter imagem"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:538
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:916
+#, fuzzy
+msgid "Invert transparency"
+msgstr "Ruído transparente"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:924
+msgid "Manage hue, lightness and transparency inversions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1042
#, fuzzy
msgid "Lights:"
msgstr "Direitos"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:539
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1043
#, fuzzy
msgid "Shadows:"
msgstr "Sombras"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:548
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1052
msgid "Modify lights and shadows separately"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:605
-msgid "Quadritone fantasy, custom (Color)"
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1111
+#, fuzzy
+msgid "Lightness-Contrast"
+msgstr "Brilho"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1114
+#, fuzzy
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Contraste"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1122
+#, fuzzy
+msgid "Modify lightness and contrast separately"
+msgstr "Aumentar ou diminuir o contraste no bitmap(s)"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1196
+msgid "Nudge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1200
+#, fuzzy
+msgid "Red offset"
+msgstr "Padrão de Tipografia"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1203
+#, fuzzy
+msgid "Green offset"
+msgstr "Padrão de Tipografia"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1206
+#, fuzzy
+msgid "Blue offset"
+msgstr "Valor à atribuir"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1217
+#, fuzzy
+msgid "Blend source:"
+msgstr "_Modo de mistura:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1220
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:56
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1489
+msgid "Background"
+msgstr "Plano de fundo"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1222
+#, fuzzy
+msgid "Composite:"
+msgstr "Composição"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1223
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:173
+#: ../src/filter-enums.cpp:71
+msgid "Over"
+msgstr "Sobre"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1235
+msgid ""
+"Nudge separately RGB channels and blend them to different types of "
+"backgrounds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1326
+msgid "Quadritone fantasy"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:607
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:805
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1328
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1526
#, fuzzy
msgid "Hue distribution (°):"
msgstr "Usar distribuição normal"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:608
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1329
msgid "Colors:"
msgstr "Cores:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:614
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1350
#, fuzzy
-msgid "Over-saturation:"
-msgstr "Saturação"
-
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:692
-msgid "Solarize, custom (Color)"
-msgstr ""
+msgid "Replace hue by two colors"
+msgstr "Substituir cor..."
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:694
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1414
#, fuzzy
msgid "Hue rotation (°):"
msgstr "Rotação (graus)"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:706
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1417
+#, fuzzy
+msgid "Moonarize"
+msgstr "Colorizar"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1426
#, fuzzy
msgid "Classic photographic solarization effect"
msgstr "Clássica solarização efeito fotográfico"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:779
-msgid "Tritone, custom (Color)"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1499
+#, fuzzy
+msgid "Tritone"
+msgstr "Título"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:785
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1505
#, fuzzy
msgid "Enhance hue"
msgstr "Realçar"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:786
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1506
#, fuzzy
-msgid "Radiation"
-msgstr "_Rotação"
+msgid "Phosphorescence"
+msgstr "Presença"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1507
+#, fuzzy
+msgid "Colored nights"
+msgstr "Sombreamento colorido"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:787
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1508
#, fuzzy
msgid "Hue to background"
msgstr "Remover fundo"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:789
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1510
#, fuzzy
msgid "Global blend:"
msgstr "Configurações da página"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:795
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1516
#, fuzzy
msgid "Glow:"
msgstr "Incandescência"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:796
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1517
#, fuzzy
msgid "Glow blend:"
msgstr "Bolha incandescente"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:801
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1522
#, fuzzy
msgid "Local light:"
msgstr "Iluminação Espelhada"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:802
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1523
#, fuzzy
msgid "Global light:"
msgstr "Configurações da página"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:816
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1537
msgid ""
"Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue "
"moving"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
-msgid "Drop Shadow"
-msgstr "Aplicar Sombra"
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Felt Feather"
+msgstr "Suavização"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:175
+#: ../src/filter-enums.cpp:73
+msgid "Out"
+msgstr "Fora"
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:97
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:77
+#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:75
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:119
+msgid "Stroke:"
+msgstr "Contorno:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:79
+#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:76 ../src/interface.cpp:842
#, fuzzy
-msgid "Blur radius (px):"
-msgstr "Raio de desfoque, px"
+msgid "Wide"
+msgstr "Ocultar"
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:98
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:80
+#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:78
#, fuzzy
-msgid "Opacity (%):"
-msgstr "Opacidade (%)"
+msgid "Narrow"
+msgstr "restrito"
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:81
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299
+msgid "No fill"
+msgstr "Sem preenchimento"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:83
#, fuzzy
-msgid "Horizontal offset (px):"
+msgid "Turbulence:"
+msgstr "Turbulência"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:84
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:193
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702
+#, fuzzy
+msgid "Fractal noise"
+msgstr "Ruído Fractal"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:194
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703 ../src/filter-enums.cpp:35
+#: ../src/filter-enums.cpp:117
+msgid "Turbulence"
+msgstr "Turbulência"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:87
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:196
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:64
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:93
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal frequency:"
msgstr "Desvio Horizontal"
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:88
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:197
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:65
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:94
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:706
#, fuzzy
-msgid "Vertical offset (px):"
-msgstr "Desvio Vertical"
+msgid "Vertical frequency:"
+msgstr "Frequência da tremulação"
-# Antes estava "Aplica sombra preta e desfocada" achei um pouco "robotizada"
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
-msgid "Black, blurred drop shadow"
-msgstr "Cria uma sombra preta suave"
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:198
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:66
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:95
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:707
+#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Complexity:"
+msgstr "Máxima complexidade."
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
-msgid "Drop Glow"
-msgstr "Incandescência projetada"
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:90
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:199
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:96
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:708
+#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Variation:"
+msgstr "Saturação"
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:108
-msgid "White, blurred drop glow"
-msgstr "Cria uma sombra branca incandescente"
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:91
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Intensity:"
+msgstr "Intersecção"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Blur and displace edges of shapes and pictures"
+msgstr "Adiciona uma sombra colorizable queda no interior"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:190
+msgid "Roughen"
+msgstr "Turbulência"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:192
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:60
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:701
+#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Turbulence type:"
+msgstr "Turbulência"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:69
-msgid "Chromolitho, custom"
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:208
+msgid "Small-scale roughening to edges and content"
+msgstr "Torna as bordas e o conteúdo turbulentos em pequena escala"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Bundled"
+msgstr "Arredondado:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:34
+msgid "Personal"
+msgstr "Pessoal"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:46
+msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded."
msgstr ""
+"Nome de diretório de módulo externo inválido. Os filtros não serão "
+"carregados."
+
+#: ../src/extension/internal/filter/image.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Edge Detect"
+msgstr "Detecção de bordas"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/image.h:51
+msgid "Detect:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/image.h:52
+#, fuzzy
+msgid "All"
+msgstr "Pequeno"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/image.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Vertical lines"
+msgstr "Raio vertical"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/image.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal lines"
+msgstr "Raio horizontal"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/image.h:57
+msgid "Invert colors"
+msgstr "Inverte as cores"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/image.h:65
+msgid "Detect color edges in object"
+msgstr "Detecta as cores nas bordas do objeto"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:58
+msgid "Cross-smooth"
+msgstr "Intra-Suavização"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:61
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Inner"
+msgstr "Raio interno:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:64
+msgid "Outer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "_Abrir..."
+
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:69
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:190
+#, fuzzy
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr "Anti-alias"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Blur content"
+msgstr "_Modo de mistura:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:79
+msgid "Smooth edges and angles of shapes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:166
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "_Contorno"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:170
+#, fuzzy
+msgid "Fill image"
+msgstr "Todas as imagens"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:73
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:171
+#, fuzzy
+msgid "Hide image"
+msgstr "Ocultar camada"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:172
+#, fuzzy
+msgid "Composite type:"
+msgstr "Composição"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177
+#: ../src/filter-enums.cpp:75
+msgid "XOR"
+msgstr "XOR"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:179
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:160
+msgid "Position:"
+msgstr "Disposição:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:180
+#, fuzzy
+msgid "Inside"
+msgstr "nó final"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:181
+#, fuzzy
+msgid "Outside"
+msgstr "_Expandir"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:182
+#, fuzzy
+msgid "Overlayed"
+msgstr "Sobreposições"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:184
+#, fuzzy
+msgid "Width 1:"
+msgstr "Largura:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:185
+#, fuzzy
+msgid "Dilatation 1:"
+msgstr "Saturação"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:186
+#, fuzzy
+msgid "Erosion 1:"
+msgstr "Disposição:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:187
+#, fuzzy
+msgid "Width 2:"
+msgstr "Largura:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:188
+#, fuzzy
+msgid "Dilatation 2:"
+msgstr "Saturação"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:189
+#, fuzzy
+msgid "Erosion 2:"
+msgstr "Disposição:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191
+msgid "Smooth"
+msgstr "Suavizar"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:195
+#, fuzzy
+msgid "Fill opacity:"
+msgstr "Opacidade, %"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:196
+#, fuzzy
+msgid "Stroke opacity:"
+msgstr "_Pintura de traço"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:206
+#, fuzzy
+msgid "Adds a colorizable outline"
+msgstr "Adiciona uma sombra colorizable queda no interior"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Noise Fill"
+msgstr "Ruído"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:59
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:700
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:59
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:14
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:5 ../share/extensions/dxf_input.inx.h:15
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:34
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:21
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:24
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:32
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:22
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:7
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:3
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 ../share/extensions/scour.inx.h:20
+#: ../share/extensions/split.inx.h:2 ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:6
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Noise color"
+msgstr "Cor do ano"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Basic noise fill and transparency texture"
+msgstr "Textura de ruído básico com transparência"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:71
+msgid "Chromolitho"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:75
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:5
#, fuzzy
msgid "Drawing mode"
msgstr "Desenho"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:74
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:76
#, fuzzy
msgid "Drawing blend:"
msgstr "Desenho cancelado"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:82
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:84
#, fuzzy
msgid "Dented"
msgstr "centro"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:86
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709
#, fuzzy
msgid "Noise reduction:"
msgstr "Descrição"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:90
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:91
#, fuzzy
-msgid "Grain mode"
+msgid "Grain"
msgstr "Desenho"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:91
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:92
#, fuzzy
-msgid "X frequency:"
-msgstr "Freqüência Base"
-
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Y frequency:"
-msgstr "Freqüência Base"
+msgid "Grain mode"
+msgstr "Desenho"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:95
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:97
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:207
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:281
#, fuzzy
msgid "Expansion:"
msgstr "Extensão \""
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:98
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:100
msgid "Grain blend:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:114
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:116
msgid "Chromo effect with customizable edge drawing and graininess"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:231
-msgid "Cross engraving, custom"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:233
+#, fuzzy
+msgid "Cross Engraving"
+msgstr "Alfa"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:233
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:336
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:235
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:338
msgid "Clean-up:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:237
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8260
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8337
msgid "Length:"
msgstr "Comprimento:"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:246
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:248
msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:330
-#, fuzzy
-msgid "Drawing, custom"
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:332
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1036
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1719
+msgid "Drawing"
msgstr "Desenho"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:337
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336 ../src/splivarot.cpp:2017
+msgid "Simplify"
+msgstr "Simplificar"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:339
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:719
#, fuzzy
msgid "Erase:"
msgstr "Borracha"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:338
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341
#, fuzzy
-msgid "Transluscent"
-msgstr "Translúcido"
+msgid "Smoothness"
+msgstr "Suavidade"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:344
-#, fuzzy
-msgid "Level:"
-msgstr "Nível"
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345
+msgid "Melt"
+msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:349
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:722
#, fuzzy
msgid "Fill color"
msgstr "Cor uniforme"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:350
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:352
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:724
#, fuzzy
msgid "Image on fill"
msgstr "Arquivo de imagem"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:353
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:355
#, fuzzy
msgid "Stroke color"
msgstr "Definir cor do contorno"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:354
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356
#, fuzzy
msgid "Image on stroke"
msgstr "Padrão de contorno"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:365
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:367
#, fuzzy
msgid "Convert images to duochrome drawings"
msgstr "Ajusta a tela ao desenho"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:497
-msgid "Neon draw, custom"
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:495
+msgid "Electrize"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:499
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:987
+#, fuzzy
+msgid "Simplify:"
+msgstr "Simplificar"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:862
+#, fuzzy
+msgid "Effect type:"
+msgstr "Lista de efeitos"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:502
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:870
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:986
+#, fuzzy
+msgid "Levels:"
+msgstr "Nível"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:511
+#, fuzzy
+msgid "Electro solarization effects"
+msgstr "Clássica solarização efeito fotográfico"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:585
+#, fuzzy
+msgid "Neon Draw"
+msgstr "Neon"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:587
#, fuzzy
msgid "Line type:"
msgstr " tipo: "
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:504
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:588
+#, fuzzy
+msgid "Smoothed"
+msgstr "Suavizar"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:589
+#, fuzzy
+msgid "Contrasted"
+msgstr "Contraste"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592
#, fuzzy
msgid "Line width:"
msgstr "Espessura da linha"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:506
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:613
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:594
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:871
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Blend mode:"
msgstr "_Modo de mistura:"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:511
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:599
#, fuzzy
msgid "Dark mode"
msgstr "Embutir"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:519
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:607
msgid "Posterize and draw smooth lines around color shapes"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:602
-msgid "Poster paint, custom"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:697
+#, fuzzy
+msgid "Point Engraving"
+msgstr "Alfa"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:608
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:710
+#, fuzzy
+msgid "Noise blend:"
+msgstr "Bolha incandescente"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718
+#, fuzzy
+msgid "Grain lightness:"
+msgstr "Luminosidade"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:720
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:343
+#, fuzzy
+msgid "Blur:"
+msgstr "Desfoque:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:726
+#, fuzzy
+msgid "Points color"
+msgstr "Cor do mês"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:728
+#, fuzzy
+msgid "Image on points"
+msgstr "Arquivo de imagem"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:738
+#, fuzzy
+msgid "Convert image to a transparent point engraving"
+msgstr "Ajusta a tela ao desenho"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:860
+#, fuzzy
+msgid "Poster Paint"
+msgstr "Constante"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:866
#, fuzzy
msgid "Transfer type:"
msgstr "Ferramentas"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:618
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:867
+#, fuzzy
+msgid "Poster"
+msgstr "Colar"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:868
+#, fuzzy
+msgid "Painting"
+msgstr "Pintura a óleo"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:878
#, fuzzy
msgid "Simplify (primary):"
msgstr "Simplificando caminhos:"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:619
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:879
#, fuzzy
msgid "Simplify (secondary):"
msgstr "Simplificar"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:620
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:880
#, fuzzy
msgid "Pre-saturation:"
msgstr "Saturação"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:621
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:881
#, fuzzy
msgid "Post-saturation:"
msgstr "Saturação"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:622
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:882
#, fuzzy
msgid "Simulate antialiasing"
msgstr "Simula estilo de pintura a óleo"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:630
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:890
#, fuzzy
msgid "Poster and painting effects"
msgstr "Colar efeito de caminho"
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:716
-msgid "Posterize basic, custom"
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:984
+msgid "Posterize Basic"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:727
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:995
msgid "Simple posterizing effect"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
+#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:48
#, fuzzy
-msgid "Bundled"
-msgstr "Arredondado:"
+msgid "Snow crest"
+msgstr "Sem pré-visualização"
-#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:34
-msgid "Personal"
-msgstr "Pessoal"
+#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Drift Size:"
+msgstr "Tamanho do ponto"
-#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:46
-msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded."
+#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Snow has fallen on object"
+msgstr "Definir estilo do objeto"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:56
+msgid "Drop Shadow"
+msgstr "Aplicar Sombra"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Blur radius (px):"
+msgstr "Raio de desfoque, px"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal offset (px):"
+msgstr "Desvio Horizontal"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Vertical offset (px):"
+msgstr "Desvio Vertical"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Blur type:"
+msgstr "Ampliar"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:66
+msgid "Outer cutout"
msgstr ""
-"Nome de diretório de módulo externo inválido. Os filtros não serão "
-"carregados."
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:51
-msgid "Cross-smooth, custom (Morphology)"
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Inner cutout"
+msgstr "Cor das linhas guias"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Blur color"
+msgstr "Cor uniforme"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Use object's color"
+msgstr "Usar nome das cores"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Colorizable Drop shadow"
+msgstr "Adiciona uma sombra colorizable queda no interior"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:62
+msgid "Ink Blot"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65
-msgid "Smooth edges and angles of shapes"
+#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Frequency:"
+msgstr "Freqüência Base"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal inlay:"
+msgstr "Texto horizontal"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Vertical inlay:"
+msgstr "Texto vertical"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Displacement:"
+msgstr "Deslocamento X"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Overlapping"
+msgstr "Auto-alinhamento"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:80
+#, fuzzy
+msgid "External"
+msgstr "Editar externamente..."
+
+#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:81 ../src/interface.cpp:841
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1443
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:10
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:5
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizado"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Custom stroke options"
+msgstr "Opções da Linha de Comando"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:84
+#, fuzzy
+msgid "k1:"
+msgstr "K1"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:85
+#, fuzzy
+msgid "k2:"
+msgstr "K2"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:86
+#, fuzzy
+msgid "k3:"
+msgstr "K3"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
+msgstr "Inkblot sobre tecido ou papel áspero"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:53
+#: ../src/filter-enums.cpp:20
+msgid "Blend"
+msgstr "Mistura"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:55 ../src/rdf.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Fonte"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4114 ../src/widgets/toolbox.cpp:4492
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750 ../src/widgets/toolbox.cpp:6215
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4 ../share/extensions/triangle.inx.h:9
+msgid "Mode:"
+msgstr "Modo:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:73
+msgid "Blend objects with background images or with themselves"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:130
#, fuzzy
-msgid "Snow crest"
-msgstr "Sem pré-visualização"
+msgid "Channel Transparency"
+msgstr "Transparência das janelas de diálogo"
-#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:144
#, fuzzy
-msgid "Drift Size:"
-msgstr "Tamanho do ponto"
+msgid "Replace RGB with transparency"
+msgstr "Ruído transparente"
-#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:205
#, fuzzy
-msgid "Snow has fallen on object"
-msgstr "Definir estilo do objeto"
+msgid "Light Eraser"
+msgstr "Brilho"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:209
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:283
+#, fuzzy
+msgid "Global opacity:"
+msgstr "Configurações da página"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:218
+#, fuzzy
+msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
+msgstr "Faça as partes do objeto leve progressivamente transparente"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:291
+msgid "Set opacity and strength of opacity boundaries"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:341
+msgid "Silhouette"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:344
+msgid "Cutout"
+msgstr "Contorno"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:353
+msgid "Repaint anything visible monochrome"
+msgstr ""
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:147
#, c-format
@@ -8106,13 +9030,13 @@ msgstr "Incorporar imagem"
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153
#, fuzzy
-msgid "embed"
+msgid "Embed"
msgstr "embutido"
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:154
#, fuzzy
-msgid "link"
-msgstr "linhas"
+msgid "Link"
+msgstr "Linha"
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:156
msgid ""
@@ -8167,17 +9091,19 @@ msgstr "Desvio Vertical"
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 ../share/extensions/gears.inx.h:6
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
+#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:6
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:30
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
-#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:12
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:6
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
+#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:13
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
@@ -8185,7 +9111,14 @@ msgstr "Desvio Vertical"
msgid "Render"
msgstr "Renderizar"
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:212
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:211
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
+msgid "Grids"
+msgstr "Grades"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:214
msgid "Draw a path which is a grid"
msgstr "Desenhar um caminho a uma grade"
@@ -8203,15 +9136,15 @@ msgstr "JavaFX (*.fx)"
msgid "JavaFX Raytracer File"
msgstr "Arquivo PovRay Raytracer"
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:107
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:98
msgid "LaTeX Output"
msgstr "Saída LaTeX"
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:103
msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
msgstr "LaTeX com macros PSTricks (*.tex)"
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:113
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:104
msgid "LaTeX PSTricks File"
msgstr "Arquivo LaTeX PSTricks"
@@ -8219,65 +9152,65 @@ msgstr "Arquivo LaTeX PSTricks"
msgid "LaTeX Print"
msgstr "Impressão LaTeX"
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2418
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2413
msgid "OpenDocument Drawing Output"
msgstr "Saída para OpenDocument Drawing"
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2418
msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2419
msgid "OpenDocument drawing file"
msgstr "Arquivo OpenDocument drawing"
# O que são essas caixas? - samymn
#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
msgid "media box"
msgstr "caixa de mídia"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
msgid "crop box"
msgstr "caixa de ajuste à imagem"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
msgid "trim box"
msgstr "caixa de eliminação de espaços vazios"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61
msgid "bleed box"
msgstr "caixa de sangria"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:62
msgid "art box"
msgstr "caixa de arte"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:73
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:74
msgid "Select page:"
msgstr "Selecionar página:"
#. Display total number of pages
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:87
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:88
#, c-format
msgid "out of %i"
msgstr "de %i"
#. Crop settings
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:94
msgid "Clip to:"
msgstr "Clip para:"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
msgid "Page settings"
msgstr "Configurações da página"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108
msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
msgstr "Precisão da aproximação das malhas de gradientes:"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109
msgid ""
"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
"and slow performance."
@@ -8285,130 +9218,130 @@ msgstr ""
"<b>Observação</b>: ajustar a precisão para valores muito altos pode resultar "
"em um SVG grande demais e baixo desempenho."
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:114
msgid "rough"
msgstr "áspero"
#. Text options
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:117
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
msgid "Text handling:"
msgstr "Manipulação de texto"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:121
msgid "Import text as text"
msgstr "Importa imagens de texto como texto"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:121
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
msgstr "Substituir fontes PDF por fontes de nomenclatura semelhante"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:124
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:125
msgid "Embed images"
msgstr "Incorporar imagem"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:127
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:128
msgid "Import settings"
msgstr "Configurações de importação"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:249
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:250
msgid "PDF Import Settings"
msgstr "Configurações de importação de PDF"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:394
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:395
#, fuzzy
msgctxt "PDF input precision"
msgid "rough"
msgstr "áspero"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:395
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
#, fuzzy
msgctxt "PDF input precision"
msgid "medium"
msgstr "Médio"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
#, fuzzy
msgctxt "PDF input precision"
msgid "fine"
msgstr "ótimo"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
#, fuzzy
msgctxt "PDF input precision"
msgid "very fine"
msgstr "excelente"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:754
msgid "PDF Input"
msgstr "Entrada PDF"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:760
msgid "Adobe Portable Document Format"
msgstr "Adobe Portable Document Format"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767
msgid "AI Input"
msgstr "Entrada AI"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
msgstr "Adobe Illustrator 9.0 e superior (*.ai)"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:773
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
msgstr "Abrir arquivos salvos com o Adobe Illustrator 9.0 e versões mais novas"
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:700
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:701
msgid "PovRay Output"
msgstr "Saída PovRay"
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:705
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:706
#, fuzzy
msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
msgstr "PovRay (*.pov) (exportar splines)"
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:706
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:707
msgid "PovRay Raytracer File"
msgstr "Arquivo PovRay Raytracer"
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:90
msgid "SVG Input"
msgstr "Entrada SVG"
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:94
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:95
msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
msgstr "Gráfico Vetorial Escalável (*.svg)"
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:95
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:96
msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
msgstr "Formato nativo de arquivo para o Inkscape e padrão da W3C"
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:103
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:104
msgid "SVG Output Inkscape"
msgstr "Saída SVG Inkscape"
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:108
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:109
msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:109
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:110
msgid "SVG format with Inkscape extensions"
msgstr "Formato de SVG com extensões de Inkscape"
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:117
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:118
msgid "SVG Output"
msgstr "Saída SVG"
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:122
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:123
msgid "Plain SVG (*.svg)"
msgstr "SVG Plano (*.svg)"
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:123
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:124
msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
msgstr "Gráfico Vetorial Escalável (SVG) é um padrão definido pela W3C"
@@ -8440,19 +9373,15 @@ msgstr "SVG Limpo compactado (*.svgz)"
msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
msgstr "Formato SVG compactado com GZip"
-#: ../src/extension/internal/win32.cpp:486
-msgid "Windows 32-bit Print"
-msgstr "Impressão Windows 32-bit"
-
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:123
msgid "WPG Input"
msgstr "Entrada WPG"
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:128
msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
msgstr "Gráficos WordPerfect (*.wpg)"
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:109
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:129
msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
msgstr "Formato de gráficos vetoriais usado pelo Corel WordPerfect"
@@ -8467,61 +9396,61 @@ msgstr ""
"Controla se as opções de efeito são processadas imediatamente na área de "
"desenho"
-#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
-#. running from the console, in which case calling sp_ui
-#. routines will cause a segfault. See bug 1000350 - bryce
-#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
-#: ../src/extension/system.cpp:109
+#: ../src/extension/system.cpp:108 ../src/extension/system.cpp:110
msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
msgstr "Detecção de formato falhou. O arquivo será aberto como SVG."
-#: ../src/file.cpp:148
+#: ../src/file.cpp:149
msgid "default.svg"
msgstr "default.pt_BR.svg"
-#: ../src/file.cpp:262 ../src/file.cpp:1061
+#: ../src/file.cpp:266
+msgid "Broken links have been changed to point to existing files."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:274 ../src/file.cpp:1073
#, c-format
msgid "Failed to load the requested file %s"
msgstr "Falha ao carregar o arquivo %s"
-#: ../src/file.cpp:286
+#: ../src/file.cpp:298
msgid "Document not saved yet. Cannot revert."
msgstr "Desenho não foi salvo ainda. Impossível reverter."
-#: ../src/file.cpp:292
+#: ../src/file.cpp:304
#, c-format
msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?"
msgstr ""
"As mudanças serão perdidas! Tem certeza que deseja recarregar o desenho %s?"
-#: ../src/file.cpp:321
+#: ../src/file.cpp:333
msgid "Document reverted."
msgstr "Desenho revertido."
-#: ../src/file.cpp:323
+#: ../src/file.cpp:335
msgid "Document not reverted."
msgstr "Desenho não foi revertido."
-#: ../src/file.cpp:473
+#: ../src/file.cpp:485
msgid "Select file to open"
msgstr "Selecionar um arquivo para abrir"
-#: ../src/file.cpp:557
+#: ../src/file.cpp:569
msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
msgstr "Limpar pré-definições obsoletas"
-#: ../src/file.cpp:562
+#: ../src/file.cpp:574
#, c-format
msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
msgstr[0] "<b>%i</b> definição não usada em &lt;defs&gt; removida."
msgstr[1] "<b>%i</b> definições não usadas em &lt;defs&gt; removidas."
-#: ../src/file.cpp:567
+#: ../src/file.cpp:579
msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
msgstr "Sem definições indefinidas em &lt;defs&gt;."
-#: ../src/file.cpp:598
+#: ../src/file.cpp:610
#, c-format
msgid ""
"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been "
@@ -8530,86 +9459,78 @@ msgstr ""
"Nenhum extensão do Inkscape foi encontrada para salvar o desenho (%s). Isto "
"deve ter sido causado por uma extensão de arquivo desconhecida."
-#: ../src/file.cpp:599 ../src/file.cpp:607 ../src/file.cpp:615
-#: ../src/file.cpp:621 ../src/file.cpp:626
+#: ../src/file.cpp:611 ../src/file.cpp:619 ../src/file.cpp:627
+#: ../src/file.cpp:633 ../src/file.cpp:638
msgid "Document not saved."
msgstr "Desenho não salvo."
-#: ../src/file.cpp:606
+#: ../src/file.cpp:618
#, c-format
msgid ""
"File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:614
+#: ../src/file.cpp:626
#, c-format
msgid "File %s could not be saved."
msgstr "O arquivo %s não pode ser salvo."
-#: ../src/file.cpp:631
+#: ../src/file.cpp:643
msgid "Document saved."
msgstr "Desenho salvo."
#. We are saving for the first time; create a unique default filename
-#: ../src/file.cpp:764 ../src/file.cpp:1198
+#: ../src/file.cpp:776 ../src/file.cpp:1210
#, c-format
msgid "drawing%s"
msgstr "desenho%s"
-#: ../src/file.cpp:770
+#: ../src/file.cpp:782
#, c-format
msgid "drawing-%d%s"
msgstr "desenho-%d%s"
-#: ../src/file.cpp:774
+#: ../src/file.cpp:786
#, fuzzy, c-format
msgid "%s"
msgstr "%"
-#: ../src/file.cpp:789
+#: ../src/file.cpp:801
msgid "Select file to save a copy to"
msgstr "Selecionar o arquivo para salvar uma cópia"
-#: ../src/file.cpp:791
+#: ../src/file.cpp:803
msgid "Select file to save to"
msgstr "Selecionar um arquivo para salvar"
-#: ../src/file.cpp:886
+#: ../src/file.cpp:898
msgid "No changes need to be saved."
msgstr "Nenhuma mudança que precise ser salva."
-#: ../src/file.cpp:903
+#: ../src/file.cpp:915
msgid "Saving document..."
msgstr "Salvando o desenho..."
-#: ../src/file.cpp:1058
+#: ../src/file.cpp:1070
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: ../src/file.cpp:1108
+#: ../src/file.cpp:1120
msgid "Select file to import"
msgstr "Selecione o arquivo para importar"
-#: ../src/file.cpp:1220
+#: ../src/file.cpp:1232
msgid "Select file to export to"
msgstr "Selecione o arquivo para exportar"
-#: ../src/file.cpp:1463 ../src/verbs.cpp:2260
+#: ../src/file.cpp:1475 ../src/verbs.cpp:2195
msgid "Import From Open Clip Art Library"
msgstr "Importar de Open Clip Art Library"
-#: ../src/filter-enums.cpp:20
-msgid "Blend"
-msgstr "Mistura"
-
#: ../src/filter-enums.cpp:21
msgid "Color Matrix"
msgstr "Matriz de Cores"
-#: ../src/filter-enums.cpp:22
-msgid "Component Transfer"
-msgstr "Transferência de Componentes"
-
#: ../src/filter-enums.cpp:23
msgid "Composite"
msgstr "Composição"
@@ -8631,10 +9552,6 @@ msgstr "Mapa de Deslocamento"
msgid "Flood"
msgstr "Preenchimento"
-#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:54
-msgid "Image"
-msgstr "Imagem"
-
#: ../src/filter-enums.cpp:30
msgid "Merge"
msgstr "Mesclagem"
@@ -8651,10 +9568,6 @@ msgstr "Iluminação especular"
msgid "Tile"
msgstr "Ladrilhado"
-#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
-msgid "Turbulence"
-msgstr "Turbulência"
-
# Perceba que não utilizamos verbos aqui. Este elemento corresponde ao gráfico disponível na entrada do filtro.
#: ../src/filter-enums.cpp:40
msgid "Source Graphic"
@@ -8698,50 +9611,18 @@ msgid "Luminance to Alpha"
msgstr "Luminância para Alfa"
#. File
-#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/interface.cpp:854 ../src/verbs.cpp:2237
+#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/interface.cpp:840 ../src/verbs.cpp:2174
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: ../src/filter-enums.cpp:71
-msgid "Over"
-msgstr "Sobre"
-
-#: ../src/filter-enums.cpp:72
-msgid "In"
-msgstr "Dentro"
-
-#: ../src/filter-enums.cpp:73
-msgid "Out"
-msgstr "Fora"
-
-#: ../src/filter-enums.cpp:74
-msgid "Atop"
-msgstr "Topo"
-
-#: ../src/filter-enums.cpp:75
-msgid "XOR"
-msgstr "XOR"
-
#: ../src/filter-enums.cpp:76
msgid "Arithmetic"
msgstr "Aritmético"
-#: ../src/filter-enums.cpp:82
-msgid "Identity"
-msgstr "Identidade"
-
-#: ../src/filter-enums.cpp:85
-msgid "Linear"
-msgstr "Linear"
-
-#: ../src/filter-enums.cpp:86
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gama"
-
-#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:436
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:142
+#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:431
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:141
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
@@ -8750,44 +9631,28 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Envolver"
#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:326
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:477
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:607 ../src/ui/dialog/input.cpp:608
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1269 ../src/verbs.cpp:2234
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:365 ../src/widgets/toolbox.cpp:4055
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:478
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:608 ../src/ui/dialog/input.cpp:609
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1270 ../src/verbs.cpp:2171
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:364 ../src/widgets/toolbox.cpp:4142
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:32
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:19
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:22
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:29
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:20
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:8
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:16
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:249
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
-msgid "Red"
-msgstr "Vermelho"
-
-#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:250
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
-msgid "Green"
-msgstr "Verde"
-
-#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:251
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
-msgid "Blue"
-msgstr "Azul"
-
-#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:255
+#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:247
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -8815,63 +9680,63 @@ msgstr "Apontar Luz"
msgid "Spot Light"
msgstr "Fonte de Luz"
-#: ../src/flood-context.cpp:248
+#: ../src/flood-context.cpp:240
msgid "Visible Colors"
msgstr "Cores Visíveis"
-#: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:4437
+#: ../src/flood-context.cpp:244 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4524
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
msgid "Hue"
msgstr "Matiz"
-#: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 ../src/widgets/toolbox.cpp:4453
+#: ../src/flood-context.cpp:245 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4540
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:8
msgid "Saturation"
msgstr "Saturação"
-#: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 ../src/widgets/toolbox.cpp:4469
+#: ../src/flood-context.cpp:246 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436 ../src/widgets/toolbox.cpp:4556
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
msgid "Lightness"
msgstr "Brilho"
-#: ../src/flood-context.cpp:266
+#: ../src/flood-context.cpp:258
#, fuzzy
msgctxt "Flood autogap"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: ../src/flood-context.cpp:267
+#: ../src/flood-context.cpp:259
#, fuzzy
msgctxt "Flood autogap"
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#: ../src/flood-context.cpp:268
+#: ../src/flood-context.cpp:260
#, fuzzy
msgctxt "Flood autogap"
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
-#: ../src/flood-context.cpp:269
+#: ../src/flood-context.cpp:261
#, fuzzy
msgctxt "Flood autogap"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: ../src/flood-context.cpp:471
+#: ../src/flood-context.cpp:474
msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
msgstr "<b>Muita inserção</b>, o resultado é vazio."
-#: ../src/flood-context.cpp:511
+#: ../src/flood-context.cpp:514
#, c-format
msgid ""
"Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
@@ -8881,18 +9746,18 @@ msgstr[0] "Área preenchida, caminho com <b>%d</b> nó criado e unido à seleç
msgstr[1] ""
"Área preenchida, caminho com <b>%d</b> nós criados e unidos à seleção."
-#: ../src/flood-context.cpp:515
+#: ../src/flood-context.cpp:518
#, c-format
msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
msgstr[0] "Área preenchida, caminho com <b>%d</b> nó criado."
msgstr[1] "Área preenchida, caminho com <b>%d</b> nós criados."
-#: ../src/flood-context.cpp:787 ../src/flood-context.cpp:1101
+#: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1084
msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
msgstr "<b>A área não é fechada</b>, impossível preencher."
-#: ../src/flood-context.cpp:1106
+#: ../src/flood-context.cpp:1089
msgid ""
"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
@@ -8900,60 +9765,60 @@ msgstr ""
"<b>Apenas a parte visível da área fechada foi preenchida.</b> Para preencher "
"toda a área, desfazer, reduzir o zoom e preencher novamente."
-#: ../src/flood-context.cpp:1124 ../src/flood-context.cpp:1283
+#: ../src/flood-context.cpp:1107 ../src/flood-context.cpp:1266
msgid "Fill bounded area"
msgstr "Preencher área fechada"
-#: ../src/flood-context.cpp:1143
+#: ../src/flood-context.cpp:1126
msgid "Set style on object"
msgstr "Definir estilo do objeto"
-#: ../src/flood-context.cpp:1202
+#: ../src/flood-context.cpp:1185
msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
msgstr ""
"<b>Desenhe sobre</b> as áreas para adicionar preenchimento, segure <b>Alt</"
"b> para preencher tudo o que for tocado"
-#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:78
+#: ../src/gradient-context.cpp:131 ../src/gradient-drag.cpp:78
msgid "Linear gradient <b>start</b>"
msgstr "<b>Início</b> do gradiente linear"
#. POINT_LG_BEGIN
-#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:79
+#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:79
msgid "Linear gradient <b>end</b>"
msgstr "<b>Fim</b> do gradiente linear"
-#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:80
+#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:80
msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
msgstr "<b>Intervalo de cor</b> do gradiente linear"
-#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:81
+#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:81
msgid "Radial gradient <b>center</b>"
msgstr "<b>Centro</b> do gradiente radial"
-#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
+#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-context.cpp:136
#: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
msgstr "<b>Raio</b> do gradiente radial"
-#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:84
+#: ../src/gradient-context.cpp:137 ../src/gradient-drag.cpp:84
msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
msgstr "<b>Foco</b> do gradiente radial"
#. POINT_RG_FOCUS
-#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
+#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-context.cpp:139
#: ../src/gradient-drag.cpp:85 ../src/gradient-drag.cpp:86
msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
msgstr "<b>Intervalo de cor</b> do gradiente radial"
#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
-#: ../src/gradient-context.cpp:165
+#: ../src/gradient-context.cpp:164
#, c-format
msgid "%s selected"
msgstr "%s selecionado"
#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
-#: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
+#: ../src/gradient-context.cpp:166 ../src/gradient-context.cpp:175
#, c-format
msgid " out of %d gradient handle"
msgid_plural " out of %d gradient handles"
@@ -8961,8 +9826,8 @@ msgstr[0] " dentre %d alça do gradiente"
msgstr[1] " dentre as %d alças do gradiente"
#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
-#: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
-#: ../src/gradient-context.cpp:184
+#: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
+#: ../src/gradient-context.cpp:183
#, c-format
msgid " on %d selected object"
msgid_plural " on %d selected objects"
@@ -8970,7 +9835,7 @@ msgstr[0] " em %d objeto selecionado"
msgstr[1] " em %d objetos selecionados"
#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
-#: ../src/gradient-context.cpp:174
+#: ../src/gradient-context.cpp:173
#, c-format
msgid ""
"One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
@@ -8984,7 +9849,7 @@ msgstr[1] ""
"selecionadas"
#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
-#: ../src/gradient-context.cpp:182
+#: ../src/gradient-context.cpp:181
#, c-format
msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
@@ -8992,7 +9857,7 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> alça de gradiente selecionada dentre %d"
msgstr[1] "<b>%d</b> alças de gradiente selecionadas dentre %d"
#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
-#: ../src/gradient-context.cpp:189
+#: ../src/gradient-context.cpp:188
#, c-format
msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
msgid_plural ""
@@ -9005,7 +9870,7 @@ msgstr[1] ""
"selecionados"
#: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:187 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:740
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:182 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:741
msgid "Add gradient stop"
msgstr "Adicionar intervalo de cor"
@@ -9017,23 +9882,23 @@ msgstr "Simplificar gradiente"
msgid "Create default gradient"
msgstr "Criar gradiente padrão"
-#: ../src/gradient-context.cpp:589
+#: ../src/gradient-context.cpp:591
msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
msgstr "<b>Arraste em torno</b> das alças para selecioná-las"
-#: ../src/gradient-context.cpp:698
+#: ../src/gradient-context.cpp:700
msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
msgstr "<b>Ctrl</b>: alinha o ângulo do gradiente"
-#: ../src/gradient-context.cpp:699
+#: ../src/gradient-context.cpp:701
msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
msgstr "<b>Shift</b>: desenha o gradiente em torno do ponto inicial"
-#: ../src/gradient-context.cpp:819
+#: ../src/gradient-context.cpp:821
msgid "Invert gradient"
msgstr "Inverter gradiente"
-#: ../src/gradient-context.cpp:936
+#: ../src/gradient-context.cpp:938
#, c-format
msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
@@ -9042,23 +9907,23 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"<b>Gradiente</b> para %d objetos; use <b>Ctrl</b> para alinhar ângulo"
-#: ../src/gradient-context.cpp:940
+#: ../src/gradient-context.cpp:942
msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
msgstr "Selecione <b>objetos</b> aos quais aplicará gradiente"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:630
+#: ../src/gradient-drag.cpp:628
msgid "Merge gradient handles"
msgstr "Mesclar alças do gradiente"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:935
+#: ../src/gradient-drag.cpp:931
msgid "Move gradient handle"
msgstr "Mover alça do gradiente"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:988 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:771
+#: ../src/gradient-drag.cpp:983 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:772
msgid "Delete gradient stop"
msgstr "Excluir intervalo de cor"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1152
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1138
#, c-format
msgid ""
"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
@@ -9067,11 +9932,11 @@ msgstr ""
"%s %d para: %s%s; arraste com <b>Ctrl</b> para alinhar em intervalos, clique "
"com <b>Ctrl+Alt</b> excluir o intervalo"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1156 ../src/gradient-drag.cpp:1163
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1142 ../src/gradient-drag.cpp:1149
msgid " (stroke)"
msgstr " (contorno)"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1160
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1146
#, c-format
msgid ""
"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
@@ -9081,7 +9946,7 @@ msgstr ""
"b> para preservá-lo, e com <b>Ctrl+Shift</b> para redimensionar o raio "
"proporcionalmente."
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1168
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1154
#, c-format
msgid ""
"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
@@ -9090,7 +9955,7 @@ msgstr ""
"<b>Centro</b> e <b>foco</b> do gradiente radial; arraste com <b>Shift</b> "
"para deslocar o foco"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1171
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1157
#, c-format
msgid ""
"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
@@ -9105,15 +9970,15 @@ msgstr[1] ""
"Ponto do gradiente compartilhado com <b>%d</b> gradientes; arraste com "
"<b>Shift</b> para separar"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1871
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1830
msgid "Move gradient handle(s)"
msgstr "Mover alça(s) do gradiente"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1907
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1866
msgid "Move gradient mid stop(s)"
msgstr "Mover intervalos(s) de cor do gradiente"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:2195
+#: ../src/gradient-drag.cpp:2150
msgid "Delete gradient stop(s)"
msgstr "Excluir intervalo(s) do gradiente"
@@ -9122,23 +9987,18 @@ msgid "Unit"
msgstr "Unidade"
#. Add the units menu.
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1576 ../src/widgets/toolbox.cpp:3322
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6051 ../src/widgets/toolbox.cpp:8450
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
+#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:527
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1586 ../src/widgets/toolbox.cpp:3409
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6127 ../src/widgets/toolbox.cpp:8529
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
-#: ../src/helper/units.cpp:38
-msgid "Point"
-msgstr "Ponto"
-
#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:294
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:17
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:25
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
+#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
msgid "Points"
msgstr "Pontos"
@@ -9150,7 +10010,7 @@ msgstr "Pt"
msgid "Pica"
msgstr "Pica (unidade de medida em impressão)"
-#: ../src/helper/units.cpp:39 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:16
+#: ../src/helper/units.cpp:39 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:24
msgid "pc"
msgstr "pc"
@@ -9166,12 +10026,9 @@ msgstr "Pc"
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:290
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:18
-#: ../share/extensions/gears.inx.h:10
+#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:290
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:26
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:11
msgid "px"
msgstr "px"
@@ -9188,7 +10045,7 @@ msgstr "Px"
msgid "Percent"
msgstr "Percentual"
-#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
+#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -9201,7 +10058,15 @@ msgid "Millimeter"
msgstr "Milímetro"
#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:298
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:15 ../share/extensions/gears.inx.h:9
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:23
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:55
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:24
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:33
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:44
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:48
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:37
msgid "mm"
msgstr "mm"
@@ -9213,7 +10078,7 @@ msgstr "Milímetros"
msgid "Centimeter"
msgstr "Centímetro"
-#: ../src/helper/units.cpp:44 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11
+#: ../src/helper/units.cpp:44 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:19
msgid "cm"
msgstr "cm"
@@ -9225,7 +10090,7 @@ msgstr "Centímetros"
msgid "Meter"
msgstr "Metro"
-#: ../src/helper/units.cpp:45 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:14
+#: ../src/helper/units.cpp:45 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:22
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -9238,8 +10103,15 @@ msgstr "Metros"
msgid "Inch"
msgstr "Polegada"
-#: ../src/helper/units.cpp:46 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:13
-#: ../share/extensions/gears.inx.h:8
+#: ../src/helper/units.cpp:46 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:21
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:52
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:23
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:32
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:42
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:47
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:36
msgid "in"
msgstr "in"
@@ -9251,7 +10123,7 @@ msgstr "Polegadas"
msgid "Foot"
msgstr "Pé"
-#: ../src/helper/units.cpp:47 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12
+#: ../src/helper/units.cpp:47 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:20
msgid "ft"
msgstr "ft"
@@ -9286,38 +10158,38 @@ msgstr "ex"
msgid "Ex squares"
msgstr "Quadras Ex"
-#: ../src/inkscape.cpp:324
+#: ../src/inkscape.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Autosaving documents..."
msgstr "Salvando o desenho..."
-#: ../src/inkscape.cpp:395
+#: ../src/inkscape.cpp:396
#, fuzzy
msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
msgstr ""
"AutoSalvar falhou! Não foi possível encontrar o Inkscape extensão para "
"salvar documento."
-#: ../src/inkscape.cpp:398 ../src/inkscape.cpp:405
+#: ../src/inkscape.cpp:399 ../src/inkscape.cpp:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
msgstr "O arquivo %s não pode ser salvo."
-#: ../src/inkscape.cpp:420
+#: ../src/inkscape.cpp:421
#, fuzzy
msgid "Autosave complete."
msgstr "AutoSalvar completo."
-#: ../src/inkscape.cpp:670
+#: ../src/inkscape.cpp:667
msgid "Untitled document"
msgstr "Desenho sem título"
#. Show nice dialog box
-#: ../src/inkscape.cpp:702
+#: ../src/inkscape.cpp:699
msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
msgstr "O Inkscape encontrou um erro interno e será fechado agora.\n"
-#: ../src/inkscape.cpp:703
+#: ../src/inkscape.cpp:700
msgid ""
"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
"locations:\n"
@@ -9325,125 +10197,117 @@ msgstr ""
"Cópias de segurança de desenhos não salvos foram feitas para os seguintes "
"lugares:\n"
-#: ../src/inkscape.cpp:704
+#: ../src/inkscape.cpp:701
msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
msgstr "A cópia de segurança automática dos seguintes desenhos falhou:\n"
#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
-#: ../src/interface.cpp:832
-msgid "Commands Bar"
+#: ../src/interface.cpp:818
+#, fuzzy
+msgid "_Commands Bar"
msgstr "Barra de comandos"
-#: ../src/interface.cpp:832
+#: ../src/interface.cpp:818
msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
msgstr "Exibe ou oculta a barra de comandos"
-#: ../src/interface.cpp:834
-msgid "Snap Controls Bar"
+#: ../src/interface.cpp:820
+#, fuzzy
+msgid "Sn_ap Controls Bar"
msgstr "Barra de controle de ato-alinhamento"
-#: ../src/interface.cpp:834
+#: ../src/interface.cpp:820
msgid "Show or hide the snapping controls"
msgstr "Exibe ou oculta a barra de controle de auto-alinhamento"
-#: ../src/interface.cpp:836
-msgid "Tool Controls Bar"
+#: ../src/interface.cpp:822
+#, fuzzy
+msgid "T_ool Controls Bar"
msgstr "Barra de controle de ferramentas"
-#: ../src/interface.cpp:836
+#: ../src/interface.cpp:822
msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
msgstr "Exibe ou oculta a barra de controle de ferramentas"
-#: ../src/interface.cpp:838
+#: ../src/interface.cpp:824
msgid "_Toolbox"
msgstr "Barra de ferramentas"
-#: ../src/interface.cpp:838
+#: ../src/interface.cpp:824
msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
msgstr "Exibe ou oculta a barra de ferramentas"
-#: ../src/interface.cpp:844
+#: ../src/interface.cpp:830
msgid "_Palette"
msgstr "Paleta de cores"
-#: ../src/interface.cpp:844
+#: ../src/interface.cpp:830
msgid "Show or hide the color palette"
msgstr "Exibe ou oculta a paleta de cores"
-#: ../src/interface.cpp:846
+#: ../src/interface.cpp:832
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barra de status"
-#: ../src/interface.cpp:846
+#: ../src/interface.cpp:832
msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
msgstr "Exibe ou oculta a barra de status"
-#: ../src/interface.cpp:854
+#: ../src/interface.cpp:840
#, fuzzy
msgid "Default interface setup"
msgstr "Título padrão"
-#: ../src/interface.cpp:855 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1437
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:10
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:5
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizado"
-
-#: ../src/interface.cpp:855
+#: ../src/interface.cpp:841
msgid "Set the custom task"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:856
-#, fuzzy
-msgid "Wide"
-msgstr "Ocultar"
-
-#: ../src/interface.cpp:856
+#: ../src/interface.cpp:842
msgid "Setup for widescreen work"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:953
+#: ../src/interface.cpp:942
#, c-format
msgid "Verb \"%s\" Unknown"
msgstr "Verbo \"%s\" desconhecido"
-#: ../src/interface.cpp:995
+#: ../src/interface.cpp:984
msgid "Open _Recent"
msgstr "Abrir _recentes"
#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
-#: ../src/interface.cpp:1100
+#: ../src/interface.cpp:1090
#, c-format
msgid "Enter group #%s"
msgstr "Entrar grupo #%s"
-#: ../src/interface.cpp:1111
+#: ../src/interface.cpp:1101
msgid "Go to parent"
msgstr "Ir para o pai"
-#: ../src/interface.cpp:1202 ../src/interface.cpp:1288
-#: ../src/interface.cpp:1391 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:469
+#: ../src/interface.cpp:1192 ../src/interface.cpp:1278
+#: ../src/interface.cpp:1381 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:469
msgid "Drop color"
msgstr "Soltar cor"
-#: ../src/interface.cpp:1241 ../src/interface.cpp:1351
+#: ../src/interface.cpp:1231 ../src/interface.cpp:1341
msgid "Drop color on gradient"
msgstr "Soltar cor no gradiente"
-#: ../src/interface.cpp:1404
+#: ../src/interface.cpp:1394
msgid "Could not parse SVG data"
msgstr "Não foi possível interpretar os dados do SVG"
-#: ../src/interface.cpp:1443
+#: ../src/interface.cpp:1433
msgid "Drop SVG"
msgstr "Soltar SVG"
-#: ../src/interface.cpp:1477
+#: ../src/interface.cpp:1467
msgid "Drop bitmap image"
msgstr "Soltar imagem Bitmap"
-#: ../src/interface.cpp:1569
+#: ../src/interface.cpp:1559
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
@@ -9456,7 +10320,7 @@ msgstr ""
"\n"
"O arquivo já existe em \"%s\". Substituí-lo irá sobrescrever o seu conteudo."
-#: ../src/interface.cpp:1576 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
+#: ../src/interface.cpp:1566 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
@@ -9465,96 +10329,89 @@ msgstr "Substituir"
msgid "Node or handle drag canceled."
msgstr "Arrasto de nó ou alça cancelado."
-#: ../src/knotholder.cpp:152
+#: ../src/knotholder.cpp:150
msgid "Change handle"
msgstr "Mudar manualmente"
-#: ../src/knotholder.cpp:231
+#: ../src/knotholder.cpp:229
msgid "Move handle"
msgstr "Mover manualmente"
#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/knotholder.cpp:252
+#: ../src/knotholder.cpp:250
msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
msgstr "<b>Mover</b> preenchimento padrão para dentro do objeto"
-#: ../src/knotholder.cpp:255
+#: ../src/knotholder.cpp:253
#, fuzzy
msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
msgstr "<b>Dimensionar</b> o padrão de preenchimento uniformemente"
-#: ../src/knotholder.cpp:258
+#: ../src/knotholder.cpp:256
msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
"<b>Girar</b> o padrão de preenchimento; com <b>Ctrl</b> para ajustar o ângulo"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:107
msgid "Master"
msgstr "Principal"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
msgstr "Objeto GdlDockMaster ao qual a barra acoplável está acoplada"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:115
msgid "Dockbar style"
msgstr "Estilo da barra acoplável"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
msgid "Dockbar style to show items on it"
msgstr "Estilo da barra acoplável para mostrar itens"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
-msgid "Iconify"
-msgstr "Reduzir"
-
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:379
msgid "Iconify this dock"
msgstr "Reduz esta janela"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:381
msgid "Close this dock"
msgstr "Fecha esta janela"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:703
#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
msgid "Controlling dock item"
msgstr "Controlar item acoplável"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:704
msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
msgstr "Item acoplável que é \"dono\" deste segurador"
#. Name
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7661
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:34
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:297 ../src/widgets/toolbox.cpp:7738
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:25
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:6
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:298
msgid "Orientation of the docking item"
msgstr "Orientação do item acoplável"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:313
msgid "Resizable"
msgstr "Redimensionável"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
-msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:314
+#, fuzzy
+msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
msgstr ""
"Se definido, o item acoplável pode ser redimensionado quando acoplado num "
"local de encaixe"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
msgid "Item behavior"
msgstr "Comportamento de item"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:322
msgid ""
"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
"locked, etc.)"
@@ -9562,34 +10419,34 @@ msgstr ""
"Comportamento geral para o item acoplável (ex.: se flutuará, se estará "
"bloqueado, etc.)"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:153
msgid "Locked"
msgstr "Travado"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:331
msgid ""
"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
msgstr ""
"Se definido, o item acoplável não poderá ser arrastado e este não exibirá um "
"suporte"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:339
msgid "Preferred width"
msgstr "Largura preferida"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:340
msgid "Preferred width for the dock item"
msgstr "Largura preferida para o item acoplável"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:346
msgid "Preferred height"
msgstr "Altura preferida"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:347
msgid "Preferred height for the dock item"
msgstr "Altura preferida para o item acoplável"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:664
#, c-format
msgid ""
"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
@@ -9598,7 +10455,7 @@ msgstr ""
"Você não pode adicionar um objeto acoplável (%p do tipo %s) dentro de um(a) "
"%s. Use um GdlDock ou alguma outra área de objetos acopláveis."
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:671
#, c-format
msgid ""
"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
@@ -9607,41 +10464,41 @@ msgstr ""
"Tentando adicionar uma widget do tipo %s para um %s, mas este pode conter "
"apenas uma widget por vez; Este já contém uma widget do tipo %s"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1392 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1442
#, c-format
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
msgstr ""
"Estratégia %s de acoplagem não suportada no objeto acoplável do tipo %s"
#. UnLock menuitem
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1553
msgid "UnLock"
msgstr "Destravar"
#. Hide menuitem.
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1560
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#. Lock menuitem
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1565
msgid "Lock"
msgstr "Travar"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1829
#, c-format
msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
msgstr "Tentativa de prender um item solto %p"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:146 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
msgid "Default title"
msgstr "Título padrão"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:147
msgid "Default title for newly created floating docks"
msgstr "Título padrão para novas docas flutuantes criadas"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:154
msgid ""
"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
@@ -9650,19 +10507,19 @@ msgstr ""
"barras, janelas, etc.) são bloqueados; Se for 0, todos são desbloqueados; -1 "
"indica inconsistência dentre os itens"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:162 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:692
msgid "Switcher Style"
msgstr "Alternador de estilo"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:163 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:693
msgid "Switcher buttons style"
msgstr "Alternador de estilo de botões"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:170
msgid "Expand direction"
msgstr "Expandir direção"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
@@ -9671,7 +10528,7 @@ msgstr ""
"Permite ao item acoplável principal expandir seus objetos acoplados em uma "
"determinada direção"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:807
#, c-format
msgid ""
"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an "
@@ -9680,7 +10537,7 @@ msgstr ""
"mestre %p: incapaz de adicionar objeto %p[%s] ao hash. Já existe um item com "
"o nome (%p)."
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:979
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be "
@@ -9690,10 +10547,11 @@ msgstr ""
"nomeado como controlador."
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1033
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1429
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1708
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1035
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1435
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1715
+#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:8
msgid "Page"
msgstr "Página"
@@ -9701,7 +10559,7 @@ msgstr "Página"
msgid "The index of the current page"
msgstr "Índice da página atual"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:245
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -9745,7 +10603,7 @@ msgstr "Acoplamento principal"
msgid "Dock master this dock object is bound to"
msgstr "Acoplamento principal ao qual este objeto é vinculado"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:462
#, c-format
msgid ""
"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
@@ -9754,7 +10612,7 @@ msgstr ""
"Chamada a gdl_dock_object_dock em um objeto de acoplamento %p (o tipo do "
"objeto é %s), que não implementa este método"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:595
#, c-format
msgid ""
"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
@@ -9763,31 +10621,31 @@ msgstr ""
"A operação de acoplamento solicitou um objeto %p não-vinculado. O programa "
"pode falhar"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:602
#, c-format
msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
msgstr ""
"Não é possível acoplar %p a %p porque eles pertencem a diferentes mestres"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:644
#, c-format
msgid ""
"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
msgstr "Tentando vincular a %p um objeto %p já vinculado (mestre atual: %p)"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:131
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
msgid "Position of the divider in pixels"
msgstr "Posição do divisor em pixels"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
msgid "Sticky"
msgstr "Adesivo"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:145
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
@@ -9796,20 +10654,20 @@ msgstr ""
"Se o espaço reservado irá manter o seu acolhimento ou deslocar-se a "
"hierarquia, quando o anfitrião é redocked"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
msgid "Host"
msgstr "Hospedeiro"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:153
#, fuzzy
msgid "The dock object this placeholder is attached to"
msgstr "O objeto desta doca placeholder acompanha a"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
msgid "Next placement"
msgstr "Próximo posicionamento"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:161
msgid ""
"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
"to us"
@@ -9817,68 +10675,68 @@ msgstr ""
"A posição à qual um item será acoplado no nosso host caso isso seja "
"solicitado"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3261 ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4599 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3348 ../src/widgets/toolbox.cpp:4366
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4680 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28
msgid "Width"
msgstr "Largura"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:171
#, fuzzy
msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
msgstr "Largura para o widget quando é anexado à placeholder"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3278 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
msgid "Height"
msgstr "Altura:"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:179
#, fuzzy
msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
msgstr "Altura para o widget quando é anexado à placeholder"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
#, fuzzy
msgid "Floating Toplevel"
msgstr "Flutuando Toplevel"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:186
#, fuzzy
msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
msgstr "Se o marcador está em pé de uma doca flutuante toplevel"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
msgid "X-Coordinate"
msgstr "Coordenada X"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:193
#, fuzzy
-msgid "X coordinate for dock when floating"
+msgid "X-Coordinate for dock when floating"
msgstr "Coordenada X para um dock flutuante"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
msgid "Y-Coordinate"
msgstr "Coordenada Y"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:200
#, fuzzy
-msgid "Y coordinate for dock when floating"
+msgid "Y-Coordinate for dock when floating"
msgstr "Coordenada Y para um dock flutuante"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:498
#, fuzzy
msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
msgstr "Tentativa de uma doca doca objeto para um unbound placeholder"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:626
#, c-format
msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
msgstr ""
"Foi recebido um sinal de desanexar de um objeto (%p) que não é nosso "
"hospedeiro %p"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:651
#, c-format
msgid ""
"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
@@ -9891,8 +10749,8 @@ msgstr ""
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
msgstr "Dockitem que 'possui' este tablabel"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
msgid "Floating"
msgstr "Flutuando"
@@ -9934,12 +10792,12 @@ msgstr "Y (ponto flutuante)"
msgid "Y coordinate for a floating dock"
msgstr "Coordenada Y para um dock flutuante"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Dock #%d"
msgstr "Dock #%d"
-#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:907
+#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:910
msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
msgstr "Ignorando fonte sem família que irá travar o Pango"
@@ -10012,92 +10870,93 @@ msgstr "Perspectiva"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "Power stroke"
-msgstr "Padrão de contorno"
-
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:104
-#, fuzzy
msgid "Rotate copies"
msgstr "Girar nós"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:105
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Recursive skeleton"
msgstr "Remover máscara da seleção"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:106
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Tangent to curve"
msgstr "Arrastar curva"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:107
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Text label"
msgstr "Ajustar rótulo do objeto"
#. 0.46
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:110
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Bend"
msgstr "Mistura"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:111
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:110
msgid "Gears"
msgstr "Engrenagens"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:112
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:111
msgid "Pattern Along Path"
msgstr "Padrão ao longo do caminho"
#. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:113
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:112
msgid "Stitch Sub-Paths"
msgstr "Pontilhar Sub-Caminhos"
#. 0.47
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:114
#, fuzzy
msgid "VonKoch"
msgstr "VonKoch"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
msgid "Knot"
msgstr "Interseções de contorno"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Construct grid"
msgstr "Grade axonométrica"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:118
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Spiro spline"
msgstr "Spiro spline"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Envelope Deformation"
msgstr "Informação"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Interpolate Sub-Paths"
msgstr "Interpolar"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:121
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Hatches (rough)"
msgstr "Caminhos"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:122
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:121
msgid "Sketch"
msgstr "Rabiscos"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:123
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Ruler"
msgstr "_Réguas"
+#. 0.49 ?
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "[Unstable!] Power stroke"
+msgstr "Padrão de contorno"
+
#: ../src/live_effects/effect.cpp:282
msgid "Is visible?"
msgstr "Visível"
@@ -10183,30 +11042,30 @@ msgstr "Dimensões"
msgid "The size of the grid in Y direction."
msgstr "Definir Ponto de Fulga na direção Y"
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Stitch path:"
msgstr "Pontilhar Sub-Caminhos"
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
msgid "The path that will be used as stitch."
msgstr "O caminho que será usado como um curativo."
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
#, fuzzy
msgid "N_umber of paths:"
msgstr "Número de caminhos"
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
msgid "The number of paths that will be generated."
msgstr "O número de caminhos que serão gerados."
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Sta_rt edge variance:"
msgstr "Variação inicial de borda"
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
msgid ""
"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
"& outside the guide path"
@@ -10214,12 +11073,12 @@ msgstr ""
"Quantidade da agitação randômica para mover os pontos iniciais dos curativos "
"interiores e exteriores do caminho guia"
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Sta_rt spacing variance:"
msgstr "Variação do espaçamento inicial"
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
msgid ""
"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
"& forth along the guide path"
@@ -10227,12 +11086,12 @@ msgstr ""
"Quantidade de deslocamento randômico para mover os pontos iniciais dos "
"curativos posteriores e frontais ao longo do caminho guia"
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
#, fuzzy
msgid "End ed_ge variance:"
msgstr "Variação final de borda"
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
msgid ""
"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
"outside the guide path"
@@ -10240,12 +11099,12 @@ msgstr ""
"Quantidade de aleatoriedade que move os pontos finais dos curativos "
"interiores e exteriores do caminho guia"
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
#, fuzzy
msgid "End spa_cing variance:"
msgstr "Variação do espaçamento final"
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
msgid ""
"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
"forth along the guide path"
@@ -10253,22 +11112,22 @@ msgstr ""
"Quantidade de deslocamento randômico para mover os pontos finais dos "
"curativos posteriores e frontais ao longo do caminho guia"
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Scale _width:"
msgstr "Escalar largura"
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Scale the width of the stitch path"
msgstr "Escala da largura do caminho de traço"
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Scale _width relative to length"
msgstr "Escala de largura relativa"
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
msgstr "Escala da largura do caminho de traço em relação ao seu comprimento"
@@ -10392,70 +11251,70 @@ msgstr ""
"gânglios da trajetória caminho."
#. initialise your parameters here:
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:343
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
#, fuzzy
msgid "Fi_xed width:"
msgstr "Espessura da linha"
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:343
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
msgid "Size of hidden region of lower string"
msgstr "Tamanho da região ocultada"
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345
#, fuzzy
msgid "_In units of stroke width"
msgstr "Interrupção proporcional"
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
msgstr ""
"Considera a 'Largura da interrupção' proporcional à espessura do contorno"
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:346
#, fuzzy
msgid "St_roke width"
msgstr "Espessura do contorno"
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Add the stroke width to the interruption size"
msgstr "Adiciona o valor da espessura do contorno ao tamanho da interrupção"
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:346
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347
#, fuzzy
msgid "_Crossing path stroke width"
msgstr "Alterar espessura do contorno"
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:346
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
msgstr ""
"Adiciona o valor da espessura de contornos cruzados ao tamanho da interrupção"
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:348
#, fuzzy
msgid "S_witcher size:"
msgstr "Tamanho do indicador"
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:348
msgid "Orientation indicator/switcher size"
msgstr "Tamanho do indicador de orientação"
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:348
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:349
msgid "Crossing Signs"
msgstr "Sinais da interseção"
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:348
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:349
msgid "Crossings signs"
msgstr "Sinais de interseções"
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:360
msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
msgstr "Arraste para selecionar uma interseção, clique para invertê-la"
#. / @todo Is this the right verb?
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:652
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:653
#, fuzzy
msgid "Change knot crossing"
msgstr "Mudar espaçamento do conector"
@@ -10571,33 +11430,33 @@ msgstr ""
"Fusível extremidades mais próxima que este número. 0 significa que não se "
"fundem."
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Frequency randomness:"
msgstr "visivelmente randômico"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Variation of distance between hatches, in %."
msgstr "Variação da distância entre as escotilhas, em %."
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Growth:"
msgstr "Fundo"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Growth of distance between hatches."
msgstr "O crescimento da distância entre as escotilhas."
#. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in:"
msgstr "Metade lisura voltas: 1st atrás, no"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228
#, fuzzy
msgid ""
"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
@@ -10606,12 +11465,12 @@ msgstr ""
"Definir suavidade/nitidez do caminho, quando chegar a um 'abaixo' halfturn. "
"0=acentuado, 1=padrão"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
#, fuzzy
msgid "1st side, out:"
msgstr "1st atrás, fora"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
#, fuzzy
msgid ""
"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
@@ -10620,12 +11479,12 @@ msgstr ""
"Definir suavidade/nitidez do caminho quando saem um 'fundo' halfturn. "
"0=acentuado, 1=padrão"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
#, fuzzy
msgid "2nd side, in:"
msgstr "nó final"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
#, fuzzy
msgid ""
"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
@@ -10634,12 +11493,12 @@ msgstr ""
"Definir suavidade/nitidez do caminho, quando chegar a o 'topo' halfturn. "
"0=acentuado, 1=padrão"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
#, fuzzy
msgid "2nd side, out:"
msgstr "2nd atrás, fora"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
#, fuzzy
msgid ""
"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
@@ -10648,36 +11507,36 @@ msgstr ""
"Definir suavidade/nitidez do caminho quando saem um 'topo' halfturn. "
"0=acentuado, 1=padrão"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Magnitude jitter: 1st side:"
msgstr "Amplitude jitter: 1st atrás"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
msgstr ""
"Aleatoriamente move 'fundo' halfsturns para produzir variações magnitude."
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
#, fuzzy
msgid "2nd side:"
msgstr "nó final"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
msgstr ""
"Aleatoriamente move 'topo' halfsturns para produzir variações magnitude."
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Parallelism jitter: 1st side:"
msgstr "Paralelismo jitter: 1° lado"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
#, fuzzy
msgid ""
"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
@@ -10686,7 +11545,7 @@ msgstr ""
"Adicionar direção aleatoriedade pelo movimento 'baixo' halfsturns "
"tangencialmente à fronteira."
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
#, fuzzy
msgid ""
"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
@@ -10695,99 +11554,99 @@ msgstr ""
"Adicionar direcção aleatoriedade aleatoriamente pelo movimento 'topo' "
"halfsturns tangencialmente à fronteira."
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Variance: 1st side:"
msgstr "Variação: 1° lado"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
msgstr "Meias voltas suaves aleatórias da base"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
msgstr "Meias voltas suaves aleatórias do topo"
#.
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239
msgid "Generate thick/thin path"
msgstr "Gerar caminho grosso/fino"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Simulate a stroke of varying width"
msgstr "Simula um contorno de variadas espessuras"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Bend hatches"
msgstr "Curvar caminho"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
msgstr "Adicionar uma curva global para a janela (lento)"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Thickness: at 1st side:"
msgstr "Espessura: no 1° lado"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Width at 'bottom' half-turns"
msgstr "Largura em 'baixo' meia voltas"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
#, fuzzy
msgid "at 2nd side:"
msgstr "no 2° lado"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Width at 'top' half-turns"
msgstr "Largura no 'topo' halfturns"
#.
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:244
#, fuzzy
msgid "from 2nd to 1st side:"
msgstr "do 2° para o 1° lado"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
msgstr "Largura de caminhos de 'topo' para 'baixo' halfturns"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
#, fuzzy
msgid "from 1st to 2nd side:"
msgstr "do 1º para o 2º lado"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
msgstr "Largura em 'baixo' meia voltas"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Hatches width and dir"
msgstr "Escotilhas largura e direção"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:247
msgid "Defines hatches frequency and direction"
msgstr "Definindo frequencia e direção de escotilhas"
#.
#. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Global bending"
msgstr "Configurações da página"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:250
msgid ""
"Relative position to a reference point defines global bending direction and "
"amount"
@@ -10796,10 +11655,12 @@ msgstr ""
"valor "
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
+#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:5
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
+#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:8
msgid "Right"
msgstr "Direito"
@@ -10807,11 +11668,11 @@ msgstr "Direito"
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5558
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5634
msgid "Start"
msgstr "Início"
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5571
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5647
msgid "End"
msgstr "Fim"
@@ -10825,10 +11686,11 @@ msgstr "Distância de en_caixe"
msgid "Distance between successive ruler marks"
msgstr "Distância vertical entre linhas da grade"
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:36
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:21
msgid "Unit:"
msgstr "Unidade:"
@@ -10900,61 +11762,61 @@ msgstr "Escolha se pretende desenhar marcas no início e ao fim do caminho"
#. initialise your parameters here:
#. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Strokes:"
msgstr "Rabiscos"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
msgid "Draw that many approximating strokes"
msgstr "Desenha vários rabiscos próximos ao contorno"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Max stroke length:"
msgstr "Comprimento máximo dos rabiscos"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
msgid "Maximum length of approximating strokes"
msgstr "Comprimento máximo dos rabiscos próximos ao contorno"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Stroke length variation:"
msgstr "Variação do comprimento dos rabiscos"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
msgstr ""
"Variação aleatória do comprimento dos rabiscos (relativo ao comprimento "
"máximo dos rabiscos)"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Max. overlap:"
msgstr "Sobreposição máxima"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
msgstr ""
"Quantidades sucessivas de linhas sobrepostas (relativa ao comprimento máximo "
"dos rabiscos)"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Overlap variation:"
msgstr "Variação das sobreposições"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
msgstr "Variação aleatória das sobreposições (relativo à sobreposição máxima)"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Max. end tolerance:"
msgstr "Tolerância final máxima"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
msgid ""
"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
"to maximum length)"
@@ -10962,50 +11824,50 @@ msgstr ""
"Distância máxima entre os finais do caminho original e os finais dos "
"rabiscos (relativo ao comprimento máximo)"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Average offset:"
msgstr "Desvio médio"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
msgstr "Distância média de cada rabisco em relação ao caminho original"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Max. tremble:"
msgstr "Tremulação máxima"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
msgid "Maximum tremble magnitude"
msgstr "Magnitude máxima da tremulação"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Tremble frequency:"
msgstr "Frequência da tremulação"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52
msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
msgstr "Média do número de períodos de tremulações num rabisco"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Construction lines:"
msgstr "Rabiscos tangentes"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
msgstr "Número de rabiscos tangentes"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Scale:"
msgstr "Escala"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
msgid ""
"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
"5*offset)"
@@ -11013,50 +11875,50 @@ msgstr ""
"Escala relativa à curvatura e comprimento dos rabiscos tangentes (tente 5 * "
"desvio)"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Max. length:"
msgstr "Comprimento máximo"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
msgid "Maximum length of construction lines"
msgstr "Comprimento máximo dos rabiscos tangentes"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Length variation:"
msgstr "Variação de comprimento"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
msgid "Random variation of the length of construction lines"
msgstr "Variação aleatória do comprimento dos rabiscos tangentes"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Placement randomness:"
msgstr "Aleatorizar posição"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:60
msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
msgstr ""
"0: distribuição equilibrada dos rabiscos tangentes \n"
"1: simplesmente aleatoriza o posicionamento"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
#, fuzzy
msgid "k_min:"
msgstr "k_min"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
msgid "min curvature"
msgstr "Curvatura mínima"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:63
#, fuzzy
msgid "k_max:"
msgstr "k_max"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:63
msgid "max curvature"
msgstr "Curvatura máxima"
@@ -11133,7 +11995,7 @@ msgstr "Alterar parâmetro booleano"
msgid "Change enumeration parameter"
msgstr "Alterar parâmetro de enumeração"
-#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
+#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
msgid "Change scalar parameter"
msgstr "Mudar parâmetro escalar"
@@ -11165,7 +12027,7 @@ msgstr "Associar parâmetro ao caminho"
msgid "Change point parameter"
msgstr "Alterar parâmetro do ponto"
-#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
+#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:136
msgid "Change random parameter"
msgstr "Alterar parâmetro randômico"
@@ -11193,40 +12055,40 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
msgstr "Impossível encontrar o ID de nó: '%s'\n"
-#: ../src/main.cpp:267
+#: ../src/main.cpp:262
msgid "Print the Inkscape version number"
msgstr "Imprimir o número de versão do Inkscape"
-#: ../src/main.cpp:272
+#: ../src/main.cpp:267
msgid "Do not use X server (only process files from console)"
msgstr "Não usar o servidor X (somente arquivos de processos do console)"
-#: ../src/main.cpp:277
+#: ../src/main.cpp:272
msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
msgstr "Tente usar o servidor X (mesmo se $DISPLAY não foi definido)"
-#: ../src/main.cpp:282
+#: ../src/main.cpp:277
msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
msgstr ""
"Abrir o(s) desenho(s) especificado(s) (frase de opção pode ser excluída)"
-#: ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:288 ../src/main.cpp:293
-#: ../src/main.cpp:360 ../src/main.cpp:365 ../src/main.cpp:370
-#: ../src/main.cpp:375 ../src/main.cpp:386
+#: ../src/main.cpp:278 ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:288
+#: ../src/main.cpp:355 ../src/main.cpp:360 ../src/main.cpp:365
+#: ../src/main.cpp:370 ../src/main.cpp:381
msgid "FILENAME"
msgstr "ARQUIVO"
-#: ../src/main.cpp:287
+#: ../src/main.cpp:282
msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
msgstr ""
"Imprimir desenho(s) para arquivo especificado ( use '| programa' para "
"redirecionamento)"
-#: ../src/main.cpp:292
+#: ../src/main.cpp:287
msgid "Export document to a PNG file"
msgstr "Exportar desenho para um arquivo PNG"
-#: ../src/main.cpp:297
+#: ../src/main.cpp:292
msgid ""
"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
"EPS/PDF (default 90)"
@@ -11234,11 +12096,11 @@ msgstr ""
"Resolução para exportar o bitmap e para rasterização dos filtros em PS/EPS/"
"PDF (o padrão é 90) "
-#: ../src/main.cpp:298 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
+#: ../src/main.cpp:293 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
-#: ../src/main.cpp:302
+#: ../src/main.cpp:297
#, fuzzy
msgid ""
"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
@@ -11247,21 +12109,21 @@ msgstr ""
"Área exportada em unidades de usuário SVG (padrão é todo o desenho, 0,0 é o "
"canto esquerdo inferior)"
-#: ../src/main.cpp:303
+#: ../src/main.cpp:298
msgid "x0:y0:x1:y1"
msgstr "x0:y0:x1:y1"
-#: ../src/main.cpp:307
+#: ../src/main.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
msgstr "A área exportada é o desenho inteiro (não a tela de pintura)"
-#: ../src/main.cpp:312
+#: ../src/main.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Exported area is the entire page"
msgstr "A área exportada é toda a tela de pintura"
-#: ../src/main.cpp:317
+#: ../src/main.cpp:312
msgid ""
"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
"user units)"
@@ -11269,95 +12131,95 @@ msgstr ""
"Copie a imagem exportada para a área de transferência mantendo os valores "
"inteiros (no SVG com unidades do usuário)"
-#: ../src/main.cpp:322
+#: ../src/main.cpp:317
msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
msgstr "A largura da figura exportada em pixels (sobrescreve export-dpi)"
-#: ../src/main.cpp:323
+#: ../src/main.cpp:318
msgid "WIDTH"
msgstr "LARGURA"
-#: ../src/main.cpp:327
+#: ../src/main.cpp:322
msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
msgstr "A altura da figura exportada em pixels (sobrescreve export-dpi)"
-#: ../src/main.cpp:328
+#: ../src/main.cpp:323
msgid "HEIGHT"
msgstr "ALTURA"
-#: ../src/main.cpp:332
+#: ../src/main.cpp:327
msgid "The ID of the object to export"
msgstr "O ID do objeto para exportar"
-#: ../src/main.cpp:333 ../src/main.cpp:431
+#: ../src/main.cpp:328 ../src/main.cpp:426
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
#. See "man inkscape" for details.
-#: ../src/main.cpp:339
+#: ../src/main.cpp:334
msgid ""
"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
msgstr ""
"Exportar somente o objeto com id-exportação, esconder todos os outros "
"(somente com id-exportação)"
-#: ../src/main.cpp:344
+#: ../src/main.cpp:339
msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
msgstr ""
"Usar nome de arquivo armazenado e dicas de DPI ao exportar (somente com id-"
"exportação)"
-#: ../src/main.cpp:349
+#: ../src/main.cpp:344
msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
msgstr "Cor de fundo da figura exportada (qualquer palavra de cor do SVG)"
-#: ../src/main.cpp:350
+#: ../src/main.cpp:345
msgid "COLOR"
msgstr "COR"
-#: ../src/main.cpp:354
+#: ../src/main.cpp:349
msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
msgstr "Opacidade do fundo da figura exportada (De 0 a 1, ou 1 a 255)"
-#: ../src/main.cpp:355
+#: ../src/main.cpp:350
msgid "VALUE"
msgstr "VALOR"
-#: ../src/main.cpp:359
+#: ../src/main.cpp:354
msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
msgstr ""
"Exportar o desenho para um arquivo SVG simples (sem namespaces sodipodi ou "
"inkscape)"
-#: ../src/main.cpp:364
+#: ../src/main.cpp:359
msgid "Export document to a PS file"
msgstr "Exportar documento para um arquivo PS"
-#: ../src/main.cpp:369
+#: ../src/main.cpp:364
msgid "Export document to an EPS file"
msgstr "Exportar documento para um arquivo EPS"
-#: ../src/main.cpp:374
+#: ../src/main.cpp:369
msgid "Export document to a PDF file"
msgstr "Exportar documento para um arquivo PDF"
-#: ../src/main.cpp:379
+#: ../src/main.cpp:374
msgid ""
"Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is "
"exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result "
"in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:385
+#: ../src/main.cpp:380
msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
msgstr "Exportar documento para um arquivo Enhanced Metafile (EMF)"
-#: ../src/main.cpp:391
+#: ../src/main.cpp:386
msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
msgstr "Converter textos em caminhos ao exportar (PS, EPS, PDF)"
-#: ../src/main.cpp:396
+#: ../src/main.cpp:391
msgid ""
"Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
"PDF)"
@@ -11366,7 +12228,7 @@ msgstr ""
"PDF)"
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:402
+#: ../src/main.cpp:397
msgid ""
"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
"query-id"
@@ -11375,7 +12237,7 @@ msgstr ""
"query-id"
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:408
+#: ../src/main.cpp:403
msgid ""
"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
"query-id"
@@ -11384,7 +12246,7 @@ msgstr ""
"query-id"
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:414
+#: ../src/main.cpp:409
msgid ""
"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
"id"
@@ -11393,7 +12255,7 @@ msgstr ""
"id"
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:420
+#: ../src/main.cpp:415
msgid ""
"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
"id"
@@ -11401,48 +12263,48 @@ msgstr ""
"Perguntar a largura de um desenho ou, se especificado, do objeto com --query-"
"id"
-#: ../src/main.cpp:425
+#: ../src/main.cpp:420
msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
msgstr "Listar id,x,y,w,h para todos os objetos"
-#: ../src/main.cpp:430
+#: ../src/main.cpp:425
msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
msgstr "O ID do objeto cujas dimensões são pesquisadas"
#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
-#: ../src/main.cpp:436
+#: ../src/main.cpp:431
msgid "Print out the extension directory and exit"
msgstr "Imprime o diretório das extensões e sai"
-#: ../src/main.cpp:441
+#: ../src/main.cpp:436
msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
msgstr "Exclui definições não usadas da(s) seção(ões) <defs> do documento"
-#: ../src/main.cpp:446
+#: ../src/main.cpp:441
msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
msgstr "Listar os IDs de todos os verbos do Inkscape"
-#: ../src/main.cpp:451
+#: ../src/main.cpp:446
msgid "Verb to call when Inkscape opens."
msgstr "Verbo para chamar quando o Inkscape abrir."
-#: ../src/main.cpp:452
+#: ../src/main.cpp:447
msgid "VERB-ID"
msgstr "VERBO-ID"
-#: ../src/main.cpp:456
+#: ../src/main.cpp:451
msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
msgstr "ID do objeto para selecionar quando o Inkscape abrir."
-#: ../src/main.cpp:457
+#: ../src/main.cpp:452
msgid "OBJECT-ID"
msgstr "OBJETO-ID"
-#: ../src/main.cpp:461
+#: ../src/main.cpp:456
msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
msgstr "Iniciar o Inkscape no modo shell interativo"
-#: ../src/main.cpp:799 ../src/main.cpp:1125
+#: ../src/main.cpp:791 ../src/main.cpp:1117
msgid ""
"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
"\n"
@@ -11453,8 +12315,8 @@ msgstr ""
"Opções disponíveis:"
#. ## Add a menu for clear()
-#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
+#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:53 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
msgid "_File"
msgstr "_Arquivo"
@@ -11462,11 +12324,11 @@ msgstr "_Arquivo"
msgid "_New"
msgstr "_Novo"
-#: ../src/menus-skeleton.h:47 ../src/verbs.cpp:2483 ../src/verbs.cpp:2489
+#: ../src/menus-skeleton.h:47 ../src/verbs.cpp:2420 ../src/verbs.cpp:2426
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/menus-skeleton.h:57 ../src/verbs.cpp:2283
+#: ../src/menus-skeleton.h:57 ../src/verbs.cpp:2218
msgid "Paste Si_ze"
msgstr "Colar ta_manho"
@@ -11474,22 +12336,22 @@ msgstr "Colar ta_manho"
msgid "Clo_ne"
msgstr "Clo_ne"
-#: ../src/menus-skeleton.h:89
+#: ../src/menus-skeleton.h:90
msgid "_View"
msgstr "E_xibir"
-#: ../src/menus-skeleton.h:90
+#: ../src/menus-skeleton.h:91
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
-#: ../src/menus-skeleton.h:106
+#: ../src/menus-skeleton.h:107
msgid "_Display mode"
msgstr "_Modo de visualização"
#. Better location in menu needs to be found
#. " <verb verb-id=\"ViewModePrintColorsPreview\" radio=\"yes\"/>\n"
#. " <verb verb-id=\"DialogPrintColorsPreview\" />\n"
-#: ../src/menus-skeleton.h:115
+#: ../src/menus-skeleton.h:116
#, fuzzy
msgid "_Color display mode"
msgstr "_Modo de visualização"
@@ -11497,62 +12359,59 @@ msgstr "_Modo de visualização"
#. Better location in menu needs to be found
#. " <verb verb-id=\"ViewColorModePrintColorsPreview\" radio=\"yes\"/>\n"
#. " <verb verb-id=\"DialogPrintColorsPreview\" />\n"
-#: ../src/menus-skeleton.h:129
-msgid "Show/Hide"
+#: ../src/menus-skeleton.h:130
+#, fuzzy
+msgid "Sh_ow/Hide"
msgstr "Exibir/ocultar"
#. " <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n"
#. Not quite ready to be in the menus.
#. " <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
-#: ../src/menus-skeleton.h:150
+#: ../src/menus-skeleton.h:151
msgid "_Layer"
msgstr "Ca_mada"
-#: ../src/menus-skeleton.h:170
+#: ../src/menus-skeleton.h:171
msgid "_Object"
msgstr "_Objeto"
-#: ../src/menus-skeleton.h:177
+#: ../src/menus-skeleton.h:178
msgid "Cli_p"
msgstr "Cli_p"
-#: ../src/menus-skeleton.h:181
+#: ../src/menus-skeleton.h:182
msgid "Mas_k"
msgstr "Más_cara"
-#: ../src/menus-skeleton.h:185
+#: ../src/menus-skeleton.h:186
msgid "Patter_n"
msgstr "Padrão de preenchime_nto"
-#: ../src/menus-skeleton.h:209
+#: ../src/menus-skeleton.h:210
msgid "_Path"
msgstr "_Caminho"
-#: ../src/menus-skeleton.h:236
-msgid "_Text"
-msgstr "_Texto"
-
-#: ../src/menus-skeleton.h:256
+#: ../src/menus-skeleton.h:257
msgid "Filter_s"
msgstr "Filtro_s"
-#: ../src/menus-skeleton.h:262
+#: ../src/menus-skeleton.h:263
msgid "Exte_nsions"
msgstr "Exte_nsões"
-#: ../src/menus-skeleton.h:269
+#: ../src/menus-skeleton.h:270
msgid "Whiteboa_rd"
msgstr "Whiteboa_rd"
-#: ../src/menus-skeleton.h:273
+#: ../src/menus-skeleton.h:274
msgid "_Help"
msgstr "Aj_uda"
-#: ../src/menus-skeleton.h:277
+#: ../src/menus-skeleton.h:278
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutoriais"
-#: ../src/object-edit.cpp:437
+#: ../src/object-edit.cpp:430
msgid ""
"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
"vertical radius the same"
@@ -11560,7 +12419,7 @@ msgstr ""
"Ajustar o raio <b>de arredondamento horizontal</b>; com <b>Ctrl</b> para "
"fazer o mesmo no raio vertical"
-#: ../src/object-edit.cpp:441
+#: ../src/object-edit.cpp:434
msgid ""
"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
"horizontal radius the same"
@@ -11568,7 +12427,7 @@ msgstr ""
"Ajustar o raio <b>de arredondamento vertical</b>; com <b>Ctrl</b> para fazer "
"o mesmo no raio horizontal"
-#: ../src/object-edit.cpp:445 ../src/object-edit.cpp:449
+#: ../src/object-edit.cpp:438 ../src/object-edit.cpp:442
msgid ""
"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
"lock ratio or stretch in one dimension only"
@@ -11576,8 +12435,8 @@ msgstr ""
"Ajustar a <b>largura e altura</b> do retângulo; com <b>Ctrl</b>para travar a "
"proporção ou redimensionar em uma única dimensão"
-#: ../src/object-edit.cpp:683 ../src/object-edit.cpp:686
-#: ../src/object-edit.cpp:689 ../src/object-edit.cpp:692
+#: ../src/object-edit.cpp:676 ../src/object-edit.cpp:679
+#: ../src/object-edit.cpp:682 ../src/object-edit.cpp:685
msgid ""
"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
@@ -11585,8 +12444,8 @@ msgstr ""
"Redimensionar caixa na direção X/Y; com <b>Shift</b> ao longo do eixo Z; com "
"<b>Ctrl</b> para restringir às direções das bordas ou diagonais"
-#: ../src/object-edit.cpp:695 ../src/object-edit.cpp:698
-#: ../src/object-edit.cpp:701 ../src/object-edit.cpp:704
+#: ../src/object-edit.cpp:688 ../src/object-edit.cpp:691
+#: ../src/object-edit.cpp:694 ../src/object-edit.cpp:697
msgid ""
"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
@@ -11594,21 +12453,21 @@ msgstr ""
"Redimensionar caixa ao longo do eixo Z; com <b>Shift</b> na direção X/Y; com "
"<b>Ctrl</b> para as direções dos limites ou diagonais"
-#: ../src/object-edit.cpp:707
+#: ../src/object-edit.cpp:700
msgid "Move the box in perspective"
msgstr "Mover a caixa em perspectiva"
-#: ../src/object-edit.cpp:925
+#: ../src/object-edit.cpp:918
msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
msgstr ""
"Ajustar a <b>largura</b> da elipse, com <b>Ctrl</b> para formar um círculo"
-#: ../src/object-edit.cpp:928
+#: ../src/object-edit.cpp:921
msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
msgstr ""
"Ajustar a <b>altura</b> da elipse, com <b>Ctrl</b> para formar um círculo"
-#: ../src/object-edit.cpp:931
+#: ../src/object-edit.cpp:924
#, fuzzy
msgid ""
"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
@@ -11619,7 +12478,7 @@ msgstr ""
"alinhar o ângulo; arraste <b>para dentro</b> da elipse para um arco, <b>para "
"fora</b> para um segmento"
-#: ../src/object-edit.cpp:935
+#: ../src/object-edit.cpp:928
msgid ""
"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
@@ -11629,7 +12488,7 @@ msgstr ""
"ajustar o ângulo; arraste <b>para dentro</b> da elipse para um arco, <b>para "
"fora</b> para um segmento"
-#: ../src/object-edit.cpp:1074
+#: ../src/object-edit.cpp:1067
msgid ""
"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
"round; with <b>Alt</b> to randomize"
@@ -11637,7 +12496,7 @@ msgstr ""
"Ajusta o <b>raio de dica</b> da estrela ou polígono; com <b>Shift</b> para "
"arredondar; com <b>Alt</b> para aleatório"
-#: ../src/object-edit.cpp:1081
+#: ../src/object-edit.cpp:1074
msgid ""
"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
@@ -11647,7 +12506,7 @@ msgstr ""
"manter os raios das estrelas radiais (nenhuma inclinação); com <b>Shift</"
"b>para arredondar; com <b>Alt</b> para aleatório"
-#: ../src/object-edit.cpp:1270
+#: ../src/object-edit.cpp:1263
msgid ""
"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
@@ -11655,7 +12514,7 @@ msgstr ""
"Enrolar/Desenrolar a espiral do <b>interior</b>; com <b>Ctrl</b> para "
"ajustar o ângulo; com <b>Alt</b> para convergir/divergir"
-#: ../src/object-edit.cpp:1273
+#: ../src/object-edit.cpp:1266
msgid ""
"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
@@ -11663,11 +12522,11 @@ msgstr ""
"Enrolar/Desenrolar a espiral do <b>exterior</b>; com <b>Ctrl</b> para "
"ajustar o ângulo; com <b>Shift</b> para dimensionar/girar"
-#: ../src/object-edit.cpp:1317
+#: ../src/object-edit.cpp:1310
msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
msgstr "Ajustar a <b>distância de compensação</b>"
-#: ../src/object-edit.cpp:1353
+#: ../src/object-edit.cpp:1346
msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
msgstr "Arraste para redimensionar a <b>caixa de texto de parágrafo</b>"
@@ -11695,75 +12554,75 @@ msgstr "Selecione o(s) <b>caminho(s)</b> para separar."
msgid "Breaking apart paths..."
msgstr "Quebrar caminhos..."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:285
+#: ../src/path-chemistry.cpp:287
msgid "Break apart"
msgstr "Separar"
-#: ../src/path-chemistry.cpp:287
+#: ../src/path-chemistry.cpp:289
msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
msgstr "<b>Nenhum caminho</b> para separar na seleção."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:299
+#: ../src/path-chemistry.cpp:301
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
msgstr "Selecione o(s) <b>objeto(s)</b> para converter para caminho."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:305
+#: ../src/path-chemistry.cpp:307
msgid "Converting objects to paths..."
msgstr "Convertendo objetos em caminhos..."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:327
+#: ../src/path-chemistry.cpp:329
msgid "Object to path"
msgstr "Objeto para Caminho"
-#: ../src/path-chemistry.cpp:329
+#: ../src/path-chemistry.cpp:331
msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
msgstr "<b>Nenhum objeto</b> para converter para um caminho na seleção."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:597
+#: ../src/path-chemistry.cpp:599
msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
msgstr "Selecione <b>um ou mais caminhos</b> para reverter."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:606
+#: ../src/path-chemistry.cpp:608
msgid "Reversing paths..."
msgstr "Revertendo caminhos..."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:641
+#: ../src/path-chemistry.cpp:643
msgid "Reverse path"
msgstr "Reverter caminho"
-#: ../src/path-chemistry.cpp:643
+#: ../src/path-chemistry.cpp:645
msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
msgstr "<b>Nenhum caminho</b> para reverter na seleção."
-#: ../src/pen-context.cpp:254 ../src/pencil-context.cpp:555
+#: ../src/pen-context.cpp:253 ../src/pencil-context.cpp:556
msgid "Drawing cancelled"
msgstr "Desenho cancelado"
-#: ../src/pen-context.cpp:496 ../src/pencil-context.cpp:280
+#: ../src/pen-context.cpp:495 ../src/pencil-context.cpp:281
msgid "Continuing selected path"
msgstr "Continuando o caminho selecionado"
-#: ../src/pen-context.cpp:506 ../src/pencil-context.cpp:288
+#: ../src/pen-context.cpp:505 ../src/pencil-context.cpp:289
msgid "Creating new path"
msgstr "Criando novo caminho"
-#: ../src/pen-context.cpp:508 ../src/pencil-context.cpp:291
+#: ../src/pen-context.cpp:507 ../src/pencil-context.cpp:292
msgid "Appending to selected path"
msgstr "Acrescentando ao caminho selecionado"
-#: ../src/pen-context.cpp:669
+#: ../src/pen-context.cpp:668
msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
msgstr ""
"<b>Clique</b> ou <b>clique e arraste</b> para fechar e terminar o caminho."
-#: ../src/pen-context.cpp:679
+#: ../src/pen-context.cpp:678
msgid ""
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
msgstr ""
"<b>Clique</b> ou <b>clique e arraste</b> para continuar o caminho a partir "
"deste ponto."
-#: ../src/pen-context.cpp:1290
+#: ../src/pen-context.cpp:1289
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
@@ -11772,7 +12631,7 @@ msgstr ""
"<b>%s</b>: ângulo %3.2f&#176;, distância %s; com <b>Ctrl</b> para ajustar o "
"ângulo, <b>Enter</b> para terminar o caminho."
-#: ../src/pen-context.cpp:1291
+#: ../src/pen-context.cpp:1290
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
@@ -11781,7 +12640,7 @@ msgstr ""
"<b>%s</b>: ângulo %3.2f&#176;, distância %s; com <b>Ctrl</b> para ajustar o "
"ângulo, <b>Enter</b> para terminar o caminho."
-#: ../src/pen-context.cpp:1309
+#: ../src/pen-context.cpp:1308
#, c-format
msgid ""
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
@@ -11790,7 +12649,7 @@ msgstr ""
"<b>Alça da curva</b>: ângulo %3.2f&#176;, comprimento %s; com <b>Ctrl</b> "
"para ajustar o ângulo."
-#: ../src/pen-context.cpp:1331
+#: ../src/pen-context.cpp:1330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
@@ -11799,7 +12658,7 @@ msgstr ""
"<b>%s</b>: ângulo %3.2f&#176;, comprimento %s; com <b>Ctrl</b> para ajustar "
"o ângulo, com <b>Shift</b> somente para mover esta alça."
-#: ../src/pen-context.cpp:1332
+#: ../src/pen-context.cpp:1331
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
@@ -11808,28 +12667,28 @@ msgstr ""
"<b>%s</b>: ângulo %3.2f&#176;, comprimento %s; com <b>Ctrl</b> para ajustar "
"o ângulo, com <b>Shift</b> somente para mover esta alça."
-#: ../src/pen-context.cpp:1380
+#: ../src/pen-context.cpp:1379
msgid "Drawing finished"
msgstr "Desenho concluído"
-#: ../src/pencil-context.cpp:396
+#: ../src/pencil-context.cpp:397
msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
msgstr "<b>Solte</b> aqui para fechar e terminar o caminho."
-#: ../src/pencil-context.cpp:402
+#: ../src/pencil-context.cpp:403
msgid "Drawing a freehand path"
msgstr "Desenhar caminhos à mão-livre"
-#: ../src/pencil-context.cpp:407
+#: ../src/pencil-context.cpp:408
msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
msgstr "<b>Arraste</b> para continuar o caminho a partir deste ponto."
#. Write curves to object
-#: ../src/pencil-context.cpp:499
+#: ../src/pencil-context.cpp:500
msgid "Finishing freehand"
msgstr "Finalizando mão-livre"
-#: ../src/pencil-context.cpp:605
+#: ../src/pencil-context.cpp:606
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
@@ -11838,7 +12697,7 @@ msgstr ""
"<b>Modo mão-livre</b>: exploração <b>Alt</b> interpola entre o caminhos "
"traçado. Pressione <b>Alt</b> para finalizar."
-#: ../src/pencil-context.cpp:633
+#: ../src/pencil-context.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Finishing freehand sketch"
msgstr "Finalizando mão-livre"
@@ -11882,7 +12741,7 @@ msgstr ""
msgid "Tracing"
msgstr "Espaçamento"
-#: ../src/preferences.cpp:130
+#: ../src/preferences.cpp:131
#, fuzzy
msgid ""
"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
@@ -11893,7 +12752,7 @@ msgstr ""
#. the creation failed
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:145
+#: ../src/preferences.cpp:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create profile directory %s."
msgstr ""
@@ -11903,7 +12762,7 @@ msgstr ""
#. The profile dir is not actually a directory
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:163
+#: ../src/preferences.cpp:164
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid directory."
msgstr ""
@@ -11913,182 +12772,177 @@ msgstr ""
#. The write failed.
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:174
+#: ../src/preferences.cpp:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create the preferences file %s."
msgstr "Falha ao carregar o arquivo %s"
-#: ../src/preferences.cpp:210
+#: ../src/preferences.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid "The preferences file %s is not a regular file."
msgstr ""
"%s não é um arquivo comum.\n"
"%s"
-#: ../src/preferences.cpp:220
+#: ../src/preferences.cpp:221
#, fuzzy, c-format
msgid "The preferences file %s could not be read."
msgstr "O arquivo %s não pode ser salvo."
-#: ../src/preferences.cpp:231
+#: ../src/preferences.cpp:232
#, c-format
msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
msgstr "As configurações do arquivo %s não são de um documento XML válido."
-#: ../src/preferences.cpp:240
+#: ../src/preferences.cpp:241
#, fuzzy, c-format
msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
msgstr ""
"%s não é um arquivo de configurações válido.\n"
"%s"
-#: ../src/rdf.cpp:173
+#: ../src/rdf.cpp:174
msgid "CC Attribution"
msgstr "Atribuição CC"
-#: ../src/rdf.cpp:178
+#: ../src/rdf.cpp:179
msgid "CC Attribution-ShareAlike"
msgstr "CC Atribuição-Compatilhamento pela mesma licença"
-#: ../src/rdf.cpp:183
+#: ../src/rdf.cpp:184
msgid "CC Attribution-NoDerivs"
msgstr "CC Atribuição-NãoDerivados"
-#: ../src/rdf.cpp:188
+#: ../src/rdf.cpp:189
msgid "CC Attribution-NonCommercial"
msgstr "CC Atribuição-NãoComercial"
-#: ../src/rdf.cpp:193
+#: ../src/rdf.cpp:194
msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
msgstr "CC Atribuição-NãoComercial-Compatilhamento pela mesma licença"
-#: ../src/rdf.cpp:198
+#: ../src/rdf.cpp:199
msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
msgstr "CC Atribuição-NãoComercial-NãoDerivados"
-#: ../src/rdf.cpp:203
+#: ../src/rdf.cpp:204
msgid "Public Domain"
msgstr "Domínio Público"
-#: ../src/rdf.cpp:208
+#: ../src/rdf.cpp:209
msgid "FreeArt"
msgstr "ArteLivre"
-#: ../src/rdf.cpp:213
+#: ../src/rdf.cpp:214
msgid "Open Font License"
msgstr "Licença Open Font"
-#: ../src/rdf.cpp:231
+#: ../src/rdf.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Name by which this document is formally known"
msgstr "O nome pelo qual este desenho será formalmente conhecido."
-#: ../src/rdf.cpp:233
+#: ../src/rdf.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Data"
-#: ../src/rdf.cpp:234
+#: ../src/rdf.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)"
msgstr "Data associada com a criação deste desenho (AAAA-MM-DD)."
-#: ../src/rdf.cpp:236 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14
+#: ../src/rdf.cpp:237 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14
#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "Formato"
-#: ../src/rdf.cpp:237
+#: ../src/rdf.cpp:238
#, fuzzy
msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)"
msgstr "A manifestação física ou digital deste desenho (tipo MIME)."
-#: ../src/rdf.cpp:240
+#: ../src/rdf.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Type of document (DCMI Type)"
msgstr "Tipo do desenho (tipo DCMI)."
-#: ../src/rdf.cpp:243
+#: ../src/rdf.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Creator:"
msgstr "Criador"
-#: ../src/rdf.cpp:244
+#: ../src/rdf.cpp:245
#, fuzzy
msgid ""
"Name of entity primarily responsible for making the content of this document"
msgstr ""
"Nome da entidade responsável pela elaboração do conteúdo deste desenho."
-#: ../src/rdf.cpp:246
+#: ../src/rdf.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Rights:"
msgstr "Direitos"
-#: ../src/rdf.cpp:247
+#: ../src/rdf.cpp:248
#, fuzzy
msgid ""
"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document"
msgstr ""
"Nome da entidade com os direitos de Propriedade Intelectual deste documento."
-#: ../src/rdf.cpp:249
+#: ../src/rdf.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Publisher:"
msgstr "Publicador"
-#: ../src/rdf.cpp:250
+#: ../src/rdf.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Name of entity responsible for making this document available"
msgstr "Nome da entidade responsável por fazer este desenho disponível."
-#: ../src/rdf.cpp:253
+#: ../src/rdf.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Identifier:"
msgstr "Identificador"
-#: ../src/rdf.cpp:254
+#: ../src/rdf.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Unique URI to reference this document"
msgstr "URL única para referenciar este desenho."
-#: ../src/rdf.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "Source:"
-msgstr "Fonte"
-
-#: ../src/rdf.cpp:257
+#: ../src/rdf.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Unique URI to reference the source of this document"
msgstr "URI única para referenciar a fonte deste desenho."
-#: ../src/rdf.cpp:259
+#: ../src/rdf.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Relation:"
msgstr "Relação"
-#: ../src/rdf.cpp:260
+#: ../src/rdf.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Unique URI to a related document"
msgstr "URL única para um desenho relacionado."
-#: ../src/rdf.cpp:262 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
+#: ../src/rdf.cpp:263 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322
msgid "Language:"
msgstr "Idioma"
-#: ../src/rdf.cpp:263
+#: ../src/rdf.cpp:264
#, fuzzy
msgid ""
"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
"document (e.g. 'en-GB')"
msgstr "Etiqueta de linguagem para a linguagem deste desenho. (ex: pt-BR)"
-#: ../src/rdf.cpp:265
+#: ../src/rdf.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Keywords:"
msgstr "Palavras chave"
-#: ../src/rdf.cpp:266
+#: ../src/rdf.cpp:267
#, fuzzy
msgid ""
"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
@@ -12099,33 +12953,33 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
-#: ../src/rdf.cpp:270
+#: ../src/rdf.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Coverage:"
msgstr "Cobertura"
-#: ../src/rdf.cpp:271
+#: ../src/rdf.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Extent or scope of this document"
msgstr "Extensão ou escopo deste documento."
-#: ../src/rdf.cpp:274
+#: ../src/rdf.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Descrição"
-#: ../src/rdf.cpp:275
+#: ../src/rdf.cpp:276
#, fuzzy
msgid "A short account of the content of this document"
msgstr "Uma esplicação curta para o conteúdo deste desenho."
#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
-#: ../src/rdf.cpp:279
+#: ../src/rdf.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Contributors:"
msgstr "Contribuidores"
-#: ../src/rdf.cpp:280
+#: ../src/rdf.cpp:281
#, fuzzy
msgid ""
"Names of entities responsible for making contributions to the content of "
@@ -12134,24 +12988,24 @@ msgstr ""
"Nome das entidades responsáveis por contribuições ao conteúdo deste desenho."
#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
-#: ../src/rdf.cpp:284
+#: ../src/rdf.cpp:285
#, fuzzy
msgid "URI:"
msgstr "URL"
#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
-#: ../src/rdf.cpp:286
+#: ../src/rdf.cpp:287
#, fuzzy
msgid "URI to this document's license's namespace definition"
msgstr "URL da definição de espaço de nome da licença deste desenho."
#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
-#: ../src/rdf.cpp:290
+#: ../src/rdf.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Fragment:"
msgstr "Fragmento"
-#: ../src/rdf.cpp:291
+#: ../src/rdf.cpp:292
#, fuzzy
msgid "XML fragment for the RDF 'License' section"
msgstr "Fragmento XML para a seção 'Licença' RDF."
@@ -12202,11 +13056,11 @@ msgstr ""
msgid "Create rectangle"
msgstr "Criar retângulo"
-#: ../src/select-context.cpp:186
+#: ../src/select-context.cpp:190
msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
msgstr "Clique na seleção para trocar as alças ampliar/girar"
-#: ../src/select-context.cpp:187
+#: ../src/select-context.cpp:191
#, fuzzy
msgid ""
"No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, "
@@ -12215,15 +13069,15 @@ msgstr ""
"Nenhum objeto selecionado. Clique, Shift+clique, ou arraste ao redor dos "
"objetos para selecionar."
-#: ../src/select-context.cpp:246
+#: ../src/select-context.cpp:250
msgid "Move canceled."
msgstr "Movimento cancelado."
-#: ../src/select-context.cpp:254
+#: ../src/select-context.cpp:258
msgid "Selection canceled."
msgstr "Seleção cancelada."
-#: ../src/select-context.cpp:607
+#: ../src/select-context.cpp:611
msgid ""
"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
"rubberband selection"
@@ -12231,7 +13085,7 @@ msgstr ""
"<b>Arraste sobre</b> os objetos para selecioná-los; solte <b>Alt</b> para "
"alternar para a seleção elástica"
-#: ../src/select-context.cpp:609
+#: ../src/select-context.cpp:613
msgid ""
"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
"touch selection"
@@ -12239,19 +13093,19 @@ msgstr ""
"<b>Arraste ao redor</b> dos objetos para selecioná-los; aperte <b>Alt</b> "
"para alternar para a seleção por toque"
-#: ../src/select-context.cpp:858
+#: ../src/select-context.cpp:865
msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
msgstr ""
"<b>Ctrl</b>: clique para selecionar em grupos, arraste para mover "
"horizontalmente/verticalmente"
-#: ../src/select-context.cpp:859
+#: ../src/select-context.cpp:866
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
msgstr ""
"<b>Shift</b>: clique para selecionar ou remover da seleção, arraste para "
"seleção elástica"
-#: ../src/select-context.cpp:860
+#: ../src/select-context.cpp:867
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Alt</b>: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag "
@@ -12260,255 +13114,255 @@ msgstr ""
"<b>Alt</b>: clique para selecionar abaixo, arraste para mover a seleção ou "
"selecionar por toque"
-#: ../src/select-context.cpp:1034
+#: ../src/select-context.cpp:1041
msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
msgstr "O objeto selecionado não é um grupo. Não pode entrar."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:306
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:301
msgid "Delete text"
msgstr "Excluir texto"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:314
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:309
msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
msgstr "<b>Nada</b> foi excluído."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:332 ../src/text-context.cpp:1027
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:209 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:272
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364 ../src/widgets/toolbox.cpp:6143
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:327 ../src/text-context.cpp:1026
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:204 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:267
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374 ../src/widgets/toolbox.cpp:6202
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:360
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:355
msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
msgstr "Selecione <b>alguns objetos</b> para duplicar."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:461
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:456
msgid "Delete all"
msgstr "Excluir tudo"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:647
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:642
msgid "Select <b>some objects</b> to group."
msgstr "Selecione <b>dois ou mais objetos</b> para agrupar."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:662 ../src/selection-describer.cpp:52
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:657 ../src/selection-describer.cpp:52
msgid "Group"
msgstr "Agrupar"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:676
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:671
msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
msgstr "Selecione um <b>grupo</b> para desagrupar."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:717
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:712
msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
msgstr "<b>Nenhum grupo</b> para desagrupar na seleção."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:723 ../src/sp-item-group.cpp:502
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:718 ../src/sp-item-group.cpp:499
msgid "Ungroup"
msgstr "Desagrupar"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:809
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:804
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
msgstr "Selecione <b>objetos</b> para avançar."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:815 ../src/selection-chemistry.cpp:875
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:909 ../src/selection-chemistry.cpp:973
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:810 ../src/selection-chemistry.cpp:870
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:904 ../src/selection-chemistry.cpp:968
msgid ""
"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
msgstr ""
"Você não pode avançar/recuar objetos de <b>diferentes grupos ou camadas</b>."
#. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:855
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:850
#, fuzzy
msgctxt "Undo action"
msgid "Raise"
msgstr "Levantar"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:867
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:862
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
msgstr "Selecione <b>objetos</b> para enviar ao topo."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:890
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:885
msgid "Raise to top"
msgstr "Enviar para o topo"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:903
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:898
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
msgstr "Selecione <b>objetos</b> para recuar."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:953
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:948
msgid "Lower"
msgstr "Recuar"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:965
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:960
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
msgstr "Selecione <b>objetos</b> para enviar para baixo."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1000
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:995
msgid "Lower to bottom"
msgstr "Enviar para trás"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1007
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1002
msgid "Nothing to undo."
msgstr "Nada a desfazer."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1015
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1010
msgid "Nothing to redo."
msgstr "Nada a refazer."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1071
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1084
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1079
msgid "Paste style"
msgstr "Colar estilo"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1094
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1089
msgid "Paste live path effect"
msgstr "Colar efeito de caminho"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1115
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1110
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
msgstr "Selecione <b>objeto(s)</b> para remover efeitos de caminho."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1127
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1122
msgid "Remove live path effect"
msgstr "Remover efeito de caminho"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1138
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1133
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
msgstr "Selecione <b>objeto(s)</b> para remover filtros."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1148
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1352
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1143
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1353
msgid "Remove filter"
msgstr "Remover filtro"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1157
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1152
msgid "Paste size"
msgstr "Colar tamanho"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1166
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1161
msgid "Paste size separately"
msgstr "Colar tamanho separadamente"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1176
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1171
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
msgstr "Selecione <b>objeto(s)</b> para mover para a camada acima."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1202
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1197
msgid "Raise to next layer"
msgstr "Mover para a próxima camada"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1209
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1204
msgid "No more layers above."
msgstr "Não há mais camadas acima."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1221
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1216
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
msgstr "Selecione <b>objeto(s)</b> para mover para a camada abaixo."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1247
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1242
msgid "Lower to previous layer"
msgstr "Mover para a camada abaixo"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1254
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1249
msgid "No more layers below."
msgstr "Não há mais camadas abaixo."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1477
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1472
msgid "Remove transform"
msgstr "Remover transformações"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1580
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1575
msgid "Rotate 90&#176; CCW"
msgstr "Girar 90° (sentido anti-horário)"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1580
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1575
msgid "Rotate 90&#176; CW"
msgstr "Girar 90° (sentido horário)"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1601 ../src/seltrans.cpp:517
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:771
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1596 ../src/seltrans.cpp:519
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:777
msgid "Rotate"
msgstr "Girar"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1648
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1643
msgid "Rotate by pixels"
msgstr "Girar por pixels"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1678 ../src/seltrans.cpp:514
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:749
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1673 ../src/seltrans.cpp:516
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:755
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1703
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1698
msgid "Scale by whole factor"
msgstr "Escalar por um fator inteiro"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1718
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
msgid "Move vertically"
msgstr "Mover verticalmente"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1721
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1716
msgid "Move horizontally"
msgstr "Mover horizontalmente"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1724 ../src/selection-chemistry.cpp:1750
-#: ../src/seltrans.cpp:511 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:692
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1719 ../src/selection-chemistry.cpp:1745
+#: ../src/seltrans.cpp:513 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:693
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1744
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1739
msgid "Move vertically by pixels"
msgstr "Mover verticalmente em pixels"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1747
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1742
msgid "Move horizontally by pixels"
msgstr "Mover horizontalmente em pixels"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1879
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1874
msgid "The selection has no applied path effect."
msgstr "A seleção não possui efeito de caminho aplicado."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2082
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2077
#, fuzzy
msgctxt "Action"
msgid "Clone"
msgstr "Clones"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2098
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2093
msgid "Select <b>clones</b> to relink."
msgstr "Selecione os <b>clones</b> a revincular."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2105
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2100
msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
msgstr ""
"Copia um <b>objeto</b> para área de transferência para revincular clones."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2129
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
msgstr "<b>Nenhum clone a revincular</b> na seleção."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2132
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2127
msgid "Relink clone"
msgstr "Revincular clone"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2146
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2141
msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
msgstr "Selecione os <b>clones</b> a desvincular."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2200
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2195
msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
msgstr "<b>Nenhum clone a desvincular</b> na seleção."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2204
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2199
msgid "Unlink clone"
msgstr "Desvincular"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2217
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2212
msgid ""
"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
@@ -12518,7 +13372,7 @@ msgstr ""
"vinculado</b> para ir à sua fonte. Selecione um <b>texto em caminho</b> para "
"ir ao caminho. Selecione um <b>texto de parágrafo</b> para ir à sua caixa."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2240
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2235
msgid ""
"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
"flowed text?)"
@@ -12526,7 +13380,7 @@ msgstr ""
"<b>Não foi encontrado</b> o objeto para selecionar (clone órfão, texto comum "
"ou texto de parágrafo?)"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2246
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2241
msgid ""
"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
"defs&gt;)"
@@ -12534,103 +13388,103 @@ msgstr ""
"O objeto que você está tentando selecionar <b>não está visível</b> (está no "
"&lt;defs&gt;)"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2293
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2288
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
msgstr "Selecione um ou mais <b>objetos</b> para converter em marcador."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2361
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2356
msgid "Objects to marker"
msgstr "Objetos para marcador"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2389
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2384
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
msgstr "Selecione um ou mais <b>objetos</b> a serem convertidos em guias."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2401
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2396
msgid "Objects to guides"
msgstr "Objetos para guias"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2418
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2413
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
msgstr "Selecione <b>um ou mais objetos</b> para converter em padrão."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2506
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2501
msgid "Objects to pattern"
msgstr "Objeto para padrão"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2522
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2517
msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
msgstr ""
"Selecione um <b>objeto com padrão de preenchimento</b> para extrair objetos "
"dele."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2575
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2570
msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
msgstr "<b>Nenhum preenchimento com padrões de preenchimento</b> na seleção."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2578
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2573
msgid "Pattern to objects"
msgstr "Padrão para objeto"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2660
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2655
msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
msgstr "Selecione alguns objetos para levantar até o topo."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2664
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2659
msgid "Rendering bitmap..."
msgstr "Renderizando bitmap..."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2838
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2834
msgid "Create bitmap"
msgstr "Criar bitmap"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2870
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2866
msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
msgstr ""
"Selecione o(s) <b>objeto(s)</b> para criar um caminho de clip ou uma máscara "
"a partir dele(s)."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2873
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2869
msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
msgstr ""
"Selecione objeto máscara e <b>o(s) objeto(s)</b> para aplicar o caminho de "
"clip ou máscara."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3054
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3050
msgid "Set clipping path"
msgstr "Definir caminho de clip"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3056
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3052
msgid "Set mask"
msgstr "Definir máscara"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3071
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3067
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
msgstr ""
"Selecione o(s) <b>objetos(s)</b> para remover seu caminho de clip ou máscara."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3182
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3178
msgid "Release clipping path"
msgstr "Retirar caminho de clip"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3184
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3180
msgid "Release mask"
msgstr "Retirar máscara"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3203
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3199
msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
msgstr "Selecione <b>objeto(s)</b> para encaixar no canvas."
#. Fit Page
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3223 ../src/verbs.cpp:2736
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3219 ../src/verbs.cpp:2677
msgid "Fit Page to Selection"
msgstr "Ajustar Tela à Seleção"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3252 ../src/verbs.cpp:2738
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3248 ../src/verbs.cpp:2679
msgid "Fit Page to Drawing"
msgstr "Ajustar Tela ao Desenho"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3273 ../src/verbs.cpp:2740
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3269 ../src/verbs.cpp:2681
msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
msgstr "Ajustar Tela à Seleção ou ao Desenho"
@@ -12647,8 +13501,8 @@ msgstr "Círculo"
#. Ellipse
#: ../src/selection-describer.cpp:48 ../src/selection-describer.cpp:73
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 ../src/verbs.cpp:2507
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4058
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 ../src/verbs.cpp:2444
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4145
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse"
@@ -12664,7 +13518,7 @@ msgstr "Linha"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: ../src/selection-describer.cpp:60 ../src/widgets/toolbox.cpp:2899
+#: ../src/selection-describer.cpp:60 ../src/widgets/toolbox.cpp:2986
msgid "Polygon"
msgstr "Polígono"
@@ -12674,16 +13528,37 @@ msgstr "<b>Multilinha</b>"
#. Rectangle
#: ../src/selection-describer.cpp:64
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 ../src/verbs.cpp:2503
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 ../src/verbs.cpp:2440
msgid "Rectangle"
msgstr "Retângulo"
#. 3D box
#: ../src/selection-describer.cpp:66
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 ../src/verbs.cpp:2505
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506 ../src/verbs.cpp:2442
msgid "3D Box"
msgstr "Caixa 3D"
+#. LPETool
+#. commented out, because the LPETool is not finished yet.
+#. this->AddPage(_page_lpetool, _("LPE Tool"), iter_tools, PREFS_PAGE_TOOLS_LPETOOL);
+#. this->AddNewObjectsStyle(_page_lpetool, "/tools/lpetool");
+#. Text
+#: ../src/selection-describer.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560 ../src/verbs.cpp:2456
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:7
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:10 ../share/extensions/split.inx.h:6
+#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:10
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:3
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
#. TRANSLATORS: "Clone" is a noun, type of object
#: ../src/selection-describer.cpp:71
#, fuzzy
@@ -12692,19 +13567,21 @@ msgid "Clone"
msgstr "Clones"
#: ../src/selection-describer.cpp:75
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:31
msgid "Offset path"
msgstr "Tipografia"
#. Spiral
#: ../src/selection-describer.cpp:77
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 ../src/verbs.cpp:2511
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 ../src/verbs.cpp:2448
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:45
msgid "Spiral"
msgstr "Espiral"
#. Star
#: ../src/selection-describer.cpp:79
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 ../src/verbs.cpp:2509
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 ../src/verbs.cpp:2446
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2993
msgid "Star"
msgstr "Polígono"
@@ -12764,8 +13641,8 @@ msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
msgstr "Use <b>Shift+D</b> para procurar quadro"
#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:209 ../src/spray-context.cpp:243
-#: ../src/tweak-context.cpp:203
+#: ../src/selection-describer.cpp:209 ../src/spray-context.cpp:225
+#: ../src/tweak-context.cpp:202
#, c-format
msgid "<b>%i</b> object selected"
msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
@@ -12809,19 +13686,19 @@ msgstr[1] "<b>%i</b> objetos de <b>%i</b> tipos"
msgid "%s%s. %s."
msgstr "%s%s.·%s."
-#: ../src/seltrans.cpp:520 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:830
+#: ../src/seltrans.cpp:522 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:836
msgid "Skew"
msgstr "Enviesar"
-#: ../src/seltrans.cpp:532
+#: ../src/seltrans.cpp:534
msgid "Set center"
msgstr "Definir centro"
-#: ../src/seltrans.cpp:607
+#: ../src/seltrans.cpp:609
msgid "Stamp"
msgstr "Carimbo"
-#: ../src/seltrans.cpp:636
+#: ../src/seltrans.cpp:638
msgid ""
"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
@@ -12830,7 +13707,7 @@ msgstr ""
"uniformemente; com <b>Shift</b> para dimensionar ao redor do centro de "
"rotação"
-#: ../src/seltrans.cpp:637
+#: ../src/seltrans.cpp:639
msgid ""
"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
"b> to scale around rotation center"
@@ -12838,7 +13715,7 @@ msgstr ""
"<b>Dimensionar</b> a seleção; com <b>Ctrl</b> para dimensionar uniformemente;"
"com <b>Shift</b> para dimensionar ao redor do centro de rotação"
-#: ../src/seltrans.cpp:641
+#: ../src/seltrans.cpp:643
msgid ""
"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
"skew around the opposite side"
@@ -12846,7 +13723,7 @@ msgstr ""
"<b>Enviesar</b> a seleção; com <b>Ctrl</b> para ajustar o ângulo; com "
"<b>Shift</b> para enviesar ao redor do canto oposto"
-#: ../src/seltrans.cpp:642
+#: ../src/seltrans.cpp:644
msgid ""
"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
"to rotate around the opposite corner"
@@ -12854,7 +13731,7 @@ msgstr ""
"<b>Girar</b> a seleção; com <b>Ctrl</b> para ajustar o ângulo; com <b>Shift</"
"b> para girar ao redor do canto oposto"
-#: ../src/seltrans.cpp:655
+#: ../src/seltrans.cpp:657
msgid ""
"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
"Shift also uses this center"
@@ -12862,11 +13739,11 @@ msgstr ""
"<b>Centro</b> de rotação e inclinação: arraste para reposicionar; "
"dimensionar com Shift também usa este centro"
-#: ../src/seltrans.cpp:805
+#: ../src/seltrans.cpp:807
msgid "Reset center"
msgstr "Redefinir centro"
-#: ../src/seltrans.cpp:1043 ../src/seltrans.cpp:1140
+#: ../src/seltrans.cpp:1044 ../src/seltrans.cpp:1141
#, c-format
msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
msgstr ""
@@ -12875,24 +13752,24 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1254
+#: ../src/seltrans.cpp:1255
#, c-format
msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr "<b>Inclinação</b>: %0.2f&#176;; com <b>Ctrl</b> para ajustar o ângulo"
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1329
+#: ../src/seltrans.cpp:1330
#, c-format
msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr "<b>Girar</b>: %0.2f#176;; com <b>Ctrl</b> para ajustar o ângulo"
-#: ../src/seltrans.cpp:1364
+#: ../src/seltrans.cpp:1365
#, c-format
msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
msgstr "Move o <b>centro</b> para %s, %s"
-#: ../src/seltrans.cpp:1539
+#: ../src/seltrans.cpp:1541
#, c-format
msgid ""
"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
@@ -12910,24 +13787,24 @@ msgstr "<b>Vincular</b> em %s"
msgid "<b>Link</b> without URI"
msgstr "<b>Vincular</b> sem URI"
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:504 ../src/sp-ellipse.cpp:881
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:505 ../src/sp-ellipse.cpp:882
msgid "<b>Ellipse</b>"
msgstr "<b>Elipse</b>"
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:645
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:646
msgid "<b>Circle</b>"
msgstr "<b>Círculo</b>"
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:876
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:877
msgid "<b>Segment</b>"
msgstr "<b>Segmento</b>"
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:878
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:879
msgid "<b>Arc</b>"
msgstr "<b>Arco</b>"
#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:266
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:264
#, c-format
msgid "Flow region"
msgstr "Região fluida"
@@ -12936,16 +13813,28 @@ msgstr "Região fluida"
#. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:479
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:475
#, c-format
msgid "Flow excluded region"
msgstr "Fluir região excluida"
-#: ../src/sp-guide.cpp:289
-msgid "Guides Around Page"
+#: ../src/sp-guide.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "Create Guides Around the Page"
msgstr "Guias em torno da página"
-#: ../src/sp-guide.cpp:421
+#: ../src/sp-guide.cpp:325 ../src/verbs.cpp:2276
+#, fuzzy
+msgid "Delete All Guides"
+msgstr "Deletar guia"
+
+#. Guide has probably been deleted and no longer has an attached namedview.
+#: ../src/sp-guide.cpp:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted"
+msgstr "Excluir"
+
+#: ../src/sp-guide.cpp:494
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
@@ -12954,67 +13843,67 @@ msgstr ""
"<b>Arraste</b> para criar uma elipse. <b>Arraste as alças</b> para fazer um "
"arco ou segmento. <b>Clique</b> para selecionar."
-#: ../src/sp-guide.cpp:426
+#: ../src/sp-guide.cpp:498
#, fuzzy, c-format
msgid "vertical, at %s"
msgstr "vertical, em %s"
-#: ../src/sp-guide.cpp:429
+#: ../src/sp-guide.cpp:501
#, fuzzy, c-format
msgid "horizontal, at %s"
msgstr "horizontal, em %s"
-#: ../src/sp-guide.cpp:434
+#: ../src/sp-guide.cpp:506
#, fuzzy, c-format
msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
msgstr "Em %d graus, através (%s,%s); <b>Ctrl</b>+clique para excluir"
-#: ../src/sp-image.cpp:1145
+#: ../src/sp-image.cpp:1130
msgid "embedded"
msgstr "embutido"
-#: ../src/sp-image.cpp:1153
+#: ../src/sp-image.cpp:1138
#, c-format
msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
msgstr "<b>Imagem com referência inválida</b>: %s"
-#: ../src/sp-image.cpp:1154
+#: ../src/sp-image.cpp:1139
#, c-format
msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
msgstr "<b>Imagem</b> %d &#215; %d: %s"
-#: ../src/sp-item-group.cpp:743
+#: ../src/sp-item-group.cpp:741
#, c-format
msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
msgstr[0] "<b>Grupo</b> de <b>%d</b> objetos"
msgstr[1] "<b>Grupos</b> de <b>%d</b> objetos"
-#: ../src/sp-item.cpp:988
+#: ../src/sp-item.cpp:925
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
-#: ../src/sp-item.cpp:1001
+#: ../src/sp-item.cpp:938
#, c-format
msgid "%s; <i>clipped</i>"
msgstr "%s; <i>clipado</i>"
-#: ../src/sp-item.cpp:1006
+#: ../src/sp-item.cpp:943
#, c-format
msgid "%s; <i>masked</i>"
msgstr "%s; <i>mascarado</i>"
-#: ../src/sp-item.cpp:1014
+#: ../src/sp-item.cpp:951
#, c-format
msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
msgstr "%s; <i>filtrado (%s)</i>"
-#: ../src/sp-item.cpp:1016
+#: ../src/sp-item.cpp:953
#, c-format
msgid "%s; <i>filtered</i>"
msgstr "%s; <i>filtrado</i>"
-#: ../src/sp-line.cpp:175
+#: ../src/sp-line.cpp:174
msgid "<b>Line</b>"
msgstr "<b>Linha</b>"
@@ -13042,14 +13931,14 @@ msgstr "comprimir"
msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
msgstr "<b>Expansão/compressão</b>, %s por %f pt"
-#: ../src/sp-path.cpp:155
+#: ../src/sp-path.cpp:154
#, c-format
msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
msgstr[0] "<b>Caminho</b> (%i nó, efeito de caminho: %s)"
msgstr[1] "<b>Caminho</b> (%i nós, efeito de caminho: %s)"
-#: ../src/sp-path.cpp:158
+#: ../src/sp-path.cpp:157
#, c-format
msgid "<b>Path</b> (%i node)"
msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
@@ -13064,7 +13953,7 @@ msgstr "<b>Polígono</b>"
msgid "<b>Polyline</b>"
msgstr "<b>MultiLinha</b>"
-#: ../src/sp-rect.cpp:223
+#: ../src/sp-rect.cpp:221
msgid "<b>Rectangle</b>"
msgstr "<b>Retângulo</b>"
@@ -13075,14 +13964,14 @@ msgstr "<b>Retângulo</b>"
msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
msgstr "<b>Espiral</b> com %3f curvas"
-#: ../src/sp-star.cpp:308
+#: ../src/sp-star.cpp:309
#, c-format
msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
msgstr[0] "<b>Estrela</b> de %d vértice"
msgstr[1] "<b>Estrela</b> de %d vértices"
-#: ../src/sp-star.cpp:312
+#: ../src/sp-star.cpp:313
#, c-format
msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
@@ -13090,61 +13979,61 @@ msgstr[0] "<b>Polígono</b> de %d vértice"
msgstr[1] "<b>Polígono</b> de %d vértices"
#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
-#: ../src/sp-text.cpp:427
+#: ../src/sp-text.cpp:415
msgid "&lt;no name found&gt;"
msgstr "&lt;nenhum nome encontrado&gt;"
-#: ../src/sp-text.cpp:439
+#: ../src/sp-text.cpp:427
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)"
msgstr "<b>Texto no caminho</b> (%s, %s)"
-#: ../src/sp-text.cpp:440
+#: ../src/sp-text.cpp:428
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Text</b>%s (%s, %s)"
msgstr "<b>Texto</b> (%s, %s)"
-#: ../src/sp-tref.cpp:372
+#: ../src/sp-tref.cpp:364
#, c-format
msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
msgstr "<b>dado do caractere clonado</b>%s%s"
-#: ../src/sp-tref.cpp:373
+#: ../src/sp-tref.cpp:365
msgid " from "
msgstr "_de_"
-#: ../src/sp-tref.cpp:378
+#: ../src/sp-tref.cpp:370
msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
msgstr "<b>dado do caractere clonado orfão</b>"
-#: ../src/sp-tspan.cpp:292
+#: ../src/sp-tspan.cpp:287
msgid "<b>Text span</b>"
msgstr "<b>Vão do texto</b>"
#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
-#: ../src/sp-use.cpp:335
+#: ../src/sp-use.cpp:328
msgid "..."
msgstr "..."
-#: ../src/sp-use.cpp:343
+#: ../src/sp-use.cpp:336
#, c-format
msgid "<b>Clone</b> of: %s"
msgstr "<b>Clone</b> de %s"
-#: ../src/sp-use.cpp:347
+#: ../src/sp-use.cpp:340
msgid "<b>Orphaned clone</b>"
msgstr "<b>Clone órfão</b>"
-#: ../src/spiral-context.cpp:327
+#: ../src/spiral-context.cpp:326
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
msgstr "<b>Ctrl</b>: ajusta o ângulo"
-#: ../src/spiral-context.cpp:329
+#: ../src/spiral-context.cpp:328
msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
msgstr "<b>Alt</b>: trava o raio da espiral"
-#: ../src/spiral-context.cpp:460
+#: ../src/spiral-context.cpp:459
#, c-format
msgid ""
"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
@@ -13152,53 +14041,53 @@ msgstr ""
"<b>Espiral</b>: raio %s, ângulo %5g&#176;; com <b>Ctrl</b> para ajustar o "
"ângulo"
-#: ../src/spiral-context.cpp:486
+#: ../src/spiral-context.cpp:485
msgid "Create spiral"
msgstr "Criar espirais"
-#: ../src/splivarot.cpp:67 ../src/splivarot.cpp:73
+#: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
msgid "Union"
msgstr "União"
-#: ../src/splivarot.cpp:79
+#: ../src/splivarot.cpp:78
msgid "Intersection"
msgstr "Intersecção"
-#: ../src/splivarot.cpp:85 ../src/splivarot.cpp:91
+#: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
msgid "Difference"
msgstr "Diferença"
-#: ../src/splivarot.cpp:97
+#: ../src/splivarot.cpp:96
msgid "Exclusion"
msgstr "Exclusão"
-#: ../src/splivarot.cpp:102
+#: ../src/splivarot.cpp:101
msgid "Division"
msgstr "Divisão"
-#: ../src/splivarot.cpp:107
+#: ../src/splivarot.cpp:106
msgid "Cut path"
msgstr "Cortar caminho"
-#: ../src/splivarot.cpp:122
+#: ../src/splivarot.cpp:121
msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
msgstr ""
"Selecione <b>pelo menos dois caminhos</b> para realizar uma operação "
"booleana."
-#: ../src/splivarot.cpp:126
+#: ../src/splivarot.cpp:125
msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
msgstr ""
"Selecione <b>pelo menos 1 caminho</b> para realizar uma operação booleana."
-#: ../src/splivarot.cpp:132
+#: ../src/splivarot.cpp:131
msgid ""
"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
msgstr ""
"Selecione <b>exatamente 2 caminhos</b> para realizar diferença, divisão, ou "
"corte de caminho."
-#: ../src/splivarot.cpp:148 ../src/splivarot.cpp:163
+#: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
msgid ""
"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
"difference, XOR, division, or path cut."
@@ -13206,135 +14095,131 @@ msgstr ""
"Não foi possível determinar a <b>ordem-z</b> dos objetos selecionados para "
"diferença, divisão, ou corte de caminho."
-#: ../src/splivarot.cpp:193
+#: ../src/splivarot.cpp:192
msgid ""
"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
msgstr ""
"Um dos objetos <b>não é um caminho</b>, a operação booleana não pôde ser "
"realizada."
-#: ../src/splivarot.cpp:901
+#: ../src/splivarot.cpp:905
msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
msgstr "Selecione <b>caminho(s) com contorno</b> para converter em caminho."
-#: ../src/splivarot.cpp:1254
+#: ../src/splivarot.cpp:1258
msgid "Convert stroke to path"
msgstr "Converter contorno em caminho"
#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
-#: ../src/splivarot.cpp:1257
+#: ../src/splivarot.cpp:1261
msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
msgstr "<b>Nenhum caminho com contorno</b> na seleção."
-#: ../src/splivarot.cpp:1340
+#: ../src/splivarot.cpp:1344
msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
msgstr ""
"O objeto selecionado <b>não é um caminho</b>. Não foi possível comprimir/"
"expandir"
-#: ../src/splivarot.cpp:1459 ../src/splivarot.cpp:1527
+#: ../src/splivarot.cpp:1463 ../src/splivarot.cpp:1531
msgid "Create linked offset"
msgstr "Criar expansão/compressão vinculada"
-#: ../src/splivarot.cpp:1460 ../src/splivarot.cpp:1528
+#: ../src/splivarot.cpp:1464 ../src/splivarot.cpp:1532
msgid "Create dynamic offset"
msgstr "Criar expansão/compressão dinâmica"
-#: ../src/splivarot.cpp:1553
+#: ../src/splivarot.cpp:1557
msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
msgstr "Selecione <b>algum caminho</b> para comprimir/expandir"
-#: ../src/splivarot.cpp:1770
+#: ../src/splivarot.cpp:1774
msgid "Outset path"
msgstr "Caminho para fora"
-#: ../src/splivarot.cpp:1770
+#: ../src/splivarot.cpp:1774
msgid "Inset path"
msgstr "Caminho para dentro"
-#: ../src/splivarot.cpp:1772
+#: ../src/splivarot.cpp:1776
msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
msgstr "<b>Nenhum camimho</b> para comprimir/expandir na seleção"
-#: ../src/splivarot.cpp:1951
+#: ../src/splivarot.cpp:1938
msgid "Simplifying paths (separately):"
msgstr "Simplificando caminhos (separadamente):"
-#: ../src/splivarot.cpp:1953
+#: ../src/splivarot.cpp:1940
msgid "Simplifying paths:"
msgstr "Simplificando caminhos:"
-#: ../src/splivarot.cpp:1990
+#: ../src/splivarot.cpp:1977
#, c-format
msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
msgstr "%s <b>%d</b> de <b>%d</b> caminhos simplificados..."
-#: ../src/splivarot.cpp:2002
+#: ../src/splivarot.cpp:1989
#, c-format
msgid "<b>%d</b> paths simplified."
msgstr "<b>%d</b> caminhos simplificados."
-#: ../src/splivarot.cpp:2016
+#: ../src/splivarot.cpp:2003
msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
msgstr "Selecione <b>algum caminho</b> para simplificar."
-#: ../src/splivarot.cpp:2030
-msgid "Simplify"
-msgstr "Simplificar"
-
-#: ../src/splivarot.cpp:2032
+#: ../src/splivarot.cpp:2019
msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
msgstr "<b>Nenhum caminho</b> para simplificar na seleção."
-#: ../src/spray-context.cpp:245 ../src/tweak-context.cpp:205
+#: ../src/spray-context.cpp:227 ../src/tweak-context.cpp:204
#, c-format
msgid "<b>Nothing</b> selected"
msgstr "<b>Nada</b> selecionado"
-#: ../src/spray-context.cpp:251
-#, c-format
+#: ../src/spray-context.cpp:233
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
-msgstr ""
+"%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection."
+msgstr "Alinhar à interseções de caminhos"
-#: ../src/spray-context.cpp:254
-#, c-format
+#: ../src/spray-context.cpp:236
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
-msgstr ""
+"%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection."
+msgstr "Criar e ladrilhar os clones da seleção"
-#: ../src/spray-context.cpp:257
+#: ../src/spray-context.cpp:239
#, c-format
msgid ""
"%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial "
-"selection"
+"selection."
msgstr ""
-#: ../src/spray-context.cpp:775
+#: ../src/spray-context.cpp:705
#, fuzzy
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
msgstr "<b>Nada selecionado!</b> Selecione objetos para ajustes."
-#: ../src/spray-context.cpp:883 ../src/widgets/toolbox.cpp:4652
+#: ../src/spray-context.cpp:780 ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
#, fuzzy
msgid "Spray with copies"
msgstr "Espaço entre cópias:"
-#: ../src/spray-context.cpp:887 ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
+#: ../src/spray-context.cpp:784 ../src/widgets/toolbox.cpp:4737
#, fuzzy
msgid "Spray with clones"
msgstr "Procurar clones"
-#: ../src/spray-context.cpp:891
+#: ../src/spray-context.cpp:788
#, fuzzy
msgid "Spray in single path"
msgstr "Criando ponto único"
-#: ../src/star-context.cpp:343
+#: ../src/star-context.cpp:342
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
msgstr "<b>Ctrl</b>: ajustar o ângulo; preserva os raios radiais"
-#: ../src/star-context.cpp:474
+#: ../src/star-context.cpp:473
#, c-format
msgid ""
"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
@@ -13342,22 +14227,22 @@ msgstr ""
"<b>Polígono</b>: raio %s, ângulo %5g&#176;; com <b>Ctrl</b> para ajustar o "
"ângulo"
-#: ../src/star-context.cpp:475
+#: ../src/star-context.cpp:474
#, c-format
msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
"<b>Estrela</b>: raio %s, ângulo %5g&#176;; com <b>Ctrl</b> para ajustar o "
"ângulo"
-#: ../src/star-context.cpp:508
+#: ../src/star-context.cpp:507
msgid "Create star"
msgstr "Criar estrela"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:105
+#: ../src/text-chemistry.cpp:104
msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
msgstr "Selecione <b>um texto e um caminho</b> para por o texto no camiho."
-#: ../src/text-chemistry.cpp:110
+#: ../src/text-chemistry.cpp:109
msgid ""
"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
@@ -13366,7 +14251,7 @@ msgstr ""
"primeiro. Use <b>Shift+D</b> para espiar seu caminho."
#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
-#: ../src/text-chemistry.cpp:116
+#: ../src/text-chemistry.cpp:115
msgid ""
"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
"path first."
@@ -13374,37 +14259,37 @@ msgstr ""
"Você não pode colocar texto em um retângulo nesta versão. Converta-o em "
"caminho primeiro."
-#: ../src/text-chemistry.cpp:126
+#: ../src/text-chemistry.cpp:125
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
msgstr ""
"O(s) texto(s) de parágrafo precisa(am) estar <b>visível(eis)</b> para ser"
"(em) colocado(s) no caminho."
-#: ../src/text-chemistry.cpp:194 ../src/verbs.cpp:2359
+#: ../src/text-chemistry.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2296
msgid "Put text on path"
msgstr "Colocar texto no caminho"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:206
+#: ../src/text-chemistry.cpp:205
msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
msgstr "Selecione <b>um texto no caminho</b>para removê-lo do caminho."
-#: ../src/text-chemistry.cpp:227
+#: ../src/text-chemistry.cpp:226
msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
msgstr "<b>Nenhum texto-no-caminho</b> na seleção."
-#: ../src/text-chemistry.cpp:230 ../src/verbs.cpp:2361
+#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2298
msgid "Remove text from path"
msgstr "Remover texto do caminho"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:270 ../src/text-chemistry.cpp:291
+#: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
msgstr "Selecione <b>texto(s)</b> para remover kerns."
-#: ../src/text-chemistry.cpp:294
+#: ../src/text-chemistry.cpp:293
msgid "Remove manual kerns"
msgstr "Remover kerns manuais"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:314
+#: ../src/text-chemistry.cpp:313
msgid ""
"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
"into frame."
@@ -13412,86 +14297,86 @@ msgstr ""
"Selecione <b>um texto</b> e um ou mais <b>caminhos ou formas</b> para fluir "
"texto dentro."
-#: ../src/text-chemistry.cpp:382
+#: ../src/text-chemistry.cpp:381
msgid "Flow text into shape"
msgstr "Fluir texto dentro da forma"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:404
+#: ../src/text-chemistry.cpp:403
msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
msgstr "Selecione <b>um texto fluído</b> para desvinculá-lo."
-#: ../src/text-chemistry.cpp:478
+#: ../src/text-chemistry.cpp:477
msgid "Unflow flowed text"
msgstr "Desvincular texto fluído"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:490
+#: ../src/text-chemistry.cpp:489
msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
msgstr "Selecione <b>texto(s) fluído(s)</b> para converter."
-#: ../src/text-chemistry.cpp:508
+#: ../src/text-chemistry.cpp:507
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
msgstr "Os textos fluídos devem estar <b>visíveis</b> para serem convertidos."
-#: ../src/text-chemistry.cpp:536
+#: ../src/text-chemistry.cpp:535
msgid "Convert flowed text to text"
msgstr "Converter texto de parágrafo em texto comum"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:541
+#: ../src/text-chemistry.cpp:540
msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
msgstr "<b>Nenhum texto de parágrafo</b> na seleção para converter."
-#: ../src/text-context.cpp:449
+#: ../src/text-context.cpp:448
msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
msgstr ""
"<b>Clique</b> para editar o texto, <b>arrastar</b> para selecionar parte do "
"texto."
-#: ../src/text-context.cpp:451
+#: ../src/text-context.cpp:450
msgid ""
"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
msgstr ""
"<b>Clique</b> para editar o texto de parágrafo, <b>arraste</b> para "
"selecionar parte do texto."
-#: ../src/text-context.cpp:506
+#: ../src/text-context.cpp:505
msgid "Create text"
msgstr "Criar texto"
-#: ../src/text-context.cpp:530
+#: ../src/text-context.cpp:529
msgid "Non-printable character"
msgstr "Caractere não imprimível"
-#: ../src/text-context.cpp:545
+#: ../src/text-context.cpp:544
msgid "Insert Unicode character"
msgstr "Inserir caractere Unicode"
-#: ../src/text-context.cpp:580
+#: ../src/text-context.cpp:579
#, c-format
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
msgstr "Unicode (<b>Enter</b> para finalizar): %s: %s"
-#: ../src/text-context.cpp:582 ../src/text-context.cpp:881
+#: ../src/text-context.cpp:581 ../src/text-context.cpp:880
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
msgstr "Unicode (<b>Enter</b> para finalizar): "
-#: ../src/text-context.cpp:669
+#: ../src/text-context.cpp:668
#, c-format
msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
msgstr "<b>Caixa de texto de parágrafo</b>: %s &#215; %s"
-#: ../src/text-context.cpp:715
+#: ../src/text-context.cpp:714
msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
msgstr "Entre com o texto; Pressione <b>Enter</b> para iniciar uma nova linha."
-#: ../src/text-context.cpp:726
+#: ../src/text-context.cpp:725
msgid "Flowed text is created."
msgstr "Texto de parágrafo criado."
-#: ../src/text-context.cpp:728
+#: ../src/text-context.cpp:727
msgid "Create flowed text"
msgstr "Criar texto de parágrafo"
-#: ../src/text-context.cpp:730
+#: ../src/text-context.cpp:729
msgid ""
"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
"created."
@@ -13499,75 +14384,75 @@ msgstr ""
"A caixa do texto é <b>muito pequeno</b> para o atual tamanho da fonte. Texto "
"de parágrafo não criado."
-#: ../src/text-context.cpp:866
+#: ../src/text-context.cpp:865
msgid "No-break space"
msgstr "Espaço sem quebras"
-#: ../src/text-context.cpp:868
+#: ../src/text-context.cpp:867
msgid "Insert no-break space"
msgstr "Inserir espaço sem quebras"
-#: ../src/text-context.cpp:905
+#: ../src/text-context.cpp:904
msgid "Make bold"
msgstr "Tornar negrito"
-#: ../src/text-context.cpp:923
+#: ../src/text-context.cpp:922
msgid "Make italic"
msgstr "Tornar itálico"
-#: ../src/text-context.cpp:962
+#: ../src/text-context.cpp:961
msgid "New line"
msgstr "Nova linha"
-#: ../src/text-context.cpp:996
+#: ../src/text-context.cpp:995
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: ../src/text-context.cpp:1044
+#: ../src/text-context.cpp:1043
msgid "Kern to the left"
msgstr "Ajustar Kern para a esquerda"
-#: ../src/text-context.cpp:1069
+#: ../src/text-context.cpp:1068
msgid "Kern to the right"
msgstr "Ajustar Kern para a direita"
-#: ../src/text-context.cpp:1094
+#: ../src/text-context.cpp:1093
msgid "Kern up"
msgstr "Aumentar Kern"
-#: ../src/text-context.cpp:1119
+#: ../src/text-context.cpp:1118
msgid "Kern down"
msgstr "Diminuir Kern"
-#: ../src/text-context.cpp:1195
+#: ../src/text-context.cpp:1194
msgid "Rotate counterclockwise"
msgstr "Girar no sentido anti-horário"
-#: ../src/text-context.cpp:1216
+#: ../src/text-context.cpp:1215
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Girar no sentido horário"
-#: ../src/text-context.cpp:1233
+#: ../src/text-context.cpp:1232
msgid "Contract line spacing"
msgstr "Diminuir espaçamento entre linhas"
-#: ../src/text-context.cpp:1240
+#: ../src/text-context.cpp:1239
msgid "Contract letter spacing"
msgstr "Diminuir espaçamento entre letras"
-#: ../src/text-context.cpp:1258
+#: ../src/text-context.cpp:1257
msgid "Expand line spacing"
msgstr "Aumentar espaçamento entre linhas"
-#: ../src/text-context.cpp:1265
+#: ../src/text-context.cpp:1264
msgid "Expand letter spacing"
msgstr "Aumentar espaçamento entre letras"
-#: ../src/text-context.cpp:1394
+#: ../src/text-context.cpp:1393
msgid "Paste text"
msgstr "Colar texto"
-#: ../src/text-context.cpp:1645
+#: ../src/text-context.cpp:1644
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new "
@@ -13576,14 +14461,14 @@ msgstr ""
"Digite ou edite texto de parágrafo (%d caractéres); Pressione <b>Enter</b> "
"para iniciar novo parágrafo."
-#: ../src/text-context.cpp:1647
+#: ../src/text-context.cpp:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
msgstr ""
"Digite ou edite texto comum (%d caractéres); Pressione <b>Enter</b> para "
"iniciar uma nova linha."
-#: ../src/text-context.cpp:1655 ../src/tools-switch.cpp:197
+#: ../src/text-context.cpp:1654 ../src/tools-switch.cpp:199
msgid ""
"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
"then type."
@@ -13591,7 +14476,7 @@ msgstr ""
"<b>Clique</b> para selecionar ou criar um texto, <b>arraste</b> para criar "
"uma caixa de texto de parágrafo; e então digite."
-#: ../src/text-context.cpp:1765
+#: ../src/text-context.cpp:1764
msgid "Type text"
msgstr "Digite o texto"
@@ -13599,16 +14484,16 @@ msgstr "Digite o texto"
msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
msgstr "Você não pode editar um <b>Clone</b>"
-#: ../src/tools-switch.cpp:137
+#: ../src/tools-switch.cpp:139
msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
msgstr "Para ajustar um caminho pela pressão, selecione-o, mova e solte."
-#: ../src/tools-switch.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "To spray a path by pushing, select it and drag over it."
-msgstr "Para ajustar um caminho pela pressão, selecione-o, mova e solte."
+#: ../src/tools-switch.cpp:145
+msgid ""
+"<b>Drag</b>, <b>click</b> or <b>scroll</b> to spray the selected objects."
+msgstr ""
-#: ../src/tools-switch.cpp:149
+#: ../src/tools-switch.cpp:151
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
"resize. <b>Click</b> to select."
@@ -13616,7 +14501,7 @@ msgstr ""
"<b>Arraste</b> para criar um retângulo. <b>Arraste os controles</b> para "
"arredondar os cantos e redimensionar. <b>Clique</b> para selecioná-lo."
-#: ../src/tools-switch.cpp:155
+#: ../src/tools-switch.cpp:157
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
@@ -13625,7 +14510,7 @@ msgstr ""
"redimensionar em perspectiva. <b>Clique</b> para selecionar (com <b>Ctrl"
"+Alt</b> para faces únicas)"
-#: ../src/tools-switch.cpp:161
+#: ../src/tools-switch.cpp:163
msgid ""
"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
"segment. <b>Click</b> to select."
@@ -13633,7 +14518,7 @@ msgstr ""
"<b>Arraste</b> para criar uma elipse. <b>Arraste as alças</b> para fazer um "
"arco ou segmento. <b>Clique</b> para selecionar."
-#: ../src/tools-switch.cpp:167
+#: ../src/tools-switch.cpp:169
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
"<b>Click</b> to select."
@@ -13641,7 +14526,7 @@ msgstr ""
"<b>Arraste</b> para criar uma estrela. <b>Arraste as alças</b> para alterar "
"a forma da estrela. <b>Clique</b> para selecionar."
-#: ../src/tools-switch.cpp:173
+#: ../src/tools-switch.cpp:175
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
"shape. <b>Click</b> to select."
@@ -13649,7 +14534,7 @@ msgstr ""
"<b>Arraste</b> para criar uma espiral. <b>Arraste as alças</b> para alterar "
"a forma da espiral. <b>Clique</b> para selecionar."
-#: ../src/tools-switch.cpp:179
+#: ../src/tools-switch.cpp:181
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
@@ -13659,7 +14544,7 @@ msgstr ""
"a tecla <b>Shift</b> pressionada para acrescentar ao caminho selecionado. "
"<b>Ctrl+click</b> para criar pontos únicos."
-#: ../src/tools-switch.cpp:185
+#: ../src/tools-switch.cpp:187
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
@@ -13670,7 +14555,7 @@ msgstr ""
"<b>Shift</b> pressionado para acrescentar ao caminho selecionado. <b>Ctrl"
"+click</b> para criar pontos únicos."
-#: ../src/tools-switch.cpp:191
+#: ../src/tools-switch.cpp:193
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
@@ -13680,7 +14565,7 @@ msgstr ""
"rastrear uma guia, com <b>Alt</b> para afinar/espessar. <b>As setas</b> "
"ajustam largura (esquerda/direita) e o ângulo (cima/baixo)."
-#: ../src/tools-switch.cpp:203
+#: ../src/tools-switch.cpp:205
msgid ""
"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
@@ -13688,7 +14573,7 @@ msgstr ""
"<b>Arraste</b> ou dê um <b>duplo clique</b> para criar um gradiente nos "
"objetos selecionados, <b>arraste as alças</b> para ajustar gradientes."
-#: ../src/tools-switch.cpp:209
+#: ../src/tools-switch.cpp:211
msgid ""
"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
"zoom out."
@@ -13696,11 +14581,15 @@ msgstr ""
"<b>Clique</b> ou <b>arraste ao redor de uma área</b> para ampliá-la. Clique "
"com Shift para reduzi-la."
-#: ../src/tools-switch.cpp:221
+#: ../src/tools-switch.cpp:217
+msgid "<b>Drag</b> to measure the dimensions of objects."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:229
msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
msgstr "<b>Clique e arraste</b> entre as formas para criar um conector."
-#: ../src/tools-switch.cpp:227
+#: ../src/tools-switch.cpp:235
msgid ""
"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
@@ -13710,87 +14599,87 @@ msgstr ""
"novo preenchimento à seleção atual, <b>Ctrl+clique</b> para mudar o "
"preeenchimento e o contorno dos objetos clicados para as definições atuais."
-#: ../src/tools-switch.cpp:233
+#: ../src/tools-switch.cpp:241
#, fuzzy
msgid "<b>Drag</b> to erase."
msgstr "<b>Ligar</b> em %s"
-#: ../src/tools-switch.cpp:239
+#: ../src/tools-switch.cpp:247
msgid "Choose a subtool from the toolbar"
msgstr "Escolha uma subferramenta na barra de ferramentas"
-#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
-#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
-#, c-format
-msgid "Trace: %d. %ld nodes"
+#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:519
+#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "Trace: %1. %2 nodes"
msgstr "Traçar: %d. %ld nós"
-#: ../src/trace/trace.cpp:73 ../src/trace/trace.cpp:138
-#: ../src/trace/trace.cpp:146 ../src/trace/trace.cpp:245
+#: ../src/trace/trace.cpp:61 ../src/trace/trace.cpp:126
+#: ../src/trace/trace.cpp:134 ../src/trace/trace.cpp:233
msgid "Select an <b>image</b> to trace"
msgstr "Selecione uma <b>imagem</b> para traçar"
-#: ../src/trace/trace.cpp:108
+#: ../src/trace/trace.cpp:96
msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
msgstr "Selecione uma única <b>imagem</b> para traçar"
-#: ../src/trace/trace.cpp:126
+#: ../src/trace/trace.cpp:114
msgid "Select one image and one or more shapes above it"
msgstr "Selecione uma imagem e uma ou mais formas acima dela"
-#: ../src/trace/trace.cpp:236
+#: ../src/trace/trace.cpp:224
msgid "Trace: No active desktop"
msgstr "Traçar: Nenhum desenho ativo"
-#: ../src/trace/trace.cpp:336
+#: ../src/trace/trace.cpp:321
msgid "Invalid SIOX result"
msgstr "Resultado SIOX inválido"
-#: ../src/trace/trace.cpp:441
+#: ../src/trace/trace.cpp:415
msgid "Trace: No active document"
msgstr "Traçar: Nenhum desenho ativo."
-#: ../src/trace/trace.cpp:464
+#: ../src/trace/trace.cpp:438
msgid "Trace: Image has no bitmap data"
msgstr "Traçar: A imagem não tem dados de figura."
-#: ../src/trace/trace.cpp:471
+#: ../src/trace/trace.cpp:445
msgid "Trace: Starting trace..."
msgstr "Traçar: iniciando..."
#. ## inform the document, so we can undo
-#: ../src/trace/trace.cpp:574
+#: ../src/trace/trace.cpp:548
msgid "Trace bitmap"
msgstr "Traçar bitmap"
-#: ../src/trace/trace.cpp:578
+#: ../src/trace/trace.cpp:552
#, c-format
msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
msgstr "Traçado: Terminado. %ld nós criados"
-#: ../src/tweak-context.cpp:211
+#: ../src/tweak-context.cpp:209
#, c-format
msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
msgstr "%s. Arraste para <b>mover</b>."
-#: ../src/tweak-context.cpp:215
+#: ../src/tweak-context.cpp:213
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:219
+#: ../src/tweak-context.cpp:217
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
msgstr "%s. Arraste ou clique para <b>mover aleatóriamente</b>."
-#: ../src/tweak-context.cpp:223
+#: ../src/tweak-context.cpp:221
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
msgstr ""
"%s. Arraste ou clique para <b> diminuir</b>; pressione Shift para "
"<b>aumentar</b>"
-#: ../src/tweak-context.cpp:227
+#: ../src/tweak-context.cpp:225
#, c-format
msgid ""
"%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
@@ -13799,48 +14688,48 @@ msgstr ""
"%s. Arraste ou clique para <b> girar no sentido horário</b>; pressione Shift "
"para <b> sentido anti-horário</b>."
-#: ../src/tweak-context.cpp:231
+#: ../src/tweak-context.cpp:229
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
msgstr ""
"%s. Arraste ou clique para <b>duplicar</b>; pressione Shift para <b> "
"excluir</b>"
-#: ../src/tweak-context.cpp:235
+#: ../src/tweak-context.cpp:233
#, c-format
msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
msgstr "%s. Arraste <b>empurra os caminhos</b>."
-#: ../src/tweak-context.cpp:239
+#: ../src/tweak-context.cpp:237
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
msgstr ""
"%s. Arraste ou clique para <b>inserir caminhos</b>; pressione Shift para <b> "
"reiniciar</b>"
-#: ../src/tweak-context.cpp:247
+#: ../src/tweak-context.cpp:245
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
msgstr ""
"%s. Arraste ou clique para <b>prender os caminhos</b>; pressione Shift para "
"<b>rejeitar</b>."
-#: ../src/tweak-context.cpp:255
+#: ../src/tweak-context.cpp:253
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
msgstr "%s. Arraste ou clique para <b> enrrugar os caminhos</b>."
-#: ../src/tweak-context.cpp:259
+#: ../src/tweak-context.cpp:257
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
msgstr "%s. Arraste ou clique para <b>pintar os objetos</b> com cor."
-#: ../src/tweak-context.cpp:263
+#: ../src/tweak-context.cpp:261
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
msgstr "%s. Arraste ou clique para aplicar <b>cores aleatórias</b>."
-#: ../src/tweak-context.cpp:267
+#: ../src/tweak-context.cpp:265
#, c-format
msgid ""
"%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
@@ -13848,113 +14737,113 @@ msgstr ""
"%s.Arraste ou clique para <b>aumentar o borrão</b>; pressione Shift "
"para<b>diminuir</b>."
-#: ../src/tweak-context.cpp:1228
+#: ../src/tweak-context.cpp:1232
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
msgstr "<b>Nada selecionado!</b> Selecione objetos para ajustes."
-#: ../src/tweak-context.cpp:1264
+#: ../src/tweak-context.cpp:1266
#, fuzzy
msgid "Move tweak"
msgstr "Aumentar ajuste"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1268
+#: ../src/tweak-context.cpp:1270
#, fuzzy
msgid "Move in/out tweak"
msgstr "Ajuste de cor de pintura"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1272
+#: ../src/tweak-context.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Move jitter tweak"
msgstr "Ajuste de agitação de cor"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1276
+#: ../src/tweak-context.cpp:1278
#, fuzzy
msgid "Scale tweak"
msgstr "Ampliar"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1280
+#: ../src/tweak-context.cpp:1282
#, fuzzy
msgid "Rotate tweak"
msgstr "Ajuste de atração"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1284
+#: ../src/tweak-context.cpp:1286
#, fuzzy
msgid "Duplicate/delete tweak"
msgstr "Duplicar os objetos selecionados"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1288
+#: ../src/tweak-context.cpp:1290
#, fuzzy
msgid "Push path tweak"
msgstr "Ajuste empurrar"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1292
+#: ../src/tweak-context.cpp:1294
#, fuzzy
msgid "Shrink/grow path tweak"
msgstr "Encolher ajuste"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1296
+#: ../src/tweak-context.cpp:1298
#, fuzzy
msgid "Attract/repel path tweak"
msgstr "Ajuste de atração"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1300
+#: ../src/tweak-context.cpp:1302
msgid "Roughen path tweak"
msgstr "Ajuste de aspereza de caminho"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1304
+#: ../src/tweak-context.cpp:1306
msgid "Color paint tweak"
msgstr "Ajuste de cor de pintura"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1308
+#: ../src/tweak-context.cpp:1310
msgid "Color jitter tweak"
msgstr "Ajuste de agitação de cor"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1312
+#: ../src/tweak-context.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "Blur tweak"
msgstr "Ampliar"
#. check whether something is selected
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:263
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:262
msgid "Nothing was copied."
msgstr "Nada copiado."
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:335 ../src/ui/clipboard.cpp:544
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:567
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:334 ../src/ui/clipboard.cpp:543
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:566
msgid "Nothing on the clipboard."
msgstr "Não há nada na área de transferência"
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:393
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:392
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
msgstr "Selecione <b>os objetos</b> aos quais será colado o estilo."
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:404 ../src/ui/clipboard.cpp:421
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:403 ../src/ui/clipboard.cpp:420
msgid "No style on the clipboard."
msgstr "Não há estilo na área de transferência"
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:446
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:445
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
msgstr "Selecione <b>o(s) objeto(s)</b> para onde será colado o tamanho."
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:453
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:452
msgid "No size on the clipboard."
msgstr "Não há tamanho na área de transferência"
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:506
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:505
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
msgstr "Selecione <b>objeto(s)</b> para colar caminhos de efeito ao vivo."
#. no_effect:
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:531
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:530
msgid "No effect on the clipboard."
msgstr "Não há efeitos na área de transferência"
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:550 ../src/ui/clipboard.cpp:578
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:549 ../src/ui/clipboard.cpp:577
msgid "Clipboard does not contain a path."
msgstr "Não há caminho na área de transferência"
#. Item dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:112 ../src/verbs.cpp:2679
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:112 ../src/verbs.cpp:2620
msgid "_Object Properties..."
msgstr "Propriedades do _objeto"
@@ -13995,7 +14884,7 @@ msgid "Create link"
msgstr "Criar link"
#. "Ungroup"
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:313 ../src/verbs.cpp:2355
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:313 ../src/verbs.cpp:2292
msgid "_Ungroup"
msgstr "Desagr_upar"
@@ -14028,40 +14917,40 @@ msgstr "Editar externamente..."
#. Item dialog
#. Fill and Stroke dialog
#: ../src/ui/context-menu.cpp:535 ../src/ui/context-menu.cpp:591
-#: ../src/verbs.cpp:2646
+#: ../src/verbs.cpp:2587
msgid "_Fill and Stroke..."
msgstr "_Preenchimento e contorno..."
#. Edit Text dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:598 ../src/verbs.cpp:2661
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:598 ../src/verbs.cpp:2602
msgid "_Text and Font..."
msgstr "_Texto e Fonte..."
#. Spellcheck dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:605 ../src/verbs.cpp:2669
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:605 ../src/verbs.cpp:2610
msgid "Check Spellin_g..."
msgstr "Verificar orto_grafia..."
#. *
#. * Constructor
#.
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:79
msgid "About Inkscape"
msgstr "Sobre o Inkscape"
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:89
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:90
msgid "_Splash"
msgstr "_Splash"
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:93
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
msgid "_Authors"
msgstr "_Autores"
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
msgid "_Translators"
msgstr "_Tradutores"
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:98
msgid "_License"
msgstr "_Licença"
@@ -14076,13 +14965,13 @@ msgstr "_Licença"
#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
#. should be in UTF-*8..
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:152
msgid "about.svg"
msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:388
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:389
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Contribuíram com esta versão:\n"
@@ -14094,204 +14983,204 @@ msgstr ""
"Samy M. Nascimento\n"
"e toda comunidade InkscapeBrasil.org, 2006-2009."
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:239
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:241
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
msgid "Align"
msgstr "Alinhamento"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:398
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:400
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
msgid "Distribute"
msgstr "Distribuição"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:468
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
msgstr "Distância horizontal mínima (em px) entre caixas delimitadoras"
#. TRANSLATORS: "H:" stands for horizontal gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:472
#, fuzzy
msgctxt "Gap"
msgid "_H:"
msgstr "_H"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:479
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:481
msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
msgstr "Distância vertical mínima (em px) entre caixas delimitadoras"
#. TRANSLATORS: Vertical gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:481
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:483
#, fuzzy
msgctxt "Gap"
msgid "_V:"
msgstr "V:"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:511
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8289
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:513
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8366
msgid "Remove overlaps"
msgstr "Remoção de sobreposições"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:542
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8082
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:544
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8159
msgid "Arrange connector network"
msgstr "Organizar a rede dos conectores"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:637
#, fuzzy
msgid "Exchange Positions"
msgstr "Randomizar posições"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:669
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:671
msgid "Unclump"
msgstr "Desagrupar "
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:740
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:742
msgid "Randomize positions"
msgstr "Randomizar posições"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:841
msgid "Distribute text baselines"
msgstr "Distribuir linhas base do texto"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
msgid "Align text baselines"
msgstr "Alinhar linhas base do texto"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:894
#, fuzzy
msgid "Rearrange"
msgstr "Arranjar"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:894
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2242
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:896
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317
msgid "Nodes"
msgstr "Nós"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:900
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:902
msgid "Relative to: "
msgstr "Relativo à: "
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
#, fuzzy
msgid "_Treat selection as group: "
msgstr "Tratar seleção como agrupamento: "
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
msgstr "Alinhar lados direitos dos objetos ao lado esquerdo do âncora"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:912
msgid "Align left edges"
msgstr "Alinhar lados esquerdos"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
#, fuzzy
msgid "Center on vertical axis"
msgstr "Centralizar no eixo horizontal"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
msgid "Align right sides"
msgstr "Alinhar lados direitos"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
msgstr "Alinhar lados esquerdos dos objetos ao lado direito do âncora"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924
msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
msgstr "Alinhar bases dos objetos ao topo do âncora"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927
msgid "Align top edges"
msgstr "Alinhar topos"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:928
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930
msgid "Center on horizontal axis"
msgstr "Centralizar no eixo horizontal"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:931
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933
msgid "Align bottom edges"
msgstr "Alinhar bases"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:934
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:936
msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
msgstr "Alinhar topos dos objetos à base do âncora"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:941
msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
msgstr "Alinhar âncoras das bases dos textos horizontalmente"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:944
msgid "Align baselines of texts"
msgstr "Alinhar bases dos textos"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:947
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:949
msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
msgstr "Distribuir a distância horizontal igualmente entre os objetos"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:951
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:953
msgid "Distribute left edges equidistantly"
msgstr "Distribuir lados esquerdos à mesma distância"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:954
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:956
msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
msgstr "Distribuir o centros à mesma distância horizontalmente"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:957
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:959
msgid "Distribute right edges equidistantly"
msgstr "Distribuir lados direitos à mesma distância"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:961
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:963
msgid "Make vertical gaps between objects equal"
msgstr "Distribuir a distância vertical igualmente entre os objetos"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:965
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:967
msgid "Distribute top edges equidistantly"
msgstr "Distribuir topos à mesma distância"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:968
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:970
msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
msgstr "Distribuir o centros à mesma distância verticalmente"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:971
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:973
msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
msgstr "Distribuir bases à mesma distância"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:976
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:978
msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
msgstr "Distribuir âncoras das bases dos textos horizontalmente"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:979
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:981
msgid "Distribute baselines of texts vertically"
msgstr "Distribuir bases do textos verticalmente"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:985
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8251
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:987
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8328
msgid "Nicely arrange selected connector network"
msgstr "Arranja suavemente a rede de conectores"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:988
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:990
msgid "Exchange positions of selected objects - selection order"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:991
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:993
msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:994
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:996
msgid "Exchange positions of selected objects - clockwise rotate"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:999
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1001
msgid "Randomize centers in both dimensions"
msgstr "Aleatorizar centros em ambas dimensões"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1002
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1004
msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
msgstr "Retirar objetos: tente equalizar as distâncias borda-a-borda"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1007
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1009
msgid ""
"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
"overlap"
@@ -14299,47 +15188,47 @@ msgstr ""
"Mover objetos o mínimo possível para que suas caixas delimitadoras não se "
"sobreponham"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1015
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1017
msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
msgstr "Alinhar nós selecionados à uma linha horizontal comum"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1018
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1020
msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
msgstr "Alinhar nós selecionados à uma linha vertical comum"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1021
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1023
msgid "Distribute selected nodes horizontally"
msgstr "Distribuir nós selecionados horizontalmente"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1024
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1026
msgid "Distribute selected nodes vertically"
msgstr "Distribuir nós selecionados verticalmente"
#. Rest of the widgetry
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1029
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1031
msgid "Last selected"
msgstr "Último selecionado"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1030
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1032
msgid "First selected"
msgstr "Primeiro selecionado"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1031
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1033
msgid "Biggest object"
msgstr "Maior objeto"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1032
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1034
msgid "Smallest object"
msgstr "Menor objeto"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1035
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1433
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1716
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1037
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1439
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1723
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:39
msgid "Profile name:"
msgstr "Nome do perfil:"
@@ -14355,12 +15244,12 @@ msgstr "Nome do perfil:"
#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
#.
#. -----------
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:53
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1248
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:119
#, c-format
msgid ""
"Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
@@ -14368,51 +15257,51 @@ msgstr ""
"Cor: <b>%s</b>; <b>Clique</b> para definir o preenchimento, <b>Shift+clique</"
"b> para definir o contorno"
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:491
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:483
msgid "Change color definition"
msgstr "Modificar definição de cor"
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:696
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:702
msgid "Remove stroke color"
msgstr "Sem contorno"
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:696
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:702
msgid "Remove fill color"
msgstr "Sem preenchimento"
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:701
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:707
msgid "Set stroke color to none"
msgstr "Define cor do contorno para nenhum"
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:701
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:707
msgid "Set fill color to none"
msgstr "Define cor do preenchimento para nenhum"
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:717
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:723
msgid "Set stroke color from swatch"
msgstr "Define cor do contorno pela paleta de cores"
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:717
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:723
msgid "Set fill color from swatch"
msgstr "Define cor do preenchimento pela paleta de cores"
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:69
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:78 ../src/ui/dialog/messages.cpp:56
msgid "Capture log messages"
msgstr "Capturar mensagens de depuração"
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:80 ../src/ui/dialog/messages.cpp:58
msgid "Release log messages"
msgstr "Liberar mensagens de depuração"
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:75
msgid "License"
msgstr "Licença"
@@ -14454,10 +15343,6 @@ msgid "Back_ground:"
msgstr "Plano de fundo:"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
-msgid "Background color"
-msgstr "Cor de plano de fundo"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
msgid ""
"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
msgstr ""
@@ -14490,128 +15375,108 @@ msgid "Show or hide guides"
msgstr "Exibir ou ocultar guias"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
-msgid "_Snap guides while dragging"
-msgstr "Encai_xar guias ao mover"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
-msgid ""
-"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
-"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
-"part of the guide near the cursor will snap)"
-msgstr ""
-"Ao mover uma guia, alinhar à nós de objetos ou aos cantos de caixas "
-"delimitadoras (Alinhamento à nós e caixas delimitadoras precisam estar "
-"habilitados; apenas a área próxima ao mouse será alinhada)"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
msgid "Guide co_lor:"
msgstr "Cor das gui_as:"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
msgid "Guideline color"
msgstr "Cor da linha guia"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
msgid "Color of guidelines"
msgstr "Cor das linhas guias"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
msgid "_Highlight color:"
msgstr "Cor de _destaque:"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
msgid "Highlighted guideline color"
msgstr "Cor da linha guia destacada"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
msgstr "Cor da linha guia quando sob o cursor"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
#, fuzzy
msgctxt "Grid"
msgid "_New"
msgstr "_Novo"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
msgid "Create new grid."
msgstr "Criar nova grade."
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
#, fuzzy
msgctxt "Grid"
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
msgid "Remove selected grid."
msgstr "Remover grade selecionada."
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2331
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2424
msgid "Guides"
msgstr "Guias"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2322
-msgid "Grids"
-msgstr "Grades"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 ../src/verbs.cpp:2586
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 ../src/verbs.cpp:2527
msgid "Snap"
msgstr "Auto-alinhamento"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
msgid "Color Management"
msgstr "Gerenciamento de cores"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
msgid "Scripting"
msgstr "Script"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:220
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Geral</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:222
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:219
msgid "<b>Border</b>"
msgstr "<b>Borda</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
#, fuzzy
msgid "<b>Page Size</b>"
msgstr "<b>Linha</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
msgid "<b>Guides</b>"
msgstr "<b>Guias</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
msgid "Snap _distance"
msgstr "_Limiar de alinhamento:"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
msgid "Snap only when _closer than:"
msgstr "_Auto-alinhar se mais próximo que:"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
msgid "Always snap"
msgstr "_Sempre alinhar"
# Termo melhor para "agarramento"?
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
msgstr ""
"Proximidade de alinhamento, em pixels da tela, para alinhar aos objetos"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268
msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
msgstr "Sempre alinhar aos objetos, independente da proximidade"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
msgid ""
"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
"specified below"
@@ -14620,24 +15485,24 @@ msgstr ""
"especificada abaixo"
#. Options for snapping to grids
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
msgid "Snap d_istance"
msgstr "L_imiar de alinhamento:"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
msgid "Snap only when c_loser than:"
msgstr "A_uto-alinhar se mais próximo que:"
# Termo melhor para "agarramento"?
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
msgstr "Proximidade de alinhamento, em pixels da tela, para alinhar às grades"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
msgstr "Sempre alinhar às grades, independente da proximidade"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
msgid ""
"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
"specified below"
@@ -14646,24 +15511,24 @@ msgstr ""
"proximidade especificada abaixo"
#. Options for snapping to guides
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
msgid "Snap dist_ance"
msgstr "Li_miar de alinhamento:"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
msgid "Snap only when close_r than:"
msgstr "Au_to-alinhar se mais próximo que:"
# Termo melhor para "agarramento"?
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
msgstr "Proximidade de alinhamento, em pixels da tela, para alinhar às guias"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
msgstr "Sempre alinhar às guias, independente da proximidade"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
msgid ""
"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
"below"
@@ -14671,102 +15536,150 @@ msgstr ""
"Se habilitado, os objetos serão alinhados à uma guia dependendo da "
"proximidade especificada abaixo"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
msgid "<b>Snap to objects</b>"
msgstr "<b>Alinhar à objetos</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
msgid "<b>Snap to grids</b>"
msgstr "<b>Alinhar à grades</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
msgid "<b>Snap to guides</b>"
msgstr "<b>Alinhar à guias</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
-msgid "(invalid UTF-8 string)"
-msgstr "(caractere UTF-8 inválido)"
-
#. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
#. Inkscape::GC::release(defsRepr);
#. inform the document, so we can undo
#. Color Management
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:431 ../src/verbs.cpp:2752
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:403 ../src/verbs.cpp:2693
msgid "Link Color Profile"
msgstr "Associar perfil de cor"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:508
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:496
msgid "Remove linked color profile"
msgstr "Remover perfil de cor associado"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:522
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:510
msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
msgstr "<b>Perfis de cor associados</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:524
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:512
msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
msgstr "<b>Perfis de cor disponíveis</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:526
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:514
msgid "Link Profile"
msgstr "Associar perfil"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:557
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:545
msgid "Profile Name"
msgstr "Nome do perfil"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:588
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:578
+#, fuzzy
+msgid "External scripts"
+msgstr "Adicionar script externo..."
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:579
+#, fuzzy
+msgid "Embedded scripts"
+msgstr "Remover grade"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:585
msgid "<b>External script files:</b>"
msgstr "<b>Arquivos de script externos</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:590
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:587
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:613
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:610
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "<b>Embedded script files:</b>"
+msgstr "<b>Arquivos de script externos</b>"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:621
+#, fuzzy
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:643
+#, fuzzy
+msgid "Script id"
+msgstr "Script"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:649
+#, fuzzy
+msgid "<b>Content:</b>"
+msgstr "<b>Expoente:</b>"
+
#. inform the document, so we can undo
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:653
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:712
msgid "Add external script..."
msgstr "Adicionar script externo..."
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:679
+#. inform the document, so we can undo
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:729
+#, fuzzy
+msgid "Add embedded script..."
+msgstr "Adicionar script externo..."
+
+#. inform the document, so we can undo
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:759
msgid "Remove external script"
msgstr "Remover script externo"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:760
+#. inform the document, so we can undo
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:791
+#, fuzzy
+msgid "Remove embedded script"
+msgstr "Remover grade"
+
+#. TODO repr->set_content(_EmbeddedContent.get_buffer()->get_text());
+#. inform the document, so we can undo
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:874
+#, fuzzy
+msgid "Edit embedded script"
+msgstr "Remover grade"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:957
msgid "<b>Creation</b>"
msgstr "<b>Criação</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:761
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:958
msgid "<b>Defined grids</b>"
msgstr "<b>Grades definidas</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:972
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1166
msgid "Remove grid"
msgstr "Remover grade"
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
msgid "Information"
msgstr "Informação"
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:12
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:25
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:17
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:5
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:28
#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:5
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:13
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:11
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:16
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:18
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:20
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:5
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:6
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:3
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:6
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
@@ -14783,12 +15696,13 @@ msgstr "Informação"
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:1
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:15
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 ../share/extensions/measure.inx.h:2
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 ../share/extensions/scour.inx.h:5
-#: ../share/extensions/split.inx.h:1
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 ../share/extensions/split.inx.h:1
+#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:5
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
@@ -14796,101 +15710,101 @@ msgstr "Informação"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:83
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:384
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:385
msgid "No preview"
msgstr "Sem pré-visualização"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:490
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:491
msgid "too large for preview"
msgstr "Muito grande para pré-visualizar"
# O "Ao vivo" não correspondia bem com o diálogo, pois a palavra Pré-visualizar ja expõe o sentido de uma visualização em tempo real. Além de ser mais conhecido na maioria dos programas graficos
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:580
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:581
msgid "Enable preview"
msgstr "Pré-Visualizar"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:724
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:725
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:735
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:736
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:730
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:731
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:741
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:742
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:220
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:351
msgid "All Files"
msgstr "Todos os tipos"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:730
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:731
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:736
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:737
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:221
msgid "All Inkscape Files"
msgstr "Todos os arquivos do Inkscape"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:741
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:742
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:747
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:748
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:222
msgid "All Images"
msgstr "Todas as imagens"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:746
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:747
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:752
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:753
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:223
msgid "All Vectors"
msgstr "Todos os vetores"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:751
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:752
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:757
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:758
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:224
msgid "All Bitmaps"
msgstr "Todos os bitmaps"
#. ###### File options
#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:946
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1494
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:952
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1500
msgid "Append filename extension automatically"
msgstr "Anexar automaticamente a extensão do arquivo"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1104
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1358
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1110
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
msgid "Guess from extension"
msgstr "Obter da extensão"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1379
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1385
msgid "Left edge of source"
msgstr "Borda esquerda da origem"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1380
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1386
msgid "Top edge of source"
msgstr "Borda superior da origem"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1381
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1387
msgid "Right edge of source"
msgstr "Borda direita da origem"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1382
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1388
msgid "Bottom edge of source"
msgstr "Borda inferior da origem"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1383
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1389
msgid "Source width"
msgstr "Largura da origem"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1384
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1390
msgid "Source height"
msgstr "Altura da origem"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1385
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1391
msgid "Destination width"
msgstr "Largura do destino"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1386
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1392
msgid "Destination height"
msgstr "Altura do destino"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1387
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
msgid "Resolution (dots per inch)"
msgstr "Resolução (pontos por polegada)"
@@ -14898,28 +15812,24 @@ msgstr "Resolução (pontos por polegada)"
#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
#. #########################################
#. ##### Export options buttons/spinners, etc
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1431
msgid "Document"
msgstr "Documento"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1457
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1463
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
# Não sei se a traducao é essa mesmo... essa é traducao literal - krishna
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1477
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1483
msgid "Cairo"
msgstr "Cairo"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1480
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1486
msgid "Antialias"
msgstr "Anti-alias"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1483
-msgid "Background"
-msgstr "Plano de fundo"
-
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1506
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1512
msgid "Destination"
msgstr "Destino da impressão"
@@ -14936,21 +15846,21 @@ msgstr "Exibir pre-visualização"
msgid "No file selected"
msgstr "Nenhum arquivo selecionado"
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58
#, fuzzy
msgid "_Fill"
msgstr "_Preenchimento"
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59
msgid "Stroke _paint"
msgstr "Cor do _contorno"
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:60
msgid "Stroke st_yle"
msgstr "Co_ntorno"
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:475
#, fuzzy
msgid ""
"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
@@ -14965,91 +15875,92 @@ msgstr ""
"portanto, pode ser utilizada para ajustar um valor constante na saída do "
"filtro."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:584
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:585
msgid "Image File"
msgstr "Arquivo de imagem"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:587
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:588
msgid "Selected SVG Element"
msgstr "Elemento SVG selecionado"
#. TODO: any image, not just svg
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:657
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:658
msgid "Select an image to be used as feImage input"
msgstr "Selecione uma imagem para usar como entrada do filtro"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:749
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:750
msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
msgstr "Esta primitiva de filtro não requer o ajuste de nenhum parâmetro."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:756
msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
msgstr "Esta primitiva de filtro ainda não está implementada no Inkscape."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:947
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:948
msgid "Light Source:"
msgstr "Fonte de Luz:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
msgid "Azimuth"
msgstr "Azimute"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
msgstr "Ângulo de incidência da fonte de luz no plano XY, em graus."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
msgid "Elevation"
msgstr "Elevação"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
msgstr "Ângulo de incidência da fonte de luz no plano YZ, em graus."
#. default x:
#. default y:
#. default z:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
-msgid "Location"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:969
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "Localização"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:969
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
msgid "X coordinate"
msgstr "Coordenada X"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:969
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
msgid "Y coordinate"
msgstr "Coordenada Y"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:969
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
msgid "Z coordinate"
msgstr "Coordenada Z"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
msgid "Points At"
msgstr "Pontos Em"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:976
msgid "Specular Exponent"
msgstr "Expoente de Espelhamento"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:976
msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
msgstr "Valor que controla o foco da fonte de luz"
#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:977
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:978
msgid "Cone Angle"
msgstr "Ângulo de Cone"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:977
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:978
msgid ""
"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
@@ -15058,121 +15969,114 @@ msgstr ""
"Este é o ângulo de abertura do cone de luz. Nenhuma luz é projetada para "
"fora deste cone."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1040
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1041
msgid "New light source"
msgstr "Nova fonte de luz"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1081
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1082
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Duplicar"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1107
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1108
msgid "_Filter"
msgstr "_Filtro"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1121
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1122
msgid "R_ename"
msgstr "R_enomear"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1226
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1227
msgid "Rename filter"
msgstr "Renomear filtro"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1263
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1264
msgid "Apply filter"
msgstr "Aplicar filtro"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1332
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1333
#, fuzzy
msgid "filter"
msgstr "Filtros"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1339
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1340
msgid "Add filter"
msgstr "Adicionar filtro"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1368
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1369
msgid "Duplicate filter"
msgstr "Duplicar filtro"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1435
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1436
msgid "_Effect"
msgstr "_Efeito"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1443
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1444
msgid "Connections"
msgstr "Conexões"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1562
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1563
msgid "Remove filter primitive"
msgstr "Remover primitiva de filtro"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1936
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1937
msgid "Remove merge node"
msgstr "Remover nó unido"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2055
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2056
msgid "Reorder filter primitive"
msgstr "Reordenar primitiva de filtro"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2089
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2090
msgid "Add Effect:"
msgstr "Adicionar Primitiva de Filtro:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2090
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2091
msgid "No effect selected"
msgstr "Nenhuma primitiva de filtro selecionada"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2091
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2092
msgid "No filter selected"
msgstr "Nenhum filtro selecionado"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2129
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2130
msgid "Effect parameters"
msgstr "Parâmetros das primitivas de filtro"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2130
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2131
msgid "Filter General Settings"
msgstr "Ajustes Gerais"
#. default x:
#. default y:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
#, fuzzy
msgid "Coordinates:"
msgstr "Coordenadas"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
msgstr "Coordenada X dos cantos esquerdos da área de filtragem"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
msgstr "Coordenada Y dos cantos superiores da área de filtragem"
#. default width:
#. default height:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
#, fuzzy
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensões"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
msgid "Width of filter effects region"
msgstr "Largura da área de filtragem"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
msgid "Height of filter effects region"
msgstr "Altura da área de filtragem"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:4405
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4672 ../share/extensions/extrude.inx.h:4
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
-msgid "Mode:"
-msgstr "Modo:"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
msgid ""
"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
@@ -15184,26 +16088,26 @@ msgstr ""
"As outras palavras-chaves servem de atalho para operações comuns sem que "
"seja necessário fornecer uma matriz de valores."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
#, fuzzy
msgid "Value(s):"
msgstr "Valor(es)"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
#, fuzzy
msgid "Operator:"
msgstr "Operador"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
#, fuzzy
msgid "K1:"
msgstr "K1"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
msgid ""
"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
@@ -15214,35 +16118,34 @@ msgstr ""
"i1 e i2 são os valores dos pixels na primeira e na segunda entrada, "
"respectivamente."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
#, fuzzy
msgid "K2:"
msgstr "K2"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
#, fuzzy
msgid "K3:"
msgstr "K3"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
#, fuzzy
msgid "K4:"
msgstr "K4"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
msgid "width of the convolve matrix"
msgstr "largura da matriz de convolução"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
msgid "height of the convolve matrix"
msgstr "altura da matriz de convolução"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2218
msgid ""
"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
"applied to pixels around this point."
@@ -15250,7 +16153,7 @@ msgstr ""
"Coordenada X do alvo da matriz de convolução. A operação de convolução será "
"aplicada aos pixels ao redor deste ponto."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2218
msgid ""
"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
"applied to pixels around this point."
@@ -15259,12 +16162,12 @@ msgstr ""
"aplicada aos pixels ao redor deste ponto."
#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
#, fuzzy
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
msgid ""
"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
@@ -15281,12 +16184,12 @@ msgstr ""
"preenchida com um valor constante e não-nulo resultaria em um efeito comum "
"de desfoque."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
#, fuzzy
msgid "Divisor:"
msgstr "Divisor"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
msgid ""
"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
@@ -15299,12 +16202,12 @@ msgstr ""
"todos os valores da matriz de convolução costuma ter um efeito agradável na "
"intensidade das cores na saída."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
#, fuzzy
msgid "Bias:"
msgstr "Parcela Constante"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
msgid ""
"This value is added to each component. This is useful to define a constant "
"value as the zero response of the filter."
@@ -15312,12 +16215,12 @@ msgstr ""
"Este valor é somado a cada componente na saída. Isto é útil para se definir "
"um valor constante como resposta nula do filtro."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
#, fuzzy
msgid "Edge Mode:"
msgstr "Modo Limite"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
msgid ""
"Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
@@ -15326,33 +16229,33 @@ msgstr ""
"Determina como extender a imagem da entrada de modo a permitir que sejam "
"efetuadas as operações de convolução em suas bordas."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225
msgid "Preserve Alpha"
msgstr "Preservar Canal Alfa"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225
msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
msgstr "Define se o canal alfa será ou não alterado."
#. default: white
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
#, fuzzy
msgid "Diffuse Color:"
msgstr "Cor"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
msgid "Defines the color of the light source"
msgstr "Define a cor da fonte de luz"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262
#, fuzzy
msgid "Surface Scale:"
msgstr "Escala da Superfície"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262
msgid ""
"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
"channel"
@@ -15360,65 +16263,65 @@ msgstr ""
"Este valor amplifica as alturas do mapa de relevo definido pelo canal alfa "
"da entrada"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2263
#, fuzzy
msgid "Constant:"
msgstr "Constante"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2263
msgid "This constant affects the Phong lighting model."
msgstr "Esta constante afeta o modelo Phong de iluminação."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2265
#, fuzzy
msgid "Kernel Unit Length:"
msgstr "Largura da Grade de Pixels"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
msgstr "Este valor define a intensidade do efeito de deslocamento."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
#, fuzzy
msgid "X displacement:"
msgstr "Deslocamento X"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
msgstr "Componente de cor que controla o deslocamento na direção X"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
#, fuzzy
msgid "Y displacement:"
msgstr "Deslocamento Y"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
msgstr "Componente de cor que controla o deslocamento na direção Y"
#. default: black
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2239
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
#, fuzzy
msgid "Flood Color:"
msgstr "Cor de Preenchimento"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2239
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
msgid "The whole filter region will be filled with this color."
msgstr "Toda a área do filtro será preenchida com esta cor."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
#, fuzzy
msgid "Standard Deviation:"
msgstr "Desvio Padrão"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
msgid "The standard deviation for the blur operation."
msgstr "Desvio padrão para a operação de desfoque."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
msgid ""
"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
"Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
@@ -15426,47 +16329,47 @@ msgstr ""
"Erodir: deixa a imagem mais \"fina\".\n"
"Dilatar: deixa a imagem mais \"gorda\"."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2253
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
#, fuzzy
msgid "Source of Image:"
msgstr "Fonte de Imagem"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2256
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
#, fuzzy
msgid "Delta X:"
msgstr "Delta X"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2256
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
msgstr "Quantidade de pixels que a imagem será deslocada para a direita"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258
#, fuzzy
msgid "Delta Y:"
msgstr "Delta Y"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258
msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
msgstr "Quantidade de pixels que a imagem será deslocada para baixo"
#. default: white
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
#, fuzzy
msgid "Specular Color:"
msgstr "Cor espelhada"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2263
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264
#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Exponent:"
msgstr "Expoente"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2263
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264
msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
msgstr ""
"Expoente para a intensidade da reflexão. Quanto maior, mais \"brilhante\"."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2272
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273
msgid ""
"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
"function."
@@ -15474,33 +16377,33 @@ msgstr ""
"Indica se esta primitiva de filtro deve gerar um efeito de ruído ou de "
"turbulência."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2274
#, fuzzy
msgid "Base Frequency:"
msgstr "Freqüência Base"
# oitavas são intervalos de frquência onde f1 é metade (ou o dobro) de f2.
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2274
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2275
#, fuzzy
msgid "Octaves:"
msgstr "Oitavas"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2275
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2276
#, fuzzy
msgid "Seed:"
msgstr "Velocidade:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2275
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2276
msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
msgstr "O valor inicial utilizado no gerador de números pseudo-aleatórios."
# filtro é uma coisa. primitiva de filtro é outra.
# cada nó <filter/> do SVG pode conter nós filhos que são chamados de primitivas de filtro. Exemplos de promitivas de filtro são: <feImage>, <feBlend>, <feConvolveMatrix> etc.
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2287
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288
msgid "Add filter primitive"
msgstr "Adicionar primitiva de filtro"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
msgid ""
"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
"multiply, darken and lighten."
@@ -15508,7 +16411,7 @@ msgstr ""
"A primitiva <b>feBlend</b> fornece 4 modos de mistura de imagens: tela, "
"multiplicação, escurecimento e clareamento."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
#, fuzzy
msgid ""
"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
@@ -15519,7 +16422,7 @@ msgstr ""
"(representada por uma matriz) às cores de cada pixel. Isto permite, por "
"exemplo, modificar a saturação das cores ou mudar para tons de cinza."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2312
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
msgid ""
"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
@@ -15531,7 +16434,7 @@ msgstr ""
"transferência, permitindo operações de ajuste de brilho e contraste, "
"balanceamento de cores e segmentação por intensidade."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2316
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
msgid ""
"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
@@ -15543,7 +16446,7 @@ msgstr ""
"modos de Porter-Duff são, essencialmente, operações lógicas sobre os pixels "
"correspondentes de ambas as imagens."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2320
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
msgid ""
"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
@@ -15558,7 +16461,7 @@ msgstr ""
"recomenda-se utilizar a primitiva feGaussianBlur para tal, pois ela é melhor "
"otimizada e independe de resolução."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2324
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
msgid ""
"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth "
@@ -15570,7 +16473,7 @@ msgstr ""
"utilizado para prover informação sobre a altura do relevo: áreas de maior "
"opacidade representam superfícies mais projetadas na direção do observador."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
msgid ""
"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
@@ -15582,7 +16485,7 @@ msgstr ""
"longe o pixel deve vir. Exemplos clássicos são os efeitos de lente, e de "
"distorção em caracol."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2332
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
msgid ""
"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to "
@@ -15592,7 +16495,7 @@ msgstr ""
"opacidade. Isto costuma ser usado como entrada de outras primitivas para "
"aplicar cores a um desenho."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2336
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
msgid ""
"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input. It is "
"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
@@ -15601,7 +16504,7 @@ msgstr ""
"comummente utilizada junto com a primitiva feOffset (Deslocamento) para "
"criar efeitos de sombra deslocada."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2340
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2341
msgid ""
"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
"or another part of the document."
@@ -15609,7 +16512,7 @@ msgstr ""
"A primitiva <b>feImage</b> preenche uma região com uma imagem externa ou com "
"outra parte do documento."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2344
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2345
msgid ""
"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
@@ -15621,7 +16524,7 @@ msgstr ""
"diversas primitivas feBlend (Mistura) no modo 'normal' ou diversas "
"primitivas feComposite (Composição) no modo 'over'."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2348
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2349
#, fuzzy
msgid ""
"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
@@ -15633,7 +16536,7 @@ msgstr ""
"objeto fique mais fino e o efeito de dilatação faz com que o objeto fique "
"mais grosso."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2352
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2353
msgid ""
"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
@@ -15642,7 +16545,7 @@ msgstr ""
"A primitiva <b>feOffset</b> desloca a imagem. Isto é útil, por exemplo, para "
"se criar efeitos de sombra."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
msgid ""
"The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth "
@@ -15654,14 +16557,14 @@ msgstr ""
"utilizado para prover informação sobre a altura do relevo: áreas de maior "
"opacidade representam superfícies mais projetadas na direção do observador."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2360
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2361
msgid ""
"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
msgstr ""
"A primitiva <b>feTile</b> ladrilha uma região com múltiplas cópias da imagem "
"recebida em sua entrada."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2364
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2365
msgid ""
"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
@@ -15671,888 +16574,905 @@ msgstr ""
"ruído é útil para simular fenômenos naturais como núvens, fogo e fumaça e "
"para gerar texturas complexas como mármore ou granito."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2383
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2384
msgid "Duplicate filter primitive"
msgstr "Duplicar primitiva de filtro"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2436
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2437
msgid "Set filter primitive attribute"
msgstr "Definir atributo de primitiva de filtro"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:55 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:147
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Pequeno"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:56
msgid "common"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57
msgid "inherited"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe (ar)"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Armenian"
msgstr "Armênio (hy)"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali (bn)"
# Tomei como base essa definição >> "Glare that is caused by a shiny object reflecting too much light into a television camera"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Bopomofo"
msgstr "Chanfro brilhante"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Cherokee"
msgstr "Chrome NR"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Coptic"
msgstr "Combinado"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Deseret"
msgstr "Retirar s_eleção"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
msgid "Devanagari"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
msgid "Ethiopic"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Georgian"
msgstr "Origem da guia"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Gothic"
msgstr "Fundo"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "Verde"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
msgid "Gujarati"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Han"
msgstr "Manipulador"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Hangul"
msgstr "Ângulo"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico (he)"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
msgid "Hiragana"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
msgid "Kannada"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Katakana"
msgstr "Catalã (ca)"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer (km)"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Lao"
msgstr "Arranjo"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Latin"
msgstr "Início"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
msgid "Malayalam"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol (mn)"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
msgid "Myanmar"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
msgid "Ogham"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Old Italic"
msgstr "Itálico"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
msgid "Oriya"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Runic"
msgstr "Arredondado"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Sinhala"
msgstr "Único"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
msgid "Syriac"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Tamil"
msgstr "Ladrilhado"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
msgid "Telugu"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Thaana"
msgstr "Alvo"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Thai"
msgstr "Tailandês (th)"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Tibetan"
msgstr "Alvo"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96
msgid "Canadian Aboriginal"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97
msgid "Yi"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Tagalog"
msgstr "Tag"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
msgid "Hanunoo"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Buhid"
msgstr "guia"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
msgid "Tagbanwa"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Braille"
msgstr "Tipografia normal"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103
msgid "Cypriot"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
msgid "Limbu"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
msgid "Osmanya"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Shavian"
msgstr "Espaçamento"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Linear B"
msgstr "Linear"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Tai Le"
msgstr "Ladrilhado"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
msgid "Ugaritic"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
#, fuzzy
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Nova linha"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Buginese"
msgstr "Linha"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
msgid "Glagolitic"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
msgid "Tifinagh"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
msgid "Syloti Nagri"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Old Persian"
msgstr "Vínculo"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116
msgid "Kharoshthi"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117
#, fuzzy
msgid "unassigned"
msgstr "Atribuir opacidade"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Balinese"
msgstr "linhas"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119
msgid "Cuneiform"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Phoenician"
msgstr "Lápis"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
msgid "Phags-pa"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
msgid "N'Ko"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
msgid "Lepcha"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Rejang"
msgstr "Retângulo"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Sundanese"
msgstr "Domingo"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saturar"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Cham"
msgstr "Chrome NR"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
msgid "Ol Chiki"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
msgid "Vai"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Carian"
msgstr "Alvo"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Lycian"
msgstr "Linha"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Lydian"
msgstr "Médio"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:148
msgid "Basic Latin"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr "Segmentos de _linha"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:150
msgid "Latin Extended-A"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:151
msgid "Latin Extended-B"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152
#, fuzzy
msgid "IPA Extensions"
msgstr "Exte_nsões"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
msgid "Greek and Coptic"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
msgid "Arabic Supplement"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
msgid "NKo"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Samaritan"
msgstr "Alvo"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
msgid "Hangul Jamo"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Khmer (km)"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
msgid "Tai Tham"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Exte_nsões"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Sobre as e_xtensões"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
msgid "Greek Extended"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
#, fuzzy
msgid "General Punctuation"
msgstr "Função Verde"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
msgid "Currency Symbols"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Number Forms"
msgstr "Número de linhas"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Arrows"
msgstr "Erros"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
msgid "Mathematical Operators"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Outras opções:"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Control Pictures"
msgstr "Contribuidores"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Box Drawing"
msgstr "Desenho"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
msgid "Block Elements"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
msgid "Geometric Shapes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Outras opções:"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
msgid "Dingbats"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Dicas e truques variados"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Mover padrões"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Dicas e truques variados"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr "Dicas e truques variados"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
msgid "Latin Extended-C"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Localização da Engrenagem"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
msgid "CJK Radicals Supplement"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
msgid "Kanbun"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
#, fuzzy
msgid "CJK Strokes"
msgstr "Rabiscos"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
msgid "CJK Compatibility"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
msgid "Yi Syllables"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
msgid "Yi Radicals"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Lisu"
msgstr "Listar"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Bamum"
msgstr "Médio"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
msgid "Latin Extended-D"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
msgid "Devanagari Extended"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Javanese"
msgstr "Evanescent"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Excluir camada"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
msgid "Hangul Syllables"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
msgid "High Surrogates"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
msgid "High Private Use Surrogates"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
msgid "Low Surrogates"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
msgid "Private Use Area"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Ajustar Tela à Seleção"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Raio vertical"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
#, fuzzy
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Ponto"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
msgid "Small Form Variants"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Specials"
msgstr "Espirais"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:361
#, fuzzy
msgid "Script: "
msgstr "Script"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:399
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Range: "
msgstr "Ângulo"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:464
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Append"
msgstr "Escorrimento"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:575
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:561
#, fuzzy
msgid "Append text"
msgstr "Digite o texto"
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
-msgid "Angle (degrees):"
-msgstr "Ângulo (graus):"
-
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
msgid "Rela_tive change"
msgstr "Mudança rela_tiva"
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
msgstr "Mover e/ou rotacionar a guia em relação à posição atual"
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:113
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "_X:"
+msgstr "X:"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "_Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
+msgid "Optionally give this guideline a name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "_Angle:"
+msgstr "Ângulo:"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:121
msgid "Set guide properties"
msgstr "Definir propriedades da guia"
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:152
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:160
msgid "Guideline"
msgstr "Linha guia"
-#
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:240
+#
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:257
#, c-format
msgid "Guideline ID: %s"
msgstr "Linha guia ID: %s"
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:246
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:263
#, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "Atual: %s"
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:146
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:149
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:158
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Magnified:"
msgstr "Magnitude"
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:226
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Actual Size:"
msgstr "Atuar:"
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:231
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:235
#, fuzzy
msgctxt "Icon preview window"
msgid "Sele_ction"
msgstr "Seleção"
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:233
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:237
msgid "Selection only or whole document"
msgstr "Somente seleção ou documento inteiro"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
msgid "Grab sensitivity:"
msgstr "Sensibilidade de agarrar:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
msgid ""
"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
"with mouse (in screen pixels)"
@@ -16560,24 +17480,24 @@ msgstr ""
"Quão perto da tela é preciso que o de um objeto esteja para ser possível "
"agarrá-lo com o mouse (em pixels)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
msgid "Click/drag threshold:"
msgstr "Limiar para clicar/arrastar:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
msgid ""
"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
msgstr ""
"Arrasto máximo do mouse (em pixels) que é considerado um clicar e não "
"arrastar"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
msgstr ""
"Use a sensibilidade da mesa digitalizadora (tablet) ou outro dispositivo "
"(requer reinicialização)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189
msgid ""
"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
@@ -16587,26 +17507,26 @@ msgstr ""
"sensível a pressão. Desative-o apenas se você tiver problemas com a mesa "
"digitalizadora."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
msgstr "Mudar ferramenta baseado no dispositivo (requer reinicialização)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
msgid ""
"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
msgstr ""
"Muda as ferramentas como diferentes dispositivos são usados no tablet "
"(caneta, borracha, mouse)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
msgid "Scrolling"
msgstr "Rolagem"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "A roda do mouse rola em:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
msgid ""
"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
"(horizontally with Shift)"
@@ -16614,23 +17534,23 @@ msgstr ""
"Uma roda do mouse rola por esta distância em pixels da tela (horizontalmente "
"com Shift)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
msgid "Ctrl+arrows"
msgstr "Ctrl+setas"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
msgid "Scroll by:"
msgstr "Rolar em:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
msgstr "Pressionando Ctrl+seta deslizar por esta distância (em pixels)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
msgid "Acceleration:"
msgstr "Aceleração:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
msgid ""
"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
"acceleration)"
@@ -16638,15 +17558,15 @@ msgstr ""
"Pressionando e segurando Ctrl+seta aumentará gradualmente a velocidade de "
"rolagem (0 para nenhuma aceleração)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
msgid "Autoscrolling"
msgstr "Autorolagem"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidade:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
msgid ""
"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
"autoscroll off)"
@@ -16654,7 +17574,7 @@ msgstr ""
"Quão rápido a tela rola quando é arrastada além da beira da tela (0 para "
"desligar a rolagem)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
msgid ""
"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
@@ -16662,13 +17582,13 @@ msgstr ""
"Quão longe (em pixels) é preciso estar da beira da tela para disparar a "
"rolagem. Positivo é do lado de fora da tela e negativo é dentro da tela."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
msgstr ""
"Botão esquerdo do mouse percorre a área de desenho quando a tecla de espaço "
"é pressionada"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
#, fuzzy
msgid ""
"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
@@ -16680,11 +17600,11 @@ msgstr ""
"Illustrator). Quando desabilitada, a tecla de espaço temporariamente muda "
"para a ferramenta Seleção (padrão)."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
msgid "Mouse wheel zooms by default"
msgstr "Roda do mouse altera zoom por padrão"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
#, fuzzy
msgid ""
"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
@@ -16694,19 +17614,19 @@ msgstr ""
"de desenho com Ctrl; quando desabilitada, altera o zoom com Ctrl e desloca "
"sem Ctrl."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
msgid "Enable snap indicator"
msgstr "Habilitar indicador de alinhamento"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
msgstr "Após alinhar, um símbolo é exibido no local do alinhamento. "
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
msgid "Delay (in ms):"
msgstr "Atraso (em ms)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
#, fuzzy
msgid ""
"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
@@ -16717,21 +17637,21 @@ msgstr ""
"igual a um segundo, especificado aqui. Se o valor for igual ou muito próximo "
"de zero, o alinhamento ocorre imediatamente"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
msgid "Only snap the node closest to the pointer"
msgstr "Somente alinhar o nó próximo ao cursor"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
#, fuzzy
msgid ""
"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
msgstr "Alinha o objeto baseado apenas no nó mais próximo ao cursor"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240
msgid "Weight factor:"
msgstr "Peso do fator:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:241
msgid ""
"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
@@ -16741,66 +17661,66 @@ msgstr ""
"pode decidir entre os mais próximos dos pontos de transformação (se o valor "
"for 0) e os nós mais próximos do cursor (se o valor for 1)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:245
msgid ""
"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
"constraint line"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
msgid "Snapping"
msgstr "Auto-alinhamento"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:252
msgid "Steps"
msgstr "Passos"
#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:256
msgid "Arrow keys move by:"
msgstr "Setas do teclado deslocam em:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
+#, fuzzy
msgid ""
-"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
-"(in px units)"
+"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance"
msgstr ""
"As setas do teclado deslocam os objetos ou nós selecionados por este valor "
"(em pixels)"
#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
msgid "> and < scale by:"
msgstr "Teclas &gt; e &lt; redimensionam em:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
-msgid ""
-"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment"
msgstr ""
"Pressionando as teclas &gt; ou &lt;, a seleção é redimensionada por este "
"valor (em pixels)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
msgid "Inset/Outset by:"
msgstr "Comprimir/expandir em:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:261
-msgid ""
-"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance"
msgstr ""
"Os comandos Comprimir e Expandir deslocam o caminho por esta distância (em "
"pixels)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:265
msgid "Compass-like display of angles"
msgstr "Mostrar ângulos como um compasso"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
msgid ""
"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
@@ -16810,15 +17730,15 @@ msgstr ""
"360 no sentido horário; caso contrário como 0 a oeste, intervalo de -180 à "
"180 no sentido anti-horário"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
msgid "Rotation snaps every:"
msgstr "Alinhar rotação a cada:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
msgid "degrees"
msgstr "°"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
msgid ""
"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
"[ or ] rotates by this amount"
@@ -16826,11 +17746,21 @@ msgstr ""
"Pressionando a tecla Ctrl ao girar um objeto, a rotação é alinhada à "
"frequência de graus definida aqui"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:275
+msgid "Relative snapping of guideline angles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
+msgid ""
+"When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the "
+"original angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
msgid "Zoom in/out by:"
msgstr "Taxa de zoom em:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
msgid ""
"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
"multiplier"
@@ -16839,30 +17769,30 @@ msgstr ""
"botão do meio do mouse, a taxa de ampliação/redução será baseada neste valor"
# Peguei uma definição mais aplicável aqui >> http://www.thefreedictionary.com/cue
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
msgid "Show selection cue"
msgstr "Exibir sinal de seleção"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
msgid ""
"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
msgstr ""
"Se os objetos selecionados exibem um sinal de seleção (semelhante ao do "
"seletor)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:293
msgid "Enable gradient editing"
msgstr "Ativar edição de gradiente"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
msgstr "Se os objetos selecionados exibem controles de edição de gradiente"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:293
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:299
msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
msgstr "Na conversão em guias usa-se as bordas em vez da caixa delimitadora"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300
#, fuzzy
msgid ""
"Converting an object to guides places these along the object's true edges "
@@ -16871,25 +17801,25 @@ msgstr ""
"Convertendo um objeto para guias locais ao longo das bordas de outro objeto "
"(imitando a forma do objeto), não ao longo da caixa delimitadora."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
msgid "Ctrl+click dot size:"
msgstr "Ctrl+click tamanho do ponto:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
msgid "times current stroke width"
msgstr "vezes a espessura atual do contorno"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:302
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308
msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
msgstr ""
"Tamanho dos pontos criados com Ctrl+click (relativo à espessura atual do "
"contorno)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
msgstr "<b>Nenhum objeto selecionado</b> para obter o estilo."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332
msgid ""
"<b>More than one object selected.</b> Cannot take style from multiple "
"objects."
@@ -16897,24 +17827,24 @@ msgstr ""
"<b>Mais de um objeto selecionado.</b> Não é possível obter o estilo a partir "
"de múltiplos objetos."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
#, fuzzy
msgid "Style of new objects"
msgstr "Estilo de novos retângulos"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
msgid "Last used style"
msgstr "Último estilo usado"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
msgid "Apply the style you last set on an object"
msgstr "Aplicar o último estilo em um objeto"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
msgid "This tool's own style:"
msgstr "O estilo próprio desta ferramenta:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378
msgid ""
"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
"the button below to set it."
@@ -16923,68 +17853,68 @@ msgstr ""
"recém criados. Use o botão abaixo para ajustá-lo."
#. style swatch
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
msgid "Take from selection"
msgstr "Obter da seleção"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387
msgid "This tool's style of new objects"
msgstr "Estilo personalizado:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
msgstr ""
"Lembrar do estilo do (primeiro) objeto selecionado como estilo desta "
"ferramenta"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
#, fuzzy
msgid "Bounding box to use"
msgstr "Modo visual das caixas delimitadoras"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
msgid "Visual bounding box"
msgstr "Real"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
msgstr ""
"Este modo considera espessuras de contornos, marcadores, margens de filtros, "
"etc."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
msgid "Geometric bounding box"
msgstr "Geométrica"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
msgid "This bounding box includes only the bare path"
msgstr "Este modo considera apenas as formas dos caminhos"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Conversion to guides"
msgstr "Conversão em guias"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
msgid "Keep objects after conversion to guides"
msgstr "Manter objetos após conversão"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
#, fuzzy
msgid ""
"When converting an object to guides, don't delete the object after the "
"conversion"
msgstr "Após convertidos em guias, os objetos não serão excluídos"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
msgid "Treat groups as a single object"
msgstr "Tratar agrupamentos como um único objeto"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
#, fuzzy
msgid ""
"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
@@ -16994,160 +17924,160 @@ msgstr ""
"opção não estiver marcada, todos os objetos em um agrupamento serão "
"convertidos em guias separadamente"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
msgid "Average all sketches"
msgstr "Equilibrar todos os traçados"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419
msgid "Width is in absolute units"
msgstr "Largura em unidades absolutas"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
msgid "Select new path"
msgstr "Selecionar novo caminho"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
msgid "Don't attach connectors to text objects"
msgstr "Não anexar conectores a textos"
#. Selector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
msgid "Selector"
msgstr "Seletor"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
#, fuzzy
msgid "When transforming, show"
msgstr "Ao transformar, exibir:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
msgid "Objects"
msgstr "Objetos"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
msgstr "Exibe os objetos ao mover ou transformar"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
msgid "Box outline"
msgstr "Contorno retangular"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
msgstr ""
"Exibe apenas um contorno retangular dos objetos ao mover ou transformar"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Per-object selection cue"
msgstr "Sinal de seleção por objeto:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
msgid "No per-object selection indication"
msgstr "Nenhuma indicação de seleção por objeto"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
msgid "Mark"
msgstr "Marca"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
msgstr ""
"Cada objeto selecionado exibe uma marca de diamante no canto esquerdo "
"superior"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
msgid "Box"
msgstr "Caixa"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
msgid "Each selected object displays its bounding box"
msgstr "Cada objeto selecionado exibe sua caixa de seleção"
#. Node
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
msgid "Node"
msgstr "Editor de nós"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
#, fuzzy
msgid "Path outline"
msgstr "Bordas dos caminhos:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
msgid "Path outline color"
msgstr "Cor das bordas de caminhos"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
#, fuzzy
msgid "Selects the color used for showing the path outline"
msgstr "Selecione uma cor a ser usada ao exibir as bordas dos caminhos"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Always show outline"
msgstr "_Exibir borda"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
msgid "Update outline when dragging nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
msgid ""
"Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the "
"outline will only update when completing a drag"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
msgid "Update paths when dragging nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
msgid ""
"Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will "
"only be updated when completing a drag"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
msgid "Show path direction on outlines"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
msgid ""
"Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the "
"middle of each outline segment"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Show temporary path outline"
msgstr "Contorno suave"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
#, fuzzy
msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline"
msgstr ""
"Ao passar o mouse sobre um caminho, destaca temporariamente suas bordas"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
#, fuzzy
msgid "Show temporary outline for selected paths"
msgstr "Exibir as bordas da forma do caminho"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
#, fuzzy
msgid "Flash time:"
msgstr "Tempo de destaque"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
#, fuzzy
msgid ""
"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
@@ -17158,64 +18088,81 @@ msgstr ""
"mouse (em milisegundos). Atribua o valor 0 para que o destaque permaneça "
"visível sem limite de tempo ao passar o mouse"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
#, fuzzy
msgid "Editing preferences"
msgstr "Preferências da ferramenta Gradiente"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Show transform handles for single nodes"
msgstr "Exibir alças de Bézier de nós selecionados"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
#, fuzzy
msgid "Show transform handles even when only a single node is selected"
msgstr "Exibir alças de Bézier de nós selecionados"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Deleting nodes preserves shape"
msgstr "Exclui nós preservando a forma"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
msgid ""
"Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to "
"get the other behavior"
msgstr ""
#. Tweak
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 ../src/verbs.cpp:2499
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 ../src/verbs.cpp:2436
msgid "Tweak"
msgstr "Ajustador"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Object paint style"
msgstr "Centro do objeto"
#. Spray
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 ../src/verbs.cpp:2501
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479 ../src/verbs.cpp:2438
#, fuzzy
msgid "Spray"
msgstr "Espiral"
#. Zoom
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2523
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:495
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484 ../src/verbs.cpp:2460
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:493
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
+#. Measure
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 ../src/verbs.cpp:2462
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
+msgid "Measure"
+msgstr "Medida"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
+msgid "Ignore first and last points"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
+msgid ""
+"The start and end of the measurement tool's control line will not be "
+"considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve "
+"intersections will be displayed."
+msgstr ""
+
#. Shapes
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
msgid "Shapes"
msgstr "Formas"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
msgid "Sketch mode"
msgstr "Modo do esboço"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
#, fuzzy
msgid ""
"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
@@ -17225,17 +18172,17 @@ msgstr ""
"traçados feitos, em vez de mediar o antigo resultado com o novo traçado."
#. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1184 ../src/verbs.cpp:2515
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:2452
msgid "Pen"
msgstr "Caneta bézier"
#. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 ../src/verbs.cpp:2517
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538 ../src/verbs.cpp:2454
msgid "Calligraphy"
msgstr "Caneta caligráfica"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
msgid ""
"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
@@ -17244,7 +18191,7 @@ msgstr ""
"independentemente da ampliação; senão o tamanho da caneta depende da "
"ampliação para que pareça a mesma a qualquer ampliação."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
msgid ""
"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
"selection)"
@@ -17253,90 +18200,90 @@ msgstr ""
"seleção anterior)"
#. Paint Bucket
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 ../src/verbs.cpp:2529
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 ../src/verbs.cpp:2468
msgid "Paint Bucket"
msgstr "Lata de tinta"
#. Eraser
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 ../src/verbs.cpp:2533
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551 ../src/verbs.cpp:2472
msgid "Eraser"
msgstr "Borracha"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565
msgid "Show font samples in the drop-down list"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
msgid ""
"Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
msgstr ""
#. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 ../src/verbs.cpp:2521
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571 ../src/verbs.cpp:2458
msgid "Gradient"
msgstr "Gradiente"
#. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 ../src/verbs.cpp:2527
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575 ../src/verbs.cpp:2466
msgid "Connector"
msgstr "Conector"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
msgstr ""
"Se habilitado, os pontos de ligação dos conectores não serão mostrados para "
"objetos de texto"
#. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 ../src/verbs.cpp:2525
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580 ../src/verbs.cpp:2464
msgid "Dropper"
msgstr "Conta-gotas"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
msgid "Save and restore window geometry for each document"
msgstr "Salvar e restaurar a geometria das janelas para cada documento"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
msgid "Remember and use last window's geometry"
msgstr "Lembrar e usar a última geometria de janela"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
msgid "Don't save window geometry"
msgstr "Não salvar geometria da janela"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
msgid "Dockable"
msgstr "Acoplável"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
msgstr "Janelas são escondidas na barra de tarefas"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
msgid "Zoom when window is resized"
msgstr "Ampliar quando janela for redimensionada"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
msgid "Show close button on dialogs"
msgstr "Mostrar botões de fechar em diálogos"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
msgid "Aggressive"
msgstr "Agressivo"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Saving window geometry (size and position)"
msgstr "Salvando geometria da janela (tamanho e posição):"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
msgstr ""
"Permitir que o gerenciador de janelas determine o posicionamento de todas as "
"janelas"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
msgid ""
"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
"preferences)"
@@ -17344,7 +18291,7 @@ msgstr ""
"Lembrar e utilizar a última geometria da janela (salvar nas preferências do "
"usuário)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
msgid ""
"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
"document)"
@@ -17352,56 +18299,56 @@ msgstr ""
"Salvar e restaurar a geometria da janela para cada documento (salvar no "
"documento)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
#, fuzzy
msgid "Dialog behavior (requires restart)"
msgstr "Comportamento das janelas de diálogo (requer reinicialização):"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
msgid "Dialogs on top:"
msgstr "Diálogos no topo:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
msgid "Dialogs are treated as regular windows"
msgstr "Diálogos são tratados como janelas normais"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
msgid "Dialogs stay on top of document windows"
msgstr "Diálogos permanecem acima das janelas de desenho"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
msgstr ""
"Igual a normal, porém pode funcionar melhor com alguns gerenciadores de "
"janelas"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
#, fuzzy
msgid "Dialog Transparency"
msgstr "Transparência das janelas de diálogo"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
msgid "Opacity when focused:"
msgstr "Opacidade ao focar:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
msgid "Opacity when unfocused:"
msgstr "Opacidade ao deixar o foco:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
msgid "Time of opacity change animation:"
msgstr "Tempo de animação:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Outras opções:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
msgstr "Quando janelas de diálogo são escondidas na barra de tarefas"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
msgid ""
"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
"(this is the default which can be changed in any window using the button "
@@ -17411,50 +18358,50 @@ msgstr ""
"mesma área visível (Este é o padrão que pode ser mudado em qualquer janela "
"usando o botão que está abaixo da barra de rolagem direita)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
msgstr "Janelas de diálogo possuem um botão de fechar (requer reinicialização)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
msgid "Move in parallel"
msgstr "Deslocam-se em paralelo"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
msgid "Stay unmoved"
msgstr "Permanecem inertes"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
msgid "Move according to transform"
msgstr "Deslocam-se de acordo com a tranformação"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
msgid "Are unlinked"
msgstr "São desvinculados"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
msgid "Are deleted"
msgstr "São excluídos"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661
#, fuzzy
msgid "Moving original: clones and linked offsets"
msgstr "Ao deslocar o original, seus clones:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:663
#, fuzzy
msgid "Clones are translated by the same vector as their original"
msgstr "Os clones são deslocados como o original"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
#, fuzzy
msgid "Clones preserve their positions when their original is moved"
msgstr "Os clones preservam suas posições quando o seu original é deslocado"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
#, fuzzy
msgid ""
"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for "
@@ -17464,31 +18411,31 @@ msgstr ""
"transformação. Por exemplo, um clone rotacionado será deslocado numa direção "
"diferente do seu original"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
#, fuzzy
msgid "Deleting original: clones"
msgstr "Ao duplicar o original e seus clones:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:670
#, fuzzy
msgid "Orphaned clones are converted to regular objects"
msgstr "Clones desvinculados são convertidos em objetos comuns"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:672
#, fuzzy
msgid "Orphaned clones are deleted along with their original"
msgstr "Clones desvinculados são também excluídos"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674
#, fuzzy
msgid "Duplicating original+clones/linked offset"
msgstr "Ao duplicar o original e seus clones:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
msgid "Relink duplicated clones"
msgstr "Revincular clones duplicados"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
msgid ""
"When duplicating a selection containing both a clone and its original "
"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
@@ -17499,134 +18446,134 @@ msgstr ""
"do antigo original"
#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
msgid "Clones"
msgstr "Clones"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686
msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
msgstr "Use o objeto superior selecionado como caminho para clip ou máscara"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
msgid ""
"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
msgstr ""
"Desmarque para usar o objeto inferior selecionado como caminho de clip ou "
"máscara"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
msgid "Remove clippath/mask object after applying"
msgstr "Remover o caminho de clip ou a máscara após aplicar"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
msgid ""
"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
"drawing"
msgstr "Após aplicar, remove o objeto usado como clip ou máscara"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693
#, fuzzy
msgid "Before applying"
msgstr "Ativar auto-alinhamento"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
msgid "Do not group clipped/masked objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
msgid "Enclose every clipped/masked object in its own group"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697
msgid "Put all clipped/masked objects into one group"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
msgid "Apply clippath/mask to every object"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706
msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
msgid "After releasing"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710
#, fuzzy
msgid "Ungroup automatically created groups"
msgstr "Desagrupa os grupos selecionados"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
msgid "Clippaths and masks"
msgstr "Clips e máscaras"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:538
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
msgid "Scale stroke width"
msgstr "Tornar espessuras de contornos proporcionais"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
msgid "Scale rounded corners in rectangles"
msgstr "Tornar cantos arredondados de retângulos proporcionais"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
msgid "Transform gradients"
msgstr "Transformar gradientes"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
msgid "Transform patterns"
msgstr "Transformar padrões de preenchimento"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
msgid "Optimized"
msgstr "Otimizado"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
msgid "Preserved"
msgstr "Preservada"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:568
msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
msgstr ""
"Ao redimensionar objetos, a espessura do contorno será ajustada "
"proporcionalmente"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:550
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:579
msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
msgstr ""
"Ao redimensionar retângulos, os cantos arredondados serão ajustados "
"proporcionalmente"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:561
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:590
msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr ""
"Ajusta gradientes (em preenchimentos ou contornos) juntamente com os objetos"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:572
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:601
msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr ""
"Ajusta padrões (em preenchimentos ou contornos) juntamente com os objetos"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734
#, fuzzy
msgid "Store transformation"
msgstr "Armazenamento de transformações:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
msgid ""
"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
"attribute"
@@ -17634,49 +18581,93 @@ msgstr ""
"Se possível, aplica transformações em objetos sem adicionar mais atributos "
"de transformação"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
msgstr ""
"Sempre armazena a transformação como um atributo de transformação nos objetos"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
msgid "Transforms"
msgstr "Transformações"
+#. show infobox
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
+msgid "Show filter primitives infobox"
+msgstr "Exibir informações das primitivas de filtro"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
+"filter effects dialog"
+msgstr ""
+"Exibe ícones e descrições para as primitivas de filtro na caixa de diálogo "
+"de edição de filtros"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
+#, fuzzy
+msgid "Number of Threads:"
+msgstr "Número de linhas"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373
+msgid "(requires restart)"
+msgstr "(requer reinicialização)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753
+msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
+#, fuzzy
+msgid "Rendering cache size:"
+msgstr "Renderizando"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
+msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation"
+msgid "MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
+msgid ""
+"Set the amount of memory per document which can be used to store rendered "
+"parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching"
+msgstr ""
+
#. blur quality
#. filter quality
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
msgid "Best quality (slowest)"
msgstr "Mais alta (mais lento)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:786
msgid "Better quality (slower)"
msgstr "Alta (lento)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
msgid "Average quality"
msgstr "Regular"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790
msgid "Lower quality (faster)"
msgstr "Baixa (rápido)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:792
msgid "Lowest quality (fastest)"
msgstr "Mais baixa (mais rápido)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
#, fuzzy
msgid "Gaussian blur quality for display"
msgstr "Qualidade do desfoque gaussiano para exibição:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
msgid ""
"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
"always uses best quality)"
@@ -17684,106 +18675,83 @@ msgstr ""
"Melhor qualidade, porém a exibição poderá ser muito lenta ao ampliar (é "
"sempre esta a qualidade usada na exportação de bitmaps)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799
msgid "Better quality, but slower display"
msgstr "Boa qualidade, porém a exibição poderá ser lenta"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
msgid "Average quality, acceptable display speed"
msgstr "Qualidade regular, opção recomendada para exibição"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
msgstr ""
"Baixa qualidade (baixa fidelidade com o original), porém a exibição poderá "
"ser mais rápida"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805
msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
msgstr ""
"Qualidade muito baixa (infidelidade considerável com o original), porém a "
"exibição poderá ser bastante rápida"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:795
#, fuzzy
msgid "Filter effects quality for display"
msgstr "Qualidades dos filtros para exibição:"
-#. show infobox
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782
-msgid "Show filter primitives infobox"
-msgstr "Exibir informações das primitivas de filtro"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
-"filter effects dialog"
-msgstr ""
-"Exibe ícones e descrições para as primitivas de filtro na caixa de diálogo "
-"de edição de filtros"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
-#, fuzzy
-msgid "Number of Threads:"
-msgstr "Número de linhas"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332
-msgid "(requires restart)"
-msgstr "(requer reinicialização)"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789
-msgid ""
-"Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian blur"
-msgstr ""
+#. build custom preferences tab
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:221
+msgid "Rendering"
+msgstr "Renderizando"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813
msgid "Select in all layers"
msgstr "Selecionar em todas as camadas"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
msgid "Select only within current layer"
msgstr "Selecionar apenas na camada atual"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815
msgid "Select in current layer and sublayers"
msgstr "Selecionar apenas na camada atual e suas subcamadas"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816
msgid "Ignore hidden objects and layers"
msgstr "Ignorar camadas e objetos ocultos"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817
msgid "Ignore locked objects and layers"
msgstr "Ignorar camadas e objetos bloqueados"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:802
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818
msgid "Deselect upon layer change"
msgstr "Desfazer seleção ao trocar de camada"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
#, fuzzy
msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab"
msgstr "Ao pressionar Ctrl+A, Tab ou Shift+Tab:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:822
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
msgstr ""
"Habilite esta opção para fazer os comandos de seleção do teclado alcançarem "
"objetos em todas as camadas"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
msgstr ""
"Habilite esta opção para fazer os comandos de seleção do teclado alcançarem "
"objetos apenas na camada atual"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
msgid ""
"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
"its sublayers"
@@ -17791,7 +18759,7 @@ msgstr ""
"Habilite esta opção para fazer os comandos de seleção do teclado alcançarem "
"objetos na camada e suas subcamadas"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:812
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
msgid ""
"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
"themselves or by being in a hidden layer)"
@@ -17799,7 +18767,7 @@ msgstr ""
"Desabilite esta opção para possibilitar a seleção de objetos ocultos (ou "
"localizados em camadas ocultas)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
msgid ""
"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
"themselves or by being in a locked layer)"
@@ -17807,30 +18775,30 @@ msgstr ""
"Desabilite esta opção para possibilitar a seleção de objetos bloqueados (ou "
"localizados em camadas bloqueadas)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
msgid ""
"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
"current layer changes"
msgstr "Desabilite para manter a seleção em objetos ao mudar de camada"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
msgid "Selecting"
msgstr "Selecionando"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842
msgid "Default export resolution:"
msgstr "Resolução padrão para exportação"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
msgstr ""
"Resolução padrão de bitmaps (em pontos por polegada) na janela de exportação"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
msgstr "Nome de servidor Open Clip Art Library:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
#, fuzzy
msgid ""
"The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the "
@@ -17839,50 +18807,50 @@ msgstr ""
"O nome de servidor webdav do Open Clip Art Library. Usado pelas funções "
"Importar e Exportar para OCAL."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
msgid "Open Clip Art Library Username:"
msgstr "Nome de usuário Open Clip Art Library:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
#, fuzzy
msgid "The username used to log into Open Clip Art Library"
msgstr "O nome de usuário utilizado para acessar o Open Clip Art Library."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
msgid "Open Clip Art Library Password:"
msgstr "Senha do Open Clip Art Library:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852
#, fuzzy
msgid "The password used to log into Open Clip Art Library"
msgstr "A senha utilizada para acessar o Open Clip Art Library."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
msgid "Import/Export"
msgstr "Importar/Exportar"
#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904
msgid "Perceptual"
msgstr "Perceptivo"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr "Colorimetria Relativa"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr "Colorimetria Absoluta"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908
msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
msgstr "(Nota: o Gerenciamento de Cores foi desabilitado nesta construção)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
msgid "Display adjustment"
msgstr "Ajustes de exibição"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
#, c-format
msgid ""
"The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
@@ -17891,122 +18859,122 @@ msgstr ""
"O perfil ICC a usar para calibrar exibição de saída.\n"
"Diretórios procurados:%s"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
msgid "Display profile:"
msgstr "Perfil de exibição:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928
msgid "Retrieve profile from display"
msgstr "Obter perfil de exibição"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC"
msgstr "Obter perfis de exibição existentes via XICC."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933
#, fuzzy
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays"
msgstr "Obter perfis de exibição existentes."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
msgid "Display rendering intent:"
msgstr "Intenção de renderização na exibição:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939
#, fuzzy
msgid "The rendering intent to use to calibrate display output"
msgstr "Intenção de renderização a usar para calibrar a saída de exibição."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941
msgid "Proofing"
msgstr "Finalizando"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:943
msgid "Simulate output on screen"
msgstr "Simular saída na tela"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
#, fuzzy
msgid "Simulates output of target device"
msgstr "Simula a saída do dispositivo alvo."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr "Marcar cores fora da gama"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
#, fuzzy
msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device"
msgstr "Destaca cores que estão fora da gama do dispositivo alvo."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:954
msgid "Out of gamut warning color:"
msgstr "Cor de alerta quando fora da gama"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
#, fuzzy
msgid "Selects the color used for out of gamut warning"
msgstr "Selecione uma cor a ser usada quando fora da gama."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
msgid "Device profile:"
msgstr "Perfil de dispositivo:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
#, fuzzy
msgid "The ICC profile to use to simulate device output"
msgstr "Perfil ICC usado para simular o dispositivo de saída."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961
msgid "Device rendering intent:"
msgstr "Intenção de renderização na exibição:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
#, fuzzy
msgid "The rendering intent to use to calibrate device output"
msgstr "Intenção de renderização a usar para calibrar a saída de exibição."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
msgid "Black point compensation"
msgstr "Compensação de Ponto Preto"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
#, fuzzy
msgid "Enables black point compensation"
msgstr "Ativa a compensação de Ponto Preto."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
msgid "Preserve black"
msgstr "Preservar preto"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973
msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
msgstr "(LittleCMS 1.15 ou mais recente é requerido)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
msgstr "Preservar o canal K no CMYK -> transformações CMYK"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:304
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:577
msgid "<none>"
msgstr "<nenhum>"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
msgid "Color management"
msgstr "Gerenciamento de cor"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
msgid "Major grid line emphasizing"
msgstr "Destaque das linhas de grade maiores"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
msgstr "Não destacar linhas ao reduzir o zoom"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
#, fuzzy
msgid ""
"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
@@ -18015,76 +18983,76 @@ msgstr ""
"Se habilitado e o zoom for reduzido as linhas de grade serão exibidas com "
"cores normais em vez de usar as cores de linhas de grade maiores."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
msgid "Default grid settings"
msgstr "Configurações padrões das grades"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
msgid "Grid units:"
msgstr "Unidades da grade:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
msgid "Origin X:"
msgstr "Origem X:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074
msgid "Origin Y:"
msgstr "Origem Y:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
msgid "Spacing X:"
msgstr "Espaçamento X:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
msgid "Spacing Y:"
msgstr "Espaçamento Y:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
msgid "Grid line color:"
msgstr "Cor da linha de grade:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
msgid "Color used for normal grid lines"
msgstr "Cor usada pelas linhas normais"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
msgid "Major grid line color:"
msgstr "Cor da linha de grade maior:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
msgstr "Cor usada pelas linhas destacadas"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
msgid "Major grid line every:"
msgstr "Linha de grade maior a cada:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
msgid "Show dots instead of lines"
msgstr "Exibir pontos ao invés de linhas"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
msgstr "Exibe pontos na grade ao invés de linhas"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093
msgid "Use named colors"
msgstr "Usar nome das cores"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094
msgid ""
"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
"'magenta') instead of the numeric value"
@@ -18092,23 +19060,23 @@ msgstr ""
"Quando marcado, escreve o nome CSS da cor quando disponível (ex.: 'red' ou "
"'magenta') em vez de seu valor numérico"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
msgid "XML formatting"
msgstr "Formatação XML"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
msgid "Inline attributes"
msgstr "Atributos na mesma linha (inline)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
msgstr "Põe os atributos na mesma linha do elemento tag"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
msgid "Indent, spaces:"
msgstr "Indentação, espaços:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
msgid ""
"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
"indentation"
@@ -18116,24 +19084,24 @@ msgstr ""
"Número de espaços ao indentar elementos aninhados; deixe em 0 para não "
"indentar"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
msgid "Path data"
msgstr "Caminho dos dados"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
msgid "Allow relative coordinates"
msgstr "Permitir coordenadas relativas"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1091
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107
msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
msgstr ""
"Quando marcado, coordenadas relativas podem ser usadas nos caminhos dos dados"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
msgid "Force repeat commands"
msgstr "Forçar repetição de comandos"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
msgid ""
"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
"of 'L 1,2 3,4')"
@@ -18141,23 +19109,23 @@ msgstr ""
"Força repetição de comandos de mesmo caminho (ex.: 'L 1,2 L 3,4' em vez de "
"'L 1,2 3,4')"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
msgid "Numbers"
msgstr "Números"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
msgid "Numeric precision:"
msgstr "Precisão numérica:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
msgid "Significant figures of the values written to the SVG file"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
msgid "Minimum exponent:"
msgstr "Expoente mínimo:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
#, fuzzy
msgid ""
"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
@@ -18166,334 +19134,334 @@ msgstr ""
"O menor número escrito para SVG é 10 para potenciação deste expoente; "
"Qualquer número menor será escrito como zero."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
msgid "SVG output"
msgstr "Saída SVG"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1125
msgid "System default"
msgstr "Padrão do sistema"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1125
msgid "Albanian (sq)"
msgstr "Albanês (sq)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1125
msgid "Amharic (am)"
msgstr "Amárico (am)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1125
msgid "Arabic (ar)"
msgstr "Árabe (ar)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1125
msgid "Armenian (hy)"
msgstr "Armênio (hy)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1125
msgid "Azerbaijani (az)"
msgstr "Azerbaijano (az)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1125
msgid "Basque (eu)"
msgstr "Basco (eu)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1125
msgid "Belarusian (be)"
msgstr "Bielo-russo (be)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126
msgid "Bulgarian (bg)"
msgstr "Búlgaro (bg)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126
msgid "Bengali (bn)"
msgstr "Bengali (bn)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126
msgid "Breton (br)"
msgstr "Bretão (br)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126
msgid "Catalan (ca)"
msgstr "Catalã (ca)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126
msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
msgstr "Catalã Valenciano (ca@valencia)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126
msgid "Chinese/China (zh_CN)"
msgstr "Chinês/China (zh_CN)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
msgstr "Chinês/Taiwan (zh_TW)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
msgid "Croatian (hr)"
msgstr "Croácio (hr)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
msgid "Czech (cs)"
msgstr "Tcheco (cs)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128
msgid "Danish (da)"
msgstr "Dinamarquês (da)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128
msgid "Dutch (nl)"
msgstr "Holandês (nl)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128
msgid "Dzongkha (dz)"
msgstr "Dzonga (dz)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128
msgid "German (de)"
msgstr "Alemão (de)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128
msgid "Greek (el)"
msgstr "Grego (el)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128
msgid "English (en)"
msgstr "Inglês (en)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128
msgid "English/Australia (en_AU)"
msgstr "Inglês/Austrália (en_AU)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
msgid "English/Canada (en_CA)"
msgstr "Inglês/Canadá (en_CA)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
msgid "English/Great Britain (en_GB)"
msgstr "Inglês/Grã-Bretanha (en_AU)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
msgid "Esperanto (eo)"
msgstr "Esperanto (eo)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
msgid "Estonian (et)"
msgstr "Estoniano (et)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
#, fuzzy
msgid "Farsi (fa)"
msgstr "Amárico (am)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
msgid "Finnish (fi)"
msgstr "Finlandês (fi)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131
msgid "French (fr)"
msgstr "Francês (fr)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131
msgid "Irish (ga)"
msgstr "Irlandês (ga)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131
msgid "Galician (gl)"
msgstr "Galego (gl)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131
msgid "Hebrew (he)"
msgstr "Hebraico (he)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131
msgid "Hungarian (hu)"
msgstr "Húngaro (hu)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132
msgid "Indonesian (id)"
msgstr "Indonésio (id)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132
msgid "Italian (it)"
msgstr "Italiano (it)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132
msgid "Japanese (ja)"
msgstr "Japonês (ja)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132
msgid "Khmer (km)"
msgstr "Khmer (km)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132
msgid "Kinyarwanda (rw)"
msgstr "Kinyarwanda (rw)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132
msgid "Korean (ko)"
msgstr "Coreano (ko)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132
msgid "Lithuanian (lt)"
msgstr "Lituano (lt)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132
msgid "Macedonian (mk)"
msgstr "Macedônio (mk)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133
msgid "Mongolian (mn)"
msgstr "Mongol (mn)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133
msgid "Nepali (ne)"
msgstr "Nepalês (ne)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133
msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
msgstr "Dano-norueguesa (nb)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133
msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
msgstr "Novo norueguês (nn)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133
msgid "Panjabi (pa)"
msgstr "Panjabi (pa)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
msgid "Polish (pl)"
msgstr "Polonês (pl)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
msgid "Portuguese (pt)"
msgstr "Português (pt)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
msgstr "Português / Brasil (pt_BR)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
msgid "Romanian (ro)"
msgstr "Romeno (ro)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
msgid "Russian (ru)"
msgstr "Russo (ru)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135
msgid "Serbian (sr)"
msgstr "Sérvio (sr)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135
msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
msgstr "Sérvio latino (sr@latin)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135
msgid "Slovak (sk)"
msgstr "Eslovaco (sk)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135
msgid "Slovenian (sl)"
msgstr "Esloveno (sl)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135
msgid "Spanish (es)"
msgstr "Espanhol (es)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135
msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
msgstr "Espanhol / México (es_MX)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
msgid "Swedish (sv)"
msgstr "Sueco (sv)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
msgid "Telugu (te_IN)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
msgid "Thai (th)"
msgstr "Tailandês (th)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
msgid "Turkish (tr)"
msgstr "Turco (tr)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
msgid "Ukrainian (uk)"
msgstr "Ucraniano (uk)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
msgid "Vietnamese (vi)"
msgstr "Vietnamita (vi)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168
msgid "Language (requires restart):"
msgstr "Idioma (requer inicialização):"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
msgid "Set the language for menus and number formats"
msgstr "Define o idioma para os menus e formatos numéricos"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
msgid "Smaller"
msgstr "Muito pequeno"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
#, fuzzy
msgid "Toolbox icon size:"
msgstr "Ícones da barra de ferramentas"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176
msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
msgstr ""
"Define o tamanho dos ícones na barra de ferramentas (requer reinicialização)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1179
#, fuzzy
msgid "Control bar icon size:"
msgstr "Ícones da barra de controle"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
msgid ""
"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
msgstr ""
"Define o tamanho dos ícones na barra de controle (requer reinicialização)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183
#, fuzzy
msgid "Secondary toolbar icon size:"
msgstr "Ícones da barra de ferramentas secundária"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184
msgid ""
"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
msgstr ""
"Define o tamanho dos ícones na barra de ferramentas secundária (requer "
"reinicialização)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187
#, fuzzy
msgid "Work-around color sliders not drawing"
msgstr "Tentar solucionar cores não desenhadas"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189
#, fuzzy
msgid ""
"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
@@ -18501,15 +19469,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Quando ligado, tenta solucionar bugs ao desenhar cores em certos temas GTK"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195
msgid "Clear list"
msgstr "Limpar lista"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1200
msgid "Maximum documents in Open Recent:"
msgstr "Máximo de documentos recentes:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201
msgid ""
"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
"the list"
@@ -18517,11 +19485,11 @@ msgstr ""
"Define a capacidade máxima da lista de documentos abertos recemente, "
"localizada no menu Arquivo &gt;&gt; Abrir recentes"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1204
msgid "Zoom correction factor (in %):"
msgstr "Fator de correção de zoom (em %)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205
msgid ""
"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
@@ -18531,37 +19499,37 @@ msgstr ""
"extensão. Esta informação é usada ao definir o zoom em 1:1, 1:2, etc., afim "
"de exibir objetos em suas reais dimensões"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208
msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1210
msgid ""
"When on, will allow dynamic layout of components that are not completely "
"finished being refactored"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1219
msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221
msgid ""
-"When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the "
-"directory where the currently open document is; when it's off, it will open "
-"in the directory where you last saved a file using that dialog"
+"When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy\" dialogs will "
+"always open in the directory where the currently open document is; when it's "
+"off, each will open in the directory where you last saved a file using it"
msgstr ""
#. Autosave options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225
msgid "Enable autosave (requires restart)"
msgstr "Ativar auto-salvamento (requer reinicialização):"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
msgid ""
"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
"minimizing loss in case of a crash"
@@ -18569,94 +19537,94 @@ msgstr ""
"Automaticamente salva o documento atual em um dado intervalo de tempo, "
"reduzindo a probabilidade de perda de dados em caso de falhas e travamentos"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1228
msgid "Interval (in minutes):"
msgstr "Intervalo (em minutos)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1228
msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
msgstr ""
"Intervalo (em minutos) em que os documentos serão automaticamente salvos"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
#, fuzzy
msgctxt "Filesystem"
msgid "Path:"
msgstr "Caminho"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
msgid "The directory where autosaves will be written"
msgstr "Diretório onde os documentos serão salvos"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1232
msgid "Maximum number of autosaves:"
msgstr "Número máximo de auto-salvamentos:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1232
msgid ""
"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
msgstr ""
"Número máximo de arquivos salvos automaticamente; use este recurso para "
"limitar o espaço de armazenamento utilizado"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254
msgid "2x2"
msgstr "2x2"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254
msgid "4x4"
msgstr "4x4"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254
msgid "8x8"
msgstr "8x8"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254
msgid "16x16"
msgstr "16x16"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258
msgid "Oversample bitmaps:"
msgstr ""
"Suavização de serrilhado:\n"
"(Sobreposição de bitmaps)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261
msgid "Automatically reload bitmaps"
msgstr "Automaticamente recarregar bitmaps"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1263
msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
msgstr ""
"Recarrega automaticamente imagens vinculadas quando estas são alteradas fora "
"do Inkscape"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265
msgid "Bitmap editor:"
msgstr "Editor de bitmaps:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1267
msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
msgstr "Resolução ao criar cópia em bitmap:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
msgstr ""
"Resolução usada ao utilizar o comando [Copiar em bitmap], no menu Editar"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
msgid "Bitmaps"
msgstr "Bitmaps"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
msgid "Set the main spell check language"
msgstr "Define o idioma principal para verificação ortográfica"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1285
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326
msgid "Second language:"
msgstr "Idioma secundário:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327
msgid ""
"Set the second spell check language; checking will only stop on words "
"unknown in ALL chosen languages"
@@ -18664,11 +19632,11 @@ msgstr ""
"Define o idioma secundário para verificação ortográfica; A verificação "
"somente irá parar ao desconhecer palavras em todos os idiomas escolhidos"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330
msgid "Third language:"
msgstr "Idioma terciário:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331
msgid ""
"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
"in ALL chosen languages"
@@ -18676,31 +19644,31 @@ msgstr ""
"Define o idioma terciário para verificação ortográfica; A verificação "
"somente irá parar ao desconhecer palavras em todos os idiomas escolhidos"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333
msgid "Ignore words with digits"
msgstr "Ignorar palavras com dígitos"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335
msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
msgstr "Ignora palavras contendo dígitos, como \"R2D2\""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337
msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
msgstr "Ignorar palavras em caixa alta"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339
msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
msgstr "Ignora palavras em caixa alta, como \"BRASIL\""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341
msgid "Spellcheck"
msgstr "Verificação ortográfica"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1360
msgid "Add label comments to printing output"
msgstr "Adicionar etiqueta de comentários à saída de impressão"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1362
msgid ""
"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
"rendered output for an object with its label"
@@ -18708,11 +19676,11 @@ msgstr ""
"Se ativado, um comentário será adicionado à saída de impressão padrão, "
"marcando a saída restituída para um objeto com esta etiqueta"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364
msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
msgstr "Prevenir compartilhamento de definições de gradiente"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1325
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366
msgid ""
"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
@@ -18723,11 +19691,11 @@ msgstr ""
"compartilhamento de definições de gradiente para que a alteração de um "
"objeto afete todos os outros que utilizam o mesmo gradiente"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1328
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369
msgid "Simplification threshold:"
msgstr "Taxa inicial de simplificação:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370
#, fuzzy
msgid ""
"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
@@ -18739,11 +19707,11 @@ msgstr ""
"invocando-o novamente após uma pausa, a taxa é restaurada para o valor "
"padrão."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373
msgid "Latency skew:"
msgstr "Desvio de latência:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374
#, fuzzy
msgid ""
"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
@@ -18752,11 +19720,11 @@ msgstr ""
"Fator pelo qual o evento do relógio é desviado do tempo atual (0,9766 em "
"alguns sistemas)."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376
msgid "Pre-render named icons"
msgstr "Pré-renderizar ícones nomeados"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378
msgid ""
"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
"working around bugs in GTK+ named icon notification"
@@ -18765,179 +19733,175 @@ msgstr ""
"interface. Isto soluciona bugs em ícones de notificação GTK+"
#. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1384
msgid "User config: "
msgstr "Config. do usuário: "
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1388
msgid "User data: "
msgstr "Dados do usuário: "
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1392
msgid "User cache: "
msgstr "Cache do usuário: "
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396
msgid "System config: "
msgstr "Config. do sistema: "
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1399
msgid "System data: "
msgstr "Dados do sistema: "
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1402
msgid "PIXMAP: "
msgstr "PIXMAP: "
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406
msgid "DATA: "
msgstr "DATA: "
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1410
msgid "UI: "
msgstr "UI: "
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419
msgid "Icon theme: "
msgstr "Temas de ícones: "
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1393
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1434
msgid "System info"
msgstr "Informações do sistema"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1393
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1434
msgid "General system information"
msgstr "Informações gerais do sistema"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1395
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436
msgid "Misc"
msgstr "Outros"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:349 ../src/ui/dialog/input.cpp:361
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:350 ../src/ui/dialog/input.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "_Ativado"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:350
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:351
#, fuzzy
msgctxt "Input device"
msgid "Screen"
msgstr "Tela"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:351 ../src/ui/dialog/input.cpp:363
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:352 ../src/ui/dialog/input.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Janelas"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:530
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:531
msgid "Test Area"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:583 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:584 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:584 ../src/ui/dialog/input.cpp:772
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:585 ../src/ui/dialog/input.cpp:773
#, fuzzy
msgid "Hardware"
msgstr "Arame Farpado"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:602
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:603
#, fuzzy
msgid "Link:"
msgstr "Linha"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Axes count:"
msgstr "Quantidade"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:640
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:641
#, fuzzy
msgid "axis:"
msgstr "Raio"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:652
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:653
#, fuzzy
msgid "Button count:"
msgstr "Botão"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:810
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:811
#, fuzzy
msgid "Tablet"
msgstr "Tabelado"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:839 ../src/ui/dialog/input.cpp:1572
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:840 ../src/ui/dialog/input.cpp:1573
msgid "pad"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:880
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:881
#, fuzzy
msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
msgstr ""
"Use a sensibilidade da mesa digitalizadora (tablet) ou outro dispositivo "
"(requer reinicialização)"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:881 ../src/verbs.cpp:2243
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:882 ../src/verbs.cpp:2180
msgid "_Save"
msgstr "_Salvar"
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:43
msgid "Layer name:"
msgstr "Nome:"
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:110
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:111
msgid "Add layer"
msgstr "Adicionar camada"
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:148
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:149
msgid "Above current"
msgstr "Acima da atual"
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:152
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:153
msgid "Below current"
msgstr "Abaixo da atual"
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:155
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:156
msgid "As sublayer of current"
msgstr "Subcamada da atual"
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:159
-msgid "Position:"
-msgstr "Disposição:"
-
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:177
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
msgid "Rename Layer"
msgstr "Renomear camada"
#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:202
msgid "Layer"
msgstr "Camada"
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:181
msgid "_Rename"
msgstr "_Renomear"
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:193
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
msgid "Rename layer"
msgstr "Renomear camada"
#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:195
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:196
msgid "Renamed layer"
msgstr "A camada foi renomeada"
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:199
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
msgid "Add Layer"
msgstr "Adicionar camada"
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:202
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:203
msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:226
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:227
msgid "New layer created."
msgstr "Nova camada criada."
@@ -18992,103 +19956,103 @@ msgid "X"
msgstr "X"
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:81
msgid "Apply new effect"
msgstr "Aplicar novo efeito"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:81
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:82
msgid "Current effect"
msgstr "Efeito atual"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:83
msgid "Effect list"
msgstr "Lista de efeitos"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
msgid "Unknown effect is applied"
msgstr "Efeito desconhecido está aplicado"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:274
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:275
msgid "No effect applied"
msgstr "Nenhum efeito aplicado"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:278
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:279
msgid "Item is not a path or shape"
msgstr "O item não é umcaminho ou forma"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:282
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:283
msgid "Only one item can be selected"
msgstr "Apenas um item pode ser selecionado"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:286
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:287
msgid "Empty selection"
msgstr "Esvaziar seleção"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:314
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Unknown effect"
msgstr "Efeito desconhecido está aplicado"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:381
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:382
msgid "Create and apply path effect"
msgstr "Criar e aplicar efeito de caminho"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:399
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:400
msgid "Remove path effect"
msgstr "Remover efeito de caminho"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:415
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:416
msgid "Move path effect up"
msgstr "Move efeito de caminho para cima"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:431
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:432
msgid "Move path effect down"
msgstr "Move efeito de caminho para baixo"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:471
msgid "Activate path effect"
msgstr "Ativar efeito de caminho"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:471
msgid "Deactivate path effect"
msgstr "Desativar efeito de caminho"
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
msgid "Heap"
msgstr "Pilha"
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:96
msgid "In Use"
msgstr "Em Uso"
#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
msgid "Slack"
msgstr "Folga"
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:100
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:140 ../src/ui/dialog/memory.cpp:146
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:153 ../src/ui/dialog/memory.cpp:185
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:166
msgid "Combined"
msgstr "Combinado"
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:208
msgid "Recalculate"
msgstr "Recalcular"
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
msgid "Ready."
msgstr "Pronto."
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
msgid ""
"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
"preferences.xml"
@@ -19096,11 +20060,11 @@ msgstr ""
"Habilitar a exibição de mensagens de depuração mudando no dialogs.debug o "
"atributo 'redirect' para 1 em preferences.xml"
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:423
msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
msgstr "Erro ao ler feed RSS the Open Clip Art"
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:462
msgid ""
"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
"name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
@@ -19108,73 +20072,68 @@ msgstr ""
"Falha ao receber o feed RSS Open Clip Art Library. Verifique se o nome do "
"servidor está correto em Configuração -> Outros (ex.: openclipart.org)"
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:476
msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
msgstr "Servidor feed Clip Art fornecido mal formado"
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567
msgid "Search for:"
msgstr "Procurar por:"
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:568
msgid "No files matched your search"
msgstr "Nenhum arquivo correspondido com sua busca"
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:579
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:596
msgid "Files found"
msgstr "Arquivos encontrados"
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:99
msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
msgstr "Não foi possível abrir PNG temporário para impressão de bitmap"
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:141
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:142
msgid "Could not set up Document"
msgstr "Não foi possível configurar documento"
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:146
msgid "Failed to set CairoRenderContext"
msgstr "Falha ao definir CairoRenderContext"
#. set up dialog title, based on document name
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:185
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:186
msgid "SVG Document"
msgstr "Documento SVG"
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:186
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:187
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#. build custom preferences tab
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:220
-msgid "Rendering"
-msgstr "Renderizando"
-
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:212
msgid "_Execute Javascript"
msgstr "_Executar Javascript"
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:214
msgid "_Execute Python"
msgstr "_Executar Python"
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:216
msgid "_Execute Ruby"
msgstr "_Executar Ruby"
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:225
msgid "Script"
msgstr "Script"
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:235
msgid "Output"
msgstr "Saída"
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:245
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
@@ -19182,191 +20141,187 @@ msgstr "Erros"
msgid "Set SVG Font attribute"
msgstr "Ajustar atributo de fonte SVG"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:181
msgid "Adjust kerning value"
msgstr "Ajustar valor de espaçamento"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:368
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:371
msgid "Family Name:"
msgstr "Nome da família:"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:378
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:381
msgid "Set width:"
msgstr "Definir largura:"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:437
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:440
msgid "glyph"
msgstr "Glifo"
#. SPGlyph* glyph =
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:469
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:472
msgid "Add glyph"
msgstr "Adicionar glifo"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:485
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:530
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:506
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:546
msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
msgstr "Selecione um <b>caminho</b> para definir as curvas de um glifo"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:493
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:538
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:514
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:554
msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
msgstr "O objeto selecionado não contém um <b>caminho</b>."
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:508
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:521
msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
msgstr "Nenhum glifo selecionado no diálogo de Fontes SVG."
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:514
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:558
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:530
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:567
msgid "Set glyph curves"
msgstr "Definir curvas do glifo"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:578
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:587
msgid "Reset missing-glyph"
msgstr "Reiniciar glifos perdidos"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:594
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:603
msgid "Edit glyph name"
msgstr "Editar nome do glifo"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:617
msgid "Set glyph unicode"
msgstr "Definir glifo unicode"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:620
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:629
msgid "Remove font"
msgstr "Remover fonte"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:637
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:646
msgid "Remove glyph"
msgstr "Remover glifo"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:663
msgid "Remove kerning pair"
msgstr "Remover par de espaçamento"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:664
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:673
msgid "Missing Glyph:"
msgstr "Glifo perdido:"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:668
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:677
msgid "From selection..."
msgstr "Da seleção..."
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:670
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:597
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:679
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:635
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:681
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:690
msgid "Glyph name"
msgstr "Nome do glifo"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:682
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:691
msgid "Matching string"
msgstr "String correspondente"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:685
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:694
msgid "Add Glyph"
msgstr "Adicionar glifo"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:692
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:701
msgid "Get curves from selection..."
msgstr "Capturar curvas da seleção..."
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:750
msgid "Add kerning pair"
msgstr "Adicionar par de espaçamento"
#. Kerning Setup:
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:749
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:758
#, fuzzy
msgid "Kerning Setup"
msgstr "Configuração de espaçamento:"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:751
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:760
msgid "1st Glyph:"
msgstr "1° glifo:"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:762
msgid "2nd Glyph:"
msgstr "2° glifo:"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:756
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:765
msgid "Add pair"
msgstr "Adicionar par"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:768
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:777
msgid "First Unicode range"
msgstr "Extensão do primeiro unicode"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:769
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:778
msgid "Second Unicode range"
msgstr "Extensão do segundo unicode"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:776
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:785
msgid "Kerning value:"
msgstr "Valor do espaçamento:"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:834
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:843
msgid "Set font family"
msgstr "Definir família da fonte"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:843
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:852
msgid "font"
msgstr "Fonte"
#. select_font(font);
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:858
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:867
msgid "Add font"
msgstr "Adicionar fonte"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:878
-msgid "_Font"
-msgstr "Fonte"
-
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:886
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:895
msgid "_Global Settings"
msgstr "Configurações globais"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:887
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:896
msgid "_Glyphs"
msgstr "Glifos"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:888
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:897
msgid "_Kerning"
msgstr "Espaçamento"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:895
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:896
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:904
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:905
msgid "Sample Text"
msgstr "Texto exemplo"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:900
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:909
msgid "Preview Text:"
msgstr "Pre-visualizar texto:"
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:252
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:247
msgid "Set fill"
msgstr "Aplicar ao preenchimento"
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:260
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:255
msgid "Set stroke"
msgstr "Aplicar ao contorno"
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:281 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:148
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:276 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:147
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:484
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:293
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:288
msgid "Convert"
msgstr "Converter"
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:528
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:523
#, c-format
msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
msgstr "Diretório de paletas (%s) não está disponível."
@@ -19375,79 +20330,81 @@ msgstr "Diretório de paletas (%s) não está disponível."
msgid "Arrange in a grid"
msgstr "Organizar em uma grade"
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:659
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal spacing between columns."
+msgstr "Espaçamento horizontal entre colunas (em px)"
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Vertical spacing between rows."
+msgstr "Espaçamento vertical entre linhas (em px)"
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:662
#, fuzzy
msgid "_Rows:"
msgstr "Linhas:"
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:668
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:671
msgid "Number of rows"
msgstr "Número de linhas"
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:672
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:675
#, fuzzy
msgid "Equal _height"
msgstr "Altura igual"
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:683
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:686
msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
msgstr ""
"Se não configurado, cada linha terá a altura do objeto mais alto dentre eles"
#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:689 ../src/ui/dialog/tile.cpp:761
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:692 ../src/ui/dialog/tile.cpp:764
msgid "Align:"
msgstr "Alinhar:"
#. #### Number of columns ####
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:731
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
#, fuzzy
msgid "_Columns:"
msgstr "Colunas:"
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:740
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
msgid "Number of columns"
msgstr "Número de colunas"
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:744
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:747
#, fuzzy
msgid "Equal _width"
msgstr "Largura igual"
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:754
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:757
msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
msgstr ""
"Se não configurado, cada coluna terá a altura do objeto mais largo dentre "
"eles"
#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:800
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:803
#, fuzzy
msgid "_Fit into selection box"
msgstr "Ajustar à caixa de seleção"
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:807
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:810
#, fuzzy
msgid "_Set spacing:"
msgstr "Definir espaçamento:"
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:828
-msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
-msgstr "Espaçamento vertical entre linhas (em px)"
-
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:853
-msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
-msgstr "Espaçamento horizontal entre colunas (em px)"
-
#. ## The OK button
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:876
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:854
#, fuzzy
msgctxt "Rows and columns dialog"
msgid "_Arrange"
msgstr "Arranjar"
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:878
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:856
msgid "Arrange selected objects"
msgstr "Organizar os objetos selecionados"
@@ -19456,112 +20413,136 @@ msgstr "Organizar os objetos selecionados"
#. ## begin mode page
#. # begin single scan
#. brightness
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
-msgid "Brightness cutoff"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407
+#, fuzzy
+msgid "_Brightness cutoff"
msgstr "Intensidade do Brilho"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:412
msgid "Trace by a given brightness level"
msgstr "Traçar pela intensidade do nível de brilho"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
msgid "Brightness cutoff for black/white"
msgstr "Intensidade do Brilho para preto/branco"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:422 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "_Threshold:"
+msgstr "Limiar:"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:429
msgid "Single scan: creates a path"
msgstr "Busca única: criar caminhos"
#. canny edge detection
#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
-msgid "Edge detection"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid "_Edge detection"
msgstr "Detecção de bordas"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:439
msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
msgstr "Traçar com o algoritmo de detecção de borda de J. Canny's"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
msgstr ""
"Intensidade do Brilho para reduzir em pixels (determina a espessura da borda)"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "T_hreshold:"
+msgstr "Limiar:"
+
#. quantization
#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
-msgid "Color quantization"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid "Color _quantization"
msgstr "Quantidade de Cores"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
msgstr "Traçar pelo limite da quantidade de cores especificada"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
msgid "The number of reduced colors"
msgstr "Número de cores reduzidas"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "_Colors:"
+msgstr "Cores:"
+
#. swap black and white
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
-msgid "Invert image"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "_Invert image"
msgstr "Inverter imagem"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:499
msgid "Invert black and white regions"
msgstr "Inverter regiões pretas e brancas para traçados simples"
#. # end single scan
#. # begin multiple scan
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
-msgid "Brightness steps"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness steps"
msgstr "Níveis do brilho"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
msgid "Trace the given number of brightness levels"
msgstr "Traçar o número dado de níveis do brilho"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
-msgid "Scans:"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid "Sc_ans:"
msgstr "Níveis:"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525
msgid "The desired number of scans"
msgstr "Quantidade de níveis desejado"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
-msgid "Colors"
-msgstr "Cores"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Co_lors"
+msgstr "Co_r"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
msgid "Trace the given number of reduced colors"
msgstr "Traçar o número dado de cores reduzidas"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
-msgid "Grays"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "_Grays"
msgstr "Tons de cinza"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543
msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
msgstr "Cores iguais, mas converter o resultado para escala de cinza"
#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
-msgid "Smooth"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "S_mooth"
msgstr "Suavizar"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553
msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
msgstr "Aplicar desfoque gaussiano ao bitmap antes de traçá-lo"
#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
-msgid "Stack scans"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid "Stac_k scans"
msgstr "Empilhar varreduras"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560
msgid ""
"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
"gaps)"
@@ -19569,62 +20550,71 @@ msgstr ""
"Empilha as varreduras umas sobre as outras (sem aberturas) ao invés de mantê-"
"las lado a lado (geralmente com aberturas)"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
-msgid "Remove background"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Remo_ve background"
msgstr "Remover fundo"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
msgid "Remove bottom (background) layer when done"
msgstr "Remove a camada de fundo (plano de fundo) ao concluir"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573
msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
msgstr "Múltiplas varreduras: criar um grupo de caminhos"
#. # end multiple scan
#. ## end mode page
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4404
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4671
-msgid "Mode"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "_Mode"
msgstr "Modo"
#. ## begin option page
#. # potrace parameters
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
-msgid "Suppress speckles"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Suppress _speckles"
msgstr "Suprimir pequenos pontos"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591
msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
msgstr "Ignorar os pequenos pontos do bitmap"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
msgstr "Pequenos pontos de muitos pixels serão suprimidos"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
-msgid "Smooth corners"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "S_ize:"
+msgstr "Tamanho:"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid "Smooth _corners"
msgstr "Suavizar cantos"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:609
msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
msgstr "Suavizar ao redor dos cantos do traçado"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:618
msgid "Increase this to smooth corners more"
msgstr "Aumentar isso para suavizar mais os cantos"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
-msgid "Optimize paths"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Optimize p_aths"
msgstr "Otimize as formas"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:628
msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
msgstr ""
"Tente otimizar as formas unindo os segmentos adjacentes através de curvas "
"Bezier"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636
msgid ""
"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
"optimization"
@@ -19632,39 +20622,19 @@ msgstr ""
"Aumente isto pra reduzir o número de nós no traço através de uma otimização "
"mais agressiva"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
-msgid "Tolerance:"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
+#, fuzzy
+msgid "To_lerance:"
msgstr "Tolerância:"
#. ## end option page
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:14
-#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:5 ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:33
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:22
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:16
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:22
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:15
-#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:7
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
-#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:3
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 ../share/extensions/scour.inx.h:11
-#: ../share/extensions/split.inx.h:2
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
-#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
-msgid "Options"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
+#, fuzzy
+msgid "O_ptions"
msgstr "Opções"
#. ### credits
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
#, fuzzy
msgid ""
"Inkscape bitmap tracing\n"
@@ -19674,85 +20644,87 @@ msgid ""
"http://potrace.sourceforge.net"
msgstr "Agradecimentos a Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#. #### begin right panel
#. ## SIOX
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
-msgid "SIOX foreground selection"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
+#, fuzzy
+msgid "SIOX _foreground selection"
msgstr "SIOX sobre a seleção"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
msgstr ""
"Cubra a área que você deseja traçar como sendo o primeiro plano, selecione "
"ambos."
#. ## preview
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
-msgid "Update"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:681
+#, fuzzy
+msgid "_Update"
msgstr "Atualizar"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:688
msgid ""
"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
"tracing"
msgstr "Pré-visualizar o resultado, sem realmente traçar"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:692
msgid "Preview"
msgstr "Visualização"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:709
msgid "Abort a trace in progress"
msgstr "Abortar o traçado em progresso"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:713
msgid "Execute the trace"
msgstr "Executar o traçado"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
#, fuzzy
msgid "_Horizontal:"
msgstr "_Horizontal"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
msgstr "Deslocamento horizontal (relativo) ou posição (absoluta)"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
#, fuzzy
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Vertical"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
msgstr "Deslocamento vertical (relativo) ou posição (absoluta)"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
msgstr "Aumento do tamanho horizontal (absoluto ou porcentagem)"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
msgstr "Aumento do tamanho vertical (absoluto ou porcentagem)"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
#, fuzzy
msgid "A_ngle:"
msgstr "Ân_gulo"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
msgstr "Ângulo de giro (sentido positivo anti-horário)"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
msgid ""
"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
"displacement, or percentage displacement"
@@ -19760,7 +20732,7 @@ msgstr ""
"Ângulo de enviesamento horizontal (positivo = anti-horário), ou deslocamento "
"absoluto, ou deslocamento percentual"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
msgid ""
"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
"or percentage displacement"
@@ -19768,35 +20740,35 @@ msgstr ""
"Ângulo de enviesamento vertical (positivo = anti-horário), ou deslocamento "
"absoluto, ou deslocamento percentual"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
msgid "Transformation matrix element A"
msgstr "Matriz de transformação do elemento A"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
msgid "Transformation matrix element B"
msgstr "Matriz de transformação do elemento B"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
msgid "Transformation matrix element C"
msgstr "Matriz de transformação do elemento C"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
msgid "Transformation matrix element D"
msgstr "Matriz de transformação do elemento D"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
msgid "Transformation matrix element E"
msgstr "Matriz de transformação do elemento E"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
msgid "Transformation matrix element F"
msgstr "Matriz de transformação do elemento F"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
msgid "Rela_tive move"
msgstr "Movimento relativo"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
msgid ""
"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
"edit the current absolute position directly"
@@ -19804,20 +20776,20 @@ msgstr ""
"Adicionar a especificação relativa do deslocamento à posição atual; se não, "
"editar a posição absoluta atual diretamente"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
#, fuzzy
msgid "_Scale proportionally"
msgstr "Escala proporcional"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
msgstr "Preserve o relação largura/altura da escala dos objetos"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:109
msgid "Apply to each _object separately"
msgstr "Aplicar a cada _objeto separado"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:109
msgid ""
"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
"transform the selection as a whole"
@@ -19825,11 +20797,11 @@ msgstr ""
"Aplicar o tamanho/rotação/enviesamento a cada objeto selecionado separado; "
"se não, transformar a seleção ao todo "
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:109
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:110
msgid "Edit c_urrent matrix"
msgstr "Editar matriz _atual"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:109
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:110
msgid ""
"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
"this matrix"
@@ -19837,35 +20809,35 @@ msgstr ""
"Editar a transformação atual= matriz; senão, transformação pós-"
"multiplicação= por esta matriz"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
msgid "_Scale"
msgstr "_Escala"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
msgid "_Rotate"
msgstr "_Girar"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
msgid "Ske_w"
msgstr "_Inclinar"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:131
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:132
msgid "Matri_x"
msgstr "Matri_z"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:155
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:156
msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
msgstr "Reinicie os valores da tabela atual para os valores padrão"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:162
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:163
msgid "Apply transformation to selection"
msgstr "Aplicar transformação à seleção"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:857
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:863
msgid "Edit transformation matrix"
msgstr "Editar matriz de transformação"
@@ -19905,191 +20877,191 @@ msgid ""
"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Retract handles"
msgstr "Retrair alça"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317 ../src/ui/tool/node.cpp:247
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:320 ../src/ui/tool/node.cpp:246
msgid "Change node type"
msgstr "Alterar tipo do nó"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:325
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Straighten segments"
msgstr "Endireitar Segmentos"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:327
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Make segments curves"
msgstr "Converter segmentos selecionados em curvas"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:334
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:337
msgid "Add nodes"
msgstr "Adicionar nós"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:340
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Duplicate nodes"
msgstr "Duplicar nó"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:402
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1371
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:405
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1381
msgid "Join nodes"
msgstr "Juntar nós"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:409
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1382
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:412
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1392
msgid "Break nodes"
msgstr "Quebrar nós"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:416
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:419
msgid "Delete nodes"
msgstr "Excluir nós"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:734
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:741
msgid "Move nodes"
msgstr "Mover nós"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:737
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:744
msgid "Move nodes horizontally"
msgstr "Mover nós horizontalmente"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:741
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:748
msgid "Move nodes vertically"
msgstr "Mover nós verticalmente"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:745
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:748
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:752
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:755
msgid "Rotate nodes"
msgstr "Girar nós"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:752
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:758
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:759
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:765
#, fuzzy
msgid "Scale nodes uniformly"
msgstr "Escalar nós"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:755
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:762
msgid "Scale nodes"
msgstr "Escalar nós"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:762
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:769
#, fuzzy
msgid "Scale nodes horizontally"
msgstr "Mover nós horizontalmente"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:766
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:773
#, fuzzy
msgid "Scale nodes vertically"
msgstr "Mover nós verticalmente"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:770
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:777
#, fuzzy
msgid "Skew nodes horizontally"
msgstr "Mover nós horizontalmente"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:774
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:781
#, fuzzy
msgid "Skew nodes vertically"
msgstr "Mover nós verticalmente"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:778
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:785
#, fuzzy
msgid "Flip nodes horizontally"
msgstr "Inverter horizontalmente"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:781
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:788
#, fuzzy
msgid "Flip nodes vertically"
msgstr "Inverter verticalmente"
-#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:554
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:556
msgctxt "Node tool tip"
msgid ""
"<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object "
"selection"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:558
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:560
#, fuzzy
msgctxt "Node tool tip"
msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection"
msgstr "<b>Shift</b>: desenha em torno do ponto inicial"
-#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:567
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:569
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%u of %u</b> node selected."
msgid_plural "<b>%u of %u</b> nodes selected."
msgstr[0] "<b>%i</b> de <b>%i</b> nó selecionado; %s."
msgstr[1] "<b>%i</b> de <b>%i</b> nós selecionados; %s."
-#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:572
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:574
#, fuzzy, c-format
msgctxt "Node tool tip"
msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)"
msgstr "Arraste para selecionar uma interseção, clique para invertê-la"
-#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:578
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:580
#, fuzzy, c-format
msgctxt "Node tool tip"
msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection"
msgstr "Arraste para selecionar uma interseção, clique para invertê-la"
-#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:587
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:589
#, fuzzy
msgctxt "Node tool tip"
msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object"
msgstr "Arraste para selecionar uma interseção, clique para invertê-la"
-#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:590
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:592
#, fuzzy
msgctxt "Node tool tip"
msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection"
msgstr "Arraste para selecionar uma interseção, clique para invertê-la"
-#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:595
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:597
msgctxt "Node tool tip"
msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:598
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:600
#, fuzzy
msgctxt "Node tool tip"
msgid "Drag to select objects to edit"
msgstr "Converte os objetos selecionados em caminhos"
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:222
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Cusp node handle"
msgstr "Mover alça do nó"
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:223
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Smooth node handle"
msgstr "Deslocar alças do nó"
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:224
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Symmetric node handle"
msgstr "Deslocar alças do nó"
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:225
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Auto-smooth node handle"
msgstr "Mover alça do nó"
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:400
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:397
msgctxt "Path handle tip"
msgid "more: Shift, Ctrl, Alt"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:402
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:399
msgctxt "Path handle tip"
msgid "more: Ctrl, Alt"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:408
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:405
#, c-format
msgctxt "Path handle tip"
msgid ""
@@ -20097,26 +21069,26 @@ msgid ""
"increments while rotating both handles"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:413
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:410
#, c-format
msgctxt "Path handle tip"
msgid ""
"<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:419
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:416
#, fuzzy
msgctxt "Path handle tip"
msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles"
msgstr ""
"<b>Shift</b>: muda a seleção de nó, desabilita ajuste, gira ambas as alças"
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:422
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:419
msgctxt "Path handle tip"
msgid "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:429
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:426
#, fuzzy, c-format
msgctxt "Path handle tip"
msgid ""
@@ -20125,37 +21097,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Shift</b>: muda a seleção de nó, desabilita ajuste, gira ambas as alças"
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:433
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:430
#, c-format
msgctxt "Path handle tip"
msgid "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:438
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:435
#, fuzzy
msgctxt "Path hande tip"
msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle"
msgstr "<b>Shift</b>: desenha em torno do ponto inicial"
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:445
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:442
#, c-format
msgctxt "Path handle tip"
msgid "<b>Auto node handle</b>: drag to convert to smooth node (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:448
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:445
#, c-format
msgctxt "Path handle tip"
msgid "<b>%s</b>: drag to shape the segment (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:464
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:461
#, c-format
msgctxt "Path handle tip"
msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1184
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1192
#, fuzzy
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
@@ -20163,7 +21135,7 @@ msgstr ""
"<b>Shift</b>: clique para selecionar ou remover da seleção, arraste para "
"seleção elástica"
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1186
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1194
#, fuzzy
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection"
@@ -20171,29 +21143,29 @@ msgstr ""
"<b>Shift</b>: clique para selecionar ou remover da seleção, arraste para "
"seleção elástica"
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1191
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1199
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1194
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1202
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1198
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1206
#, fuzzy
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes"
msgstr "<b>Ctrl</b>: ajusta o ângulo"
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1206
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1214
#, c-format
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1209
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1217
#, c-format
msgctxt "Path node tip"
msgid ""
@@ -20201,7 +21173,7 @@ msgid ""
"(more: Shift, Ctrl, Alt)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1212
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1220
#, c-format
msgctxt "Path node tip"
msgid ""
@@ -20209,95 +21181,95 @@ msgid ""
"Shift, Ctrl, Alt)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1220
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1228
#, fuzzy, c-format
msgctxt "Path node tip"
msgid "Move node by %s, %s"
msgstr "Mover nós"
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1232
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1240
#, fuzzy
msgid "Symmetric node"
msgstr "simétrico"
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1233
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1241
#, fuzzy
msgid "Auto-smooth node"
msgstr "nó suave"
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:749
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:752
#, fuzzy
msgid "Scale handle"
msgstr "Escalar nós"
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:773
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:776
#, fuzzy
msgid "Rotate handle"
msgstr "Retrair alça"
#. We need to call MPM's method because it could have been our last node
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1284 ../src/widgets/toolbox.cpp:1360
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1287 ../src/widgets/toolbox.cpp:1370
msgid "Delete node"
msgstr "Excluir nó"
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1292
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1295
#, fuzzy
msgid "Cycle node type"
msgstr "Alterar tipo do nó"
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1307
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1310
#, fuzzy
msgid "Drag handle"
msgstr "Desenhar Alças"
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1316
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1319
msgid "Retract handle"
msgstr "Retrair alça"
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:160
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:164
#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center"
msgstr "<b>Shift</b>: desenha em torno do ponto inicial"
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:162
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:166
#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly"
msgstr "<b>Ctrl</b>: ajusta o ângulo"
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:167
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:171
#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid ""
"<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center"
msgstr "<b>Shift</b>: desenha o gradiente em torno do ponto inicial"
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:169
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:173
#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center"
msgstr "<b>Shift</b>: desenha em torno do ponto inicial"
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:172
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:176
#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio"
msgstr "<b>Alt</b>: trava o raio da espiral"
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:174
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:178
#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection"
msgstr "<b>Nenhum caminho</b> para reverter na seleção."
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:179
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:183
#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:374
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:390
#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid ""
@@ -20305,19 +21277,19 @@ msgid ""
"increments"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:377
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:393
#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner"
msgstr "<b>Shift</b>: desenha em torno do ponto inicial"
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:381
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:397
#, fuzzy, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments"
msgstr "<b>Ctrl</b>: ajusta o ângulo"
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:383
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:399
msgctxt "Transform handle tip"
msgid ""
"<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation "
@@ -20325,13 +21297,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. event
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:388
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:404
#, fuzzy, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "Rotate by %.2f°"
msgstr "Girar por pixels"
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:482
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:530
#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid ""
@@ -20339,37 +21311,37 @@ msgid ""
"increments"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:485
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:533
#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center"
msgstr "<b>Shift</b>: desenha em torno do ponto inicial"
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:489
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:537
#, fuzzy, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments"
msgstr "<b>Ctrl</b>: ajusta o ângulo"
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:492
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:540
msgctxt "Transform handle tip"
msgid ""
"<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:498
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:546
#, fuzzy, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "Skew horizontally by %.2f°"
msgstr "Mover horizontalmente em pixels"
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:501
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:549
#, fuzzy, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "Skew vertically by %.2f°"
msgstr "Mover verticalmente em pixels"
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:558
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:606
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms"
msgstr ""
@@ -20418,89 +21390,89 @@ msgstr "Mudar desfoque"
msgid "Change opacity"
msgstr "Alterar opacidade"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
msgid "U_nits:"
msgstr "U_nidades:"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
msgid "Width of paper"
msgstr "Largura do papel"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
msgid "Height of paper"
msgstr "Altura do papel"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
msgid "T_op margin:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Top margin"
msgstr "Margem de cada mês"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
#, fuzzy
msgid "L_eft:"
msgstr "ft"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Left margin"
msgstr "Ângulo esquerdo"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Ri_ght:"
msgstr "Direitos"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Right margin"
msgstr "Ângulo direito"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Botto_m:"
msgstr "Fundo"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Bottom margin"
msgstr "Margem de cada mês"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:246
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:287
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientação"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:290
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:291
msgid "_Landscape"
msgstr "_Paisagem"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:295
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:296
msgid "_Portrait"
msgstr "_Retrato"
#. ## Set up custom size frame
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:311
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:312
msgid "Custom size"
msgstr "Tamanho personalizado"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:334
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:335
msgid "Resi_ze page to content..."
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:360
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:361
#, fuzzy
msgid "_Resize page to drawing or selection"
msgstr "_Ajustar página à seleção"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:361
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:362
msgid ""
"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
"is no selection"
@@ -20508,7 +21480,7 @@ msgstr ""
"Redimensionar a página para caber a seleção atual, ou o desenho inteiro se "
"não houver nenhuma seleção"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:426
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:427
msgid "Set page size"
msgstr "Definir tamanho da página"
@@ -20595,12 +21567,12 @@ msgctxt "Swatches"
msgid "Wrap"
msgstr "Envolver"
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:731
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:769
#, fuzzy
msgid "Select a bitmap editor"
msgstr "Editor de bitmaps:"
-#: ../src/ui/widget/random.cpp:123
+#: ../src/ui/widget/random.cpp:125
msgid ""
"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
"random numbers."
@@ -20651,15 +21623,10 @@ msgstr ""
"como mostrados."
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
msgid "Fill:"
msgstr "Preenchimento:"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
-msgid "Stroke:"
-msgstr "Contorno:"
-
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:115
msgid "O:"
msgstr "O:"
@@ -20675,33 +21642,28 @@ msgid "Nothing selected"
msgstr "Nenhum objeto selecionado"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:297
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Nenhum</i>"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
-msgid "No fill"
-msgstr "Sem preenchimento"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299
msgid "No stroke"
msgstr "Sem contorno"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:240
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:278 ../src/widgets/paint-selector.cpp:234
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1028
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:280
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1019
msgid "Pattern fill"
msgstr "Padrão de preenchimento"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:280
msgid "Pattern stroke"
msgstr "Padrão de contorno"
@@ -20710,12 +21672,12 @@ msgid "<b>L</b>"
msgstr "<b>E</b>"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:272
msgid "Linear gradient fill"
msgstr "Preenchimento em gradiente linear"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:272
msgid "Linear gradient stroke"
msgstr "Contorno em gradiente linear"
@@ -20724,12 +21686,12 @@ msgid "<b>R</b>"
msgstr "<b>D</b>"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:276
msgid "Radial gradient fill"
msgstr "Preenchimento em gradiente radial"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:276
msgid "Radial gradient stroke"
msgstr "Contorno em gradiente radial"
@@ -20746,7 +21708,7 @@ msgid "Different strokes"
msgstr "Contornos diferentes"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:197
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
msgid "<b>Unset</b>"
msgstr "<b>Nulo</b>"
@@ -20754,14 +21716,14 @@ msgstr "<b>Nulo</b>"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:500
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:683
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/fill-style.cpp:684
msgid "Unset fill"
msgstr "Preenchimento indefinido"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:683
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/fill-style.cpp:684
msgid "Unset stroke"
msgstr "Contorno indefinido"
@@ -20815,17 +21777,6 @@ msgstr "Última cor aplicada"
msgid "Last selected color"
msgstr "Última cor selecionada"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233
-msgid "White"
-msgstr "Branco"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469
-msgid "Black"
-msgstr "Preto"
-
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241
msgid "Copy color"
msgstr "Copiar cor"
@@ -20850,12 +21801,12 @@ msgid "Make stroke opaque"
msgstr "Tornar contorno opaco"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:482 ../src/widgets/fill-style.cpp:485
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:482 ../src/widgets/fill-style.cpp:486
msgid "Remove fill"
msgstr "Remover preenchimento"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:491 ../src/widgets/fill-style.cpp:485
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:491 ../src/widgets/fill-style.cpp:486
msgid "Remove stroke"
msgstr "Remover contorno"
@@ -21003,40 +21954,40 @@ msgctxt "Sliders"
msgid "Link"
msgstr "Linha"
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:270
msgid "L Gradient"
msgstr "Gradiente esquerdo"
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:274
msgid "R Gradient"
msgstr "Gradiente direito"
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
#, c-format
msgid "Fill: %06x/%.3g"
msgstr "Preenchimento: %06x/%.3g"
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292
#, c-format
msgid "Stroke: %06x/%.3g"
msgstr "Contorno: %06x/%.3g"
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324
#, c-format
msgid "Stroke width: %.5g%s"
msgstr "Espessura do contorno: %.5g%s"
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:340
#, c-format
msgid "O:%.3g"
msgstr "O:%.3g"
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:342
#, c-format
msgid "O:.%d"
msgstr "O:.%d"
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:347
#, c-format
msgid "Opacity: %.3g"
msgstr "Opacidade: %.3g"
@@ -21087,218 +22038,217 @@ msgstr[1] ""
"Ponto do degradê compartilhado pelos degradês <b>%d</b>; arraste com "
"<b>Shift</b> para separar"
-#: ../src/verbs.cpp:1134
+#: ../src/verbs.cpp:1145
msgid "Switch to next layer"
msgstr "Mudar para a camada acima"
-#: ../src/verbs.cpp:1135
+#: ../src/verbs.cpp:1146
msgid "Switched to next layer."
msgstr "Camada acima selecionada."
-#: ../src/verbs.cpp:1137
+#: ../src/verbs.cpp:1148
msgid "Cannot go past last layer."
msgstr "Não foi possível mudar de camada."
-#: ../src/verbs.cpp:1146
+#: ../src/verbs.cpp:1157
msgid "Switch to previous layer"
msgstr "Mudar para a camada abaixo"
-#: ../src/verbs.cpp:1147
+#: ../src/verbs.cpp:1158
msgid "Switched to previous layer."
msgstr "Camada abaixo selecionada."
-#: ../src/verbs.cpp:1149
+#: ../src/verbs.cpp:1160
msgid "Cannot go before first layer."
msgstr "Não foi possível mudar de camada."
-#: ../src/verbs.cpp:1166 ../src/verbs.cpp:1263 ../src/verbs.cpp:1295
-#: ../src/verbs.cpp:1301
+#: ../src/verbs.cpp:1177 ../src/verbs.cpp:1274 ../src/verbs.cpp:1306
+#: ../src/verbs.cpp:1312
msgid "No current layer."
msgstr "Não há camada selecionada."
-#: ../src/verbs.cpp:1195 ../src/verbs.cpp:1199
+#: ../src/verbs.cpp:1206 ../src/verbs.cpp:1210
#, c-format
msgid "Raised layer <b>%s</b>."
msgstr "Camada <b>%s</b> avançada."
-#: ../src/verbs.cpp:1196
+#: ../src/verbs.cpp:1207
msgid "Layer to top"
msgstr "Camada para o topo"
-#: ../src/verbs.cpp:1200
+#: ../src/verbs.cpp:1211
msgid "Raise layer"
msgstr "Avançar camada"
-#: ../src/verbs.cpp:1203 ../src/verbs.cpp:1207
+#: ../src/verbs.cpp:1214 ../src/verbs.cpp:1218
#, c-format
msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
msgstr "Camada <b>%s</b> abaixada."
-#: ../src/verbs.cpp:1204
+#: ../src/verbs.cpp:1215
msgid "Layer to bottom"
msgstr "Camada para baixo"
-#: ../src/verbs.cpp:1208
+#: ../src/verbs.cpp:1219
msgid "Lower layer"
msgstr "Recuar camada"
-#: ../src/verbs.cpp:1217
+#: ../src/verbs.cpp:1228
msgid "Cannot move layer any further."
msgstr "Não foi possível mover a camada."
-#: ../src/verbs.cpp:1231 ../src/verbs.cpp:1250
+#: ../src/verbs.cpp:1242 ../src/verbs.cpp:1261
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s copiar"
-#: ../src/verbs.cpp:1258
+#: ../src/verbs.cpp:1269
msgid "Duplicate layer"
msgstr "Duplicar camada"
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
-#: ../src/verbs.cpp:1261
+#: ../src/verbs.cpp:1272
msgid "Duplicated layer."
msgstr "Camada duplicada."
-#: ../src/verbs.cpp:1290
+#: ../src/verbs.cpp:1301
msgid "Delete layer"
msgstr "Excluir camada"
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
-#: ../src/verbs.cpp:1293
+#: ../src/verbs.cpp:1304
msgid "Deleted layer."
msgstr "Camada excluída."
-#: ../src/verbs.cpp:1304
+#: ../src/verbs.cpp:1315
msgid "Toggle layer solo"
msgstr "Alternar visibilidade única da camada"
-#: ../src/verbs.cpp:1365
+#: ../src/verbs.cpp:1377
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Inverter horizontalmente"
-#: ../src/verbs.cpp:1370
+#: ../src/verbs.cpp:1382
msgid "Flip vertically"
msgstr "Inverter verticalmente"
#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language,
#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language
#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1903
+#: ../src/verbs.cpp:1928
msgid "tutorial-basic.svg"
msgstr "tutorial-basic.pt_BR.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1907
+#: ../src/verbs.cpp:1932
msgid "tutorial-shapes.svg"
msgstr "tutorial-shapes.pt_BR.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1911
+#: ../src/verbs.cpp:1936
msgid "tutorial-advanced.svg"
msgstr "tutorial-advanced.pt_BR.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1915
+#: ../src/verbs.cpp:1940
msgid "tutorial-tracing.svg"
msgstr "tutorial-tracing.pt_BR.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1919
+#: ../src/verbs.cpp:1944
msgid "tutorial-calligraphy.svg"
msgstr "tutorial-calligraphy.pt_BR.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1923
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:1948
msgid "tutorial-interpolate.svg"
-msgstr "tutorial-tips.pt_BR.svg"
+msgstr "tutorial-interpolate.pt_BR.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1927
+#: ../src/verbs.cpp:1952
msgid "tutorial-elements.svg"
msgstr "tutorial-elements.pt_BR.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1931
+#: ../src/verbs.cpp:1956
msgid "tutorial-tips.svg"
msgstr "tutorial-tips.pt_BR.svg"
-#: ../src/verbs.cpp:2207 ../src/verbs.cpp:2744
+#: ../src/verbs.cpp:2144 ../src/verbs.cpp:2685
msgid "Unlock all objects in the current layer"
msgstr "Destravar todos os objetos da camada atual"
-#: ../src/verbs.cpp:2211 ../src/verbs.cpp:2746
+#: ../src/verbs.cpp:2148 ../src/verbs.cpp:2687
msgid "Unlock all objects in all layers"
msgstr "Destravar todos os objetos de todas as camadas"
-#: ../src/verbs.cpp:2215 ../src/verbs.cpp:2748
+#: ../src/verbs.cpp:2152 ../src/verbs.cpp:2689
msgid "Unhide all objects in the current layer"
msgstr "Mostrar todos os objetos na camada atual"
-#: ../src/verbs.cpp:2219 ../src/verbs.cpp:2750
+#: ../src/verbs.cpp:2156 ../src/verbs.cpp:2691
msgid "Unhide all objects in all layers"
msgstr "Mostrar todos os objetos em todas as camadas"
-#: ../src/verbs.cpp:2234
+#: ../src/verbs.cpp:2171
msgid "Does nothing"
msgstr "Não faz nada"
-#: ../src/verbs.cpp:2237
+#: ../src/verbs.cpp:2174
msgid "Create new document from the default template"
msgstr "Criar um novo documento a partir do modelo padrão"
-#: ../src/verbs.cpp:2239
+#: ../src/verbs.cpp:2176
msgid "_Open..."
msgstr "_Abrir..."
-#: ../src/verbs.cpp:2240
+#: ../src/verbs.cpp:2177
msgid "Open an existing document"
msgstr "Abrir um desenho existente"
-#: ../src/verbs.cpp:2241
+#: ../src/verbs.cpp:2178
msgid "Re_vert"
msgstr "Re_verter"
-#: ../src/verbs.cpp:2242
+#: ../src/verbs.cpp:2179
msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
msgstr ""
"Reverter para a última versão salva do desenho (mudanças serão perdidas)"
-#: ../src/verbs.cpp:2243
+#: ../src/verbs.cpp:2180
msgid "Save document"
msgstr "Salvar documento"
-#: ../src/verbs.cpp:2245
+#: ../src/verbs.cpp:2182
msgid "Save _As..."
msgstr "Salvar _Como..."
-#: ../src/verbs.cpp:2246
+#: ../src/verbs.cpp:2183
msgid "Save document under a new name"
msgstr "Salvar documento com outro nome"
-#: ../src/verbs.cpp:2247
+#: ../src/verbs.cpp:2184
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr "Salvar Cóp_ia..."
-#: ../src/verbs.cpp:2248
+#: ../src/verbs.cpp:2185
msgid "Save a copy of the document under a new name"
msgstr "Salvar uma cópia do documento com outro nome"
-#: ../src/verbs.cpp:2249
+#: ../src/verbs.cpp:2186
msgid "_Print..."
msgstr "Im_primir..."
-#: ../src/verbs.cpp:2249
+#: ../src/verbs.cpp:2186
msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento"
#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
-#: ../src/verbs.cpp:2252
+#: ../src/verbs.cpp:2189
msgid "Vac_uum Defs"
msgstr "Limpar doc_umento"
-#: ../src/verbs.cpp:2252
+#: ../src/verbs.cpp:2189
msgid ""
"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
"defs&gt; of the document"
@@ -21306,142 +22256,134 @@ msgstr ""
"Remove definições não usadas no documento atual (como gradiente ou caminhos "
"de clip)"
-#: ../src/verbs.cpp:2254
-msgid "Print Previe_w"
-msgstr "_Visualizar Impressão"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2255
-msgid "Preview document printout"
-msgstr "Visualizar como o documento será impresso"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2256
+#: ../src/verbs.cpp:2191
msgid "_Import..."
msgstr "_Importar..."
-#: ../src/verbs.cpp:2257
+#: ../src/verbs.cpp:2192
msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
msgstr "Importar figura ou imagem SVG para o documento"
-#: ../src/verbs.cpp:2258
+#: ../src/verbs.cpp:2193
msgid "_Export Bitmap..."
msgstr "_Exportar Bitmap..."
-#: ../src/verbs.cpp:2259
+#: ../src/verbs.cpp:2194
msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
msgstr "Exportar o documento ou a seleção como uma imagem bitmap"
-#: ../src/verbs.cpp:2260
+#: ../src/verbs.cpp:2195
msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
msgstr "Importar um documento da Biblioteca Open Clip Art"
-#. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
-#: ../src/verbs.cpp:2262
+#. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON("document-export-ocal")),
+#: ../src/verbs.cpp:2197
msgid "N_ext Window"
msgstr "Próxima Jan_ela"
-#: ../src/verbs.cpp:2263
+#: ../src/verbs.cpp:2198
msgid "Switch to the next document window"
msgstr "Trocar para a próxima janela de documento"
-#: ../src/verbs.cpp:2264
+#: ../src/verbs.cpp:2199
msgid "P_revious Window"
msgstr "Janela Ante_rior"
-#: ../src/verbs.cpp:2265
+#: ../src/verbs.cpp:2200
msgid "Switch to the previous document window"
msgstr "Trocar para a janela anterior de documento"
-#: ../src/verbs.cpp:2266
+#: ../src/verbs.cpp:2201
msgid "_Close"
msgstr "Fe_char"
-#: ../src/verbs.cpp:2267
+#: ../src/verbs.cpp:2202
msgid "Close this document window"
msgstr "Fechar a janela do documento"
-#: ../src/verbs.cpp:2268
+#: ../src/verbs.cpp:2203
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
-#: ../src/verbs.cpp:2268
+#: ../src/verbs.cpp:2203
msgid "Quit Inkscape"
msgstr "Sair do Inkscape"
-#: ../src/verbs.cpp:2271
+#: ../src/verbs.cpp:2206
msgid "Undo last action"
msgstr "Desfazer a última ação"
-#: ../src/verbs.cpp:2274
+#: ../src/verbs.cpp:2209
msgid "Do again the last undone action"
msgstr "Refazer a última ação desfeita"
-#: ../src/verbs.cpp:2275
+#: ../src/verbs.cpp:2210
msgid "Cu_t"
msgstr "Cor_tar"
-#: ../src/verbs.cpp:2276
+#: ../src/verbs.cpp:2211
msgid "Cut selection to clipboard"
msgstr "Corta a seleção para a área de transferência"
-#: ../src/verbs.cpp:2277
+#: ../src/verbs.cpp:2212
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: ../src/verbs.cpp:2278
+#: ../src/verbs.cpp:2213
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr "Copia a seleção para a área de transferência"
-#: ../src/verbs.cpp:2279
+#: ../src/verbs.cpp:2214
msgid "_Paste"
msgstr "Co_lar"
-#: ../src/verbs.cpp:2280
+#: ../src/verbs.cpp:2215
msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
msgstr "Cola objetos ou texto da área de transferência para a posição do mouse"
-#: ../src/verbs.cpp:2281
+#: ../src/verbs.cpp:2216
msgid "Paste _Style"
msgstr "Colar e_stilo"
-#: ../src/verbs.cpp:2282
+#: ../src/verbs.cpp:2217
msgid "Apply the style of the copied object to selection"
msgstr "Aplica o estilo do objeto copiado para a seleção"
-#: ../src/verbs.cpp:2284
+#: ../src/verbs.cpp:2219
msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
msgstr "Redimensiona a seleção para as dimensões do objeto copiado"
-#: ../src/verbs.cpp:2285
+#: ../src/verbs.cpp:2220
msgid "Paste _Width"
msgstr "Colar la_rgura"
-#: ../src/verbs.cpp:2286
+#: ../src/verbs.cpp:2221
msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
msgstr ""
"Redimensiona a seleção horizontalmente para a largura do objeto copiado"
-#: ../src/verbs.cpp:2287
+#: ../src/verbs.cpp:2222
msgid "Paste _Height"
msgstr "Colar _altura"
-#: ../src/verbs.cpp:2288
+#: ../src/verbs.cpp:2223
msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
msgstr "Redimensiona a seleção verticalmente para a altura do objeto copiado"
-#: ../src/verbs.cpp:2289
+#: ../src/verbs.cpp:2224
msgid "Paste Size Separately"
msgstr "Colar tamanho separadamente"
-#: ../src/verbs.cpp:2290
+#: ../src/verbs.cpp:2225
msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
msgstr ""
"Redimensiona cada objeto selecionado para as dimensões do objeto copiado"
-#: ../src/verbs.cpp:2291
+#: ../src/verbs.cpp:2226
msgid "Paste Width Separately"
msgstr "Colar largura separadamente"
-#: ../src/verbs.cpp:2292
+#: ../src/verbs.cpp:2227
msgid ""
"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
"object"
@@ -21449,11 +22391,11 @@ msgstr ""
"Redimensiona horizontalmente cada objeto selecionado para a largura do "
"objeto copiado"
-#: ../src/verbs.cpp:2293
+#: ../src/verbs.cpp:2228
msgid "Paste Height Separately"
msgstr "Colar altura separadamente"
-#: ../src/verbs.cpp:2294
+#: ../src/verbs.cpp:2229
msgid ""
"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
"object"
@@ -21461,105 +22403,106 @@ msgstr ""
"Redimensiona verticalmente cada objeto selecionado para a altura do objeto "
"copiado"
-#: ../src/verbs.cpp:2295
+#: ../src/verbs.cpp:2230
msgid "Paste _In Place"
msgstr "Colar _no Lugar"
-#: ../src/verbs.cpp:2296
+#: ../src/verbs.cpp:2231
msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
msgstr ""
"Cola os objetos da área de transferência para o lugar original de onde foram "
"copiados"
-#: ../src/verbs.cpp:2297
+#: ../src/verbs.cpp:2232
msgid "Paste Path _Effect"
msgstr "Colar _Efeito do Caminho"
-#: ../src/verbs.cpp:2298
+#: ../src/verbs.cpp:2233
msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
msgstr "Aplicar o efeito de caminho do objeto copiado para a seleção"
-#: ../src/verbs.cpp:2299
+#: ../src/verbs.cpp:2234
msgid "Remove Path _Effect"
msgstr "Remover efeito de caminho"
-#: ../src/verbs.cpp:2300
+#: ../src/verbs.cpp:2235
msgid "Remove any path effects from selected objects"
msgstr "Remove qualquer efeito de caminho dos objetos selecionados"
-#: ../src/verbs.cpp:2301
-msgid "Remove Filters"
+#: ../src/verbs.cpp:2236
+#, fuzzy
+msgid "_Remove Filters"
msgstr "Remover filtros"
-#: ../src/verbs.cpp:2302
+#: ../src/verbs.cpp:2237
msgid "Remove any filters from selected objects"
msgstr "Remove qualquer filtro dos objetos selecionados"
-#: ../src/verbs.cpp:2303
+#: ../src/verbs.cpp:2238
msgid "_Delete"
msgstr "E_xcluir"
-#: ../src/verbs.cpp:2304
+#: ../src/verbs.cpp:2239
msgid "Delete selection"
msgstr "Exclui a seleção"
-#: ../src/verbs.cpp:2305
+#: ../src/verbs.cpp:2240
msgid "Duplic_ate"
msgstr "Duplic_ar"
-#: ../src/verbs.cpp:2306
+#: ../src/verbs.cpp:2241
msgid "Duplicate selected objects"
msgstr "Duplica os objetos selecionados"
-#: ../src/verbs.cpp:2307
+#: ../src/verbs.cpp:2242
msgid "Create Clo_ne"
msgstr "Clo_nar"
-#: ../src/verbs.cpp:2308
+#: ../src/verbs.cpp:2243
msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
msgstr ""
"Cria um clone dos objetos selecionados (uma cópia vinculada ao original)"
-#: ../src/verbs.cpp:2309
+#: ../src/verbs.cpp:2244
msgid "Unlin_k Clone"
msgstr "_Desvincular"
-#: ../src/verbs.cpp:2310
+#: ../src/verbs.cpp:2245
msgid ""
"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
"standalone objects"
msgstr "Remove o vínculo dos clones com o original, os tornando objetos comuns"
-#: ../src/verbs.cpp:2311
+#: ../src/verbs.cpp:2246
msgid "Relink to Copied"
msgstr "_Revincular ao copiado"
-#: ../src/verbs.cpp:2312
+#: ../src/verbs.cpp:2247
msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
msgstr ""
"Revincula os clones selecionados para o atual objeto na área de transferência"
-#: ../src/verbs.cpp:2313
+#: ../src/verbs.cpp:2248
msgid "Select _Original"
msgstr "Selecionar _original"
-#: ../src/verbs.cpp:2314
+#: ../src/verbs.cpp:2249
msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
msgstr "Seleciona o objeto ao qual o clone está vinculado"
-#: ../src/verbs.cpp:2315
+#: ../src/verbs.cpp:2250
msgid "Objects to _Marker"
msgstr "Converter em _marcador"
-#: ../src/verbs.cpp:2316
+#: ../src/verbs.cpp:2251
msgid "Convert selection to a line marker"
msgstr "Converte a seleção em um marcador de linhas"
-#: ../src/verbs.cpp:2317
+#: ../src/verbs.cpp:2252
msgid "Objects to Gu_ides"
msgstr "Converter em gu_ias"
-#: ../src/verbs.cpp:2318
+#: ../src/verbs.cpp:2253
msgid ""
"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
"edges"
@@ -21567,197 +22510,198 @@ msgstr ""
"Converte os objetos selecionados em um conjunto de linhas guias alinhadas às "
"suas bordas"
-#: ../src/verbs.cpp:2319
+#: ../src/verbs.cpp:2254
msgid "Objects to Patter_n"
msgstr "Converter objeto em padrão"
-#: ../src/verbs.cpp:2320
+#: ../src/verbs.cpp:2255
msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
msgstr "Converte o objeto selecionado em um padrão de preenchimento"
-#: ../src/verbs.cpp:2321
+#: ../src/verbs.cpp:2256
msgid "Pattern to _Objects"
msgstr "Converter padrão em objeto"
-#: ../src/verbs.cpp:2322
+#: ../src/verbs.cpp:2257
msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
msgstr "Extrai o objeto lado a lado de um padrão de preenchimento"
-#: ../src/verbs.cpp:2323
+#: ../src/verbs.cpp:2258
msgid "Clea_r All"
msgstr "Limpa_r tudo"
-#: ../src/verbs.cpp:2324
+#: ../src/verbs.cpp:2259
msgid "Delete all objects from document"
msgstr "Exclui todos os objetos do documento"
-#: ../src/verbs.cpp:2325
+#: ../src/verbs.cpp:2260
msgid "Select Al_l"
msgstr "Se_lecionar tudo"
-#: ../src/verbs.cpp:2326
+#: ../src/verbs.cpp:2261
msgid "Select all objects or all nodes"
msgstr "Seleciona todos os objetos ou todos os nós"
-#: ../src/verbs.cpp:2327
+#: ../src/verbs.cpp:2262
msgid "Select All in All La_yers"
msgstr "Selecionar _tudo em todas as camadas"
-#: ../src/verbs.cpp:2328
+#: ../src/verbs.cpp:2263
msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
msgstr ""
"Selecionar todos os objetos em todas as camadas visíveis e não bloqueadas"
-#: ../src/verbs.cpp:2329
+#: ../src/verbs.cpp:2264
msgid "In_vert Selection"
msgstr "In_verter seleção"
-#: ../src/verbs.cpp:2330
+#: ../src/verbs.cpp:2265
msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
msgstr "Inverte a seleção para os todos os objetos não selecionados"
-#: ../src/verbs.cpp:2331
+#: ../src/verbs.cpp:2266
msgid "Invert in All Layers"
msgstr "Inverter em todas as camadas"
-#: ../src/verbs.cpp:2332
+#: ../src/verbs.cpp:2267
msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
msgstr "Inverte a seleção em todas as camadas visíveis e não bloqueadas."
-#: ../src/verbs.cpp:2333
+#: ../src/verbs.cpp:2268
msgid "Select Next"
msgstr "Selecionar próximo"
-#: ../src/verbs.cpp:2334
+#: ../src/verbs.cpp:2269
msgid "Select next object or node"
msgstr "Seleciona o próximo objeto ou nó"
-#: ../src/verbs.cpp:2335
+#: ../src/verbs.cpp:2270
msgid "Select Previous"
msgstr "Selecionar anterior"
-#: ../src/verbs.cpp:2336
+#: ../src/verbs.cpp:2271
msgid "Select previous object or node"
msgstr "Seleciona o objeto ou nó anterior"
-#: ../src/verbs.cpp:2337
+#: ../src/verbs.cpp:2272
msgid "D_eselect"
msgstr "Retirar s_eleção"
-#: ../src/verbs.cpp:2338
+#: ../src/verbs.cpp:2273
msgid "Deselect any selected objects or nodes"
msgstr "Retira a seleção de qualquer objeto ou nó"
-#: ../src/verbs.cpp:2339
-msgid "_Guides Around Page"
+#: ../src/verbs.cpp:2274
+#, fuzzy
+msgid "Create _Guides Around the Page"
msgstr "Gerar _guias pela página"
-#: ../src/verbs.cpp:2340
+#: ../src/verbs.cpp:2275 ../src/verbs.cpp:2277
msgid "Create four guides aligned with the page borders"
msgstr "Cria quatro guias alinhadas às bordas da página"
-#: ../src/verbs.cpp:2341
+#: ../src/verbs.cpp:2278
msgid "Next path effect parameter"
msgstr "Próximo parâmetro de efeito de caminho"
-#: ../src/verbs.cpp:2342
+#: ../src/verbs.cpp:2279
#, fuzzy
msgid "Show next editable path effect parameter"
msgstr "Próximo parâmetro de efeito de caminho"
#. Selection
-#: ../src/verbs.cpp:2345
+#: ../src/verbs.cpp:2282
msgid "Raise to _Top"
msgstr "Enviar para o _topo"
-#: ../src/verbs.cpp:2346
+#: ../src/verbs.cpp:2283
msgid "Raise selection to top"
msgstr "Envia a seleção para o topo"
-#: ../src/verbs.cpp:2347
+#: ../src/verbs.cpp:2284
msgid "Lower to _Bottom"
msgstr "Enviar para _trás"
-#: ../src/verbs.cpp:2348
+#: ../src/verbs.cpp:2285
msgid "Lower selection to bottom"
msgstr "Envia a seleção para trás"
-#: ../src/verbs.cpp:2349
+#: ../src/verbs.cpp:2286
msgid "_Raise"
msgstr "A_vançar um"
-#: ../src/verbs.cpp:2350
+#: ../src/verbs.cpp:2287
msgid "Raise selection one step"
msgstr "Avança a seleção um passo"
-#: ../src/verbs.cpp:2351
+#: ../src/verbs.cpp:2288
msgid "_Lower"
msgstr "_Recuar um"
-#: ../src/verbs.cpp:2352
+#: ../src/verbs.cpp:2289
msgid "Lower selection one step"
msgstr "Recua a seleção um passo"
-#: ../src/verbs.cpp:2353
+#: ../src/verbs.cpp:2290
msgid "_Group"
msgstr "A_grupar"
-#: ../src/verbs.cpp:2354
+#: ../src/verbs.cpp:2291
msgid "Group selected objects"
msgstr "Agrupa os objetos selecionados"
-#: ../src/verbs.cpp:2356
+#: ../src/verbs.cpp:2293
msgid "Ungroup selected groups"
msgstr "Desagrupa os grupos selecionados"
-#: ../src/verbs.cpp:2358
+#: ../src/verbs.cpp:2295
msgid "_Put on Path"
msgstr "Aju_star texto ao caminho"
-#: ../src/verbs.cpp:2360
+#: ../src/verbs.cpp:2297
msgid "_Remove from Path"
msgstr "_Remover do caminho"
-#: ../src/verbs.cpp:2362
+#: ../src/verbs.cpp:2299
msgid "Remove Manual _Kerns"
msgstr "Remover _ajustes manuais"
#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
-#: ../src/verbs.cpp:2365
+#: ../src/verbs.cpp:2302
msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
msgstr ""
"Remove todos espaçamentos manuais e rotações de glifos de um objeto de texto"
-#: ../src/verbs.cpp:2367
+#: ../src/verbs.cpp:2304
msgid "_Union"
msgstr "_União"
-#: ../src/verbs.cpp:2368
+#: ../src/verbs.cpp:2305
msgid "Create union of selected paths"
msgstr "União entre os caminhos selecionados"
-#: ../src/verbs.cpp:2369
+#: ../src/verbs.cpp:2306
msgid "_Intersection"
msgstr "_Interseção"
-#: ../src/verbs.cpp:2370
+#: ../src/verbs.cpp:2307
msgid "Create intersection of selected paths"
msgstr "Interseção entre os caminhos selecionados"
-#: ../src/verbs.cpp:2371
+#: ../src/verbs.cpp:2308
msgid "_Difference"
msgstr "_Diferença"
-#: ../src/verbs.cpp:2372
+#: ../src/verbs.cpp:2309
msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
msgstr "Diferença entre os objetos selecionados (fundo menos topo)"
-#: ../src/verbs.cpp:2373
+#: ../src/verbs.cpp:2310
msgid "E_xclusion"
msgstr "E_xclusão"
-#: ../src/verbs.cpp:2374
+#: ../src/verbs.cpp:2311
msgid ""
"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
"path)"
@@ -21765,319 +22709,319 @@ msgstr ""
"OU exclusivo entre os objetos selecionados (as partes pertencentes a apenas "
"um caminho)"
-#: ../src/verbs.cpp:2375
+#: ../src/verbs.cpp:2312
msgid "Di_vision"
msgstr "Di_visão"
-#: ../src/verbs.cpp:2376
+#: ../src/verbs.cpp:2313
msgid "Cut the bottom path into pieces"
msgstr "Cortar o objeto do fundo em pedaços"
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2379
+#: ../src/verbs.cpp:2316
msgid "Cut _Path"
msgstr "Cortar camin_ho"
-#: ../src/verbs.cpp:2380
+#: ../src/verbs.cpp:2317
msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
msgstr "Corta o contorno do caminho abaixo em pedaços (remove o preenchimento)"
#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2384
+#: ../src/verbs.cpp:2321
msgid "Outs_et"
msgstr "_Expandir"
-#: ../src/verbs.cpp:2385
+#: ../src/verbs.cpp:2322
msgid "Outset selected paths"
msgstr "Expande os caminhos selecionados"
-#: ../src/verbs.cpp:2387
+#: ../src/verbs.cpp:2324
msgid "O_utset Path by 1 px"
msgstr "E_xpandir caminhos em 1px"
-#: ../src/verbs.cpp:2388
+#: ../src/verbs.cpp:2325
msgid "Outset selected paths by 1 px"
msgstr "Expande os caminhos selecionados em 1px"
-#: ../src/verbs.cpp:2390
+#: ../src/verbs.cpp:2327
msgid "O_utset Path by 10 px"
msgstr "E_xpandir ca_minhos em 10px"
-#: ../src/verbs.cpp:2391
+#: ../src/verbs.cpp:2328
msgid "Outset selected paths by 10 px"
msgstr "Expande os caminhos selecionados em 10px"
#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2395
+#: ../src/verbs.cpp:2332
msgid "I_nset"
msgstr "Co_mprimir"
-#: ../src/verbs.cpp:2396
+#: ../src/verbs.cpp:2333
msgid "Inset selected paths"
msgstr "Comprime os caminhos selecionados"
-#: ../src/verbs.cpp:2398
+#: ../src/verbs.cpp:2335
msgid "I_nset Path by 1 px"
msgstr "Comprimir camin_hos em 1px"
-#: ../src/verbs.cpp:2399
+#: ../src/verbs.cpp:2336
msgid "Inset selected paths by 1 px"
msgstr "Comprime os caminhos selecionados em 1px"
-#: ../src/verbs.cpp:2401
+#: ../src/verbs.cpp:2338
msgid "I_nset Path by 10 px"
msgstr "Comprimir camin_hos em 10px"
-#: ../src/verbs.cpp:2402
+#: ../src/verbs.cpp:2339
msgid "Inset selected paths by 10 px"
msgstr "Comprime os caminhos selecionados em 10px"
-#: ../src/verbs.cpp:2404
+#: ../src/verbs.cpp:2341
msgid "D_ynamic Offset"
msgstr "Expansão/compressão dinâmica"
-#: ../src/verbs.cpp:2404
+#: ../src/verbs.cpp:2341
msgid "Create a dynamic offset object"
msgstr "Permite uma expansão/compressão dinâmica"
-#: ../src/verbs.cpp:2406
+#: ../src/verbs.cpp:2343
msgid "_Linked Offset"
msgstr "Expansão/compressão vinculada"
-#: ../src/verbs.cpp:2407
+#: ../src/verbs.cpp:2344
msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
msgstr "Permite uma expansão/compressão vinculada ao caminho original"
-#: ../src/verbs.cpp:2409
+#: ../src/verbs.cpp:2346
msgid "_Stroke to Path"
msgstr "Converter con_torno em caminho"
-#: ../src/verbs.cpp:2410
+#: ../src/verbs.cpp:2347
msgid "Convert selected object's stroke to paths"
msgstr "Converte o contorno do objeto selecionado em caminho"
-#: ../src/verbs.cpp:2411
+#: ../src/verbs.cpp:2348
msgid "Si_mplify"
msgstr "Si_mplificar"
-#: ../src/verbs.cpp:2412
+#: ../src/verbs.cpp:2349
msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
msgstr "Simplifica os caminhos selecionados removendo nós adicionais"
-#: ../src/verbs.cpp:2413
+#: ../src/verbs.cpp:2350
msgid "_Reverse"
msgstr "_Inverter"
-#: ../src/verbs.cpp:2414
+#: ../src/verbs.cpp:2351
msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
msgstr ""
"Inverte a direção dos caminhos selecionados (útil para inverter marcadores)"
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2416
+#: ../src/verbs.cpp:2353
msgid "_Trace Bitmap..."
msgstr "_Rasterizar bitmap..."
-#: ../src/verbs.cpp:2417
+#: ../src/verbs.cpp:2354
msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
msgstr "Gera um ou mais caminhos a partir de um bitmap"
-#: ../src/verbs.cpp:2418
+#: ../src/verbs.cpp:2355
msgid "_Make a Bitmap Copy"
msgstr "Copiar em bit_map"
-#: ../src/verbs.cpp:2419
+#: ../src/verbs.cpp:2356
msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
msgstr ""
"Exporta a seleção para um bitmap e o insere no desenho sobreposto ao objeto "
"fonte"
-#: ../src/verbs.cpp:2420
+#: ../src/verbs.cpp:2357
msgid "_Combine"
msgstr "_Combinar"
-#: ../src/verbs.cpp:2421
+#: ../src/verbs.cpp:2358
msgid "Combine several paths into one"
msgstr "Combina diversos caminhos em um caminho composto"
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2424
+#: ../src/verbs.cpp:2361
msgid "Break _Apart"
msgstr "_Separar"
# Essa nova tradução tomei por base o tutorial (avançado em inglês)
-#: ../src/verbs.cpp:2425
+#: ../src/verbs.cpp:2362
msgid "Break selected paths into subpaths"
msgstr "Divide um caminho composto em caminhos separados"
-#: ../src/verbs.cpp:2426
+#: ../src/verbs.cpp:2363
#, fuzzy
msgid "Ro_ws and Columns..."
msgstr "Linhas e Colunas..."
-#: ../src/verbs.cpp:2427
+#: ../src/verbs.cpp:2364
msgid "Arrange selected objects in a table"
msgstr "Organiza os objetos selecionados em uma tabela"
#. Layer
-#: ../src/verbs.cpp:2429
+#: ../src/verbs.cpp:2366
msgid "_Add Layer..."
msgstr "Adicionar..."
-#: ../src/verbs.cpp:2430
+#: ../src/verbs.cpp:2367
msgid "Create a new layer"
msgstr "Adiciona uma nova camada"
-#: ../src/verbs.cpp:2431
+#: ../src/verbs.cpp:2368
msgid "Re_name Layer..."
msgstr "Renomear..."
-#: ../src/verbs.cpp:2432
+#: ../src/verbs.cpp:2369
msgid "Rename the current layer"
msgstr "Renomeia a camada atual"
-#: ../src/verbs.cpp:2433
+#: ../src/verbs.cpp:2370
msgid "Switch to Layer Abov_e"
msgstr "Mudar para a camada acima"
-#: ../src/verbs.cpp:2434
+#: ../src/verbs.cpp:2371
msgid "Switch to the layer above the current"
msgstr "Muda para a camada acima da atual"
-#: ../src/verbs.cpp:2435
+#: ../src/verbs.cpp:2372
msgid "Switch to Layer Belo_w"
msgstr "Mudar para a camada abai_xo"
-#: ../src/verbs.cpp:2436
+#: ../src/verbs.cpp:2373
msgid "Switch to the layer below the current"
msgstr "Muda para a camada abaixo da atual"
-#: ../src/verbs.cpp:2437
+#: ../src/verbs.cpp:2374
msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
msgstr "En_viar seleção para a camada acima"
-#: ../src/verbs.cpp:2438
+#: ../src/verbs.cpp:2375
msgid "Move selection to the layer above the current"
msgstr "Move a seleção para a camada acima da atual"
-#: ../src/verbs.cpp:2439
+#: ../src/verbs.cpp:2376
msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
msgstr "Enviar seleção para a camada abaix_o"
-#: ../src/verbs.cpp:2440
+#: ../src/verbs.cpp:2377
msgid "Move selection to the layer below the current"
msgstr "Move a seleção para a camada abaixo da atual"
-#: ../src/verbs.cpp:2441
+#: ../src/verbs.cpp:2378
msgid "Layer to _Top"
msgstr "Enviar para o _topo"
-#: ../src/verbs.cpp:2442
+#: ../src/verbs.cpp:2379
msgid "Raise the current layer to the top"
msgstr ""
"Move a camada atual para cima das outras (para o início do aninhamento se "
"for uma subcamada)"
-#: ../src/verbs.cpp:2443
+#: ../src/verbs.cpp:2380
msgid "Layer to _Bottom"
msgstr "_Enviar para baixo"
-#: ../src/verbs.cpp:2444
+#: ../src/verbs.cpp:2381
msgid "Lower the current layer to the bottom"
msgstr ""
"Move a camada atual para baixo das outras (para o final do aninhamento se "
"for uma subcamada)"
-#: ../src/verbs.cpp:2445
+#: ../src/verbs.cpp:2382
msgid "_Raise Layer"
msgstr "Ava_nçar um"
-#: ../src/verbs.cpp:2446
+#: ../src/verbs.cpp:2383
msgid "Raise the current layer"
msgstr "Move a camada atual um passo acima"
-#: ../src/verbs.cpp:2447
+#: ../src/verbs.cpp:2384
msgid "_Lower Layer"
msgstr "_Recuar um"
-#: ../src/verbs.cpp:2448
+#: ../src/verbs.cpp:2385
msgid "Lower the current layer"
msgstr "Move a camada atual um passo abaxio"
-#: ../src/verbs.cpp:2449
+#: ../src/verbs.cpp:2386
#, fuzzy
msgid "D_uplicate Current Layer"
msgstr "Duplicar"
# "para cima" especifiquei a posição padrão da camada duplicada com relação a original
-#: ../src/verbs.cpp:2450
+#: ../src/verbs.cpp:2387
msgid "Duplicate an existing layer"
msgstr "Duplica a camada atual e a dispõe acima"
-#: ../src/verbs.cpp:2451
+#: ../src/verbs.cpp:2388
msgid "_Delete Current Layer"
msgstr "Excluir"
-#: ../src/verbs.cpp:2452
+#: ../src/verbs.cpp:2389
msgid "Delete the current layer"
msgstr "Exclui a camada atual"
-#: ../src/verbs.cpp:2453
+#: ../src/verbs.cpp:2390
msgid "_Show/hide other layers"
msgstr "Exibir/ocultar a_s outras camadas"
-#: ../src/verbs.cpp:2454
+#: ../src/verbs.cpp:2391
msgid "Solo the current layer"
msgstr "Aciona o modo solo na camada atual"
#. Object
-#: ../src/verbs.cpp:2457
+#: ../src/verbs.cpp:2394
msgid "Rotate _90&#176; CW"
msgstr "Girar +_90°"
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2460
+#: ../src/verbs.cpp:2397
msgid "Rotate selection 90° clockwise"
msgstr "Girar a seleção 90° graus no sentido hórario"
-#: ../src/verbs.cpp:2461
+#: ../src/verbs.cpp:2398
msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
msgstr "Girar -9_0°"
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2464
+#: ../src/verbs.cpp:2401
msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
msgstr "Girar a seleção 90° graus no sentido anti-horário"
-#: ../src/verbs.cpp:2465
+#: ../src/verbs.cpp:2402
msgid "Remove _Transformations"
msgstr "Remover _transformações"
-#: ../src/verbs.cpp:2466
+#: ../src/verbs.cpp:2403
msgid "Remove transformations from object"
msgstr "Remove as transformações do objeto selecionado"
-#: ../src/verbs.cpp:2467
+#: ../src/verbs.cpp:2404
msgid "_Object to Path"
msgstr "_Converter em caminho"
-#: ../src/verbs.cpp:2468
+#: ../src/verbs.cpp:2405
msgid "Convert selected object to path"
msgstr "Converte os objetos selecionados em caminhos"
-#: ../src/verbs.cpp:2469
+#: ../src/verbs.cpp:2406
msgid "_Flow into Frame"
msgstr "_Fluir em molde"
-#: ../src/verbs.cpp:2470
+#: ../src/verbs.cpp:2407
msgid ""
"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
"frame object"
@@ -22085,584 +23029,599 @@ msgstr ""
"Distribui o texto dentro de um caminho ou objeto, criando um texto de "
"parágrafo fluído e associado ao molde do objeto"
-#: ../src/verbs.cpp:2471
+#: ../src/verbs.cpp:2408
msgid "_Unflow"
msgstr "_Retirar do molde"
-#: ../src/verbs.cpp:2472
+#: ../src/verbs.cpp:2409
msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
msgstr "Retira o texto de um molde e o reposiciona em uma única linha"
-#: ../src/verbs.cpp:2473
+#: ../src/verbs.cpp:2410
msgid "_Convert to Text"
msgstr "Converter em texto comum"
-#: ../src/verbs.cpp:2474
+#: ../src/verbs.cpp:2411
msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
msgstr ""
"Converte um texto de parágrafo em um objeto de texto comum (preservando a "
"aparência)"
-#: ../src/verbs.cpp:2476
+#: ../src/verbs.cpp:2413
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Inverter _horizontalmente"
-#: ../src/verbs.cpp:2476
+#: ../src/verbs.cpp:2413
msgid "Flip selected objects horizontally"
msgstr "Inverte os objetos selecionados horizontalmente"
-#: ../src/verbs.cpp:2479
+#: ../src/verbs.cpp:2416
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Inverter _verticalmente"
-#: ../src/verbs.cpp:2479
+#: ../src/verbs.cpp:2416
msgid "Flip selected objects vertically"
msgstr "Inverte os objetos selecionados verticalmente"
-#: ../src/verbs.cpp:2482
+#: ../src/verbs.cpp:2419
msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
msgstr ""
"Aplica uma máscara à seleção (considerando o objeto mais acima como máscara)"
-#: ../src/verbs.cpp:2484
+#: ../src/verbs.cpp:2421
msgid "Edit mask"
msgstr "Editar máscara"
-#: ../src/verbs.cpp:2485 ../src/verbs.cpp:2491
+#: ../src/verbs.cpp:2422 ../src/verbs.cpp:2428
msgid "_Release"
msgstr "_Retirar"
-#: ../src/verbs.cpp:2486
+#: ../src/verbs.cpp:2423
msgid "Remove mask from selection"
msgstr "Retira a máscara da seleção"
-#: ../src/verbs.cpp:2488
+#: ../src/verbs.cpp:2425
msgid ""
"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
msgstr ""
"Aplica o caminho de clip à seleção (considerando o objeto mais acima como "
"caminho de clip)"
-#: ../src/verbs.cpp:2490
+#: ../src/verbs.cpp:2427
msgid "Edit clipping path"
msgstr "Editar caminho do clip"
-#: ../src/verbs.cpp:2492
+#: ../src/verbs.cpp:2429
msgid "Remove clipping path from selection"
msgstr "Retira o caminho de clip da seleção"
#. Tools
-#: ../src/verbs.cpp:2495
+#: ../src/verbs.cpp:2432
msgid "Select"
msgstr "Seleção"
-#: ../src/verbs.cpp:2496
+#: ../src/verbs.cpp:2433
msgid "Select and transform objects"
msgstr "Seletor - Selecione e transforme objetos"
-#: ../src/verbs.cpp:2497
+#: ../src/verbs.cpp:2434
msgid "Node Edit"
msgstr "Editor de nós"
-#: ../src/verbs.cpp:2498
+#: ../src/verbs.cpp:2435
msgid "Edit paths by nodes"
msgstr "Editor de nós - Edite caminhos e nós"
-#: ../src/verbs.cpp:2500
+#: ../src/verbs.cpp:2437
msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
msgstr "Ajustador - Ajuste objetos pintando-os ou esculpindo-os"
-#: ../src/verbs.cpp:2502
+#: ../src/verbs.cpp:2439
#, fuzzy
msgid "Spray objects by sculpting or painting"
msgstr "Ajustador - Ajuste objetos pintando-os ou esculpindo-os"
-#: ../src/verbs.cpp:2504
+#: ../src/verbs.cpp:2441
msgid "Create rectangles and squares"
msgstr "Retângulo - Crie ou edite retângulos e quadrados"
-#: ../src/verbs.cpp:2506
+#: ../src/verbs.cpp:2443
msgid "Create 3D boxes"
msgstr "Caixa 3D - Crie ou edite caixas 3D"
-#: ../src/verbs.cpp:2508
+#: ../src/verbs.cpp:2445
msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
msgstr "Elipse - Crie ou edite círculos, elipses e arcos"
-#: ../src/verbs.cpp:2510
+#: ../src/verbs.cpp:2447
msgid "Create stars and polygons"
msgstr "Polígono - Crie ou edite polígonos e estrelas"
-#: ../src/verbs.cpp:2512
+#: ../src/verbs.cpp:2449
msgid "Create spirals"
msgstr "Espiral - Crie ou edite espirais"
-#: ../src/verbs.cpp:2514
+#: ../src/verbs.cpp:2451
msgid "Draw freehand lines"
msgstr "Mão livre - Desenhe linhas livremente"
-#: ../src/verbs.cpp:2516
+#: ../src/verbs.cpp:2453
msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
msgstr "Caneta bézier - Desenhe curvas e linhas"
-#: ../src/verbs.cpp:2518
+#: ../src/verbs.cpp:2455
msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
msgstr "Caneta caligráfica - Desenhe curvas caligráficas ou traços de pincel"
-#: ../src/verbs.cpp:2520
+#: ../src/verbs.cpp:2457
msgid "Create and edit text objects"
msgstr "Texto - Crie ou edite textos de parágrafo e comuns"
-#: ../src/verbs.cpp:2522
+#: ../src/verbs.cpp:2459
msgid "Create and edit gradients"
msgstr "Gradiente - Crie ou edite definições de gradiente"
-#: ../src/verbs.cpp:2524
+#: ../src/verbs.cpp:2461
msgid "Zoom in or out"
msgstr "Zoom - Amplie ou Reduza o nível de zoom"
-#: ../src/verbs.cpp:2526
+#: ../src/verbs.cpp:2463
+#, fuzzy
+msgid "Measurement tool"
+msgstr "Medir Caminho"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2465
msgid "Pick colors from image"
msgstr "Conta-gotas - Capture cores dos objetos"
-#: ../src/verbs.cpp:2528
+#: ../src/verbs.cpp:2467
msgid "Create diagram connectors"
msgstr "Conector - Crie conectores de diagrama"
# Talvez seja melhor "próximas" ao invés de "coladas"
-#: ../src/verbs.cpp:2530
+#: ../src/verbs.cpp:2469
msgid "Fill bounded areas"
msgstr "Lata de tinta - Preencha áreas fechadas"
-#: ../src/verbs.cpp:2531
+#: ../src/verbs.cpp:2470
msgid "LPE Edit"
msgstr "Editor de efeitos de caminho (LPE)"
-#: ../src/verbs.cpp:2532
+#: ../src/verbs.cpp:2471
msgid "Edit Path Effect parameters"
msgstr "Edite os parâmetros dos efeitos de caminho"
-#: ../src/verbs.cpp:2534
+#: ../src/verbs.cpp:2473
msgid "Erase existing paths"
msgstr "Borracha - Apague caminhos ou áreas dos mesmos"
-#: ../src/verbs.cpp:2535
+#: ../src/verbs.cpp:2474
msgid "LPE Tool"
msgstr "Ferramenta LPE"
-#: ../src/verbs.cpp:2536
+#: ../src/verbs.cpp:2475
msgid "Do geometric constructions"
msgstr "Criar construções geométricas"
#. Tool prefs
-#: ../src/verbs.cpp:2538
+#: ../src/verbs.cpp:2477
msgid "Selector Preferences"
msgstr "Preferências do seletor"
-#: ../src/verbs.cpp:2539
+#: ../src/verbs.cpp:2478
msgid "Open Preferences for the Selector tool"
msgstr "Abrir preferências da ferramenta Seletor"
-#: ../src/verbs.cpp:2540
+#: ../src/verbs.cpp:2479
msgid "Node Tool Preferences"
msgstr "Preferências do Editor de nós"
-#: ../src/verbs.cpp:2541
+#: ../src/verbs.cpp:2480
msgid "Open Preferences for the Node tool"
msgstr "Abrir preferências da ferramenta Editor de nós"
-#: ../src/verbs.cpp:2542
+#: ../src/verbs.cpp:2481
msgid "Tweak Tool Preferences"
msgstr "Preferências do Ajustador"
-#: ../src/verbs.cpp:2543
+#: ../src/verbs.cpp:2482
msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
msgstr "Abrir preferências da ferramenta Ajustador"
-#: ../src/verbs.cpp:2544
+#: ../src/verbs.cpp:2483
#, fuzzy
msgid "Spray Tool Preferences"
msgstr "Preferências da ferramenta Espiral"
-#: ../src/verbs.cpp:2545
+#: ../src/verbs.cpp:2484
#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Spray tool"
msgstr "Abrir preferências da ferramenta Espiral"
-#: ../src/verbs.cpp:2546
+#: ../src/verbs.cpp:2485
msgid "Rectangle Preferences"
msgstr "Preferências da ferramenta Retângulo"
-#: ../src/verbs.cpp:2547
+#: ../src/verbs.cpp:2486
msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
msgstr "Abrir as preferências da ferramenta Retângulo"
-#: ../src/verbs.cpp:2548
+#: ../src/verbs.cpp:2487
msgid "3D Box Preferences"
msgstr "Preferências da ferramenta Caixa 3D"
-#: ../src/verbs.cpp:2549
+#: ../src/verbs.cpp:2488
msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
msgstr "Abrir as preferências da ferramenta Caixa 3D"
-#: ../src/verbs.cpp:2550
+#: ../src/verbs.cpp:2489
msgid "Ellipse Preferences"
msgstr "Preferências da ferramenta Elipse"
-#: ../src/verbs.cpp:2551
+#: ../src/verbs.cpp:2490
msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
msgstr "Abrir preferências da ferramenta Elipse"
-#: ../src/verbs.cpp:2552
+#: ../src/verbs.cpp:2491
msgid "Star Preferences"
msgstr "Preferências da ferramenta Polígono"
-#: ../src/verbs.cpp:2553
+#: ../src/verbs.cpp:2492
msgid "Open Preferences for the Star tool"
msgstr "Abrir preferências da ferramenta Polígono"
-#: ../src/verbs.cpp:2554
+#: ../src/verbs.cpp:2493
msgid "Spiral Preferences"
msgstr "Preferências da ferramenta Espiral"
-#: ../src/verbs.cpp:2555
+#: ../src/verbs.cpp:2494
msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
msgstr "Abrir preferências da ferramenta Espiral"
-#: ../src/verbs.cpp:2556
+#: ../src/verbs.cpp:2495
msgid "Pencil Preferences"
msgstr "Preferências da ferramenta Lápis"
-#: ../src/verbs.cpp:2557
+#: ../src/verbs.cpp:2496
msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
msgstr "Abrir preferências da ferramenta Lápis"
-#: ../src/verbs.cpp:2558
+#: ../src/verbs.cpp:2497
msgid "Pen Preferences"
msgstr "Preferências da ferramenta Caneta"
-#: ../src/verbs.cpp:2559
+#: ../src/verbs.cpp:2498
msgid "Open Preferences for the Pen tool"
msgstr "Abrir preferências da ferramenta Caneta"
-#: ../src/verbs.cpp:2560
+#: ../src/verbs.cpp:2499
msgid "Calligraphic Preferences"
msgstr "Preferências da ferramenta Caligráfico"
-#: ../src/verbs.cpp:2561
+#: ../src/verbs.cpp:2500
msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
msgstr "Abrir preferências da ferramenta Caligráfico"
-#: ../src/verbs.cpp:2562
+#: ../src/verbs.cpp:2501
msgid "Text Preferences"
msgstr "Preferências da ferramenta Texto"
-#: ../src/verbs.cpp:2563
+#: ../src/verbs.cpp:2502
msgid "Open Preferences for the Text tool"
msgstr "Abrir preferências da ferramenta Texto"
-#: ../src/verbs.cpp:2564
+#: ../src/verbs.cpp:2503
msgid "Gradient Preferences"
msgstr "Preferências da ferramenta Gradiente"
-#: ../src/verbs.cpp:2565
+#: ../src/verbs.cpp:2504
msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
msgstr "Abrir preferências da ferramenta Gradiente"
-#: ../src/verbs.cpp:2566
+#: ../src/verbs.cpp:2505
msgid "Zoom Preferences"
msgstr "Preferências da ferramenta Zoom"
-#: ../src/verbs.cpp:2567
+#: ../src/verbs.cpp:2506
msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
msgstr "Abrir preferências da ferramenta Zoom"
-#: ../src/verbs.cpp:2568
+#: ../src/verbs.cpp:2507
+#, fuzzy
+msgid "Measure Preferences"
+msgstr "Preferências da ferramenta Borracha"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2508
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences for the Measure tool"
+msgstr "Abrir preferências da ferramenta Borracha"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2509
msgid "Dropper Preferences"
msgstr "Preferências da ferramenta Conta-gotas"
-#: ../src/verbs.cpp:2569
+#: ../src/verbs.cpp:2510
msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
msgstr "Abrir preferências da ferramenta Conta-gotas"
-#: ../src/verbs.cpp:2570
+#: ../src/verbs.cpp:2511
msgid "Connector Preferences"
msgstr "Preferências da ferramenta Conector"
-#: ../src/verbs.cpp:2571
+#: ../src/verbs.cpp:2512
msgid "Open Preferences for the Connector tool"
msgstr "Abrir preferências da ferramenta Conector"
-#: ../src/verbs.cpp:2572
+#: ../src/verbs.cpp:2513
msgid "Paint Bucket Preferences"
msgstr "Preferências da ferramenta Lata de tinta"
-#: ../src/verbs.cpp:2573
+#: ../src/verbs.cpp:2514
msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
msgstr "Abrir preferências da ferramenta Lata de tinta"
-#: ../src/verbs.cpp:2574
+#: ../src/verbs.cpp:2515
msgid "Eraser Preferences"
msgstr "Preferências da ferramenta Borracha"
-#: ../src/verbs.cpp:2575
+#: ../src/verbs.cpp:2516
msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
msgstr "Abrir preferências da ferramenta Borracha"
-#: ../src/verbs.cpp:2576
+#: ../src/verbs.cpp:2517
msgid "LPE Tool Preferences"
msgstr "Preferências da ferramenta Efeitos de caminho"
-#: ../src/verbs.cpp:2577
+#: ../src/verbs.cpp:2518
msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
msgstr "Abrir preferências da ferramenta Efeitos de caminho"
#. Zoom/View
-#: ../src/verbs.cpp:2580
+#: ../src/verbs.cpp:2521
msgid "Zoom In"
msgstr "Ampliar"
-#: ../src/verbs.cpp:2580
+#: ../src/verbs.cpp:2521
msgid "Zoom in"
msgstr "Ampliar"
-#: ../src/verbs.cpp:2581
+#: ../src/verbs.cpp:2522
msgid "Zoom Out"
msgstr "Reduzir"
-#: ../src/verbs.cpp:2581
+#: ../src/verbs.cpp:2522
msgid "Zoom out"
msgstr "Reduzir"
-#: ../src/verbs.cpp:2582
+#: ../src/verbs.cpp:2523
msgid "_Rulers"
msgstr "_Réguas"
-#: ../src/verbs.cpp:2582
+#: ../src/verbs.cpp:2523
msgid "Show or hide the canvas rulers"
msgstr "Mostra ou esconde as réguas no espaço de trabalho"
-#: ../src/verbs.cpp:2583
+#: ../src/verbs.cpp:2524
msgid "Scroll_bars"
msgstr "_Barras de rolagem"
-#: ../src/verbs.cpp:2583
+#: ../src/verbs.cpp:2524
msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
msgstr "Mostra ou esconde as barras no espaço de trabalho"
-#: ../src/verbs.cpp:2584
+#: ../src/verbs.cpp:2525
msgid "_Grid"
msgstr "_Grade"
-#: ../src/verbs.cpp:2584
+#: ../src/verbs.cpp:2525
msgid "Show or hide the grid"
msgstr "Mostra ou esconde a grade no espaço de trabalho"
-#: ../src/verbs.cpp:2585
+#: ../src/verbs.cpp:2526
msgid "G_uides"
msgstr "G_uias"
-#: ../src/verbs.cpp:2585
+#: ../src/verbs.cpp:2526
msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
msgstr ""
"Mostra ou esconde as guias (clique e arraste a partir de uma das réguas para "
"criar uma guia; arraste-a sobre uma das réguas para excluir)"
-#: ../src/verbs.cpp:2586
+#: ../src/verbs.cpp:2527
msgid "Enable snapping"
msgstr "Ativar auto-alinhamento"
-#: ../src/verbs.cpp:2587
+#: ../src/verbs.cpp:2528
msgid "Nex_t Zoom"
msgstr "Pró_ximo zoom"
-#: ../src/verbs.cpp:2587
+#: ../src/verbs.cpp:2528
msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
msgstr "Próximo zoom (da lista de zooms utilizados)"
-#: ../src/verbs.cpp:2589
+#: ../src/verbs.cpp:2530
msgid "Pre_vious Zoom"
msgstr "Zoom _anterior"
-#: ../src/verbs.cpp:2589
+#: ../src/verbs.cpp:2530
msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
msgstr "Zoom anterior (da lista de zooms utilizados)"
-#: ../src/verbs.cpp:2591
+#: ../src/verbs.cpp:2532
msgid "Zoom 1:_1"
msgstr "_Zoom 1:1"
-#: ../src/verbs.cpp:2591
+#: ../src/verbs.cpp:2532
msgid "Zoom to 1:1"
msgstr "Relação 1:1 (tamanho original do desenho)"
-#: ../src/verbs.cpp:2593
+#: ../src/verbs.cpp:2534
msgid "Zoom 1:_2"
msgstr "Z_oom 1:_2"
-#: ../src/verbs.cpp:2593
+#: ../src/verbs.cpp:2534
msgid "Zoom to 1:2"
msgstr "Relação 1:2 (dobro do tamanho do desenho)"
-#: ../src/verbs.cpp:2595
+#: ../src/verbs.cpp:2536
msgid "_Zoom 2:1"
msgstr "Zoom _2:1"
-#: ../src/verbs.cpp:2595
+#: ../src/verbs.cpp:2536
msgid "Zoom to 2:1"
msgstr "Relação 2:1 (metade do tamanho do desenho)"
-#: ../src/verbs.cpp:2598
+#: ../src/verbs.cpp:2539
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Tela cheia"
-#: ../src/verbs.cpp:2598
+#: ../src/verbs.cpp:2539
msgid "Stretch this document window to full screen"
msgstr "A janela do documento ocupa todo o monitor"
-#: ../src/verbs.cpp:2601
+#: ../src/verbs.cpp:2542
msgid "Toggle _Focus Mode"
msgstr "Alternar entre modos foco/normal"
-#: ../src/verbs.cpp:2601
+#: ../src/verbs.cpp:2542
msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
msgstr "Oculta todas as barras para focar apenas o desenho"
-#: ../src/verbs.cpp:2603
+#: ../src/verbs.cpp:2544
msgid "Duplic_ate Window"
msgstr "Duplic_ar janela"
-#: ../src/verbs.cpp:2603
+#: ../src/verbs.cpp:2544
msgid "Open a new window with the same document"
msgstr "Abre uma nova janela com o mesmo documento"
-#: ../src/verbs.cpp:2605
+#: ../src/verbs.cpp:2546
msgid "_New View Preview"
msgstr "_Nova pré-visualização"
-#: ../src/verbs.cpp:2606
+#: ../src/verbs.cpp:2547
msgid "New View Preview"
msgstr "Nova pré-visualização"
#. "view_new_preview"
-#: ../src/verbs.cpp:2608 ../src/verbs.cpp:2616
+#: ../src/verbs.cpp:2549 ../src/verbs.cpp:2557
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
-#: ../src/verbs.cpp:2609
+#: ../src/verbs.cpp:2550
msgid "Switch to normal display mode"
msgstr "Troca para o modo de visualização normal"
-#: ../src/verbs.cpp:2610
+#: ../src/verbs.cpp:2551
msgid "No _Filters"
msgstr "Sem _filtros"
-#: ../src/verbs.cpp:2611
+#: ../src/verbs.cpp:2552
msgid "Switch to normal display without filters"
msgstr "Troca para o modo de visualização normal, porém sem filtros"
-#: ../src/verbs.cpp:2612
+#: ../src/verbs.cpp:2553
msgid "_Outline"
msgstr "_Aramado"
-#: ../src/verbs.cpp:2613
+#: ../src/verbs.cpp:2554
msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
msgstr "Troca para o modo de visualização aramado"
#. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_COLOR_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewColorModePrintColorsPreview", N_("_Print Colors Preview"),
#. N_("Switch to print colors preview mode"), NULL),
-#: ../src/verbs.cpp:2614 ../src/verbs.cpp:2622
+#: ../src/verbs.cpp:2555 ../src/verbs.cpp:2563
msgid "_Toggle"
msgstr "Al_ternar"
-#: ../src/verbs.cpp:2615
+#: ../src/verbs.cpp:2556
msgid "Toggle between normal and outline display modes"
msgstr "Alterna entre o último modo de visualização habilitado e o atual"
-#: ../src/verbs.cpp:2617
+#: ../src/verbs.cpp:2558
#, fuzzy
msgid "Switch to normal color display mode"
msgstr "Troca para o modo de visualização normal"
-#: ../src/verbs.cpp:2618
+#: ../src/verbs.cpp:2559
#, fuzzy
msgid "_Grayscale"
msgstr "Escala de cinzas"
-#: ../src/verbs.cpp:2619
+#: ../src/verbs.cpp:2560
#, fuzzy
msgid "Switch to grayscale display mode"
msgstr "Troca para o modo de visualização normal"
-#: ../src/verbs.cpp:2623
+#: ../src/verbs.cpp:2564
#, fuzzy
msgid "Toggle between normal and grayscale color display modes"
msgstr "Alterna entre o último modo de visualização habilitado e o atual"
-#: ../src/verbs.cpp:2625
+#: ../src/verbs.cpp:2566
msgid "Color-managed view"
msgstr "Aspecto de gerenciamento de cor"
-#: ../src/verbs.cpp:2626
+#: ../src/verbs.cpp:2567
#, fuzzy
msgid "Toggle color-managed display for this document window"
msgstr "Fechar a janela do documento"
-#: ../src/verbs.cpp:2628
+#: ../src/verbs.cpp:2569
msgid "Ico_n Preview..."
msgstr "Pré-visualização do Íco_ne..."
-#: ../src/verbs.cpp:2629
+#: ../src/verbs.cpp:2570
msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
msgstr ""
"Abre uma janela para pré-visualizar itens em diferentes resoluções de ícone"
-#: ../src/verbs.cpp:2631
+#: ../src/verbs.cpp:2572
msgid "Zoom to fit page in window"
msgstr "Aplica um zoom para as dimensões da página"
-#: ../src/verbs.cpp:2632
+#: ../src/verbs.cpp:2573
msgid "Page _Width"
msgstr "_Largura da Página"
-#: ../src/verbs.cpp:2633
+#: ../src/verbs.cpp:2574
msgid "Zoom to fit page width in window"
msgstr "Aplica um zoom para a largura da página"
-#: ../src/verbs.cpp:2635
+#: ../src/verbs.cpp:2576
msgid "Zoom to fit drawing in window"
msgstr "Aplica um zoom para as dimensões do desenho"
-#: ../src/verbs.cpp:2637
+#: ../src/verbs.cpp:2578
msgid "Zoom to fit selection in window"
msgstr "Aplica um zoom para as dimensões do objeto selecionado"
#. Dialogs
-#: ../src/verbs.cpp:2640
+#: ../src/verbs.cpp:2581
msgid "In_kscape Preferences..."
msgstr "Configurações do In_kscape"
-#: ../src/verbs.cpp:2641
+#: ../src/verbs.cpp:2582
msgid "Edit global Inkscape preferences"
msgstr "Editar configurações globais do Inkscape"
-#: ../src/verbs.cpp:2642
+#: ../src/verbs.cpp:2583
msgid "_Document Properties..."
msgstr "Propriedades do _Desenho..."
-#: ../src/verbs.cpp:2643
+#: ../src/verbs.cpp:2584
msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
msgstr "Propriedades salvas com o desenho"
-#: ../src/verbs.cpp:2644
+#: ../src/verbs.cpp:2585
msgid "Document _Metadata..."
msgstr "_Metadados do Desenho..."
-#: ../src/verbs.cpp:2645
+#: ../src/verbs.cpp:2586
msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
msgstr "Metadados salvos com o desenho"
-#: ../src/verbs.cpp:2647
+#: ../src/verbs.cpp:2588
#, fuzzy
msgid ""
"Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke "
@@ -22670,119 +23629,119 @@ msgid ""
msgstr ""
"Edite cores de objetos, gradientes, espessuras de contornos, padrões..."
-#: ../src/verbs.cpp:2648
+#: ../src/verbs.cpp:2589
#, fuzzy
-msgid "Glyphs..."
+msgid "Gl_yphs..."
msgstr "Glifos"
-#: ../src/verbs.cpp:2649
+#: ../src/verbs.cpp:2590
#, fuzzy
msgid "Select characters from a glyphs palette"
msgstr "Selecionar cores de uma paleta modelo"
#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
-#: ../src/verbs.cpp:2651
+#: ../src/verbs.cpp:2592
msgid "S_watches..."
msgstr "Modelos de Cores..."
-#: ../src/verbs.cpp:2652
+#: ../src/verbs.cpp:2593
msgid "Select colors from a swatches palette"
msgstr "Selecionar cores de uma paleta modelo"
-#: ../src/verbs.cpp:2653
+#: ../src/verbs.cpp:2594
msgid "Transfor_m..."
msgstr "Transfor_mação..."
-#: ../src/verbs.cpp:2654
+#: ../src/verbs.cpp:2595
msgid "Precisely control objects' transformations"
msgstr "Controlar precisamente as transformações dos objetos"
-#: ../src/verbs.cpp:2655
+#: ../src/verbs.cpp:2596
msgid "_Align and Distribute..."
msgstr "_Alinhar e Distribuir..."
-#: ../src/verbs.cpp:2656
+#: ../src/verbs.cpp:2597
msgid "Align and distribute objects"
msgstr "Alinhar e distribuir objetos"
-#: ../src/verbs.cpp:2657
+#: ../src/verbs.cpp:2598
msgid "_Spray options..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2658
+#: ../src/verbs.cpp:2599
#, fuzzy
msgid "Some options for the spray"
msgstr "Exibir as bordas da forma do caminho"
-#: ../src/verbs.cpp:2659
+#: ../src/verbs.cpp:2600
msgid "Undo _History..."
msgstr "_Histórico do desfazer..."
-#: ../src/verbs.cpp:2660
+#: ../src/verbs.cpp:2601
msgid "Undo History"
msgstr "Histórico do desfazer"
-#: ../src/verbs.cpp:2662
+#: ../src/verbs.cpp:2603
msgid "View and select font family, font size and other text properties"
msgstr "Selecionar fonte, tamanho da fonte e outras propriedades do texto"
-#: ../src/verbs.cpp:2663
+#: ../src/verbs.cpp:2604
msgid "_XML Editor..."
msgstr "Editor _XML..."
-#: ../src/verbs.cpp:2664
+#: ../src/verbs.cpp:2605
msgid "View and edit the XML tree of the document"
msgstr "Ver e editar a árvore XML do desenho"
-#: ../src/verbs.cpp:2665
+#: ../src/verbs.cpp:2606
msgid "_Find..."
msgstr "_Procurar..."
-#: ../src/verbs.cpp:2666
+#: ../src/verbs.cpp:2607
msgid "Find objects in document"
msgstr "Procura por objetos no desenho"
-#: ../src/verbs.cpp:2667
+#: ../src/verbs.cpp:2608
msgid "Find and _Replace Text..."
msgstr "Encontra_r e substituir texto..."
-#: ../src/verbs.cpp:2668
+#: ../src/verbs.cpp:2609
msgid "Find and replace text in document"
msgstr "Encontra e substitui textos no documento"
-#: ../src/verbs.cpp:2670
+#: ../src/verbs.cpp:2611
msgid "Check spelling of text in document"
msgstr "Verifica a ortografia de textos no documento"
-#: ../src/verbs.cpp:2671
+#: ../src/verbs.cpp:2612
msgid "_Messages..."
msgstr "_Mensagens..."
-#: ../src/verbs.cpp:2672
+#: ../src/verbs.cpp:2613
msgid "View debug messages"
msgstr "Ver mensagens de depuração"
-#: ../src/verbs.cpp:2673
+#: ../src/verbs.cpp:2614
msgid "S_cripts..."
msgstr "S_cripts..."
-#: ../src/verbs.cpp:2674
+#: ../src/verbs.cpp:2615
msgid "Run scripts"
msgstr "Executar scripts"
-#: ../src/verbs.cpp:2675
+#: ../src/verbs.cpp:2616
msgid "Show/Hide D_ialogs"
msgstr "Exibir/ocultar janelas de diálogo"
-#: ../src/verbs.cpp:2676
+#: ../src/verbs.cpp:2617
msgid "Show or hide all open dialogs"
msgstr "Exibe ou oculta todas as janelas de diálogo abertas"
-#: ../src/verbs.cpp:2677
+#: ../src/verbs.cpp:2618
msgid "Create Tiled Clones..."
msgstr "Clonar em _ladrilhos..."
-#: ../src/verbs.cpp:2678
+#: ../src/verbs.cpp:2619
msgid ""
"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
"scattering"
@@ -22790,7 +23749,7 @@ msgstr ""
"Cria múltiplos clones do objeto selecionado, organizando-os em um padrão ou "
"espelhamento"
-#: ../src/verbs.cpp:2680
+#: ../src/verbs.cpp:2621
msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
msgstr "Edite a ID, estados de visão e edição e outras propriedades do objeto"
@@ -22798,232 +23757,235 @@ msgstr "Edite a ID, estados de visão e edição e outras propriedades do objeto
#. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient",
#. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL),
#. #endif
-#: ../src/verbs.cpp:2685
+#: ../src/verbs.cpp:2626
msgid "_Input Devices..."
msgstr "D_ispositivos de entrada..."
-#: ../src/verbs.cpp:2686
+#: ../src/verbs.cpp:2627
msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
msgstr ""
"Configurar dispositivos de entrada complementares, como uma mesa "
"digitalizadora"
-#: ../src/verbs.cpp:2687
+#: ../src/verbs.cpp:2628
msgid "_Extensions..."
msgstr "_Extensões..."
-#: ../src/verbs.cpp:2688
+#: ../src/verbs.cpp:2629
msgid "Query information about extensions"
msgstr "Buscar informações sobre extensões"
-#: ../src/verbs.cpp:2689
+#: ../src/verbs.cpp:2630
msgid "Layer_s..."
msgstr "_Gerenciador de camadas..."
-#: ../src/verbs.cpp:2690
+#: ../src/verbs.cpp:2631
msgid "View Layers"
msgstr "Organize, adicione, exclua camadas"
-#: ../src/verbs.cpp:2691
+#: ../src/verbs.cpp:2632
#, fuzzy
msgid "Path E_ffect Editor..."
msgstr "Efeitos de caminhos..."
-#: ../src/verbs.cpp:2692
+#: ../src/verbs.cpp:2633
msgid "Manage, edit, and apply path effects"
msgstr "Gerencie, edite e aplique efeitos de caminhos"
-#: ../src/verbs.cpp:2693
-msgid "Filter Editor..."
+#: ../src/verbs.cpp:2634
+#, fuzzy
+msgid "Filter _Editor..."
msgstr "Editor de filtros"
-#: ../src/verbs.cpp:2694
+#: ../src/verbs.cpp:2635
msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
msgstr "Gerencie, edite e aplique filtros SVG"
-#: ../src/verbs.cpp:2695
+#: ../src/verbs.cpp:2636
msgid "SVG Font Editor..."
msgstr "Editor de fontes SVG..."
-#: ../src/verbs.cpp:2696
+#: ../src/verbs.cpp:2637
msgid "Edit SVG fonts"
msgstr "Edite fontes SVG"
-#: ../src/verbs.cpp:2697
+#: ../src/verbs.cpp:2638
#, fuzzy
msgid "Print Colors..."
msgstr "Im_primir..."
-#: ../src/verbs.cpp:2698
+#: ../src/verbs.cpp:2639
msgid ""
"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
msgstr ""
#. Help
-#: ../src/verbs.cpp:2701
+#: ../src/verbs.cpp:2642
msgid "About E_xtensions"
msgstr "Sobre as e_xtensões"
-#: ../src/verbs.cpp:2702
+#: ../src/verbs.cpp:2643
msgid "Information on Inkscape extensions"
msgstr "Informações sobre as extensões do Inkscape"
-#: ../src/verbs.cpp:2703
+#: ../src/verbs.cpp:2644
msgid "About _Memory"
msgstr "Sobre a _Memória"
-#: ../src/verbs.cpp:2704
+#: ../src/verbs.cpp:2645
msgid "Memory usage information"
msgstr "Informações sobre uso de memória"
-#: ../src/verbs.cpp:2705
+#: ../src/verbs.cpp:2646
msgid "_About Inkscape"
msgstr "_Sobre o Inkscape"
-#: ../src/verbs.cpp:2706
+#: ../src/verbs.cpp:2647
msgid "Inkscape version, authors, license"
msgstr "Versão do Inkscape, autores, licença"
#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
#. Tutorials
-#: ../src/verbs.cpp:2711
+#: ../src/verbs.cpp:2652
msgid "Inkscape: _Basic"
msgstr "Inkscape: _Básico"
-#: ../src/verbs.cpp:2712
+#: ../src/verbs.cpp:2653
msgid "Getting started with Inkscape"
msgstr "Iniciando no Inkscape"
#. "tutorial_basic"
-#: ../src/verbs.cpp:2713
+#: ../src/verbs.cpp:2654
msgid "Inkscape: _Shapes"
msgstr "Inkscape: Forma_s"
-#: ../src/verbs.cpp:2714
+#: ../src/verbs.cpp:2655
msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
msgstr "Usar ferramentas de formas para criar e alterar formas"
-#: ../src/verbs.cpp:2715
+#: ../src/verbs.cpp:2656
msgid "Inkscape: _Advanced"
msgstr "Inkscape: _Avançado"
-#: ../src/verbs.cpp:2716
+#: ../src/verbs.cpp:2657
msgid "Advanced Inkscape topics"
msgstr "Tópicos Avançados do Inkscape"
#. "tutorial_advanced"
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2718
+#: ../src/verbs.cpp:2659
msgid "Inkscape: T_racing"
msgstr "Inkscape: Traçando"
-#: ../src/verbs.cpp:2719
+#: ../src/verbs.cpp:2660
msgid "Using bitmap tracing"
msgstr "Usando o traçador de bitmaps"
#. "tutorial_tracing"
-#: ../src/verbs.cpp:2720
+#: ../src/verbs.cpp:2661
msgid "Inkscape: _Calligraphy"
msgstr "Inkscape: _Caneta caligráfica"
-#: ../src/verbs.cpp:2721
+#: ../src/verbs.cpp:2662
msgid "Using the Calligraphy pen tool"
msgstr "Utilizando a ferramenta Caneta caligráfica"
-#: ../src/verbs.cpp:2722
+#: ../src/verbs.cpp:2663
#, fuzzy
msgid "Inkscape: _Interpolate"
msgstr "Inkscape: Forma_s"
-#: ../src/verbs.cpp:2723
+#: ../src/verbs.cpp:2664
msgid "Using the interpolate extension"
msgstr ""
#. "tutorial_interpolate"
-#: ../src/verbs.cpp:2724
+#: ../src/verbs.cpp:2665
msgid "_Elements of Design"
msgstr "_Elementos do Desenho"
-#: ../src/verbs.cpp:2725
+#: ../src/verbs.cpp:2666
msgid "Principles of design in the tutorial form"
msgstr "Tutorial sobre os princípios do desenho"
#. "tutorial_design"
-#: ../src/verbs.cpp:2726
+#: ../src/verbs.cpp:2667
msgid "_Tips and Tricks"
msgstr "Dicas e _Truques"
-#: ../src/verbs.cpp:2727
+#: ../src/verbs.cpp:2668
msgid "Miscellaneous tips and tricks"
msgstr "Dicas e truques variados"
#. "tutorial_tips"
#. Effect -- renamed Extension
-#: ../src/verbs.cpp:2730
-msgid "Previous Extension"
+#: ../src/verbs.cpp:2671
+#, fuzzy
+msgid "Previous Exte_nsion"
msgstr "Extensão anterior"
-#: ../src/verbs.cpp:2731
+#: ../src/verbs.cpp:2672
msgid "Repeat the last extension with the same settings"
msgstr "Repete o último efeito de extensão com as mesmas configurações"
-#: ../src/verbs.cpp:2732
-msgid "Previous Extension Settings..."
+#: ../src/verbs.cpp:2673
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Extension Settings..."
msgstr "Configurações do efeito de extensão anterior..."
-#: ../src/verbs.cpp:2733
+#: ../src/verbs.cpp:2674
msgid "Repeat the last extension with new settings"
msgstr "Repete o último efeito de extensão com novas configurações"
-#: ../src/verbs.cpp:2737
+#: ../src/verbs.cpp:2678
msgid "Fit the page to the current selection"
msgstr "Ajusta a tela à seleção atual"
-#: ../src/verbs.cpp:2739
+#: ../src/verbs.cpp:2680
msgid "Fit the page to the drawing"
msgstr "Ajusta a tela ao desenho"
-#: ../src/verbs.cpp:2741
+#: ../src/verbs.cpp:2682
msgid ""
"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
msgstr ""
"Ajustar a tela à seleção atual ou ao desenho se não houver nada selecionado"
#. LockAndHide
-#: ../src/verbs.cpp:2743
+#: ../src/verbs.cpp:2684
msgid "Unlock All"
msgstr "Desbloquear todos"
-#: ../src/verbs.cpp:2745
+#: ../src/verbs.cpp:2686
msgid "Unlock All in All Layers"
msgstr "Desbloqueia todos os objetos em todas as camadas"
-#: ../src/verbs.cpp:2747
+#: ../src/verbs.cpp:2688
msgid "Unhide All"
msgstr "Exibir todos"
-#: ../src/verbs.cpp:2749
+#: ../src/verbs.cpp:2690
msgid "Unhide All in All Layers"
msgstr "Exibir todos os objetos em todas as camadas"
-#: ../src/verbs.cpp:2753
+#: ../src/verbs.cpp:2694
msgid "Link an ICC color profile"
msgstr "Associar um perfil de cor ICC"
-#: ../src/verbs.cpp:2754
+#: ../src/verbs.cpp:2695
msgid "Remove Color Profile"
msgstr "Remover perfil de cor"
-#: ../src/verbs.cpp:2755
+#: ../src/verbs.cpp:2696
msgid "Remove a linked ICC color profile"
msgstr "Remove um perfil de cor ICC associado"
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:61
msgid "Dash pattern"
msgstr "Estilo do contorno"
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:76
msgid "Pattern offset"
msgstr "Padrão de Tipografia"
@@ -23031,16 +23993,16 @@ msgstr "Padrão de Tipografia"
msgid "Zoom drawing if window size changes"
msgstr "Ajustar nível de zoom do desenho se o tamanho da janela mudar"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:515
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:513
msgid "Cursor coordinates"
msgstr "Coordenadas do cursor"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:530
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:528
msgid "Z:"
msgstr ""
#. display the initial welcome message in the statusbar
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:565
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:561
msgid ""
"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
"use selector (arrow) to move or transform them."
@@ -23048,47 +24010,47 @@ msgstr ""
"<b>Bem vindo ao Inkscape!</b> Use as ferramentas de forma ou mão-livre para "
"criar objetos. Use o seletor (seta) para mover ou transformá-los."
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:659
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:653
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d (outline%s) - Inkscape"
msgstr "%s: %d (contorno) - Inkscape"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:661
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:655
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d (no filters%s) - Inkscape"
msgstr "%s: %d (contorno) - Inkscape"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:663
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:657
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d %s- Inkscape"
msgstr "%s: %d - Inkscape"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:661
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (outline%s) - Inkscape"
msgstr "%s (contorno) - Inkscape"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:669
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (no filters%s) - Inkscape"
msgstr "%s (contorno) - Inkscape"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:671
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:665
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s- Inkscape"
msgstr "%s - Inkscape"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:833
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:821
#, fuzzy
msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
msgstr "Fechar a janela do documento"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:835
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:823
#, fuzzy
msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
msgstr "Fechar a janela do documento"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:890
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:878
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
@@ -23101,11 +24063,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Se você fechar sem salvar, suas modificações serão descartadas."
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:897 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:953
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:885 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:941
msgid "Close _without saving"
msgstr "Fechar _sem salvar"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:946
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:934
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
@@ -23118,73 +24080,69 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja salvar este arquivo em outro formato?"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:956
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:944
msgid "_Save as SVG"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:69 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:91
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:174
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1153
+msgid "Note:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:71 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:93
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:173
msgid "none"
msgstr "nenhum"
-#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:88
+#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:90
msgid "remove"
msgstr "remover"
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:337
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:338
msgid "Change fill rule"
msgstr "Mudar regra de preenchimento"
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:422 ../src/widgets/fill-style.cpp:501
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:423 ../src/widgets/fill-style.cpp:502
msgid "Set fill color"
msgstr "Definir cor de preenchimento"
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:422 ../src/widgets/fill-style.cpp:501
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:423 ../src/widgets/fill-style.cpp:502
msgid "Set stroke color"
msgstr "Definir cor do contorno"
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:596
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:597
msgid "Set gradient on fill"
msgstr "Definir gradiente no preenchimento"
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:596
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:597
msgid "Set gradient on stroke"
msgstr "Definir gradiente no contorno"
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:656
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:657
msgid "Set pattern on fill"
msgstr "Definir padrão de preenchimento"
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:657
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:658
msgid "Set pattern on stroke"
msgstr "Definir padrão no contorno"
#. Family frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:143
msgid "Font family"
msgstr "Família da fonte"
#. Style frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:188
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:174
#, fuzzy
msgctxt "Font selector"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:226 ../share/extensions/dots.inx.h:2
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:212 ../share/extensions/dots.inx.h:2
msgid "Font size:"
msgstr "Tamanho da Fonte"
-#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
-#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose
-#. * some representative characters that users of your locale will be
-#. * interested in.
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:639
-msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
-msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
-
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:168
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
msgid ""
"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
@@ -23194,15 +24152,15 @@ msgstr ""
"refletida: o gradiente será invertido a cada repetição;\n"
"alternada: o gradiente será repetido na mesma direção"
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
msgid "reflected"
msgstr "refletida"
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:182
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:181
msgid "direct"
msgstr "alternada"
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:190
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:189
msgid "Repeat:"
msgstr "Repetição:"
@@ -23226,67 +24184,67 @@ msgstr "<small>Nenhum gradiente na seleção</small>"
msgid "<small>Multiple gradients</small>"
msgstr "<small>Múltiplos gradientes</small>"
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:487
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:485
msgid "Edit the stops of the gradient"
msgstr "Editar intervalos de cor do gradiente"
# Não, você não leu errado, "tipo" aqui refere-se ao tipo de gradiente a selecionar: linear ou radial (não apague o espaço no final)
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2801
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881 ../src/widgets/toolbox.cpp:3205
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3243 ../src/widgets/toolbox.cpp:3861
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3885 ../src/widgets/toolbox.cpp:5520
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5549
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:543 ../src/widgets/toolbox.cpp:2888
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968 ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3330 ../src/widgets/toolbox.cpp:3948
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3972 ../src/widgets/toolbox.cpp:5596
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5625
msgid "<b>New:</b>"
msgstr "Tipo: "
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:560
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:556
msgid "Create linear gradient"
msgstr "Gradiente linear"
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:574
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
msgstr "Gradiente radial (elíptico ou circular)"
#. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:589
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:583
msgid "on"
msgstr "Destino: "
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:602
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
msgid "Create gradient in the fill"
msgstr "Preenchimento"
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:616
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:609
msgid "Create gradient in the stroke"
msgstr "Contorno"
#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3213 ../src/widgets/toolbox.cpp:3231
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3863 ../src/widgets/toolbox.cpp:3874
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5523 ../src/widgets/toolbox.cpp:5534
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:622 ../src/widgets/toolbox.cpp:2890
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3300 ../src/widgets/toolbox.cpp:3318
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3950 ../src/widgets/toolbox.cpp:3961
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5599 ../src/widgets/toolbox.cpp:5610
msgid "<b>Change:</b>"
msgstr "Definição: "
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:274
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:915 ../src/widgets/stroke-style.cpp:420
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:275
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:906 ../src/widgets/stroke-style.cpp:419
msgid "No document selected"
msgstr "Nenhum documento selecionado"
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:280
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:281
msgid "No gradients in document"
msgstr "Nenhum gradiente no documento"
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:286
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:287
msgid "No gradient selected"
msgstr "Nenhum gradiente selecionado"
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:551
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:552
msgid "No stops in gradient"
msgstr "Nenhum intervalo de cor no gradiente"
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:665
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:666
msgid "Change gradient stop offset"
msgstr "Alterar posição do intervalo no gradiente"
@@ -23320,60 +24278,60 @@ msgstr "Editor de gradiente"
msgid "Change gradient stop color"
msgstr "Altera a cor do intervalo de gradiente"
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:232 ../src/widgets/paint-selector.cpp:615
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:226 ../src/widgets/paint-selector.cpp:609
msgid "No paint"
msgstr "Sem cor"
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:234 ../src/widgets/paint-selector.cpp:679
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:228 ../src/widgets/paint-selector.cpp:673
msgid "Flat color"
msgstr "Cor uniforme"
#. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR);
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:236 ../src/widgets/paint-selector.cpp:742
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:230 ../src/widgets/paint-selector.cpp:736
msgid "Linear gradient"
msgstr "Gradiente linear"
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:238 ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:232 ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
msgid "Radial gradient"
msgstr "Gradiente radial"
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:242
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Swatch"
msgstr "Rabiscos"
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:244
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:238
msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
msgstr "Indefinido (marque esta opção e a propriedade poderá ser herdada)"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:256
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:250
msgid ""
"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
"evenodd)"
msgstr "Não preenche áreas de auto-interseção de um caminho"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:267
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:261
msgid ""
"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
msgstr ""
"Preenchimento depende das orientações (sentido horário/anti-horário) dos "
"caminhos."
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:582
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:576
msgid "No objects"
msgstr "Nenhum objeto"
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:593
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:587
msgid "Multiple styles"
msgstr "Múltiplos estilos"
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:604
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:598
msgid "Paint is undefined"
msgstr "Cor indefinida"
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1015
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1006
msgid ""
"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
"pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
@@ -23384,28 +24342,28 @@ msgstr ""
"<b>Objetos &gt; Padrão de preencimento &gt;&gt; Converter objetos em "
"padrões</b> para criar um novo padrão a partir da seleção"
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1103
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1094
#, fuzzy
msgid "Swatch fill"
msgstr "Aplicar ao preenchimento"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:249
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:262
msgid "Transform by toolbar"
msgstr "Transformar através da barra de ferramentas"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:335
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
msgstr ""
"Agora as <b>espessuras de contornos</b> serão <b>redimensionadas</b> "
"juntamente aos seus objetos"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:308
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:337
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
msgstr ""
"Agora as <b>espessuras de contornos não serão redimensionadas</b> juntamente "
"aos seus objetos"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:348
msgid ""
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
"scaled."
@@ -23413,7 +24371,7 @@ msgstr ""
"Agora os <b>cantos arredondados de retângulos</b> serão <b>redimensionados</"
"b> juntamente às transformações de dimensionamento"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:350
msgid ""
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
"are scaled."
@@ -23421,7 +24379,7 @@ msgstr ""
"Agora os <b>cantos arredondados de retângulos não serão redimensionados</b> "
"juntamente às transformações de dimensionamento"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:361
msgid ""
"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
@@ -23429,7 +24387,7 @@ msgstr ""
"Agora os <b>gradientes</b> serão <b>transformados</b> juntamente às "
"transformações dos objetos (movidos, redimensionados, girados ou inclinados)"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:334
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:363
msgid ""
"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
@@ -23437,7 +24395,7 @@ msgstr ""
"Agora os <b>gradientes não serão transformados</b> juntamente às "
"transformações dos objetos (movidos, redimensionados, girados ou inclinados)"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:374
msgid ""
"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
@@ -23445,7 +24403,7 @@ msgstr ""
"Agora os <b>padrões</b> serão <b>transformados</b> juntamente às "
"transformações dos objetos (movidos, redimensionados, girados ou inclinados)"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:347
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:376
msgid ""
"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
"scaled, rotated, or skewed)."
@@ -23454,97 +24412,97 @@ msgstr ""
"dos objetos (movidos, redimensionados, girados ou inclinados)"
#. four spinbuttons
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:489
#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "X position"
msgstr "Posição"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:489
#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:491
msgid "Horizontal coordinate of selection"
msgstr "Coordenada horizontal da seleção"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Y position"
msgstr "Posição"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
msgid "Vertical coordinate of selection"
msgstr "Coordenada vertical da seleção"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:501
#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:501
#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "W:"
msgstr "W:"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:474
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:503
msgid "Width of selection"
msgstr "Largura da seleção"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:481
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:510
msgid "Lock width and height"
msgstr "Redimensionamento proporcional"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:511
msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
msgstr "Altera a largura e altura proporcionalmente"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:491
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:520
#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Height"
msgstr "Altura:"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:491
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:520
#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "H:"
msgstr "H:"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:493
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:522
msgid "Height of selection"
msgstr "Altura da seleção"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:530
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:559
msgid "Affect:"
msgstr "Afetar:"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:530
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:559
msgid ""
"Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
"transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:549
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
msgid "Scale rounded corners"
msgstr "Ampliar cantos arredondados"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:560
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:589
msgid "Move gradients"
msgstr "Mover gradientes"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:571
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:600
msgid "Move patterns"
msgstr "Mover padrões"
@@ -23552,155 +24510,148 @@ msgstr "Mover padrões"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:106
msgid "CMS"
msgstr "CMS"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:214
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
#, fuzzy
msgid "_R:"
msgstr "_R"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:214
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:215
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
#, fuzzy
msgid "_G:"
msgstr "_G"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:214
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
#, fuzzy
msgid "_B:"
msgstr "_B"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:216
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:217
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
#, fuzzy
msgid "_H:"
msgstr "_H"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:216
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:217
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
#, fuzzy
msgid "_S:"
msgstr "_S"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:217
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
#, fuzzy
msgid "_L:"
msgstr "_L"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
#, fuzzy
msgid "_C:"
msgstr "_C"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
#, fuzzy
msgid "_M:"
msgstr "_M"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
-#, fuzzy
-msgid "_Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
#, fuzzy
msgid "_K:"
msgstr "_K"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Gray"
msgstr "Tons de cinza"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
msgid "Cyan"
msgstr "Ciano"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:294
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:297
msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
msgstr ""
#. Label
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:177
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:378
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:170
#, fuzzy
msgid "_A:"
msgstr "_A"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:187
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:199
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:388
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:400
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:180
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:192
msgid "Alpha (opacity)"
msgstr "Alfa (transparência)"
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:340
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:339
#, fuzzy
msgid "Color Managed"
msgstr "Gerenciamento de cores"
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:348
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Out of gamut!"
msgstr "Cor de alerta quando fora da gama"
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:356
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Too much ink!"
msgstr "Ampliar"
#. Create RGBA entry and color preview
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:363
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:360
#, fuzzy
msgid "RGBA_:"
msgstr "_:RGBA_:"
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:371
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:368
msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
msgstr "Valor hexadecimal RGBA da cor"
@@ -23720,7 +24671,7 @@ msgstr "CMYK"
msgid "Unnamed"
msgstr "Não nomeado"
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:62
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:59
msgid "Wheel"
msgstr "Roda"
@@ -23736,15 +24687,15 @@ msgstr "Valor"
msgid "Type text in a text node"
msgstr "Digitar texto em um nó de texto"
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:506
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:505
msgid "Set markers"
msgstr "Definir marcadores"
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:692
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:689
msgid "Stroke width"
msgstr "Espessura do contorno"
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:694
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:691
#, fuzzy
msgctxt "Stroke width"
msgid "_Width:"
@@ -23753,36 +24704,36 @@ msgstr "_Largura:"
#. Join type
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:717
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:714
msgid "Join:"
msgstr "Cantos:"
#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:729
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:726
msgid "Miter join"
msgstr "Cantos pontiagudos"
#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:739
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:736
msgid "Round join"
msgstr "Cantos arredondados"
#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:749
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:746
msgid "Bevel join"
msgstr "Cantos chanfrados"
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:769
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:766
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
msgstr "Tamanho máximo do aguçamento (em unidades de espessura de contorno)"
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:771
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:768
#, fuzzy
msgid "Miter _limit:"
msgstr "Limite do aguçamento:"
@@ -23790,48 +24741,48 @@ msgstr "Limite do aguçamento:"
#. Cap type
#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
#. spw_label(t, _("_Cap:"), 0, i);
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:783
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:780
msgid "Cap:"
msgstr "Extremidades:"
#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
#. of the line; the ends of the line are square
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:795
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:792
msgid "Butt cap"
msgstr "Sem extremidades"
#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
#. line; the ends of the line are rounded
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:803
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:800
msgid "Round cap"
msgstr "Extremidades arredondadas"
#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
#. line; the ends of the line are square
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:811
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:808
msgid "Square cap"
msgstr "Extremidades quadriculadas"
#. Dash
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:817
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:814
msgid "Dashes:"
msgstr "Estilo:"
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:840
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:837
#, fuzzy
msgid "_Start Markers:"
msgstr "Marcadores iniciais:"
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:841
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:838
msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
msgstr "Marcadores inicias são posicionados no primeiro nó do caminho ou forma"
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:852
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:849
#, fuzzy
msgid "_Mid Markers:"
msgstr "Marcadores centrais:"
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:853
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:850
msgid ""
"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
"last nodes"
@@ -23839,16 +24790,16 @@ msgstr ""
"Marcadores centrais são posicionados em todos os nós com exceção do primeiro "
"e último nó"
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:864
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:861
#, fuzzy
msgid "_End Markers:"
msgstr "Marcadores finais:"
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:865
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:862
msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
msgstr "Marcadores finais são posicionados no último nó do caminho ou forma"
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1218 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1315
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1311
msgid "Set stroke style"
msgstr "Definir estilo de contorno"
@@ -23857,500 +24808,544 @@ msgstr "Definir estilo de contorno"
msgid "Change swatch color"
msgstr "Altera a cor do intervalo de gradiente"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:209
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:213
msgid "Color/opacity used for color tweaking"
msgstr "Opacidade/cor usada para ajuste de cor"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:221
msgid "Style of new stars"
msgstr "Estilo de novos polígonos"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:217
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:223
msgid "Style of new rectangles"
msgstr "Estilo de novos retângulos"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:219
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:225
msgid "Style of new 3D boxes"
msgstr "Estilo de novas caixas 3D"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:221
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:227
msgid "Style of new ellipses"
msgstr "Estilo de novas elipses"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:223
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:229
msgid "Style of new spirals"
msgstr "Estilo de novas espirais"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:225
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:231
msgid "Style of new paths created by Pencil"
msgstr "Estilo de novos caminhos criados pelo Lápis"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:227
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:233
msgid "Style of new paths created by Pen"
msgstr "Estilo dos novos caminhos criados pela Caneta"
# Porque estes "Style of new..." alguns têm estas traduções estranhas?
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:229
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:235
msgid "Style of new calligraphic strokes"
msgstr "Estilo de novos traços caligráficos"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:231 ../src/widgets/toolbox.cpp:233
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:237 ../src/widgets/toolbox.cpp:239
msgid "TBD"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:243
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:249
msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
msgstr "Estilo da lata de tinta ao preencher objetos"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1349
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1359
msgid "Insert node"
msgstr "Inserir nó"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1350
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1360
msgid "Insert new nodes into selected segments"
msgstr "Inserir novos nós nos segmentos selecionados"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1361
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1371
msgid "Delete selected nodes"
msgstr "Exclui os nós selecionados"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1372
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1382
#, fuzzy
msgid "Join selected nodes"
msgstr "Unir nós extremos selecionados"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1375
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1385
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
msgid "Break path at selected nodes"
msgstr "Quebrar caminho nos nós selecionados"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
msgid "Join with segment"
msgstr "Unir com um segmento"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
msgid "Join selected endnodes with a new segment"
msgstr "Unir nós extremos com um novo segmento"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
msgid "Delete segment"
msgstr "Excluir segmento"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
msgstr "Quebrar segmento entre dois nós não extremos"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
msgid "Node Cusp"
msgstr "Nó cúspide"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
msgid "Make selected nodes corner"
msgstr "Tornar nós cúspides"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1433
msgid "Node Smooth"
msgstr "Nó suave"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1434
msgid "Make selected nodes smooth"
msgstr "Tornar nós suaves"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1433
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1443
msgid "Node Symmetric"
msgstr "Nó simétrico"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1434
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1444
msgid "Make selected nodes symmetric"
msgstr "Tornar nós simétricos"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1443
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1453
msgid "Node Auto"
msgstr "Nó auto-suave"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1444
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1454
msgid "Make selected nodes auto-smooth"
msgstr "Tornar nós auto-suaves"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1453
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1463
msgid "Node Line"
msgstr "Linha reta"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1454
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1464
msgid "Make selected segments lines"
msgstr "Converter segmentos selecionados em linhas retas"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1463
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1473
msgid "Node Curve"
msgstr "Curva"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1464
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1474
msgid "Make selected segments curves"
msgstr "Converter segmentos selecionados em curvas"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1473
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1483
#, fuzzy
msgid "Show Transform Handles"
msgstr "Exibir Alças"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1474
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
#, fuzzy
msgid "Show transformation handles for selected nodes"
msgstr "Exibir alças de Bézier de nós selecionados"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1494
msgid "Show Handles"
msgstr "Exibir Alças"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1485
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1495
#, fuzzy
msgid "Show Bezier handles of selected nodes"
msgstr "Exibir alças de Bézier de nós selecionados"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1495
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1505
msgid "Show Outline"
msgstr "_Exibir borda"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1496
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1506
#, fuzzy
msgid "Show path outline (without path effects)"
msgstr "Exibir as bordas da forma do caminho"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1528
#, fuzzy
msgid "Edit clipping paths"
msgstr "Editar caminho do clip"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1519
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1529
#, fuzzy
msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
msgstr "Editar caminho da máscara de clip do objeto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1529
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1539
#, fuzzy
msgid "Edit masks"
msgstr "Editar máscara"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1530
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1540
#, fuzzy
msgid "Show mask(s) of selected object(s)"
msgstr "Vibra as cores dos objetos selecionados"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1554
msgid "X coordinate:"
msgstr "Coordenada X:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1554
msgid "X coordinate of selected node(s)"
msgstr "Coordenada X do(s) nó(s) selecionado(s)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1572
msgid "Y coordinate:"
msgstr "Coordenada Y:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1572
msgid "Y coordinate of selected node(s)"
msgstr "Coordenada Y do(s) nó(s) selecionado(s)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2196
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1656 ../src/widgets/toolbox.cpp:7596
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Tamanho da fonte"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1656
+#, fuzzy
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Tamanho da fonte"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1657
+msgid "The font size to be used in the measurement labels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1669 ../src/widgets/toolbox.cpp:1677
+msgid "The units to be used for the measurements"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2271
msgid "Bounding box"
msgstr "Caixa delimitadora"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2196
-msgid "Snap bounding box corners"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2271
+#, fuzzy
+msgid "Snap bounding boxes"
msgstr "Alinhar cantos de caixas delimitadoras"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2280
msgid "Bounding box edges"
msgstr "Bordas de caixas delimitadoras"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2280
msgid "Snap to edges of a bounding box"
msgstr "Alinhar às bordas de caixas delimitadoras"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2214
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
msgid "Bounding box corners"
msgstr "Cantos de caixas limitadoras"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2214
-msgid "Snap to bounding box corners"
-msgstr "Alinhar aos cantos de caixas delimitadoras"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
+msgid "Snap bounding box corners"
+msgstr "Alinhar cantos de caixas delimitadoras"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2298
msgid "BBox Edge Midpoints"
msgstr "Centro lateral de caixas delimitadores"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
-msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2298
+#, fuzzy
+msgid "Snap midpoints of bounding box edges"
msgstr "Alinhar de, e à pontos centrais de bordas de caixas delimitadoras"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2233
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2308
msgid "BBox Centers"
msgstr "Centros de caixas delimitadoras"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2233
-msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2308
+#, fuzzy
+msgid "Snapping centers of bounding boxes"
msgstr "Alinhar de, e aos centros de caixas delimitadoras"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2242
-msgid "Snap nodes or handles"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317
+#, fuzzy
+msgid "Snap nodes, paths, and handles"
msgstr "Alinhar nós ou alças"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2250
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2325
msgid "Snap to paths"
msgstr "Alinhas à caminhos"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2259
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2334
msgid "Path intersections"
msgstr "Interseções de caminhos"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2259
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2334
msgid "Snap to path intersections"
msgstr "Alinhar à interseções de caminhos"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2343
msgid "To nodes"
msgstr "Aos nós"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268
-msgid "Snap to cusp nodes"
-msgstr "Alinhas aos nós cúspides"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2343
+msgid "Snap cusp nodes, incl. rectangle corners"
+msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2277
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2352
msgid "Smooth nodes"
msgstr "Nós suaves"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2277
-msgid "Snap to smooth nodes"
-msgstr "Alinhar aos nós suaves"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2352
+msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses"
+msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2361
msgid "Line Midpoints"
msgstr "Pontos centrais de linhas"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286
-msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2361
+#, fuzzy
+msgid "Snap midpoints of line segments"
msgstr "Alinhar de, e aos pontos centrais de segmentos de linhas"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2370
+#, fuzzy
+msgid "Others"
+msgstr "Outro"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2370
+msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2378
msgid "Object Centers"
msgstr "Centros de objetos"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
-msgid "Snap from and to centers of objects"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2378
+#, fuzzy
+msgid "Snap centers of objects"
msgstr "Alinhar de, e aos centros de objetos"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2387
msgid "Rotation Centers"
msgstr "Centros de rotação"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
-msgid "Snap from and to an item's rotation center"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2387
+#, fuzzy
+msgid "Snap an item's rotation center"
msgstr "Alinhar de, e aos centros de rotação de um objeto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2313
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2396
+msgid "Text baseline"
+msgstr "Linha base do texto"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2396
+#, fuzzy
+msgid "Snap text anchors and baselines"
+msgstr "Alinhar linhas base do texto"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2406
msgid "Page border"
msgstr "Bordas da página"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2313
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2406
msgid "Snap to the page border"
msgstr "Alinhar às bordas da página"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2322
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
msgid "Snap to grids"
msgstr "Alinhar às grades"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2331
-msgid "Snap to guides"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2424
+#, fuzzy
+msgid "Snap guides"
msgstr "Alinhar às guias"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2623
msgid "Star: Change number of corners"
msgstr "Estrela: Alterar número de cantos"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2584
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2671
msgid "Star: Change spoke ratio"
msgstr "Estrela: Alterar proporção do raio"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2629
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2716
msgid "Make polygon"
msgstr "Criar polígono"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2629
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2716
msgid "Make star"
msgstr "Criar estrela"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2667
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2754
msgid "Star: Change rounding"
msgstr "Alterar arredondamento"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2792
msgid "Star: Change randomization"
msgstr "Alterar aleatoriedade"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2987
msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
msgstr "Polígono regular (com uma alça) ao invés de uma estrela"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2994
msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
msgstr "Estrela ao invés de um Polígono regular (com uma alça)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2928
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3015
msgid "triangle/tri-star"
msgstr "triângulo/tri-estrela"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2928
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3015
msgid "square/quad-star"
msgstr "quadrado/quad-estrela"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2928
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3015
msgid "pentagon/five-pointed star"
msgstr "pentágono/estrela de cinco pontas"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2928
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3015
msgid "hexagon/six-pointed star"
msgstr "hexágono/estrela de seis pontas"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2931
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3018
msgid "Corners"
msgstr "Esquinas"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2931
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3018
msgid "Corners:"
msgstr "Cantos:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2931
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3018
msgid "Number of corners of a polygon or star"
msgstr "Número de cantos de um polígono ou estrela"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3031
msgid "thin-ray star"
msgstr "estrela raio-fino"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3031
msgid "pentagram"
msgstr "pentagrama"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3031
msgid "hexagram"
msgstr "hexagrama"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3031
msgid "heptagram"
msgstr "heptagrama"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3031
msgid "octagram"
msgstr "octagrama"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3031
msgid "regular polygon"
msgstr "polígono regular"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2947
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3034
msgid "Spoke ratio"
msgstr "Proporção do raio"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2947
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3034
msgid "Spoke ratio:"
msgstr "Proporção do raio:"
#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
#. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2950
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3037
msgid "Base radius to tip radius ratio"
msgstr "Proporção do raio base para o raio externo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055
msgid "stretched"
msgstr "esticado"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055
msgid "twisted"
msgstr "torcido"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055
msgid "slightly pinched"
msgstr "levemente apertado"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055
msgid "NOT rounded"
msgstr "Não redondo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055
msgid "slightly rounded"
msgstr "Levemente redondo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055
msgid "visibly rounded"
msgstr "Visivelmente redondo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055
msgid "well rounded"
msgstr "bem arredondado"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055
msgid "amply rounded"
msgstr "amplamente redondo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968 ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055 ../src/widgets/toolbox.cpp:3070
msgid "blown up"
msgstr "explodido"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2971
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
msgid "Rounded"
msgstr "Arredondado"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2971
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
msgid "Rounded:"
msgstr "Arredondado:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2971
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
msgstr "Quão redondos são os cantos (0 para agudo)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3070
msgid "NOT randomized"
msgstr "NÃO aleatorizado"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3070
msgid "slightly irregular"
msgstr "levemente irregular"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3070
msgid "visibly randomized"
msgstr "visivelmente randômico"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3070
msgid "strongly randomized"
msgstr "fortemente randômico"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2986
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3073
msgid "Randomized"
msgstr "Aleatório"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2986
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3073
msgid "Randomized:"
msgstr "Aleatório:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2986
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3073
msgid "Scatter randomly the corners and angles"
msgstr "Difunde aleatoriamente os cantos e ângulos"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3001 ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4191 ../src/widgets/toolbox.cpp:8496
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088 ../src/widgets/toolbox.cpp:4023
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4278 ../src/widgets/toolbox.cpp:8575
msgid "Defaults"
msgstr "Padrões"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3002 ../src/widgets/toolbox.cpp:3937
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3089 ../src/widgets/toolbox.cpp:4024
msgid ""
"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
"change defaults)"
@@ -24358,302 +25353,305 @@ msgstr ""
"Reiniciar parâmetros para valores padrões (use Configurações do Inkscape > "
"Ferramentas para alterar os padrões)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3074
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3161
msgid "Change rectangle"
msgstr "Alterar retângulo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3261
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3348
msgid "W:"
msgstr "W:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3261
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3348
msgid "Width of rectangle"
msgstr "Largura do retângulo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3278
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365
msgid "H:"
msgstr "H:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3278
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365
msgid "Height of rectangle"
msgstr "Altura do retângulo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292 ../src/widgets/toolbox.cpp:3307
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379 ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
msgid "not rounded"
msgstr "Não arredondado"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3295
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3382
msgid "Horizontal radius"
msgstr "Raio horizontal"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3295
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3382
msgid "Rx:"
msgstr "Rx:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3295
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3382
msgid "Horizontal radius of rounded corners"
msgstr "Raio horizontal de cantos arredondados"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3310
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
msgid "Vertical radius"
msgstr "Raio vertical"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3310
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
msgid "Ry:"
msgstr "Ry:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3310
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
msgid "Vertical radius of rounded corners"
msgstr "Raio vertical de cantos arredondados"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3329
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3416
msgid "Not rounded"
msgstr "Não arredondado"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3330
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3417
msgid "Make corners sharp"
msgstr "Tornar cantos agudos"
#. TODO: use the correct axis here, too
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3612
msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
msgstr "Caixa 3D: Alterar perspectiva (ângulo do eixo infinito)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3592
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3679
msgid "Angle in X direction"
msgstr "Ângulo na direção X"
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3594
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3681
msgid "Angle of PLs in X direction"
msgstr "Ângulo das Linhas de Perspectiva na direção X"
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3616
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3703
msgid "State of VP in X direction"
msgstr "Definir Ponto de Fulga na direção X"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3617
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3704
msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr ""
"Alternar Ponto de Fulga para direção X entre 'finito' e "
"'infinito' (=paralelo)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3632
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3719
msgid "Angle in Y direction"
msgstr "Ângulo na direção Y"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3632
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3719
msgid "Angle Y:"
msgstr "Ângulo Y:"
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3634
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3721
msgid "Angle of PLs in Y direction"
msgstr "Ângulo das Linhas de Perspectiva na direção Y"
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3655
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3742
msgid "State of VP in Y direction"
msgstr "Definir Ponto de Fulga na direção Y"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3656
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3743
msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr ""
"Alternar Ponto de Fulga para direção Y entre 'finito' e "
"'infinito' (=paralelo)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3671
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758
msgid "Angle in Z direction"
msgstr "Ângulo na direção Z"
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3673
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3760
msgid "Angle of PLs in Z direction"
msgstr "Ângulo das Linhas de Perspectiva na direção Z"
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3781
msgid "State of VP in Z direction"
msgstr "Definir Ponto de Fulga na direção Z"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3782
msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr ""
"Alternar Ponto de Fulga para direção Z entre 'finito' e "
"'infinito' (=paralelo)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3840
msgid "Change spiral"
msgstr "Alterar espiral"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3893
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3980
msgid "just a curve"
msgstr "apenas uma curva"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3893
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3980
msgid "one full revolution"
msgstr "uma revolução completa"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3896
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3983
msgid "Number of turns"
msgstr "Número de voltas"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3896
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3983
msgid "Turns:"
msgstr "Voltas:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3896
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3983
msgid "Number of revolutions"
msgstr "Número de revoluções"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3907
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994
msgid "circle"
msgstr "círculo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3907
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994
msgid "edge is much denser"
msgstr "limite é muito mais denso"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3907
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994
msgid "edge is denser"
msgstr "limite é mais denso"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3907
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994
msgid "even"
msgstr "mesmo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3907
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994
msgid "center is denser"
msgstr "centro é mais denso"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3907
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994
msgid "center is much denser"
msgstr "centro é muito mais denso"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3997
msgid "Divergence"
msgstr "Divergência"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3997
msgid "Divergence:"
msgstr "Divergência:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3997
msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
msgstr "Quão densas/esparsas são revoluções externas; 1 = uniforme"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3921
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4008
msgid "starts from center"
msgstr "começar do centro"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3921
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4008
msgid "starts mid-way"
msgstr "começa no meio do caminho"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3921
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4008
msgid "starts near edge"
msgstr "começa perto do limite"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3924
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4011
msgid "Inner radius"
msgstr "Raio interno"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3924
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4011
msgid "Inner radius:"
msgstr "Raio interno:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3924
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4011
msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
msgstr "Raio da revolução mais interna (relativo ao tamanho da espiral)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3996
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4083
msgid "Bezier"
msgstr "Bézier"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3997
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4084
msgid "Create regular Bezier path"
msgstr "Cria um caminho bézier regular"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4090
msgid "Spiro"
msgstr "Espiral"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4091
msgid "Create Spiro path"
msgstr "Cria um caminho espiral"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4011
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4098
msgid "Zigzag"
msgstr "Zig-zag"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4012
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4099
msgid "Create a sequence of straight line segments"
msgstr "Cria uma sequência segmentos de linhas contínuas"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4018
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4105
msgid "Paraxial"
msgstr "Paraxial"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4106
msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
msgstr "Cria uma sequência de segmentos de linhas paraxiais"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4114
msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
msgstr "Modo de novas linhas traçadas por esta ferramenta"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4056
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4143
msgid "Triangle in"
msgstr "Entrada triangular"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4057
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4144
msgid "Triangle out"
msgstr "Saída triangular"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4059
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4146
msgid "From clipboard"
msgstr "Da área de transferência"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4084 ../src/widgets/toolbox.cpp:4085
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171 ../src/widgets/toolbox.cpp:4172
msgid "Shape:"
msgstr "Forma:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4084
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171
msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
msgstr "Forma de novos caminhos desenhados por esta ferramenta"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4168
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4255
msgid "(many nodes, rough)"
msgstr "(muitos nós, rugoso)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4168 ../src/widgets/toolbox.cpp:4276
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4293 ../src/widgets/toolbox.cpp:4501
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4596 ../src/widgets/toolbox.cpp:4612
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4628 ../src/widgets/toolbox.cpp:4691
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4720 ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5096 ../src/widgets/toolbox.cpp:5129
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6122
+#. Mean
+#. Rotation
+#. Scale
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4255 ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4380 ../src/widgets/toolbox.cpp:4588
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4677 ../src/widgets/toolbox.cpp:4693
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4709 ../src/widgets/toolbox.cpp:4769
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799 ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172 ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6234
msgid "(default)"
msgstr "(padrão)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4168
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4255
msgid "(few nodes, smooth)"
msgstr "(poucos nós, suave)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4258
msgid "Smoothing:"
msgstr "Suavização:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4258
msgid "Smoothing: "
msgstr "Suavização: "
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4172
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4259
msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
msgstr "O quanto de suavização (simplificação) é aplicado à linha"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4192
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
msgid ""
"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
"change defaults)"
@@ -24662,201 +25660,205 @@ msgstr ""
"Ferramentas para alterar os padrões)"
#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4276
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
msgid "(pinch tweak)"
msgstr "(ajuste curto)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4276
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
msgid "(broad tweak)"
msgstr "(ajuste amplo)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4366
msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
msgstr "A largura da área de ação (em relação a área visível da página)"
#. Force
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4293
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4380
msgid "(minimum force)"
msgstr "(força mínima)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4293
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4380
msgid "(maximum force)"
msgstr "(força máxima)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
msgid "Force"
msgstr "Força"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
msgid "Force:"
msgstr "Força:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
msgid "The force of the tweak action"
msgstr "Força da ação"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4401
msgid "Move mode"
msgstr "Modo movimentação"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4402
msgid "Move objects in any direction"
msgstr "Move o objeto em qualquer direção"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4321
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4408
msgid "Move in/out mode"
msgstr "Modo mover para dentro/fora"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4322
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4409
msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
msgstr "Move o objeto rumo ao cursor; com Shift ir contra o cursor"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4328
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4415
msgid "Move jitter mode"
msgstr "Modo movimentação aleatória"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4329
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4416
msgid "Move objects in random directions"
msgstr "Move o objeto em direções aleatórias"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4335
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4422
msgid "Scale mode"
msgstr "Modo escalar"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4336
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4423
msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
msgstr "Reduz o objeto, com Shift para aumentar"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4429
msgid "Rotate mode"
msgstr "Modo rotação"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4430
msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
msgstr "Rotaciona objetos, com Shift para sentido anti-horário"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4349
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4436
msgid "Duplicate/delete mode"
msgstr "Modo duplicação/exclusão"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4350
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4437
msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
msgstr "Duplica o objeto, com Shift para excluir"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4356
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4443
msgid "Push mode"
msgstr "Modo empurrar"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4357
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4444
msgid "Push parts of paths in any direction"
msgstr "Empurra regiões de caminhos em qualquer direção"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4450
msgid "Shrink/grow mode"
msgstr "Modo redução/expansão"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4364
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4451
msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
msgstr "Reduz regiões de caminhos; com Shift para expandir"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4370
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4457
msgid "Attract/repel mode"
msgstr "Modo atração/repulsão"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4371
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4458
msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
msgstr "Atrai caminhos em rumo ao cursor; com Shift para repelir"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4377
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4464
msgid "Roughen mode"
msgstr "Modo áspero"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4378
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4465
msgid "Roughen parts of paths"
msgstr "Torna regiões de caminhos ásperas"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4384
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4471
msgid "Color paint mode"
msgstr "Modo cor da tinta"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4385
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4472
msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
msgstr "Pintar a ferramenta de cor sobre os objetos selecionados"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4391
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4478
msgid "Color jitter mode"
msgstr "Modo vibração de cor"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4392
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4479
msgid "Jitter the colors of selected objects"
msgstr "Vibra as cores dos objetos selecionados"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4398
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4485
msgid "Blur mode"
msgstr "Modo desfoque"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4399
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4486
msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
msgstr "Desfoca os objetos selecionados; com Shift para reduzir o desfoque"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4426
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4491 ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4513
msgid "Channels:"
msgstr "Canais:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4525
msgid "In color mode, act on objects' hue"
msgstr "Em modo de cor, agir na matiz do objeto"
#. TRANSLATORS: "H" here stands for hue
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4442
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4529
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4454
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4541
msgid "In color mode, act on objects' saturation"
msgstr "Em modo de cor, agir na saturação do objeto"
#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4458
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4545
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4470
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4557
msgid "In color mode, act on objects' lightness"
msgstr "Em modo de cor, agir na clareza do objeto"
#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4474
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
msgid "L"
msgstr "L"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4486
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4573
msgid "In color mode, act on objects' opacity"
msgstr "Em modo de cor, agir na opacidade do objeto"
#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4490
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4577
msgid "O"
msgstr "O"
#. Fidelity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4501
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4588
msgid "(rough, simplified)"
msgstr "(áspero, simplificado)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4501
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4588
msgid "(fine, but many nodes)"
msgstr "(razoável, mas muitos nós)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4504
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
msgid "Fidelity"
msgstr "Fidelidade"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4504
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
msgid "Fidelity:"
msgstr "Fidelidade:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4505
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4592
msgid ""
"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
"generate a lot of new nodes"
@@ -24864,237 +25866,224 @@ msgstr ""
"Baixa fidelidade simplifica os caminhos; alta fidelidade preserva as formas "
"do caminho, mas pode gerar um grande número de nós"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4523 ../src/widgets/toolbox.cpp:4710
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5247
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4610 ../src/widgets/toolbox.cpp:4788
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
msgid "Pressure"
msgstr "Pressão"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4524
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
msgstr ""
"Usar a pressão de um dispositivo de entrada para ajustar a espessura da "
"caneta"
#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4596
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4677
#, fuzzy
msgid "(narrow spray)"
msgstr "mais restrito"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4596
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4677
#, fuzzy
msgid "(broad spray)"
msgstr "(espessura ampla)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4599
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
#, fuzzy
msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
msgstr "A largura da área de ação (em relação a área visível da página)"
-#. Mean
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4612
-#, fuzzy
-msgid "(minimum mean)"
-msgstr "(força mínima)"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4612
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4693
#, fuzzy
msgid "(maximum mean)"
msgstr "(máxima resistência)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4615
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4696
#, fuzzy
msgid "Focus"
msgstr "agudo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4615
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4696
#, fuzzy
msgid "Focus:"
msgstr "Força:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4615
-msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4696
+msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius"
msgstr ""
#. Standard_deviation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4709
#, fuzzy
msgid "(minimum scatter)"
msgstr "(força mínima)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4709
#, fuzzy
msgid "(maximum scatter)"
msgstr "(tremulação máxima)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4634
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712
#, fuzzy
-msgid "Toolbox|Scatter"
+msgctxt "Spray tool"
+msgid "Scatter"
msgstr "Espalhar"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4634
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712
#, fuzzy
-msgid "Toolbox|Scatter:"
+msgctxt "Spray tool"
+msgid "Scatter:"
msgstr "Espalhar"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4634
-msgid "Increase to scatter sprayed objects."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712
+msgid "Increase to scatter sprayed objects"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4653
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
#, fuzzy
msgid "Spray copies of the initial selection"
msgstr "Alinhar à interseções de caminhos"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4660
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
#, fuzzy
msgid "Spray clones of the initial selection"
msgstr "Criar e ladrilhar os clones da seleção"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4666
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4744
#, fuzzy
msgid "Spray single path"
msgstr "Borracha - Apague caminhos ou áreas dos mesmos"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4667
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
msgid "Spray objects in a single path"
msgstr ""
#. Population
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4691
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4769
msgid "(low population)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4691
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4769
#, fuzzy
msgid "(high population)"
msgstr "(poucas ondulações)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4694
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
msgid "Amount"
msgstr "Quantidade"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4695
-msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4773
+msgid "Adjusts the number of items sprayed per click"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4711
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4789
#, fuzzy
msgid ""
-"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
+"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects"
msgstr ""
"Usar a pressão do dispositivo de entrada para alterar a largura da caneta"
-#. Rotation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4720
-msgid "(low rotation variation)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4720
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
#, fuzzy
msgid "(high rotation variation)"
msgstr "(poucas ondulações)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4723
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4802
#, fuzzy
msgid "Rotation"
msgstr "_Rotação"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4723
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4802
#, fuzzy
msgid "Rotation:"
msgstr "_Rotação"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4804
#, no-c-format
msgid ""
-"Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation "
-"than the original object."
+"Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation "
+"than the original object"
msgstr ""
-#. Scale
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
-#, fuzzy
-msgid "(low scale variation)"
-msgstr "Variação do comprimento dos rabiscos"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
#, fuzzy
msgid "(high scale variation)"
msgstr "(poucas ondulações)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4820
#, fuzzy
-msgid "Toolbox|Scale"
-msgstr "Barra de ferramentas"
+msgctxt "Spray tool"
+msgid "Scale"
+msgstr "Escala"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4820
#, fuzzy
-msgid "Toolbox|Scale:"
-msgstr "Barra de ferramentas"
+msgctxt "Spray tool"
+msgid "Scale:"
+msgstr "Escala"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4822
#, no-c-format
msgid ""
-"Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than "
-"the original object."
+"Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than "
+"the original object"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4920
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4996
msgid "No preset"
msgstr "Sem perfil"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4938
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5014
msgid "Save..."
msgstr "Salvar novo perfil..."
#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5096 ../src/widgets/toolbox.cpp:6122
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172 ../src/widgets/toolbox.cpp:6234
msgid "(hairline)"
msgstr "(linha do cabelo)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5096 ../src/widgets/toolbox.cpp:6122
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172 ../src/widgets/toolbox.cpp:6234
msgid "(broad stroke)"
msgstr "(espessura ampla)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5099 ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5175 ../src/widgets/toolbox.cpp:6237
msgid "Pen Width"
msgstr "Espessura da caneta"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5100
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5176
msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
msgstr "A espessura da caneta caligráfica (relativo a área visível do desenho)"
#. Thinning
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5189
msgid "(speed blows up stroke)"
msgstr "(velocidade de expensão da espessura)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5189
msgid "(slight widening)"
msgstr "(leve expansão)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5189
msgid "(constant width)"
msgstr "(espessura constante)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5189
msgid "(slight thinning, default)"
msgstr "(Leve diminuição, padrão)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5189
msgid "(speed deflates stroke)"
msgstr "(velocidade de redução da espessura)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5116
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5192
msgid "Stroke Thinning"
msgstr "Variação da espessura da caneta"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5116
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5192
msgid "Thinning:"
msgstr "Taxa de variação:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5117
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5193
msgid ""
"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
@@ -25104,28 +26093,28 @@ msgstr ""
"Valor menor que 0, a espessura será expandida em altas velocidades"
#. Angle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5129
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
msgid "(left edge up)"
msgstr "(elevar borda esquerda)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5129
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
msgid "(horizontal)"
msgstr "(horizontal)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5129
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
msgid "(right edge up)"
msgstr "(elevar borda direita)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5132
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208
msgid "Pen Angle"
msgstr "Ângulo da caneta"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5132 ../share/extensions/motion.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208 ../share/extensions/motion.inx.h:1
#: ../share/extensions/restack.inx.h:1
msgid "Angle:"
msgstr "Ângulo:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5209
msgid ""
"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
"fixation = 0)"
@@ -25134,27 +26123,27 @@ msgstr ""
"<b>estabilidade = 0</b>)"
#. Fixation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5223
msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
msgstr "(perpendicular ao traço, \"pincel\")"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5223
msgid "(almost fixed, default)"
msgstr "(pouca estabilidade, padrão)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5223
msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
msgstr "(estável ao ângulo, \"caneta\")"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5226
msgid "Fixation"
msgstr "Estabilidade"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5226
msgid "Fixation:"
msgstr "Estabilidade:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5151
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5227
msgid ""
"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
"fixed angle)"
@@ -25163,31 +26152,31 @@ msgstr ""
"ângulo fixo)"
#. Cap Rounding
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5239
msgid "(blunt caps, default)"
msgstr "(pontas achatadas, padrão)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5239
msgid "(slightly bulging)"
msgstr "(levemente saliente)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5239
msgid "(approximately round)"
msgstr "(aproximadamente redondo)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5239
msgid "(long protruding caps)"
msgstr "(Pontas bastante salientes)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5243
msgid "Cap rounding"
msgstr "Arredondamento da ponta"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5243
msgid "Caps:"
msgstr "Pontas:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5244
msgid ""
"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
"round caps)"
@@ -25198,93 +26187,93 @@ msgstr ""
"maior que 0 = pontas mais pontiagudas"
#. Tremor
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5256
msgid "(smooth line)"
msgstr "(linha suave)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5256
msgid "(slight tremor)"
msgstr "(tremulação leve)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5256
msgid "(noticeable tremor)"
msgstr "(tremulação perceptível)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5256
msgid "(maximum tremor)"
msgstr "(tremulação máxima)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5183
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5259
msgid "Stroke Tremor"
msgstr "Tremulação do traço"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5183
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5259
msgid "Tremor:"
msgstr "Tremulação:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5184
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5260
msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
msgstr "Aumente para tornar os traços mais trêmulos"
#. Wiggle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5274
msgid "(no wiggle)"
msgstr "(sem ondulação)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5274
msgid "(slight deviation)"
msgstr "(poucas ondulações)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5274
msgid "(wild waves and curls)"
msgstr "(ondulações agressivas e suaves)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5277
msgid "Pen Wiggle"
msgstr "Ondulação:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5277
msgid "Wiggle:"
msgstr "Ondulação:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5202
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5278
msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
msgstr "Aumente para tornar os traços mais ondulados e sinuosos"
#. Mass
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5215
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5291
msgid "(no inertia)"
msgstr "(sem resistência)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5215
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5291
msgid "(slight smoothing, default)"
msgstr "(pouco resistência, padrão)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5215
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5291
msgid "(noticeable lagging)"
msgstr "(resistência perceptível)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5215
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5291
msgid "(maximum inertia)"
msgstr "(máxima resistência)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5218
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5294
msgid "Pen Mass"
msgstr "Massa da caneta"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5218
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5294
msgid "Mass:"
msgstr "Massa:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5219
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5295
msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
msgstr "Aumente para tornar a caneta mais pesada, resistente aos movimentos"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5234
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
msgid "Trace Background"
msgstr "Plano de fundo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5311
msgid ""
"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
"minimum width, black - maximum width)"
@@ -25292,79 +26281,79 @@ msgstr ""
"Traçar a luminosidade do Plano de Fundo em função da largura da caneta "
"(Branco - largura minima, Preto - Largura máxima)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5248
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5324
msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
msgstr ""
"Usar a pressão do dispositivo de entrada para alterar a largura da caneta"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5260
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5336
msgid "Tilt"
msgstr "Tilt"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5261
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5337
msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
msgstr ""
"Usar a inclinação do dispositivo de entrada para alterar o ângulo da ponta "
"da caneta."
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5276
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5352
msgid "Choose a preset"
msgstr "Escolha um perfil"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5365
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5441
msgid "Arc: Change start/end"
msgstr "Arc: Mudanças inicio/fim"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5431
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5507
msgid "Arc: Change open/closed"
msgstr "Arc: Mudanças abrir/fechar"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5558
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5634
msgid "Start:"
msgstr "Início:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5559
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5635
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
msgstr "O ângulo (em graus) do do horizontal para o ponto inicial do arco."
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5571
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5647
msgid "End:"
msgstr "Fim:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5572
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5648
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
msgstr "O ângulo (em graus) do do horizontal para o ponto final do arco."
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5588
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5664
msgid "Closed arc"
msgstr "Arco fechado"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5589
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5665
msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
msgstr "Alternar para segmento (forma fechada com dois raios)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5595
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
msgid "Open Arc"
msgstr "Arco Aberto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5596
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5672
msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
msgstr "Alternar para arco (Forma não fechada)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5695
msgid "Make whole"
msgstr "Tornar inteiro"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5696
msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
msgstr "Tornar a forma uma elipse inteira e não um arco ou segmento"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5698
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5774
msgid "Pick opacity"
msgstr "Capturar opacidade"
# Não há necessidade de traduzir isso "premultiplied by alpha", se entender bem a funcionalidade da opção vai entender
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5699
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5775
msgid ""
"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
"pick only the visible color premultiplied by alpha"
@@ -25373,62 +26362,62 @@ msgstr ""
"contrário captura apenas a cor visível"
# Este é uma opção do conta gotas, veja a descrição da mesma para entender porque adicionei mais um termo
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5702
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5778
msgid "Pick"
msgstr "Capturar opacidade"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5711
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5787
msgid "Assign opacity"
msgstr "Atribuir opacidade"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5712
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5788
msgid ""
"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
msgstr ""
"Se habilitado, atribui a transparência capturada ao preenchimento ou "
"contorno do objeto destino"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5715
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5791
msgid "Assign"
msgstr "Atribuir opacidade"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5900
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5976
msgid "Closed"
msgstr "Fechado"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5902
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5978
msgid "Open start"
msgstr "Abrir início"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5904
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5980
msgid "Open end"
msgstr "Abrir fim"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5906
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5982
msgid "Open both"
msgstr "Abrir ambos"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5965
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6041
msgid "All inactive"
msgstr "Todos inativos"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5966
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6042
msgid "No geometric tool is active"
msgstr "Nenhuma ferramenta geométrica está ativa"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5999
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6075
msgid "Show limiting bounding box"
msgstr "Exibir limites de caixa delimitadora"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6000
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6076
msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
msgstr "Exibe a caixa delimitadora (usado para cortar infinitas linhas)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6011
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6087
msgid "Get limiting bounding box from selection"
msgstr "Capturar limites de caixa delimitadora da seleção"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6012
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6088
msgid ""
"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
"of current selection"
@@ -25436,104 +26425,109 @@ msgstr ""
"Define o limite de caixa delimitadora (usado para cortas infinitas linhas) "
"para caixa delimitadora da atual seleção"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6024
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6100
msgid "Choose a line segment type"
msgstr "Escolha um tipo de segmento de linha"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6040
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6116
msgid "Display measuring info"
msgstr "Exibir informações de medidas"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6041
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6117
msgid "Display measuring info for selected items"
msgstr "Exibe informações de medidas dos itens selecionados"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6061
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6137
msgid "Open LPE dialog"
msgstr "Abrir diálogo LPE"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6062
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6138
msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
msgstr ""
"Abre o diálogo LPE (Efeitos de camihos) (para adaptar parâmetros "
"numericamente)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6126
-msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
-msgstr "A largura da borracha (em relação a área visível do desenho)"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6144
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6203
msgid "Delete objects touched by the eraser"
msgstr "Excluir objetos tocados pela borracha"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6150
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6209
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6151
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6210
msgid "Cut out from objects"
msgstr "Excluir dos objetos"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6401
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6238
+msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
+msgstr "A largura da borracha (em relação a área visível do desenho)"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find font matching: %s\n"
+msgstr "Falha ao ler a partir do filho pipe (%s)"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6495
msgid "Text: Change font family"
msgstr "Alterar fonte"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6458
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6552
msgid "Text: Change font size"
msgstr "Texto: Alterar o tamanho da fonte"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6597
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6675
msgid "Text: Change font style"
msgstr "Texto: Alterar estilo da fonte"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6676
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6754
msgid "Text: Change superscript or subscript"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6822
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6899
msgid "Text: Change alignment"
msgstr "Texto: Alterar alinhamento"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6865
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6942
#, fuzzy
msgid "Text: Change line-height"
msgstr "Texto: Alterar alinhamento"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6914
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6991
#, fuzzy
msgid "Text: Change word-spacing"
msgstr "Texto: Alterar orientação"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6956
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7033
#, fuzzy
msgid "Text: Change letter-spacing"
msgstr "Aumentar espaçamento entre letras"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6997
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7074
#, fuzzy
msgid "Text: Change dx (kern)"
msgstr "Texto: Alterar o tamanho da fonte"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7031
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7108
#, fuzzy
msgid "Text: Change dy"
msgstr "Texto: Alterar estilo da fonte"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7066
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7143
#, fuzzy
msgid "Text: Change rotate"
msgstr "Texto: Alterar estilo da fonte"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7114
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7191
msgid "Text: Change orientation"
msgstr "Texto: Alterar orientação"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7479
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7556
#, fuzzy
msgid "Font Family"
msgstr "Família da fonte"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7480
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7557
#, fuzzy
msgid "Select Font Family (Alt-X to access)"
msgstr "Definir família da fonte"
@@ -25542,373 +26536,368 @@ msgstr "Definir família da fonte"
#. Extra list width
#. Cell layout
#. Enable entry completion
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7487
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7564
msgid "Font not found on system"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7519
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Tamanho da fonte"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7520
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7597
#, fuzzy
msgid "Font size (px)"
msgstr "Tamanho da fonte (px)"
#. Name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7532
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7609
#, fuzzy
msgid "Toggle Bold"
msgstr "Al_ternar"
#. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7533
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7610
msgid "Toggle bold or normal weight"
msgstr ""
#. Name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7545
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7622
msgid "Toggle Italic/Oblique"
msgstr ""
#. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7546
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7623
msgid "Toggle italic/oblique style"
msgstr ""
#. Name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7558
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7635
msgid "Toggle Superscript"
msgstr ""
#. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7559
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7636
msgid "Toggle superscript"
msgstr ""
#. Name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7571
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7648
msgid "Toggle Subscript"
msgstr ""
#. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7572
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7649
msgid "Toggle subscript"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7589 ../src/widgets/toolbox.cpp:7590
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7666 ../src/widgets/toolbox.cpp:7667
msgid "Align left"
msgstr "Alinhar à esquerda"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7597 ../src/widgets/toolbox.cpp:7598
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7674 ../src/widgets/toolbox.cpp:7675
#, fuzzy
msgid "Align center"
msgstr "Alinhar à esquerda"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7605 ../src/widgets/toolbox.cpp:7606
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7682 ../src/widgets/toolbox.cpp:7683
msgid "Align right"
msgstr "Alinhar à direita"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7613
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7690
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7614
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7691
#, fuzzy
msgid "Justify (only flowed text)"
msgstr "Desvincular texto fluído"
#. Name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7620
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7697
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhar à esquerda"
#. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7621
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7698
#, fuzzy
msgid "Text alignment"
msgstr "Texto: Alterar alinhamento"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7648
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7725
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "_Horizontal"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7655
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7732
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "_Vertical"
#. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7662
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7739
#, fuzzy
msgid "Text orientation"
msgstr "Orientação"
#. Drop down menu
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7685
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7762
#, fuzzy
msgid "Smaller spacing"
msgstr "Definir espaçamento:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7685 ../src/widgets/toolbox.cpp:7716
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7747
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7762 ../src/widgets/toolbox.cpp:7793
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7824
#, fuzzy
msgctxt "Text tool"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7685
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7762
#, fuzzy
msgid "Larger spacing"
msgstr "Espaçamento de linha:"
#. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7690
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7767
#, fuzzy
msgid "Line Height"
msgstr "Altura:"
#. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7691
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7768
#, fuzzy
msgid "Line:"
msgstr "Linha"
#. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7692
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7769
#, fuzzy
msgid "Spacing between lines (times font size)"
msgstr "Espaço entre cópias:"
#. Drop down menu
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7716 ../src/widgets/toolbox.cpp:7747
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7793 ../src/widgets/toolbox.cpp:7824
#, fuzzy
msgid "Negative spacing"
msgstr "Definir espaçamento:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7716 ../src/widgets/toolbox.cpp:7747
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7793 ../src/widgets/toolbox.cpp:7824
#, fuzzy
msgid "Positive spacing"
msgstr "Espaçamento de linha:"
#. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7721
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7798
#, fuzzy
msgid "Word spacing"
msgstr "Definir espaçamento:"
#. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7722
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7799
#, fuzzy
msgid "Word:"
msgstr "Modo:"
#. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7723
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7800
#, fuzzy
msgid "Spacing between words (px)"
msgstr "Espaço entre cópias:"
#. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7752
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7829
#, fuzzy
msgid "Letter spacing"
msgstr "Definir espaçamento:"
#. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7753
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7830
#, fuzzy
msgid "Letter:"
msgstr "ft"
#. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7754
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7831
#, fuzzy
msgid "Spacing between letters (px)"
msgstr "Espaço entre cópias:"
#. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7783
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7860
#, fuzzy
msgid "Kerning"
msgstr "Espaçamento"
#. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7784
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7861
#, fuzzy
msgid "Kern:"
msgstr "Kernel"
#. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7785
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7862
#, fuzzy
msgid "Horizontal kerning (px)"
msgstr "Texto horizontal"
#. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7814
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7891
#, fuzzy
msgid "Vertical Shift"
msgstr "Texto vertical"
#. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7815
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7892
#, fuzzy
msgid "Vert:"
msgstr "Inverter:"
#. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7816
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7893
#, fuzzy
msgid "Vertical shift (px)"
msgstr "Desvio Vertical"
#. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7845
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7922
#, fuzzy
msgid "Letter rotation"
msgstr "Definir espaçamento:"
#. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7846
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7923
#, fuzzy
msgid "Rot:"
msgstr "Cargo:"
#. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7847
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7924
#, fuzzy
msgid "Character rotation (degrees)"
msgstr "Rotação (graus)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7962
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8039
msgid "Set connector type: orthogonal"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7962
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8039
msgid "Set connector type: polyline"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8011
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8088
#, fuzzy
msgid "Change connector curvature"
msgstr "Mudar espaçamento do conector"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8062
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8139
msgid "Change connector spacing"
msgstr "Mudar espaçamento do conector"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8176
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8253
#, fuzzy
msgid "EditMode"
msgstr "Modo Limite"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8177
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8254
msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8191
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8268
msgid "Avoid"
msgstr "Evitar"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8201
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8278
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8212
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8289
msgid "Orthogonal"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8213
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8290
msgid "Make connector orthogonal or polyline"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8227
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8304
#, fuzzy
msgid "Connector Curvature"
msgstr "Preferências da ferramenta Conector"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8227
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8304
#, fuzzy
msgid "Curvature:"
msgstr "Curvatura mínima"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8228
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8305
msgid "The amount of connectors curvature"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8238
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8315
msgid "Connector Spacing"
msgstr "Espaçamento do conector"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8238
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8315
msgid "Spacing:"
msgstr "Espaçamento:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8239
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8316
msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
msgstr ""
"Quantidade de espaço deixada ao redor dos objetos quando os conectores são "
"posicionados automaticamente "
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8250
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8327
msgid "Graph"
msgstr "Gráfico"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8260
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8337
msgid "Connector Length"
msgstr "Comprimento do conector"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8261
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8338
msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
msgstr "Comprimento ideal para os conectores quando o layout é aplicado"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8273
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8350
msgid "Downwards"
msgstr "Setas para baixo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8274
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8351
msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
msgstr "Criar conectores com marcadores-fim (setas) apontando para baixo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8290
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8367
msgid "Do not allow overlapping shapes"
msgstr "Não permitir sobreposição de formas"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8305
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8382
#, fuzzy
msgid "New connection point"
msgstr "Mudar espaçamento do conector"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8306
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8383
msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8317
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8394
#, fuzzy
msgid "Remove connection point"
msgstr "Redefinir conector"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8318
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8395
msgid "Remove the currently selected connection point"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8418
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8497
msgid "Fill by"
msgstr "Preencher por"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8419
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8498
msgid "Fill by:"
msgstr "Preencher por:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8431
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8510
msgid "Fill Threshold"
msgstr "Limiar de preenchimento"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8432
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8511
msgid ""
"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
"pixels to be counted in the fill"
@@ -25916,30 +26905,30 @@ msgstr ""
"A diferença máxima permitida entre o pixel clicado e os pixels vizinhos a "
"serem contados no preenchimento"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8458
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8537
msgid "Grow/shrink by"
msgstr "Expandir/Encolher por"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8458
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8537
msgid "Grow/shrink by:"
msgstr "Expandir/Encolher por:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8459
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8538
msgid ""
"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
msgstr ""
"Quantidade a expandir (Positivamente) ou Encolher (Negativamente) na área "
"desejada"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8484
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8563
msgid "Close gaps"
msgstr "Fechar intervalos:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8485
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8564
msgid "Close gaps:"
msgstr "Fechar intervalos:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8497
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8576
msgid ""
"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
"to change defaults)"
@@ -25947,16 +26936,17 @@ msgstr ""
"Reiniciar parâmetros para valores padrões (use Configurações do Inkscape > "
"Ferramentas para alterar os padrões)"
-#.
-#. Local Variables:
-#. mode:c++
-#. c-file-style:"stroustrup"
-#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
-#. indent-tabs-mode:nil
-#. fill-column:99
-#. End:
-#.
-#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:fileencoding=utf-8:textwidth=99 :
+#: ../share/extensions/interp_att_g.py:161
+#, fuzzy
+msgid "There is no selection to interpolate"
+msgstr "Envia a seleção para o topo"
+
+#: ../share/extensions/voronoi2svg.py:209
+#, fuzzy
+msgid "Please select objects!"
+msgstr "Duplica os objetos selecionados"
+
+#. vim: expandtab shiftwidth=2 tabstop=2 softtabstop=2 fileencoding=utf-8 textwidth=99
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
msgid "Add Nodes"
msgstr "Adicionar Nós"
@@ -26127,6 +27117,10 @@ msgstr "Função Vermelho"
msgid "Darker"
msgstr "Mais escuro"
+#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Desaturar"
+
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
msgid "Grayscale"
@@ -26167,6 +27161,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:7
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Randomize"
msgstr "Randomizar:"
@@ -26509,69 +27504,109 @@ msgid ""
"- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
"- assume dxf drawing is in mm.\n"
"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
+"- scale factor and origin apply only to manual scaling.\n"
"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
#, fuzzy
msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
#, fuzzy
-msgid "Character Encoding"
+msgid "Character encoding:"
msgstr "Alterar arredondamento"
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
msgid "DXF Input"
msgstr "Entrada DXF"
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
msgid "Gcodetools compatible point import"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
msgstr "Importar Formato AutoCAD's Document Exchange"
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
-msgid "Or, use manual scale factor"
+msgid "Manual x-axis origin (mm):"
msgstr ""
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:14
+msgid "Manual y-axis origin (mm):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:16
+msgid "Or, use manual scale factor:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:17
#, fuzzy
-msgid "Text Font"
+msgid "Text Font:"
msgstr "Entrada de Texto"
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:15
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:18
msgid "Use automatic scaling to size A4"
msgstr ""
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
msgid ""
-"- AutoCAD Release 13 format.\n"
-"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
-"- only line and spline elements are supported.\n"
+"- AutoCAD Release 14 DXF format.\n"
+"- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output "
+"(90 px = 1 in).\n"
+"- Supported element types\n"
+" - paths (lines and splines)\n"
+" - rectangles\n"
+" - clones (the crossreference to the original is lost)\n"
"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-"
"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a "
"legacy version of the LINE output."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
+msgid "Base unit"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
+msgid "CP 1250"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11
+msgid "CP 1252"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "Alterar arredondamento"
+
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:13
msgid "Desktop Cutting Plotter"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
-msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)"
+msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
+
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Latin 1"
+msgstr "Início"
+
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:18
+msgid "UTF 8"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:19
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:27
msgid "use LWPOLYLINE type of line output"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:20
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:28
msgid "use ROBO-Master type of spline output"
msgstr ""
@@ -26901,7 +27936,59 @@ msgstr "Número de dentes"
msgid "Pressure angle (degrees):"
msgstr "Ângulo de pressão"
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:7
+msgid "Unit of measure for both circular pitch and center diameter."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:1
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:2
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:24
+#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:12
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:16
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:1
+msgid "Gcodetools"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:25
+#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:12
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:5
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:2
+msgid ""
+"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), "
+"makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-"
+"in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion "
+"when needed. Tutorials, manuals and support can be found at English support "
+"forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://"
+"www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, "
+"John Brooker, Henry Nicolas, Chris Lusby Taylor. Gcodetools ver. 1.7"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:4
+msgid ""
+"Gcodetools was developed to make simple Gcode from Inkscape's paths. Gcode "
+"is a special format which is used in most of CNC machines. So Gcodetools "
+"allows you to use Inkscape as CAM program. It can be use with a lot of "
+"machine types: Mills Lathes Laser and Plasma cutters and engravers Mill "
+"engravers Plotters etc. To get more info visit developers page at http://www."
+"cnc-club.ru/gcodetools"
+msgstr ""
+
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:1
msgid ""
"\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill "
@@ -26911,495 +27998,665 @@ msgid ""
"be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D\"."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:2
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:1
-msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:3
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2
-msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:4
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Action:"
msgstr "Aceleração:"
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:5
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:3
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:1
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:2
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:3
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:1
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:1
msgid "Add numeric suffix to filename"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:6
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:4
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:2
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:2
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:4
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:2
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:2
msgid "Additional post-processor:"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:7
-#, fuzzy
-msgid "All in one"
-msgstr "Alinhar nós"
-
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:8
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:5
#, fuzzy
msgid "Area"
msgstr "Armênio (hy)"
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:9
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:6
-msgid "Area artefacts"
+msgid "Area artifacts"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:10
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:7
#, fuzzy
-msgid "Area width:"
-msgstr "Definir largura:"
+msgid "Area fill angle"
+msgstr "Ângulo esquerdo"
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:11
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:8
-msgid "Artefact diameter:"
+msgid "Area fill shift"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:12
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:9
+msgid "Area tool overlap (0..0.9):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Area width:"
+msgstr "Definir largura:"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11
+msgid "Artifact diameter:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:12
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:3
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:3
msgid ""
"Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its "
"approximation. The segment will be split into two segments if the distance "
-"between path's segment and it's approximation exceeds biarc interpolation "
-"tolerance."
+"between path's segment and its approximation exceeds biarc interpolation "
+"tolerance. For depth function c=color intensity from 0.0 (white) to 1.0 "
+"(black), d is the depth defined by orientation points, s - surface defined "
+"by orientation points."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:13
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:13
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:4
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Biarc interpolation tolerance:"
msgstr "Passos da interpolação"
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:14
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:3
-msgid ""
-"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also "
-"you can save original shape. Only the start point of each curve will be "
-"used. Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) "
-"and add or remove XML tag 'dxfpoint' with any value."
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:5
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:5
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:5
+msgid "Comment Gcode:"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:15
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Convert selection:"
-msgstr "In_verter seleção"
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:7
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:6
+msgid "Cutting order:"
+msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:16
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:6
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:16
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:8
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:7
#, fuzzy
-msgid "DXF points"
-msgstr "Entrada DXF"
+msgid "Depth function:"
+msgstr "Função Vermelho"
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:17
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:7
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:3
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:6
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:5
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:6
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:5
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:8
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:8
#, fuzzy
msgid "Directory:"
msgstr "Descrição"
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:18
-msgid "Draw additional graphics to debug engraving path:"
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:18
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:7
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:8
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:9
+msgid "Fast pre-penetrate"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:19
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Engraving"
-msgstr "Alfa"
-
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:20
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:12
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:19
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:8
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:6
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:6
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:10
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Arquivo"
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:21
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:13
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:9
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:7
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:10
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:7
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:20
#, fuzzy
-msgid "Full path to log file:"
-msgstr "Preenchimento em cor uniforme"
+msgid "Fill area"
+msgstr "Preencher área fechada"
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:22
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:14
-#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:3
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:10
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:8
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:11
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:3
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:8
-#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:1
-msgid "Gcodetools"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Filling method"
+msgstr "Método de divisão"
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:23
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:15
-#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:4
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:11
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:9
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:12
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:4
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:9
-#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:2
-msgid ""
-"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), "
-"makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-"
-"in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion "
-"when needed. Tutorials, manuals and support can be found at English support "
-"forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://"
-"www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, "
-"John Brooker, Henry Nicolas. Gcodetools ver. 1.6.01"
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:22
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:11
+msgid "Flip y axis and parameterize Gcode"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:24
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:16
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:12
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:10
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:13
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:23
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:12
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Full path to log file:"
+msgstr "Preenchimento em cor uniforme"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:26
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:18
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:15
#, fuzzy
msgid "Generate log file"
msgstr "Gerar do caminho"
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:26
-#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:4
-msgid "Just check tools"
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:27
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:16
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:19
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:16
+msgid "Get additional comments from object's properties"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:27
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:18
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:29
msgid "Maximum area cutting curves:"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:28
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Maximum distance for engraving:"
-msgstr "Deslocamento máximo, px"
-
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:29
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:19
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:19
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:12
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:30
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:26
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:18
#, fuzzy
msgid "Maximum splitting depth:"
msgstr "Simplificando caminhos:"
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:30
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:20
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:13
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:20
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:31
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:18
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:21
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:27
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:19
#, fuzzy
msgid "Minimum arc radius:"
msgstr "Raio interno:"
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:31
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:14
-msgid "Number of sample points used to calculate distance:"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:32
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:21
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:15
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:21
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:33
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:20
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:23
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:30
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:21
msgid "Offset along Z axis:"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:35
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:8
-msgid ""
-"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,"
-"rotation in XY plane) of the path. 3-points mode only: do not put all three "
-"into one line (use 2-points mode instead). You can modify Z surface, Z depth "
-"values later using text tool (3rd coordinates). If there are no orientation "
-"points inside current layer they are taken from the upper layer. Do not "
-"ungroup orientation points! You can select them using double click to enter "
-"the group or by Ctrl+Click. Now press apply to create control points "
-"(independent set for each layer)."
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:35
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:16
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:22
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:28
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:33
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Parameterize Gcode"
+msgstr "Parâmetros"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:36
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:34
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:24
+msgid "Pass by Pass"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:36
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:37
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:35
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:25
#, fuzzy
-msgid "Orientation type:"
-msgstr "Orientação"
+msgid "Path by path"
+msgstr "Colar caminho"
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:37
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:23
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:23
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:16
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:38
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:36
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:26
#, fuzzy
msgid "Path to Gcode"
msgstr "O caminho está fechado."
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:38
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:24
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:14
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:17
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:24
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:39
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:23
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:29
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:37
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:27
msgid "Post-processor:"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:39
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:25
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:15
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:18
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:25
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:18
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:40
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:24
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:30
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:38
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:28
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências da ferramenta Caneta"
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:40
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:26
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:19
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:26
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:19
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:41
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:25
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:33
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:39
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:29
+msgid "Round all values to 4 digits"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:42
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:26
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:34
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:40
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:30
#, fuzzy
msgid "Scale along Z axis:"
msgstr "Comprimento da Base do eixo z"
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:41
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:27
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:20
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:27
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:20
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:43
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:27
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:35
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:41
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:31
msgid "Select all paths if nothing is selected"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:42
-#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:5
-msgid ""
-"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these "
-"values using the Text tool later on. The topmost (z order) tool in the "
-"active layer is used. If there is no tool inside the current layer it is "
-"taken from the upper layer. Press Apply to create new tool."
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:44
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:42
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:32
+msgid "Sort paths to reduse rapid distance"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:43
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Sharp angle tolerance:"
-msgstr "Tolerância final máxima"
-
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:44
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:22
-msgid ""
-"This function creates path to engrave sharp angles. Cutter's shape function "
-"is defined by the tool. Some simple shapes: cone....(45 degrees)...........: "
-"w cone....(height/diameter=10/3).: 10/3 w sphere..(\"r\" diameter).........: "
-"math.sqrt(max(0,r**2-w**2)) ellipse.(R1=r and R2=r*4r).....: math.sqrt(max(0,"
-"r**2-w**2))*4"
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:46
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:43
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:33
+msgid "Subpath by subpath"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:45
-#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:6
-msgid "Tools library"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:46
-#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Tools type:"
-msgstr "Ferramentas"
-
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:47
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:28
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:16
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:23
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:28
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:10
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:21
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:47
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:30
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:37
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:45
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:34
msgid "Units (mm or in):"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:48
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:29
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:48
msgid ""
"Usage: 1. Select all Area Offsets (gray outlines) 2. Object/Ungroup (Shift"
"+Ctrl+G) 3. Press Apply Suspected small objects will be marked out by "
"colored arrows."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:49
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:49
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:21
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:31
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:39
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:46
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:35
+msgid "Z safe height for G00 move over blank:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:50
+msgid "Zig zag"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:51
#, fuzzy
-msgid "Z depth:"
-msgstr "Profundidade"
+msgid "delete"
+msgstr "Excluir"
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:50
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:30
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:17
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:24
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:29
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:22
-msgid "Z safe height for G00 move over blank:"
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:53
+msgid "mark with an arrow"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:51
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12
-msgid "Z surface:"
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:54
+#, fuzzy
+msgid "mark with style"
+msgstr "Alternador de estilo"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:1
+msgid "Check for Gcodetools latest stable version and try to get the updates."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:52
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18
-msgid "clear dxfpoint sign"
+#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:2
+msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:53
-#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:8
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:3
+msgid ""
+"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also "
+"you can save original shape. Only the start point of each curve will be "
+"used. Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) "
+"and add or remove XML tag 'dxfpoint' with any value."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:4
#, fuzzy
-msgid "cone"
-msgstr "canto"
+msgid "Convert selection:"
+msgstr "In_verter seleção"
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:54
-#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:5
#, fuzzy
-msgid "cylinder"
-msgstr "<b>Multilinha</b>"
+msgid "DXF points"
+msgstr "Entrada DXF"
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:55
-#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:22
+msgid "clear dxfpoint sign"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:25
+msgid "set as dxfpoint and draw arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:26
+msgid "set as dxfpoint and save shape"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:1
+msgid "Accuracy factor (2 low to 10 high):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:6
+msgid "Draw additional graphics to see engraving path"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:7
#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "(padrão)"
+msgid "Engraving"
+msgstr "Alfa"
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:56
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:31
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:17
#, fuzzy
-msgid "delete"
-msgstr "Excluir"
+msgid "Maximum distance for engraving (mm/inch):"
+msgstr "Deslocamento máximo, px"
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:57
-#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:11
-msgid "lathe cutter"
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:28
+msgid "Smooth convex corners between this value and 180 degrees:"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:58
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:32
-msgid "mark with an arrow"
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:29
+msgid ""
+"This function creates path to engrave letters or any shape with sharp "
+"angles. Cutter's depth as a function of radius is defined by the tool. Depth "
+"may be any Python expression. For instance: cone....(45 "
+"degrees)......................: w cone....(height/diameter=10/3)..: 10*w/3 "
+"sphere..(radius r)...........................: math.sqrt(max(0,r**2-w**2)) "
+"ellipse.(minor axis r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:59
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:33
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:1
+msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:2
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2
+msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:6
#, fuzzy
-msgid "mark with style"
-msgstr "Alternador de estilo"
+msgid "Create linearization preview"
+msgstr "Gradiente linear"
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:60
-#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12
+# O "Ao vivo" não correspondia bem com o diálogo, pois a palavra Pré-visualizar ja expõe o sentido de uma visualização em tempo real. Além de ser mais conhecido na maioria dos programas graficos
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:7
#, fuzzy
-msgid "plasma"
-msgstr "_Splash"
+msgid "Create preview"
+msgstr "Pré-Visualizar"
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:61
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19
-msgid "set as dxfpoint and draw arrow"
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:17
+msgid "Graffiti"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:62
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20
-msgid "set as dxfpoint and save shape"
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Maximum segment length:"
+msgstr "Comprimento máximo do segmento (px)"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Minimal connector radius:"
+msgstr "Raio interno:"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:26
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:7
+msgid ""
+"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,"
+"rotation in XY plane) of the path. 3-points mode only: do not put all three "
+"into one line (use 2-points mode instead). You can modify Z surface, Z depth "
+"values later using text tool (3rd coordinates). If there are no orientation "
+"points inside current layer they are taken from the upper layer. Do not "
+"ungroup orientation points! You can select them using double click to enter "
+"the group or by Ctrl+Click. Now press apply to create control points "
+"(independent set for each layer)."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:63
-#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:27
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:8
#, fuzzy
-msgid "tangent knife"
-msgstr "Tipografia tangencial"
+msgid "Orientation type:"
+msgstr "Orientação"
-#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:1
-msgid "Check for Gcodetools latest stable version and try to get the updates."
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:31
+msgid "Preview's paint emmit (pts/s):"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:2
-msgid "Check for updates"
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Preview's size (px):"
+msgstr "Extremidades quadriculadas"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:36
+msgid "Start position (x;y):"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:5
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:38
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:10
#, fuzzy
-msgid "DXF Points"
-msgstr "Pontos"
+msgid "Z depth:"
+msgstr "Profundidade"
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:4
-msgid "Draw additional graphics to debug engraving path"
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:40
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11
+msgid "Z surface:"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:5
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:41
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "graffiti points"
+msgstr "Orientação"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:43
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "in-out reference point"
+msgstr "Preferências da ferramenta Gradiente"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:6
#, fuzzy
msgid "Create fine cut using:"
msgstr "Criar novos objetos com:"
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:7
-msgid "File"
-msgstr "Arquivo"
-
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:8
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:12
#, fuzzy
msgid "Fine cut count:"
msgstr "Botão"
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:13
#, fuzzy
msgid "Fine cut width:"
msgstr "Definir largura:"
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:21
#, fuzzy
msgid "Lathe"
msgstr "Suavização"
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:16
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:22
msgid "Lathe X axis remap:"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:23
msgid "Lathe Z axis remap:"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:18
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Lathe modify path"
+msgstr "Modificar caminho"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:25
#, fuzzy
msgid "Lathe width:"
msgstr "Definir largura:"
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:7
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:28
#, fuzzy
-msgid "Orientation points"
-msgstr "Orientação"
+msgid "Move path"
+msgstr "Mover padrões"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:44
+msgid ""
+"This function modifies path so it will be able to be cut with the "
+"rectangular cutter."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:1
+msgid "-------------------------------------------------"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Create in-out paths"
+msgstr "Cria um caminho espiral"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:3
+msgid "Do not add in-out reference points"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "In-out path length:"
+msgstr "Comprimento de onda"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:8
+msgid "In-out path max distance to reference point:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:9
+msgid "In-out path radius for round path:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:10
+msgid "In-out path type:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:11
+msgid "Maximum angle for corner (0-180 deg):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Perpendicular"
+msgstr "Bissetriz perpendicular"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Prepare corners"
+msgstr "canto da página"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:14
+msgid "Prepare path for plasma or laser cuters"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Replace original path"
+msgstr "Substituir texto"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Round"
+msgstr "Arredondado"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Stepout distance for corners:"
+msgstr "Alinhar cantos de caixas delimitadoras"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Tangent"
+msgstr "Magenta"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:4
+msgid "Just check tools"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:5
+msgid ""
+"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these "
+"values using the Text tool later on. The topmost (z order) tool in the "
+"active layer is used. If there is no tool inside the current layer it is "
+"taken from the upper layer. Press Apply to create new tool."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:6
+msgid "Tools library"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Tools type:"
+msgstr "Ferramentas"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "cone"
+msgstr "canto"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "cylinder"
+msgstr "<b>Multilinha</b>"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "(padrão)"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:11
+msgid "graffiti"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12
+msgid "lathe cutter"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "plasma"
+msgstr "_Splash"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "tangent knife"
+msgstr "Tipografia tangencial"
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1
msgid "Average size of cell (px):"
@@ -27464,6 +28721,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
+#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Border Thickness (px):"
msgstr "Espessura do papel"
@@ -27565,6 +28823,50 @@ msgstr ""
msgid "Y Axis"
msgstr ""
+#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Division Spacing (px):"
+msgstr "Espaçamento Horizontal"
+
+#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Isometric Grid"
+msgstr "Grade axonométrica"
+
+#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Major Division Thickness (px):"
+msgstr "Divisão"
+
+#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Minor Division Thickness (px):"
+msgstr "Divisão"
+
+#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Subdivisions per Major Division:"
+msgstr "Divisão"
+
+#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Subminor Division Thickness (px):"
+msgstr "Divisão"
+
+#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Subsubdivs per Subdivision:"
+msgstr "Divisão"
+
+#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "X Divisions [x2]:"
+msgstr "Divisão"
+
+#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:11
+msgid "Y Divisions [x2] [> 1/2 X Div]:"
+msgstr ""
+
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Angle Divisions at Centre:"
@@ -28496,6 +29798,146 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "E_xibir"
+#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx.h:1
+msgid "3 - Convert Glyph Layers to SVG Font"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx.h:2
+#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx.h:2
+#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx.h:1
+#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx.h:1
+#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:6
+#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Typography"
+msgstr "Espiral"
+
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:1
+msgid ""
+"\n"
+"Parameters:\n"
+" * Page size: width and height.\n"
+" * Page margins: extra space around each page.\n"
+" * Layout rows and cols.\n"
+" * Layout size: width and height, auto calculated if one is 0.\n"
+" * Auto calculate layout size: don't use the layout size values.\n"
+" * Layout margins: white space around each part of the layout.\n"
+" * Layout padding: inner padding for each part of the layout.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:11
+msgid "Auto calculate layout size"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:12
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Fundo"
+
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cols:"
+msgstr "Cores"
+
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cutting marks"
+msgstr "Ponto"
+
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Layout dimensions"
+msgstr "Dimensões"
+
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Layout margins"
+msgstr "Ângulo esquerdo"
+
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Layout padding"
+msgstr "Arranjo"
+
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:20
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Left:"
+msgstr "ft"
+
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Margin box"
+msgstr "caixa de arte"
+
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Margin guide"
+msgstr "Mover guia"
+
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:23
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Marks"
+msgstr "Marca"
+
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:24
+msgid "N-up layout"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Padding box"
+msgstr "Caixa delimitadora"
+
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:26
+msgid "Padding guide"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Page dimensions"
+msgstr "Dimensões"
+
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Page margins"
+msgstr "Ângulo esquerdo"
+
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Place holder"
+msgstr "Buraco negro"
+
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:31
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Right:"
+msgstr "Direitos"
+
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Rows:"
+msgstr "Linhas:"
+
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Size X:"
+msgstr "Dimensões"
+
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Size Y:"
+msgstr "Dimensões"
+
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:35
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Top:"
+msgstr "Topo"
+
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
#, fuzzy
msgid ""
@@ -28664,10 +30106,6 @@ msgstr "Comprimento:"
msgid "Length Unit:"
msgstr "Unidade de Comprimento:"
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
-msgid "Measure"
-msgstr "Medida"
-
#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
msgid "Measure Path"
msgstr "Medir Caminho"
@@ -28681,11 +30119,6 @@ msgstr ""
msgid "Offset (px):"
msgstr "Deslocamento"
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Precision:"
-msgstr "Precisão"
-
#: ../share/extensions/measure.inx.h:11
msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
msgstr "Fator de escala (Desenho: Comprimento real) = 1:"
@@ -28729,6 +30162,20 @@ msgstr "Magnitude"
msgid "Motion"
msgstr "Motion"
+#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "2 - Add Glyph Layer"
+msgstr "Adicionar glifo"
+
+#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Unicode character:"
+msgstr "Inserir caractere Unicode"
+
+#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx.h:2
+msgid "View Next Glyph"
+msgstr ""
+
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
msgid "ASCII Text with outline markup"
msgstr "Texto ASCII com esquema de contorno"
@@ -28957,41 +30404,41 @@ msgstr "Medida da Grossura da Capa"
msgid "Interior Pages"
msgstr "Páginas Internas"
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
#, fuzzy
msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
msgstr ""
"Nota: Cálculos nos pesos vinculados # são estimativas melhores sugeridas."
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
#, fuzzy
msgid "Number of Pages:"
msgstr "Número de páginas"
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
msgid "Pages Per Inch (PPI)"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
#, fuzzy
msgid "Paper Thickness Measurement:"
msgstr "Medida da Grossura do Papel"
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
#, fuzzy
msgid "Perfect-Bound Cover Template"
msgstr "Livro"
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
msgid "Remove existing guides"
msgstr "Remover guias existentes"
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
#, fuzzy
msgid "Specify Width"
msgstr "_Largura da Página"
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:20
#, fuzzy
msgid "Value:"
msgstr "Valor"
@@ -29265,6 +30712,11 @@ msgstr ""
msgid "Z-sort faces by:"
msgstr ""
+#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "View Previous Glyph"
+msgstr "Zoom _anterior"
+
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Bleed Margin"
@@ -29275,11 +30727,6 @@ msgstr "Sangrar (in)"
msgid "Bleed Marks"
msgstr "Marcadores centrais:"
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Fundo"
-
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Canvas"
@@ -29294,55 +30741,35 @@ msgstr "Cores"
msgid "Crop Marks"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Left:"
-msgstr "ft"
-
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Marks"
-msgstr "Marca"
-
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
#, fuzzy
msgid "Page Information"
msgstr "Informação"
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
#, fuzzy
msgid "Positioning"
msgstr "Posição"
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
#, fuzzy
msgid "Printing Marks"
msgstr "Ponto"
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
msgid "Registration Marks"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Right:"
-msgstr "Direitos"
-
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
#, fuzzy
msgid "Set crop marks to:"
msgstr "Definir marcadores"
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
#, fuzzy
msgid "Star Target"
msgstr "Alvo"
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Top:"
-msgstr "Topo"
-
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "PostScript Input"
@@ -29386,14 +30813,9 @@ msgstr "Usar distribuição normal"
msgid "Alphabet Soup"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Random Seed:"
-msgstr "Árvore Aleatória"
-
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
-#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:16
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6
+#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:17
#, fuzzy
msgid "Text:"
msgstr "Texto"
@@ -29403,6 +30825,8 @@ msgid "Bar Height:"
msgstr "Altura da Barra:"
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1
+#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:2
msgid "Barcode"
msgstr "Código de barras"
@@ -29414,17 +30838,21 @@ msgstr "Dados de Código de barras:"
msgid "Barcode Type:"
msgstr "Tipo de Código de Barras:"
-#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
+msgid "Classic"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
#, fuzzy
-msgid "Barcode - Datamatrix"
+msgid "Datamatrix"
msgstr "Dados de Código de barras:"
-#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:14
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4
+#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:15
msgid "Size, in unit squares:"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
#, fuzzy
msgid "Square Size (px):"
msgstr "Extremidades quadriculadas"
@@ -29434,11 +30862,6 @@ msgstr "Extremidades quadriculadas"
msgid "Auto"
msgstr "Auto-salvar"
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Barcode - QR Code"
-msgstr "Tipo de Código de Barras:"
-
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:3
msgid "Error correction level:"
msgstr ""
@@ -29463,16 +30886,20 @@ msgstr ""
msgid "Q (Approx. 25%)"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:13
+#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:12
+msgid "QR Code"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:14
msgid "See http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html for details"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:15
+#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:16
#, fuzzy
msgid "Square size (px):"
msgstr "Extremidades quadriculadas"
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:17
+#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:18
msgid ""
"With \"Auto\", the size of the barcode depends on the length of the text and "
"the error correction level"
@@ -29535,6 +30962,7 @@ msgid "Arrange"
msgstr "Arranjar"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
+#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Fundo"
@@ -29553,6 +30981,7 @@ msgid "Left to Right (0)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
+#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:7
#, fuzzy
msgid "Middle"
msgstr "Ladrilhado"
@@ -29581,6 +31010,7 @@ msgid "Right to Left (180)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
+#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:12
msgid "Top"
msgstr "Topo"
@@ -29624,96 +31054,205 @@ msgid "Strength (%):"
msgstr "Tamanho do passo (px)"
#: ../share/extensions/scour.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Embed rasters"
-msgstr "Incorporar imagem"
+msgid "Convert CSS attributes to XML attributes"
+msgstr ""
#: ../share/extensions/scour.inx.h:2
+msgid "Create groups for similar attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:3
#, fuzzy
-msgid "Enable id stripping"
-msgstr "Ativar auto-alinhamento"
+msgid "Embed rasters"
+msgstr "Incorporar imagem"
# O "Ao vivo" não correspondia bem com o diálogo, pois a palavra Pré-visualizar ja expõe o sentido de uma visualização em tempo real. Além de ser mais conhecido na maioria dos programas graficos
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:3
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Enable viewboxing"
msgstr "Pré-Visualizar"
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:4
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:5
msgid "Group collapsing"
msgstr ""
#: ../share/extensions/scour.inx.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Indent"
-msgstr "Depressão"
+msgid "Help (Ids)"
+msgstr ""
#: ../share/extensions/scour.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Help (Options)"
+msgstr "Opções"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Ids"
+msgstr "_Id"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:9
+msgid ""
+"Ids specific options:\n"
+" * Remove unused ID names for elements: remove all unreferenced ID "
+"attributes.\n"
+" * Shorten IDs: reduce the length of all ID attributes, assigning the "
+"shortest to the most-referenced elements. For instance, #linearGradient5621, "
+"referenced 100 times, can become #a.\n"
+" * Preserve manually created ID names not ending with digits: usually, "
+"optimised SVG output removes these, but if they're needed for referencing (e."
+"g. #middledot), you may use this option.\n"
+" * Preserve these ID names, comma-separated: you can use this in "
+"conjunction with the other preserve options if you wish to preserve some "
+"more specific ID names.\n"
+" * Preserve ID names starting with: usually, optimised SVG output removes "
+"all unused ID names, but if all of your preserved ID names start with the "
+"same prefix (e.g. #flag-mx, #flag-pt), you may use this option."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:15
msgid "Keep editor data"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:9
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:17
+msgid "Number of significant digits for coords:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:18
#, fuzzy
msgid "Optimized SVG (*.svg)"
msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:10
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:19
#, fuzzy
msgid "Optimized SVG Output"
msgstr "Saída SVG"
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:12
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:21
+msgid "Preserve ID names starting with:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:22
+msgid "Preserve manually created ID names not ending with digits"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:23
+msgid "Preserve these ID names, comma-separated:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:24
#, fuzzy
-msgid "Scalable Vector Graphics"
-msgstr "Gráfico Vetorial Escalável (*.svg)"
+msgid "Remove comments"
+msgstr "Remover fonte"
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:13
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:25
#, fuzzy
-msgid "Set precision"
-msgstr "Precisão"
+msgid "Remove metadata"
+msgstr "Remover Vermelho"
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:14
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:26
#, fuzzy
-msgid "Simplify colors"
-msgstr "Simplificar"
+msgid "Remove the xml declaration"
+msgstr "Remover _transformações"
-# Traduzi como no GIMP. Preferi essa tradução às outras sugestões anteriores, ao pé da letra.
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:15
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:27
+msgid "Remove unused ID names for elements"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:28
#, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "Salpico"
+msgid "Scalable Vector Graphics"
+msgstr "Gráfico Vetorial Escalável (*.svg)"
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:16
-msgid "Strip xml prolog"
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:29
+msgid "Shorten IDs"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:17
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:30
#, fuzzy
-msgid "Style to xml"
-msgstr "E_stilo: "
+msgid "Shorten color values"
+msgstr "Cor do mês"
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:18
+# Traduzi como no GIMP. Preferi essa tradução às outras sugestões anteriores, ao pé da letra.
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Salpico"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:32
#, fuzzy
msgid "Tab"
msgstr "Tabelado"
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:20
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:34
#, no-c-format
msgid ""
"This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n"
-" * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n"
-" * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
-" * Group collapsing: collapse group elements.\n"
-" * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
-" * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
+" * Shorten color names: convert all colors to #RRGGBB or #RGB format.\n"
+" * Convert CSS attributes to XML attributes: convert styles from &lt;"
+"style&gt; tags and inline style=\"\" declarations into XML attributes.\n"
+" * Group collapsing: removes useless &lt;g&gt; elements, promoting their "
+"contents up one level. Requires \"Remove unused ID names for elements\" to "
+"be set.\n"
+" * Create groups for similar attributes: create &lt;g&gt; elements for "
+"runs of elements having at least one attribute in common (e.g. fill color, "
+"stroke opacity, ...).\n"
+" * Embed rasters: embed raster images as base64-encoded data URLs.\n"
" * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
"elements and attributes.\n"
+" * Remove metadata: remove &lt;metadata&gt; tags along with all the "
+"information in them, which may include license metadata, alternate versions "
+"for non-SVG-enabled browsers, etc.\n"
+" * Remove comments: remove &lt;!-- --&gt; tags.\n"
+" * Work around renderer bugs: emits slightly larger SVG data, but works "
+"around a bug in librsvg's renderer, which is used in Eye of GNOME and other "
+"various applications.\n"
" * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
-" * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
-" * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
-" * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
+" * Number of significant digits for coords: all coordinates are output "
+"with that number of significant digits. For example, if 3 is specified, the "
+"coordinate 3.5153 is output as 3.51 and the coordinate 471.55 is output as "
+"472.\n"
+" * XML indentation (pretty-printing): either None for no indentation, "
+"Space to use one space per nesting level, or Tab to use one tab per nesting "
+"level."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:47
+msgid "Work around renderer bugs"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:48
+msgid "XML indentation (pretty-printing):"
msgstr ""
+#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:1
+msgid "1 - Setup Typography Canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Ascender:"
+msgstr "Renderizar"
+
+#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Caps Height:"
+msgstr "Altura da Barra:"
+
+#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Descender:"
+msgstr "Dependência:"
+
+#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Em-size:"
+msgstr "Tamanho:"
+
+#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "X-Height:"
+msgstr "Altura:"
+
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
@@ -29923,6 +31462,10 @@ msgstr "Calendário"
msgid "Char Encoding:"
msgstr "Codificação"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
+msgid "Colors"
+msgstr "Cores"
+
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
#, fuzzy
msgid "Day color:"
@@ -30055,19 +31598,78 @@ msgstr "Cor do ano"
msgid "You may change the names for other languages:"
msgstr "Você pode mudar os nomes para outros idiomas:"
+#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Convert SVG Font to Glyph Layers"
+msgstr "Inverter em todas as camadas"
+
+#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx.h:2
+msgid "Load only the first 30 glyphs (Recommended)"
+msgstr ""
+
#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
msgid "Convert to Braille"
msgstr "Converter em Braile"
-#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Bottom to top"
+msgstr "Curvar caminho"
+
+#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Extract"
+msgstr "Extrair imagem"
+
+#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal point:"
+msgstr "Texto horizontal"
+
+#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Left to right"
+msgstr "Unidade de Comprimento:"
+
+#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Right to left"
+msgstr "Ângulo direito"
+
+#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Text direction:"
+msgstr "Marca de direção"
+
+#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "Enviar para trás"
+
+#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Vertical point:"
+msgstr "Texto vertical"
+
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Change Case"
+msgstr "Mudar manualmente"
+
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:3
msgid "fLIP cASE"
msgstr "iNVERTER tAMANHO dE lETRA"
-#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:3
msgid "lowercase"
msgstr "caixa baixa"
-#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:3
msgid "rANdOm CasE"
msgstr "tAMaNhO De LeTra aLeATÓrIO"
@@ -30083,15 +31685,15 @@ msgstr "Substituir texto"
msgid "Replace:"
msgstr "Substituir:"
-#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
msgid "Sentence case"
msgstr "Tamanho de Letra da Sentença"
-#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:3
msgid "Title Case"
msgstr "Tamanho de Letra do Título"
-#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:3
msgid "UPPERCASE"
msgstr "CAIXA ALTA"
@@ -30161,6 +31763,50 @@ msgstr "Arquivo de Texto (*.txt)"
msgid "Text Input"
msgstr "Entrada de Texto"
+#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Automatic from selected objects"
+msgstr "Agrupa os objetos selecionados"
+
+#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box of the diagram:"
+msgstr "Modo visual das caixas delimitadoras"
+
+#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Delaunay Triangulation"
+msgstr "Orientação"
+
+#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:7
+msgid "Options for Voronoi diagram"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:9
+msgid ""
+"Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the "
+"Voronoi diagram. Text objects are not handled."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Show the bounding box"
+msgstr "Exibir limites de caixa delimitadora"
+
+#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:11
+msgid "Type of diagram:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Voronoi Diagram"
+msgstr "Mover padrões"
+
+#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Voronoi and Delaunay"
+msgstr "Mover padrões"
+
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
#, fuzzy
@@ -30634,6 +32280,476 @@ msgstr "Entrada de Meta-arquivo do Windows"
msgid "XAML Input"
msgstr "Entrada XAML"
+#~ msgid "ABCs"
+#~ msgstr "Básico"
+
+#~ msgid "Motion blur, horizontal"
+#~ msgstr "Desfoque de movimento, horizontal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to "
+#~ "vary force"
+#~ msgstr ""
+#~ "Desfoca o objeto como se movesse horizontalmente; ajuste o desvio padrão "
+#~ "para variar a força"
+
+#~ msgid "Motion blur, vertical"
+#~ msgstr "Desfoque de movimento, vertical"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
+#~ "force"
+#~ msgstr ""
+#~ "Desfoca o objeto como se movesse verticalmente; ajuste o desvio padrão "
+#~ "para variar a força"
+
+#~ msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
+#~ msgstr "Sombra projetada sob o recorte da forma"
+
+#~ msgid "Horizontal edge detect"
+#~ msgstr "Detectar borda horizontal"
+
+#~ msgid "Detect horizontal color edges in object"
+#~ msgstr "Detecta as cores horizontais nas bordas do objeto"
+
+#~ msgid "Vertical edge detect"
+#~ msgstr "Detectar borda Vertical"
+
+#~ msgid "Detect vertical color edges in object"
+#~ msgstr "Detecta as cores verticais nas bordas do objeto"
+
+#~ msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
+#~ msgstr "Renderizar em tons de cinza, reduzindo a saturação a zero"
+
+#~ msgid "Sepia"
+#~ msgstr "Sépia"
+
+#~ msgid "Render in warm sepia tones"
+#~ msgstr "Renderizar em em tons de sépia quentes"
+
+#~ msgid "HSL Bumps"
+#~ msgstr "Saliências HSL"
+
+#~ msgid "Blur inner borders and intersections"
+#~ msgstr "Desfocar bordas internas e interseções"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parallel hollow"
+#~ msgstr "Canal Paralelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
+#~ msgstr "A blurry oco indo paralelo à borda no interior"
+
+#~ msgid "Hole"
+#~ msgstr "Abertura"
+
+#~ msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
+#~ msgstr "Cria uma abertura dentro da forma"
+
+#~ msgid "Smooth outline"
+#~ msgstr "Contorno suave"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
+#~ msgstr "Delineando as linhas e os seus cruzamentos suavização"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invert hue, or rotate it"
+#~ msgstr "Inverter tonalidade, ou rode -"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Draws an outline around"
+#~ msgstr "Desenhar um caminho a uma grade"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outline, double"
+#~ msgstr "_Contorno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
+#~ msgstr "Chama uma linha suave dentro colorida com a cor que Superposições"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fancy blur"
+#~ msgstr "Mudar desfoque"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Liso colorida contorno que permite dessaturação e tonalidade rotação"
+
+#~ msgid "Glow"
+#~ msgstr "Incandescência"
+
+#~ msgid "Glow of object's own color at the edges"
+#~ msgstr "Incandesce a cor do próprio objeto nas bordas"
+
+#~ msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
+#~ msgstr "Adiciona um desfoque incandescente e remove a forma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color emboss"
+#~ msgstr "Cores"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
+#~ msgstr "Clássico ou colorida emboss efeito: cinza, cores e 3D alívio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Classical photographic solarization effect"
+#~ msgstr "Clássica solarização efeito fotográfico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
+#~ "lights"
+#~ msgstr ""
+#~ "Um efeito entre Solarizar invertido e que muitas vezes preserva céu e "
+#~ "água luzes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image effects, transparent"
+#~ msgstr "Efeitos de imagem"
+
+#~ msgid "Smooth edges"
+#~ msgstr "Bordas suaves"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
+#~ msgstr "Liso o exterior das formas e imagens, sem alterar seu conteúdo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
+#~ msgstr "Desfocar o conteúdo de objetos, preservando o esquema"
+
+#~ msgid "Noise transparency"
+#~ msgstr "Ruído transparente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HSL Bumps, matte"
+#~ msgstr "Relevo HSL com transparência"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
+#~ msgstr ""
+#~ "O mesmo que relevo HSL, mas com um reflexo difuso em vez de uma especular"
+
+#~ msgid "Simple blur"
+#~ msgstr "Desfoque simples"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
+#~ msgstr ""
+#~ "Desfoque gaussiano simples, o mesmo que definido na caixa de diálogo "
+#~ "\"Preenchimento e contorno\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified "
+#~ "by Blend"
+#~ msgstr ""
+#~ "Emboss efeito: Cores das imagens originais são preservadas ou modificadas "
+#~ "por Blend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inkblot"
+#~ msgstr "Inkblot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color outline, in"
+#~ msgstr "Cor das linhas guias"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
+#~ msgstr "Um esboço colorizable com largura ajustável e desfoque"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Combination of smooth shading and embossing"
+#~ msgstr "Combinação de sombreamento suave e gofragem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
+#~ msgstr "Inverter regiões pretas e brancas para traçados simples"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brushed aluminium shader"
+#~ msgstr "Alumínio escovado shader"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chrome dark"
+#~ msgstr "Chrome escuro NR"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dark versão do chrome sombreamento com um terreno reflexão simulação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "3D wood"
+#~ msgstr "Caixa 3D"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Noisy blur"
+#~ msgstr "Mudar desfoque"
+
+#~ msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
+#~ msgstr "Aplica uma aspereza desfocada às bordas e conteúdo"
+
+#~ msgid "HSL Bumps, transparent"
+#~ msgstr "Relevo HSL transparente"
+
+#~ msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
+#~ msgstr "Relevo especular altamente flexível com transparêcia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
+#~ "images and material filled objects"
+#~ msgstr "Dê levar lápis ou chromolithography ou gravura ou outros efeitos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alpha draw"
+#~ msgstr "Alfa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
+#~ msgstr "Dá um efeito de transparência gravura bitmaps e materiais"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alpha draw, color"
+#~ msgstr "Alfa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
+#~ msgstr "Dá uma cor transparente gravura efeito de bitmaps e materiais"
+
+#~ msgid "Black outline"
+#~ msgstr "Contorno preto"
+
+#~ msgid "Draws a black outline around"
+#~ msgstr "Desenha um contorno preto em volta do objeto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color outline"
+#~ msgstr "Cor das linhas guias"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Draws a colored outline around"
+#~ msgstr "Desenhar um caminho a uma grade"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inner Shadow"
+#~ msgstr "Raio interno:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Darken edges"
+#~ msgstr "Escurecer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Darken the edges with an inner blur"
+#~ msgstr "Escurecer as bordas com um interior borrão"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fuzzy Glow"
+#~ msgstr "Fuzzy brilho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change colors to a duotone palette"
+#~ msgstr "Selecionar cores de uma paleta modelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds a colorizable glow inside"
+#~ msgstr "Adiciona uma sombra colorizable queda no interior"
+
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Fonte"
+
+#~ msgid "handle"
+#~ msgstr "manipulador"
+
+#~ msgid "convex hull corner"
+#~ msgstr "canto exterior convexo"
+
+#~ msgid "center"
+#~ msgstr "centro"
+
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Centro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Experimental"
+#~ msgstr "Expoente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Diffuse light, custom (ABCs)"
+#~ msgstr "Iluminação Difusa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specular light, custom (ABCs)"
+#~ msgstr "Iluminação Espelhada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brightness, custom (Color)"
+#~ msgstr "Intensidade do Brilho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vibration:"
+#~ msgstr "Estabilidade:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lightness, custom (Color)"
+#~ msgstr "Intensidade do Brilho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Radiation"
+#~ msgstr "_Rotação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opacity (%):"
+#~ msgstr "Opacidade (%)"
+
+# Antes estava "Aplica sombra preta e desfocada" achei um pouco "robotizada"
+#~ msgid "Black, blurred drop shadow"
+#~ msgstr "Cria uma sombra preta suave"
+
+#~ msgid "Drop Glow"
+#~ msgstr "Incandescência projetada"
+
+#~ msgid "White, blurred drop glow"
+#~ msgstr "Cria uma sombra branca incandescente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Y frequency:"
+#~ msgstr "Freqüência Base"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Drawing, custom"
+#~ msgstr "Desenho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transluscent"
+#~ msgstr "Translúcido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "link"
+#~ msgstr "linhas"
+
+#~ msgid "Windows 32-bit Print"
+#~ msgstr "Impressão Windows 32-bit"
+
+#~ msgid "Iconify"
+#~ msgstr "Reduzir"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Fechar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "To spray a path by pushing, select it and drag over it."
+#~ msgstr "Para ajustar um caminho pela pressão, selecione-o, mova e solte."
+
+#~ msgid "_Snap guides while dragging"
+#~ msgstr "Encai_xar guias ao mover"
+
+#~ msgid ""
+#~ "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners "
+#~ "('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only "
+#~ "a small part of the guide near the cursor will snap)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ao mover uma guia, alinhar à nós de objetos ou aos cantos de caixas "
+#~ "delimitadoras (Alinhamento à nós e caixas delimitadoras precisam estar "
+#~ "habilitados; apenas a área próxima ao mouse será alinhada)"
+
+#~ msgid "(invalid UTF-8 string)"
+#~ msgstr "(caractere UTF-8 inválido)"
+
+#~ msgid "Angle (degrees):"
+#~ msgstr "Ângulo (graus):"
+
+#~ msgid "Print Previe_w"
+#~ msgstr "_Visualizar Impressão"
+
+#~ msgid "Preview document printout"
+#~ msgstr "Visualizar como o documento será impresso"
+
+#~ msgid "Snap to bounding box corners"
+#~ msgstr "Alinhar aos cantos de caixas delimitadoras"
+
+#~ msgid "Snap to cusp nodes"
+#~ msgstr "Alinhas aos nós cúspides"
+
+#~ msgid "Snap to smooth nodes"
+#~ msgstr "Alinhar aos nós suaves"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(minimum mean)"
+#~ msgstr "(força mínima)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toolbox|Scatter"
+#~ msgstr "Espalhar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toolbox|Scatter:"
+#~ msgstr "Espalhar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(low scale variation)"
+#~ msgstr "Variação do comprimento dos rabiscos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toolbox|Scale"
+#~ msgstr "Barra de ferramentas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toolbox|Scale:"
+#~ msgstr "Barra de ferramentas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "All in one"
+#~ msgstr "Alinhar nós"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sharp angle tolerance:"
+#~ msgstr "Tolerância final máxima"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DXF Points"
+#~ msgstr "Pontos"
+
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Random Seed:"
+#~ msgstr "Árvore Aleatória"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Barcode - QR Code"
+#~ msgstr "Tipo de Código de Barras:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable id stripping"
+#~ msgstr "Ativar auto-alinhamento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Indent"
+#~ msgstr "Depressão"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set precision"
+#~ msgstr "Precisão"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simplify colors"
+#~ msgstr "Simplificar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Style to xml"
+#~ msgstr "E_stilo: "
+
#~ msgid "Color Markers to Match Stroke"
#~ msgstr "Ajustar cores de marcadores"
@@ -30787,11 +32903,6 @@ msgstr "Entrada XAML"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "default background"
-#~ msgstr "Remover fundo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "default text"
#~ msgstr "Título padrão"
@@ -30927,11 +33038,6 @@ msgstr "Entrada XAML"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "crane added green"
-#~ msgstr "Gradiente - Crie ou edite definições de gradiente"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "crane covered text"
#~ msgstr "Criar texto de parágrafo"
@@ -31046,10 +33152,6 @@ msgstr "Entrada XAML"
#~ msgstr "Tons de cinza"
#, fuzzy
-#~ msgid "Colorizable Drop shadow"
-#~ msgstr "Adiciona uma sombra colorizable queda no interior"
-
-#, fuzzy
#~ msgctxt "Filter blend mode"
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normal"
@@ -31080,10 +33182,6 @@ msgstr "Entrada XAML"
#~ msgid "Width:"
#~ msgstr "Largura:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cols:"
-#~ msgstr "Cores"
-
#~ msgid "Font size"
#~ msgstr "Tamanho da fonte"
@@ -31127,9 +33225,6 @@ msgstr "Entrada XAML"
#~ msgid "find|Clones"
#~ msgstr "Clones"
-#~ msgid "_Id"
-#~ msgstr "_Id"
-
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Tipo"
@@ -31383,10 +33478,6 @@ msgstr "Entrada XAML"
#~ msgstr "Negrito"
#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
-#~ msgstr "Falha ao ler a partir do filho pipe (%s)"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível criar a pasta %s.\n"
@@ -31429,10 +33520,6 @@ msgstr "Entrada XAML"
#~ msgstr "Destino da impressão"
#, fuzzy
-#~ msgid "Decline invitation"
-#~ msgstr "Orientação"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Length left"
#~ msgstr "Ajustar Kern para a esquerda"
@@ -31441,10 +33528,6 @@ msgstr "Entrada XAML"
#~ msgstr "Define a cor da fonte de luz"
#, fuzzy
-#~ msgid "Length right"
-#~ msgstr "Unidade de Comprimento:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
#~ msgstr "Capturar o brilho da cor"
@@ -31613,10 +33696,6 @@ msgstr "Entrada XAML"
#~ msgstr "Mover alça do nó"
#, fuzzy
-#~ msgid "End type"
-#~ msgstr "Valor de x final"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Adjust the offset"
#~ msgstr "Ajustar a <b>distância de compensação</b>"
diff --git a/share/tutorials/Makefile.am b/share/tutorials/Makefile.am
index 421ad34e9..1b7e1a0a4 100644
--- a/share/tutorials/Makefile.am
+++ b/share/tutorials/Makefile.am
@@ -130,6 +130,7 @@ tutorial_DATA = \
tutorial-interpolate.ja.svg \
tutorial-interpolate.nl.svg \
tutorial-interpolate.pl.svg \
+ tutorial-interpolate.pt_BR.svg \
tutorial-interpolate.sk.svg \
tutorial-interpolate.sl.svg \
tutorial-interpolate.vi.svg \
diff --git a/share/tutorials/tutorial-interpolate.pt_BR.svg b/share/tutorials/tutorial-interpolate.pt_BR.svg
new file mode 100644
index 000000000..b3897458f
--- /dev/null
+++ b/share/tutorials/tutorial-interpolate.pt_BR.svg
@@ -0,0 +1,594 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- DO NOT EDIT THIS FILE. It is produced automatically from a DocBook source (*.xml) by tutorial-svg.xsl. -->
+<svg id="svg1" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" sodipodi:docname="tutorial-basic.svg" xmlns:string="http://www.jclark.com/xt/java/java.lang.String" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" sodipodi:version="0.32" height="3170pt" width="256pt" version="1.1" xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" inkscape:version="0.48" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
+ <sodipodi:namedview id="base" inkscape:window-x="0" inkscape:window-y="0" snaptoguides="true" inkscape:zoom="2.0000000" inkscape:cx="160.00000" inkscape:cy="3864.0000" inkscape:window-width="780" showborder="false" inkscape:window-height="580" showguides="true"/>
+ <defs id="defs3" xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#">
+ <linearGradient id="linearGradient841">
+ <stop id="stop842" stop-color="#0082ab" offset="0"/>
+ <stop id="stop843" stop-color="#fff" stop-opacity="0" offset="1"/>
+ </linearGradient>
+ <linearGradient id="linearGradient1657" y2=".91667" xlink:href="#linearGradient841" y1=".16666" x2=".51619" x1=".51619"/>
+ <filter id="filter48" height="1.2" width="1.2" color-interpolation-filters="sRGB" y="-.1" x="-.1" inkscape:label="Drop shadow, custom">
+ <feFlood id="feFlood50" result="flood" flood-color="rgb(255,255,255)" flood-opacity=".68628"/>
+ <feComposite id="feComposite52" operator="in" result="composite1" in2="SourceGraphic" in="flood"/>
+ <feGaussianBlur id="feGaussianBlur54" result="blur" stdDeviation="20" in="composite1"/>
+ <feOffset id="feOffset56" result="offset" dx="0" dy="0"/>
+ <feComposite id="feComposite58" operator="over" result="composite2" in2="offset" in="SourceGraphic"/>
+ </filter>
+ </defs>
+ <metadata id="metadata4" xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage"/>
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <g id="layer1" xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer">
+ <rect id="rect582" fill-rule="evenodd" rx="0" ry="6.1828" height="69.248" width="319.89" y=".27753" x=".18215" fill="url(#linearGradient1657)"/>
+ <path id="path93" d="m150.97 4.9606h-9.58v0.613h0.29c1.29 0 1.43 0.0652 1.43 0.6129v0.3782 6.2073 0.378c0 0.548-0.14 0.613-1.43 0.613h-0.29v0.613h9.79l0.31-3.482h-0.7c-0.2 0.913-0.57 1.722-0.95 2.1-0.5 0.522-1.41 0.769-2.74 0.769h-1.06c-0.48 0-0.87-0.078-1.02-0.195-0.11-0.079-0.12-0.157-0.12-0.431v-3.3251h0.31c0.98 0 1.37 0.0783 1.69 0.3521 0.42 0.339 0.58 0.756 0.61 1.526h0.75v-4.2776h-0.75c-0.08 1.278-0.72 1.7866-2.23 1.7866h-0.38v-2.9734c0-0.5607 0.14-0.652 1-0.652h0.83c1.4 0 2.09 0.1173 2.63 0.4825 0.52 0.3391 0.91 1.0694 1.15 2.243h0.68l-0.22-3.3385zm-21.15 5.2294h1.8c1.43 0 2.18-0.091 2.82-0.339 1.13-0.4434 1.77-1.278 1.77-2.3082 0-0.9912-0.56-1.7475-1.61-2.1779-0.62-0.2608-1.61-0.4043-2.71-0.4043h-5.58v0.613h0.29c1.29 0 1.43 0.0652 1.43 0.6129v0.3782 6.2073 0.378c0 0.548-0.14 0.613-1.43 0.613h-0.29v0.613h5.36v-0.613h-0.42c-1.29 0-1.43-0.065-1.43-0.613v-0.378-2.582zm0-0.6128v-3.3385c0-0.5999 0.09-0.6651 0.97-0.6651h1.02c1.66 0 2.44 0.639 2.44 2.0213 0 1.3433-0.81 1.9823-2.5 1.9823h-1.93zm-13.87-4.7991h-0.67l-3.67 7.6029c-0.31 0.678-0.38 0.769-0.62 0.978-0.25 0.248-0.7 0.404-1.13 0.404h-0.06v0.613h4.22v-0.613h-0.32c-0.86 0-1.29-0.247-1.29-0.743 0-0.156 0.05-0.339 0.14-0.548l0.53-1.147h4.22l0.87 1.747c0.09 0.196 0.12 0.287 0.12 0.352 0 0.209-0.4 0.339-0.99 0.339h-0.66v0.613h4.94v-0.613h-0.23c-0.79 0-0.97-0.104-1.34-0.834l-4.06-8.1509zm-0.78 2.1387l1.8 3.7032h-3.57l1.77-3.7032zm-11-2.0474h-0.61l-0.63 0.7694c-1.13-0.6782-1.76-0.8738-2.82-0.8738-1.55 0-2.825 0.5086-3.909 1.565-1.02 0.9911-1.498 2.0865-1.498 3.4297 0 2.8043 2.247 4.8123 5.387 4.8123 2.55 0 4.18-1.226 4.54-3.417l-0.75-0.104c-0.16 0.691-0.35 1.16-0.63 1.552-0.66 0.9-1.68 1.356-2.97 1.356-2.358 0-3.473-1.343-3.473-4.1471 0-1.4736 0.239-2.4647 0.781-3.2472 0.494-0.7303 1.482-1.1867 2.502-1.1867 1.12 0 2.1 0.4825 2.71 1.3171 0.3 0.4304 0.54 0.939 0.91 1.9431h0.7l-0.24-3.7688zm-15.955 0.013h-0.589l-0.638 0.7825c-0.749-0.5869-1.769-0.8999-2.901-0.8999-2.088 0-3.491 1.0955-3.491 2.7256 0 1.4215 0.861 2.1257 3.204 2.6214l1.514 0.313c1.18 0.248 1.291 0.274 1.626 0.482 0.478 0.3 0.733 0.731 0.733 1.239 0 0.522-0.239 0.952-0.717 1.304-0.526 0.379-1.052 0.522-1.928 0.522-1.18 0-2.025-0.3-2.774-0.978-0.669-0.613-1.004-1.226-1.243-2.23h-0.686l0.064 3.717h0.622l0.717-0.887c1.068 0.717 1.961 0.978 3.347 0.978 2.343 0 3.842-1.122 3.842-2.869 0-0.809-0.335-1.5-0.957-1.9954-0.43-0.3391-1.052-0.5608-2.327-0.8216l-1.705-0.3521c-1.419-0.3-2.088-0.8086-2.088-1.6041 0-0.9128 0.908-1.5388 2.263-1.5388 1.116 0 2.024 0.3912 2.662 1.1346 0.462 0.5347 0.749 1.0824 0.956 1.7475h0.686l-0.192-3.3907zm-21.55 5.2296v-3.5473-0.3782c0-0.5477 0.144-0.6129 1.435-0.6129h0.303v-0.613h-5.244v0.613h0.287c1.291 0 1.434 0.0652 1.434 0.6129v0.3782 6.2073 0.378c0 0.548-0.143 0.613-1.434 0.613h-0.287v0.613h5.244v-0.613h-0.303c-1.291 0-1.435-0.065-1.435-0.613v-0.378-1.656l1.849-1.5258 2.774 3.3258c0.255 0.313 0.319 0.417 0.319 0.547 0 0.209-0.303 0.3-1.084 0.3h-0.494v0.613h5.451v-0.613h-0.303c-0.877 0-1.1-0.091-1.562-0.652l-3.857-4.551 2.375-1.9431c0.765-0.6651 1.737-1.0433 2.693-1.0433v-0.613h-4.909v0.613h0.399c0.733 0 1.036 0.1173 1.036 0.3912 0 0.1826-0.319 0.5608-0.781 0.939l-3.906 3.2082zm-17.82-5.1514h-3.283v0.613h0.398c0.813 0 1.18 0.1043 1.467 0.4303v5.5421c0 1.787-0.319 2.165-1.849 2.217v0.613h4.543v-0.613c-1.515-0.052-1.834-0.43-1.834-2.217v-4.8379l7.109 7.8509h0.67v-6.7685c0-1.7866 0.319-2.1648 1.849-2.2169v-0.613h-4.543v0.613c1.514 0.0521 1.833 0.4303 1.833 2.2169v4.0945l-6.36-6.9244zm-10.36 1.6041v-0.3782c0-0.5477 0.143-0.6129 1.418-0.6129h0.319v-0.613h-5.276v0.613h0.319c1.291 0 1.435 0.0652 1.435 0.6129v0.3782 6.2073 0.378c0 0.548-0.144 0.613-1.435 0.613h-0.319v0.613h5.276v-0.613h-0.319c-1.275 0-1.418-0.065-1.418-0.613v-0.378-6.2073z" stroke-width="1pt" fill="#fff"/>
+ <path id="path1124" d="m139.23 12.451h1.5l-0.92 3.02h1.69l-0.15 0.493h-1.69l-0.41 1.242c-0.34 1.056-0.7 2.334-1.09 3.834-0.39 1.485-0.58 2.348-0.58 2.591 0 0.329 0.15 0.493 0.45 0.493 0.53 0 1.17-0.728 1.91-2.185 0.07-0.157 0.18-0.35 0.32-0.578l0.43 0.214c-0.56 1.157-0.97 1.899-1.24 2.227-0.59 0.7-1.21 1.05-1.87 1.05-0.44 0-0.8-0.136-1.07-0.407-0.27-0.286-0.41-0.65-0.41-1.092 0-0.4 0.07-0.85 0.2-1.35 0.14-0.556 0.6-2.156 1.37-4.797l0.36-1.242h-1.71l0.17-0.493h1.71l1.03-3.02zm10.77 2.849h1.6c-1.35 4.326-2.03 7.067-2.03 8.224 0 0.428 0.11 0.643 0.34 0.643 0.27 0 0.59-0.257 0.97-0.771 0.38-0.529 0.72-1.178 1-1.949l0.47 0.192c-0.75 2.142-1.7 3.213-2.82 3.213-0.97 0-1.46-0.543-1.46-1.628 0-0.285 0.04-0.749 0.11-1.392-0.56 0.857-1.01 1.478-1.35 1.863-0.69 0.771-1.47 1.157-2.34 1.157-0.51 0-0.94-0.179-1.28-0.535-0.34-0.357-0.52-0.8-0.52-1.328 0-0.257 0.22-1.121 0.65-2.592l0.38-1.328c0.43-1.471 0.64-2.377 0.64-2.72 0-0.271-0.09-0.407-0.27-0.407-0.6 0-1.4 0.943-2.38 2.827l-0.47-0.235c1.08-2.228 2.17-3.341 3.27-3.341 0.4 0 0.73 0.149 0.97 0.449 0.26 0.3 0.38 0.693 0.38 1.178 0 0.6-0.14 1.35-0.42 2.249l-0.58 1.821c-0.47 1.485-0.71 2.348-0.71 2.591 0 0.5 0.26 0.75 0.77 0.75 0.46 0 0.96-0.279 1.5-0.835 0.56-0.557 1.06-1.293 1.5-2.206 0.67-1.386 1.36-3.349 2.08-5.89zm6.33-2.849h1.5l-0.92 3.02h1.69l-0.15 0.493h-1.69l-0.41 1.242c-0.34 1.056-0.71 2.334-1.09 3.834-0.39 1.485-0.58 2.348-0.58 2.591 0 0.329 0.15 0.493 0.45 0.493 0.53 0 1.16-0.728 1.91-2.185 0.07-0.157 0.18-0.35 0.32-0.578l0.43 0.214c-0.56 1.157-0.97 1.899-1.25 2.227-0.58 0.7-1.2 1.05-1.86 1.05-0.44 0-0.8-0.136-1.07-0.407-0.27-0.286-0.41-0.65-0.41-1.092 0-0.4 0.07-0.85 0.2-1.35 0.14-0.556 0.6-2.156 1.37-4.797l0.36-1.242h-1.71l0.17-0.493h1.71l1.03-3.02zm7.41 3.234c-1.03-0.057-1.94 0.971-2.74 3.084-0.56 1.471-0.84 2.792-0.84 3.963 0 1.085 0.48 1.627 1.44 1.627 0.77 0 1.44-0.492 2.01-1.477 0.37-0.629 0.69-1.457 0.97-2.485 0.27-1.042 0.42-2.02 0.47-2.934 0.05-1.128-0.38-1.721-1.31-1.778zm-0.02-0.492c0.84 0 1.53 0.335 2.06 1.006 0.52 0.657 0.79 1.514 0.79 2.57 0 1.3-0.47 2.613-1.39 3.941-1 1.428-2.22 2.142-3.65 2.142-0.87 0-1.58-0.3-2.14-0.9-0.55-0.614-0.83-1.392-0.83-2.334 0-1.599 0.58-3.113 1.75-4.541 1.03-1.256 2.17-1.884 3.41-1.884zm4.18 3.384l-0.45-0.193c0.37-0.914 0.82-1.671 1.35-2.271 0.52-0.613 0.99-0.92 1.41-0.92 0.93 0 1.39 0.678 1.39 2.034 0 0.243-0.04 0.728-0.13 1.457 0.99-2.328 2.04-3.491 3.15-3.491 0.32 0 0.58 0.099 0.79 0.299 0.23 0.186 0.35 0.414 0.35 0.686 0 0.228-0.08 0.421-0.24 0.578s-0.35 0.236-0.58 0.236c-0.48 0-0.73-0.279-0.73-0.836 0-0.157-0.05-0.235-0.15-0.235-0.14 0-0.34 0.128-0.6 0.385-0.25 0.257-0.47 0.557-0.66 0.9-0.57 1.028-1.5 3.484-2.78 7.368h-1.61c0.67-2.014 1.11-3.484 1.31-4.413 0.31-1.456 0.47-2.513 0.47-3.169 0-0.7-0.12-1.05-0.35-1.05-0.2 0-0.49 0.257-0.87 0.771-0.37 0.514-0.73 1.135-1.07 1.864zm12.1-8.225c0.27 0 0.5 0.1 0.68 0.3 0.2 0.186 0.3 0.414 0.3 0.685 0 0.272-0.1 0.507-0.3 0.707-0.18 0.2-0.41 0.3-0.68 0.3s-0.51-0.1-0.71-0.3-0.3-0.435-0.3-0.707c0-0.271 0.1-0.499 0.3-0.685 0.2-0.2 0.44-0.3 0.71-0.3zm0.32 11.244l0.43 0.215c-0.96 2.027-2 3.041-3.13 3.041-0.4 0-0.73-0.143-0.99-0.428-0.25-0.3-0.38-0.679-0.38-1.136 0-0.314 0.04-0.606 0.13-0.878 0.08-0.271 0.32-0.878 0.7-1.82l0.82-1.949c0.48-1.157 0.73-1.935 0.73-2.335 0-0.285-0.13-0.428-0.37-0.428-0.5 0-1.18 0.785-2.05 2.356l-0.43-0.257c1.01-1.856 1.98-2.784 2.91-2.784 0.39 0 0.7 0.142 0.94 0.428 0.25 0.285 0.37 0.657 0.37 1.114 0 0.542-0.3 1.549-0.88 3.02l-0.9 2.248c-0.37 0.928-0.56 1.535-0.56 1.821 0 0.257 0.12 0.385 0.34 0.385 0.28 0 0.63-0.242 1.05-0.728 0.45-0.5 0.87-1.128 1.27-1.885zm7.26-5.868c-0.43-0.029-0.93 0.221-1.5 0.75-0.56 0.514-1.08 1.206-1.56 2.077-0.97 1.728-1.46 3.177-1.46 4.348 0 0.914 0.36 1.371 1.07 1.371 1.16 0 2.25-1.135 3.28-3.406 0.7-1.542 1.09-2.82 1.18-3.834 0.02-0.371-0.05-0.678-0.24-0.921-0.19-0.242-0.44-0.371-0.77-0.385zm1.8-0.257h1.52c-0.36 0.957-0.84 2.356-1.46 4.198-0.65 1.985-0.98 3.334-0.98 4.048 0 0.3 0.11 0.45 0.34 0.45 0.5 0 1.2-0.971 2.1-2.913l0.47 0.193c-0.6 1.299-1.11 2.191-1.54 2.677-0.43 0.485-0.92 0.728-1.46 0.728-0.88 0-1.33-0.4-1.33-1.199 0-0.215 0.07-0.65 0.2-1.307-1.02 1.685-2.1 2.527-3.26 2.527-0.73 0-1.32-0.242-1.78-0.728-0.45-0.485-0.68-1.121-0.68-1.906 0-1.628 0.64-3.206 1.93-4.733 1.28-1.542 2.6-2.313 3.96-2.313 0.71 0 1.25 0.392 1.63 1.177l0.34-0.899zm4.4-4.691l0.12-0.492c1.08-0.043 2.29-0.114 3.65-0.214-0.12 0.385-0.2 0.664-0.26 0.835-0.16 0.443-0.38 1.114-0.67 2.013l-1.73 5.655c-0.83 2.698-1.24 4.354-1.24 4.968 0 0.443 0.13 0.664 0.38 0.664 0.36 0 0.8-0.385 1.33-1.156 0.27-0.4 0.58-0.928 0.92-1.585l0.49 0.236c-0.42 0.785-0.75 1.342-0.96 1.67-0.66 0.985-1.41 1.478-2.25 1.478-0.43 0-0.78-0.157-1.05-0.471s-0.4-0.714-0.4-1.2c0-0.599 0.24-1.692 0.72-3.277l1.89-6.146c0.41-1.357 0.62-2.121 0.62-2.292 0-0.257-0.1-0.429-0.3-0.514-0.2-0.1-0.62-0.157-1.26-0.172z" sodipodi:nodetypes="cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc" stroke-width="1pt" fill="#fff"/>
+ <use id="use1325" opacity=".078652" xlink:href="#path93" transform="matrix(2.3944 0 0 2.3312 -82.964 -14.495)" height="1052.3622" width="320" y="0" x="0"/>
+ <g id="g839" filter="url(#filter48)" fill-rule="evenodd" transform="matrix(.058837 0 0 .058837 -4.7689 -3.2966)">
+ <path id="path805" d="m397.64 320.25-117.25-37.73l-29.65-157.68 94.34-95.688 48.518 17.52 90.297 88.949-86.254 184.64z" stroke="#000" stroke-width=".93619pt" fill="#fff"/>
+ <path id="path1791" d="m476.96 339.17c18.824 3.7644 22.59 16.942 18.824 20.706-3.7634 3.7654-13.175 7.5298-20.705 1.8821-7.5318-5.6465-7.5318-18.824 1.8813-22.588z" stroke-width="1pt"/>
+ <path id="path1792" d="m286.46 340.43c-1.8342 0.48921-17.158-12.716-29.293-6.5953-12.132 6.1196-20.276 19.823-8.9423 25.446 11.335 5.6232 19.438-0.86115 29.374-7.8386 9.9379-6.9764 9.5793-8.3206 8.8608-11.012z" stroke-width="1pt"/>
+ <path id="path1793" d="m510.36 306.93c10.237-2.5598 33.886 0 30.119 15.058-3.7633 15.062-35.764 9.4119-56.473 1.8852-1.8823-15.061 21.529-15.737 26.354-16.943z" stroke-width="1pt"/>
+ <path id="path831" d="m359.24 21.363c-11.313 0-22.606 4.3206-31.275 12.99l-154.09 154.06c-8.4969 8.4967-12.762 19.543-12.931 30.631h-0.0585c0 0.0395 0.0566 0.0774 0.0585 0.11702-0.002 0.18609-0.0585 0.36977-0.0585 0.55586h0.2633c2.9491 11.221 79.15 25.523 87.651 34.025 12.839 12.839-49.233 22.268-36.395 35.107 12.839 12.839 77.59 24.843 90.43 37.682 12.839 12.839-26.238 26.51-13.399 39.349s55.967-3.2094 48.155 30.28c17.338 17.338 53.512 9.0588 77.733-8.2795 12.839-12.839-24.629-11.707-11.79-24.546s45.247-12.908 72.555-43.621c-10.992-17.095-46.981-24.375-34.142-37.214s37.8-6.3179 91.659-30.777c26.292-11.941 24.12-21.01 24.019-32.006-0.002-0.23138 0-0.43973 0-0.67288h-0.0585c-0.16-11.07-4.46-22.12-12.95-30.62l-154.07-154.06c-8.66-8.667-19.99-12.987-31.3-12.987zm-1.3165 20.04c5.0295 0.13102 9.0916 3.9651 17.056 9.1279l72.789 53.977c0.79681 0.51671 1.5557 1.0557 2.2527 1.6091 0.69703 0.55327 1.3337 1.1401 1.9309 1.7261 0.5972 0.58495 1.14 1.1721 1.6383 1.7846 0.49726 0.61244 0.94845 1.2385 1.3458 1.8724 0.39844 0.6349 0.75476 1.2798 1.0532 1.9309 0.29867 0.65226 0.53281 1.325 0.7314 1.9894 0.19976 0.66341 0.36832 1.319 0.46811 1.9894 0.0999 0.67165 0.14627 1.3452 0.14627 2.0187l-43.123-20.83-4.3006 32.562-23.727-11.117-36.629 24.458-14.014-48.331-18.051 42.275-50.408 5.032 0.55587-22.439c0-5.3897 29.057-43.122 46.751-52.105l32.386-23.259c4.7787-3.0977 8.1289-4.35 11.147-4.2714zm-66.996 220.21c22.944 5.9503 48.476 13.757 68.957 13.897l0.87768 9.2157c-17.538-1.8078-54.648-10.276-63.398-14.745l-6.4363-8.3672z" stroke-width="1pt"/>
+ </g>
+ <use id="use2086" style="color:#000000" xlink:href="#path1124" transform="matrix(3.7991 0 0 3.7991 -428.74 -36.475)" height="1052.3622" fill-opacity=".11077" width="320.00000" y="0.0000000" x="0.0000000" font-family="Sans" fill="#ffffff"/>
+ <text id="text7519" opacity=".5" line-height="125%" xml:space="preserve" transform="rotate(90)" font-size="6.9693px" y="-326.81229" x="3.6203015" font-family="Sans" sodipodi:linespacing="125%" fill="#000000"><tspan id="tspan7521" sodipodi:role="line" x="3.6203015" style="letter-spacing:.29056" y="-326.81229">Use <tspan id="tspan7523" font-weight="bold">Ctrl+down arrow</tspan> to scroll </tspan></text>
+ <path id="path7527" opacity=".5" style="color:#000000" d="m338.53 197.82-13.108-1.2709 7.6547-10.717z" fill-rule="evenodd" transform="matrix(.61496 .045496 .061919 -.45186 112.46 201.6)"/>
+ </g>
+ <text id="text1920" font-family="Sans" font-size="7" transform="scale(1.1307)" y="18.25828" x="176.24451" fill="#ffffff">
+ <tspan id="tspan1668" style="letter-spacing:2.1813" fill="#ffffff" dx="0 -0.57057059 0 0 0 0 0">::INTERPOLAR</tspan>
+ </text>
+Ryan Lerch, ryanlerch at gmail dot com
+ <rect id="d0e15" display="none" height="1e3px" width="264" y="36" x="35"/>
+ <flowRoot font-size="7.2" font-style="italic" font-family="Sans" line-height="150%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e15"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">Este documento explica como usar a extensão Interpolar do Inkscape</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <text style="writing-mode:lr" font-weight="bold" font-size="8" y="67.8910154" x="10" font-family="Sans" fill="#000000">
+ <tspan y="67.8910154" x="10">Introdução</tspan>
+ </text>
+ <rect id="d0e24" display="none" height="1e3px" width="288" y="73.091" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e24"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">O Efeito Interpolar faz a <flowSpan font-style="italic">interpolação linear</flowSpan> entre dois ou mais caminhos selecionados. Basicamente significa que “preenche os espaços” entre os caminhos e os transforma de acordo com o número de passos dados.</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <rect id="d0e30" display="none" height="1e3px" width="288" y="122.89" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e30"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">Para usar o efeito de Interpolar, selecione os caminhos que você deseja transformar, e escolha <flowSpan font-family="Sans">Efeitos &gt; Gerar a partir de Caminho &gt; Interpolar</flowSpan> do menu.</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <rect id="d0e36" display="none" height="1e3px" width="288" y="162.23" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e36"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">Antes de invocar este efeito, os objetos que você irá transformar precisam estar em <flowSpan font-style="italic">caminhos</flowSpan>. Isto é feito pela seleção do objeto e usando <flowSpan font-family="Sans">Caminho &gt; Objeto para Caminho</flowSpan> ou <flowSpan font-weight="bold">Shift+Ctrl+C</flowSpan>. Se seus objetos não são caminhos, o efeito não fará nada.</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <text style="writing-mode:lr" font-weight="bold" font-size="8" y="225.14791840000004" x="10" font-family="Sans" fill="#000000">
+ <tspan y="225.14791840000004" x="10">Interpolação entre dois de caminhos idênticos</tspan>
+ </text>
+ <rect id="d0e54" display="none" height="1e3px" width="288" y="230.35" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e54"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">O uso mais simples do efeito Interpolar é para interpolar entre dois caminhos idênticos. Quando o efeito é chamado, o resultado é que o espaço entre os dois caminhos é preenchido com duplicatas dos caminhos originais. O número de passos define quantas destas duplicatas serão criadas.</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <rect id="d0e57" display="none" height="1e3px" width="288" y="290.97" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e57"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">Por exemplo, veja os seguintes dois caminhos:</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <g id="interpolate-f01-pt_BR.svgg2896" stroke-linejoin="round" transform="translate(10 316.84)" stroke="#2e75ac" stroke-width="4.0482" fill="#0cf">
+ <path id="interpolate-f01-pt_BR.svgrect4368" d="m20.29 2.0163c10.119 0 18.265 8.1467 18.265 18.266s-8.146 18.265-18.265 18.265c-10.12 0-18.266-8.146-18.266-18.265 0.0001-10.119 8.146-18.266 18.266-18.266z" inkscape:export-ydpi="88.379997" inkscape:export-filename="C:\Documents and Settings\ryan\Desktop\interpolate1.png" inkscape:export-xdpi="88.379997"/>
+ <path id="interpolate-f01-pt_BR.svgrect4370" d="m245.44 2.0163c10.12 0 18.27 8.1467 18.27 18.266s-8.15 18.265-18.27 18.265-18.27-8.146-18.27-18.265 8.15-18.266 18.27-18.266z" inkscape:export-ydpi="88.379997" inkscape:export-filename="C:\Documents and Settings\ryan\Desktop\interpolate1.png" inkscape:export-xdpi="88.379997"/>
+ </g>
+ <rect id="d0e70" display="none" height="1e3px" width="288" y="369.39" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e70"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">Agora, selecione os dois caminhos, e execute o efeito de Interpolar com as configurações mostradas na seguinte imagem.</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <g id="interpolate-f02-pt_BR.svgg3003" transform="translate(10 405.9)">
+ <path id="interpolate-f02-pt_BR.svgpath4419" stroke-linejoin="round" d="m20.29 2.0037c10.119 0 18.265 8.1463 18.265 18.265s-8.146 18.266-18.265 18.266c-10.12 0-18.266-8.147-18.266-18.266 0.0001-10.119 8.146-18.265 18.266-18.265z" inkscape:export-ydpi="88.379997" inkscape:export-filename="C:\Documents and Settings\ryan\Desktop\interpolate2.png" stroke="#2e75ac" inkscape:export-xdpi="88.379997" stroke-width="4.0482" fill="#0cf"/>
+ <path id="interpolate-f02-pt_BR.svgpath4421" stroke-linejoin="round" d="m245.44 2.0037c10.12 0 18.27 8.1463 18.27 18.265s-8.15 18.266-18.27 18.266-18.27-8.147-18.27-18.266 8.15-18.265 18.27-18.265z" inkscape:export-ydpi="88.379997" inkscape:export-filename="C:\Documents and Settings\ryan\Desktop\interpolate2.png" stroke="#2e75ac" inkscape:export-xdpi="88.379997" stroke-width="4.0482" fill="#0cf"/>
+ <g id="interpolate-f02-pt_BR.svgg4423" stroke-linejoin="round" inkscape:export-ydpi="88.379997" inkscape:export-filename="C:\Documents and Settings\ryan\Desktop\interpolate2.png" transform="matrix(.52187 0 0 .52187 -12.141 -26.068)" stroke="#2e75ac" inkscape:export-xdpi="88.379997" stroke-width="7.757" fill="#0cf">
+ <path id="interpolate-f02-pt_BR.svgpath4425" d="m123.78 53.791c19.39 0 35 15.61 35 35 0 19.389-15.61 34.999-35 34.999s-35.004-15.61-35.004-34.999c0-19.39 15.614-35 35.004-35"/>
+ <path id="interpolate-f02-pt_BR.svgpath4427" d="m185.41 53.791c19.39 0 35 15.61 35 35 0 19.389-15.61 34.999-35 34.999s-35-15.61-35-34.999c0-19.39 15.61-35 35-35"/>
+ <path id="interpolate-f02-pt_BR.svgpath4429" d="m247.04 53.791c19.39 0 35 15.61 35 35 0 19.389-15.61 34.999-35 34.999s-35-15.61-35-34.999c0-19.39 15.61-35 35-35"/>
+ <path id="interpolate-f02-pt_BR.svgpath4431" d="m308.67 53.791c19.39 0 35 15.61 35 35 0 19.389-15.61 34.999-35 34.999s-35-15.61-35-34.999c0-19.39 15.61-35 35-35"/>
+ <path id="interpolate-f02-pt_BR.svgpath4433" d="m370.31 53.791c19.39 0 35 15.61 35 35 0 19.389-15.61 34.999-35 34.999s-35-15.61-35-34.999c0-19.39 15.61-35 35-35"/>
+ <path id="interpolate-f02-pt_BR.svgpath4435" d="m431.94 53.791c19.39 0 35 15.61 35 35 0 19.389-15.61 34.999-35 34.999s-35-15.61-35-34.999c0-19.39 15.61-35 35-35"/>
+ </g>
+ <flowRoot id="interpolate-f02-pt_BR.svgflowRoot2609" xml:space="preserve" transform="translate(-291.31 26.336)" font-size="6px" font-family="Sans" fill="#000000"><flowRegion id="interpolate-f02-pt_BR.svgflowRegion2611"><rect id="interpolate-f02-pt_BR.svgrect2613" height="133.57" width="127.14" y="15.934" x="290.71"/></flowRegion><flowPara id="interpolate-f02-pt_BR.svgflowPara2615">Expoente: 0.0</flowPara><flowPara id="interpolate-f02-pt_BR.svgflowPara2617">Passos de Interpolação: 6</flowPara><flowPara id="interpolate-f02-pt_BR.svgflowPara2619">Método de Interpolação: 2</flowPara><flowPara id="interpolate-f02-pt_BR.svgflowPara2621">Duplicate Endpaths: unchecked</flowPara><flowPara id="interpolate-f02-pt_BR.svgflowPara2623">Estilo de </flowPara></flowRoot>
+ </g>
+ <rect id="d0e83" display="none" height="1e3px" width="288" y="496.25" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e83"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">Como pode ser visto no resultado acima, o espaço entre os dois caminhos de forma circular foi preenchido com 6 (o número de passos de interpolação) outros caminhos circulares. Note também que o efeito agrupa todas estas formas.</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <text style="writing-mode:lr" font-weight="bold" font-size="8" y="558.8291502" x="10" font-family="Sans" fill="#000000">
+ <tspan y="558.8291502" x="10">Interpolação entre dois de caminhos diferentes</tspan>
+ </text>
+ <rect id="d0e92" display="none" height="1e3px" width="288" y="564.03" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e92"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">Quando a interpolação é feita em dois caminhos diferentes, o programa interpola a forma de um caminho na do outro caminho. O resultado é que você obtém a sequência da modificação entre os caminhos, com a regularidade ainda definida pelo valor dos Passos da Interpolação.</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <rect id="d0e95" display="none" height="1e3px" width="288" y="624.65" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e95"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">Por exemplo, veja os seguintes dois caminhos:</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <g id="interpolate-f03-pt_BR.svgg15756" stroke-linejoin="round" transform="translate(-7.883 583.39)" stroke="#2e75ac" stroke-width="4.0482" fill="#0cf">
+ <path id="interpolate-f03-pt_BR.svgpath4455" d="m38.172 69.145c10.119 0 18.266 8.147 18.266 18.266s-8.147 18.269-18.266 18.269-18.265-8.15-18.265-18.269 8.146-18.266 18.265-18.266z" inkscape:export-ydpi="88.379997" inkscape:export-filename="C:\Documents and Settings\ryan\Desktop\interpolate1.png" inkscape:export-xdpi="88.379997"/>
+ <path id="interpolate-f03-pt_BR.svgpath4457" d="m281.59 76.452l-18.27 29.228-18.26-29.228h36.53z" inkscape:export-ydpi="88.379997" sodipodi:nodetypes="cccc" inkscape:export-filename="C:\Documents and Settings\ryan\Desktop\interpolate1.png" inkscape:export-xdpi="88.379997"/>
+ </g>
+ <rect id="d0e108" display="none" height="1e3px" width="288" y="703.09" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e108"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">Agora, selecione os dois caminhos, e execute o efeito Interpolar. O resultado deve ser assim:</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <g id="interpolate-f04-pt_BR.svgg2967" transform="translate(10 737.5)">
+ <path id="interpolate-f04-pt_BR.svgpath2532" stroke-linejoin="round" d="m263.71 9.755s-8.58 13.718-13.98 22.357c-2.48 3.97-4.29 6.868-4.29 6.868s-4.94-7.903-9.68-15.49c-4.38-7.002-8.59-13.735-8.59-13.735h10.17 26.37" stroke="#2e75ac" stroke-width="4.0482" fill="#0cf"/>
+ <g id="interpolate-f04-pt_BR.svgg2606" stroke-linejoin="round" transform="matrix(.52187 0 0 .52187 -7.8862 -205.17)" stroke="#2e75ac" stroke-width="7.757" fill="#0cf">
+ <path id="interpolate-f04-pt_BR.svgpath2534" d="m453.79 409.84c2.77 0-9.09 24.76-17.95 41.71-4.08 7.37-7.26 12.91-7.62 13.61-0.84 1.59-10.62-10.31-20.33-22.77-8.9-11.5-17.32-23.4-18.22-24.71-0.56-0.8 6.36-1.78 15.81-2.84 17.76-2.77 45.54-5 48.31-5"/>
+ <path id="interpolate-f04-pt_BR.svgpath2536" d="m387.15 407.84c5.54 0-1.73 23.23-9.12 40.59-3.4 7.12-6.29 12.66-7.01 14.05-1.67 3.19-11.77-5.46-22.12-15.85-9.41-9.58-18.17-20.49-19.97-23.1-1.12-1.61 4.26-3.57 12.14-5.69 14.79-5.54 40.54-10 46.08-10"/>
+ <path id="interpolate-f04-pt_BR.svgpath2538" d="m320.52 405.84c8.31 0 5.61 21.71-0.3 39.47-2.72 6.87-5.31 12.41-6.4 14.49-2.5 4.79-12.92-0.62-23.9-8.93-9.92-7.66-19.04-17.58-21.74-21.49-1.68-2.42 2.17-5.36 8.47-8.54 11.84-8.31 35.56-15 43.87-15"/>
+ <path id="interpolate-f04-pt_BR.svgpath2540" d="m253.89 403.84c11.08 0 12.96 20.18 8.52 38.35-2.03 6.62-4.34 12.16-5.79 14.93-3.34 6.38-14.07 4.22-25.68-2.01-10.43-5.75-19.9-14.67-23.51-19.88-2.23-3.23 0.08-7.15 4.81-11.39 8.87-11.08 30.57-20 41.65-20"/>
+ <path id="interpolate-f04-pt_BR.svgpath2542" d="m187.26 401.84c13.85 0 20.3 18.66 17.35 37.23-1.36 6.38-3.38 11.91-5.19 15.38-4.17 7.97-15.22 9.06-27.46 4.9-10.95-3.83-20.77-11.76-25.27-18.27-2.8-4.03-2.02-8.94 1.13-14.24 5.92-13.85 25.59-25 39.44-25"/>
+ <path id="interpolate-f04-pt_BR.svgpath2544" d="m120.62 399.84c16.62 0 27.66 17.13 26.18 36.11-0.68 6.13-2.41 11.66-4.58 15.82-5 9.57-16.37 13.9-29.25 11.82-11.45-1.91-21.626-8.85-27.032-16.66-3.354-4.84-4.108-10.73-2.532-17.09 2.959-16.62 20.594-30 37.214-30"/>
+ </g>
+ <path id="interpolate-f04-pt_BR.svgpath2546" stroke-linejoin="round" d="m20.29 2.4488c10.119 0 18.265 8.1462 18.265 18.265 0 3.067-0.748 5.952-2.072 8.485-3.046 5.824-9.141 9.781-16.193 9.781-6.245 0-11.738-3.102-15.029-7.856-2.0425-2.95-3.2369-6.535-3.2369-10.41 0-10.119 8.1459-18.265 18.266-18.265v-0.0002" stroke="#2e75ac" stroke-width="4.0482" fill="#0cf"/>
+ <flowRoot id="interpolate-f04-pt_BR.svgflowRoot2609" xml:space="preserve" transform="translate(-291.31 26.535)" font-size="6px" font-family="Sans" fill="#000000"><flowRegion id="interpolate-f04-pt_BR.svgflowRegion2611"><rect id="interpolate-f04-pt_BR.svgrect2613" height="133.57" width="127.14" y="15.934" x="290.71"/></flowRegion><flowPara id="interpolate-f04-pt_BR.svgflowPara2615">Expoente: 0.0</flowPara><flowPara id="interpolate-f04-pt_BR.svgflowPara2617">Passos de Interpolação: 6</flowPara><flowPara id="interpolate-f04-pt_BR.svgflowPara2619">Método de Interpolação: 2</flowPara><flowPara id="interpolate-f04-pt_BR.svgflowPara2621">Duplicate Endpaths: unchecked</flowPara><flowPara id="interpolate-f04-pt_BR.svgflowPara2623">Estilo de </flowPara></flowRoot>
+ </g>
+ <rect id="d0e121" display="none" height="1e3px" width="288" y="828.02" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e121"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">As can be seen from the above result, the space between the circle-shaped path and the triangle-shaped path has been filled with 6 paths that progress in shape from one path to the other.</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <rect id="d0e124" display="none" height="1e3px" width="288" y="867.15" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e124"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">Quando usando o efeito de Interpolar em dois caminhos diferentes, a <flowSpan font-style="italic">posição</flowSpan> do nó inicial de cada caminho é importante. Para encontrar o nó inicial de cada caminho, selecione o caminho, depois selecione a Ferramenta de Nó para que os nós apareçam e pressione <flowSpan font-weight="bold">TAB</flowSpan>. O primeiro nó que é selecionado é o primeiro nó de cada caminho.</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <rect id="d0e133" display="none" height="1e3px" width="288" y="927.48" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e133"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">Veja a imagem abaixo, que é idêntica ao exemplo anterior, exceto pelos pontos de nós sendo exibidos. O nó verde de cada caminho é o nó inicial.</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <g id="interpolate-f05-pt_BR.svgg2898" transform="translate(10.094 973.27)">
+ <path id="interpolate-f05-pt_BR.svgpath4455" stroke-linejoin="round" d="m20.262 2.0739c10.119 0 18.265 8.1461 18.265 18.265 0 10.12-8.146 18.266-18.265 18.266s-18.266-8.146-18.266-18.266c0.0001-10.119 8.147-18.265 18.266-18.265z" inkscape:export-ydpi="88.379997" inkscape:export-filename="C:\Documents and Settings\ryan\Desktop\interpolate1.png" stroke="#2e75ac" inkscape:export-xdpi="88.379997" stroke-width="4.0482" fill="#0cf"/>
+ <path id="interpolate-f05-pt_BR.svgpath4457" stroke-linejoin="round" d="m263.68 9.3801l-18.27 29.225-18.26-29.225 36.53 0.0001z" inkscape:export-ydpi="88.379997" sodipodi:nodetypes="cccc" inkscape:export-filename="C:\Documents and Settings\ryan\Desktop\interpolate1.png" stroke="#2e75ac" inkscape:export-xdpi="88.379997" stroke-width="4.0482" fill="#0cf"/>
+ <rect id="interpolate-f05-pt_BR.svgrect2473" transform="rotate(135.48)" height="2.9821" width="2.9821" y="-16.968" x="-14.604" fill="#0f0"/>
+ <rect id="interpolate-f05-pt_BR.svgrect2475" transform="rotate(135.48)" height="2.9821" width="2.9821" y="-43.997" x="-14.271" fill="#ccc"/>
+ <rect id="interpolate-f05-pt_BR.svgrect2477" transform="rotate(135.48)" height="2.9821" width="2.9821" y="-43.648" x="10.895" fill="#ccc"/>
+ <rect id="interpolate-f05-pt_BR.svgrect2479" transform="rotate(135.48)" height="2.9821" width="2.9821" y="-17.746" x="11.67" fill="#ccc"/>
+ <rect id="interpolate-f05-pt_BR.svgrect2481" transform="rotate(135.48)" height="2.9821" width="2.9821" y="-168.8" x="-157.71" fill="#ccc"/>
+ <rect id="interpolate-f05-pt_BR.svgrect2483" transform="rotate(135.48)" height="2.9821" width="2.9821" y="-192.64" x="-181.96" fill="#0f0"/>
+ <rect id="interpolate-f05-pt_BR.svgrect2485" transform="rotate(135.48)" height="2.9821" width="2.9821" y="-200.55" x="-150.15" fill="#ccc"/>
+ </g>
+ <rect id="d0e146" display="none" height="1e3px" width="288" y="1026.4" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e146"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">O exemplo anterior (mostrado de novo abaixo) foi feito com estes nós como pontos de partida.</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <g id="interpolate-f04-pt_BR.svgg2967" transform="translate(10 1062.7)">
+ <path id="interpolate-f04-pt_BR.svgpath2532" stroke-linejoin="round" d="m263.71 9.755s-8.58 13.718-13.98 22.357c-2.48 3.97-4.29 6.868-4.29 6.868s-4.94-7.903-9.68-15.49c-4.38-7.002-8.59-13.735-8.59-13.735h10.17 26.37" stroke="#2e75ac" stroke-width="4.0482" fill="#0cf"/>
+ <g id="interpolate-f04-pt_BR.svgg2606" stroke-linejoin="round" transform="matrix(.52187 0 0 .52187 -7.8862 -205.17)" stroke="#2e75ac" stroke-width="7.757" fill="#0cf">
+ <path id="interpolate-f04-pt_BR.svgpath2534" d="m453.79 409.84c2.77 0-9.09 24.76-17.95 41.71-4.08 7.37-7.26 12.91-7.62 13.61-0.84 1.59-10.62-10.31-20.33-22.77-8.9-11.5-17.32-23.4-18.22-24.71-0.56-0.8 6.36-1.78 15.81-2.84 17.76-2.77 45.54-5 48.31-5"/>
+ <path id="interpolate-f04-pt_BR.svgpath2536" d="m387.15 407.84c5.54 0-1.73 23.23-9.12 40.59-3.4 7.12-6.29 12.66-7.01 14.05-1.67 3.19-11.77-5.46-22.12-15.85-9.41-9.58-18.17-20.49-19.97-23.1-1.12-1.61 4.26-3.57 12.14-5.69 14.79-5.54 40.54-10 46.08-10"/>
+ <path id="interpolate-f04-pt_BR.svgpath2538" d="m320.52 405.84c8.31 0 5.61 21.71-0.3 39.47-2.72 6.87-5.31 12.41-6.4 14.49-2.5 4.79-12.92-0.62-23.9-8.93-9.92-7.66-19.04-17.58-21.74-21.49-1.68-2.42 2.17-5.36 8.47-8.54 11.84-8.31 35.56-15 43.87-15"/>
+ <path id="interpolate-f04-pt_BR.svgpath2540" d="m253.89 403.84c11.08 0 12.96 20.18 8.52 38.35-2.03 6.62-4.34 12.16-5.79 14.93-3.34 6.38-14.07 4.22-25.68-2.01-10.43-5.75-19.9-14.67-23.51-19.88-2.23-3.23 0.08-7.15 4.81-11.39 8.87-11.08 30.57-20 41.65-20"/>
+ <path id="interpolate-f04-pt_BR.svgpath2542" d="m187.26 401.84c13.85 0 20.3 18.66 17.35 37.23-1.36 6.38-3.38 11.91-5.19 15.38-4.17 7.97-15.22 9.06-27.46 4.9-10.95-3.83-20.77-11.76-25.27-18.27-2.8-4.03-2.02-8.94 1.13-14.24 5.92-13.85 25.59-25 39.44-25"/>
+ <path id="interpolate-f04-pt_BR.svgpath2544" d="m120.62 399.84c16.62 0 27.66 17.13 26.18 36.11-0.68 6.13-2.41 11.66-4.58 15.82-5 9.57-16.37 13.9-29.25 11.82-11.45-1.91-21.626-8.85-27.032-16.66-3.354-4.84-4.108-10.73-2.532-17.09 2.959-16.62 20.594-30 37.214-30"/>
+ </g>
+ <path id="interpolate-f04-pt_BR.svgpath2546" stroke-linejoin="round" d="m20.29 2.4488c10.119 0 18.265 8.1462 18.265 18.265 0 3.067-0.748 5.952-2.072 8.485-3.046 5.824-9.141 9.781-16.193 9.781-6.245 0-11.738-3.102-15.029-7.856-2.0425-2.95-3.2369-6.535-3.2369-10.41 0-10.119 8.1459-18.265 18.266-18.265v-0.0002" stroke="#2e75ac" stroke-width="4.0482" fill="#0cf"/>
+ <flowRoot id="interpolate-f04-pt_BR.svgflowRoot2609" xml:space="preserve" transform="translate(-291.31 26.535)" font-size="6px" font-family="Sans" fill="#000000"><flowRegion id="interpolate-f04-pt_BR.svgflowRegion2611"><rect id="interpolate-f04-pt_BR.svgrect2613" height="133.57" width="127.14" y="15.934" x="290.71"/></flowRegion><flowPara id="interpolate-f04-pt_BR.svgflowPara2615">Expoente: 0.0</flowPara><flowPara id="interpolate-f04-pt_BR.svgflowPara2617">Passos de Interpolação: 6</flowPara><flowPara id="interpolate-f04-pt_BR.svgflowPara2619">Método de Interpolação: 2</flowPara><flowPara id="interpolate-f04-pt_BR.svgflowPara2621">Duplicate Endpaths: unchecked</flowPara><flowPara id="interpolate-f04-pt_BR.svgflowPara2623">Estilo de </flowPara></flowRoot>
+ </g>
+ <rect id="d0e159" display="none" height="1e3px" width="288" y="1153.2" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e159"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">Agora, note a mudança no resultado da interpolação quando o caminho triangular é espelhado para que o nó inicial esteja em uma posição diferente:</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <g id="interpolate-f07-pt_BR.svgg2958" transform="translate(10 1200.6)">
+ <g id="interpolate-f07-pt_BR.svgg2900">
+ <path id="interpolate-f07-pt_BR.svgpath2614" stroke-linejoin="round" d="m20.356 2.0242c10.119 0 18.265 8.1468 18.265 18.266s-8.146 18.265-18.265 18.265-18.266-8.146-18.266-18.265c0.0005-10.119 8.147-18.266 18.266-18.266z" inkscape:export-ydpi="88.379997" inkscape:export-filename="C:\Documents and Settings\ryan\Desktop\interpolate1.png" stroke="#2e75ac" inkscape:export-xdpi="88.379997" stroke-width="4.0482" fill="#0cf"/>
+ <path id="interpolate-f07-pt_BR.svgpath2616" stroke-linejoin="round" d="m227.24 9.3304l18.27 29.225 18.26-29.225-36.53 0.0004z" inkscape:export-ydpi="88.379997" sodipodi:nodetypes="cccc" inkscape:export-filename="C:\Documents and Settings\ryan\Desktop\interpolate1.png" stroke="#2e75ac" inkscape:export-xdpi="88.379997" stroke-width="4.0482" fill="#0cf"/>
+ <rect id="interpolate-f07-pt_BR.svgrect2618" transform="rotate(135.48)" height="2.9821" width="2.9821" y="-16.999" x="-14.706" fill="#0f0"/>
+ <rect id="interpolate-f07-pt_BR.svgrect2620" transform="rotate(135.48)" height="2.9821" width="2.9821" y="-44.028" x="-14.373" fill="#ccc"/>
+ <rect id="interpolate-f07-pt_BR.svgrect2622" transform="rotate(135.48)" height="2.9821" width="2.9821" y="-43.679" x="10.793" fill="#ccc"/>
+ <rect id="interpolate-f07-pt_BR.svgrect2624" transform="rotate(135.48)" height="2.9821" width="2.9821" y="-17.777" x="11.568" fill="#ccc"/>
+ <rect id="interpolate-f07-pt_BR.svgrect2626" transform="matrix(.71298 .70119 .70119 -.71298 0 0)" height="2.9821" width="2.9821" y="175.46" x="192.27" fill="#ccc"/>
+ <rect id="interpolate-f07-pt_BR.svgrect2628" transform="matrix(.71298 .70119 .70119 -.71298 0 0)" height="2.9821" width="2.9821" y="151.62" x="168.02" fill="#0f0"/>
+ <rect id="interpolate-f07-pt_BR.svgrect2630" transform="matrix(.71298 .70119 .70119 -.71298 0 0)" height="2.9821" width="2.9821" y="143.71" x="199.83" fill="#ccc"/>
+ </g>
+ </g>
+ <g id="interpolate-f08-pt_BR.svgg2947" transform="translate(10 1261.5)">
+ <g id="interpolate-f08-pt_BR.svgg2693" stroke-linejoin="round" transform="matrix(.52187 0 0 .52187 -7.8862 -265.18)" stroke="#2e75ac" stroke-width="7.757" fill="#0cf">
+ <path id="interpolate-f08-pt_BR.svgpath2695" d="m53.99 511.98c19.39 0 35 15.61 35 35 0 5.88-1.434 11.41-3.971 16.26-5.837 11.16-17.515 18.74-31.029 18.74-11.966 0-22.492-5.94-28.798-15.05-3.913-5.65-6.202-12.52-6.202-19.95 0-19.39 15.61-35 35-35"/>
+ <path id="interpolate-f08-pt_BR.svgpath2697" d="m110.62 513.98c16.62 0 32.35 17.14 33.83 36.12 0.68 6.13-0.06 11.66-2.23 15.82-5 9.56-13.66 13.9-23.95 11.82-9.06-1.91-16.93-8.85-22.332-16.66-3.354-4.85-6.523-10.73-8.099-17.1-2.959-16.62 6.164-30 22.781-30"/>
+ <path id="interpolate-f08-pt_BR.svgpath2699" d="m167.26 515.98c13.85 0 29.69 18.66 32.65 37.24 1.35 6.37 1.32 11.91-0.49 15.37-4.17 7.98-9.81 9.07-16.86 4.91-6.16-3.83-11.37-11.76-15.87-18.27-2.8-4.04-6.85-8.94-10-14.25-5.92-13.85-3.28-25 10.57-25"/>
+ <path id="interpolate-f08-pt_BR.svgpath2701" d="m223.89 517.98c11.08 0 27.04 20.19 31.47 38.36 2.04 6.62 2.71 12.16 1.26 14.93-3.34 6.38-5.95 4.22-9.78-2.01-3.25-5.75-5.8-14.67-9.41-19.88-2.23-3.23-7.16-7.16-11.89-11.4-8.88-11.08-12.73-20-1.65-20"/>
+ <path id="interpolate-f08-pt_BR.svgpath2703" d="m280.52 519.98c8.31 0 24.39 21.71 30.3 39.48 2.72 6.87 4.09 12.41 3 14.49-2.5 4.78-2.1-0.62-2.7-8.93-0.34-7.67-0.24-17.59-2.94-21.49-1.68-2.42-7.49-5.37-13.79-8.55-11.84-8.31-22.18-15-13.87-15"/>
+ <path id="interpolate-f08-pt_BR.svgpath2705" d="m337.15 521.98c5.54 0 21.74 23.24 29.13 40.6 3.39 7.12 5.46 12.66 4.74 14.05-1.67 3.19 1.75-5.46 4.38-15.85 2.57-9.58 5.33-20.5 3.53-23.1-1.12-1.61-7.81-3.58-15.69-5.7-14.8-5.54-31.63-10-26.09-10"/>
+ <path id="interpolate-f08-pt_BR.svgpath2707" d="m393.79 523.98c2.77 0 19.08 24.76 27.95 41.72 4.07 7.36 6.84 12.91 6.48 13.6-0.84 1.6 5.61-10.3 11.47-22.76 5.47-11.5 10.88-23.41 9.98-24.71-0.56-0.81-8.13-1.79-17.58-2.85-17.76-2.77-41.07-5-38.3-5"/>
+ <path id="interpolate-f08-pt_BR.svgpath2709" d="m450.42 525.98s16.43 26.29 26.77 42.84c4.76 7.61 8.23 13.16 8.23 13.16s9.46-15.14 18.55-29.68c8.39-13.42 16.45-26.32 16.45-26.32h-19.48-50.52"/>
+ </g>
+ </g>
+ <text style="writing-mode:lr" font-weight="bold" font-size="8" y="1326.860104" x="10" font-family="Sans" fill="#000000">
+ <tspan y="1326.860104" x="10">Método de Interpolação</tspan>
+ </text>
+ <rect id="d0e188" display="none" height="1e3px" width="288" y="1332.1" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e188"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">Um dos parâmetros do efeito de Interpolação é o Método de Interpolação. Existem 2 métodos de interpolação implementados, e eles diferem no modo em que calculam as curvas de novas formas geométricas. As escolhas são Método de Interpolação 1 ou 2.</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <rect id="d0e191" display="none" height="1e3px" width="288" y="1382.2" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e191"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">Nos exemplos acima, usamos o Método 2 de Interpolação, e o resultado foi:</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <g id="interpolate-f09-pt_BR.svgg2939" stroke-linejoin="round" transform="translate(10 1417.3)" stroke="#2e75ac" fill="#0cf">
+ <path id="interpolate-f09-pt_BR.svgpath2532" d="m263.71 9.3346s-8.58 13.717-13.98 22.356c-2.48 3.971-4.29 6.868-4.29 6.868s-4.94-7.903-9.68-15.489c-4.38-7.003-8.59-13.735-8.59-13.735 0-0.0004 4.42-0.0004 10.17-0.0004h26.37" stroke-width="4.0482"/>
+ <g id="interpolate-f09-pt_BR.svgg2606" transform="matrix(.52187 0 0 .52187 -7.8862 -205.59)" stroke-width="7.757">
+ <path id="interpolate-f09-pt_BR.svgpath2534" d="m453.79 409.84c2.77 0-9.09 24.76-17.95 41.71-4.08 7.37-7.26 12.91-7.62 13.61-0.84 1.59-10.62-10.31-20.33-22.77-8.9-11.5-17.32-23.4-18.22-24.71-0.56-0.8 6.36-1.78 15.81-2.84 17.76-2.77 45.54-5 48.31-5"/>
+ <path id="interpolate-f09-pt_BR.svgpath2536" d="m387.15 407.84c5.54 0-1.73 23.23-9.12 40.59-3.4 7.12-6.29 12.66-7.01 14.05-1.67 3.19-11.77-5.46-22.12-15.85-9.41-9.58-18.17-20.49-19.97-23.1-1.12-1.61 4.26-3.57 12.14-5.69 14.79-5.54 40.54-10 46.08-10"/>
+ <path id="interpolate-f09-pt_BR.svgpath2538" d="m320.52 405.84c8.31 0 5.61 21.71-0.3 39.47-2.72 6.87-5.31 12.41-6.4 14.49-2.5 4.79-12.92-0.62-23.9-8.93-9.92-7.66-19.04-17.58-21.74-21.49-1.68-2.42 2.17-5.36 8.47-8.54 11.84-8.31 35.56-15 43.87-15"/>
+ <path id="interpolate-f09-pt_BR.svgpath2540" d="m253.89 403.84c11.08 0 12.96 20.18 8.52 38.35-2.03 6.62-4.34 12.16-5.79 14.93-3.34 6.38-14.07 4.22-25.68-2.01-10.43-5.75-19.9-14.67-23.51-19.88-2.23-3.23 0.08-7.15 4.81-11.39 8.87-11.08 30.57-20 41.65-20"/>
+ <path id="interpolate-f09-pt_BR.svgpath2542" d="m187.26 401.84c13.85 0 20.3 18.66 17.35 37.23-1.36 6.38-3.38 11.91-5.19 15.38-4.17 7.97-15.22 9.06-27.46 4.9-10.95-3.83-20.77-11.76-25.27-18.27-2.8-4.03-2.02-8.94 1.13-14.24 5.92-13.85 25.59-25 39.44-25"/>
+ <path id="interpolate-f09-pt_BR.svgpath2544" d="m120.62 399.84c16.62 0 27.66 17.13 26.18 36.11-0.68 6.13-2.41 11.66-4.58 15.82-5 9.57-16.37 13.9-29.25 11.82-11.45-1.91-21.626-8.85-27.032-16.66-3.354-4.84-4.108-10.73-2.532-17.09 2.959-16.62 20.594-30 37.214-30"/>
+ </g>
+ <path id="interpolate-f09-pt_BR.svgpath2546" d="m20.29 2.0284c10.119 0 18.265 8.1466 18.265 18.266 0 3.066-0.748 5.952-2.072 8.484-3.046 5.824-9.141 9.781-16.193 9.781-6.245 0-11.738-3.102-15.029-7.855-2.0425-2.95-3.2369-6.535-3.2369-10.41 0-10.119 8.1459-18.266 18.266-18.266v0.0004" stroke-width="4.0482"/>
+ </g>
+ <rect id="d0e204" display="none" height="1e3px" width="288" y="1469.9" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e204"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">Agora compare isso com o Método 1 de Interpolação:</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <g id="interpolate-f10-pt_BR.svgg2607" stroke-linejoin="round" transform="translate(-9.278 1479.7)" stroke="#2e75ac" fill="#0cf">
+ <path id="interpolate-f10-pt_BR.svgpath4460" d="m39.568 18.382c10.119 0 18.265 8.147 18.265 18.266s-8.146 18.265-18.265 18.265-18.266-8.146-18.266-18.265 8.147-18.266 18.266-18.266z" inkscape:export-ydpi="88.379997" inkscape:export-filename="C:\Documents and Settings\ryan\Desktop\interpolate1.png" inkscape:export-xdpi="88.379997" stroke-width="4.0482"/>
+ <path id="interpolate-f10-pt_BR.svgpath4462" d="m282.98 25.689l-18.26 29.224-18.27-29.224h36.53z" inkscape:export-ydpi="88.379997" sodipodi:nodetypes="cccc" inkscape:export-filename="C:\Documents and Settings\ryan\Desktop\interpolate1.png" inkscape:export-xdpi="88.379997" stroke-width="4.0482"/>
+ <g id="interpolate-f10-pt_BR.svgg4484" transform="matrix(.52187 0 0 .52187 10.865 -181.24)" stroke-width="7.757">
+ <path id="interpolate-f10-pt_BR.svgpath4486" d="m121.63 384.51c16.62 0 25 21.38 25 38s-18.38 22-35 22c-16.617 0-27.497-13.38-24.997-30s18.377-30 34.997-30"/>
+ <path id="interpolate-f10-pt_BR.svgpath4488" d="m188.27 386.51c13.85 0 15 27.15 15 41s-21.15 9-35 9-20-11.15-15-25 21.15-25 35-25"/>
+ <path id="interpolate-f10-pt_BR.svgpath4490" d="m254.9 388.51c11.08 0 5 32.92 5 44s-23.92-4-35-4-12.5-8.92-5-20 23.92-20 35-20"/>
+ <path id="interpolate-f10-pt_BR.svgpath4492" d="m321.53 390.51c8.31 0-5 38.69-5 47s-26.69-17-35-17-5-6.69 5-15 26.69-15 35-15"/>
+ <path id="interpolate-f10-pt_BR.svgpath4494" d="m388.16 392.51c5.54 0-15 44.46-15 50s-29.46-30-35-30 2.5-4.46 15-10 29.46-10 35-10"/>
+ <path id="interpolate-f10-pt_BR.svgpath4496" d="m454.8 394.51c2.77 0-25 50.23-25 53s-32.23-43-35-43 10-2.23 25-5 32.23-5 35-5"/>
+ </g>
+ </g>
+ <rect id="d0e217" display="none" height="1e3px" width="288" y="1548.7" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e217"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">As diferenças em como estes métodos calcularm os números está além do escopo deste documento, então simplesmente experimente ambos, e use aquele que fornecer o resultado mais próximo do que você deseja.</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <text style="writing-mode:lr" font-weight="bold" font-size="8" y="1611.5840532000002" x="10" font-family="Sans" fill="#000000">
+ <tspan y="1611.5840532000002" x="10">Expoente</tspan>
+ </text>
+ <rect id="d0e226" display="none" height="1e3px" width="288" y="1616.8" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e226"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">O <flowSpan font-style="italic">parâmetro expoente</flowSpan> controla o espaçamento entre passos da interpolação. Um expoente de 0 faz com que o espaçamento entre as cópias seja igual.</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <rect id="d0e232" display="none" height="1e3px" width="288" y="1656.2" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e232"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">Aqui está o resultado de outro exemplo básico com expoente de 0.</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <g id="interpolate-f11-pt_BR.svgg2920" transform="translate(10 1682.3)">
+ <path id="interpolate-f11-pt_BR.svgpath5198" stroke-linejoin="round" d="m247.6 27.441h-10.65l-5.33-9.226 5.33-9.226h10.65l5.33 9.226-5.33 9.226z" stroke="#17a500" stroke-width=".86884" fill="#0f0"/>
+ <path id="interpolate-f11-pt_BR.svgpath5921" stroke-linejoin="round" d="m22.999 28.619s-3.491-3.274-3.621-3.274c-0.066 0-0.79 4.829-0.872 4.829s-2.393-4.166-2.481-4.166c-0.087 0-2.283 4.393-2.365 4.393-0.081 0-0.986-4.649-1.051-4.649-0.131 0-3.5815 3.526-3.5815 3.526s0.6054-4.753 0.5399-4.866c-0.0327-0.057-4.3588 2.191-4.3997 2.121-0.0409-0.071 1.9781-4.395 1.9345-4.471-0.0436-0.075-4.8806 0.725-4.9215 0.655-0.0408-0.071 3.1955-3.54 3.1628-3.597-0.0654-0.113-4.9385-0.837-4.9385-0.837-0.00004 0 4.2094-2.3 4.2748-2.413 0.0327-0.057-4.322-2.231-4.2811-2.302 0.0204-0.036 4.6908-0.901 4.7123-0.938s-3.483-3.4376-3.4612-3.4754 4.7214 0.5734 4.7428 0.5362c0.0215-0.0372-2.2719-4.3618-2.2514-4.3972 0.0409-0.0708 4.3273 1.9258 4.36 1.8691 0.0654-0.1133-0.7671-4.9822-0.7671-4.9822s3.4899 3.2745 3.6209 3.2745c0.066 0 0.79-4.8295 0.872-4.8295 0.081-0.00003 2.393 4.1658 2.48 4.1658 0.088 0 2.283-4.3929 2.365-4.3929 0.082-0.00003 0.987 4.6493 1.052 4.6493 0.131 0 3.581-3.5263 3.581-3.5263s-0.605 4.7534-0.54 4.8667c0.033 0.0566 4.359-2.1918 4.4-2.121 0.041 0.0709-1.978 4.3946-1.935 4.4702 0.022 0.0377 4.837-0.8006 4.859-0.7634 0.021 0.0372-3.232 3.4771-3.212 3.5121 0.041 0.071 4.909 0.785 4.942 0.841 0.065 0.114-4.057 2.414-4.057 2.414s4.349 2.184 4.284 2.297c-0.033 0.057-4.72 0.951-4.761 1.022-0.021 0.036 3.484 3.435 3.463 3.472-0.022 0.038-4.721-0.574-4.743-0.536-0.044 0.076 2.227 4.439 2.186 4.51-0.04 0.071-4.327-1.926-4.36-1.869-0.065 0.113 0.768 4.982 0.768 4.982" stroke="#17a500" stroke-width=".79675" fill="#0f0"/>
+ <g id="interpolate-f11-pt_BR.svgg6545" stroke-linejoin="round" transform="matrix(.52187 0 0 .52187 -9.2175 -573.47)" stroke="#17a500" stroke-width="1.6649" fill="#0f0">
+ <path id="interpolate-f11-pt_BR.svgpath6547" d="m430.62 1151.8s-1.99-0.9-3.61-0.9c-0.79 0-1.88 1.3-2.87 1.3-0.86 0-2.37-1.1-3.29-1.1-0.91 0-2.42 1.2-3.32 1.2-0.92 0-2.03-1.3-2.85-1.3-1.07 0-2.95 1-3.68 1-1.05 0-1.64-0.5-1.59-0.9 0.03-0.3-0.12-0.8-0.43-1.3-0.32-0.5-1.96-0.7-2.51-1.7-0.41-0.7-0.3-2.6-0.78-3.5-0.44-0.7-2.22-1.3-2.68-2.1-0.45-0.8 0.01-2.5-0.42-3.2-0.5-0.9-2.29-1.9-2.7-2.6-0.55-0.9 0.14-2.4-0.15-2.9-0.23-0.4-0.52-0.8-0.72-0.9-0.35-0.1-0.48-1 0.1-2 0.36-0.6 2.08-1.6 2.58-2.5 0.41-0.7-0.1-2.4 0.37-3.2 0.42-0.8 2.14-1.3 2.57-2.1 0.47-0.8 0.29-2.8 0.71-3.5 0.48-0.8 2.09-1 2.47-1.7 0.82-1.4 1.16-3.5 1.13-3.7h0.03c0.19 0 2.14 0.9 3.61 0.9 0.79 0 1.89-1.3 2.88-1.3 0.85 0 2.36 1.1 3.28 1.1s2.43-1.2 3.33-1.2c0.91 0 2.03 1.3 2.85 1.3 1.07 0 2.95-1 3.68-1 1.02 0 1.6 0.5 1.56 0.9-0.03 0.2 0.12 0.8 0.44 1.3 0.32 0.6 1.96 0.8 2.51 1.7 0.41 0.7 0.3 2.7 0.78 3.5 0.43 0.7 2.2 1.3 2.65 2.1 0.44 0.7-0.02 2.4 0.4 3.1 0.49 0.9 2.28 1.9 2.7 2.6 0.54 0.9-0.15 2.3 0.15 2.9 0.28 0.4 0.62 0.8 0.84 0.9 0.34 0.2 0.45 1-0.1 2-0.37 0.6-2.1 1.6-2.61 2.5-0.42 0.7 0.1 2.4-0.37 3.2-0.42 0.8-2.14 1.4-2.58 2.1-0.47 0.8-0.3 2.8-0.74 3.6-0.48 0.8-2.09 1-2.47 1.7-0.83 1.4-1.15 3.7-1.15 3.7"/>
+ <path id="interpolate-f11-pt_BR.svgpath6549" d="m369.14 1152.1s-2.78-1.8-4.16-1.8c-0.68 0-1.83 2.6-2.68 2.6-0.74 0-2.74-2.2-3.53-2.2s-2.75 2.4-3.52 2.4c-0.79 0-2.01-2.6-2.71-2.6-0.94 0-3.6 2-4.21 2-0.88 0-1.3-1-1.21-1.8 0.06-0.5-0.04-1.1-0.3-1.6-0.28-0.5-3.03 0.1-3.5-0.7-0.36-0.6 0.38-3.6-0.03-4.3-0.39-0.7-3.41-0.9-3.81-1.6-0.38-0.7 1.03-3.2 0.66-3.8-0.44-0.8-3.48-1.9-3.82-2.4-0.47-0.8 1.45-2.8 1.24-3.3-0.2-0.3-0.61-0.7-1-0.9-0.7-0.3-1.38-1.4-0.89-2.2 0.31-0.5 3.23-1.7 3.65-2.4 0.36-0.6-1.19-3.1-0.79-3.8 0.36-0.6 3.29-0.9 3.66-1.5 0.39-0.7-0.49-3.7-0.13-4.4 0.41-0.7 3.12-0.2 3.45-0.8 0.7-1.2 0.75-4.3 0.7-4.6h0.02c0.16 0 2.9 1.8 4.17 1.8 0.68 0 1.82-2.7 2.67-2.7 0.74 0 2.74 2.3 3.53 2.3s2.75-2.4 3.53-2.4c0.79 0 2 2.5 2.71 2.5 0.94 0 3.6-1.9 4.21-1.9 0.85 0 1.27 0.9 1.18 1.7-0.06 0.5 0.04 1.2 0.31 1.7 0.28 0.5 3.03-0.1 3.5 0.7 0.36 0.6-0.38 3.6 0.03 4.3 0.37 0.7 3.38 0.9 3.76 1.5 0.38 0.7-1.05 3.2-0.69 3.8 0.42 0.7 3.47 1.8 3.83 2.4 0.47 0.8-1.42 2.7-1.17 3.1 0.23 0.4 0.72 0.8 1.16 1.1 0.69 0.3 1.29 1.3 0.82 2.1-0.31 0.5-3.25 1.7-3.69 2.4-0.35 0.6 1.19 3.1 0.8 3.8-0.36 0.7-3.3 0.9-3.67 1.6-0.4 0.7 0.46 3.7 0.08 4.4-0.41 0.7-3.12 0.2-3.45 0.8-0.71 1.2-0.71 4.7-0.71 4.7"/>
+ <path id="interpolate-f11-pt_BR.svgpath6551" d="m307.66 1152.4s-3.56-2.7-4.72-2.7c-0.57 0-1.76 4-2.47 4-0.63 0-3.11-3.4-3.78-3.4-0.66 0-3.07 3.6-3.73 3.6s-1.98-3.8-2.57-3.8c-0.8 0-4.25 2.9-4.74 2.9-0.7 0-0.95-1.5-0.81-2.6 0.08-0.8 0.03-1.6-0.18-2-0.24-0.4-4.1 0.9-4.49 0.2-0.3-0.5 1.06-4.5 0.71-5.1-0.32-0.6-4.59-0.5-4.93-1-0.32-0.6 2.05-3.9 1.74-4.5-0.37-0.6-4.68-1.7-4.95-2.2-0.37-0.7 2.78-3.1 2.63-3.5-0.15-0.3-0.69-0.7-1.27-1-1.05-0.6-2.28-1.7-1.88-2.4 0.26-0.5 4.39-1.7 4.73-2.3 0.29-0.5-2.29-3.8-1.96-4.3 0.29-0.6 4.44-0.6 4.74-1.1 0.32-0.5-1.26-4.6-0.96-5.1 0.34-0.6 4.15 0.5 4.43 0 0.58-1 0.35-5.1 0.27-5.6h0.01c0.13 0 3.66 2.7 4.72 2.7 0.57 0 1.76-4 2.48-4 0.62 0 3.1 3.4 3.77 3.4s3.07-3.6 3.73-3.6 1.98 3.9 2.57 3.9c0.8 0 4.25-2.9 4.74-2.9 0.68 0 0.93 1.3 0.8 2.5-0.09 0.8-0.04 1.6 0.19 2 0.24 0.4 4.09-0.9 4.48-0.2 0.3 0.5-1.06 4.6-0.71 5.2 0.3 0.5 4.55 0.3 4.87 0.9 0.3 0.5-2.08 3.8-1.79 4.3 0.36 0.6 4.66 1.7 4.96 2.3 0.4 0.7-2.69 3.1-2.49 3.4 0.18 0.3 0.83 0.8 1.48 1.1 1.03 0.6 2.14 1.6 1.75 2.3-0.27 0.5-4.42 1.7-4.78 2.4-0.29 0.5 2.29 3.8 1.96 4.3-0.29 0.5-4.44 0.5-4.75 1.1-0.34 0.6 1.22 4.7 0.9 5.2-0.34 0.6-4.15-0.5-4.43 0-0.59 1-0.27 5.6-0.27 5.6"/>
+ <path id="interpolate-f11-pt_BR.svgpath6553" d="m246.18 1152.7s-4.35-3.5-5.28-3.5c-0.45 0-1.7 5.2-2.27 5.2-0.5 0-3.48-4.5-4.02-4.5s-3.4 4.8-3.93 4.8-1.96-5.1-2.43-5.1c-0.66 0-4.9 3.9-5.27 3.9-0.52 0-0.61-1.9-0.43-3.5 0.12-1 0.12-2-0.06-2.3-0.19-0.3-5.16 1.8-5.47 1.2-0.25-0.4 1.74-5.5 1.46-6-0.26-0.5-5.78 0-6.05-0.5-0.27-0.4 3.06-4.6 2.82-5-0.32-0.5-5.88-1.7-6.08-2.1-0.28-0.5 4.1-3.4 4.02-3.8-0.11-0.2-0.78-0.6-1.56-1-1.39-0.8-3.17-2.1-2.86-2.6 0.2-0.4 5.54-1.7 5.81-2.2 0.23-0.4-3.39-4.5-3.14-4.9 0.24-0.4 5.6-0.1 5.84-0.5 0.25-0.5-2.04-5.6-1.8-6 0.27-0.5 5.18 1.3 5.41 0.9 0.47-0.8-0.06-5.9-0.16-6.5-0.01 0-0.01-0.1 0-0.1 0.1 0 4.42 3.6 5.28 3.6 0.45 0 1.7-5.3 2.27-5.3 0.5 0 3.48 4.6 4.02 4.6s3.4-4.8 3.93-4.8 1.96 5.1 2.43 5.1c0.66 0 4.9-3.9 5.27-3.9 0.51 0 0.6 1.9 0.42 3.4-0.12 1-0.12 2 0.06 2.4 0.2 0.3 5.16-1.8 5.48-1.2 0.24 0.4-1.75 5.5-1.47 6 0.24 0.4 5.73-0.1 5.98 0.3 0.24 0.4-3.11 4.6-2.88 5 0.29 0.5 5.85 1.6 6.09 2 0.33 0.6-3.96 3.5-3.81 3.8 0.14 0.2 0.93 0.7 1.8 1.2 1.38 0.7 2.98 1.9 2.67 2.4-0.21 0.4-5.57 1.8-5.87 2.3-0.22 0.4 3.39 4.5 3.14 4.9-0.24 0.4-5.6 0.1-5.83 0.5-0.28 0.5 1.98 5.7 1.72 6.2-0.28 0.4-5.19-1.4-5.42-1-0.47 0.8 0.17 6.6 0.17 6.6"/>
+ <path id="interpolate-f11-pt_BR.svgpath6555" d="m184.7 1153.1s-5.13-4.5-5.83-4.5c-0.35 0-1.64 6.6-2.08 6.6-0.38 0-3.84-5.7-4.26-5.7s-3.72 6-4.13 6-1.94-6.4-2.29-6.4c-0.53 0-5.56 4.9-5.8 4.9-0.35 0-0.27-2.4-0.05-4.3 0.15-1.3 0.2-2.4 0.07-2.7-0.15-0.2-6.23 2.6-6.46 2.2-0.19-0.3 2.42-6.5 2.21-6.9-0.21-0.3-6.98 0.5-7.18 0.1-0.2-0.3 4.08-5.3 3.9-5.6-0.25-0.5-7.07-1.7-7.21-2-0.19-0.3 5.42-3.7 5.41-4-0.06-0.2-0.86-0.7-1.83-1.2-1.74-0.9-4.07-2.3-3.85-2.7 0.15-0.3 6.69-1.7 6.88-2.1 0.17-0.2-4.48-5.2-4.3-5.5 0.17-0.3 6.75 0.3 6.92 0 0.18-0.3-2.81-6.5-2.64-6.8 0.21-0.3 6.23 2.2 6.4 1.9 0.35-0.6-0.47-6.8-0.6-7.5 0-0.1-0.01-0.1 0-0.1 0.06 0 5.17 4.5 5.83 4.5 0.35 0 1.64-6.7 2.07-6.7 0.39 0 3.85 5.7 4.27 5.7 0.41 0 3.72-6 4.13-6s1.93 6.4 2.29 6.4c0.53 0 5.56-4.8 5.8-4.8 0.34 0 0.26 2.3 0.04 4.2-0.15 1.3-0.2 2.5-0.06 2.7 0.15 0.3 6.22-2.5 6.46-2.1 0.19 0.3-2.43 6.5-2.22 6.8 0.18 0.3 6.92-0.6 7.09-0.2 0.18 0.3-4.13 5.2-3.97 5.5 0.22 0.4 7.04 1.6 7.22 1.9 0.26 0.5-5.23 3.9-5.13 4.1 0.09 0.1 1.03 0.7 2.12 1.2 1.73 0.9 3.83 2.3 3.6 2.7-0.17 0.2-6.73 1.7-6.96 2.1-0.16 0.3 4.49 5.2 4.3 5.5-0.17 0.3-6.74-0.3-6.91 0-0.22 0.4 2.74 6.6 2.54 7-0.21 0.3-6.22-2.1-6.39-1.8-0.36 0.6 0.6 7.6 0.6 7.6"/>
+ <path id="interpolate-f11-pt_BR.svgpath6557" d="m123.21 1153.4s-5.9-5.4-6.38-5.4c-0.24 0-1.58 7.9-1.87 7.9-0.27 0-4.22-6.8-4.51-6.8s-4.05 7.2-4.33 7.2-1.91-7.6-2.15-7.6c-0.39 0-6.214 5.8-6.336 5.8-0.175 0 0.081-2.9 0.345-5.2 0.172-1.5 0.273-2.8 0.181-3-0.106-0.1-7.288 3.4-7.445 3.1-0.133-0.2 3.109-7.4 2.96-7.7-0.144-0.2-8.163 1-8.306 0.7-0.139-0.2 5.104-6.1 4.981-6.3-0.188-0.3-8.268-1.6-8.336-1.7-0.092-0.2 6.744-4.1 6.802-4.4-0.022-0.1-0.946-0.6-2.109-1.2-2.092-1.1-4.97-2.7-4.832-2.9 0.093-0.2 7.838-1.7 7.954-1.9 0.104-0.2-5.577-5.9-5.465-6.1 0.106-0.2 7.897 0.7 8.003 0.5 0.111-0.2-3.58-7.4-3.477-7.6 0.145-0.3 7.258 2.9 7.374 2.7 0.234-0.4-0.866-7.6-1.021-8.5-0.01-0.1-0.014-0.1-0.011-0.1 0.031 0 5.928 5.4 6.388 5.4 0.23 0 1.57-7.9 1.87-7.9 0.27 0 4.21 6.8 4.51 6.8 0.29 0 4.05-7.2 4.33-7.2s1.91 7.6 2.15 7.6c0.39 0 6.21-5.8 6.33-5.8 0.17 0-0.07 2.8-0.34 5.1-0.17 1.5-0.28 2.9-0.19 3.1 0.11 0.1 7.29-3.4 7.45-3.1 0.13 0.2-3.11 7.4-2.96 7.7 0.11 0.2 8.09-1.1 8.2-0.9s-5.17 6-5.06 6.1c0.14 0.3 8.22 1.6 8.34 1.8 0.19 0.3-6.51 4.2-6.45 4.3 0.04 0.1 1.14 0.7 2.45 1.4 2.06 1 4.66 2.5 4.51 2.8-0.11 0.2-7.89 1.8-8.04 2-0.1 0.2 5.58 5.9 5.47 6.1s-7.9-0.7-8-0.5c-0.15 0.3 3.5 7.6 3.36 7.8-0.14 0.3-7.25-2.9-7.37-2.7-0.24 0.4 1.03 8.6 1.03 8.6"/>
+ </g>
+ <flowRoot id="interpolate-f11-pt_BR.svgflowRoot2609" xml:space="preserve" transform="translate(-291.31 14.935)" font-size="6px" font-family="Sans" fill="#000000"><flowRegion id="interpolate-f11-pt_BR.svgflowRegion2611"><rect id="interpolate-f11-pt_BR.svgrect2613" height="133.57" width="127.14" y="15.934" x="290.71"/></flowRegion><flowPara id="interpolate-f11-pt_BR.svgflowPara2615">Expoente: 0.0</flowPara><flowPara id="interpolate-f11-pt_BR.svgflowPara2617">Passos de Interpolação: 6</flowPara><flowPara id="interpolate-f11-pt_BR.svgflowPara2619">Método de Interpolação: 2</flowPara><flowPara id="interpolate-f11-pt_BR.svgflowPara2621">Duplicate Endpaths: unchecked</flowPara><flowPara id="interpolate-f11-pt_BR.svgflowPara2623">Estilo de </flowPara></flowRoot>
+ </g>
+ <rect id="d0e245" display="none" height="1e3px" width="288" y="1761.2" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e245"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">O mesmo exemplo com o expoente de 1:</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <g id="interpolate-f12-pt_BR.svgg2771" stroke-linejoin="round" transform="translate(-14.034 1768.6)" stroke="#17a500" fill="#0f0">
+ <path id="interpolate-f12-pt_BR.svgpath6640" d="m271.63 45.832h-10.65l-5.33-9.226 5.33-9.226h10.65l5.33 9.226-5.33 9.226z" stroke-width=".86884"/>
+ <path id="interpolate-f12-pt_BR.svgpath6642" d="m47.033 47.01s-3.49-3.274-3.621-3.274c-0.066 0-0.79 4.829-0.872 4.829s-2.393-4.166-2.481-4.166c-0.087 0-2.283 4.393-2.364 4.393-0.082 0-0.987-4.649-1.052-4.649-0.131 0-3.581 3.526-3.581 3.526s0.605-4.753 0.54-4.866c-0.033-0.057-4.359 2.191-4.4 2.121-0.041-0.071 1.978-4.395 1.934-4.471-0.043-0.075-4.88 0.725-4.921 0.655-0.041-0.071 3.195-3.54 3.163-3.597-0.066-0.113-4.939-0.837-4.939-0.837s4.21-2.3 4.275-2.413c0.033-0.057-4.322-2.232-4.281-2.302 0.02-0.036 4.691-0.901 4.712-0.938 0.022-0.037-3.483-3.438-3.461-3.475 0.022-0.038 4.721 0.573 4.743 0.536 0.021-0.037-2.272-4.362-2.252-4.397 0.041-0.071 4.328 1.925 4.36 1.869 0.066-0.114-0.767-4.983-0.767-4.983s3.49 3.275 3.621 3.275c0.066 0 0.79-4.83 0.872-4.83s2.393 4.166 2.48 4.166c0.088 0 2.284-4.393 2.365-4.393 0.082 0 0.987 4.65 1.052 4.65 0.131 0 3.581-3.527 3.581-3.527s-0.605 4.754-0.54 4.867c0.033 0.057 4.359-2.192 4.4-2.121s-1.978 4.395-1.934 4.47c0.021 0.038 4.837-0.8 4.858-0.763s-3.232 3.476-3.211 3.512c0.04 0.071 4.908 0.785 4.941 0.841 0.065 0.114-4.057 2.414-4.057 2.414s4.349 2.184 4.284 2.297c-0.033 0.057-4.72 0.951-4.761 1.022-0.021 0.036 3.484 3.435 3.463 3.472-0.021 0.038-4.721-0.574-4.743-0.536-0.043 0.076 2.227 4.439 2.187 4.51-0.041 0.071-4.328-1.926-4.36-1.869-0.066 0.113 0.767 4.982 0.767 4.982" stroke-width=".79675"/>
+ <g id="interpolate-f12-pt_BR.svgg6743" transform="matrix(.52187 0 0 .52187 14.289 -599.89)" stroke-width="1.6649">
+ <path id="interpolate-f12-pt_BR.svgpath6745" d="m484.33 1237.4s-1.33-0.2-3.13-0.2c-0.89 0-1.94 0.2-3.05 0.2-0.95 0-2.05-0.1-3.07-0.1-1.03 0-2.15 0.1-3.16 0.1-1.02 0-2.05-0.2-2.97-0.2-1.19 0-2.38 0.2-3.22 0.2-1.2 0-1.93-0.1-1.92-0.1 0-0.1-0.19-0.4-0.53-1-0.36-0.7-1.05-1.5-1.67-2.5-0.46-0.8-0.89-1.9-1.42-2.8-0.5-0.9-1.2-1.7-1.72-2.6-0.5-0.9-0.87-1.9-1.34-2.7-0.56-1-1.27-1.9-1.73-2.7-0.64-1.1-1-2.1-1.34-2.7-0.28-0.5-0.46-0.8-0.49-0.8-0.05 0 0.29-0.8 0.94-1.9 0.41-0.7 1.1-1.6 1.66-2.6 0.47-0.8 0.84-1.8 1.37-2.7 0.48-0.8 1.16-1.7 1.65-2.5 0.52-0.9 0.94-2 1.43-2.8 0.53-0.9 1.19-1.7 1.62-2.5 0.92-1.6 1.5-2.8 1.5-2.8h0.04c0.21 0 1.49 0.1 3.13 0.1 0.89 0 1.94-0.2 3.05-0.2 0.95 0 2.05 0.2 3.07 0.2 1.03 0 2.15-0.2 3.16-0.2 1.02 0 2.05 0.2 2.97 0.2 1.19 0 2.39-0.1 3.22-0.1 1.18 0 1.89 0 1.89 0.1-0.01 0 0.19 0.4 0.54 1 0.37 0.6 1.06 1.5 1.67 2.5 0.46 0.8 0.89 1.9 1.42 2.8 0.49 0.8 1.19 1.7 1.7 2.6 0.5 0.8 0.86 1.8 1.34 2.6 0.55 1 1.26 1.9 1.73 2.7 0.6 1.1 0.94 2 1.29 2.6 0.31 0.6 0.52 0.9 0.55 0.9 0.05 0.1-0.27 0.7-0.88 1.8-0.41 0.7-1.11 1.6-1.68 2.6-0.47 0.9-0.84 1.9-1.37 2.8-0.48 0.8-1.16 1.6-1.65 2.5-0.53 0.9-0.96 2-1.45 2.8-0.54 1-1.2 1.7-1.63 2.5-0.93 1.6-1.52 2.9-1.52 2.9"/>
+ <path id="interpolate-f12-pt_BR.svgpath6747" d="m457.98 1237.5s-1.66-0.5-3.37-0.5c-0.84 0-1.91 0.7-2.96 0.7-0.9 0-2.21-0.6-3.18-0.6s-2.28 0.7-3.24 0.7c-0.97 0-2.04-0.8-2.91-0.8-1.13 0-2.67 0.6-3.45 0.6-1.12 0-1.78-0.3-1.76-0.5 0.02-0.1-0.15-0.6-0.47-1.1-0.35-0.6-1.51-1.1-2.1-2.1-0.43-0.8-0.59-2.3-1.09-3.2-0.47-0.8-1.71-1.5-2.2-2.3-0.48-0.8-0.44-2.2-0.89-3-0.52-0.9-1.77-1.8-2.21-2.6-0.6-1-0.43-2.3-0.74-2.8-0.26-0.5-0.5-0.8-0.61-0.8-0.2-0.1-0.09-0.9 0.52-2 0.39-0.7 1.59-1.6 2.12-2.6 0.44-0.7 0.37-2.1 0.87-2.9 0.45-0.8 1.65-1.5 2.11-2.3 0.49-0.9 0.61-2.4 1.07-3.2 0.51-0.9 1.64-1.3 2.05-2.1 0.87-1.5 1.33-3.1 1.31-3.2h0.03c0.2 0 1.82 0.5 3.38 0.5 0.84 0 1.91-0.8 2.96-0.8 0.9 0 2.21 0.7 3.18 0.7s2.28-0.7 3.24-0.7c0.97 0 2.04 0.7 2.91 0.7 1.13 0 2.67-0.5 3.45-0.5 1.1 0 1.75 0.2 1.72 0.5-0.01 0.1 0.16 0.6 0.49 1.1 0.35 0.6 1.52 1.1 2.1 2.1 0.43 0.8 0.59 2.3 1.1 3.2 0.46 0.8 1.69 1.5 2.17 2.3 0.47 0.8 0.42 2.1 0.87 2.9 0.52 0.9 1.77 1.9 2.21 2.6 0.57 1 0.4 2.2 0.73 2.8 0.29 0.5 0.56 0.8 0.69 0.9 0.2 0.1 0.09 0.9-0.49 1.9-0.39 0.6-1.6 1.6-2.15 2.5-0.44 0.8-0.37 2.2-0.86 3-0.46 0.8-1.66 1.5-2.12 2.3-0.5 0.9-0.63 2.4-1.1 3.2-0.5 0.9-1.64 1.4-2.05 2.1-0.88 1.5-1.33 3.3-1.33 3.3"/>
+ <path id="interpolate-f12-pt_BR.svgpath6749" d="m414.07 1237.7s-2.22-1.1-3.77-1.1c-0.76 0-1.87 1.7-2.82 1.7-0.82 0-2.47-1.5-3.35-1.5s-2.52 1.6-3.39 1.6c-0.88 0-2.02-1.7-2.81-1.7-1.03 0-3.13 1.3-3.83 1.3-0.99 0-1.53-0.7-1.48-1.1 0.04-0.4-0.1-0.9-0.39-1.4-0.31-0.6-2.27-0.5-2.79-1.4-0.4-0.7-0.11-3-0.57-3.8-0.43-0.7-2.56-1.2-3-1.9-0.43-0.8 0.3-2.7-0.11-3.4-0.48-0.9-2.63-1.9-3.02-2.5-0.53-1 0.51-2.5 0.25-3.1-0.23-0.4-0.55-0.7-0.8-0.8-0.45-0.3-0.74-1.2-0.19-2.1 0.35-0.6 2.41-1.7 2.89-2.5 0.4-0.7-0.41-2.6 0.03-3.4 0.41-0.7 2.48-1.2 2.89-1.9 0.44-0.8 0.06-3 0.47-3.7 0.46-0.8 2.38-0.8 2.75-1.5 0.79-1.3 1.04-3.7 1.01-3.9h0.02c0.18 0 2.36 1.1 3.77 1.1 0.76 0 1.87-1.7 2.82-1.7 0.82 0 2.47 1.5 3.35 1.5 0.89 0 2.52-1.6 3.39-1.6 0.88 0 2.02 1.7 2.81 1.7 1.03 0 3.13-1.3 3.83-1.3 0.98 0 1.51 0.6 1.45 1.1-0.04 0.3 0.1 0.9 0.4 1.4 0.32 0.6 2.27 0.5 2.8 1.5 0.39 0.6 0.11 2.9 0.56 3.7 0.42 0.7 2.54 1.1 2.97 1.9 0.42 0.7-0.31 2.6 0.09 3.3 0.47 0.9 2.62 1.9 3.02 2.5 0.52 1-0.51 2.5-0.22 3 0.26 0.4 0.64 0.8 0.92 1 0.45 0.2 0.7 1 0.17 2-0.35 0.6-2.43 1.6-2.92 2.5-0.4 0.7 0.41 2.6-0.03 3.4-0.41 0.7-2.48 1.2-2.89 1.9-0.46 0.8-0.09 3.1-0.51 3.8-0.46 0.8-2.38 0.8-2.75 1.4-0.8 1.4-1.02 4-1.02 4"/>
+ <path id="interpolate-f12-pt_BR.svgpath6751" d="m352.59 1238s-3.01-2-4.33-2c-0.65 0-1.81 3-2.62 3-0.7 0-2.84-2.6-3.59-2.6-0.76 0-2.85 2.8-3.59 2.8-0.75 0-2-2.9-2.67-2.9-0.9 0-3.78 2.2-4.36 2.2-0.82 0-1.19-1.1-1.09-2 0.06-0.6-0.02-1.3-0.27-1.7-0.27-0.5-3.34 0.3-3.78-0.5-0.34-0.6 0.57-3.9 0.18-4.6-0.37-0.6-3.75-0.7-4.13-1.4-0.37-0.6 1.32-3.4 0.97-4-0.42-0.7-3.83-1.8-4.15-2.3-0.43-0.8 1.84-2.8 1.64-3.3-0.18-0.4-0.63-0.7-1.08-1-0.79-0.4-1.63-1.4-1.17-2.2 0.29-0.5 3.56-1.7 3.96-2.4 0.34-0.6-1.5-3.3-1.13-3.9 0.35-0.6 3.63-0.8 3.98-1.5 0.37-0.6-0.72-3.9-0.37-4.5 0.39-0.7 3.41 0 3.73-0.6 0.67-1.1 0.63-4.5 0.57-4.9h0.02c0.15 0 3.12 2 4.33 2 0.65 0 1.8-3 2.61-3 0.71 0 2.85 2.6 3.6 2.6 0.76 0 2.85-2.7 3.59-2.7 0.75 0 2 2.9 2.67 2.9 0.9 0 3.78-2.2 4.36-2.2 0.81 0 1.17 1 1.07 1.9-0.07 0.6 0.02 1.3 0.28 1.8 0.27 0.4 3.33-0.3 3.78 0.4 0.34 0.6-0.57 3.9-0.18 4.6 0.35 0.6 3.71 0.7 4.08 1.3 0.35 0.6-1.35 3.4-1.01 4 0.4 0.7 3.81 1.7 4.15 2.3 0.45 0.8-1.78 2.9-1.54 3.3 0.21 0.3 0.75 0.8 1.25 1 0.78 0.4 1.53 1.4 1.09 2.2-0.31 0.5-3.59 1.7-4.01 2.4-0.34 0.6 1.51 3.3 1.13 4-0.34 0.6-3.62 0.8-3.97 1.4-0.39 0.6 0.67 4 0.31 4.6-0.39 0.7-3.41 0-3.73 0.6-0.68 1.2-0.58 4.9-0.58 4.9"/>
+ <path id="interpolate-f12-pt_BR.svgpath6753" d="m273.54 1238.5s-4.01-3.2-5.04-3.2c-0.5 0-1.73 4.7-2.36 4.7-0.55 0-3.32-4.1-3.91-4.1-0.6 0-3.26 4.3-3.85 4.3s-1.96-4.5-2.49-4.5c-0.72 0-4.62 3.4-5.04 3.4-0.6 0-0.75-1.7-0.6-3.1 0.11-0.9 0.09-1.8-0.11-2.1-0.21-0.4-4.7 1.4-5.05 0.8-0.27-0.5 1.45-5.2 1.15-5.7-0.29-0.5-5.28-0.2-5.58-0.7-0.29-0.5 2.63-4.3 2.36-4.8-0.34-0.6-5.37-1.7-5.6-2.1-0.31-0.6 3.54-3.3 3.43-3.7-0.13-0.2-0.74-0.7-1.44-1-1.24-0.7-2.79-1.9-2.44-2.5 0.23-0.4 5.05-1.7 5.35-2.2 0.25-0.5-2.92-4.2-2.63-4.7 0.26-0.5 5.1-0.3 5.37-0.8 0.28-0.5-1.71-5.1-1.45-5.6 0.31-0.5 4.75 1 4.99 0.6 0.52-0.9 0.12-5.6 0.03-6.1-0.01-0.1-0.01-0.1 0-0.1 0.11 0 4.1 3.2 5.04 3.2 0.51 0 1.73-4.7 2.36-4.7 0.56 0 3.32 4 3.91 4 0.6 0 3.26-4.2 3.85-4.2s1.97 4.5 2.49 4.5c0.72 0 4.62-3.4 5.04-3.4 0.59 0 0.74 1.6 0.59 3-0.11 0.9-0.09 1.8 0.11 2.2 0.21 0.4 4.7-1.4 5.05-0.8 0.27 0.5-1.45 5.1-1.14 5.7 0.26 0.4 5.23 0.1 5.5 0.5 0.27 0.5-2.66 4.3-2.41 4.7 0.32 0.6 5.34 1.7 5.6 2.2 0.37 0.6-3.41 3.3-3.24 3.6 0.16 0.3 0.89 0.8 1.66 1.2 1.24 0.6 2.63 1.7 2.28 2.3-0.24 0.5-5.08 1.8-5.4 2.3-0.26 0.5 2.92 4.2 2.63 4.7-0.26 0.5-5.1 0.3-5.37 0.8-0.3 0.5 1.66 5.2 1.37 5.7-0.3 0.5-4.74-1-4.99-0.5-0.53 0.9-0.02 6.2-0.02 6.2"/>
+ <path id="interpolate-f12-pt_BR.svgpath6755" d="m176.92 1239s-5.23-4.6-5.91-4.6c-0.33 0-1.62 6.8-2.04 6.8-0.37 0-3.9-5.9-4.3-5.9s-3.77 6.2-4.16 6.2-1.93-6.6-2.27-6.6c-0.5 0-5.65 5-5.88 5-0.32 0-0.21-2.5 0.02-4.4 0.14-1.3 0.2-2.5 0.07-2.7-0.14-0.3-6.37 2.7-6.6 2.3-0.18-0.3 2.53-6.7 2.32-7-0.19-0.4-7.14 0.5-7.34 0.2-0.19-0.3 4.23-5.5 4.06-5.8-0.24-0.4-7.25-1.6-7.37-1.9-0.17-0.3 5.61-3.7 5.61-4.1-0.06-0.1-0.88-0.6-1.87-1.1-1.8-1-4.2-2.4-3.99-2.8 0.14-0.2 6.85-1.7 7.03-2 0.16-0.3-4.64-5.3-4.46-5.6 0.16-0.3 6.91 0.3 7.07 0.1 0.17-0.3-2.92-6.7-2.76-6.9 0.2-0.4 6.37 2.2 6.53 1.9 0.34-0.6-0.52-6.9-0.65-7.6-0.01-0.1-0.01-0.1 0-0.1 0.06 0 5.28 4.6 5.91 4.6 0.33 0 1.63-6.8 2.04-6.8 0.37 0 3.9 5.8 4.3 5.8s3.77-6.1 4.16-6.1 1.93 6.5 2.27 6.5c0.51 0 5.65-5 5.88-5 0.32 0 0.21 2.4-0.02 4.4-0.15 1.3-0.21 2.5-0.08 2.8 0.15 0.2 6.38-2.7 6.6-2.3 0.18 0.3-2.52 6.6-2.32 7 0.17 0.2 7.08-0.7 7.25-0.4 0.16 0.3-4.28 5.4-4.12 5.6 0.2 0.4 7.2 1.6 7.37 1.9 0.25 0.5-5.41 3.9-5.32 4.1 0.08 0.2 1.05 0.7 2.17 1.3 1.77 0.9 3.95 2.3 3.73 2.6-0.16 0.3-6.9 1.8-7.11 2.2-0.16 0.3 4.64 5.3 4.47 5.6-0.16 0.3-6.91-0.4-7.08-0.1-0.2 0.4 2.85 6.7 2.66 7.1-0.2 0.3-6.37-2.3-6.53-2-0.34 0.6 0.66 7.8 0.66 7.8"/>
+ </g>
+ </g>
+ <rect id="d0e258" display="none" height="1e3px" width="288" y="1829.8" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e258"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">com um expoente de 2:</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <g id="interpolate-f13-pt_BR.svgg2760" stroke-linejoin="round" transform="translate(-14.034 1837.1)" stroke="#17a500" fill="#0f0">
+ <path id="interpolate-f13-pt_BR.svgpath6644" d="m271.63 45.832h-10.65l-5.33-9.226 5.33-9.226h10.65l5.33 9.226-5.33 9.226z" stroke-width=".86884"/>
+ <path id="interpolate-f13-pt_BR.svgpath6646" d="m47.033 47.01s-3.49-3.274-3.621-3.274c-0.066 0-0.79 4.829-0.872 4.829s-2.393-4.166-2.481-4.166c-0.087 0-2.283 4.393-2.364 4.393-0.082 0-0.987-4.649-1.052-4.649-0.131 0-3.581 3.526-3.581 3.526s0.605-4.753 0.54-4.866c-0.033-0.057-4.359 2.191-4.4 2.121-0.041-0.071 1.978-4.395 1.934-4.471-0.043-0.075-4.88 0.725-4.921 0.655-0.041-0.071 3.195-3.54 3.163-3.597-0.066-0.113-4.939-0.837-4.939-0.837s4.21-2.3 4.275-2.413c0.033-0.057-4.322-2.231-4.281-2.302 0.02-0.036 4.691-0.901 4.712-0.938 0.022-0.037-3.483-3.438-3.461-3.475 0.022-0.038 4.721 0.573 4.743 0.536 0.021-0.037-2.272-4.362-2.252-4.397 0.041-0.071 4.328 1.925 4.36 1.869 0.066-0.114-0.767-4.983-0.767-4.983s3.49 3.275 3.621 3.275c0.066 0 0.79-4.83 0.872-4.83s2.393 4.166 2.48 4.166c0.088 0 2.284-4.393 2.365-4.393 0.082 0 0.987 4.65 1.052 4.65 0.131 0 3.581-3.527 3.581-3.527s-0.605 4.754-0.54 4.867c0.033 0.057 4.359-2.192 4.4-2.121s-1.978 4.395-1.934 4.47c0.021 0.038 4.837-0.8 4.858-0.763s-3.232 3.477-3.211 3.512c0.04 0.071 4.908 0.785 4.941 0.841 0.065 0.114-4.057 2.414-4.057 2.414s4.349 2.184 4.284 2.297c-0.033 0.057-4.72 0.951-4.761 1.022-0.021 0.036 3.484 3.435 3.463 3.472-0.021 0.038-4.721-0.574-4.743-0.536-0.043 0.076 2.227 4.439 2.187 4.51-0.041 0.071-4.328-1.926-4.36-1.869-0.066 0.113 0.767 4.982 0.767 4.982" stroke-width=".79675"/>
+ <g id="interpolate-f13-pt_BR.svgg6943" transform="matrix(.52187 0 0 .52187 14.289 -641)" stroke-width="1.6649">
+ <path id="interpolate-f13-pt_BR.svgpath6945" d="m491.86 1316.1h-3.07-3.07-3.04-3.13-2.99-3.16-1.97s-0.2-0.4-0.54-1c-0.37-0.6-0.92-1.5-1.55-2.6-0.46-0.8-0.97-1.7-1.51-2.6-0.5-0.9-1.05-1.8-1.58-2.7-0.5-0.9-0.99-1.8-1.48-2.6-0.56-1-1.12-1.9-1.59-2.8-0.64-1.1-1.16-2-1.51-2.6-0.28-0.5-0.44-0.8-0.45-0.8s0.4-0.7 1.06-1.9c0.42-0.7 0.96-1.6 1.53-2.6 0.48-0.8 0.98-1.7 1.51-2.6 0.49-0.9 1.02-1.8 1.52-2.6 0.53-0.9 1.03-1.9 1.53-2.7 0.54-1 1.07-1.8 1.5-2.6 0.94-1.6 1.55-2.7 1.55-2.7h0.04 3.07 3.07 3.04 3.13 2.99 3.16 1.93s0.21 0.4 0.56 1c0.37 0.6 0.93 1.5 1.55 2.6 0.47 0.8 0.97 1.8 1.51 2.7 0.5 0.9 1.05 1.8 1.57 2.6 0.5 0.9 0.98 1.8 1.46 2.6 0.56 1 1.12 1.9 1.6 2.8 0.61 1 1.1 1.9 1.45 2.5 0.32 0.6 0.51 0.9 0.52 0.9 0 0-0.38 0.7-1 1.8-0.42 0.7-0.97 1.6-1.55 2.6-0.48 0.8-0.98 1.8-1.51 2.7-0.49 0.8-1.02 1.7-1.52 2.6-0.53 0.9-1.05 1.8-1.55 2.7-0.54 0.9-1.07 1.8-1.51 2.6-0.94 1.6-1.57 2.7-1.57 2.7"/>
+ <path id="interpolate-f13-pt_BR.svgpath6947" d="m483.08 1316.2s-1.35-0.2-3.15-0.2c-0.88 0-1.94 0.2-3.04 0.2-0.95 0-2.06-0.2-3.08-0.2s-2.15 0.2-3.16 0.2c-1.02 0-2.05-0.2-2.96-0.2-1.19 0-2.4 0.2-3.24 0.2-1.19 0-1.92-0.1-1.92-0.2 0.01 0-0.18-0.4-0.52-1-0.36-0.6-1.07-1.4-1.69-2.4-0.46-0.8-0.87-1.9-1.4-2.8-0.5-0.9-1.23-1.7-1.74-2.6-0.5-0.9-0.85-1.9-1.33-2.7-0.55-1-1.29-1.9-1.75-2.7-0.63-1.1-0.97-2.1-1.31-2.7-0.28-0.5-0.46-0.8-0.49-0.8-0.06 0 0.27-0.8 0.92-1.9 0.41-0.7 1.12-1.6 1.68-2.6 0.47-0.8 0.82-1.8 1.34-2.8 0.48-0.8 1.19-1.6 1.67-2.5 0.52-0.9 0.93-1.9 1.41-2.8 0.54-0.9 1.22-1.7 1.65-2.4 0.92-1.6 1.49-2.8 1.49-2.9h0.04c0.21 0 1.5 0.2 3.14 0.2 0.89 0 1.94-0.2 3.05-0.2 0.95 0 2.05 0.2 3.08 0.2 1.02 0 2.15-0.2 3.15-0.2 1.03 0 2.05 0.2 2.97 0.2 1.19 0 2.4-0.2 3.23-0.2 1.18 0 1.89 0.1 1.88 0.1 0 0.1 0.2 0.5 0.55 1.1 0.36 0.6 1.07 1.4 1.69 2.5 0.45 0.8 0.87 1.8 1.4 2.8 0.49 0.8 1.21 1.6 1.72 2.5 0.5 0.9 0.84 1.9 1.32 2.7 0.54 1 1.28 1.9 1.75 2.7 0.6 1 0.92 2 1.26 2.6 0.32 0.6 0.53 0.9 0.56 0.9 0.06 0-0.25 0.7-0.86 1.8-0.41 0.7-1.13 1.6-1.7 2.6-0.47 0.8-0.82 1.9-1.35 2.8-0.48 0.8-1.18 1.6-1.67 2.5-0.53 0.9-0.95 2-1.44 2.8-0.53 1-1.21 1.7-1.64 2.5-0.93 1.6-1.51 2.9-1.51 2.9"/>
+ <path id="interpolate-f13-pt_BR.svgpath6949" d="m459.24 1316.3s-1.65-0.5-3.37-0.5c-0.83 0-1.91 0.7-2.96 0.7-0.91 0-2.2-0.6-3.17-0.6-0.98 0-2.28 0.6-3.24 0.6-0.97 0-2.04-0.7-2.91-0.7-1.14 0-2.65 0.6-3.44 0.6-1.13 0-1.79-0.3-1.77-0.5 0.02-0.1-0.15-0.6-0.47-1.1-0.35-0.6-1.49-1.1-2.08-2.1-0.43-0.8-0.6-2.3-1.11-3.2-0.47-0.8-1.69-1.5-2.18-2.3-0.47-0.9-0.45-2.2-0.9-3-0.53-0.9-1.76-1.8-2.19-2.6-0.6-1-0.46-2.2-0.77-2.8-0.26-0.5-0.5-0.8-0.6-0.8-0.19-0.1-0.08-0.9 0.53-2 0.39-0.7 1.57-1.6 2.1-2.5 0.45-0.8 0.4-2.2 0.89-3 0.46-0.8 1.63-1.5 2.1-2.3 0.49-0.9 0.62-2.4 1.08-3.2 0.51-0.8 1.62-1.3 2.03-2 0.87-1.6 1.34-3.2 1.32-3.3h0.03c0.21 0 1.81 0.5 3.37 0.5 0.84 0 1.91-0.7 2.96-0.7 0.91 0 2.2 0.6 3.18 0.6 0.97 0 2.27-0.7 3.23-0.7 0.98 0 2.04 0.8 2.91 0.8 1.14 0 2.66-0.6 3.44-0.6 1.11 0 1.76 0.3 1.74 0.5-0.02 0.1 0.16 0.6 0.49 1.2 0.35 0.6 1.49 1.1 2.07 2.1 0.44 0.7 0.61 2.2 1.12 3.1 0.46 0.8 1.67 1.5 2.15 2.3 0.47 0.8 0.44 2.2 0.89 2.9 0.52 0.9 1.75 1.9 2.19 2.7 0.57 1 0.43 2.1 0.75 2.7 0.3 0.5 0.57 0.8 0.69 0.9 0.19 0.1 0.07 0.9-0.51 1.9-0.39 0.6-1.58 1.6-2.12 2.6-0.45 0.7-0.4 2.1-0.9 2.9-0.45 0.8-1.63 1.5-2.09 2.3-0.5 0.9-0.65 2.4-1.11 3.2-0.51 0.9-1.62 1.4-2.03 2.1-0.89 1.5-1.34 3.3-1.34 3.3"/>
+ <path id="interpolate-f13-pt_BR.svgpath6951" d="m412.81 1316.5s-2.23-1.1-3.78-1.1c-0.75 0-1.87 1.7-2.81 1.7-0.82 0-2.48-1.5-3.36-1.5s-2.52 1.6-3.39 1.6-2.02-1.7-2.8-1.7c-1.04 0-3.15 1.3-3.85 1.3-0.99 0-1.53-0.7-1.47-1.2 0.04-0.3-0.1-0.8-0.39-1.3-0.31-0.6-2.29-0.5-2.81-1.4-0.4-0.7-0.1-3-0.55-3.8-0.43-0.7-2.59-1.2-3.03-1.9-0.42-0.8 0.32-2.7-0.09-3.4-0.48-0.9-2.65-1.9-3.04-2.6-0.53-0.9 0.54-2.5 0.28-3-0.23-0.4-0.55-0.7-0.81-0.9-0.45-0.2-0.75-1.1-0.21-2.1 0.35-0.6 2.44-1.6 2.91-2.4 0.4-0.7-0.43-2.7 0.01-3.4 0.41-0.7 2.5-1.2 2.92-1.9 0.44-0.8 0.04-3.1 0.45-3.8 0.46-0.8 2.4-0.8 2.77-1.4 0.78-1.4 1.03-3.8 1-4h0.02c0.18 0 2.38 1.2 3.78 1.2 0.76 0 1.87-1.7 2.82-1.7 0.82 0 2.48 1.4 3.36 1.4 0.87 0 2.52-1.5 3.38-1.5 0.88 0 2.03 1.6 2.81 1.6 1.03 0 3.15-1.2 3.84-1.2 0.98 0 1.5 0.6 1.45 1.1-0.04 0.3 0.1 0.9 0.4 1.4 0.31 0.6 2.29 0.5 2.81 1.4 0.4 0.7 0.1 3 0.55 3.8 0.42 0.7 2.56 1.1 2.99 1.9 0.42 0.7-0.33 2.6 0.07 3.3 0.47 0.8 2.64 1.8 3.04 2.5 0.52 0.9-0.53 2.5-0.25 3 0.27 0.4 0.65 0.8 0.93 0.9 0.45 0.3 0.72 1.1 0.19 2-0.35 0.6-2.45 1.7-2.94 2.5-0.4 0.7 0.43 2.7-0.01 3.5-0.41 0.7-2.5 1.2-2.91 1.9-0.46 0.8-0.08 3.1-0.5 3.8-0.45 0.8-2.4 0.8-2.77 1.4-0.79 1.4-1.01 4-1.01 4"/>
+ <path id="interpolate-f13-pt_BR.svgpath6953" d="m336.27 1316.9s-3.21-2.3-4.47-2.3c-0.62 0-1.79 3.4-2.56 3.4-0.67 0-2.94-2.9-3.66-2.9-0.73 0-2.93 3.1-3.64 3.1-0.72 0-2-3.3-2.64-3.3-0.86 0-3.95 2.5-4.5 2.5-0.77 0-1.1-1.2-0.99-2.2 0.07-0.6 0-1.4-0.23-1.8-0.26-0.5-3.62 0.5-4.05-0.2-0.32-0.6 0.76-4.2 0.38-4.8-0.35-0.6-4.06-0.6-4.42-1.3-0.35-0.6 1.58-3.6 1.25-4.1-0.4-0.7-4.14-1.8-4.44-2.3-0.42-0.8 2.18-3 2-3.4-0.17-0.3-0.65-0.7-1.15-1-0.89-0.5-1.87-1.5-1.43-2.3 0.28-0.5 3.87-1.7 4.24-2.3 0.32-0.6-1.79-3.5-1.44-4.1 0.33-0.6 3.93-0.7 4.27-1.3 0.35-0.6-0.92-4.2-0.59-4.8 0.37-0.6 3.68 0.2 3.99-0.3 0.63-1.1 0.52-4.8 0.46-5.2h0.01c0.14 0 3.32 2.3 4.48 2.3 0.62 0 1.79-3.4 2.56-3.4 0.67 0 2.94 2.9 3.66 2.9 0.73 0 2.93-3.1 3.64-3.1 0.72 0 2 3.3 2.64 3.3 0.86 0 3.96-2.5 4.5-2.5 0.76 0 1.08 1.2 0.97 2.2-0.08 0.6 0 1.4 0.24 1.8 0.26 0.5 3.62-0.5 4.05 0.3 0.32 0.5-0.76 4.1-0.38 4.8 0.33 0.5 4.02 0.5 4.37 1.1 0.33 0.6-1.62 3.6-1.3 4.1 0.39 0.7 4.13 1.8 4.45 2.3 0.44 0.8-2.12 3-1.89 3.3 0.2 0.4 0.78 0.8 1.33 1.1 0.88 0.5 1.76 1.5 1.34 2.2-0.29 0.5-3.9 1.7-4.3 2.4-0.32 0.6 1.8 3.5 1.45 4.1-0.33 0.6-3.93 0.7-4.27 1.3-0.37 0.6 0.88 4.3 0.53 4.9-0.37 0.6-3.69-0.2-3.99 0.3-0.65 1.1-0.47 5.2-0.47 5.2"/>
+ <path id="interpolate-f13-pt_BR.svgpath6955" d="m222.09 1317.5s-4.66-3.9-5.5-3.9c-0.41 0-1.67 5.8-2.19 5.8-0.46 0-3.63-5-4.12-5s-3.53 5.3-4.01 5.3-1.95-5.6-2.37-5.6c-0.61 0-5.17 4.2-5.49 4.2-0.45 0-0.47-2.1-0.27-3.8 0.12-1.1 0.15-2.1-0.01-2.4-0.18-0.3-5.6 2.1-5.88 1.6-0.22-0.4 2.02-6 1.77-6.4-0.24-0.4-6.27 0.2-6.51-0.2s3.48-4.9 3.26-5.3c-0.29-0.5-6.37-1.7-6.54-2-0.24-0.4 4.64-3.6 4.59-3.9-0.1-0.2-0.82-0.7-1.67-1.1-1.54-0.8-3.54-2.2-3.27-2.7 0.18-0.3 6.01-1.7 6.25-2.1 0.2-0.3-3.83-4.8-3.61-5.2 0.21-0.3 6.07 0.1 6.28-0.3 0.22-0.3-2.35-5.9-2.15-6.3 0.25-0.4 5.61 1.7 5.81 1.3 0.42-0.7-0.22-6.2-0.33-6.9-0.01 0-0.01-0.1 0-0.1 0.08 0 4.72 4 5.5 4 0.41 0 1.68-5.8 2.19-5.8 0.46 0 3.63 5 4.12 5s3.53-5.3 4.01-5.3c0.49 0 1.95 5.6 2.38 5.6 0.6 0 5.17-4.3 5.48-4.3 0.45 0 0.46 2.1 0.27 3.8-0.13 1.1-0.15 2.2 0.01 2.5 0.18 0.3 5.59-2.1 5.88-1.6 0.22 0.4-2.03 5.9-1.77 6.4 0.21 0.3 6.21-0.3 6.43 0 0.21 0.4-3.53 4.9-3.32 5.2 0.25 0.5 6.32 1.7 6.54 2 0.3 0.6-4.48 3.7-4.35 3.9 0.12 0.2 0.98 0.7 1.94 1.2 1.52 0.8 3.32 2.1 3.04 2.6-0.19 0.3-6.04 1.7-6.31 2.2-0.2 0.3 3.84 4.8 3.61 5.1-0.2 0.4-6.06 0-6.27 0.4-0.25 0.4 2.29 6 2.05 6.4-0.25 0.4-5.61-1.6-5.81-1.3-0.43 0.7 0.34 7 0.34 7"/>
+ </g>
+ </g>
+ <rect id="d0e271" display="none" height="1e3px" width="288" y="1898.3" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e271"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">e com expoente de -1:</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <g id="interpolate-f14-pt_BR.svgg2749" stroke-linejoin="round" transform="translate(-14.748 1905.6)" stroke="#17a500" fill="#0f0">
+ <path id="interpolate-f14-pt_BR.svgpath6648" d="m272.35 45.832h-10.66l-5.32-9.226 5.32-9.226h10.66l5.32 9.226-5.32 9.226z" stroke-width=".86884"/>
+ <path id="interpolate-f14-pt_BR.svgpath6650" d="m47.747 47.01s-3.49-3.274-3.621-3.274c-0.065 0-0.79 4.829-0.872 4.829-0.081 0-2.393-4.166-2.48-4.166s-2.283 4.393-2.365 4.393-0.987-4.649-1.052-4.649c-0.131 0-3.581 3.526-3.581 3.526s0.605-4.753 0.54-4.866c-0.033-0.057-4.359 2.191-4.4 2.121-0.041-0.071 1.978-4.395 1.935-4.471-0.044-0.075-4.881 0.725-4.922 0.655-0.041-0.071 3.196-3.54 3.163-3.597-0.065-0.113-4.939-0.837-4.939-0.837s4.21-2.3 4.275-2.413c0.033-0.057-4.322-2.232-4.281-2.302 0.021-0.036 4.691-0.901 4.712-0.938 0.022-0.037-3.483-3.438-3.461-3.476 0.022-0.037 4.722 0.574 4.743 0.537 0.022-0.037-2.272-4.362-2.251-4.397 0.041-0.071 4.327 1.925 4.36 1.869 0.065-0.114-0.767-4.983-0.767-4.983s3.49 3.275 3.621 3.275c0.065 0 0.789-4.83 0.871-4.83s2.394 4.166 2.481 4.166 2.283-4.393 2.365-4.393c0.081 0 0.986 4.65 1.052 4.65 0.13 0 3.581-3.527 3.581-3.527s-0.606 4.754-0.54 4.867c0.032 0.057 4.358-2.192 4.399-2.121s-1.978 4.395-1.934 4.47c0.022 0.038 4.837-0.8 4.858-0.763 0.022 0.037-3.232 3.476-3.211 3.512 0.041 0.071 4.908 0.785 4.941 0.841 0.065 0.114-4.057 2.414-4.057 2.414s4.35 2.184 4.284 2.297c-0.033 0.057-4.72 0.951-4.761 1.022-0.02 0.036 3.485 3.435 3.463 3.472-0.021 0.038-4.721-0.574-4.743-0.536-0.043 0.076 2.228 4.439 2.187 4.51s-4.327-1.926-4.36-1.869c-0.066 0.113 0.767 4.982 0.767 4.982" stroke-width=".79675"/>
+ <g id="interpolate-f14-pt_BR.svgg7477" transform="matrix(.52187 0 0 .52187 15.004 -683.71)" stroke-width="1.6649">
+ <path id="interpolate-f14-pt_BR.svgpath7479" d="m330.45 1398.8s-3.28-2.4-4.52-2.4c-0.61 0-1.79 3.5-2.55 3.5-0.66 0-2.97-3-3.69-3-0.71 0-2.95 3.2-3.65 3.2-0.71 0-1.99-3.4-2.62-3.4-0.85 0-4.02 2.6-4.55 2.6-0.77 0-1.08-1.3-0.96-2.3 0.08-0.7 0.01-1.5-0.22-1.9-0.26-0.4-3.72 0.7-4.14-0.1-0.32-0.5 0.82-4.2 0.45-4.8-0.34-0.6-4.17-0.6-4.53-1.3-0.35-0.5 1.68-3.6 1.36-4.2-0.4-0.7-4.26-1.8-4.56-2.3-0.4-0.7 2.31-2.9 2.14-3.4-0.16-0.3-0.66-0.7-1.18-0.9-0.92-0.5-1.95-1.6-1.52-2.4 0.27-0.5 3.97-1.6 4.35-2.3 0.31-0.5-1.9-3.6-1.56-4.2 0.33-0.5 4.04-0.6 4.37-1.2 0.34-0.6-0.99-4.3-0.67-4.8 0.37-0.7 3.79 0.2 4.08-0.3 0.63-1.1 0.49-4.8 0.42-5.2 0 0 0.01-0.1 0.02-0.1 0.14 0 3.39 2.4 4.53 2.4 0.6 0 1.78-3.5 2.54-3.5 0.66 0 2.97 3 3.69 3 0.71 0 2.96-3.2 3.65-3.2 0.71 0 2 3.4 2.62 3.4 0.85 0 4.03-2.5 4.56-2.5 0.74 0 1.05 1.2 0.93 2.2-0.08 0.7-0.01 1.5 0.23 1.9 0.26 0.4 3.72-0.6 4.14 0.1 0.32 0.6-0.82 4.2-0.45 4.9 0.33 0.5 4.14 0.5 4.48 1.1 0.32 0.6-1.72 3.6-1.4 4.1 0.38 0.7 4.23 1.8 4.55 2.3 0.43 0.8-2.23 3-2.02 3.4 0.2 0.3 0.79 0.8 1.37 1.1 0.91 0.4 1.84 1.5 1.42 2.2-0.28 0.5-4 1.7-4.4 2.4-0.31 0.5 1.91 3.5 1.56 4.1-0.32 0.6-4.04 0.7-4.37 1.3-0.36 0.6 0.95 4.3 0.61 4.9-0.37 0.7-3.79-0.2-4.08 0.3-0.64 1.1-0.43 5.3-0.43 5.3"/>
+ <path id="interpolate-f14-pt_BR.svgpath7481" d="m263.07 1399.1s-4.14-3.3-5.13-3.3c-0.49 0-1.72 4.9-2.33 4.9-0.53 0-3.38-4.2-3.95-4.2s-3.32 4.5-3.88 4.5c-0.57 0-1.96-4.8-2.46-4.8-0.7 0-4.74 3.6-5.14 3.6-0.57 0-0.69-1.8-0.53-3.2 0.11-0.9 0.1-1.9-0.09-2.2-0.2-0.4-4.88 1.5-5.22 0.9-0.26-0.4 1.57-5.3 1.27-5.8-0.28-0.5-5.48-0.1-5.76-0.6s2.8-4.4 2.54-4.9c-0.33-0.5-5.57-1.7-5.79-2.1-0.3-0.5 3.76-3.3 3.66-3.7-0.12-0.2-0.75-0.7-1.48-1.1-1.3-0.6-2.94-1.9-2.61-2.5 0.22-0.4 5.24-1.7 5.53-2.2 0.25-0.4-3.1-4.3-2.83-4.8 0.25-0.4 5.3-0.2 5.55-0.6 0.27-0.5-1.83-5.3-1.58-5.8 0.29-0.5 4.92 1.2 5.15 0.8 0.5-0.9 0.05-5.8-0.04-6.3-0.01-0.1-0.01-0.1 0-0.1 0.1 0 4.22 3.3 5.14 3.3 0.48 0 1.71-4.9 2.32-4.9 0.53 0 3.38 4.3 3.95 4.3 0.58 0 3.32-4.5 3.88-4.5 0.57 0 1.97 4.7 2.47 4.7 0.7 0 4.74-3.6 5.13-3.6 0.56 0 0.69 1.8 0.52 3.2-0.11 0.9-0.1 1.9 0.1 2.3 0.2 0.3 4.88-1.6 5.21-1 0.26 0.5-1.56 5.3-1.27 5.8 0.26 0.5 5.43 0 5.7 0.5 0.25 0.4-2.84 4.4-2.6 4.8 0.3 0.5 5.54 1.7 5.79 2.1 0.35 0.6-3.63 3.4-3.46 3.7 0.15 0.2 0.9 0.7 1.72 1.1 1.28 0.7 2.76 1.9 2.43 2.5-0.23 0.4-5.27 1.7-5.59 2.2-0.24 0.5 3.11 4.4 2.83 4.8-0.25 0.5-5.3 0.2-5.55 0.7-0.29 0.5 1.78 5.4 1.51 5.9-0.3 0.5-4.92-1.2-5.16-0.7-0.51 0.8 0.05 6.3 0.05 6.3"/>
+ <path id="interpolate-f14-pt_BR.svgpath7483" d="m211.37 1399.4s-4.8-4.1-5.6-4.1c-0.39 0-1.66 6.1-2.15 6.1-0.44 0-3.7-5.3-4.16-5.3-0.47 0-3.59 5.5-4.05 5.5s-1.95-5.8-2.35-5.8c-0.58 0-5.29 4.4-5.58 4.4-0.42 0-0.41-2.2-0.21-3.9 0.14-1.2 0.17-2.2 0.01-2.5s-5.77 2.2-6.04 1.7c-0.22-0.3 2.14-6.1 1.9-6.5-0.23-0.4-6.48 0.3-6.71-0.1s3.65-5 3.45-5.4c-0.28-0.5-6.58-1.7-6.74-2-0.23-0.4 4.87-3.6 4.83-3.9-0.08-0.2-0.83-0.7-1.72-1.1-1.59-0.9-3.69-2.3-3.43-2.7 0.17-0.3 6.2-1.7 6.43-2.1 0.19-0.3-4.02-4.9-3.81-5.3 0.2-0.3 6.26 0.1 6.46-0.2 0.21-0.4-2.48-6.1-2.29-6.4 0.24-0.5 5.79 1.7 5.99 1.4 0.4-0.7-0.3-6.4-0.41-7.1-0.01 0-0.01-0.1 0-0.1 0.07 0 4.85 4.1 5.59 4.1 0.4 0 1.67-6 2.16-6 0.44 0 3.69 5.2 4.16 5.2s3.59-5.5 4.05-5.5 1.94 5.8 2.35 5.8c0.58 0 5.28-4.4 5.58-4.4 0.41 0 0.4 2.1 0.2 3.9-0.14 1.1-0.17 2.3-0.02 2.5 0.17 0.3 5.78-2.2 6.05-1.7 0.21 0.4-2.14 6.1-1.9 6.5 0.2 0.4 6.42-0.4 6.63 0 0.2 0.3-3.71 4.9-3.51 5.3 0.24 0.4 6.53 1.6 6.74 2 0.29 0.5-4.7 3.7-4.58 3.9 0.11 0.2 0.99 0.7 1.99 1.2 1.58 0.8 3.47 2.1 3.21 2.6-0.19 0.3-6.25 1.7-6.5 2.2-0.19 0.3 4.02 4.9 3.81 5.2-0.2 0.4-6.26-0.1-6.46 0.3-0.24 0.4 2.42 6.2 2.2 6.6-0.24 0.4-5.79-1.8-5.99-1.5-0.41 0.7 0.42 7.2 0.42 7.2"/>
+ <path id="interpolate-f14-pt_BR.svgpath7485" d="m167.78 1399.6s-5.35-4.7-5.99-4.7c-0.31 0-1.62 7-2.01 7-0.36 0-3.95-6.1-4.34-6.1-0.38 0-3.81 6.4-4.18 6.4-0.38 0-1.93-6.7-2.26-6.7-0.48 0-5.74 5.1-5.95 5.1-0.3 0-0.16-2.5 0.07-4.6 0.15-1.3 0.22-2.5 0.09-2.7s-6.53 2.8-6.74 2.4c-0.18-0.3 2.62-6.7 2.43-7.1-0.19-0.3-7.32 0.6-7.51 0.3-0.18-0.3 4.38-5.6 4.21-5.8-0.23-0.4-7.42-1.7-7.53-1.9-0.16-0.3 5.81-3.8 5.81-4.2-0.05-0.1-0.88-0.6-1.91-1.1-1.84-1-4.33-2.5-4.13-2.8 0.13-0.3 7.02-1.7 7.19-2 0.15-0.3-4.8-5.4-4.64-5.7 0.15-0.3 7.08 0.4 7.24 0.1s-3.04-6.7-2.89-7c0.2-0.3 6.53 2.3 6.68 2.1 0.32-0.6-0.58-7-0.71-7.8-0.01-0.1-0.02-0.1-0.01-0.1 0.05 0 5.39 4.7 5.99 4.7 0.32 0 1.62-6.9 2.01-6.9 0.36 0 3.96 6 4.34 6s3.82-6.4 4.19-6.4 1.93 6.8 2.25 6.8c0.49 0 5.75-5.1 5.96-5.1 0.29 0 0.16 2.4-0.07 4.4-0.16 1.4-0.23 2.6-0.1 2.8 0.13 0.3 6.53-2.8 6.74-2.4 0.18 0.3-2.62 6.8-2.43 7.1 0.16 0.3 7.26-0.7 7.42-0.4 0.15 0.2-4.44 5.4-4.29 5.7 0.19 0.3 7.37 1.6 7.54 1.9 0.24 0.4-5.6 3.9-5.52 4.1 0.08 0.1 1.07 0.7 2.22 1.3 1.83 0.9 4.08 2.3 3.86 2.7-0.14 0.2-7.06 1.7-7.26 2.1-0.15 0.3 4.8 5.4 4.64 5.7-0.15 0.2-7.08-0.4-7.24-0.2-0.19 0.4 2.97 6.9 2.79 7.2-0.2 0.4-6.53-2.3-6.68-2.1-0.33 0.6 0.72 7.9 0.72 7.9"/>
+ <path id="interpolate-f14-pt_BR.svgpath7487" d="m129.38 1399.8s-5.84-5.3-6.33-5.3c-0.25 0-1.58 7.9-1.89 7.9-0.28 0-4.19-6.8-4.49-6.8s-4.02 7.1-4.31 7.1c-0.3 0-1.92-7.5-2.17-7.5-0.4 0-6.15 5.7-6.29 5.7-0.19 0 0.06-2.8 0.32-5.1 0.17-1.5 0.26-2.8 0.17-2.9-0.11-0.2-7.201 3.3-7.365 3-0.138-0.2 3.055-7.4 2.897-7.7-0.149-0.2-8.064 0.9-8.211 0.7-0.145-0.3 5.018-6 4.889-6.2-0.192-0.4-8.167-1.7-8.24-1.8-0.101-0.2 6.633-4.1 6.684-4.3-0.024-0.1-0.938-0.7-2.085-1.3-2.062-1-4.895-2.6-4.749-2.9 0.097-0.1 7.741-1.7 7.864-1.9 0.109-0.2-5.486-5.8-5.367-6 0.111-0.2 7.8 0.6 7.912 0.4 0.117-0.2-3.516-7.3-3.407-7.5 0.15-0.3 7.168 2.8 7.288 2.6 0.25-0.4-0.83-7.5-0.98-8.4-0.01 0-0.02-0.1-0.01-0.1 0.03 0 5.86 5.3 6.34 5.3 0.24 0 1.58-7.8 1.88-7.8 0.29 0 4.19 6.8 4.49 6.8s4.02-7.1 4.32-7.1c0.29 0 1.91 7.5 2.16 7.5 0.4 0 6.16-5.7 6.29-5.7 0.18 0-0.05 2.7-0.31 5-0.17 1.5-0.28 2.8-0.18 3 0.11 0.2 7.2-3.3 7.36-3 0.14 0.2-3.05 7.4-2.89 7.6 0.11 0.2 7.99-1 8.1-0.8 0.12 0.2-5.07 5.9-4.97 6.1 0.16 0.3 8.12 1.6 8.25 1.8 0.2 0.3-6.4 4.2-6.34 4.3 0.05 0.1 1.13 0.7 2.42 1.3 2.04 1.1 4.6 2.5 4.44 2.8-0.12 0.2-7.79 1.8-7.95 2.1-0.11 0.2 5.49 5.8 5.37 6-0.11 0.2-7.8-0.7-7.91-0.5-0.15 0.3 3.44 7.5 3.3 7.8-0.15 0.2-7.17-2.9-7.29-2.7-0.26 0.5 0.99 8.5 0.99 8.5"/>
+ <path id="interpolate-f14-pt_BR.svgpath7489" d="m94.667 1400s-6.282-5.8-6.651-5.8c-0.182 0-1.545 8.6-1.774 8.6-0.217 0-4.394-7.4-4.626-7.4s-4.206 7.8-4.427 7.8c-0.223 0-1.903-8.3-2.088-8.3-0.322 0-6.523 6.3-6.586 6.3-0.091 0 0.246-3.1 0.531-5.6 0.186-1.6 0.311-3 0.239-3.1-0.085-0.2-7.799 3.8-7.919 3.5-0.107-0.1 3.437-7.9 3.319-8.1-0.115-0.2-8.735 1.2-8.846 1-0.11-0.2 5.594-6.4 5.499-6.6-0.157-0.3-8.842-1.6-8.877-1.7-0.048-0.1 7.38-4.2 7.47-4.5-0.001 0-0.986-0.6-2.243-1.2-2.259-1.2-5.401-2.9-5.305-3 0.067-0.2 8.391-1.8 8.471-1.9 0.074-0.1-6.105-6.2-6.026-6.4 0.075-0.1 8.45 0.9 8.525 0.8 0.077-0.1-3.953-7.9-3.88-8 0.113-0.2 7.755 3.3 7.845 3.1 0.178-0.3-1.06-7.9-1.227-8.9-0.012-0.1-0.017-0.1-0.015-0.1 0.016 0 6.294 5.8 6.651 5.8 0.182 0 1.545-8.6 1.774-8.6 0.217 0 4.394 7.4 4.626 7.4s4.206-7.8 4.427-7.8c0.223 0 1.903 8.3 2.088 8.3 0.322 0 6.523-6.3 6.586-6.3 0.089 0-0.238 3-0.521 5.5-0.192 1.7-0.324 3.1-0.251 3.2 0.086 0.2 7.8-3.7 7.919-3.5 0.107 0.1-3.436 7.9-3.319 8.1 0.076 0.1 8.654-1.3 8.734-1.2 0.08 0.2-5.659 6.3-5.587 6.5 0.114 0.1 8.787 1.5 8.887 1.6 0.16 0.3-7.12 4.5-7.09 4.5 0.02 0.1 1.19 0.7 2.6 1.4 2.24 1.1 5.08 2.7 4.96 2.9-0.09 0.1-8.44 1.8-8.56 2-0.071 0.1 6.11 6.2 6.03 6.4-0.07 0.1-8.448-0.9-8.524-0.8-0.117 0.2 3.874 8 3.764 8.2s-7.756-3.3-7.847-3.1c-0.186 0.3 1.244 9 1.244 9"/>
+ </g>
+ </g>
+ <rect id="d0e284" display="none" height="1e3px" width="288" y="1966.8" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e284"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">Quando lidar com expoentes no efeito de Interpolação, a <flowSpan font-style="italic">ordem</flowSpan> em que você seleciona os objetos é importante. No exemplo acima, o caminho em forma de estrela na esquerda foi selecionado primeiro, e o caminho de forma hexagonal na direita foi selecionado em segundo.</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <rect id="d0e290" display="none" height="1e3px" width="288" y="2016.7" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e290"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">Veja o resultado quando o caminho da direita foi selecionado primeiro. O expoente deste exemplo foi definido em 1:</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <g id="interpolate-f15-pt_BR.svgg2738" stroke-linejoin="round" transform="translate(-14.748 2034)" stroke="#17a500" fill="#0f0">
+ <path id="interpolate-f15-pt_BR.svgpath6652" d="m272.35 46.546h-10.66l-5.32-9.226 5.32-9.226h10.66l5.32 9.226-5.32 9.226z" stroke-width=".86884"/>
+ <path id="interpolate-f15-pt_BR.svgpath6654" d="m47.747 47.724s-3.49-3.274-3.621-3.274c-0.065 0-0.79 4.829-0.872 4.829-0.081 0-2.393-4.165-2.48-4.165s-2.283 4.392-2.365 4.392-0.987-4.649-1.052-4.649c-0.131 0-3.581 3.526-3.581 3.526s0.605-4.753 0.54-4.866c-0.033-0.057-4.359 2.192-4.4 2.121s1.978-4.395 1.935-4.47c-0.044-0.076-4.881 0.725-4.922 0.654s3.196-3.54 3.163-3.597c-0.065-0.113-4.939-0.836-4.939-0.836s4.21-2.301 4.275-2.414c0.033-0.057-4.322-2.231-4.281-2.302 0.021-0.036 4.691-0.9 4.712-0.938 0.022-0.037-3.483-3.437-3.461-3.475s4.722 0.573 4.743 0.536c0.022-0.037-2.272-4.362-2.251-4.397 0.041-0.071 4.327 1.926 4.36 1.869 0.065-0.113-0.767-4.982-0.767-4.982s3.49 3.274 3.621 3.274c0.065 0 0.789-4.829 0.871-4.829s2.394 4.165 2.481 4.165 2.283-4.392 2.365-4.392c0.081 0 0.986 4.649 1.052 4.649 0.13 0 3.581-3.526 3.581-3.526s-0.606 4.753-0.54 4.866c0.032 0.057 4.358-2.192 4.399-2.121s-1.978 4.395-1.934 4.47c0.022 0.038 4.837-0.8 4.858-0.763 0.022 0.037-3.232 3.477-3.211 3.512 0.041 0.071 4.908 0.785 4.941 0.842 0.065 0.113-4.057 2.413-4.057 2.413s4.35 2.184 4.284 2.298c-0.033 0.056-4.72 0.951-4.761 1.021-0.02 0.036 3.485 3.435 3.463 3.473-0.021 0.037-4.721-0.574-4.742-0.537-0.044 0.076 2.227 4.439 2.186 4.51s-4.327-1.925-4.36-1.869c-0.066 0.113 0.767 4.982 0.767 4.982" stroke-width=".79675"/>
+ <g id="interpolate-f15-pt_BR.svgg7705" transform="matrix(.52187 0 0 .52187 15.531 -723.58)" stroke-width="1.5267">
+ <path id="interpolate-f15-pt_BR.svgpath7707" d="m70.515 1477.9s-6.576-6.1-6.859-6.1c-0.142 0-1.523 9-1.699 9-0.173 0-4.534-7.8-4.719-7.8s-4.328 8.3-4.502 8.3c-0.175 0-1.894-8.8-2.036-8.8-0.27 0-6.768 6.7-6.786 6.7-0.025 0 0.376-3.3 0.677-5.9 0.197-1.8 0.341-3.2 0.285-3.3-0.069-0.1-8.2 4.1-8.29 3.9-0.086-0.1 3.693-8.3 3.6-8.4-0.092-0.2-9.182 1.3-9.269 1.2-0.087-0.2 5.977-6.7 5.906-6.8-0.135-0.3-9.293-1.7-9.302-1.7-0.014 0 7.877-4.3 7.992-4.6 0.017 0-1.017-0.6-2.346-1.2-2.39-1.3-5.739-3-5.677-3.1 0.047-0.1 8.825-1.8 8.877-1.8 0.05-0.1-6.518-6.5-6.466-6.6 0.051-0.1 8.883 1 8.933 0.9 0.051-0.1-4.243-8.2-4.194-8.3 0.087-0.1 8.144 3.6 8.214 3.5 0.134-0.3-1.212-8.3-1.389-9.3-0.013-0.1-0.019-0.1-0.018-0.1 0.004 0 6.579 6.1 6.859 6.1 0.141 0 1.522-9 1.699-9 0.173 0 4.533 7.8 4.718 7.8s4.328-8.3 4.503-8.3 1.893 8.8 2.035 8.8c0.271 0 6.769-6.7 6.786-6.7 0.025 0-0.364 3.2-0.665 5.8-0.203 1.8-0.354 3.3-0.297 3.4 0.069 0.1 8.2-4.1 8.29-3.9 0.086 0.1-3.693 8.2-3.6 8.4 0.051 0.1 9.1-1.5 9.151-1.4 0.05 0.1-6.046 6.6-5.998 6.7 0.088 0.1 9.236 1.5 9.307 1.6 0.136 0.2-7.592 4.6-7.584 4.6 0.006 0 1.234 0.6 2.727 1.4 2.363 1.2 5.391 2.8 5.303 3-0.07 0.1-8.879 1.8-8.968 1.9-0.048 0.1 6.521 6.5 6.47 6.6s-8.882-1-8.933-1c-0.093 0.2 4.159 8.4 4.072 8.6-0.088 0.1-8.144-3.6-8.215-3.5-0.142 0.3 1.408 9.4 1.408 9.4"/>
+ <path id="interpolate-f15-pt_BR.svgpath7709" d="m96.864 1477.8s-6.241-5.8-6.621-5.8c-0.189 0-1.549 8.5-1.785 8.5-0.223 0-4.375-7.3-4.614-7.3-0.238 0-4.189 7.7-4.416 7.7-0.229 0-1.904-8.2-2.095-8.2-0.329 0-6.489 6.2-6.559 6.2-0.1 0 0.229-3 0.511-5.5 0.184-1.6 0.307-3 0.233-3.1-0.087-0.2-7.744 3.7-7.867 3.5-0.11-0.2 3.401-7.9 3.28-8.1-0.118-0.2-8.673 1.2-8.788 1-0.113-0.2 5.54-6.4 5.443-6.6-0.161-0.3-8.78-1.6-8.819-1.7-0.052-0.1 7.311-4.2 7.398-4.4-0.003-0.1-0.982-0.6-2.228-1.3-2.241-1.2-5.355-2.8-5.254-3 0.07-0.1 8.331-1.7 8.415-1.9 0.077-0.1-6.048-6.2-5.965-6.3 0.078-0.1 8.389 0.9 8.468 0.7 0.081-0.1-3.912-7.8-3.836-7.9 0.116-0.2 7.701 3.2 7.794 3.1 0.184-0.4-1.039-8-1.205-8.9-0.011-0.1-0.017-0.1-0.015-0.1 0.018 0 6.255 5.7 6.622 5.7 0.189 0 1.549-8.5 1.785-8.5 0.223 0 4.375 7.4 4.613 7.4 0.239 0 4.189-7.8 4.417-7.8 0.229 0 1.904 8.2 2.095 8.2 0.329 0 6.489-6.2 6.559-6.2 0.098 0-0.221 3-0.502 5.4-0.191 1.7-0.319 3.1-0.244 3.3 0.088 0.1 7.746-3.8 7.866-3.6 0.11 0.2-3.399 7.9-3.278 8.1 0.079 0.2 8.598-1.2 8.678-1.1s-5.61 6.3-5.53 6.4c0.12 0.2 8.72 1.5 8.82 1.7 0.17 0.3-7.05 4.4-7.02 4.4 0.03 0.1 1.19 0.7 2.59 1.4 2.22 1.1 5.03 2.7 4.91 2.9-0.09 0.2-8.38 1.8-8.5 2-0.08 0.1 6.05 6.2 5.97 6.3-0.08 0.2-8.393-0.8-8.472-0.7-0.121 0.2 3.832 8 3.722 8.2-0.12 0.2-7.703-3.3-7.797-3.1-0.192 0.3 1.221 9 1.221 9"/>
+ <path id="interpolate-f15-pt_BR.svgpath7711" d="m140.78 1477.5s-5.68-5.1-6.23-5.1c-0.26 0-1.59 7.6-1.92 7.6-0.31 0-4.11-6.5-4.44-6.5s-3.96 6.8-4.28 6.8c-0.31 0-1.92-7.2-2.19-7.2-0.43 0-6.02 5.5-6.18 5.5-0.22 0-0.02-2.7 0.23-4.9 0.17-1.5 0.26-2.7 0.15-2.9-0.12-0.2-6.98 3.1-7.16 2.8-0.15-0.2 2.91-7.2 2.74-7.5-0.16-0.2-7.82 0.9-7.98 0.6s4.81-5.9 4.67-6.1c-0.2-0.4-7.92-1.7-8.01-1.8-0.12-0.2 6.37-4 6.4-4.3-0.03-0.1-0.92-0.6-2.03-1.2-1.99-1-4.71-2.6-4.55-2.9 0.11-0.2 7.51-1.7 7.65-1.9 0.12-0.2-5.26-5.7-5.13-6 0.12-0.2 7.57 0.6 7.69 0.4 0.13-0.2-3.36-7.1-3.24-7.4 0.17-0.2 6.97 2.7 7.1 2.5 0.27-0.5-0.75-7.3-0.9-8.2l-0.01-0.1c0.04 0 5.71 5.1 6.23 5.1 0.26 0 1.59-7.5 1.92-7.5 0.31 0 4.12 6.5 4.44 6.5 0.33 0 3.96-6.9 4.28-6.9s1.92 7.3 2.19 7.3c0.43 0 6.02-5.5 6.18-5.5 0.22 0 0.02 2.6-0.23 4.8-0.17 1.5-0.26 2.8-0.15 3 0.12 0.2 6.98-3.2 7.16-2.9 0.15 0.3-2.91 7.2-2.75 7.5 0.13 0.2 7.76-0.9 7.89-0.7 0.12 0.2-4.87 5.8-4.75 6 0.16 0.3 7.88 1.5 8.01 1.8 0.22 0.4-6.13 4.1-6.07 4.2s1.11 0.7 2.36 1.3c1.97 1.1 4.43 2.5 4.25 2.8-0.13 0.2-7.56 1.8-7.73 2.1-0.12 0.2 5.27 5.7 5.14 5.9s-7.57-0.6-7.7-0.3c-0.17 0.2 3.29 7.2 3.13 7.5s-6.96-2.7-7.09-2.4c-0.28 0.4 0.91 8.2 0.91 8.2"/>
+ <path id="interpolate-f15-pt_BR.svgpath7713" d="m202.26 1477.2s-4.9-4.2-5.67-4.2c-0.38 0-1.65 6.2-2.13 6.2-0.42 0-3.74-5.3-4.19-5.3s-3.63 5.6-4.07 5.6c-0.45 0-1.95-6-2.34-6-0.56 0-5.37 4.6-5.65 4.6-0.4 0-0.36-2.3-0.15-4.1 0.14-1.2 0.17-2.3 0.03-2.5-0.17-0.3-5.92 2.3-6.18 1.9-0.21-0.4 2.23-6.3 2-6.7-0.22-0.4-6.64 0.4-6.86 0s3.79-5.1 3.59-5.5c-0.27-0.5-6.73-1.7-6.89-2-0.21-0.3 5.05-3.6 5.02-3.9-0.08-0.2-0.84-0.7-1.75-1.2-1.65-0.8-3.82-2.2-3.57-2.7 0.16-0.3 6.36-1.7 6.57-2 0.19-0.4-4.16-5-3.96-5.4 0.19-0.3 6.42 0.2 6.61-0.1 0.2-0.4-2.59-6.3-2.4-6.6 0.23-0.4 5.92 1.9 6.11 1.6 0.38-0.7-0.35-6.5-0.47-7.3-0.01 0-0.01 0 0 0 0.07 0 4.96 4.2 5.67 4.2 0.38 0 1.66-6.2 2.13-6.2 0.42 0 3.74 5.3 4.19 5.3 0.46 0 3.64-5.6 4.08-5.6s1.94 6 2.33 6c0.56 0 5.37-4.6 5.65-4.6 0.39 0 0.36 2.2 0.15 4-0.14 1.2-0.18 2.4-0.03 2.6 0.16 0.3 5.92-2.3 6.18-1.9 0.2 0.4-2.23 6.3-2 6.7 0.19 0.3 6.57-0.5 6.77-0.1 0.19 0.3-3.84 5-3.66 5.3 0.24 0.4 6.7 1.7 6.89 2 0.29 0.5-4.86 3.8-4.75 4 0.11 0.1 1.01 0.7 2.04 1.2 1.62 0.8 3.58 2.1 3.32 2.6-0.17 0.3-6.39 1.7-6.64 2.2-0.18 0.3 4.17 5 3.97 5.3-0.19 0.3-6.42-0.2-6.61 0.2-0.23 0.4 2.53 6.3 2.31 6.7-0.23 0.4-5.93-1.9-6.11-1.6-0.4 0.7 0.47 7.3 0.47 7.3"/>
+ <path id="interpolate-f15-pt_BR.svgpath7715" d="m281.31 1476.8s-3.9-3.1-4.96-3.1c-0.52 0-1.73 4.6-2.39 4.6-0.57 0-3.26-3.9-3.87-3.9-0.62 0-3.22 4.1-3.82 4.1-0.61 0-1.97-4.4-2.51-4.4-0.74 0-4.53 3.3-4.97 3.3-0.62 0-0.8-1.6-0.65-2.9 0.1-0.9 0.07-1.8-0.13-2.1-0.22-0.4-4.55 1.2-4.91 0.6-0.27-0.5 1.36-5 1.04-5.5-0.3-0.5-5.11-0.3-5.41-0.8s2.48-4.2 2.2-4.7c-0.35-0.6-5.19-1.7-5.44-2.2-0.33-0.5 3.35-3.2 3.23-3.6-0.13-0.2-0.73-0.7-1.39-1-1.2-0.6-2.67-1.9-2.3-2.5 0.23-0.4 4.88-1.7 5.19-2.2 0.26-0.5-2.76-4.1-2.47-4.6 0.27-0.5 4.94-0.4 5.22-0.8 0.29-0.5-1.6-5.1-1.33-5.5 0.32-0.6 4.6 0.9 4.85 0.4 0.54-0.9 0.18-5.5 0.09-6h0.01c0.11 0 3.98 3 4.96 3 0.52 0 1.73-4.5 2.38-4.5 0.58 0 3.27 3.9 3.88 3.9 0.62 0 3.22-4.1 3.82-4.1 0.61 0 1.97 4.4 2.51 4.4 0.74 0 4.53-3.4 4.97-3.4 0.61 0 0.78 1.6 0.63 2.9-0.1 0.9-0.07 1.8 0.14 2.2 0.22 0.4 4.55-1.3 4.91-0.6 0.27 0.4-1.36 5-1.04 5.5 0.28 0.5 5.06 0.2 5.35 0.7 0.27 0.4-2.52 4.1-2.26 4.6 0.33 0.5 5.17 1.7 5.44 2.1 0.37 0.7-3.23 3.3-3.05 3.6 0.16 0.3 0.87 0.8 1.62 1.2 1.18 0.6 2.5 1.7 2.14 2.3-0.24 0.4-4.91 1.7-5.25 2.3-0.26 0.5 2.76 4.1 2.47 4.6-0.27 0.5-4.94 0.4-5.21 0.9-0.32 0.5 1.54 5.1 1.25 5.6-0.32 0.5-4.6-0.9-4.85-0.5-0.55 1-0.09 6.1-0.09 6.1"/>
+ <path id="interpolate-f15-pt_BR.svgpath7717" d="m377.93 1476.3s-2.67-1.7-4.09-1.7c-0.7 0-1.84 2.5-2.71 2.5-0.75 0-2.68-2.1-3.49-2.1s-2.7 2.2-3.5 2.2-2.01-2.4-2.73-2.4c-0.95 0-3.5 1.8-4.13 1.8-0.9 0-1.34-0.8-1.26-1.6 0.05-0.4-0.05-1.1-0.32-1.5-0.29-0.5-2.88-0.1-3.36-0.9-0.36-0.6 0.28-3.5-0.14-4.2-0.39-0.7-3.24-1-3.64-1.7-0.4-0.6 0.88-3 0.5-3.7-0.44-0.8-3.31-1.8-3.66-2.4-0.48-0.8 1.27-2.7 1.04-3.2-0.2-0.4-0.6-0.7-0.96-0.9-0.64-0.3-1.25-1.3-0.75-2.2 0.32-0.6 3.07-1.7 3.5-2.4 0.37-0.6-1.03-3-0.63-3.7 0.38-0.7 3.13-1 3.51-1.6 0.4-0.7-0.38-3.6-0.01-4.3 0.42-0.7 2.97-0.3 3.31-0.9 0.72-1.2 0.81-4.2 0.76-4.5h0.03c0.16 0 2.79 1.7 4.08 1.7 0.7 0 1.84-2.5 2.71-2.5 0.75 0 2.68 2.1 3.49 2.1s2.7-2.2 3.5-2.2c0.81 0 2.01 2.3 2.73 2.3 0.96 0 3.5-1.7 4.13-1.7 0.88 0 1.32 0.8 1.24 1.5-0.06 0.5 0.05 1.2 0.33 1.6 0.29 0.5 2.88 0.1 3.36 0.9 0.36 0.6-0.29 3.5 0.14 4.2 0.37 0.7 3.2 0.9 3.6 1.6 0.38 0.7-0.91 3-0.54 3.7 0.43 0.7 3.3 1.8 3.66 2.4 0.49 0.8-1.23 2.7-0.97 3.1 0.24 0.4 0.7 0.8 1.11 1 0.64 0.4 1.18 1.3 0.69 2.1-0.32 0.6-3.09 1.7-3.54 2.5-0.36 0.6 1.04 3 0.64 3.7-0.38 0.6-3.14 1-3.51 1.6-0.42 0.8 0.34 3.6-0.05 4.3-0.41 0.7-2.97 0.4-3.3 1-0.73 1.2-0.77 4.5-0.77 4.5"/>
+ </g>
+ </g>
+ <text style="writing-mode:lr" font-weight="bold" font-size="8" y="2108.7176537000005" x="10" font-family="Sans" fill="#000000">
+ <tspan y="2108.7176537000005" x="10">Duplicate Endpaths</tspan>
+ </text>
+ <rect id="d0e309" display="none" height="1e3px" width="288" y="2113.9" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e309"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">Este parâmetro define se o grupo de caminhos gerados pelo efeito <flowSpan font-style="italic">inclui uma cópia</flowSpan> dos caminhos originais em que o efeito interpolar foi aplicado.</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <text style="writing-mode:lr" font-weight="bold" font-size="8" y="2166.0601547000006" x="10" font-family="Sans" fill="#000000">
+ <tspan y="2166.0601547000006" x="10">Estilo de Interpolar</tspan>
+ </text>
+ <rect id="d0e321" display="none" height="1e3px" width="288" y="2171.3" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e321"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">Este parâmetro é uma das funções mais elegantes do efeito de interpolação. Ele diz ao efeito para tentar mudar o estilo dos caminhos a cada passo. Assim se os caminhos do começo e do fim são cores diferentes, os caminhos gerados também mudarão de forma incremental.</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <rect id="d0e324" display="none" height="1e3px" width="288" y="2230.3" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e324"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">Aqui temos um exemplo aonde a função de Estilo Interpolar é usada para preencher um caminho:</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <g id="interpolate-f16-pt_BR.svgg2861" transform="translate(-11.812 2250)">
+ <path id="interpolate-f16-pt_BR.svgpath13980" fill="#fc0" d="m52.663 48.163c-2.997 2.904-3.507-5.427-7.12-3.193-3.685 2.279 1.132 7.941-3.228 8.47-4.276 0.518 1.544-6.96-2.678-7.53-4.305-0.581-3.831 7.272-7.908 5.69-3.998-1.551 4.538-5.716 1.63-8.871-2.966-3.217-6.213 5.723-8.463 1.962-2.206-3.688 5.568-2.554 4.959-6.686-0.622-4.213-8.403-0.204-8.03-4.444 0.365-4.158 8.015 2.747 9.9-1.062 1.923-3.885-6.953-4.673-4.277-7.898 2.625-3.162 4.671 4.579 8.371 2.365 3.773-2.258-2.707-7.438 1.458-8.427 4.085-0.969 0.184 7.803 4.35 8.286 4.249 0.493 2.825-8.477 6.66-6.673 3.761 1.769-3.613 6.481-0.834 9.63 2.834 3.212 5.587-5.828 7.763-2.1 2.132 3.655-5.516 3.234-4.864 7.501 0.665 4.351 8.878 0.224 8.029 4.487-0.834 4.18-8.373-3.756-9.995 0.204-1.653 4.037 7.334 5.326 4.277 8.289z"/>
+ <path id="interpolate-f16-pt_BR.svgpath13984" fill="#d40000" d="m276.7 46.671c-3 2.905-3.51-5.426-7.13-3.192-3.68 2.279 1.14 7.941-3.22 8.47-4.28 0.518 1.54-6.96-2.68-7.53-4.31-0.581-3.83 7.272-7.91 5.69-4-1.551 4.54-5.716 1.63-8.871-2.96-3.217-6.21 5.723-8.46 1.962-2.21-3.688 5.57-2.554 4.96-6.686-0.62-4.213-8.41-0.204-8.03-4.444 0.36-4.158 8.01 2.747 9.9-1.062 1.92-3.885-6.96-4.673-4.28-7.898 2.63-3.162 4.67 4.579 8.37 2.365 3.77-2.258-2.71-7.438 1.46-8.427 4.08-0.969 0.18 7.803 4.35 8.286 4.25 0.493 2.82-8.477 6.66-6.673 3.76 1.769-3.61 6.481-0.83 9.63 2.83 3.212 5.58-5.828 7.76-2.101 2.13 3.656-5.52 3.235-4.87 7.502 0.67 4.351 8.88 0.224 8.03 4.487-0.83 4.18-8.37-3.756-9.99 0.204-1.66 4.037 7.33 5.326 4.28 8.288z"/>
+ <g id="interpolate-f16-pt_BR.svgg14129" transform="matrix(.52187 0 0 .52187 16.74 -799.46)">
+ <path id="interpolate-f16-pt_BR.svgpath14131" d="m436.79 1621.7c-5.74 5.6-6.72-10.4-13.64-6.1-7.06 4.4 2.17 15.2-6.19 16.3-8.19 0.9 2.96-13.4-5.13-14.5-8.25-1.1-7.34 14-15.15 10.9-7.66-2.9 8.7-10.9 3.12-17-5.68-6.1-11.9 11-16.21 3.8-4.23-7.1 10.67-4.9 9.5-12.8-1.19-8.1-16.1-0.4-15.39-8.5 0.7-8 15.36 5.2 18.97-2.1 3.69-7.4-13.32-8.9-8.19-15.1 5.03-6.1 8.95 8.8 16.04 4.5 7.23-4.3-5.19-14.2 2.79-16.1 7.83-1.9 0.35 14.9 8.34 15.9 8.14 0.9 5.41-16.3 12.76-12.8 7.2 3.4-6.92 12.4-1.6 18.4 5.43 6.2 10.71-11.1 14.87-4h0.01c4.08 7-10.57 6.2-9.32 14.4 1.27 8.3 17.01 0.4 15.38 8.6-1.6 8-16.04-7.2-19.15 0.4-3.17 7.7 14.05 10.2 8.19 15.8" fill="#da1d00"/>
+ <path id="interpolate-f16-pt_BR.svgpath14133" d="m375.47 1622.1c-5.75 5.6-6.72-10.4-13.65-6.1-7.06 4.4 2.17 15.2-6.18 16.3-8.19 1 2.96-13.4-5.13-14.5-8.25-1.1-7.34 14-15.16 10.9-7.66-2.9 8.7-10.9 3.13-17-5.69-6.1-11.91 11-16.22 3.8-4.23-7.1 10.67-4.9 9.5-12.8-1.19-8.1-16.1-0.4-15.39-8.5h0.01c0.7-8 15.35 5.2 18.97-2.1 3.68-7.4-13.33-8.9-8.2-15.1 5.03-6.1 8.95 8.8 16.04 4.5 7.23-4.3-5.19-14.2 2.8-16.1 7.82-1.9 0.35 14.9 8.33 15.9 8.14 0.9 5.41-16.3 12.76-12.8 7.21 3.4-6.92 12.4-1.6 18.4 5.43 6.2 10.71-11.1 14.88-4 4.08 7-10.57 6.2-9.32 14.4 1.27 8.3 17.01 0.4 15.38 8.6-1.59 8-16.04-7.2-19.15 0.4-3.17 7.7 14.05 10.2 8.2 15.8" fill="#e03a00"/>
+ <path id="interpolate-f16-pt_BR.svgpath14135" d="m314.14 1622.6c-5.74 5.5-6.72-10.4-13.64-6.2-7.06 4.4 2.17 15.3-6.19 16.3-8.19 1 2.96-13.4-5.13-14.5-8.25-1.1-7.34 14-15.15 10.9-7.66-2.9 8.69-10.9 3.12-17-5.68-6.1-11.91 11-16.22 3.8-4.22-7.1 10.67-4.9 9.51-12.8-1.19-8.1-16.11-0.4-15.39-8.5 0.7-8 15.36 5.2 18.97-2.1 3.68-7.4-13.32-8.9-8.2-15.1h0.01c5.02-6.1 8.95 8.8 16.03 4.5h0.01c7.22-4.3-5.19-14.2 2.79-16.1 7.82-1.9 0.35 14.9 8.33 15.9 8.15 0.9 5.42-16.3 12.77-12.8 7.2 3.4-6.93 12.4-1.6 18.4 5.43 6.2 10.7-11.1 14.87-4 4.09 7-10.57 6.2-9.32 14.4 1.28 8.3 17.01 0.4 15.39 8.6-1.6 8-16.05-7.2-19.15 0.4-3.17 7.7 14.05 10.2 8.19 15.9" fill="#e65700"/>
+ <path id="interpolate-f16-pt_BR.svgpath14137" d="m252.81 1623c-5.74 5.5-6.72-10.4-13.64-6.2-7.06 4.4 2.17 15.3-6.18 16.3h-0.01c-8.19 1 2.96-13.4-5.13-14.5-8.25-1.1-7.34 14-15.15 11-7.66-3 8.7-11 3.12-17-5.68-6.2-11.9 10.9-16.21 3.7-4.23-7.1 10.67-4.9 9.5-12.8-1.19-8.1-16.1-0.4-15.39-8.5 0.7-8 15.36 5.2 18.97-2.1 3.69-7.4-13.32-8.9-8.19-15.1 5.03-6 8.95 8.8 16.04 4.5 7.23-4.3-5.19-14.2 2.79-16.1 7.83-1.9 0.35 15 8.34 15.9 8.14 0.9 5.41-16.3 12.76-12.8 7.2 3.4-6.92 12.4-1.6 18.4 5.43 6.2 10.71-11.1 14.88-4 4.08 7-10.57 6.2-9.32 14.4 1.27 8.3 17.01 0.4 15.38 8.6-1.6 8-16.04-7.2-19.15 0.4-3.17 7.7 14.05 10.2 8.19 15.9" fill="#ec7400"/>
+ <path id="interpolate-f16-pt_BR.svgpath14139" d="m191.49 1623.4c-5.75 5.5-6.72-10.4-13.65-6.1-7.06 4.3 2.17 15.2-6.18 16.2-8.19 1 2.96-13.4-5.13-14.4-8.25-1.2-7.34 13.9-15.16 10.9-7.66-3 8.7-11 3.13-17-5.69-6.2-11.91 10.9-16.22 3.7-4.23-7 10.67-4.9 9.5-12.8-1.19-8.1-16.1-0.4-15.38-8.5 0.7-8 15.35 5.3 18.97-2 3.68-7.5-13.33-9-8.2-15.2 5.03-6 8.95 8.8 16.04 4.6 7.23-4.4-5.18-14.3 2.8-16.2 7.82-1.8 0.35 15 8.33 15.9 8.14 0.9 5.41-16.3 12.76-12.8 7.21 3.4-6.92 12.4-1.6 18.5 5.44 6.1 10.71-11.2 14.88-4.1 4.09 7-10.57 6.2-9.32 14.4 1.27 8.3 17.01 0.4 15.38 8.6-1.59 8-16.04-7.2-19.15 0.4-3.17 7.7 14.06 10.2 8.2 15.9" fill="#f29100"/>
+ <path id="interpolate-f16-pt_BR.svgpath14141" d="m130.16 1623.8c-5.74 5.5-6.72-10.4-13.64-6.1-7.06 4.3 2.17 15.2-6.19 16.2-8.19 1 2.96-13.3-5.13-14.4-8.248-1.1-7.34 13.9-15.152 10.9-7.66-3 8.696-11 3.123-17h-0.001c-5.683-6.2-11.905 10.9-16.215 3.7h-0.001c-4.226-7 10.67-4.9 9.502-12.8-1.191-8.1-16.101-0.4-15.387-8.5 0.701-8 15.359 5.3 18.971-2h0.001c3.682-7.5-13.324-9-8.196-15.2h0.001c5.029-6 8.95 8.8 16.039 4.6h0.001c7.224-4.4-5.187-14.3 2.794-16.2 7.83-1.8 0.35 15 8.33 15.9h0.01c8.14 0.9 5.41-16.2 12.76-12.8 7.2 3.4-6.93 12.4-1.6 18.5 5.43 6.1 10.7-11.2 14.87-4.1 4.09 7-10.57 6.2-9.32 14.4 1.28 8.3 17.02 0.4 15.39 8.6-1.6 8-16.05-7.2-19.15 0.4-3.17 7.7 14.05 10.2 8.19 15.9" fill="#f8ae00"/>
+ </g>
+ </g>
+ <rect id="d0e337" display="none" height="1e3px" width="288" y="2315.5" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e337"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">Estilo de Interpolação também afeta o contorno de um caminho:</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <g id="interpolate-f17-pt_BR.svgg2850" stroke-linejoin="round" transform="translate(-10.689 2327.2)">
+ <path id="interpolate-f17-pt_BR.svgpath14293" d="m52.29 44.87c-2.997 2.905-3.507-5.427-7.12-3.192-3.685 2.278 1.132 7.941-3.228 8.469-4.276 0.518 1.544-6.96-2.678-7.53-4.305-0.58-3.831 7.273-7.907 5.691-3.998-1.552 4.538-5.716 1.629-8.871-2.966-3.218-6.213 5.722-8.463 1.961-2.206-3.687 5.568-2.554 4.959-6.685-0.621-4.213-8.403-0.204-8.03-4.444 0.365-4.158 8.015 2.747 9.9-1.063 1.923-3.885-6.953-4.672-4.276-7.897 2.624-3.163 4.67 4.578 8.37 2.364 3.773-2.258-2.706-7.438 1.459-8.426 4.084-0.97 0.183 7.802 4.35 8.285 4.248 0.493 2.824-8.476 6.659-6.672 3.761 1.769-3.613 6.48-0.834 9.63 2.834 3.211 5.588-5.829 7.763-2.101 2.133 3.656-5.515 3.235-4.864 7.502 0.665 4.351 8.879 0.224 8.029 4.487-0.834 4.18-8.372-3.756-9.994 0.203-1.654 4.038 7.333 5.327 4.276 8.289z" stroke="#000" stroke-width="1.5004" fill="#fc0"/>
+ <path id="interpolate-f17-pt_BR.svgpath14295" d="m277.07 47.107c-3 2.904-3.51-5.427-7.12-3.193-3.69 2.279 1.13 7.942-3.23 8.47-4.28 0.518 1.54-6.96-2.68-7.53-4.3-0.581-3.83 7.272-7.91 5.69-3.99-1.551 4.54-5.716 1.63-8.871-2.96-3.217-6.21 5.723-8.46 1.962-2.21-3.688 5.57-2.554 4.96-6.686-0.62-4.213-8.4-0.204-8.03-4.444 0.36-4.158 8.01 2.748 9.9-1.062 1.92-3.885-6.95-4.673-4.28-7.898 2.63-3.162 4.67 4.579 8.37 2.365 3.78-2.258-2.7-7.438 1.46-8.427 4.09-0.969 0.19 7.803 4.35 8.286 4.25 0.493 2.83-8.477 6.66-6.673 3.76 1.769-3.61 6.481-0.83 9.63 2.83 3.212 5.59-5.828 7.76-2.1 2.13 3.655-5.51 3.234-4.86 7.501 0.66 4.351 8.88 0.225 8.03 4.487-0.84 4.181-8.38-3.756-10 0.204-1.65 4.038 7.33 5.327 4.28 8.289z" stroke="#ededed" stroke-width="1.5004" fill="#d40000"/>
+ <g id="interpolate-f17-pt_BR.svgg14449" transform="matrix(.52187 0 0 .52187 16.367 -843.98)" stroke-width="2.875">
+ <path id="interpolate-f17-pt_BR.svgpath14451" d="m130.37 1703.8c-5.75 5.6-6.72-10.4-13.65-6.1-7.06 4.4 2.17 15.2-6.18 16.2-8.2 1 2.95-13.3-5.13-14.4-8.254-1.1-7.346 13.9-15.158 10.9-7.66-3 8.696-11 3.123-17-5.683-6.2-11.906 11-16.216 3.7h-0.001c-4.226-7 10.67-4.8 9.502-12.8-1.191-8-16.101-0.4-15.387-8.5 0.701-7.9 15.359 5.3 18.971-2h0.001c3.682-7.5-13.324-9-8.196-15.1h0.001c5.029-6.1 8.95 8.7 16.039 4.5h0.001c7.23-4.3-5.187-14.3 2.79-16.2 7.83-1.8 0.36 15 8.34 15.9 8.14 1 5.41-16.2 12.76-12.8 7.21 3.4-6.92 12.4-1.6 18.5 5.43 6.1 10.71-11.2 14.88-4 4.08 7-10.57 6.2-9.32 14.3 1.27 8.4 17.01 0.5 15.38 8.6-1.6 8-16.04-7.2-19.15 0.4-3.17 7.8 14.05 10.2 8.2 15.9" stroke="#212121" fill="#f8ae00"/>
+ <path id="interpolate-f17-pt_BR.svgpath14453" d="m191.9 1704.4c-5.75 5.6-6.72-10.4-13.65-6.1-7.06 4.4 2.17 15.2-6.18 16.2-8.2 1 2.96-13.3-5.13-14.4-8.25-1.1-7.35 13.9-15.16 10.9-7.66-3 8.7-11 3.13-17-5.69-6.2-11.91 11-16.22 3.8-4.23-7.1 10.67-4.9 9.5-12.9-1.19-8-16.1-0.3-15.39-8.5 0.7-7.9 15.36 5.3 18.97-2h0.01c3.68-7.4-13.33-9-8.2-15.1 5.03-6.1 8.95 8.7 16.04 4.5 7.23-4.3-5.19-14.3 2.79-16.2 7.83-1.8 0.36 15 8.34 15.9 8.14 1 5.41-16.2 12.76-12.8 7.21 3.4-6.92 12.5-1.6 18.5 5.43 6.1 10.71-11.2 14.88-4 4.08 7-10.57 6.2-9.32 14.3 1.27 8.4 17.01 0.5 15.38 8.6-1.6 8-16.04-7.2-19.15 0.4-3.17 7.8 14.05 10.2 8.2 15.9" stroke="#434343" fill="#f29100"/>
+ <path id="interpolate-f17-pt_BR.svgpath14455" d="m253.43 1705c-5.75 5.6-6.72-10.4-13.65-6.1-7.06 4.4 2.17 15.2-6.18 16.2-8.2 1 2.96-13.3-5.13-14.4-8.25-1.1-7.34 13.9-15.16 10.9-7.66-3 8.7-10.9 3.13-17-5.69-6.2-11.91 11-16.22 3.8-4.23-7.1 10.67-4.9 9.5-12.8-1.19-8.1-16.1-0.4-15.39-8.6 0.7-7.9 15.36 5.3 18.98-2 3.68-7.4-13.33-8.9-8.2-15.1 5.03-6.1 8.95 8.8 16.04 4.5 7.23-4.3-5.19-14.2 2.79-16.1h0.01c7.82-1.9 0.35 14.9 8.33 15.8 8.14 1 5.41-16.2 12.76-12.7 7.21 3.3-6.92 12.4-1.6 18.4 5.43 6.2 10.71-11.2 14.88-4 4.08 7-10.57 6.2-9.32 14.4 1.27 8.3 17.01 0.4 15.38 8.6-1.6 8-16.04-7.2-19.15 0.3-3.17 7.8 14.05 10.2 8.2 15.9" stroke="#656565" fill="#ec7400"/>
+ <path id="interpolate-f17-pt_BR.svgpath14457" d="m314.96 1705.6c-5.75 5.6-6.72-10.4-13.65-6.1-7.06 4.4 2.17 15.2-6.18 16.2-8.19 1 2.96-13.3-5.13-14.4-8.25-1.1-7.34 14-15.16 10.9-7.66-2.9 8.7-10.9 3.13-17-5.69-6.1-11.91 11-16.22 3.8-4.23-7.1 10.67-4.9 9.5-12.8-1.19-8.1-16.1-0.4-15.39-8.5 0.71-8 15.36 5.2 18.98-2.1 3.68-7.4-13.33-8.9-8.2-15.1 5.03-6.1 8.95 8.8 16.04 4.5 7.23-4.3-5.19-14.2 2.8-16.1 7.82-1.9 0.35 14.9 8.33 15.9 8.14 0.9 5.41-16.3 12.76-12.8 7.21 3.4-6.92 12.4-1.6 18.4 5.43 6.2 10.71-11.2 14.88-4 4.08 7-10.57 6.2-9.32 14.4 1.27 8.3 17.01 0.4 15.38 8.6-1.59 8-16.04-7.2-19.15 0.4-3.17 7.7 14.05 10.2 8.2 15.8" stroke="#878787" fill="#e65700"/>
+ <path id="interpolate-f17-pt_BR.svgpath14459" d="m376.49 1706.2c-5.75 5.6-6.72-10.3-13.65-6.1-7.06 4.4 2.17 15.2-6.18 16.3-8.19 1 2.96-13.4-5.13-14.5-8.25-1.1-7.34 14-15.16 10.9-7.66-2.9 8.7-10.9 3.13-17-5.69-6.1-11.91 11-16.22 3.8-4.23-7.1 10.67-4.9 9.5-12.8-1.19-8.1-16.1-0.4-15.38-8.5 0.7-8 15.35 5.2 18.97-2.1 3.68-7.4-13.33-8.9-8.2-15.1 5.03-6.1 8.95 8.8 16.04 4.5 7.23-4.3-5.18-14.2 2.8-16.1 7.82-1.9 0.35 14.9 8.33 15.9 8.14 0.9 5.41-16.3 12.76-12.8 7.21 3.4-6.92 12.4-1.6 18.4 5.44 6.2 10.71-11.1 14.88-4 4.09 7-10.57 6.2-9.32 14.4 1.27 8.3 17.01 0.4 15.38 8.6-1.59 8-16.04-7.2-19.15 0.4-3.17 7.7 14.06 10.2 8.2 15.8" stroke="#a9a9a9" fill="#e03a00"/>
+ <path id="interpolate-f17-pt_BR.svgpath14461" d="m438.02 1706.9c-5.75 5.5-6.72-10.4-13.65-6.2-7.06 4.4 2.17 15.3-6.18 16.3-8.19 1 2.96-13.4-5.13-14.5-8.25-1.1-7.34 14-15.15 10.9h-0.01c-7.65-2.9 8.7-10.9 3.13-16.9-5.69-6.2-11.91 10.9-16.22 3.7-4.23-7.1 10.67-4.9 9.5-12.8-1.19-8.1-16.1-0.4-15.38-8.5 0.7-8 15.35 5.2 18.97-2.1 3.68-7.4-13.33-8.9-8.2-15.1 5.03-6 8.95 8.8 16.04 4.5 7.23-4.3-5.18-14.2 2.8-16.1 7.82-1.9 0.35 14.9 8.33 15.9 8.14 0.9 5.41-16.3 12.76-12.8 7.21 3.4-6.92 12.4-1.59 18.4 5.43 6.2 10.7-11.1 14.87-4 4.09 7-10.57 6.2-9.32 14.4 1.27 8.3 17.01 0.4 15.38 8.6-1.59 8-16.04-7.2-19.15 0.4-3.17 7.7 14.06 10.2 8.2 15.9" stroke="#cbcbcb" fill="#da1d00"/>
+ </g>
+ </g>
+ <rect id="d0e350" display="none" height="1e3px" width="288" y="2392.3" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e350"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">Claro que, o caminho do ponto de partida e do caminho de chegada também não precisam ser os mesmos:</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <g id="interpolate-f18-pt_BR.svgg2826" transform="translate(-10.839 2414)">
+ <path id="interpolate-f18-pt_BR.svgpath7836" fill="#fc0" d="m52.441 44.409c-2.997 2.905-3.507-5.427-7.12-3.192-3.685 2.278 1.132 7.941-3.228 8.469-4.276 0.518 1.544-6.96-2.678-7.53-4.305-0.581-3.831 7.273-7.908 5.691-3.998-1.552 4.538-5.716 1.63-8.871-2.966-3.218-6.213 5.722-8.463 1.961-2.206-3.687 5.568-2.554 4.959-6.685-0.622-4.213-8.403-0.204-8.031-4.444 0.366-4.158 8.016 2.747 9.901-1.063 1.923-3.885-6.953-4.672-4.277-7.897 2.625-3.163 4.671 4.578 8.371 2.364 3.773-2.258-2.707-7.438 1.458-8.426 4.085-0.97 0.184 7.802 4.35 8.285 4.249 0.493 2.825-8.476 6.66-6.672 3.761 1.769-3.613 6.48-0.834 9.63 2.834 3.211 5.587-5.829 7.762-2.101 2.133 3.656-5.515 3.235-4.863 7.502 0.665 4.351 8.878 0.224 8.029 4.487-0.834 4.18-8.373-3.756-9.995 0.203-1.654 4.038 7.334 5.327 4.277 8.289z"/>
+ <path id="interpolate-f18-pt_BR.svgrect7838" d="m255.17 22.167h1.52 1.51 1.52 1.51 1.52 1.52 1.51 1.52 1.51 1.52 1.51 1.52 1.51 1.52 1.52 1.51v1.515 1.516 1.516 1.515 1.516 1.516 1.515 1.516 1.515 1.516 1.516 1.515 1.516 1.515 1.516 1.516h-1.51-1.52-1.52-1.51-1.52-1.51-1.52-1.51-1.52-1.51-1.52-1.52-1.51-1.52-1.51-1.52v-1.516-1.516-1.515-1.516-1.515-1.516-1.516-1.515-1.516-1.515-1.516-1.516-1.515-1.516-1.516-1.515z" sodipodi:nodetypes="ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc" fill="#d40000"/>
+ <g id="interpolate-f18-pt_BR.svgg8948" transform="matrix(.52187 0 0 .52187 16.891 -819.61)">
+ <path id="interpolate-f18-pt_BR.svgpath8950" d="m401.09 1619.1c-0.31 0.3 1.96 0.1 1.76-0.1-0.17-0.2 2.16-0.5 1.96-0.7-0.18-0.2 1.05-0.3 1.45-0.1 0.17 0 0.28 0.1 0.25 0.1-0.26 0.2 2.17 0.5 2.18 0.8 0 0.3 2.56 0.6 2.55 0.9 0 0.3 2.09 0.5 1.93 0.5h0.02c-0.44 0.1 2.01-0.2 2.06-0.5 0.03-0.3 2.62-0.6 2.64-0.9s2.1-0.6 2.01-0.6h0.02c-0.35-0.1 1.91 0.1 1.72 0.3-0.17 0.2 2.18 0.5 2.04 0.8-0.17 0.3 2.12 0.5 1.82 0.5-0.08 0 0.17 0 0.5-0.1 0.44-0.1 1.39-0.2 1.45-0.4 0.08-0.3 2.78-0.5 2.99-0.8 0.19-0.2 2.86-0.5 2.88-0.7 0.01-0.2 0.69-0.4 1.23-0.5 0.46-0.1 0.87-0.2 0.76-0.2-0.26 0-0.51 2.7-0.77 2.9-0.23 0.2-0.47 2.9-0.68 3-0.2 0.1-0.38 1.2-0.54 1.6-0.05 0.3-0.08 0.6-0.09 0.5-0.08-0.3 0.19 2 0.51 1.9 0.27-0.2 0.58 2.2 0.77 2 0.13-0.1 0.21 0.7 0.17 1.2-0.02 0.3-0.05 0.6-0.09 0.5-0.15-0.3-0.45 2.2-0.78 2.1-0.3 0-0.63 2.5-0.88 2.5-0.29-0.1-0.48 1.5-0.45 1.7 0 0.1 0.01 0.1 0.01 0.1 0.06-0.3 0.35 2.2 0.71 2.3 0.26 0 0.56 2.6 0.85 2.7 0.32 0.1 0.63 2.6 0.87 2.5 0.11 0 0.2 0.4 0.27 0.9 0.09 0.5 0.09 1 0.04 0.9-0.08-0.3-0.34 2-0.61 1.9-0.28-0.2-0.56 2.1-0.68 1.9-0.09-0.2-0.09 0.5 0.08 1.1 0.09 0.3 0.17 0.7 0.25 0.7 0.25-0.1-2 0.1-1.74 0.4 0.22 0.2-2.04 0.4-1.79 0.5 0.18 0-0.62 0-1.13-0.1-0.34 0-0.61-0.1-0.56-0.2 0.19-0.2-2.35-0.5-2.44-0.8-0.1-0.3-2.74-0.6-2.74-0.9-0.01-0.2-1.03-0.3-1.46-0.4h-0.41c0.28 0-2.16 0.3-2.14 0.7 0.02 0.3-2.48 0.6-2.43 0.9s-2.32 0.6-2 0.7h-0.11c-0.25 0-1.78-0.2-1.64-0.4s-2.25-0.5-2.16-0.8c0.12-0.4-2.24-0.7-2-0.7h-0.63c-0.48 0.2-1.23 0.3-1.23 0.5s-2.65 0.5-2.82 0.8c-0.16 0.2-2.8 0.5-2.85 0.8-0.03 0.2-1.1 0.4-1.67 0.6-0.32 0-0.53 0.1-0.48 0.1 0.27 0.2 0.52-2.5 0.77-2.8 0.22-0.2 0.44-2.9 0.64-3.1 0.19-0.1 0.37-1.2 0.54-1.6 0.05-0.3 0.07-0.5 0.09-0.5 0.08 0.4-0.16-1.9-0.46-1.8-0.24 0.2-0.53-2.2-0.73-2-0.17 0.2-0.27-1-0.23-1.4 0.01-0.2 0.02-0.3 0.03-0.2 0.1 0.3 0.38-2.1 0.7-2.1 0.28 0.1 0.61-2.4 0.88-2.4 0.36 0 0.63-2.4 0.6-2 0 0 0-0.1-0.01-0.2-0.07-0.4-0.29-1.8-0.59-1.9-0.24 0-0.53-2.7-0.82-2.8-0.3-0.1-0.6-2.7-0.84-2.7-0.22 0-0.39-1-0.49-1.5l-0.05-0.5c-0.01 0.3 0.19-1.9 0.44-1.7 0.23 0.2 0.51-2.1 0.71-2 0.25 0.3 0.37-2 0.07-1.7" fill="#da1d00"/>
+ <path id="interpolate-f18-pt_BR.svgpath8952" d="m345.6 1625.2c-0.63 0.6 1.01 0.3 0.61-0.2-0.34-0.5 1.42-1.1 1.02-1.5-0.36-0.3 0.4-0.4 0.4-0.1 0.1 0.1 0.15 0.1 0.09 0.2-0.51 0.4 1.44 1 1.45 1.6s2.23 1.2 2.21 1.7c-0.02 0.6 1.6 1.1 0.98 1.2 0.01 0 0.01 0 0 0-0.87 0.1 1.11-0.5 1.21-1.2 0.08-0.5 2.34-1.1 2.38-1.7s1.68-1.2 1.16-1.3c0.01 0 0.01 0 0 0-0.69 0 0.92 0.3 0.55 0.7-0.35 0.5 1.45 1.1 1.16 1.6-0.34 0.5 1.35 1 0.74 1-0.16 0-0.06-0.1 0.11-0.1 0.03-0.3 0.76-0.6 0.89-1 0.15-0.4 2.66-0.9 3.07-1.4 0.38-0.5 2.81-1.1 2.85-1.6 0.02-0.3 0.54-0.6 0.83-0.9 0.26-0.2 0.47-0.4 0.25-0.4-0.51-0.1-1.03 2.4-1.53 2.9-0.47 0.4-0.94 3-1.37 3.2-0.39 0.1-0.75 1-1.07 1-0.1 0.2-0.16 0.3-0.19 0.2-0.16-0.7 0.38 1.1 1.03 0.8 0.54-0.2 1.15 1.6 1.53 1.2 0.27-0.3 0.42 0.2 0.34 0.3-0.03 0.2-0.09 0.3-0.17 0.2-0.3-0.5-0.9 1.4-1.56 1.4-0.6-0.1-1.26 2-1.77 1.9-0.57-0.1-0.96 1.1-0.89 0.8 0 0 0.01 0.1 0.01 0 0.13-0.7 0.7 1.4 1.43 1.6 0.52 0.1 1.11 2.4 1.69 2.6 0.65 0.2 1.27 2.3 1.73 2.1 0.23-0.1 0.42 0.2 0.56 0.4 0.17 0.2 0.18 0.5 0.08 0.2-0.18-0.5-0.69 1.2-1.23 0.9-0.55-0.4-1.12 1.3-1.36 0.9-0.18-0.3-0.17 0.1 0.16 0.3 0.18 0.2 0.34 0.4 0.51 0.4 0.5-0.2-1.09 0.3-0.58 0.8 0.43 0.4-1.18 0.8-0.67 1 0.36 0.1-0.08 0.1-0.26-0.1-0.18-0.1-0.33-0.3-0.22-0.4 0.38-0.5-1.79-1.1-1.99-1.7-0.19-0.6-2.56-1.2-2.57-1.7-0.02-0.4-0.76-0.7-0.75-0.9h-0.08c0.55 0.1-1.41 0.7-1.37 1.5 0.03 0.6-2.06 1.2-1.97 1.7 0.1 0.7-1.72 1.2-1.08 1.4h-0.02c0.17 0.1-0.87-0.3-0.58-0.8 0.28-0.4-1.61-1-1.42-1.6 0.24-0.7-1.58-1.3-1.09-1.4 0.18 0 0.02 0-0.15 0.1-0.14 0.2-0.66 0.5-0.67 0.9 0 0.4-2.41 1-2.75 1.6-0.3 0.5-2.68 1.1-2.77 1.6-0.08 0.4-0.93 0.8-1.21 1.2-0.19 0.1-0.31 0.2-0.19 0.3 0.52 0.3 1.04-2.2 1.54-2.7 0.44-0.4 0.87-3 1.28-3.3 0.38-0.2 0.74-1.1 1.08-1.1 0.08-0.2 0.14-0.3 0.17-0.2 0.16 0.7-0.31-1-0.92-0.7-0.49 0.3-1.07-1.5-1.47-1.1-0.33 0.4-0.54-0.4-0.45-0.4 0.02-0.1 0.04-0.1 0.06 0 0.21 0.6 0.75-1.3 1.4-1.2 0.57 0.1 1.22-2 1.76-2 0.72 0.1 1.26-1.8 1.21-1.1-0.01 0.1-0.02 0.1-0.03 0-0.14 0.1-0.58-1.1-1.17-1.2-0.49-0.1-1.07-2.5-1.65-2.7-0.6-0.3-1.2-2.6-1.69-2.6-0.42 0-0.77-0.7-0.96-0.8-0.08-0.2-0.11-0.3-0.12-0.1 0 0.6 0.39-1.1 0.89-0.6 0.47 0.3 1.02-1.4 1.41-1 0.51 0.4 0.75-1.2 0.16-0.6" fill="#e03a00"/>
+ <path id="interpolate-f18-pt_BR.svgpath8954" d="m290.1 1631.3c-0.94 0.9 0.07 0.4-0.53-0.4-0.5-0.6 0.68-1.5 0.08-2.1-0.55-0.5-0.24-0.7-0.65-0.2 0.03 0.1 0.02 0.2-0.08 0.3-0.76 0.6 0.72 1.4 0.74 2.3 0.01 1 1.88 1.9 1.85 2.7-0.02 0.9 1.12 1.5 0.04 1.7h-0.01c-1.31 0.1 0.21-0.6 0.36-1.7 0.12-0.8 2.06-1.8 2.11-2.6 0.06-1 1.26-1.7 0.31-1.9h-0.01c-1.05-0.1-0.08 0.4-0.64 1.1-0.53 0.6 0.73 1.5 0.29 2.2-0.51 0.9 0.57 1.6-0.34 1.6-0.24 0-0.28-0.1-0.29-0.2-0.37-0.3 0.14-0.8 0.34-1.4 0.22-0.6 2.54-1.4 3.14-2.2 0.58-0.8 2.78-1.6 2.83-2.3 0.04-0.5 0.39-1 0.44-1.4s0.07-0.5-0.26-0.6c-0.77-0.1-1.55 2.2-2.3 2.9-0.71 0.6-1.41 3-2.06 3.3-0.58 0.2-1.12 0.9-1.61 0.5-0.14 0.1-0.23 0-0.28-0.2-0.24-0.9 0.57 0.3 1.55-0.1 0.8-0.4 1.72 0.9 2.29 0.3 0.4-0.4 0.62-0.3 0.51-0.5-0.04 0-0.13-0.1-0.25-0.3-0.45-0.7-1.35 0.7-2.34 0.7-0.91-0.1-1.89 1.6-2.65 1.5-0.86-0.2-1.45 0.5-1.35-0.2 0.01 0 0.01 0 0.03-0.1 0.18-1 1.04 0.6 2.14 0.9 0.77 0.2 1.67 2.2 2.53 2.4 0.97 0.3 1.91 2.1 2.6 1.8 0.34-0.1 0.63 0 0.83 0 0.27-0.1 0.28-0.1 0.13-0.5-0.27-0.8-1.04 0.3-1.85-0.2-0.82-0.6-1.68 0.6-2.04 0-0.26-0.5-0.25-0.4 0.25-0.5 0.26 0 0.51 0.1 0.76 0 0.75-0.3-0.19 0.4 0.58 1.1 0.65 0.7-0.33 1.4 0.45 1.6 0.54 0.2 0.46 0.2 0.61-0.2-0.02-0.1-0.04-0.3 0.11-0.5 0.58-0.7-1.23-1.6-1.52-2.5-0.29-1-2.39-1.9-2.41-2.6-0.03-0.6-0.49-1.1-0.04-1.3 0.02-0.1 0.06-0.1 0.25-0.1 0.82 0.2-0.66 1.1-0.6 2.2 0.04 0.9-1.64 1.9-1.51 2.7 0.16 1-1.12 1.8-0.16 2h0.07c0.59 0.1 0.04-0.4 0.48-1.1 0.43-0.7-0.96-1.6-0.68-2.5 0.36-1-0.92-1.9-0.19-2.1 0.28 0 0.3 0 0.35 0.2 0.2 0.3-0.11 0.7-0.12 1.2 0 0.7-2.16 1.6-2.67 2.5-0.45 0.8-2.58 1.6-2.71 2.4-0.11 0.6-0.75 1.3-0.74 1.8-0.07 0.2-0.08 0.4 0.1 0.5 0.78 0.4 1.55-1.8 2.3-2.6 0.66-0.6 1.31-3.1 1.92-3.5 0.57-0.3 1.11-1 1.62-0.7 0.13 0 0.22 0 0.26 0.2 0.24 1-0.47-0.1-1.37 0.4-0.74 0.4-1.61-0.8-2.21-0.2-0.5 0.5-0.81 0.2-0.68 0.7 0.03-0.1 0.06 0 0.1 0.1 0.3 0.9 1.12-0.4 2.08-0.3 0.86 0.1 1.84-1.6 2.65-1.5 1.08 0.1 1.89-1.3 1.81-0.2 0 0.1-0.02 0.1-0.04 0.1-0.2 0.6-0.88-0.3-1.76-0.5-0.73-0.2-1.6-2.2-2.47-2.6-0.9-0.4-1.79-2.4-2.53-2.4-0.64-0.1-1.16-0.5-1.45-0.3-0.11 0-0.16 0.1-0.17 0.3-0.01 0.9 0.59-0.1 1.34 0.5 0.69 0.6 1.52-0.5 2.11 0 0.77 0.7 1.12-0.3 0.23 0.6" fill="#e65700"/>
+ <path id="interpolate-f18-pt_BR.svgpath8956" d="m234.61 1637.4c-1.26 1.2-0.88 0.6-1.68-0.5-0.67-0.9-0.06-2.1-0.86-2.8-0.74-0.7-0.88-1-1.7-0.2-0.05 0-0.11 0.1-0.24 0.2-1.02 0.9-0.01 2 0.01 3.2s1.54 2.5 1.51 3.6c-0.04 1.1 0.62 2-0.92 2.2h-0.02c-1.74 0.2-0.68-0.8-0.48-2.2 0.15-1.1 1.78-2.4 1.85-3.5 0.08-1.3 0.83-2.3-0.55-2.5h-0.03c-1.39-0.2-1.08 0.4-1.82 1.4-0.7 0.9 0.01 2-0.58 3-0.68 1.2-0.21 2.1-1.42 2-0.32 0-0.5 0-0.68-0.2-0.78-0.4-0.49-1.1-0.22-1.8 0.3-0.9 2.42-1.9 3.22-3 0.78-1 2.73-2.1 2.81-3.1 0.04-0.6 0.23-1.2 0.03-1.8-0.15-0.5-0.33-0.7-0.77-0.8-1.02-0.1-2.06 1.9-3.06 2.8-0.95 0.9-1.88 3.1-2.74 3.5-0.78 0.3-1.5 0.8-2.15 0.1-0.19-0.2-0.32-0.3-0.38-0.6-0.31-1.2 0.76-0.6 2.07-1.2 1.07-0.5 2.3 0.3 3.05-0.5 0.53-0.5 0.83-0.7 0.69-1.4-0.06-0.2-0.18-0.3-0.35-0.6-0.59-1-1.8 0-3.12-0.1-1.21-0.1-2.51 1.2-3.53 1-1.14-0.2-1.93 0.1-1.8-1.1 0.01-0.1 0.02-0.1 0.04-0.2 0.25-1.4 1.39-0.2 2.86 0.2 1.03 0.3 2.22 2 3.38 2.3 1.29 0.4 2.53 1.8 3.46 1.4 0.46-0.2 0.84-0.3 1.11-0.5 0.35-0.4 0.37-0.7 0.17-1.2-0.36-1-1.39-0.5-2.47-1.2-1.1-0.8-2.24-0.2-2.71-1-0.36-0.6-0.34-0.8 0.32-1.3 0.35-0.2 0.68-0.2 1.01-0.3 1.01-0.3 0.72 0.5 1.75 1.5 0.86 0.9 0.53 1.8 1.57 2.1 0.71 0.3 0.99 0.3 1.49-0.2 0.13-0.3 0.24-0.5 0.44-0.7 0.77-1-0.67-2.2-1.06-3.4s-2.22-2.4-2.25-3.4c-0.03-0.8-0.22-1.5 0.67-1.8 0.16-0.1 0.32-0.1 0.58 0 1.1 0.1 0.09 1.4 0.16 2.9 0.06 1.1-1.21 2.4-1.03 3.5 0.21 1.3-0.54 2.4 0.74 2.7h0.17c1 0.2 0.95-0.5 1.54-1.5 0.57-0.9-0.32-2.1 0.06-3.3 0.48-1.3-0.26-2.5 0.71-2.7 0.37-0.1 0.58-0.1 0.85 0.2 0.53 0.4 0.45 1 0.44 1.6-0.02 1-1.92 2.1-2.6 3.3-0.6 1-2.47 2.1-2.65 3.2-0.15 0.9-0.57 1.7-0.27 2.4 0.05 0.3 0.15 0.5 0.38 0.6 1.05 0.6 2.08-1.4 3.07-2.4 0.89-0.9 1.75-3.2 2.56-3.7 0.76-0.4 1.49-1 2.16-0.2 0.18 0.1 0.29 0.3 0.35 0.5 0.31 1.3-0.63 0.8-1.83 1.5-0.98 0.6-2.15-0.1-2.94 0.7-0.67 0.7-1.09 0.8-0.9 1.7 0.03 0 0.07 0.1 0.12 0.3 0.41 1.2 1.5 0.4 2.78 0.6 1.15 0.2 2.44-1.1 3.53-1.1 1.44 0.2 2.52-0.7 2.42 0.7-0.01 0.2-0.03 0.2-0.06 0.3-0.27 1-1.17 0.5-2.35 0.2-0.97-0.2-2.13-2-3.29-2.5-1.2-0.6-2.39-2.3-3.37-2.3-0.86 0-1.55-0.2-1.94 0.4-0.14 0.1-0.21 0.3-0.22 0.6-0.02 1.2 0.78 0.9 1.78 1.7 0.93 0.8 2.03 0.2 2.81 0.9 1.03 0.9 1.51 0.6 0.32 1.8" fill="#ec7400"/>
+ <path id="interpolate-f18-pt_BR.svgpath8958" d="m179.11 1643.4c-1.57 1.6-1.82 0.8-2.82-0.5-0.84-1.1-0.81-2.6-1.81-3.5-0.91-0.9-1.52-1.2-2.74-0.3-0.12 0.1-0.24 0.2-0.4 0.3-1.28 1.1-0.74 2.5-0.72 4 0.03 1.5 1.21 3.1 1.16 4.4-0.04 1.5 0.14 2.6-1.86 2.9h-0.04c-2.18 0.2-1.57-1.1-1.32-2.8 0.19-1.4 1.49-3 1.58-4.4 0.1-1.6 0.42-2.9-1.4-3.1-0.01 0-0.03 0-0.05-0.1-1.73-0.2-2.07 0.6-2.99 1.8-0.88 1.1-0.72 2.6-1.45 3.8-0.86 1.4-0.99 2.6-2.51 2.5-0.4 0-0.73-0.1-1.07-0.3-1.19-0.5-1.11-1.3-0.78-2.3 0.37-1 2.29-2.3 3.3-3.6 0.97-1.3 2.69-2.6 2.78-3.9 0.06-0.8 0.08-1.6-0.37-2.3-0.35-0.6-0.72-0.9-1.28-1-1.27-0.1-2.57 1.7-3.82 2.8-1.19 1.1-2.35 3.1-3.43 3.6-0.97 0.5-1.88 0.7-2.69-0.4-0.24-0.3-0.39-0.6-0.47-0.9-0.39-1.6 0.95-1.5 2.58-2.2 1.34-0.6 2.88-0.4 3.83-1.4 0.66-0.7 1.03-1.2 0.85-2.2-0.07-0.4-0.22-0.7-0.43-1-0.74-1.3-2.25-0.8-3.9-0.9-1.51-0.1-3.14 0.8-4.41 0.5-1.44-0.3-2.41-0.4-2.25-2 0.01-0.1 0.02-0.2 0.04-0.3 0.31-1.7 1.74-1 3.58-0.5 1.28 0.3 2.77 1.7 4.22 2.2 1.61 0.4 3.17 1.5 4.33 1 0.57-0.2 1.04-0.5 1.38-1 0.44-0.6 0.47-1.2 0.22-1.9-0.45-1.2-1.74-1.3-3.08-2.2-1.38-0.9-2.81-1-3.4-2-0.44-0.7-0.43-1.3 0.41-2 0.43-0.4 0.85-0.6 1.26-0.7 1.25-0.4 1.62 0.7 2.91 1.9 1.08 1.1 1.39 2.2 2.68 2.7 0.9 0.3 1.54 0.2 2.37-0.4 0.3-0.3 0.52-0.6 0.78-0.9 0.95-1.2-0.12-2.7-0.6-4.2-0.49-1.5-2.05-3-2.09-4.2-0.04-1.1 0.05-1.9 1.37-2.2 0.32-0.1 0.6-0.2 0.92-0.1 1.37 0.2 0.83 1.8 0.93 3.7 0.07 1.4-0.8 3-0.57 4.4 0.26 1.6 0.06 2.9 1.66 3.3h0.25c1.43 0.2 1.87-0.6 2.61-1.8 0.71-1.2 0.33-2.8 0.81-4.1 0.59-1.8 0.39-3.3 1.61-3.5 0.46-0.1 0.85 0 1.34 0.3 0.87 0.5 1 1.2 0.99 2-0.02 1.2-1.67 2.6-2.52 4.1-0.76 1.3-2.36 2.7-2.59 4-0.19 1.1-0.38 2.1 0.2 3.1 0.17 0.3 0.37 0.5 0.67 0.7 1.3 0.7 2.59-1.1 3.84-2.3 1.1-1.1 2.18-3.3 3.2-3.9 0.95-0.6 1.85-0.9 2.69 0.3 0.22 0.3 0.37 0.5 0.45 0.8 0.38 1.6-0.79 1.7-2.3 2.6-1.23 0.7-2.68 0.6-3.67 1.6-0.85 0.8-1.36 1.4-1.13 2.7 0.03 0.2 0.09 0.3 0.15 0.5 0.51 1.6 1.88 1.3 3.48 1.5 1.43 0.2 3.05-0.7 4.42-0.6 1.79 0.1 3.14-0.2 3.01 1.6-0.01 0.1-0.03 0.3-0.07 0.4-0.34 1.5-1.46 1.2-2.93 0.9-1.22-0.3-2.67-1.8-4.12-2.5-1.5-0.6-2.99-2-4.21-2-1.07-0.1-1.94 0-2.42 0.9-0.19 0.3-0.28 0.7-0.28 1.1-0.03 1.4 0.97 1.8 2.22 2.8 1.16 1 2.54 1 3.52 1.8 1.28 1.2 1.88 1.5 0.39 2.9" fill="#f29100"/>
+ <path id="interpolate-f18-pt_BR.svgpath8960" d="m123.62 1649.5c-1.89 1.9-2.77 1-3.97-0.6-1.01-1.3-1.55-3.2-2.75-4.3-1.1-1-2.16-1.4-3.79-0.3-0.19 0.1-0.38 0.3-0.56 0.4-1.54 1.3-1.47 3-1.44 4.8s0.86 3.7 0.81 5.3c-0.06 1.8-0.35 3.1-2.82 3.4h-0.04c-2.62 0.3-2.48-1.3-2.18-3.4 0.24-1.6 1.22-3.5 1.32-5.2 0.12-1.9 0-3.5-2.25-3.8h-0.06c-2.09-0.2-3.07 0.7-4.18 2.1-1.06 1.4-1.44 3.1-2.321 4.6-1.033 1.7-1.77 3.1-3.594 3-0.478 0-0.946-0.1-1.456-0.3-1.602-0.7-1.741-1.7-1.34-2.8 0.445-1.3 2.172-2.8 3.382-4.4 1.16-1.5 2.64-3.1 2.756-4.7 0.069-0.9-0.082-1.8-0.771-2.7-0.555-0.7-1.126-1.1-1.787-1.1-1.535-0.3-3.087 1.3-4.594 2.7-1.429 1.3-2.818 3.2-4.114 3.7-1.162 0.6-2.249 0.6-3.223-0.9-0.286-0.5-0.47-0.8-0.566-1.2-0.471-1.9 1.137-2.4 3.099-3.3 1.607-0.7 3.451-1 4.588-2.2 0.795-0.8 1.245-1.7 1.024-3.1-0.089-0.5-0.267-1-0.517-1.4-0.891-1.5-2.701-1.5-4.68-1.6-1.813-0.1-3.769 0.4-5.294 0.1-1.721-0.4-2.894-0.9-2.699-3.1 0.013-0.1 0.031-0.2 0.053-0.3 0.371-2.1 2.085-1.7 4.289-1.2 1.545 0.4 3.332 1.5 5.065 2 1.938 0.6 3.809 1.3 5.203 0.7 0.68-0.3 1.247-0.7 1.652-1.4 0.533-1 0.56-1.8 0.259-2.6-0.532-1.5-2.087-2.2-3.696-3.3-1.653-1.1-3.363-1.7-4.076-2.9-0.53-0.9-0.51-1.8 0.488-2.9 0.518-0.5 1.021-0.8 1.518-1 1.505-0.5 2.527 0.8 4.074 2.3 1.293 1.3 2.248 2.7 3.798 3.2 1.078 0.4 2.08 0.3 3.24-0.4 0.46-0.4 0.81-0.7 1.11-1.1 1.15-1.4 0.45-3.2-0.14-5.1-0.58-1.8-1.87-3.6-1.92-5-0.05-1.3 0.33-2.2 2.08-2.7 0.47-0.1 0.87-0.1 1.24-0.1 1.66 0.3 1.59 2.1 1.71 4.4 0.08 1.7-0.38 3.7-0.11 5.3 0.32 2 0.66 3.6 2.57 4h0.35c1.85 0.2 2.78-0.7 3.67-2.2 0.85-1.4 0.97-3.3 1.55-4.9 0.71-2.1 1.06-3.9 2.51-4.2 0.56-0.1 1.13 0 1.84 0.4 1.21 0.6 1.55 1.4 1.54 2.4-0.02 1.4-1.42 3.1-2.44 4.9-0.91 1.6-2.25 3.2-2.53 4.8-0.22 1.3-0.2 2.6 0.67 3.7 0.29 0.4 0.6 0.7 0.95 0.9 1.57 0.8 3.12-0.8 4.61-2.2 1.33-1.3 2.62-3.4 3.84-4.1 1.14-0.7 2.23-0.8 3.24 0.8 0.26 0.4 0.43 0.7 0.53 1.1 0.46 1.9-0.95 2.6-2.75 3.7-1.48 0.8-3.22 1.3-4.41 2.5-1.02 1-1.63 2-1.36 3.7 0.04 0.3 0.11 0.5 0.19 0.7 0.61 1.9 2.25 2.1 4.17 2.4 1.72 0.2 3.66-0.3 5.3-0.1 2.15 0.1 3.77 0.3 3.62 2.4-0.02 0.2-0.05 0.4-0.09 0.6-0.4 1.9-1.75 2-3.52 1.6-1.46-0.4-3.2-1.6-4.94-2.4-1.79-0.7-3.59-1.9-5.05-1.9-1.29 0-2.33 0.3-2.91 1.6-0.22 0.5-0.33 0.9-0.33 1.4-0.03 1.7 1.17 2.7 2.67 4 1.39 1.1 3.04 1.7 4.22 2.8 1.54 1.3 2.25 2.3 0.47 4" fill="#f8ae00"/>
+ </g>
+ <path id="interpolate-f18-pt_BR.svgpath9084" stroke-linejoin="round" d="m52.441 88.246c-2.997 2.905-3.507-5.427-7.12-3.192-3.685 2.278 1.132 7.941-3.228 8.469-4.276 0.518 1.544-6.96-2.678-7.529-4.305-0.581-3.831 7.272-7.908 5.69-3.998-1.551 4.538-5.716 1.63-8.871-2.966-3.218-6.213 5.722-8.463 1.962-2.206-3.688 5.568-2.555 4.959-6.686-0.622-4.213-8.403-0.204-8.031-4.444 0.366-4.158 8.016 2.747 9.901-1.063 1.923-3.885-6.953-4.672-4.277-7.897 2.625-3.163 4.671 4.578 8.371 2.364 3.773-2.257-2.707-7.438 1.458-8.426 4.085-0.969 0.184 7.802 4.35 8.286 4.249 0.492 2.825-8.477 6.66-6.673 3.761 1.769-3.613 6.48-0.834 9.63 2.834 3.211 5.587-5.828 7.762-2.101 2.133 3.656-5.515 3.235-4.863 7.502 0.665 4.351 8.878 0.224 8.029 4.487-0.834 4.18-8.373-3.756-9.995 0.203-1.654 4.038 7.334 5.327 4.277 8.289z" stroke="#000" stroke-width="1.5004" fill="#fc0"/>
+ <path id="interpolate-f18-pt_BR.svgpath9086" stroke-linejoin="round" d="m255.17 66.004h1.52 1.51 1.52 1.51 1.52 1.52 1.51 1.52 1.51 1.52 1.51 1.52 1.51 1.52 1.52 1.51v1.516 1.515 1.516 1.516 1.515 1.516 1.515 1.516 1.516 1.515 1.516 1.515 1.516 1.516 1.515 1.516h-1.51-1.52-1.52-1.51-1.52-1.51-1.52-1.51-1.52-1.51-1.52-1.52-1.51-1.52-1.51-1.52v-1.516-1.515-1.516-1.516-1.515-1.516-1.515-1.516-1.516-1.515-1.516-1.515-1.516-1.516-1.515-1.516z" sodipodi:nodetypes="ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc" stroke="#ededed" stroke-width="2.3354" fill="#d40000"/>
+ <g id="interpolate-f18-pt_BR.svgg10434" stroke-linejoin="round" transform="matrix(.52187 0 0 .52187 16.891 -819.61)">
+ <path id="interpolate-f18-pt_BR.svgpath10436" d="m401.09 1703.1c-0.31 0.3 1.96 0.1 1.76-0.1-0.17-0.2 2.16-0.5 1.96-0.7-0.18-0.2 1.05-0.3 1.45-0.1 0.17 0 0.28 0.1 0.25 0.1-0.26 0.2 2.17 0.5 2.18 0.8 0 0.3 2.56 0.6 2.55 0.9 0 0.3 2.09 0.5 1.93 0.5h0.02c-0.44 0.1 2.01-0.2 2.06-0.5 0.03-0.3 2.62-0.6 2.64-0.9s2.1-0.6 2.01-0.6h0.02c-0.35-0.1 1.91 0.1 1.72 0.3-0.17 0.2 2.18 0.5 2.04 0.8-0.17 0.3 2.12 0.5 1.82 0.5-0.08 0 0.17 0 0.5-0.1 0.44-0.1 1.39-0.2 1.45-0.4 0.08-0.3 2.78-0.5 2.99-0.8 0.19-0.2 2.86-0.5 2.88-0.7 0.01-0.2 0.69-0.4 1.23-0.5 0.46-0.1 0.87-0.2 0.76-0.2-0.26 0-0.51 2.7-0.77 2.9-0.23 0.2-0.47 2.9-0.68 3-0.2 0.1-0.38 1.2-0.54 1.6-0.05 0.3-0.08 0.6-0.09 0.5-0.08-0.3 0.19 2 0.51 1.9 0.27-0.2 0.58 2.2 0.77 2 0.13-0.1 0.21 0.7 0.17 1.2-0.02 0.3-0.05 0.6-0.09 0.5-0.15-0.3-0.45 2.2-0.78 2.1-0.3 0-0.63 2.5-0.88 2.5-0.29-0.1-0.48 1.5-0.45 1.7 0 0.1 0.01 0.1 0.01 0.1 0.06-0.3 0.35 2.2 0.71 2.3 0.26 0 0.56 2.6 0.85 2.7 0.32 0.1 0.63 2.6 0.87 2.5 0.11 0 0.2 0.4 0.27 0.9 0.09 0.5 0.09 1 0.04 0.9-0.08-0.3-0.34 2-0.61 1.9-0.28-0.2-0.56 2.1-0.68 1.9-0.09-0.2-0.09 0.5 0.08 1.1 0.09 0.3 0.17 0.7 0.25 0.7 0.25-0.1-2 0.1-1.74 0.4 0.22 0.2-2.04 0.4-1.79 0.5 0.18 0-0.62 0-1.13-0.1-0.34 0-0.61-0.1-0.56-0.2 0.19-0.2-2.35-0.5-2.44-0.8-0.1-0.3-2.74-0.6-2.74-0.9-0.01-0.2-1.03-0.3-1.46-0.4h-0.41c0.28 0-2.16 0.3-2.14 0.7 0.02 0.3-2.48 0.6-2.43 0.9s-2.32 0.6-2 0.7h-0.11c-0.25 0-1.78-0.2-1.64-0.4s-2.25-0.5-2.16-0.8c0.12-0.4-2.24-0.7-2-0.7h-0.63c-0.48 0.2-1.23 0.3-1.23 0.5s-2.65 0.5-2.82 0.8c-0.16 0.2-2.8 0.5-2.85 0.8-0.03 0.2-1.1 0.4-1.67 0.6-0.32 0-0.53 0.1-0.48 0.1 0.27 0.2 0.52-2.5 0.77-2.8 0.22-0.2 0.44-2.9 0.64-3.1 0.19-0.1 0.37-1.2 0.54-1.6 0.05-0.3 0.07-0.5 0.09-0.5 0.08 0.4-0.16-1.9-0.46-1.8-0.24 0.2-0.53-2.2-0.73-2-0.17 0.2-0.27-1-0.23-1.4 0.01-0.2 0.02-0.3 0.03-0.2 0.1 0.3 0.38-2.1 0.7-2.1 0.28 0.1 0.61-2.4 0.88-2.4 0.36 0 0.63-2.4 0.6-2 0 0 0-0.1-0.01-0.2-0.07-0.4-0.29-1.8-0.59-1.9-0.24 0-0.53-2.7-0.82-2.8-0.3-0.1-0.6-2.7-0.84-2.7-0.22 0-0.39-1-0.49-1.5l-0.05-0.5c-0.01 0.3 0.19-1.9 0.44-1.7 0.23 0.2 0.51-2.1 0.71-2 0.25 0.3 0.37-2 0.07-1.7" stroke="#cbcbcb" stroke-width="4.2464" fill="#da1d00"/>
+ <path id="interpolate-f18-pt_BR.svgpath10438" d="m345.6 1709.2c-0.63 0.6 1.01 0.3 0.61-0.2-0.34-0.5 1.42-1.1 1.02-1.5-0.36-0.3 0.4-0.4 0.4-0.1 0.1 0.1 0.15 0.1 0.09 0.2-0.51 0.4 1.44 1 1.45 1.6s2.23 1.2 2.21 1.7c-0.02 0.6 1.6 1.1 0.98 1.2 0.01 0 0.01 0 0 0-0.87 0.1 1.11-0.5 1.21-1.2 0.08-0.5 2.34-1.1 2.38-1.7s1.68-1.2 1.16-1.3c0.01 0 0.01 0 0 0-0.69 0 0.92 0.3 0.55 0.7-0.35 0.5 1.45 1.1 1.16 1.6-0.34 0.5 1.35 1 0.74 1-0.16 0-0.06-0.1 0.11-0.1 0.03-0.3 0.76-0.6 0.89-1 0.15-0.4 2.66-0.9 3.07-1.4 0.38-0.5 2.81-1.1 2.85-1.6 0.02-0.3 0.54-0.6 0.83-0.9 0.26-0.2 0.47-0.4 0.25-0.4-0.51-0.1-1.03 2.4-1.53 2.9-0.47 0.4-0.94 3-1.37 3.2-0.39 0.1-0.75 1-1.07 1-0.1 0.2-0.16 0.3-0.19 0.2-0.16-0.7 0.38 1.1 1.03 0.8 0.54-0.2 1.15 1.6 1.53 1.2 0.27-0.3 0.42 0.2 0.34 0.3-0.03 0.2-0.09 0.3-0.17 0.2-0.3-0.5-0.9 1.4-1.56 1.4-0.6-0.1-1.26 2-1.77 1.9-0.57-0.1-0.96 1.1-0.89 0.8 0 0 0.01 0.1 0.01 0 0.13-0.7 0.7 1.4 1.43 1.6 0.52 0.1 1.11 2.4 1.69 2.6 0.65 0.2 1.27 2.3 1.73 2.1 0.23-0.1 0.42 0.2 0.56 0.4 0.17 0.2 0.18 0.5 0.08 0.2-0.18-0.5-0.69 1.2-1.23 0.9-0.55-0.4-1.12 1.3-1.36 0.9-0.18-0.3-0.17 0.1 0.16 0.3 0.18 0.2 0.34 0.4 0.51 0.4 0.5-0.2-1.09 0.3-0.58 0.8 0.43 0.4-1.18 0.8-0.67 1 0.36 0.1-0.08 0.1-0.26-0.1-0.18-0.1-0.33-0.3-0.22-0.4 0.38-0.5-1.79-1.1-1.99-1.7-0.19-0.6-2.56-1.2-2.57-1.7-0.02-0.4-0.76-0.7-0.75-0.9h-0.08c0.55 0.1-1.41 0.7-1.37 1.5 0.03 0.6-2.06 1.2-1.97 1.7 0.1 0.7-1.72 1.2-1.08 1.4h-0.02c0.17 0.1-0.87-0.3-0.58-0.8 0.28-0.4-1.61-1-1.42-1.6 0.24-0.7-1.58-1.3-1.09-1.4 0.18 0 0.02 0-0.15 0.1-0.14 0.2-0.66 0.5-0.67 0.9 0 0.4-2.41 1-2.75 1.6-0.3 0.5-2.68 1.1-2.77 1.6-0.08 0.4-0.93 0.8-1.21 1.2-0.19 0.1-0.31 0.2-0.19 0.3 0.52 0.3 1.04-2.2 1.54-2.7 0.44-0.4 0.87-3 1.28-3.3 0.38-0.2 0.74-1.1 1.08-1.1 0.08-0.2 0.14-0.3 0.17-0.2 0.16 0.7-0.31-1-0.92-0.7-0.49 0.3-1.07-1.5-1.47-1.1-0.33 0.4-0.54-0.4-0.45-0.4 0.02-0.1 0.04-0.1 0.06 0 0.21 0.6 0.75-1.3 1.4-1.2 0.57 0.1 1.22-2 1.76-2 0.72 0.1 1.26-1.8 1.21-1.1-0.01 0.1-0.02 0.1-0.03 0-0.14 0.1-0.58-1.1-1.17-1.2-0.49-0.1-1.07-2.5-1.65-2.7-0.6-0.3-1.2-2.6-1.69-2.6-0.42 0-0.77-0.7-0.96-0.8-0.08-0.2-0.11-0.3-0.12-0.1 0 0.6 0.39-1.1 0.89-0.6 0.47 0.3 1.02-1.4 1.41-1 0.51 0.4 0.75-1.2 0.16-0.6" stroke="#a9a9a9" stroke-width="4.0179" fill="#e03a00"/>
+ <path id="interpolate-f18-pt_BR.svgpath10440" d="m290.1 1715.3c-0.94 0.9 0.07 0.4-0.53-0.4-0.5-0.6 0.68-1.5 0.08-2.1-0.55-0.5-0.24-0.7-0.65-0.2 0.03 0.1 0.02 0.2-0.08 0.3-0.76 0.6 0.72 1.4 0.74 2.3 0.01 1 1.88 1.9 1.85 2.7-0.02 0.9 1.12 1.5 0.04 1.7h-0.01c-1.31 0.1 0.21-0.6 0.36-1.7 0.12-0.8 2.06-1.8 2.11-2.6 0.06-1 1.26-1.7 0.31-1.9h-0.01c-1.05-0.1-0.08 0.4-0.64 1.1-0.53 0.6 0.73 1.5 0.29 2.2-0.51 0.9 0.57 1.6-0.34 1.6-0.24 0-0.28-0.1-0.29-0.2-0.37-0.3 0.14-0.8 0.34-1.4 0.22-0.6 2.54-1.4 3.14-2.2 0.58-0.8 2.78-1.6 2.83-2.3 0.04-0.5 0.39-1 0.44-1.4s0.07-0.5-0.26-0.6c-0.77-0.1-1.55 2.2-2.3 2.9-0.71 0.6-1.41 3-2.06 3.3-0.58 0.2-1.12 0.9-1.61 0.5-0.14 0.1-0.23 0-0.28-0.2-0.24-0.9 0.57 0.3 1.55-0.1 0.8-0.4 1.72 0.9 2.29 0.3 0.4-0.4 0.62-0.3 0.51-0.5-0.04 0-0.13-0.1-0.25-0.3-0.45-0.7-1.35 0.7-2.34 0.7-0.91-0.1-1.89 1.6-2.65 1.5-0.86-0.2-1.45 0.5-1.35-0.2 0.01 0 0.01 0 0.03-0.1 0.18-1 1.04 0.6 2.14 0.9 0.77 0.2 1.67 2.2 2.53 2.4 0.97 0.3 1.91 2.1 2.6 1.8 0.34-0.1 0.63 0 0.83 0 0.27-0.1 0.28-0.1 0.13-0.5-0.27-0.8-1.04 0.3-1.85-0.2-0.82-0.6-1.68 0.6-2.04 0-0.26-0.5-0.25-0.4 0.25-0.5 0.26 0 0.51 0.1 0.76 0 0.75-0.3-0.19 0.4 0.58 1.1 0.65 0.7-0.33 1.4 0.45 1.6 0.54 0.2 0.46 0.2 0.61-0.2-0.02-0.1-0.04-0.3 0.11-0.5 0.58-0.7-1.23-1.6-1.52-2.5-0.29-1-2.39-1.9-2.41-2.6-0.03-0.6-0.49-1.1-0.04-1.3 0.02-0.1 0.06-0.1 0.25-0.1 0.82 0.2-0.66 1.1-0.6 2.2 0.04 0.9-1.64 1.9-1.51 2.7 0.16 1-1.12 1.8-0.16 2h0.07c0.59 0.1 0.04-0.4 0.48-1.1 0.43-0.7-0.96-1.6-0.68-2.5 0.36-1-0.92-1.9-0.19-2.1 0.28 0 0.3 0 0.35 0.2 0.2 0.3-0.11 0.7-0.12 1.2 0 0.7-2.16 1.6-2.67 2.5-0.45 0.8-2.58 1.6-2.71 2.4-0.11 0.6-0.75 1.3-0.74 1.8-0.07 0.2-0.08 0.4 0.1 0.5 0.78 0.4 1.55-1.8 2.3-2.6 0.66-0.6 1.31-3.1 1.92-3.5 0.57-0.3 1.11-1 1.62-0.7 0.13 0 0.22 0 0.26 0.2 0.24 1-0.47-0.1-1.37 0.4-0.74 0.4-1.61-0.8-2.21-0.2-0.5 0.5-0.81 0.2-0.68 0.7 0.03-0.1 0.06 0 0.1 0.1 0.3 0.9 1.12-0.4 2.08-0.3 0.86 0.1 1.84-1.6 2.65-1.5 1.08 0.1 1.89-1.3 1.81-0.2 0 0.1-0.02 0.1-0.04 0.1-0.2 0.6-0.88-0.3-1.76-0.5-0.73-0.2-1.6-2.2-2.47-2.6-0.9-0.4-1.79-2.4-2.53-2.4-0.64-0.1-1.16-0.5-1.45-0.3-0.11 0-0.16 0.1-0.17 0.3-0.01 0.9 0.59-0.1 1.34 0.5 0.69 0.6 1.52-0.5 2.11 0 0.77 0.7 1.12-0.3 0.23 0.6" stroke="#878787" stroke-width="3.7893" fill="#e65700"/>
+ <path id="interpolate-f18-pt_BR.svgpath10442" d="m234.61 1721.4c-1.26 1.2-0.88 0.6-1.68-0.5-0.67-0.9-0.06-2.1-0.86-2.8-0.74-0.7-0.88-1-1.7-0.2-0.05 0-0.11 0.1-0.24 0.2-1.02 0.9-0.01 2 0.01 3.2s1.54 2.5 1.51 3.6c-0.04 1.1 0.62 2-0.92 2.2h-0.02c-1.74 0.2-0.68-0.8-0.48-2.2 0.15-1.1 1.78-2.4 1.85-3.5 0.08-1.3 0.83-2.3-0.55-2.5h-0.03c-1.39-0.2-1.08 0.4-1.82 1.4-0.7 0.9 0.01 2-0.58 3-0.68 1.2-0.21 2.1-1.42 2-0.32 0-0.5 0-0.68-0.2-0.78-0.4-0.49-1.1-0.22-1.8 0.3-0.9 2.42-1.9 3.22-3 0.78-1 2.73-2.1 2.81-3.1 0.04-0.6 0.23-1.2 0.03-1.8-0.15-0.5-0.33-0.7-0.77-0.8-1.02-0.1-2.06 1.9-3.06 2.8-0.95 0.9-1.88 3.1-2.74 3.5-0.78 0.3-1.5 0.8-2.15 0.1-0.19-0.2-0.32-0.3-0.38-0.6-0.31-1.2 0.76-0.6 2.07-1.2 1.07-0.5 2.3 0.3 3.05-0.5 0.53-0.5 0.83-0.7 0.69-1.4-0.06-0.2-0.18-0.3-0.35-0.6-0.59-1-1.8 0-3.12-0.1-1.21-0.1-2.51 1.2-3.53 1-1.14-0.2-1.93 0.1-1.8-1.1 0.01-0.1 0.02-0.1 0.04-0.2 0.25-1.4 1.39-0.2 2.86 0.2 1.03 0.3 2.22 2 3.38 2.3 1.29 0.4 2.53 1.8 3.46 1.4 0.46-0.2 0.84-0.3 1.11-0.5 0.35-0.4 0.37-0.7 0.17-1.2-0.36-1-1.39-0.5-2.47-1.2-1.1-0.8-2.24-0.2-2.71-1-0.36-0.6-0.34-0.8 0.32-1.3 0.35-0.2 0.68-0.2 1.01-0.3 1.01-0.3 0.72 0.5 1.75 1.5 0.86 0.9 0.53 1.8 1.57 2.1 0.71 0.3 0.99 0.3 1.49-0.2 0.13-0.3 0.24-0.5 0.44-0.7 0.77-1-0.67-2.2-1.06-3.4s-2.22-2.4-2.25-3.4c-0.03-0.8-0.22-1.5 0.67-1.8 0.16-0.1 0.32-0.1 0.58 0 1.1 0.1 0.09 1.4 0.16 2.9 0.06 1.1-1.21 2.4-1.03 3.5 0.21 1.3-0.54 2.4 0.74 2.7h0.17c1 0.2 0.95-0.5 1.54-1.5 0.57-0.9-0.32-2.1 0.06-3.3 0.48-1.3-0.26-2.5 0.71-2.7 0.37-0.1 0.58-0.1 0.85 0.2 0.53 0.4 0.45 1 0.44 1.6-0.02 1-1.92 2.1-2.6 3.3-0.6 1-2.47 2.1-2.65 3.2-0.15 0.9-0.57 1.7-0.27 2.4 0.05 0.3 0.15 0.5 0.38 0.6 1.05 0.6 2.08-1.4 3.07-2.4 0.89-0.9 1.75-3.2 2.56-3.7 0.76-0.4 1.49-1 2.16-0.2 0.18 0.1 0.29 0.3 0.35 0.5 0.31 1.3-0.63 0.8-1.83 1.5-0.98 0.6-2.15-0.1-2.94 0.7-0.67 0.7-1.09 0.8-0.9 1.7 0.03 0 0.07 0.1 0.12 0.3 0.41 1.2 1.5 0.4 2.78 0.6 1.15 0.2 2.44-1.1 3.53-1.1 1.44 0.2 2.52-0.7 2.42 0.7-0.01 0.2-0.03 0.2-0.06 0.3-0.27 1-1.17 0.5-2.35 0.2-0.97-0.2-2.13-2-3.29-2.5-1.2-0.6-2.39-2.3-3.37-2.3-0.86 0-1.55-0.2-1.94 0.4-0.14 0.1-0.21 0.3-0.22 0.6-0.02 1.2 0.78 0.9 1.78 1.7 0.93 0.8 2.03 0.2 2.81 0.9 1.03 0.9 1.51 0.6 0.32 1.8" stroke="#656565" stroke-width="3.5607" fill="#ec7400"/>
+ <path id="interpolate-f18-pt_BR.svgpath10444" d="m179.11 1727.4c-1.57 1.6-1.82 0.8-2.82-0.5-0.84-1.1-0.81-2.6-1.81-3.5-0.91-0.9-1.52-1.2-2.74-0.3-0.12 0.1-0.24 0.2-0.4 0.3-1.28 1.1-0.74 2.5-0.72 4 0.03 1.5 1.21 3.1 1.16 4.4-0.04 1.5 0.14 2.6-1.86 2.9h-0.04c-2.18 0.2-1.57-1.1-1.32-2.8 0.19-1.4 1.49-3 1.58-4.4 0.1-1.6 0.42-2.9-1.4-3.1-0.01 0-0.03 0-0.05-0.1-1.73-0.2-2.07 0.6-2.99 1.8-0.88 1.1-0.72 2.6-1.45 3.8-0.86 1.4-0.99 2.6-2.51 2.5-0.4 0-0.73-0.1-1.07-0.3-1.19-0.5-1.11-1.3-0.78-2.3 0.37-1 2.29-2.3 3.3-3.6 0.97-1.3 2.69-2.6 2.78-3.9 0.06-0.8 0.08-1.6-0.37-2.3-0.35-0.6-0.72-0.9-1.28-1-1.27-0.1-2.57 1.7-3.82 2.8-1.19 1.1-2.35 3.1-3.43 3.6-0.97 0.5-1.88 0.7-2.69-0.4-0.24-0.3-0.39-0.6-0.47-0.9-0.39-1.6 0.95-1.5 2.58-2.2 1.34-0.6 2.88-0.4 3.83-1.4 0.66-0.7 1.03-1.2 0.85-2.2-0.07-0.4-0.22-0.7-0.43-1-0.74-1.3-2.25-0.8-3.9-0.9-1.51-0.1-3.14 0.8-4.41 0.5-1.44-0.3-2.41-0.4-2.25-2 0.01-0.1 0.02-0.2 0.04-0.3 0.31-1.7 1.74-1 3.58-0.5 1.28 0.3 2.77 1.7 4.22 2.2 1.61 0.4 3.17 1.5 4.33 1 0.57-0.2 1.04-0.5 1.38-1 0.44-0.6 0.47-1.2 0.22-1.9-0.45-1.2-1.74-1.3-3.08-2.2-1.38-0.9-2.81-1-3.4-2-0.44-0.7-0.43-1.3 0.41-2 0.43-0.4 0.85-0.6 1.26-0.7 1.25-0.4 1.62 0.7 2.91 1.9 1.08 1.1 1.39 2.2 2.68 2.7 0.9 0.3 1.54 0.2 2.37-0.4 0.3-0.3 0.52-0.6 0.78-0.9 0.95-1.2-0.12-2.7-0.6-4.2-0.49-1.5-2.05-3-2.09-4.2-0.04-1.1 0.05-1.9 1.37-2.2 0.32-0.1 0.6-0.2 0.92-0.1 1.37 0.2 0.83 1.8 0.93 3.7 0.07 1.4-0.8 3-0.57 4.4 0.26 1.6 0.06 2.9 1.66 3.3h0.25c1.43 0.2 1.87-0.6 2.61-1.8 0.71-1.2 0.33-2.8 0.81-4.1 0.59-1.8 0.39-3.3 1.61-3.5 0.46-0.1 0.85 0 1.34 0.3 0.87 0.5 1 1.2 0.99 2-0.02 1.2-1.67 2.6-2.52 4.1-0.76 1.3-2.36 2.7-2.59 4-0.19 1.1-0.38 2.1 0.2 3.1 0.17 0.3 0.37 0.5 0.67 0.7 1.3 0.7 2.59-1.1 3.84-2.3 1.1-1.1 2.18-3.3 3.2-3.9 0.95-0.6 1.85-0.9 2.69 0.3 0.22 0.3 0.37 0.5 0.45 0.8 0.38 1.6-0.79 1.7-2.3 2.6-1.23 0.7-2.68 0.6-3.67 1.6-0.85 0.8-1.36 1.4-1.13 2.7 0.03 0.2 0.09 0.3 0.15 0.5 0.51 1.6 1.88 1.3 3.48 1.5 1.43 0.2 3.05-0.7 4.42-0.6 1.79 0.1 3.14-0.2 3.01 1.6-0.01 0.1-0.03 0.3-0.07 0.4-0.34 1.5-1.46 1.2-2.93 0.9-1.22-0.3-2.67-1.8-4.12-2.5-1.5-0.6-2.99-2-4.21-2-1.07-0.1-1.94 0-2.42 0.9-0.19 0.3-0.28 0.7-0.28 1.1-0.03 1.4 0.97 1.8 2.22 2.8 1.16 1 2.54 1 3.52 1.8 1.28 1.2 1.88 1.5 0.39 2.9" stroke="#434343" stroke-width="3.3321" fill="#f29100"/>
+ <path id="interpolate-f18-pt_BR.svgpath10446" d="m123.62 1733.5c-1.89 1.9-2.77 1-3.97-0.6-1.01-1.3-1.55-3.2-2.75-4.3-1.1-1-2.16-1.4-3.79-0.3-0.19 0.1-0.38 0.3-0.56 0.4-1.54 1.3-1.47 3-1.44 4.8s0.86 3.7 0.81 5.3c-0.06 1.8-0.35 3.1-2.82 3.4h-0.04c-2.62 0.3-2.48-1.3-2.18-3.4 0.24-1.6 1.22-3.5 1.32-5.2 0.12-1.9 0-3.5-2.25-3.8h-0.06c-2.09-0.2-3.07 0.7-4.18 2.1-1.06 1.4-1.44 3.1-2.321 4.6-1.033 1.7-1.77 3.1-3.594 3-0.478 0-0.946-0.1-1.456-0.3-1.602-0.7-1.741-1.7-1.34-2.8 0.445-1.3 2.172-2.8 3.382-4.4 1.16-1.5 2.64-3.1 2.756-4.7 0.069-0.9-0.082-1.8-0.771-2.7-0.555-0.7-1.126-1.1-1.787-1.1-1.535-0.3-3.087 1.3-4.594 2.7-1.429 1.3-2.818 3.2-4.114 3.7-1.162 0.6-2.249 0.6-3.223-0.9-0.286-0.5-0.47-0.8-0.566-1.2-0.471-1.9 1.137-2.4 3.099-3.3 1.607-0.7 3.451-1 4.588-2.2 0.795-0.8 1.245-1.7 1.024-3.1-0.089-0.5-0.267-1-0.517-1.4-0.891-1.5-2.701-1.5-4.68-1.6-1.813-0.1-3.769 0.4-5.294 0.1-1.721-0.4-2.894-0.9-2.699-3.1 0.013-0.1 0.031-0.2 0.053-0.3 0.371-2.1 2.085-1.7 4.289-1.2 1.545 0.4 3.332 1.5 5.065 2 1.938 0.6 3.809 1.3 5.203 0.7 0.68-0.3 1.247-0.7 1.652-1.4 0.533-1 0.56-1.8 0.259-2.6-0.532-1.5-2.087-2.2-3.696-3.3-1.653-1.1-3.363-1.7-4.076-2.9-0.53-0.9-0.51-1.8 0.488-2.9 0.518-0.5 1.021-0.8 1.518-1 1.505-0.5 2.527 0.8 4.074 2.3 1.293 1.3 2.248 2.7 3.798 3.2 1.078 0.4 2.08 0.3 3.24-0.4 0.46-0.4 0.81-0.7 1.11-1.1 1.15-1.4 0.45-3.2-0.14-5.1-0.58-1.8-1.87-3.6-1.92-5-0.05-1.3 0.33-2.2 2.08-2.7 0.47-0.1 0.87-0.1 1.24-0.1 1.66 0.3 1.59 2.1 1.71 4.4 0.08 1.7-0.38 3.7-0.11 5.3 0.32 2 0.66 3.6 2.57 4h0.35c1.85 0.2 2.78-0.7 3.67-2.2 0.85-1.4 0.97-3.3 1.55-4.9 0.71-2.1 1.06-3.9 2.51-4.2 0.56-0.1 1.13 0 1.84 0.4 1.21 0.6 1.55 1.4 1.54 2.4-0.02 1.4-1.42 3.1-2.44 4.9-0.91 1.6-2.25 3.2-2.53 4.8-0.22 1.3-0.2 2.6 0.67 3.7 0.29 0.4 0.6 0.7 0.95 0.9 1.57 0.8 3.12-0.8 4.61-2.2 1.33-1.3 2.62-3.4 3.84-4.1 1.14-0.7 2.23-0.8 3.24 0.8 0.26 0.4 0.43 0.7 0.53 1.1 0.46 1.9-0.95 2.6-2.75 3.7-1.48 0.8-3.22 1.3-4.41 2.5-1.02 1-1.63 2-1.36 3.7 0.04 0.3 0.11 0.5 0.19 0.7 0.61 1.9 2.25 2.1 4.17 2.4 1.72 0.2 3.66-0.3 5.3-0.1 2.15 0.1 3.77 0.3 3.62 2.4-0.02 0.2-0.05 0.4-0.09 0.6-0.4 1.9-1.75 2-3.52 1.6-1.46-0.4-3.2-1.6-4.94-2.4-1.79-0.7-3.59-1.9-5.05-1.9-1.29 0-2.33 0.3-2.91 1.6-0.22 0.5-0.33 0.9-0.33 1.4-0.03 1.7 1.17 2.7 2.67 4 1.39 1.1 3.04 1.7 4.22 2.8 1.54 1.3 2.25 2.3 0.47 4" stroke="#212121" stroke-width="3.1036" fill="#f8ae00"/>
+ </g>
+ </g>
+ <text style="writing-mode:lr" font-weight="bold" font-size="8" y="2533.0988517000005" x="10" font-family="Sans" fill="#000000">
+ <tspan y="2533.0988517000005" x="10">Usando Interpolação para simular gradientes de forma irregular</tspan>
+ </text>
+ <rect id="d0e369" display="none" height="1e3px" width="288" y="2538.3" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e369"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">Não é possível no Inkscape (ainda) criar um gradiente diferente do linear (linha reta) ou radial (redondo). Entretanto, isto pode ser simulado usando o efeito de Interpolar e o estilo Interpolar. Um exemplo simples a seguir — desenhe duas linhas de diferentes contornos:</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <g id="interpolate-f19-pt_BR.svgg2846" transform="translate(-7.25 2585.8)" stroke-width="5.5" fill="none">
+ <path id="interpolate-f19-pt_BR.svgpath2180" d="m20 132.36l75-32.855 85.71 33.575 77.15-32.86" stroke="#35b8ff"/>
+ <path id="interpolate-f19-pt_BR.svgpath3007" d="m20 55.219l75-32.857 85.71 33.572 77.15-32.858" stroke="#ffed35"/>
+ </g>
+ <rect id="d0e382" display="none" height="1e3px" width="288" y="2734.1" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e382"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">E Interpolar entre as duas linhas para criar o seu gradiente:</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <g id="interpolate-f20-pt_BR.svgg2805" transform="translate(-7.25 2740.3)" stroke-width="5.5" fill="none">
+ <path id="interpolate-f20-pt_BR.svgpath2180" d="m20 132.36l75-32.855 85.71 33.575 77.15-32.86" stroke="#35b8ff"/>
+ <path id="interpolate-f20-pt_BR.svgpath3007" d="m20 55.219l75-32.857 85.71 33.572 77.15-32.858" stroke="#ffed35"/>
+ <g id="interpolate-f20-pt_BR.svgg2785">
+ <path id="interpolate-f20-pt_BR.svgpath4932" d="m20 59.757l75-32.857 85.71 33.571 77.15-32.857" stroke="#f3e940"/>
+ <path id="interpolate-f20-pt_BR.svgpath4934" d="m20 64.295l75-32.857 85.71 33.571 77.15-32.857" stroke="#e7e64c"/>
+ <path id="interpolate-f20-pt_BR.svgpath4936" d="m20 68.833l75-32.857 85.71 33.571 77.15-32.857" stroke="#dbe358"/>
+ <path id="interpolate-f20-pt_BR.svgpath4938" d="m20 73.371l75-32.858 85.71 33.572 77.15-32.857" stroke="#cfe064"/>
+ <path id="interpolate-f20-pt_BR.svgpath4940" d="m20 77.908l75-32.857 85.71 33.572 77.15-32.857" stroke="#c3dd70"/>
+ <path id="interpolate-f20-pt_BR.svgpath4942" d="m20 82.446l75-32.857 85.71 33.572 77.15-32.858" stroke="#b7da7c"/>
+ <path id="interpolate-f20-pt_BR.svgpath4944" d="m20 86.984l75-32.857 85.71 33.571 77.15-32.857" stroke="#abd788"/>
+ <path id="interpolate-f20-pt_BR.svgpath4946" d="m20 91.522l75-32.857 85.71 33.571 77.15-32.857" stroke="#9fd494"/>
+ <path id="interpolate-f20-pt_BR.svgpath4948" d="m20 96.06l75-32.857 85.71 33.571 77.15-32.857" stroke="#94d09f"/>
+ <path id="interpolate-f20-pt_BR.svgpath4950" d="m20 100.6l75-32.86 85.71 33.57 77.15-32.855" stroke="#88cdab"/>
+ <path id="interpolate-f20-pt_BR.svgpath4952" d="m20 105.14l75-32.862 85.71 33.572 77.15-32.858" stroke="#7ccab7"/>
+ <path id="interpolate-f20-pt_BR.svgpath4954" d="m20 109.67l75-32.854 85.71 33.574 77.15-32.86" stroke="#70c7c3"/>
+ <path id="interpolate-f20-pt_BR.svgpath4956" d="m20 114.21l75-32.856 85.71 33.576 77.15-32.862" stroke="#64c4cf"/>
+ <path id="interpolate-f20-pt_BR.svgpath4958" d="m20 118.75l75-32.858 85.71 33.568 77.15-32.854" stroke="#58c1db"/>
+ <path id="interpolate-f20-pt_BR.svgpath4960" d="m20 123.29l75-32.861 85.71 33.571 77.15-32.856" stroke="#4cbee7"/>
+ <path id="interpolate-f20-pt_BR.svgpath4962" d="m20 127.82l75-32.853 85.71 33.573 77.15-32.858" stroke="#40bbf3"/>
+ </g>
+ </g>
+ <text style="writing-mode:lr" font-weight="bold" font-size="8" y="2901.4010405000004" x="10" font-family="Sans" fill="#000000">
+ <tspan y="2901.4010405000004" x="10">Conclusão</tspan>
+ </text>
+ <rect id="d0e401" display="none" height="1e3px" width="288" y="2906.6" x="10"/>
+ <flowRoot font-size="8" font-family="Serif" line-height="133.00000%" fill="#000000">
+ <flowRegion>
+ <use y="0" x="0" xlink:href="#d0e401"/>
+ </flowRegion>
+ <flowDiv xml:space="preserve">Como demonstrado acima, a extensão Interpolar do Inkscape é uma ferramenta poderosa. Este tutorial cobre o básico desta extensão, entretanto a experimentação é a chave para explorar a interpolação ainda mais.</flowDiv>
+ </flowRoot>
+ <g transform="translate(0 2955)">
+ <defs id="defs3" xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#">
+ <linearGradient id="linearGradient2465" y2="-7528.7" xlink:href="#linearGradient841" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="76.847" gradientTransform="matrix(2.1496 0 0 .46519 -.13015 3495.4)" y1="-7656.4" x1="76.847" inkscape:collect="always"/>
+ <filter id="filter56" height="1.2" width="1.2" color-interpolation-filters="sRGB" y="-.1" x="-.1" inkscape:label="Drop shadow, custom">
+ <feFlood id="feFlood58" result="flood" flood-color="rgb(255,255,255)" flood-opacity=".68628"/>
+ <feComposite id="feComposite60" operator="in" result="composite1" in2="SourceGraphic" in="flood"/>
+ <feGaussianBlur id="feGaussianBlur62" result="blur" stdDeviation="20" in="composite1"/>
+ <feOffset id="feOffset64" result="offset" dx="0" dy="0"/>
+ <feComposite id="feComposite66" operator="over" result="composite2" in2="offset" in="SourceGraphic"/>
+ </filter>
+ </defs>
+ <metadata id="metadata4" xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage"/>
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <g id="layer1" xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer">
+ <rect id="rect1494" transform="scale(1 -1)" fill-rule="evenodd" rx="0" ry="6.1828" height="69.248" width="319.99" y="-70.334" x="-.11217" fill="url(#linearGradient2465)"/>
+ <path id="path1508" stroke-width="1pt" fill="#fff" d="m80.493 57.976h-4.9567v0.3171h0.14846c0.66805 0 0.74228 0.0338 0.74228 0.3172v0.1956 3.212 0.1957c0 0.2835-0.07423 0.3172-0.74228 0.3172h-0.14846v0.3171h5.0639l0.16495-1.8016h-0.36289c-0.10722 0.4723-0.29691 0.8907-0.49485 1.0864-0.25566 0.2699-0.72577 0.3981-1.4186 0.3981h-0.54433c-0.24742 0-0.45361-0.0405-0.52784-0.1012-0.05773-0.0406-0.06598-0.081-0.06598-0.2227v-1.7206h0.16495c0.5031 0 0.70928 0.0404 0.87423 0.1821 0.21443 0.1754 0.2969 0.3914 0.31341 0.7895h0.38763v-2.2133h-0.38763c-0.04124 0.6612-0.37114 0.9244-1.1546 0.9244h-0.19794v-1.5385c0-0.2901 0.07423-0.3374 0.51959-0.3374h0.42887c0.72578 0 1.0804 0.0608 1.3608 0.2497 0.27217 0.1754 0.47011 0.5533 0.59382 1.1606h0.35463l-0.11546-1.7274zm-10.944 2.7059h0.93196c0.74227 0 1.1299-0.0472 1.4598-0.1755 0.58558-0.2294 0.91547-0.6612 0.91547-1.1943 0-0.5129-0.28866-0.9043-0.833-1.1269-0.32166-0.135-0.833-0.2092-1.4021-0.2092h-2.8866v0.3171h0.14846c0.66804 0 0.74227 0.0338 0.74227 0.3172v0.1956 3.212 0.1957c0 0.2835-0.07422 0.3172-0.74227 0.3172h-0.14846v0.3171h2.7712v-0.3171h-0.21444c-0.66804 0-0.74227-0.0337-0.74227-0.3172v-0.1957-1.336zm0-0.3172v-1.7274c0-0.3104 0.04948-0.3442 0.5031-0.3442h0.52784c0.85774 0 1.2619 0.3307 1.2619 1.046 0 0.695-0.42062 1.0256-1.2948 1.0256h-0.99794zm-7.1753-2.4832h-0.34639l-1.8969 3.9341c-0.16495 0.3508-0.19793 0.398-0.32164 0.506-0.13196 0.1281-0.36289 0.2092-0.58557 0.2092h-0.03299v0.3171h2.1856v-0.3171h-0.16495c-0.44536 0-0.66804-0.1282-0.66804-0.3846 0-0.081 0.02474-0.1755 0.07422-0.2835l0.27217-0.5938h2.1856l0.44536 0.9042c0.04948 0.1012 0.06598 0.1485 0.06598 0.1823 0 0.1079-0.20619 0.1754-0.51134 0.1754h-0.34639v0.3171h2.5567v-0.3171h-0.11546c-0.41238 0-0.5031-0.054-0.69279-0.4319l-2.1031-4.2174zm-0.40413 1.1067 0.93196 1.9164h-1.8474l0.91547-1.9164zm-5.6907-1.0594h-0.3134l-0.3299 0.3981c-0.58557-0.3509-0.90722-0.4521-1.4598-0.4521-0.80001 0-1.4598 0.2632-2.0206 0.8097-0.52784 0.5129-0.77526 1.0797-0.77526 1.7747 0 1.4508 1.1629 2.4899 2.7876 2.4899 1.3196 0 2.1608-0.6342 2.3505-1.7678l-0.38763-0.054c-0.08248 0.3576-0.18145 0.6005-0.3299 0.803-0.33815 0.4655-0.86599 0.7017-1.534 0.7017-1.2206 0-1.798-0.695-1.798-2.1457 0-0.7626 0.12371-1.2754 0.40413-1.6804 0.25567-0.3778 0.76701-0.614 1.2949-0.614 0.57732 0 1.0887 0.2497 1.4021 0.6816 0.1567 0.2226 0.28041 0.4858 0.47011 1.0053h0.36288l-0.12371-1.95zm-8.2557 0.0067h-0.30515l-0.3299 0.4049c-0.38763-0.3036-0.91547-0.4656-1.501-0.4656-1.0804 0-1.8062 0.5668-1.8062 1.4102 0 0.7356 0.44536 1.1 1.6577 1.3564l0.7835 0.1619c0.61031 0.1283 0.66804 0.1418 0.84124 0.2496 0.24742 0.1553 0.37938 0.3779 0.37938 0.6411 0 0.2699-0.12371 0.4926-0.37113 0.6749-0.27217 0.1956-0.54434 0.2699-0.99795 0.2699-0.61031 0-1.0474-0.1552-1.435-0.5061-0.3464-0.3171-0.51959-0.6343-0.6433-1.1539h-0.35464l0.03299 1.9231h0.32165l0.37113-0.4588c0.55258 0.371 1.0144 0.506 1.732 0.506 1.2124 0 1.9876-0.5802 1.9876-1.4845 0-0.4183-0.1732-0.776-0.49485-1.0324-0.22268-0.1754-0.54433-0.2902-1.2041-0.4251l-0.88248-0.1822c-0.73402-0.1552-1.0804-0.4183-1.0804-0.83 0-0.4724 0.47011-0.7963 1.1711-0.7963 0.57732 0 1.0474 0.2026 1.3773 0.5871 0.23918 0.2767 0.38763 0.5601 0.49484 0.9042h0.35464l-0.09897-1.7544zm-11.151 2.7059v-1.8355-0.1956c0-0.2834 0.07423-0.3172 0.74227-0.3172h0.1567v-0.3171h-2.7134v0.3171h0.14846c0.66804 0 0.74227 0.0338 0.74227 0.3172v0.1956 3.212 0.1957c0 0.2835-0.07423 0.3172-0.74227 0.3172h-0.14846v0.3171h2.7134v-0.3171h-0.1567c-0.66804 0-0.74227-0.0337-0.74227-0.3172v-0.1957-0.8569l0.9567-0.7894 1.4351 1.7206c0.13196 0.1619 0.16495 0.216 0.16495 0.2834 0 0.108-0.1567 0.1552-0.56083 0.1552h-0.25567v0.3171h2.8206v-0.3171h-0.1567c-0.45361 0-0.56907-0.0472-0.80826-0.3373l-1.9959-2.3551 1.2289-1.0054c0.39588-0.3442 0.89898-0.5399 1.3938-0.5399v-0.3171h-2.5402v0.3171h0.20619c0.37938 0 0.53609 0.0608 0.53609 0.2025 0 0.0944-0.16495 0.2901-0.40413 0.4858l-2.0206 1.66zm-9.2207-2.6654h-1.699v0.3171h0.20618c0.42062 0 0.61032 0.054 0.75877 0.2227v2.8679c0 0.9245-0.16495 1.1201-0.9567 1.1471v0.3171h2.3505v-0.3171c-0.78353-0.027-0.94848-0.2226-0.94848-1.1471v-2.5035l3.6784 4.0622h0.3464v-3.5021c0-0.9245 0.16495-1.1202 0.95671-1.1472v-0.3171h-2.3505v0.3171c0.78351 0.027 0.94846 0.2227 0.94846 1.1472v2.1189l-3.2908-3.5832zm-5.3609 0.8299v-0.1956c0-0.2834 0.07423-0.3172 0.73402-0.3172h0.16495v-0.3171h-2.7299v0.3171h0.16495c0.66804 0 0.74227 0.0338 0.74227 0.3172v0.1956 3.212 0.1957c0 0.2835-0.07423 0.3172-0.74227 0.3172h-0.16495v0.3171h2.7299v-0.3171h-0.16495c-0.65979 0-0.73402-0.0337-0.73402-0.3172v-0.1957-3.212z"/>
+ <path id="path1517" stroke-width="1pt" fill="#fff" d="m305.97 58.204h1.35v2.817c0 0.532-0.02 0.862-0.05 0.989-0.13 0.485-0.42 0.819-0.87 1.003-0.31 0.127-0.77 0.19-1.38 0.19-1.43 0-2.15-0.428-2.15-1.285l1.43-0.007c0.1 0.268 0.36 0.402 0.81 0.402 0.32 0 0.55-0.101 0.68-0.303 0.1-0.155 0.15-0.41 0.15-0.763v-0.12c-0.43 0.344-0.9 0.516-1.41 0.516-0.56 0-1-0.177-1.34-0.53-0.33-0.358-0.5-0.814-0.5-1.37 0-0.485 0.19-0.889 0.57-1.214 0.36-0.301 0.79-0.452 1.29-0.452 0.64 0 1.12 0.209 1.42 0.628v-0.501zm-0.07 1.638c0-0.226-0.09-0.405-0.26-0.537-0.18-0.136-0.38-0.204-0.62-0.204-0.25 0-0.46 0.073-0.63 0.219-0.16 0.146-0.24 0.343-0.24 0.593 0 0.207 0.08 0.386 0.25 0.536 0.08 0.071 0.17 0.125 0.26 0.163 0.1 0.037 0.2 0.056 0.3 0.056 0.28 0 0.5-0.068 0.66-0.205 0.19-0.15 0.28-0.357 0.28-0.621zm-6.29-1.638h1.41v0.614c0.24-0.452 0.6-0.678 1.06-0.678l0.43 0.043v1.292c-0.21-0.038-0.4-0.057-0.56-0.057-0.6 0-0.9 0.356-0.9 1.067v1.37h-1.44v-3.651zm-2.67-0.127c0.62 0 1.14 0.165 1.56 0.494 0.43 0.353 0.65 0.84 0.65 1.462 0 0.607-0.21 1.09-0.64 1.447-0.41 0.33-0.92 0.495-1.54 0.495-0.68 0-1.23-0.153-1.64-0.459-0.46-0.339-0.69-0.841-0.69-1.504 0-0.622 0.23-1.109 0.7-1.462 0.42-0.315 0.96-0.473 1.6-0.473zm-0.04 2.867c0.24 0 0.44-0.09 0.59-0.269s0.22-0.393 0.22-0.642c0-0.25-0.07-0.464-0.21-0.643s-0.33-0.268-0.58-0.268-0.46 0.087-0.61 0.261c-0.08 0.09-0.13 0.186-0.17 0.29-0.04 0.099-0.06 0.219-0.06 0.36 0 0.259 0.07 0.475 0.21 0.649 0.14 0.175 0.35 0.262 0.61 0.262zm-4.05-0.516h1.45v1.427h-1.45v-1.427zm-3.56-0.014c0.15 0.377 0.4 0.565 0.74 0.565 0.36 0 0.58-0.099 0.68-0.297 0.08 0 0.3 0.015 0.63 0.043 0.34 0.028 0.64 0.042 0.89 0.042-0.24 0.466-0.54 0.791-0.91 0.975-0.33 0.16-0.77 0.24-1.32 0.24-0.65 0-1.17-0.167-1.56-0.502-0.42-0.353-0.63-0.847-0.63-1.483 0-0.607 0.23-1.087 0.69-1.44 0.41-0.311 0.93-0.466 1.57-0.466 0.63 0 1.14 0.16 1.54 0.48 0.4 0.316 0.63 0.782 0.69 1.398l0.01 0.445h-3.02zm1.52-0.861c-0.05-0.33-0.29-0.495-0.71-0.495-0.16 0-0.33 0.045-0.5 0.135-0.17 0.089-0.26 0.209-0.28 0.36h1.49zm-7.76-1.349h1.44l-0.01 0.459c0.4-0.381 0.84-0.572 1.34-0.572 0.56 0 1 0.174 1.32 0.523 0.33 0.343 0.5 0.795 0.5 1.355 0 0.579-0.16 1.052-0.48 1.419-0.34 0.391-0.79 0.587-1.35 0.587-0.31 0-0.55-0.036-0.73-0.106-0.17-0.071-0.37-0.215-0.59-0.431v1.687h-1.44v-4.921zm2.27 2.747c0.26 0 0.47-0.09 0.63-0.269 0.16-0.183 0.24-0.404 0.24-0.663 0-0.264-0.08-0.478-0.23-0.643-0.14-0.169-0.34-0.254-0.6-0.254-0.24 0-0.44 0.085-0.62 0.254-0.17 0.17-0.26 0.377-0.26 0.621 0 0.255 0.08 0.478 0.23 0.671 0.16 0.189 0.36 0.283 0.61 0.283zm-6.81-1.646c0.11-0.475 0.38-0.812 0.78-1.009 0.3-0.141 0.73-0.212 1.29-0.212 0.53 0 0.96 0.104 1.28 0.311 0.39 0.249 0.59 0.623 0.59 1.122v1.688c0 0.108 0.01 0.207 0.03 0.296 0.01 0.09 0.05 0.208 0.11 0.354h-1.49l-0.05-0.424c-0.34 0.353-0.76 0.529-1.24 0.529-0.39 0-0.72-0.091-1.01-0.275-0.31-0.216-0.47-0.513-0.47-0.89 0-0.409 0.13-0.713 0.4-0.911 0.2-0.141 0.5-0.244 0.93-0.31l1.02-0.12c0.22-0.038 0.33-0.097 0.33-0.177 0-0.183-0.14-0.275-0.41-0.275-0.16 0-0.29 0.019-0.39 0.056-0.1 0.033-0.18 0.116-0.23 0.247h-1.47zm1.27 1.356c0 0.198 0.17 0.297 0.5 0.297 0.21 0 0.39-0.066 0.55-0.198s0.25-0.297 0.25-0.494l-0.96 0.12c-0.06 0.005-0.14 0.035-0.22 0.092-0.08 0.051-0.12 0.113-0.12 0.183zm-1.58-1.038l-1.44 0.071c-0.09-0.193-0.17-0.332-0.26-0.417-0.11-0.099-0.27-0.148-0.46-0.148-0.27 0-0.47 0.094-0.62 0.282-0.14 0.184-0.21 0.412-0.21 0.685 0 0.236 0.08 0.436 0.24 0.601 0.16 0.16 0.36 0.24 0.59 0.24 0.38 0 0.62-0.21 0.74-0.629l1.45 0.064c-0.24 1.068-0.97 1.603-2.2 1.603-0.66 0-1.19-0.16-1.59-0.481-0.45-0.348-0.68-0.838-0.68-1.468 0-0.64 0.25-1.135 0.74-1.483 0.43-0.311 0.98-0.466 1.64-0.466 0.53 0 0.97 0.132 1.34 0.395 0.36 0.259 0.61 0.643 0.72 1.151zm-7.4 1.038c0.1 0.165 0.22 0.273 0.38 0.325 0.11 0.033 0.27 0.049 0.5 0.049 0.06 0 0.1-0.002 0.13-0.007 0.03-0.009 0.07-0.026 0.12-0.049 0.1-0.042 0.15-0.106 0.15-0.191 0-0.127-0.22-0.214-0.67-0.261-0.61-0.071-1.02-0.151-1.24-0.24-0.45-0.179-0.67-0.487-0.67-0.925 0-0.475 0.23-0.821 0.68-1.038 0.35-0.165 0.78-0.247 1.32-0.247 1.11 0 1.75 0.379 1.94 1.137l-1.37 0.091c-0.07-0.122-0.16-0.211-0.27-0.268-0.1-0.033-0.23-0.049-0.38-0.049-0.36 0-0.54 0.084-0.54 0.254 0 0.056 0.06 0.106 0.18 0.148 0.13 0.043 0.44 0.094 0.94 0.156 0.5 0.061 0.85 0.15 1.04 0.268 0.3 0.169 0.45 0.447 0.45 0.833 0 0.443-0.21 0.786-0.61 1.031-0.33 0.198-0.74 0.297-1.23 0.297-0.6 0-1.07-0.069-1.4-0.205-0.46-0.189-0.76-0.53-0.87-1.024l1.42-0.085zm-5.93-3.784h1.44v2.28l1.17-0.953h2l-1.75 1.37 1.76 2.288h-1.7l-1.08-1.49-0.4 0.289v1.194h-1.44v-4.978zm-4.85 1.32h1.45v0.48c0.37-0.386 0.83-0.579 1.36-0.579 0.43 0 0.78 0.12 1.04 0.36 0.27 0.236 0.4 0.57 0.4 1.003v2.408h-1.42l-0.01-2.055c0-0.188-0.06-0.341-0.18-0.459s-0.27-0.177-0.45-0.177c-0.24 0-0.42 0.092-0.55 0.276-0.13 0.183-0.19 0.398-0.19 0.642v1.759h-1.45v-3.658zm-1.98 0.007h1.44v3.636h-1.44v-3.636zm0-1.335h1.44v0.982h-1.44v-0.982zm-2.12 3.559h1.45v1.427h-1.45v-1.427zm-5.7-2.224l0.62 2.274c0.04-0.273 0.13-0.652 0.28-1.137 0.06-0.217 0.12-0.438 0.17-0.664 0.05-0.16 0.08-0.318 0.12-0.473l1.48 0.007 0.33 1.137c0.11 0.419 0.19 0.807 0.24 1.165 0.03-0.188 0.06-0.367 0.1-0.537 0.04-0.174 0.09-0.383 0.17-0.628 0.06-0.188 0.11-0.367 0.16-0.537 0.05-0.174 0.12-0.376 0.19-0.607h1.48l-1.29 3.658h-1.56l-0.55-2.098-0.6 2.098h-1.56l-1.28-3.658h1.5zm-6.53 0l0.61 2.274c0.05-0.273 0.14-0.652 0.29-1.137 0.06-0.217 0.12-0.438 0.17-0.664 0.04-0.16 0.08-0.318 0.12-0.473l1.48 0.007 0.33 1.137c0.11 0.419 0.19 0.807 0.24 1.165 0.03-0.188 0.06-0.367 0.1-0.537 0.04-0.174 0.09-0.383 0.17-0.628 0.06-0.188 0.11-0.367 0.16-0.537 0.05-0.174 0.12-0.376 0.19-0.607h1.48l-1.29 3.658h-1.56l-0.56-2.098-0.6 2.098h-1.55l-1.28-3.658h1.5zm-6.53 0l0.61 2.274c0.04-0.273 0.14-0.652 0.28-1.137 0.07-0.217 0.12-0.438 0.18-0.664 0.04-0.16 0.08-0.318 0.11-0.473l1.49 0.007 0.33 1.137c0.11 0.419 0.19 0.807 0.24 1.165 0.03-0.188 0.06-0.367 0.1-0.537 0.04-0.174 0.09-0.383 0.17-0.628 0.05-0.188 0.11-0.367 0.16-0.537 0.05-0.174 0.11-0.376 0.19-0.607h1.48l-1.29 3.658h-1.56l-0.56-2.098-0.6 2.098h-1.55l-1.29-3.658h1.51z"/>
+ <g id="g1515" filter="url(#filter56)" fill-rule="evenodd" transform="matrix(.029418 0 0 .029418 .15691 53.986)">
+ <path id="path1516" d="m397.64 320.25-117.25-37.73l-29.65-157.68 94.34-95.688 48.518 17.52 90.297 88.949-86.254 184.64z" stroke="#000" stroke-width=".93619pt" fill="#fff"/>
+ <path id="path1518" d="m476.96 339.17c18.824 3.7644 22.59 16.942 18.824 20.706-3.7634 3.7654-13.175 7.5298-20.705 1.8821-7.5318-5.6465-7.5318-18.824 1.8813-22.588z" stroke-width="1pt"/>
+ <path id="path1519" d="m286.46 340.43c-1.8342 0.48921-17.158-12.716-29.293-6.5953-12.132 6.1196-20.276 19.823-8.9423 25.446 11.335 5.6232 19.438-0.86115 29.374-7.8386 9.9379-6.9764 9.5793-8.3206 8.8608-11.012z" stroke-width="1pt"/>
+ <path id="path1520" d="m510.36 306.93c10.237-2.5598 33.886 0 30.119 15.058-3.7633 15.062-35.764 9.4119-56.473 1.8852-1.8823-15.061 21.529-15.737 26.354-16.943z" stroke-width="1pt"/>
+ <path id="path1521" d="m359.24 21.363c-11.313 0-22.606 4.3206-31.275 12.99l-154.09 154.06c-8.4969 8.4967-12.762 19.543-12.931 30.631h-0.0585c0 0.0395 0.0566 0.0774 0.0585 0.11702-0.002 0.18609-0.0585 0.36977-0.0585 0.55586h0.2633c2.9491 11.221 79.15 25.523 87.651 34.025 12.839 12.839-49.233 22.268-36.395 35.107 12.839 12.839 77.59 24.843 90.43 37.682 12.839 12.839-26.238 26.51-13.399 39.349s55.967-3.2094 48.155 30.28c17.338 17.338 53.512 9.0588 77.733-8.2795 12.839-12.839-24.629-11.707-11.79-24.546s45.247-12.908 72.555-43.621c-10.992-17.095-46.981-24.375-34.142-37.214s37.8-6.3179 91.659-30.777c26.292-11.941 24.12-21.01 24.019-32.006-0.002-0.23138 0-0.43973 0-0.67288h-0.0585c-0.16-11.07-4.46-22.12-12.95-30.62l-154.07-154.06c-8.66-8.667-19.99-12.987-31.3-12.987zm-1.3165 20.04c5.0295 0.13102 9.0916 3.9651 17.056 9.1279l72.789 53.977c0.79681 0.51671 1.5557 1.0557 2.2527 1.6091 0.69703 0.55327 1.3337 1.1401 1.9309 1.7261 0.5972 0.58495 1.14 1.1721 1.6383 1.7846 0.49726 0.61244 0.94845 1.2385 1.3458 1.8724 0.39844 0.6349 0.75476 1.2798 1.0532 1.9309 0.29867 0.65226 0.53281 1.325 0.7314 1.9894 0.19976 0.66341 0.36832 1.319 0.46811 1.9894 0.0999 0.67165 0.14627 1.3452 0.14627 2.0187l-43.123-20.83-4.3006 32.562-23.727-11.117-36.629 24.458-14.014-48.331-18.051 42.275-50.408 5.032 0.55587-22.439c0-5.3897 29.057-43.122 46.751-52.105l32.386-23.259c4.7787-3.0977 8.1289-4.35 11.147-4.2714zm-66.996 220.21c22.944 5.9503 48.476 13.757 68.957 13.897l0.87768 9.2157c-17.538-1.8078-54.648-10.276-63.398-14.745l-6.4363-8.3672z" stroke-width="1pt"/>
+ </g>
+ <use id="use1328" style="color:#000000" xlink:href="#path1508" transform="matrix(5.1767 0 0 5.1767 -102.7 -256.62)" height="1052.3622" fill-opacity=".064615" width="744.09448" y="0" x="0" font-family="Sans" fill="#ffffff"/>
+ <text id="text7519" opacity=".5" line-height="125%" xml:space="preserve" transform="rotate(-90)" font-size="6.9693px" y="-6.5672836" x="-70.83046" font-family="Sans" sodipodi:linespacing="125%" fill="#000000"><tspan id="tspan7521" sodipodi:role="line" x="-70.83046" style="letter-spacing:.29056" y="-6.5672836">Use <tspan id="tspan7523" font-weight="bold">Ctrl+up arrow</tspan> to scroll </tspan></text>
+ <path id="path7527" opacity=".5" style="color:#000000" d="m338.53 197.82-13.108-1.2709 7.6547-10.717z" fill-rule="evenodd" transform="matrix(-.61496 -.045496 -.061919 .45186 207.79 -117.15)"/>
+ </g>
+ </g>
+</svg>