diff options
| author | Jabier Arraiza Cenoz <jabier.arraiza@marker.es> | 2013-02-15 17:41:43 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Jabiertxo Arraiza Zenotz <jtx@jtx.marker.es> | 2013-02-15 17:41:43 +0000 |
| commit | f986ce1bf97a05515103c828a42ff9a77a244c02 (patch) | |
| tree | d65419c34b2c3b97230d282d508384565e477109 | |
| parent | Removed unused function (diff) | |
| parent | Bug #561503: fix typo in earlier fix (r11133) (diff) | |
| download | inkscape-f986ce1bf97a05515103c828a42ff9a77a244c02.tar.gz inkscape-f986ce1bf97a05515103c828a42ff9a77a244c02.zip | |
Merge to trunk
(bzr r11950.2.3)
| -rw-r--r-- | po/lv.po | 3224 | ||||
| -rw-r--r-- | share/extensions/hpgl_output.inx | 49 | ||||
| -rwxr-xr-x | share/extensions/hpgl_output.py | 229 | ||||
| -rw-r--r-- | src/display/canvas-grid.cpp | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/dom/io/bufferstream.cpp | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/dom/io/bufferstream.h | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/dom/io/domstream.cpp | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | src/dom/io/domstream.h | 14 | ||||
| -rw-r--r-- | src/dom/io/stringstream.cpp | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/dom/io/stringstream.h | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/dom/io/uristream.cpp | 7 | ||||
| -rw-r--r-- | src/dom/io/uristream.h | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/extension/implementation/script.cpp | 9 | ||||
| -rw-r--r-- | src/extension/system.cpp | 35 | ||||
| -rw-r--r-- | src/io/base64stream.cpp | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/io/base64stream.h | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/io/gzipstream.cpp | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/io/gzipstream.h | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/io/inkscapestream.cpp | 10 | ||||
| -rw-r--r-- | src/io/inkscapestream.h | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | src/io/stringstream.cpp | 5 | ||||
| -rw-r--r-- | src/io/stringstream.h | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/io/uristream.cpp | 15 | ||||
| -rw-r--r-- | src/io/uristream.h | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/io/xsltstream.cpp | 5 | ||||
| -rw-r--r-- | src/io/xsltstream.h | 2 |
26 files changed, 1975 insertions, 1672 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-27 20:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-14 09:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-30 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-13 01:07+0300\n" "Last-Translator: Jānis Eisaks <jancs@dv.lv>\n" "Language-Team: Latvian\n" "Language: lv\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Atdarināt eļļas gleznu stilu" #. Pencil #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 msgid "Pencil" msgstr "Zīmulis" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Inset" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:79 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:81 msgid "Shadows and Glows" msgstr "Ēnas un spīdums" @@ -961,32 +961,32 @@ msgstr "Melna gaisma" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:324 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:81 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:163 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:170 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:261 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:339 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:346 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:436 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:531 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:653 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:750 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:829 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:920 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1048 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1118 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1217 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1231 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1346 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1422 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1526 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1533 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:82 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:164 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:171 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:262 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:340 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:347 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:437 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:532 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:654 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:751 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:830 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:921 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1049 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1212 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1324 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1429 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1505 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1609 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1616 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:194 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:73 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:71 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:73 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2 @@ -3233,18 +3233,6 @@ msgstr "Audums (bitkarte)" msgid "Old paint (bitmap)" msgstr "Veca krāsa (bitkarte)" -#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:240 -msgid "Add a new connection point" -msgstr "Pievienot jaunu savienojuma punktu" - -#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:265 -msgid "Move a connection point" -msgstr "Pārvietot savienojuma punktu" - -#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:285 -msgid "Remove a connection point" -msgstr "Dzēst savienojuma punktu" - #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:30 msgid "Direction" msgstr "Virziens" @@ -3253,12 +3241,12 @@ msgstr "Virziens" msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion" msgstr "Nosaka izspiešanas virzienu un lielumu" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:365 ../src/sp-text.cpp:426 -#: ../src/text-context.cpp:1631 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:339 ../src/sp-text.cpp:400 +#: ../src/text-context.cpp:1608 msgid " [truncated]" msgstr " [nogriezts]" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:368 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:342 #, c-format msgid "<b>Flowed text</b> (%d character%s)" msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)" @@ -3266,7 +3254,7 @@ msgstr[0] "<b>Teksta aizpildījums</b> (%d rakstzīme %s)" msgstr[1] "<b>Teksta aizpildījums</b> (%d rakstzīmes %s)" msgstr[2] "<b>Teksta aizpildījums</b> (%d rakstzīmes %s)" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:370 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:344 #, c-format msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character%s)" msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)" @@ -3274,18 +3262,18 @@ msgstr[0] "<b>Saistītais teksta aizpildījums</b> (%d rakstzīme %s)" msgstr[1] "<b>Saistītais teksta aizpildījums</b> (%d rakstzīmes %s)" msgstr[2] "<b>Saistītais teksta aizpildījums</b> (%d rakstzīmes %s)" -#: ../src/arc-context.cpp:331 +#: ../src/arc-context.cpp:307 msgid "" "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" msgstr "" "<b>Ctrl</b>: izveidot riņķi vai veselu skaitļu attiecību elipsi, piesaistīt " "loka/sektora leņķi" -#: ../src/arc-context.cpp:332 ../src/rect-context.cpp:377 +#: ../src/arc-context.cpp:308 ../src/rect-context.cpp:353 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point" msgstr "<b>Shift</b>: zīmēt apkārt sākumpunktam" -#: ../src/arc-context.cpp:488 +#: ../src/arc-context.cpp:464 #, c-format msgid "" "<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> " @@ -3294,7 +3282,7 @@ msgstr "" "<b>Elipse</b>: %s × %s (ierobežota ar attiecībām %d:%d); ar <b>Shift</" "b> - zīmēt apkārt sākumpunktam" -#: ../src/arc-context.cpp:490 +#: ../src/arc-context.cpp:466 #, c-format msgid "" "<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-" @@ -3304,80 +3292,64 @@ msgstr "" "kvadrātiskām vai veselu skaitļu proporcijām; ar <b>Shift</b> - zīmēt apkārt " "sākumpunktam" -#: ../src/arc-context.cpp:516 +#: ../src/arc-context.cpp:492 msgid "Create ellipse" msgstr "Izveidot elipsi" -#: ../src/box3d-context.cpp:444 ../src/box3d-context.cpp:451 -#: ../src/box3d-context.cpp:458 ../src/box3d-context.cpp:465 -#: ../src/box3d-context.cpp:472 ../src/box3d-context.cpp:479 +#: ../src/box3d-context.cpp:421 ../src/box3d-context.cpp:428 +#: ../src/box3d-context.cpp:435 ../src/box3d-context.cpp:442 +#: ../src/box3d-context.cpp:449 ../src/box3d-context.cpp:456 msgid "Change perspective (angle of PLs)" msgstr "Mainīt perspektīvu (leņķi starp PL )" #. status text -#: ../src/box3d-context.cpp:663 +#: ../src/box3d-context.cpp:640 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis" msgstr "<b>3D paralēlskaldnis</b>; ar <b>Shift</b> izstiept gar Z asi" -#: ../src/box3d-context.cpp:691 +#: ../src/box3d-context.cpp:668 msgid "Create 3D box" msgstr "Izveidojiet 3D paralēlskaldni" -#: ../src/box3d.cpp:321 +#: ../src/box3d.cpp:292 msgid "<b>3D Box</b>" msgstr "<b>3D paralēlskaldnis</b>" -#: ../src/connector-context.cpp:242 -msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector" -msgstr "" -"<b>Savienojuma punkts</b>: uzklikšķiniet vai velciet, lai izveidotu jaunu " -"savienotāju" - -#: ../src/connector-context.cpp:243 -msgid "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move" -msgstr "" -"<b>Savienojuma punkts</b>: uzklikšķiniet, lai atlasītu; velciet - lai " -"pārvietotu" - -#: ../src/connector-context.cpp:786 +#: ../src/connector-context.cpp:585 msgid "Creating new connector" msgstr "Izveido jaunu savienotāju" -#: ../src/connector-context.cpp:1179 +#: ../src/connector-context.cpp:840 msgid "Connector endpoint drag cancelled." msgstr "Savienotāja beigu punkta vilkšana atcelta." -#: ../src/connector-context.cpp:1209 -msgid "Connection point drag cancelled." -msgstr "Savienojuma punkta pārvilkšana atcelta" - -#: ../src/connector-context.cpp:1322 +#: ../src/connector-context.cpp:887 msgid "Reroute connector" msgstr "Mainīt savienotāja ceļu" -#: ../src/connector-context.cpp:1493 +#: ../src/connector-context.cpp:1052 msgid "Create connector" msgstr "Izveidot savienotāju" -#: ../src/connector-context.cpp:1516 +#: ../src/connector-context.cpp:1075 msgid "Finishing connector" msgstr "Pabeidz savienotāju" -#: ../src/connector-context.cpp:1813 +#: ../src/connector-context.cpp:1311 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes" msgstr "" "<b>Savienotāja beigu punkts</b>: velciet, lai manītu maršrutu vai savienotu " "ar jaunām figūrām" -#: ../src/connector-context.cpp:1962 +#: ../src/connector-context.cpp:1451 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>." msgstr "Izvēlieties <b>vismaz vienu objektu, kas nav savienotājs</b>." -#: ../src/connector-context.cpp:1967 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:373 +#: ../src/connector-context.cpp:1456 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:330 msgid "Make connectors avoid selected objects" msgstr "Likt savienotājiem izvairīties no atlasītajiem objektiem" -#: ../src/connector-context.cpp:1968 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:383 +#: ../src/connector-context.cpp:1457 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:340 msgid "Make connectors ignore selected objects" msgstr "Likt savienotājiem neņemt vērā atlasītos objektus" @@ -3393,29 +3365,29 @@ msgstr "" "<b>Pašreizējais slānis ir slēgts</b>. Atslēdziet to, lai būtu iespējams tajā " "zīmēt." -#: ../src/desktop-events.cpp:229 +#: ../src/desktop-events.cpp:228 msgid "Create guide" msgstr "Pievienot palīglīniju" -#: ../src/desktop-events.cpp:475 +#: ../src/desktop-events.cpp:473 msgid "Move guide" msgstr "Pārvietot palīglīniju" -#: ../src/desktop-events.cpp:482 ../src/desktop-events.cpp:541 +#: ../src/desktop-events.cpp:480 ../src/desktop-events.cpp:538 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:138 msgid "Delete guide" msgstr "Dzēst palīglīniju" -#: ../src/desktop-events.cpp:521 +#: ../src/desktop-events.cpp:518 #, c-format msgid "<b>Guideline</b>: %s" msgstr "<b>Palīglīnija</b>: %s" -#: ../src/desktop.cpp:894 +#: ../src/desktop.cpp:908 msgid "No previous zoom." msgstr "Nav iepriekšējās tālummaiņas." -#: ../src/desktop.cpp:915 +#: ../src/desktop.cpp:929 msgid "No next zoom." msgstr "Nav nākošās tālummaiņas." @@ -4341,8 +4313,24 @@ msgstr "Eksportēšana pārtraukta." msgid "Select a filename for exporting" msgstr "Izvēlieties jeksportējamā faila nosaukumu" +#: ../src/ui/dialog/export.h:50 ../src/verbs.cpp:2744 +msgid "_Page" +msgstr "La_pa" + +#: ../src/ui/dialog/export.h:50 ../src/verbs.cpp:2748 +msgid "_Drawing" +msgstr "_Zīmējums" + +#: ../src/ui/dialog/export.h:50 ../src/verbs.cpp:2750 +msgid "_Selection" +msgstr "Atla_sītais" + +#: ../src/ui/dialog/export.h:50 +msgid "_Custom" +msgstr "Izvēles" + #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed -#: ../src/dialogs/find.cpp:383 ../src/ui/dialog/find.cpp:812 +#: ../src/dialogs/find.cpp:371 ../src/ui/dialog/find.cpp:812 #, c-format msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match." msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match." @@ -4350,214 +4338,125 @@ msgstr[0] "Atrasts<b>%d</b> objekts (no <b>%d</b>), %s atbilst." msgstr[1] "Atrasti<b>%d</b> objekti (no <b>%d</b>), %s atbilst." msgstr[2] "Atrasti<b>%d</b> objekti (no <b>%d</b>), %s atbilst." -#: ../src/dialogs/find.cpp:386 ../src/ui/dialog/find.cpp:815 +#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:815 msgid "exact" msgstr "precīzi" -#: ../src/dialogs/find.cpp:386 ../src/ui/dialog/find.cpp:815 +#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:815 msgid "partial" msgstr "daļēji" -#: ../src/dialogs/find.cpp:393 ../src/ui/dialog/find.cpp:842 +#: ../src/dialogs/find.cpp:381 ../src/ui/dialog/find.cpp:842 msgid "No objects found" msgstr "Nav atrasts neviens objekts" -#: ../src/dialogs/find.cpp:574 +#: ../src/dialogs/find.cpp:562 msgid "T_ype: " msgstr "T_ips:" -#: ../src/dialogs/find.cpp:581 +#: ../src/dialogs/find.cpp:569 msgid "Search in all object types" msgstr "Meklēt visos objektu tipos" -#: ../src/dialogs/find.cpp:581 ../src/ui/dialog/find.cpp:93 +#: ../src/dialogs/find.cpp:569 ../src/ui/dialog/find.cpp:93 msgid "All types" msgstr "Visi tipi" -#: ../src/dialogs/find.cpp:597 +#: ../src/dialogs/find.cpp:585 msgid "Search all shapes" msgstr "Meklēt visās figūrās" -#: ../src/dialogs/find.cpp:597 +#: ../src/dialogs/find.cpp:585 msgid "All shapes" msgstr "Visas figūras" -#: ../src/dialogs/find.cpp:619 ../src/ui/dialog/find.cpp:94 +#: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:94 msgid "Search rectangles" msgstr "Meklēt taisnstūrus" -#: ../src/dialogs/find.cpp:619 ../src/ui/dialog/find.cpp:94 +#: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:94 msgid "Rectangles" msgstr "Taisnstūri" -#: ../src/dialogs/find.cpp:624 ../src/ui/dialog/find.cpp:95 +#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:95 msgid "Search ellipses, arcs, circles" msgstr "Meklēt elipses, lokus, riņķus" -#: ../src/dialogs/find.cpp:624 ../src/ui/dialog/find.cpp:95 +#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:95 msgid "Ellipses" msgstr "Elipses" -#: ../src/dialogs/find.cpp:629 ../src/ui/dialog/find.cpp:96 +#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:96 msgid "Search stars and polygons" msgstr "Meklēt zvaigznes un daudzstūrus" -#: ../src/dialogs/find.cpp:629 ../src/ui/dialog/find.cpp:96 +#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:96 msgid "Stars" msgstr "Zvaigznes" -#: ../src/dialogs/find.cpp:634 ../src/ui/dialog/find.cpp:97 +#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:97 msgid "Search spirals" msgstr "Meklēt spirāles" -#: ../src/dialogs/find.cpp:634 ../src/ui/dialog/find.cpp:97 +#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:97 msgid "Spirals" msgstr "Spirāles" #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement -#: ../src/dialogs/find.cpp:647 ../src/ui/dialog/find.cpp:98 +#: ../src/dialogs/find.cpp:635 ../src/ui/dialog/find.cpp:98 msgid "Search paths, lines, polylines" msgstr "Meklēt ceļus, līnijas, saliktās līnijas" -#: ../src/dialogs/find.cpp:647 ../src/ui/dialog/find.cpp:98 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1784 +#: ../src/dialogs/find.cpp:635 ../src/ui/dialog/find.cpp:98 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1732 msgid "Paths" msgstr "Ceļi" -#: ../src/dialogs/find.cpp:652 ../src/ui/dialog/find.cpp:99 +#: ../src/dialogs/find.cpp:640 ../src/ui/dialog/find.cpp:99 msgid "Search text objects" msgstr "Meklēt teksta objektus" -#: ../src/dialogs/find.cpp:652 ../src/ui/dialog/find.cpp:99 +#: ../src/dialogs/find.cpp:640 ../src/ui/dialog/find.cpp:99 msgid "Texts" msgstr "Teksti" -#: ../src/dialogs/find.cpp:657 ../src/ui/dialog/find.cpp:100 +#: ../src/dialogs/find.cpp:645 ../src/ui/dialog/find.cpp:100 msgid "Search groups" msgstr "Meklēt grupas" -#: ../src/dialogs/find.cpp:657 ../src/ui/dialog/find.cpp:100 +#: ../src/dialogs/find.cpp:645 ../src/ui/dialog/find.cpp:100 msgid "Groups" msgstr "Grupas" -#: ../src/dialogs/find.cpp:662 ../src/ui/dialog/find.cpp:103 +#: ../src/dialogs/find.cpp:650 ../src/ui/dialog/find.cpp:103 msgid "Search clones" msgstr "Meklēt klonus" #. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find -#: ../src/dialogs/find.cpp:664 ../src/ui/dialog/find.cpp:103 +#: ../src/dialogs/find.cpp:652 ../src/ui/dialog/find.cpp:103 msgctxt "Find dialog" msgid "Clones" msgstr "Kloni" -#: ../src/dialogs/find.cpp:669 ../src/ui/dialog/find.cpp:105 +#: ../src/dialogs/find.cpp:657 ../src/ui/dialog/find.cpp:105 msgid "Search images" msgstr "Meklēt attēlus" -#: ../src/dialogs/find.cpp:669 ../src/ui/dialog/find.cpp:105 +#: ../src/dialogs/find.cpp:657 ../src/ui/dialog/find.cpp:105 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5 msgid "Images" msgstr "Attēli" -#: ../src/dialogs/find.cpp:674 ../src/ui/dialog/find.cpp:106 +#: ../src/dialogs/find.cpp:662 ../src/ui/dialog/find.cpp:106 msgid "Search offset objects" msgstr "Meklēt pārbīdītos objektus" -#: ../src/dialogs/find.cpp:674 ../src/ui/dialog/find.cpp:106 +#: ../src/dialogs/find.cpp:662 ../src/ui/dialog/find.cpp:106 msgid "Offsets" msgstr "Nobīdes" -#: ../src/dialogs/find.cpp:744 -msgid "_Text:" -msgstr "_Teksts:" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:744 -msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" -msgstr "Meklēt objektus pēc tajos esošā teksta (pilnīga vai daļēja atbilstība)" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:54 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:265 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:322 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:329 -msgid "_ID:" -msgstr "_ID:" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:745 -msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" -msgstr "" -"Meklēt objektus pēc to id atribūta vērtības (pilnīga vai daļēja atbilstība)" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:746 -msgid "_Style:" -msgstr "_Stils:" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:746 -msgid "" -"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" -msgstr "" -"Meklēt objektus pēc to stila atribūta vērtības (pilnīga vai daļēja " -"atbilstība)" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:747 -msgid "_Attribute:" -msgstr "_Attribūts:" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:747 -msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" -msgstr "Meklēt objektus pēc atribūta nosaukuma (pilnīga vai daļēja atbilstība)" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:765 -msgid "Search in s_election" -msgstr "M_eklēt izvēlētajā" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:769 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 -msgid "Limit search to the current selection" -msgstr "Ierobežot meklēšanu līdz pašreizējai izvēlei" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:774 -msgid "Search in current _layer" -msgstr "Meklēt pašreizējā s_lānī" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:778 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 -msgid "Limit search to the current layer" -msgstr "Ierobežot meklēšanu līdz pašreizējam slānim" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:783 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 -msgid "Include _hidden" -msgstr "Iekļaut slē_ptos" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:787 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 -msgid "Include hidden objects in search" -msgstr "Meklēšanā iekļaut arī slēptos objektus" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:792 -msgid "Include l_ocked" -msgstr "Iekļaut slē_gtos" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:796 ../src/ui/dialog/find.cpp:82 -msgid "Include locked objects in search" -msgstr "Meklēšanā iekļaut arī slēgtos objektus" - -#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here -#: ../src/dialogs/find.cpp:812 ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:47 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:182 -msgid "_Clear" -msgstr "_Attīrīt" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:812 -msgid "Clear values" -msgstr "Attīrīt vērtības" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:813 ../src/ui/dialog/find.cpp:110 -msgid "_Find" -msgstr "_Meklēt" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:813 -msgid "Select objects matching all of the fields you filled in" -msgstr "Atlasīt visiem Jūsu aizpildītajiem laukiem atbilstošus objektus" - #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:73 msgid "_Accept" msgstr "_Apstiprināt" @@ -4683,7 +4582,7 @@ msgstr "Vertikāls teksts" msgid "Spacing between lines (percent of font size)" msgstr "Atstarpe starp rindām (procentos no fonta izmēra)" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:561 ../src/text-context.cpp:1519 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:561 ../src/text-context.cpp:1496 msgid "Set text style" msgstr "Iestatīt teksta stilu" @@ -4804,8 +4703,8 @@ msgid "_Origin X:" msgstr "Sā_kums X:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:323 ../src/display/canvas-grid.cpp:696 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "Tīkla sākuma X koordināte" @@ -4814,8 +4713,8 @@ msgid "O_rigin Y:" msgstr "Sāku_ms Y:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:325 ../src/display/canvas-grid.cpp:698 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "Tīkla sākuma Y koordināte" @@ -4824,29 +4723,29 @@ msgid "Spacing _Y:" msgstr "Atstarpe _Y:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:327 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737 msgid "Base length of z-axis" msgstr "Z ass bāzes garums" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:329 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:320 msgid "Angle X:" msgstr "Leņķis X:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:329 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740 msgid "Angle of x-axis" msgstr "X ass leņķis" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:331 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:399 msgid "Angle Z:" msgstr "Leņķis Z:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:331 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 msgid "Angle of z-axis" msgstr "Z ass leņķis" @@ -4855,7 +4754,7 @@ msgid "Minor grid line _color:" msgstr "Režģa palīglīniju _krāsa:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:335 ../src/display/canvas-grid.cpp:706 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692 msgid "Minor grid line color" msgstr "Režģa palīglīniju krāsa" @@ -4868,7 +4767,7 @@ msgid "Ma_jor grid line color:" msgstr "_Galveno režģa līniju krāsa:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:340 ../src/display/canvas-grid.cpp:711 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694 msgid "Major grid line color" msgstr "Režģa pamatlīniju krāsa" @@ -4937,12 +4836,12 @@ msgid "Spacing _X:" msgstr "Atstarpe _X:" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:700 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "Attālums starp vertikālām režģa līnijām." #: ../src/display/canvas-grid.cpp:702 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715 msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "Attālums starp horizontālām režģa līnijām." @@ -5175,51 +5074,51 @@ msgid "Unnamed document %d" msgstr "Nenosaukts dokuments %d" #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red -#: ../src/draw-context.cpp:561 +#: ../src/draw-context.cpp:537 msgid "Path is closed." msgstr "Ceļš ir slēgts." #. We hit bot start and end of single curve, closing paths -#: ../src/draw-context.cpp:576 +#: ../src/draw-context.cpp:552 msgid "Closing path." msgstr "Slēdz ceļu." -#: ../src/draw-context.cpp:677 +#: ../src/draw-context.cpp:653 msgid "Draw path" msgstr "Zīmēt ceļu" -#: ../src/draw-context.cpp:834 +#: ../src/draw-context.cpp:810 msgid "Creating single dot" msgstr "Izveido atsevišķu punktu" -#: ../src/draw-context.cpp:835 +#: ../src/draw-context.cpp:811 msgid "Create single dot" msgstr "Izveidot atsevišķu punktu" #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG -#: ../src/dropper-context.cpp:320 +#: ../src/dropper-context.cpp:326 #, c-format msgid " alpha %.3g" msgstr " alfa %.3g" #. where the color is picked, to show in the statusbar -#: ../src/dropper-context.cpp:322 +#: ../src/dropper-context.cpp:328 #, c-format msgid ", averaged with radius %d" msgstr ", noapaļots ar rādiusu %d" -#: ../src/dropper-context.cpp:322 +#: ../src/dropper-context.cpp:328 #, c-format msgid " under cursor" msgstr " zem kursora" #. message, to show in the statusbar -#: ../src/dropper-context.cpp:324 +#: ../src/dropper-context.cpp:330 msgid "<b>Release mouse</b> to set color." msgstr "<b>Atlaidiet peli</b>, lai iestatītu krāsu." -#: ../src/dropper-context.cpp:324 ../src/tools-switch.cpp:232 +#: ../src/dropper-context.cpp:330 ../src/tools-switch.cpp:232 msgid "" "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to " "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> " @@ -5230,46 +5129,46 @@ msgstr "" "<b>Alt</b> izvēlieties pretējo krāsu; ar <b>Ctrl+C</b> nokopējiet krāsu zem " "peles kursora uz starpliktuvi" -#: ../src/dropper-context.cpp:372 +#: ../src/dropper-context.cpp:378 msgid "Set picked color" msgstr "Pielietot izvēlēto krāsu" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:617 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:591 msgid "" "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>" msgstr "" "<b>Atlasīts palīglīnijas ceļš</b>; sāciet zīmēt gar palīglīniju nospiežot " "<b>Ctrl</b>" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:619 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:593 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>" msgstr "" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:754 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:728 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>" msgstr "Vektorizēšana: <b>saite ar palīgceļu ir zudusi!</b>" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:754 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:728 msgid "<b>Tracking</b> a guide path" msgstr "" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:757 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:731 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke" msgstr "<b>Zīmē</b> kaligrāfisku vilkumu" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1046 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1020 msgid "Draw calligraphic stroke" msgstr "Zīmēt kaligrāfisku vilkumu" -#: ../src/eraser-context.cpp:533 +#: ../src/eraser-context.cpp:504 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke" msgstr "" -#: ../src/eraser-context.cpp:839 +#: ../src/eraser-context.cpp:810 msgid "Draw eraser stroke" msgstr "Zīmēt dzēšgumijas vilkumu" -#: ../src/event-context.cpp:694 +#: ../src/event-context.cpp:671 msgid "<b>Space+mouse move</b> to pan canvas" msgstr "" @@ -5472,7 +5371,7 @@ msgstr "Augstums:" #. Label #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1043 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1044 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:357 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1172 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:927 @@ -5528,13 +5427,13 @@ msgstr "Pievienot troksni" #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch"); #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:425 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1414 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1502 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:426 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1497 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1585 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:241 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2472 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2551 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2523 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2602 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 @@ -5584,7 +5483,7 @@ msgstr "Izpludināšana" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2529 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2580 msgid "Radius:" msgstr "Rādiuss:" @@ -5667,7 +5566,7 @@ msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)" msgstr "Alfa -> iezīmētai" #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:50 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:316 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:317 msgid "Colorize" msgstr "Tonēšana" @@ -5823,7 +5722,7 @@ msgid "Level (with Channel)" msgstr "Līmenis (ar kanālu)" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:635 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:636 msgid "Channel:" msgstr "Kanāls:" @@ -5853,8 +5752,8 @@ msgid "Hue:" msgstr "Tonis:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:155 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:256 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:156 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:257 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 msgid "Saturation:" msgstr "Piesātinājums:" @@ -5863,7 +5762,7 @@ msgstr "Piesātinājums:" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:136 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:187 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:73 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:74 msgid "Brightness:" msgstr "Spilgtums:" @@ -5905,7 +5804,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2519 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2570 #: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:112 msgid "Opacity:" msgstr "Necaurspīdība:" @@ -5986,8 +5885,8 @@ msgid "Sharpen selected bitmap(s)" msgstr "Palielināt atlasītās(-o) bitkartes(-šu) asumu" #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1411 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1415 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1494 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1498 msgid "Solarize" msgstr "Solarizācija" @@ -6274,22 +6173,23 @@ msgstr "Gaismas grāsa" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:350 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:141 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:364 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:80 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:169 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:260 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:345 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:435 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:530 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:652 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:749 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:828 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:919 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1047 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1117 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1230 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1345 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1421 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1532 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:81 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:170 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:261 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:346 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:436 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:531 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:653 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:750 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:829 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:920 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1048 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1118 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1211 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1323 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1428 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1504 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1615 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:95 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:204 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:150 @@ -6307,7 +6207,7 @@ msgstr "Gaismas grāsa" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:877 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981 #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:54 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:78 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:80 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:90 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:140 @@ -6394,11 +6294,11 @@ msgstr "Sapludināt:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:131 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:340 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:347 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:328 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:335 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1340 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1513 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1519 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:329 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:336 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1423 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1596 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1602 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:706 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63 #: ../src/filter-enums.cpp:54 @@ -6410,13 +6310,12 @@ msgstr "Padarīt tumšāku" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:132 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:326 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:331 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:646 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1212 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1332 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1337 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1511 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:327 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:332 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:647 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1415 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1420 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1594 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62 #: ../src/filter-enums.cpp:53 ../src/ui/dialog/input.cpp:374 @@ -6428,14 +6327,13 @@ msgstr "Ekrāns" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:133 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:341 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:348 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:324 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:332 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:644 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1213 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1331 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1338 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1512 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1518 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:325 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:333 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:645 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1414 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1421 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1595 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1601 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:60 #: ../src/filter-enums.cpp:52 @@ -6447,10 +6345,10 @@ msgstr "Pavairot" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:134 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:342 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:349 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:327 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:334 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1339 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1510 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:328 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:335 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1422 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1593 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64 #: ../src/filter-enums.cpp:55 @@ -6497,14 +6395,14 @@ msgid "Erosion:" msgstr "Erozija:" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:336 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1210 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1205 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1317 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 msgid "Background color" msgstr "Fona krāsa" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:337 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:129 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1211 msgid "Blend type:" msgstr "Sajaukšanas tips:" @@ -6512,19 +6410,18 @@ msgstr "Sajaukšanas tips:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:130 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:346 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:325 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:333 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:645 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1214 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1330 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1336 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1503 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1517 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:326 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:334 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:646 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1413 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1419 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1586 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1600 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:78 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 -#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623 +#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624 msgid "Normal" msgstr "Normāls" @@ -6562,24 +6459,24 @@ msgstr "Reljefa avots" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:320 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:156 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:820 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:157 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:821 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:132 msgid "Red:" msgstr "Sarkans:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:157 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:821 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:158 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:822 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133 msgid "Green:" msgstr "Zaļš:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:158 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:822 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:159 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:823 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134 msgid "Blue:" msgstr "Zils:" @@ -6602,9 +6499,9 @@ msgstr "Izkliedēt" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:75 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:823 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1112 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:76 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:824 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1113 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:708 @@ -6630,7 +6527,7 @@ msgid "Distant" msgstr "Attāls" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106 ../src/helper/units.cpp:38 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Point" msgstr "Punkts" @@ -6706,7 +6603,6 @@ msgid "Background:" msgstr "Fons:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:325 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1218 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55 msgid "Image" @@ -6721,7 +6617,7 @@ msgid "Background opacity:" msgstr "Fona necaurspīdība:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1039 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1040 msgid "Lighting" msgstr "Apgaismojums" @@ -6752,7 +6648,6 @@ msgid "Atop" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:357 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1223 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:70 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:174 #: ../src/filter-enums.cpp:72 @@ -6763,17 +6658,17 @@ msgstr "Pēc" msgid "Turns an image to jelly" msgstr "Pārvērš attēlu želejā" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:71 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:72 msgid "Brilliance" msgstr "Mirdzums" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:74 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1334 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:75 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1417 msgid "Over-saturation:" msgstr "Pārsātināšana:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:76 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:160 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:77 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:161 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:70 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:85 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:503 @@ -6782,158 +6677,158 @@ msgstr "Pārsātināšana:" msgid "Inverted" msgstr "Apgriezts" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:84 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:85 msgid "Brightness filter" msgstr "Spilgtuma filtrs" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:151 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:152 msgid "Channel Painting" msgstr "Kanālu krāsosana" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:159 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:160 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:173 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:174 msgid "Replace RGB by any color" msgstr "Aizvietot RGB ar jebkuru krāsu" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:253 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:254 msgid "Color Shift" msgstr "Krāsu pārbīde" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:255 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:256 msgid "Shift (°):" msgstr "Pārbīde (°):" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:264 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:265 msgid "Rotate and desaturate hue" msgstr "Pagriezt un atsātināt nokrāsu" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:320 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:321 msgid "Harsh light:" msgstr "Asa gaisma:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:321 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:322 msgid "Normal light:" msgstr "Parasta gaisma:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:322 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:323 msgid "Duotone" msgstr "Divtoņu" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:323 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1329 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:324 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1412 msgid "Blend 1:" msgstr "Sapludinājums 1:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:330 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1335 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:331 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1418 msgid "Blend 2:" msgstr "Sapludinājums 2:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:349 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:350 msgid "Blend image or object with a flood color" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:423 ../src/filter-enums.cpp:22 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:424 ../src/filter-enums.cpp:22 msgid "Component Transfer" msgstr "Sastāvdaļu pārnese" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:426 ../src/filter-enums.cpp:82 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:427 ../src/filter-enums.cpp:82 msgid "Identity" msgstr "Identitāte" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:427 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:428 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:83 msgid "Table" msgstr "Tabula" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:428 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:429 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:500 ../src/filter-enums.cpp:84 msgid "Discrete" msgstr "Atsevišķs" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:429 ../src/filter-enums.cpp:85 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:430 ../src/filter-enums.cpp:85 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:188 msgid "Linear" msgstr "Lineārs" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:430 ../src/filter-enums.cpp:86 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:431 ../src/filter-enums.cpp:86 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:439 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:440 msgid "Basic component transfer structure" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:508 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:509 msgid "Duochrome" msgstr "Divkrāsu" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:512 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:513 msgid "Fluorescence level:" msgstr "Fluorescences līmenis:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:513 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:514 msgid "Swap:" msgstr "Apmainīt:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:514 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:515 msgid "No swap" msgstr "Nav pieejama maiņvieta (swap)" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:515 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:516 msgid "Color and alpha" msgstr "Krāsu un alfa" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:516 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:517 msgid "Color only" msgstr "Tikai krāsu" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:517 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:518 msgid "Alpha only" msgstr "Tikai alfa" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:521 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:522 msgid "Color 1" msgstr "1. krāsa" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:524 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:525 msgid "Color 2" msgstr "2. krāsa" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:534 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:535 msgid "Convert luminance values to a duochrome palette" msgstr "Pārvērst spilgtuma vērtības par divkrāsu paleti" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:633 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:634 msgid "Extract Channel" msgstr "Ekstraģēt kanālu" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:636 ../src/filter-enums.cpp:100 -#: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:227 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:637 ../src/filter-enums.cpp:100 +#: ../src/flood-context.cpp:228 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:227 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 msgid "Red" msgstr "Sarkans" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:637 ../src/filter-enums.cpp:101 -#: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:227 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:638 ../src/filter-enums.cpp:101 +#: ../src/flood-context.cpp:229 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:227 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 msgid "Green" msgstr "Zaļš" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:638 ../src/filter-enums.cpp:102 -#: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:227 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:639 ../src/filter-enums.cpp:102 +#: ../src/flood-context.cpp:230 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:227 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436 msgid "Blue" msgstr "Zils" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:639 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:640 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:483 @@ -6941,7 +6836,7 @@ msgstr "Zils" msgid "Cyan" msgstr "Ciāns" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:640 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:641 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:486 @@ -6949,7 +6844,7 @@ msgstr "Ciāns" msgid "Magenta" msgstr "Fuksīns (Magenta)" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:641 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:642 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:489 @@ -6957,34 +6852,34 @@ msgstr "Fuksīns (Magenta)" msgid "Yellow" msgstr "Dzeltens" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:643 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:644 msgid "Background blend mode:" msgstr "Fona sajaukšanas veids:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:648 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:649 msgid "Channel to alpha" msgstr "Kanālu uz alfa" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:656 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:657 msgid "Extract color channel as a transparent image" msgstr "Ekstraģēt krāsa kanālu kā caurspīdīgu attēlu" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:739 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:740 msgid "Fade to Black or White" msgstr "Izgaisināt melnā vai baltā" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:741 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:742 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:56 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346 msgid "Level:" msgstr "Līmenis:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:742 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:743 msgid "Fade to:" msgstr "Izgaisināt:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:743 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:744 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:492 @@ -6992,228 +6887,236 @@ msgstr "Izgaisināt:" msgid "Black" msgstr "Melns" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:744 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:745 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242 msgid "White" msgstr "Balts" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:753 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:754 msgid "Fade to black or white" msgstr "Izgaisināt melnā vai baltā" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:818 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:819 msgid "Greyscale" msgstr "Pelēktoņu" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:824 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:825 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:83 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:240 msgid "Transparent" msgstr "Caurspīdīgs" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:832 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:833 msgid "Customize greyscale components" msgstr "Pieskaņojiet pelēktoņu sastāvdaļas" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:904 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:905 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238 msgid "Invert" msgstr "Invertēt" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:906 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:907 msgid "Invert channels:" msgstr "Invertēt kanālus:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:907 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:908 msgid "No inversion" msgstr "Nav inversijas" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:908 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:909 msgid "Red and blue" msgstr "Sarkans un zils" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:909 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:910 msgid "Red and green" msgstr "Sarkans un zaļs" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:910 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:911 msgid "Green and blue" msgstr "Zaļš un zils" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:912 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:913 msgid "Light transparency:" msgstr "Gaismas caurspīdīgums:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:913 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:914 msgid "Invert hue" msgstr "Invertēt nokrāsu" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:914 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:915 msgid "Invert lightness" msgstr "Invertēt gaišumu" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:915 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:916 msgid "Invert transparency" msgstr "Invertēt caurspīdīgumu" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:923 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:924 msgid "Manage hue, lightness and transparency inversions" msgstr "Vadiet nokrāsas, gaišuma un caurspīdīguma inversijas" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1041 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1042 msgid "Lights:" msgstr "Gaismas:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1042 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1043 msgid "Shadows:" msgstr "Ēnas:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1051 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1052 msgid "Modify lights and shadows separately" msgstr "Mainīt gaismas un ēnas atsevišķi" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1110 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1111 msgid "Lightness-Contrast" msgstr "Spilgtums-kontrasts" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1113 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1114 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrasts:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1121 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1122 msgid "Modify lightness and contrast separately" msgstr "Mainīt gaišumu un kontrastu atsevišķi" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1195 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1190 msgid "Nudge RGB" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1199 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1194 msgid "Red offset" msgstr "Sarkanā nobīde" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1200 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1203 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1206 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1195 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1198 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1201 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1307 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1310 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1313 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:73 ../src/ui/dialog/tile.cpp:615 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:648 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:591 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:591 msgid "X:" msgstr "X:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1201 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1204 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1207 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1196 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1199 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1202 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1308 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1311 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1314 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74 ../src/ui/dialog/tile.cpp:616 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:658 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:609 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:677 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:609 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1202 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1197 msgid "Green offset" msgstr "Zaļa nobīde" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1205 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1200 msgid "Blue offset" msgstr "Zilā nobīde" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1216 -msgid "Blend source:" -msgstr "Sapludināšanas avots" +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1215 +msgid "" +"Nudge RGB channels separately and blend them to different types of " +"backgrounds" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1219 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:56 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1600 -msgid "Background" -msgstr "Fons" +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1302 +msgid "Nudge CMY" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1221 -msgid "Composite:" -msgstr "Salikts:" +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1306 +msgid "Cyan offset" +msgstr "Ciāna nobīde" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1222 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:173 -#: ../src/filter-enums.cpp:71 -msgid "Over" -msgstr "Pāri" +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1309 +msgid "Magenta offset" +msgstr "Fuksīna nobīde:" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1312 +msgid "Yellow offset" +msgstr "Dzeltenā nobīde" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1234 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1327 msgid "" -"Nudge RGB channels separately and blend them to different types of " +"Nudge CMY channels separately and blend them to different types of " "backgrounds" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1325 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1408 msgid "Quadritone fantasy" msgstr "Četrtoņu fantāzija" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1327 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1525 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1410 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1608 msgid "Hue distribution (°):" msgstr "Nokrāsas sadale (°):" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1328 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1411 msgid "Colors:" msgstr "Krāsas:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1349 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1432 msgid "Replace hue by two colors" msgstr "Aizvietot nokrāsu ar divām krāsām" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1413 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1496 msgid "Hue rotation (°):" msgstr "Nokrāsas griešana (°):" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1416 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1499 msgid "Moonarize" msgstr "Mēnessgaisma" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1425 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1508 msgid "Classic photographic solarization effect" msgstr "Klasiskais foto solarizācijas efekts" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1498 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1581 msgid "Tritone" msgstr "Trīstoņu" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1504 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1587 msgid "Enhance hue" msgstr "Pastiprināt nokrāsu" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1505 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1588 msgid "Phosphorescence" msgstr "Fosforescence" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1506 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1589 msgid "Colored nights" msgstr "Krāsainās naktis" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1507 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1590 msgid "Hue to background" msgstr "Nokrāsu par fonu" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1509 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1592 msgid "Global blend:" msgstr "Vispārējā sapludināšana" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1515 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1598 msgid "Glow:" msgstr "Spīdums:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1516 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1599 msgid "Glow blend:" msgstr "Kvēlojošā sapludināšana:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1521 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1604 msgid "Local light:" msgstr "Vietējā gaisma:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1522 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1605 msgid "Global light:" msgstr "Vispārējā gaisma:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1536 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1619 msgid "" "Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue " "moving" @@ -7374,12 +7277,12 @@ msgid "Cross-smooth" msgstr "Šķērsnogludināšana" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:61 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:65 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:66 msgid "Inner" msgstr "Iekšējs" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:64 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:65 msgid "Outer" msgstr "Ārējs" @@ -7416,6 +7319,11 @@ msgstr "Slēpt attēlu" msgid "Composite type:" msgstr "" +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:173 +#: ../src/filter-enums.cpp:71 +msgid "Over" +msgstr "Pāri" + #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177 #: ../src/filter-enums.cpp:75 msgid "XOR" @@ -7484,7 +7392,7 @@ msgstr "Aizpildīt ar troksni" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:59 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:691 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:59 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:746 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:2 @@ -7574,7 +7482,7 @@ msgid "Clean-up:" msgstr "Uzkopt:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:441 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:398 msgid "Length:" msgstr "Garums:" @@ -7585,7 +7493,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:332 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1048 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1903 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1916 msgid "Drawing" msgstr "Zīmējums" @@ -7772,43 +7680,47 @@ msgstr "" msgid "Snow has fallen on object" msgstr "Uz objekta ir uzsnidzis sniegs" -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:56 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:57 msgid "Drop Shadow" msgstr "Krītošā ēna" -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:61 msgid "Blur radius (px):" msgstr "Izpludināšanas rādiuss (px):" -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:61 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:62 msgid "Horizontal offset (px):" msgstr "Horizontālā nobīde (px):" -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:62 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:63 msgid "Vertical offset (px):" msgstr "Vertikālā nobīde (px):" -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:63 -msgid "Blur type:" -msgstr "Izpludināšanas veids:" +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:64 +msgid "Shadow type:" +msgstr "Ēnas tips:" -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:66 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:67 msgid "Outer cutout" msgstr "Ārējais izgriezums" -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:67 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:68 msgid "Inner cutout" msgstr "Iekšējais izgriezums" -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:70 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:69 +msgid "Shadow only" +msgstr "Tikai ēna" + +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:72 msgid "Blur color" msgstr "Izpludināšanas krāsa" -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:72 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:74 msgid "Use object's color" msgstr "Izmantot objekta krāsu" -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:82 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:84 msgid "Colorizable Drop shadow" msgstr "Krāsojams ēnojums" @@ -7874,11 +7786,17 @@ msgstr "Sapludināt" msgid "Source:" msgstr "Avots:" +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:56 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1600 +msgid "Background" +msgstr "Fons" + #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2469 -#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:129 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:162 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:203 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:273 -#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/triangle.inx.h:8 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2520 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1002 ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:129 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:162 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:203 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:273 ../share/extensions/extrude.inx.h:2 +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8 msgid "Mode:" msgstr "Režīms:" @@ -8020,8 +7938,8 @@ msgstr "Renderēt" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:212 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1874 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1822 msgid "Grids" msgstr "Režģi" @@ -8410,7 +8328,7 @@ msgstr "Nav izmaiņu, kuras vajadzētu saglabāt." msgid "Saving document..." msgstr "Saglabā dokumentu..." -#: ../src/file.cpp:1219 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1225 +#: ../src/file.cpp:1219 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1238 msgid "Import" msgstr "Importēt" @@ -8528,8 +8446,8 @@ msgstr "Aplauzt" #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:490 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1752 @@ -8538,7 +8456,7 @@ msgstr "Aplauzt" #: ../src/verbs.cpp:2300 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:190 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:48 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:26 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:37 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:41 @@ -8549,7 +8467,7 @@ msgstr "Aplauzt" msgid "None" msgstr "Neviens" -#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:258 +#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:234 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -8577,11 +8495,11 @@ msgstr "Punkta gaisma" msgid "Spot Light" msgstr "Starmetis" -#: ../src/flood-context.cpp:251 +#: ../src/flood-context.cpp:227 msgid "Visible Colors" msgstr "Redzamās krāsas" -#: ../src/flood-context.cpp:255 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:229 +#: ../src/flood-context.cpp:231 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:229 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:305 @@ -8589,7 +8507,7 @@ msgstr "Redzamās krāsas" msgid "Hue" msgstr "Tonis" -#: ../src/flood-context.cpp:256 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 +#: ../src/flood-context.cpp:232 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:229 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 @@ -8598,38 +8516,38 @@ msgstr "Tonis" msgid "Saturation" msgstr "Piesātinājums" -#: ../src/flood-context.cpp:257 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230 +#: ../src/flood-context.cpp:233 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:337 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 msgid "Lightness" msgstr "Gaišums" -#: ../src/flood-context.cpp:269 +#: ../src/flood-context.cpp:245 msgctxt "Flood autogap" msgid "None" msgstr "Nekas" -#: ../src/flood-context.cpp:270 +#: ../src/flood-context.cpp:246 msgctxt "Flood autogap" msgid "Small" msgstr "Mazs" -#: ../src/flood-context.cpp:271 +#: ../src/flood-context.cpp:247 msgctxt "Flood autogap" msgid "Medium" msgstr "Vidējs" -#: ../src/flood-context.cpp:272 +#: ../src/flood-context.cpp:248 msgctxt "Flood autogap" msgid "Large" msgstr "Liels" -#: ../src/flood-context.cpp:494 +#: ../src/flood-context.cpp:470 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty." msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:535 +#: ../src/flood-context.cpp:511 #, c-format msgid "" "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection." @@ -8638,7 +8556,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/flood-context.cpp:541 +#: ../src/flood-context.cpp:517 #, c-format msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created." msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created." @@ -8646,11 +8564,11 @@ msgstr[0] "Laukums aizpildīts, izveidots ceļš ar <b>%d</b> mezglu." msgstr[1] "Laukums aizpildīts, izveidots ceļš ar <b>%d</b> mezgliem." msgstr[2] "Laukums aizpildīts, izveidots ceļš ar <b>%d</b> mezgliem." -#: ../src/flood-context.cpp:809 ../src/flood-context.cpp:1119 +#: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1095 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill." msgstr "<b>Laukums nav norobežots</b>, nav iespējams aizpildīt." -#: ../src/flood-context.cpp:1124 +#: ../src/flood-context.cpp:1100 msgid "" "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to " "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." @@ -8658,58 +8576,58 @@ msgstr "" "<b>Aizpildīta tikai redzamā norobežotā laukuma daļa.</b> Ja vēlaties " "aizpildīt visu laukumu, atsauciet darbību, tāliniet un aizpildiet vēlreiz." -#: ../src/flood-context.cpp:1142 ../src/flood-context.cpp:1301 +#: ../src/flood-context.cpp:1118 ../src/flood-context.cpp:1277 msgid "Fill bounded area" msgstr "Aizpildīt norobežoto laukumu" -#: ../src/flood-context.cpp:1161 +#: ../src/flood-context.cpp:1137 msgid "Set style on object" msgstr "Iestatiet objekta stilu" -#: ../src/flood-context.cpp:1220 +#: ../src/flood-context.cpp:1196 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:95 +#: ../src/gradient-context.cpp:110 ../src/gradient-drag.cpp:95 msgid "Linear gradient <b>start</b>" msgstr "Lineārās krāsu pārejas <b>sākums</b>" #. POINT_LG_BEGIN -#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:96 +#: ../src/gradient-context.cpp:111 ../src/gradient-drag.cpp:96 msgid "Linear gradient <b>end</b>" msgstr "Lineārās krāsu pārejas <b>beigas</b>" -#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-drag.cpp:97 +#: ../src/gradient-context.cpp:112 ../src/gradient-drag.cpp:97 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>" msgstr "Lineārās krāsu pārejas <b>viduspunkts</b>" -#: ../src/gradient-context.cpp:137 ../src/gradient-drag.cpp:98 +#: ../src/gradient-context.cpp:113 ../src/gradient-drag.cpp:98 msgid "Radial gradient <b>center</b>" msgstr "Radiālās krāsu pārejas <b>centrs</b>" -#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-context.cpp:139 +#: ../src/gradient-context.cpp:114 ../src/gradient-context.cpp:115 #: ../src/gradient-drag.cpp:99 ../src/gradient-drag.cpp:100 msgid "Radial gradient <b>radius</b>" msgstr "Radiālās krāsu pārejas <b>rādiuss</b>" -#: ../src/gradient-context.cpp:140 ../src/gradient-drag.cpp:101 +#: ../src/gradient-context.cpp:116 ../src/gradient-drag.cpp:101 msgid "Radial gradient <b>focus</b>" msgstr "Radiālās krāsu pārejas <b>fokuss</b>" #. POINT_RG_FOCUS -#: ../src/gradient-context.cpp:141 ../src/gradient-context.cpp:142 +#: ../src/gradient-context.cpp:117 ../src/gradient-context.cpp:118 #: ../src/gradient-drag.cpp:102 ../src/gradient-drag.cpp:103 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>" msgstr "Radiālās krāsu pārejas <b>viduspunkts</b>" #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message -#: ../src/gradient-context.cpp:167 +#: ../src/gradient-context.cpp:143 #, c-format msgid "%s selected" msgstr "%s atlasīti" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message -#: ../src/gradient-context.cpp:169 ../src/gradient-context.cpp:178 +#: ../src/gradient-context.cpp:145 ../src/gradient-context.cpp:154 #, c-format msgid " out of %d gradient handle" msgid_plural " out of %d gradient handles" @@ -8718,8 +8636,8 @@ msgstr[1] " no %d krāsu pārejas turiem" msgstr[2] " no %d krāsu pārejas turiem" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message -#: ../src/gradient-context.cpp:170 ../src/gradient-context.cpp:179 -#: ../src/gradient-context.cpp:186 +#: ../src/gradient-context.cpp:146 ../src/gradient-context.cpp:155 +#: ../src/gradient-context.cpp:162 #, c-format msgid " on %d selected object" msgid_plural " on %d selected objects" @@ -8728,7 +8646,7 @@ msgstr[1] " %d atlasītajiem objektiem" msgstr[2] " %d atlasītajiem objektiem" #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) -#: ../src/gradient-context.cpp:176 +#: ../src/gradient-context.cpp:152 #, c-format msgid "" "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected" @@ -8738,7 +8656,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count) -#: ../src/gradient-context.cpp:184 +#: ../src/gradient-context.cpp:160 #, c-format msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d" msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d" @@ -8747,7 +8665,7 @@ msgstr[1] "atlasīti <b>%d</b> krāsu pārejas turi no %d" msgstr[2] "atlasīti <b>%d</b> krāsu pārejas turi no %d" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects -#: ../src/gradient-context.cpp:191 +#: ../src/gradient-context.cpp:167 #, c-format msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object" msgid_plural "" @@ -8761,32 +8679,32 @@ msgstr[2] "" "Nav atlasīts <b>neviens</b> krāsu pārejas turis no %d %d atlasītajos " "objektos" -#: ../src/gradient-context.cpp:405 ../src/gradient-context.cpp:503 +#: ../src/gradient-context.cpp:381 ../src/gradient-context.cpp:479 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:202 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815 msgid "Add gradient stop" msgstr "Pievienot krāsu pārejas beigas" -#: ../src/gradient-context.cpp:478 +#: ../src/gradient-context.cpp:454 msgid "Simplify gradient" msgstr "Vienkāršot krāsu pāreju" -#: ../src/gradient-context.cpp:557 +#: ../src/gradient-context.cpp:533 msgid "Create default gradient" msgstr "Izveidot noklusēto krāsu pāreju" -#: ../src/gradient-context.cpp:614 +#: ../src/gradient-context.cpp:590 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them" msgstr "<b>Velciet apkārt</b> turiem, lai tos atlasītu" -#: ../src/gradient-context.cpp:730 +#: ../src/gradient-context.cpp:706 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle" msgstr "<b>Ctrl</b>: piesaistīt krāsu pārejas leņķi" -#: ../src/gradient-context.cpp:731 +#: ../src/gradient-context.cpp:707 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point" msgstr "<b>Shift</b>: zīmēt krāsu pāreju apkārt sākumpunktam" -#: ../src/gradient-context.cpp:954 +#: ../src/gradient-context.cpp:930 #, c-format msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle" msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle" @@ -8794,7 +8712,7 @@ msgstr[0] "<b>Krāsu pāreja</b> %d objektam; ar <b>Ctrl</b> piesaistīt leņķi msgstr[1] "<b>Krāsu pāreja</b> %d objektiem; ar <b>Ctrl</b> piesaistīt leņķi" msgstr[2] "<b>Krāsu pāreja</b> %d objektiem; ar <b>Ctrl</b> piesaistīt leņķi" -#: ../src/gradient-context.cpp:958 +#: ../src/gradient-context.cpp:934 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient." msgstr "Atlasiet <b>objektus</b>, kuriem izveidot krāsu pāreju." @@ -8912,7 +8830,7 @@ msgstr "Punkti" msgid "Pt" msgstr "pt" -#: ../src/helper/units.cpp:39 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 +#: ../src/helper/units.cpp:39 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Pica" msgstr "Pica" @@ -8928,7 +8846,7 @@ msgstr "picas" msgid "Pc" msgstr "pc" -#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 +#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Pixel" msgstr "Pikselis" @@ -8958,18 +8876,18 @@ msgstr "%" msgid "Percents" msgstr "Procenti" -#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 +#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Millimeter" msgstr "Milimetrs" #: ../src/helper/units.cpp:43 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11 #: ../share/extensions/gears.inx.h:9 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:46 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:17 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:24 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:18 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:39 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:10 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:28 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -8978,7 +8896,7 @@ msgstr "mm" msgid "Millimeters" msgstr "Milimetri" -#: ../src/helper/units.cpp:44 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 +#: ../src/helper/units.cpp:44 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Centimeter" msgstr "Centimetrs" @@ -9003,18 +8921,18 @@ msgid "Meters" msgstr "Metri" #. no svg_unit -#: ../src/helper/units.cpp:46 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 +#: ../src/helper/units.cpp:46 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Inch" msgstr "colla" #: ../src/helper/units.cpp:46 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:14 #: ../share/extensions/gears.inx.h:8 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:47 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:25 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:19 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:40 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:29 msgid "in" msgstr "colla" @@ -9037,7 +8955,7 @@ msgstr "Pēdas" #. Volatiles do not have default, so there are none here #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units -#: ../src/helper/units.cpp:50 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 +#: ../src/helper/units.cpp:50 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Em square" msgstr "" @@ -9164,9 +9082,8 @@ msgid "Drop SVG" msgstr "" #: ../src/interface.cpp:1439 -#, fuzzy msgid "Drop Symbol" -msgstr "Grupēt simbola virzienā" +msgstr "Nomest simbolu" #: ../src/interface.cpp:1470 msgid "Drop bitmap image" @@ -9343,7 +9260,7 @@ msgstr "_Teksts un fonts" msgid "Check Spellin_g..." msgstr "Pārbaudīt pareizrakstību" -#: ../src/knot.cpp:442 +#: ../src/knot.cpp:443 msgid "Node or handle drag canceled." msgstr "Mezgla vai tura vilkšana atcelta." @@ -9358,7 +9275,7 @@ msgstr "Pārvietot turi" #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object #: ../src/knotholder.cpp:257 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object" -msgstr "<b>Pārvietot</b> tekstūras aizpildījumu objekta iekšpusē" +msgstr "<b>Pārvietot</b> faktūras aizpildījumu objekta iekšpusē" #: ../src/knotholder.cpp:261 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>" @@ -9405,7 +9322,7 @@ msgstr "Dokojamais elements, kam 'pieder' šis turis" #. Name #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:298 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1640 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:9 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:1 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2 msgid "Orientation" msgstr "Novietojums" @@ -9546,7 +9463,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1047 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:144 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1546 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1899 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1912 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:9 msgid "Page" msgstr "Lapa" @@ -9732,8 +9649,8 @@ msgstr "Noticis kaut kas dīvains saņemot atvases %p novietojumu no vecāka %p" msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel" msgstr "Dokojamais elements, kam 'pieder' šī cilnes iezīme" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647 msgid "Floating" msgstr "Peldošs" @@ -9774,7 +9691,7 @@ msgstr "Peldošā doka Y koordināte" msgid "Dock #%d" msgstr "Doks #%d" -#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:903 +#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:909 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" msgstr "" "Neņemts vārā fonts bez fontu grupas, jo tas varētu izsaukt Pango avārijas " @@ -10212,11 +10129,11 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:352 msgid "Crossing Signs" -msgstr "" +msgstr "Krustošanās zīmes" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:352 msgid "Crossings signs" -msgstr "" +msgstr "Krustojumu zīmes" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:617 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it" @@ -10345,7 +10262,7 @@ msgid "Square" msgstr "Kvadrātisks" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:205 -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:12 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:13 msgid "Round" msgstr "Apaļš" @@ -10805,7 +10722,7 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2513 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2564 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 msgid "Scale:" msgstr "Izmērs:" @@ -11505,36 +11422,36 @@ msgstr "" msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:250 ../src/pencil-context.cpp:561 +#: ../src/pen-context.cpp:222 ../src/pencil-context.cpp:534 msgid "Drawing cancelled" msgstr "Zīmēšana atcelta" -#: ../src/pen-context.cpp:488 ../src/pencil-context.cpp:286 +#: ../src/pen-context.cpp:460 ../src/pencil-context.cpp:259 msgid "Continuing selected path" msgstr "Turpina atlasīto ceļu" -#: ../src/pen-context.cpp:498 ../src/pencil-context.cpp:294 +#: ../src/pen-context.cpp:470 ../src/pencil-context.cpp:267 msgid "Creating new path" msgstr "Veido jaunu ceļu" -#: ../src/pen-context.cpp:500 ../src/pencil-context.cpp:297 +#: ../src/pen-context.cpp:472 ../src/pencil-context.cpp:270 msgid "Appending to selected path" msgstr "Pievieno atlasītajam ceļam" -#: ../src/pen-context.cpp:660 +#: ../src/pen-context.cpp:632 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path." msgstr "" "<b>Uzklikšķiniet</b> vai <b>uzklikšķiniet un velciet</b>, lai noslēgtu un " "pabeigtu ceļu." -#: ../src/pen-context.cpp:670 +#: ../src/pen-context.cpp:642 msgid "" "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point." msgstr "" "<b>Uzklikšķiniet</b> vai <b>uzklikšķiniet un velciet</b>, lai turpinātu ceļu " "no šī punkta." -#: ../src/pen-context.cpp:1265 +#: ../src/pen-context.cpp:1237 #, c-format msgid "" "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to " @@ -11543,7 +11460,7 @@ msgstr "" "<b>Līknes posms</b>: leņķis %3.2f°, attālums %s; ar <b>Ctrl</b>-" "piesaistīt leņķim, <b>Enter</b> - pabeigt ceļu" -#: ../src/pen-context.cpp:1266 +#: ../src/pen-context.cpp:1238 #, c-format msgid "" "<b>Line segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to " @@ -11552,7 +11469,7 @@ msgstr "" "<b>Līnijas posms</b>: leņķis %3.2f°, attālums %s; ar <b>Ctrl</b> - " "piesaistīt leņķim, <b>Enter</b> - pabeigt ceļu" -#: ../src/pen-context.cpp:1283 +#: ../src/pen-context.cpp:1255 #, c-format msgid "" "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap " @@ -11561,7 +11478,7 @@ msgstr "" "<b>Līknes turis</b>: leņķis %3.2f°, garums %s; ar <b>Ctrl</b> - " "piesaistīt leņķim" -#: ../src/pen-context.cpp:1305 +#: ../src/pen-context.cpp:1277 #, c-format msgid "" "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</" @@ -11570,7 +11487,7 @@ msgstr "" "<b>Līknes turis, simetrisks</b>: leņķis %3.2f°, garums %s; ar <b>Ctrl</" "b> - piesaistīt leņķim, ar <b>Shift</b> - pārvietot tikai šo turi" -#: ../src/pen-context.cpp:1306 +#: ../src/pen-context.cpp:1278 #, c-format msgid "" "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap " @@ -11579,42 +11496,42 @@ msgstr "" "<b>Līknes turis</b>: leņķis %3.2f°, garums %s; ar <b>Ctrl</b> - " "piesaistīt leņķim, ar <b>Shift</b> - pārvietot tikai šo turi" -#: ../src/pen-context.cpp:1352 +#: ../src/pen-context.cpp:1324 msgid "Drawing finished" msgstr "Zīmēšana pabeigta." -#: ../src/pencil-context.cpp:402 +#: ../src/pencil-context.cpp:375 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path." msgstr "<b>Atlaidiet</b> šeit, lai slēgtu un pabeigtu ceļu." -#: ../src/pencil-context.cpp:408 +#: ../src/pencil-context.cpp:381 msgid "Drawing a freehand path" msgstr "Zīmēt brīvas rokas ceļu." -#: ../src/pencil-context.cpp:413 +#: ../src/pencil-context.cpp:386 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point." msgstr "<b>Velciet</b>, lai turpinātu ceļu no šī punkta." #. Write curves to object -#: ../src/pencil-context.cpp:505 +#: ../src/pencil-context.cpp:478 msgid "Finishing freehand" msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:611 +#: ../src/pencil-context.cpp:584 msgid "" "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. " "Release <b>Alt</b> to finalize." msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:639 +#: ../src/pencil-context.cpp:612 msgid "Finishing freehand sketch" msgstr "Beidz brīvrokas uzmetumu" -#: ../src/persp3d.cpp:346 +#: ../src/persp3d.cpp:318 msgid "Toggle vanishing point" msgstr "Pārslēgt saplūšanas punktu" -#: ../src/persp3d.cpp:357 +#: ../src/persp3d.cpp:329 msgid "Toggle multiple vanishing points" msgstr "Pārslēgt vairākus saplūšanas punktus" @@ -11883,13 +11800,13 @@ msgstr "Fragments:" msgid "XML fragment for the RDF 'License' section" msgstr "XML fragments RDF 'License' sadaļai" -#: ../src/rect-context.cpp:376 +#: ../src/rect-context.cpp:352 msgid "" "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " "circular" msgstr "" -#: ../src/rect-context.cpp:529 +#: ../src/rect-context.cpp:505 #, c-format msgid "" "<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</" @@ -11898,7 +11815,7 @@ msgstr "" "<b>Taisnstūris</b>: %s × %s (ierobežots ar proporcijām %d:%d); ar " "<b>Shift</b> - zīmēt apkārt sākumpunktam" -#: ../src/rect-context.cpp:532 +#: ../src/rect-context.cpp:508 #, c-format msgid "" "<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " @@ -11907,7 +11824,7 @@ msgstr "" "<b>Taisnstūris</b>: %s × %s (ierobežots zelta šķēluma proporcijās " "1.618 : 1); ar <b>Shift</b> - zīmēt apkārt sākumpunktam" -#: ../src/rect-context.cpp:534 +#: ../src/rect-context.cpp:510 #, c-format msgid "" "<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " @@ -11916,7 +11833,7 @@ msgstr "" "<b>Taisnstūris</b>: %s × %s (ierobežots zelta šķēluma proporcijās " "1.618 : 1); ar <b>Shift</b> - zīmēt apkārt sākumpunktam" -#: ../src/rect-context.cpp:538 +#: ../src/rect-context.cpp:514 #, c-format msgid "" "<b>Rectangle</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-" @@ -11926,15 +11843,15 @@ msgstr "" "taisnstūri ar veselu skaitļu malu proporcijām; ar <b>Shift</b> - zīmēt " "apkārt sākumpunktam" -#: ../src/rect-context.cpp:563 +#: ../src/rect-context.cpp:539 msgid "Create rectangle" msgstr "Izveidot taisnstūri" -#: ../src/select-context.cpp:200 +#: ../src/select-context.cpp:175 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" msgstr "Uzklikšķiniet atlasītajam, lai pārslēgtu turu mērogošanu/griešanu" -#: ../src/select-context.cpp:201 +#: ../src/select-context.cpp:176 msgid "" "No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, " "or drag around objects to select." @@ -11943,43 +11860,43 @@ msgstr "" "+klikšķi, Alt+ritināšanu ar peli virs objektiem, vai apvelciet apkārt " "objektiem." -#: ../src/select-context.cpp:260 +#: ../src/select-context.cpp:235 msgid "Move canceled." msgstr "Pārvietošana atcelta." -#: ../src/select-context.cpp:268 +#: ../src/select-context.cpp:243 msgid "Selection canceled." msgstr "Atlasīšana atcelta." -#: ../src/select-context.cpp:640 +#: ../src/select-context.cpp:615 msgid "" "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to " "rubberband selection" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:642 +#: ../src/select-context.cpp:617 msgid "" "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to " "touch selection" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:898 +#: ../src/select-context.cpp:873 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert" msgstr "" "<b>Ctrl</b>: klikšķiniet, lai atlasītu grupās; velciet, lai pārvietotu " "horizontāli/vertikāli" -#: ../src/select-context.cpp:899 +#: ../src/select-context.cpp:874 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:900 +#: ../src/select-context.cpp:875 msgid "" "<b>Alt</b>: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag " "to move selected or select by touch" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:1071 +#: ../src/select-context.cpp:1046 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." msgstr "Izvēlētais objekts nav grupa. Nav iespējams ieiet." @@ -11991,7 +11908,7 @@ msgstr "Dzēst tekstu" msgid "<b>Nothing</b> was deleted." msgstr "<b>Nekas</b> nav izdzēst." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:374 ../src/text-context.cpp:1031 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:374 ../src/text-context.cpp:1008 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:55 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:277 ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:116 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1193 @@ -12025,7 +11942,7 @@ msgstr "Atlasiet atgrupējamo <b>grupu</b>." msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection." msgstr "Atlasē <b>nav</b> atgrupējamu grupu." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:783 ../src/sp-item-group.cpp:501 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:783 ../src/sp-item-group.cpp:475 msgid "Ungroup" msgstr "Atgrupēt" @@ -12104,7 +12021,7 @@ msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from." msgstr "Atlasiet <b>objektu(s)</b>, no kuriem jāaizvāc filtri." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1207 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1419 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1420 msgid "Remove filter" msgstr "Aizvākt filtru" @@ -12202,7 +12119,7 @@ msgstr "Pārvietot horizontāli pa pikseļiem" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2300 msgid "The selection has no applied path effect." -msgstr "" +msgstr "Atlasītajam nav pielietots neviens ceļa efekts." #: ../src/selection-chemistry.cpp:2503 msgctxt "Action" @@ -12301,7 +12218,7 @@ msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2929 msgid "Group selection first to convert to symbol." -msgstr "" +msgstr "Atlasiet objektu grupu pirms pārvēršanas par simbolu." #: ../src/selection-chemistry.cpp:2968 msgid "Group to symbol" @@ -12410,7 +12327,7 @@ msgstr "Aplis" #. Ellipse #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:74 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:193 msgid "Ellipse" msgstr "Elipse" @@ -12437,13 +12354,13 @@ msgstr "Lauzta līnija" #. Rectangle #: ../src/selection-describer.cpp:65 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 msgid "Rectangle" msgstr "Taisnstūris" #. 3D box #: ../src/selection-describer.cpp:67 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398 msgid "3D Box" msgstr "3D paralēlskaldnis" @@ -12465,14 +12382,14 @@ msgstr "Nobīdes ceļš" #. Spiral #: ../src/selection-describer.cpp:78 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11 msgid "Spiral" msgstr "Spirāle" #. Star #: ../src/selection-describer.cpp:80 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:482 msgid "Star" msgstr "Zvaigzne" @@ -12539,8 +12456,8 @@ msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame" msgstr "Izmantojiet <b>Shift+D</b>, lai sameklētu rāmi" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:226 ../src/spray-context.cpp:227 -#: ../src/tweak-context.cpp:204 +#: ../src/selection-describer.cpp:226 ../src/spray-context.cpp:203 +#: ../src/tweak-context.cpp:180 #, c-format msgid "<b>%i</b> object selected" msgid_plural "<b>%i</b> objects selected" @@ -12648,31 +12565,31 @@ msgstr "" msgid "Reset center" msgstr "Atiestatīt centru" -#: ../src/seltrans.cpp:996 ../src/seltrans.cpp:1093 +#: ../src/seltrans.cpp:994 ../src/seltrans.cpp:1091 #, c-format msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio" msgstr "<b>Mērogot</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ar <b>Ctrl</b> - slēgt attiecību" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1207 +#: ../src/seltrans.cpp:1205 #, c-format msgid "<b>Skew</b>: %0.2f°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" msgstr "<b>Šķiebt</b>: %0.2f°; ar <b>Ctrl</b> - piesaistīt leņķim" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1282 +#: ../src/seltrans.cpp:1280 #, c-format msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" msgstr "<b>Griezt</b>: %0.2f°; ar <b>Ctrl</b> - piesaistīt leņķim" -#: ../src/seltrans.cpp:1317 +#: ../src/seltrans.cpp:1315 #, c-format msgid "Move <b>center</b> to %s, %s" msgstr "Pārvietot <b>centru</b> uz %s, %s" -#: ../src/seltrans.cpp:1493 +#: ../src/seltrans.cpp:1491 #, c-format msgid "" "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; " @@ -12681,33 +12598,33 @@ msgstr "" "<b>Pārvietot</b> par %s, %s; ar <b>Ctrl</b> - lai ierobežotu horizontāli/" "vertikāli; ar <b>Shift</b> - atslēgt piesaisti" -#: ../src/sp-anchor.cpp:179 +#: ../src/sp-anchor.cpp:151 #, c-format msgid "<b>Link</b> to %s" msgstr "<b>Saite</b> uz %s" -#: ../src/sp-anchor.cpp:183 +#: ../src/sp-anchor.cpp:155 msgid "<b>Link</b> without URI" msgstr "<b>Saite</b> bez URI" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:505 ../src/sp-ellipse.cpp:882 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:452 ../src/sp-ellipse.cpp:775 msgid "<b>Ellipse</b>" msgstr "<b>Elipse</b>" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:646 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:566 msgid "<b>Circle</b>" msgstr "<b>Aplis</b>" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:877 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:770 msgid "<b>Segment</b>" msgstr "<b>Segments</b>" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:879 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:772 msgid "<b>Arc</b>" msgstr "<b>Loks</b>" #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow -#: ../src/sp-flowregion.cpp:264 +#: ../src/sp-flowregion.cpp:234 #, c-format msgid "Flow region" msgstr "Ar tekstu aizpildāmais apgabals" @@ -12716,26 +12633,26 @@ msgstr "Ar tekstu aizpildāmais apgabals" #. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. -#: ../src/sp-flowregion.cpp:475 +#: ../src/sp-flowregion.cpp:423 #, c-format msgid "Flow excluded region" msgstr "No teksta aizpildes izslēgtais apgabals" -#: ../src/sp-guide.cpp:315 +#: ../src/sp-guide.cpp:290 msgid "Create Guides Around the Page" msgstr "Izveidot palīglīnijas apkārt lapai" -#: ../src/sp-guide.cpp:327 ../src/verbs.cpp:2422 +#: ../src/sp-guide.cpp:302 ../src/verbs.cpp:2422 msgid "Delete All Guides" msgstr "Dzēst visas palīglīnijas" #. Guide has probably been deleted and no longer has an attached namedview. -#: ../src/sp-guide.cpp:487 +#: ../src/sp-guide.cpp:462 #, c-format msgid "Deleted" msgstr "Dzēsts" -#: ../src/sp-guide.cpp:496 +#: ../src/sp-guide.cpp:471 msgid "" "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to " "delete" @@ -12743,36 +12660,36 @@ msgstr "" "<b>Shift+vilkt</b>, lai pagrieztu, <b>Ctrl+vilkt</b> - lai pārvietotu " "sākumpunktu, <b>Del</b> - lai dzēstu" -#: ../src/sp-guide.cpp:500 +#: ../src/sp-guide.cpp:475 #, c-format msgid "vertical, at %s" msgstr "" -#: ../src/sp-guide.cpp:503 +#: ../src/sp-guide.cpp:478 #, c-format msgid "horizontal, at %s" msgstr "" -#: ../src/sp-guide.cpp:508 +#: ../src/sp-guide.cpp:483 #, c-format msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" msgstr "%d grādos, caur (%s,%s)" -#: ../src/sp-image.cpp:1103 +#: ../src/sp-image.cpp:1063 msgid "embedded" msgstr "iegults" -#: ../src/sp-image.cpp:1111 +#: ../src/sp-image.cpp:1071 #, c-format msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s" msgstr "<b>Attēls ar nederīgu atsauci</b>: %s" -#: ../src/sp-image.cpp:1112 +#: ../src/sp-image.cpp:1072 #, c-format msgid "<b>Image</b> %d × %d: %s" msgstr "<b>Attēls</b> %d × %d: %s" -#: ../src/sp-item-group.cpp:743 +#: ../src/sp-item-group.cpp:717 #, c-format msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object" msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects" @@ -12780,59 +12697,59 @@ msgstr[0] "<b>Grupa</b> no <b>%d</b> objekta" msgstr[1] "<b>Grupa</b> no <b>%d</b> objektiem" msgstr[2] "<b>Grupa</b> no <b>%d</b> objektiem" -#: ../src/sp-item.cpp:973 ../src/verbs.cpp:212 +#: ../src/sp-item.cpp:977 ../src/verbs.cpp:212 msgid "Object" msgstr "Objekts" -#: ../src/sp-item.cpp:986 +#: ../src/sp-item.cpp:990 #, c-format msgid "%s; <i>clipped</i>" msgstr "" -#: ../src/sp-item.cpp:991 +#: ../src/sp-item.cpp:995 #, c-format msgid "%s; <i>masked</i>" msgstr "%s; <i>maskēts</i>" -#: ../src/sp-item.cpp:999 +#: ../src/sp-item.cpp:1003 #, c-format msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>" msgstr "%s; <i>filtrēts (%s)</i>" -#: ../src/sp-item.cpp:1001 +#: ../src/sp-item.cpp:1005 #, c-format msgid "%s; <i>filtered</i>" msgstr "%s; <i>filtrēts</i>" -#: ../src/sp-line.cpp:174 +#: ../src/sp-line.cpp:166 msgid "<b>Line</b>" msgstr "<b>Līnija</b>" -#: ../src/sp-lpe-item.cpp:341 +#: ../src/sp-lpe-item.cpp:316 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." msgstr "Izpildot ceļa efektu radās izņēmuma stāvoklis." #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign -#: ../src/sp-offset.cpp:428 +#: ../src/sp-offset.cpp:393 #, c-format msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt" msgstr "<b>Saistītā pārbīde</b>, %s par %f pt" -#: ../src/sp-offset.cpp:429 ../src/sp-offset.cpp:433 +#: ../src/sp-offset.cpp:394 ../src/sp-offset.cpp:398 msgid "outset" msgstr "" -#: ../src/sp-offset.cpp:429 ../src/sp-offset.cpp:433 +#: ../src/sp-offset.cpp:394 ../src/sp-offset.cpp:398 msgid "inset" msgstr "" #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign -#: ../src/sp-offset.cpp:432 +#: ../src/sp-offset.cpp:397 #, c-format msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt" msgstr "<b>Dinamiskā nobīde</b>, %s reiz %f pt" -#: ../src/sp-path.cpp:152 +#: ../src/sp-path.cpp:124 #, c-format msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)" msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)" @@ -12840,7 +12757,7 @@ msgstr[0] "<b>Ceļš</b> (%i mezgls, ceļa efekts: %s)" msgstr[1] "<b>Ceļš</b> (%i mezgli, ceļa efekts: %s)" msgstr[2] "<b>Ceļš</b> (%i mezgli, ceļa efekts: %s)" -#: ../src/sp-path.cpp:155 +#: ../src/sp-path.cpp:127 #, c-format msgid "<b>Path</b> (%i node)" msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)" @@ -12848,26 +12765,26 @@ msgstr[0] "<b>Ceļš</b> (%i mezgls)" msgstr[1] "<b>Ceļš</b> (%i mezgli)" msgstr[2] "<b>Ceļš</b> (%i mezgli)" -#: ../src/sp-polygon.cpp:225 +#: ../src/sp-polygon.cpp:197 msgid "<b>Polygon</b>" msgstr "<b>Daudzstūris</b>" -#: ../src/sp-polyline.cpp:156 +#: ../src/sp-polyline.cpp:141 msgid "<b>Polyline</b>" msgstr "<b>Lauzta līnija</b>" -#: ../src/sp-rect.cpp:221 +#: ../src/sp-rect.cpp:195 msgid "<b>Rectangle</b>" msgstr "<b>Taisnstūris</b>" #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the #. string as needed to deal with an localized plural forms. -#: ../src/sp-spiral.cpp:310 +#: ../src/sp-spiral.cpp:279 #, c-format msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns" msgstr "<b>Spirāle</b> ar %3f vijumiem" -#: ../src/sp-star.cpp:301 +#: ../src/sp-star.cpp:275 #, c-format msgid "<b>Star</b> with %d vertex" msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices" @@ -12875,7 +12792,7 @@ msgstr[0] "<b>Zvaigzne</b> ar %d virsotni" msgstr[1] "<b>Zvaigzne</b> ar %d virsotnēm" msgstr[2] "<b>Zvaigzne</b> ar %d virsotnēm" -#: ../src/sp-star.cpp:305 +#: ../src/sp-star.cpp:279 #, c-format msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex" msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices" @@ -12884,67 +12801,67 @@ msgstr[1] "<b>Daudzstūris</b> ar %d virsotnēm" msgstr[2] "<b>Daudzstūris</b> ar %d virsotnēm" #. TRANSLATORS: For description of font with no name. -#: ../src/sp-text.cpp:418 +#: ../src/sp-text.cpp:392 msgid "<no name found>" msgstr "<nosaukums nav atrasts>" -#: ../src/sp-text.cpp:430 +#: ../src/sp-text.cpp:404 #, c-format msgid "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)" msgstr "<b>Teksts gar ceļu</b>%s (%s, %s)" -#: ../src/sp-text.cpp:431 +#: ../src/sp-text.cpp:405 #, c-format msgid "<b>Text</b>%s (%s, %s)" msgstr "<b>Teksts</b>%s (%s, %s)" -#: ../src/sp-tref.cpp:366 +#: ../src/sp-tref.cpp:341 #, c-format msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s" msgstr "" -#: ../src/sp-tref.cpp:367 +#: ../src/sp-tref.cpp:342 msgid " from " msgstr " no " -#: ../src/sp-tref.cpp:373 +#: ../src/sp-tref.cpp:348 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>" msgstr "" -#: ../src/sp-tspan.cpp:287 +#: ../src/sp-tspan.cpp:252 msgid "<b>Text span</b>" msgstr "" #. char *symbol_desc = SP_ITEM(use->child)->description(); #. g_free(symbol_desc); -#: ../src/sp-use.cpp:328 +#: ../src/sp-use.cpp:302 msgid "<b>Clone of Symbol</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Simbola klons</b>" #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains: #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". -#: ../src/sp-use.cpp:336 +#: ../src/sp-use.cpp:310 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/sp-use.cpp:344 +#: ../src/sp-use.cpp:318 #, c-format msgid "<b>Clone</b> of: %s" msgstr "<b>Klons</b> objektam: %s" -#: ../src/sp-use.cpp:348 +#: ../src/sp-use.cpp:322 msgid "<b>Orphaned clone</b>" msgstr "<b>Pamests klons</b>" -#: ../src/spiral-context.cpp:328 +#: ../src/spiral-context.cpp:304 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle" msgstr "<b>Ctrl</b>: piesaistes leņķis" -#: ../src/spiral-context.cpp:330 +#: ../src/spiral-context.cpp:306 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius" msgstr "<b>Alt</b>: slēgt spirāles rādiusu" -#: ../src/spiral-context.cpp:466 +#: ../src/spiral-context.cpp:442 #, c-format msgid "" "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" @@ -12952,7 +12869,7 @@ msgstr "" "<b>Spirāle</b>: rādiuss %s, leņķis %5g°; ar <b>Ctrl</b> - piesaistīt " "leņķim" -#: ../src/spiral-context.cpp:492 +#: ../src/spiral-context.cpp:468 msgid "Create spiral" msgstr "Izveidot spirāli" @@ -13072,53 +12989,57 @@ msgstr "Atlasiet vienkāršojamo(s) <b>ceļu(s)</b>." msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection." msgstr "Atlasītajā <b>nav vienkāršojamu ceļu</b>." -#: ../src/spray-context.cpp:229 ../src/tweak-context.cpp:206 +#: ../src/spray-context.cpp:205 ../src/tweak-context.cpp:182 #, c-format msgid "<b>Nothing</b> selected" msgstr "<b>Nekas</b> nav atlasīts" -#: ../src/spray-context.cpp:235 +#: ../src/spray-context.cpp:211 #, c-format msgid "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>copies</b> of the initial " "selection." msgstr "" +"%s. Velciet, uzklikšķiniet vai uzklikšķiniet un ritiniet, lai izsmidzinātu " +"sākotnēji atlasītā <b>kopijas</b>." -#: ../src/spray-context.cpp:238 +#: ../src/spray-context.cpp:214 #, c-format msgid "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>clones</b> of the initial " "selection." msgstr "" +"%s. Velciet, uzklikšķiniet vai uzklikšķiniet un ritiniet, lai izsmidzinātu " +"sākotnēji atlasītā <b>klonus</b>." -#: ../src/spray-context.cpp:241 +#: ../src/spray-context.cpp:217 #, c-format msgid "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray in a <b>single path</b> of the " "initial selection." msgstr "" -#: ../src/spray-context.cpp:707 +#: ../src/spray-context.cpp:683 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray." msgstr "<b>Nekas nav atlasīts!</b> Atlasiet izsmidzināmos objektus." -#: ../src/spray-context.cpp:782 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:183 +#: ../src/spray-context.cpp:758 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:183 msgid "Spray with copies" msgstr "Smidzināt kopijas" -#: ../src/spray-context.cpp:786 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:190 +#: ../src/spray-context.cpp:762 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:190 msgid "Spray with clones" msgstr "Smidzināt klonus" -#: ../src/spray-context.cpp:790 +#: ../src/spray-context.cpp:766 msgid "Spray in single path" msgstr "Izsmidzināt vienā ceļā" -#: ../src/star-context.cpp:344 +#: ../src/star-context.cpp:320 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial" msgstr "<b>Ctrl</b>: piesaistīt leņķim; saglabāt starus radiālus" -#: ../src/star-context.cpp:480 +#: ../src/star-context.cpp:456 #, c-format msgid "" "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" @@ -13126,22 +13047,22 @@ msgstr "" "<b>Daudzstūris</b>: rādiuss %s, leņķis %5g°; ar <b>Ctrl</b> - " "piesaistīt leņķim" -#: ../src/star-context.cpp:481 +#: ../src/star-context.cpp:457 #, c-format msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" msgstr "" "<b>Zvaigzne</b>: rādiuss %s, leņķis %5g°; ar <b>Ctrl</b> - piesaistīt " "leņkim" -#: ../src/star-context.cpp:514 +#: ../src/star-context.cpp:490 msgid "Create star" msgstr "Izveidot zvaigzni" -#: ../src/text-chemistry.cpp:106 +#: ../src/text-chemistry.cpp:94 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path." msgstr "Atlasiet <b>tekstu un ceļu</b>, lai izkārtotu tekstu gar ceļu." -#: ../src/text-chemistry.cpp:111 +#: ../src/text-chemistry.cpp:99 msgid "" "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path " "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path." @@ -13150,7 +13071,7 @@ msgstr "" "vispirms. Izmantojiet <b>Shift+D</b>, lai sameklētu tā ceļu." #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it -#: ../src/text-chemistry.cpp:117 +#: ../src/text-chemistry.cpp:105 msgid "" "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " "path first." @@ -13158,35 +13079,35 @@ msgstr "" "Jūs nevarat izkārtot tekstu gar taisnstūri šajā versijā. Vispirms " "pārveidojiet taisnstūri par ceļu." -#: ../src/text-chemistry.cpp:127 +#: ../src/text-chemistry.cpp:115 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:195 ../src/verbs.cpp:2442 +#: ../src/text-chemistry.cpp:183 ../src/verbs.cpp:2442 msgid "Put text on path" msgstr "Izkārtot tekstu gar ceļu" -#: ../src/text-chemistry.cpp:207 +#: ../src/text-chemistry.cpp:195 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path." msgstr "Atlasiet <b>gar ceļu izkārtotu tekstu</b>, lai aizvāktu to no ceļa." -#: ../src/text-chemistry.cpp:228 +#: ../src/text-chemistry.cpp:216 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection." msgstr "Atlasītajā <b>nav teksta gar ceļu</b>." -#: ../src/text-chemistry.cpp:231 ../src/verbs.cpp:2444 +#: ../src/text-chemistry.cpp:219 ../src/verbs.cpp:2444 msgid "Remove text from path" msgstr "Aizvākt tekstu no ceļa" -#: ../src/text-chemistry.cpp:271 ../src/text-chemistry.cpp:292 +#: ../src/text-chemistry.cpp:259 ../src/text-chemistry.cpp:280 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from." msgstr "Atlasiet<b>tekstu(s)</b>, no kuriem jāaizvāc rakstsavirze." -#: ../src/text-chemistry.cpp:295 +#: ../src/text-chemistry.cpp:283 msgid "Remove manual kerns" msgstr "Aizvākt rokas rakstsavirzi" -#: ../src/text-chemistry.cpp:315 +#: ../src/text-chemistry.cpp:303 msgid "" "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text " "into frame." @@ -13194,84 +13115,84 @@ msgstr "" "Atlasiet <b>tekstu</b> un vienu vai vairākus <b>ceļus vai figūras</b>, lai " "aizpildītu rāmi ar tekstu." -#: ../src/text-chemistry.cpp:383 +#: ../src/text-chemistry.cpp:371 msgid "Flow text into shape" msgstr "Aizpildīt figūru ar tekstu" -#: ../src/text-chemistry.cpp:405 +#: ../src/text-chemistry.cpp:393 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it." msgstr "Atlasiet <b>aizpildošo tekstu</b>, lai aizvāktu to no objekta." -#: ../src/text-chemistry.cpp:479 +#: ../src/text-chemistry.cpp:467 msgid "Unflow flowed text" msgstr "Aizvākt teksta aizpildījumu" -#: ../src/text-chemistry.cpp:491 +#: ../src/text-chemistry.cpp:479 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert." msgstr "Atlasiet pārvēršamo <b>teksta aizpildījumu</b>." -#: ../src/text-chemistry.cpp:509 +#: ../src/text-chemistry.cpp:497 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:537 +#: ../src/text-chemistry.cpp:525 msgid "Convert flowed text to text" msgstr "Pārvērst teksta aizpildījumu par tekstu" -#: ../src/text-chemistry.cpp:542 +#: ../src/text-chemistry.cpp:530 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection." msgstr "Atlasītajā <b>nav</b> pārvēršama(-u) <b>aizpildošā(-o) teksta(-u)</b>." -#: ../src/text-context.cpp:443 +#: ../src/text-context.cpp:420 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text." msgstr "" "<b>Uzklikšķiniet</b>, lai labotu tekstu, <b>velciet</b> - lai atlasītu " "teksta daļu." -#: ../src/text-context.cpp:445 +#: ../src/text-context.cpp:422 msgid "" "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:499 +#: ../src/text-context.cpp:476 msgid "Create text" msgstr "Izveidot tekstu" -#: ../src/text-context.cpp:524 +#: ../src/text-context.cpp:501 msgid "Non-printable character" msgstr "Nedrukājama rakstzīme" -#: ../src/text-context.cpp:539 +#: ../src/text-context.cpp:516 msgid "Insert Unicode character" msgstr "Ievietot Unikoda rakstzīmi" -#: ../src/text-context.cpp:574 +#: ../src/text-context.cpp:551 #, c-format msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s" msgstr "Unikods (<b>Enter</b>, lai pabeigtu): %s: %s" -#: ../src/text-context.cpp:576 ../src/text-context.cpp:885 +#: ../src/text-context.cpp:553 ../src/text-context.cpp:862 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): " msgstr "Unikods (<b>Enter</b>, lai pabeigtu): " -#: ../src/text-context.cpp:662 +#: ../src/text-context.cpp:639 #, c-format msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s × %s" msgstr "<b>Rāmis ar aizpildošo tekstu</b>: %s × %s" -#: ../src/text-context.cpp:719 +#: ../src/text-context.cpp:696 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line." msgstr "Ievadiet tekstu; nospiediet <b>Enter</b> jaunas rindas sākšanai." -#: ../src/text-context.cpp:730 +#: ../src/text-context.cpp:707 msgid "Flowed text is created." msgstr "Izveidots aizpildījums ar tekstu." -#: ../src/text-context.cpp:732 +#: ../src/text-context.cpp:709 msgid "Create flowed text" msgstr "Izveidot aizpildījumu ar tekstu" -#: ../src/text-context.cpp:734 +#: ../src/text-context.cpp:711 msgid "" "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not " "created." @@ -13279,95 +13200,95 @@ msgstr "" "Rāmis ir <b>pārāk mazs</b> izvēlētajam fonta izmēram. Teksta aizpildījums " "nav izveidots." -#: ../src/text-context.cpp:870 +#: ../src/text-context.cpp:847 msgid "No-break space" msgstr "Neatdalošā atstarpe" -#: ../src/text-context.cpp:872 +#: ../src/text-context.cpp:849 msgid "Insert no-break space" msgstr "Ievietot neatdalošo atstarpi" -#: ../src/text-context.cpp:909 +#: ../src/text-context.cpp:886 msgid "Make bold" msgstr "Treknināt" -#: ../src/text-context.cpp:927 +#: ../src/text-context.cpp:904 msgid "Make italic" msgstr "Pārveidot kursīvā" -#: ../src/text-context.cpp:966 +#: ../src/text-context.cpp:943 msgid "New line" msgstr "Jauna rinda" -#: ../src/text-context.cpp:1000 +#: ../src/text-context.cpp:977 msgid "Backspace" msgstr "Dzēst" -#: ../src/text-context.cpp:1048 +#: ../src/text-context.cpp:1025 msgid "Kern to the left" msgstr "Rakstsavirze pa kreisi" -#: ../src/text-context.cpp:1073 +#: ../src/text-context.cpp:1050 msgid "Kern to the right" msgstr "Rakstsavirze pa labi" -#: ../src/text-context.cpp:1098 +#: ../src/text-context.cpp:1075 msgid "Kern up" msgstr "Rakstsavirze augšup" -#: ../src/text-context.cpp:1123 +#: ../src/text-context.cpp:1100 msgid "Kern down" msgstr "Rakstsavirze lejup" -#: ../src/text-context.cpp:1199 +#: ../src/text-context.cpp:1176 msgid "Rotate counterclockwise" msgstr "Griezt pretēji pulksteņrādītājam" -#: ../src/text-context.cpp:1220 +#: ../src/text-context.cpp:1197 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Griezt pulksteņrādītāja virzienā" -#: ../src/text-context.cpp:1237 +#: ../src/text-context.cpp:1214 msgid "Contract line spacing" msgstr "Samazināt rindu atstatumus" -#: ../src/text-context.cpp:1244 +#: ../src/text-context.cpp:1221 msgid "Contract letter spacing" msgstr "Samazināt burtu atstatumus" -#: ../src/text-context.cpp:1262 +#: ../src/text-context.cpp:1239 msgid "Expand line spacing" msgstr "Paplašināt rindu atstatumus" -#: ../src/text-context.cpp:1269 +#: ../src/text-context.cpp:1246 msgid "Expand letter spacing" msgstr "Paplašināt burtu atstatumus" -#: ../src/text-context.cpp:1397 +#: ../src/text-context.cpp:1374 msgid "Paste text" msgstr "Ielīmet tekstu" -#: ../src/text-context.cpp:1648 +#: ../src/text-context.cpp:1625 #, c-format msgid "" "Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new " "paragraph." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1650 +#: ../src/text-context.cpp:1627 #, c-format msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line." msgstr "" "Ievadiet vai labojiet tekstu (%d rakstzīmes%s); nospiediet <b>Enter</b> " "jaunas rindas sākšanai." -#: ../src/text-context.cpp:1658 ../src/tools-switch.cpp:201 +#: ../src/text-context.cpp:1635 ../src/tools-switch.cpp:201 msgid "" "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; " "then type." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1760 +#: ../src/text-context.cpp:1737 msgid "Type text" msgstr "Ievadiet tekstu" @@ -13541,29 +13462,29 @@ msgstr "Vektorizēt bitkarti" msgid "Trace: Done. %ld nodes created" msgstr "Vektorizēšana: pabeigta. Izveidoti %ld mezgli" -#: ../src/tweak-context.cpp:211 +#: ../src/tweak-context.cpp:187 #, c-format msgid "%s. Drag to <b>move</b>." msgstr "%s. Velciet, lai <b>pārvietou</b>." -#: ../src/tweak-context.cpp:215 +#: ../src/tweak-context.cpp:191 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:219 +#: ../src/tweak-context.cpp:195 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:223 +#: ../src/tweak-context.cpp:199 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>." msgstr "" "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai <b>samazinātu</b>; ar Shift - <b> lai " "palielinātu</b>." -#: ../src/tweak-context.cpp:227 +#: ../src/tweak-context.cpp:203 #, c-format msgid "" "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, " @@ -13572,43 +13493,43 @@ msgstr "" "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai <b>pagrieztu pa pulksteņrādītājam</b>; ar " "Shift - <b>pretēji pulksteņrādītājam</b>." -#: ../src/tweak-context.cpp:231 +#: ../src/tweak-context.cpp:207 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>." msgstr "" "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai <b>dublētu</b>; ar Shift - <b>dzēstu</b>." -#: ../src/tweak-context.cpp:235 +#: ../src/tweak-context.cpp:211 #, c-format msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:239 +#: ../src/tweak-context.cpp:215 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:247 +#: ../src/tweak-context.cpp:223 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:255 +#: ../src/tweak-context.cpp:231 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:259 +#: ../src/tweak-context.cpp:235 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color." msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai <b>izkrāsotu objektus</b> ar krāsu." -#: ../src/tweak-context.cpp:263 +#: ../src/tweak-context.cpp:239 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>." msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai <b>dažādotu krāsas</b>." -#: ../src/tweak-context.cpp:267 +#: ../src/tweak-context.cpp:243 #, c-format msgid "" "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>." @@ -13616,59 +13537,59 @@ msgstr "" "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai<b>palielinātu izpludinājumu</b>; ar Shift " "t - <b>lai samazinātu</b>." -#: ../src/tweak-context.cpp:1233 +#: ../src/tweak-context.cpp:1209 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1267 +#: ../src/tweak-context.cpp:1243 msgid "Move tweak" msgstr "Pārvietošanas pieskņošana" -#: ../src/tweak-context.cpp:1271 +#: ../src/tweak-context.cpp:1247 msgid "Move in/out tweak" msgstr "Pārvietot iekšā/ārā pieskaņošana" -#: ../src/tweak-context.cpp:1275 +#: ../src/tweak-context.cpp:1251 msgid "Move jitter tweak" msgstr "Pārvietošanas drebēšanas pieskaņošana" -#: ../src/tweak-context.cpp:1279 +#: ../src/tweak-context.cpp:1255 msgid "Scale tweak" msgstr "Mērogošanas pieskaņošana" -#: ../src/tweak-context.cpp:1283 +#: ../src/tweak-context.cpp:1259 msgid "Rotate tweak" msgstr "Griešanas pieskaņošana" -#: ../src/tweak-context.cpp:1287 +#: ../src/tweak-context.cpp:1263 msgid "Duplicate/delete tweak" msgstr "Dublēt/dzēst pieskaņošana" -#: ../src/tweak-context.cpp:1291 +#: ../src/tweak-context.cpp:1267 msgid "Push path tweak" msgstr "Ceļa pagrūšanas pieskaņošana" -#: ../src/tweak-context.cpp:1295 +#: ../src/tweak-context.cpp:1271 msgid "Shrink/grow path tweak" msgstr "Ceļa samazinājuma/palielinājuma pieskaņosana" -#: ../src/tweak-context.cpp:1299 +#: ../src/tweak-context.cpp:1275 msgid "Attract/repel path tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1303 +#: ../src/tweak-context.cpp:1279 msgid "Roughen path tweak" msgstr "Ceļa nelīdzena padarīšanas pieskaņošana" -#: ../src/tweak-context.cpp:1307 +#: ../src/tweak-context.cpp:1283 msgid "Color paint tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1311 +#: ../src/tweak-context.cpp:1287 msgid "Color jitter tweak" msgstr "Krāsu drebēšanas pieskaņošana" -#: ../src/tweak-context.cpp:1315 +#: ../src/tweak-context.cpp:1291 msgid "Blur tweak" msgstr "Pieskaņot izpludinājumu" @@ -13787,12 +13708,12 @@ msgstr "_V:" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:512 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:470 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:427 msgid "Remove overlaps" msgstr "Aizvākt pārklāšanos" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:543 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:263 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:256 msgid "Arrange connector network" msgstr "Sakārtot savienotāju tīklu" @@ -13821,7 +13742,7 @@ msgid "Rearrange" msgstr "Pārkārtot" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:900 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1776 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1724 msgid "Nodes" msgstr "Mezgli" @@ -13933,7 +13854,7 @@ msgid "Distribute baselines of texts vertically" msgstr "Izkliedēt tekstu bāzes līnijas vertikāli" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:999 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:432 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:389 msgid "Nicely arrange selected connector network" msgstr "" @@ -13998,7 +13919,7 @@ msgstr "Mazākais objekts" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1049 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1550 ../src/verbs.cpp:174 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1907 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1920 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:18 msgid "Selection" msgstr "Atlasītais" @@ -14032,27 +13953,27 @@ msgstr "" msgid "Change color definition" msgstr "Mainiet krāsas definīciju" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:723 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:678 msgid "Remove stroke color" msgstr "Aizvākt vilkuma krāsu" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:723 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:678 msgid "Remove fill color" msgstr "Aizvākt aizpildījuma krāsu" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:728 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:683 msgid "Set stroke color to none" msgstr "Iestatīt vilkuma krāsu par nekādu" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:728 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:683 msgid "Set fill color to none" msgstr "Iestatīt aizpildījuma krāsu par nekādu" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:744 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:699 msgid "Set stroke color from swatch" msgstr "Iestatiet vilkuma krāsu no paletes" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:744 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:699 msgid "Set fill color from swatch" msgstr "Iestatiet aizpildījuma krāsu no paletes" @@ -14060,6 +13981,11 @@ msgstr "Iestatiet aizpildījuma krāsu no paletes" msgid "Messages" msgstr "Vēstules" +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:47 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:182 +msgid "_Clear" +msgstr "_Attīrīt" + #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:48 msgid "Capture log messages" msgstr "Pārtvert žurnāla ierakstus" @@ -14307,7 +14233,7 @@ msgid "Remove selected grid." msgstr "Aizvākt izvēlēto režģi." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:145 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1883 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831 msgid "Guides" msgstr "Palīglīnijas" @@ -14502,13 +14428,13 @@ msgstr "Informācija" #: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:3 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:53 #: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:3 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:24 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:25 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:31 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:42 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:46 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:13 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:14 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:35 -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:16 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:17 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:6 @@ -14816,95 +14742,95 @@ msgstr "_Filtrs" msgid "R_ename" msgstr "Pār_dēvēt" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1269 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1270 msgid "Rename filter" msgstr "Pārdēvēt filtru" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1306 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1307 msgid "Apply filter" msgstr "Pielietot filtru" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1376 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1377 msgid "filter" msgstr "filtrs" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1383 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1384 msgid "Add filter" msgstr "Pievienot filtru" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1435 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1436 msgid "Duplicate filter" msgstr "Dublēt filtru" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1498 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1535 msgid "_Effect" msgstr "_Efekts" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1506 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1544 msgid "Connections" msgstr "Savienojumi" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1644 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1682 msgid "Remove filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242 msgid "Remove merge node" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2311 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2362 msgid "Reorder filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2363 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2414 msgid "Add Effect:" msgstr "Pievienot efektu:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2364 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2415 msgid "No effect selected" msgstr "Nav izvēlēts neviens efekts" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2365 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2416 msgid "No filter selected" msgstr "Nav izvēlēts neviens filtrs" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2408 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2459 msgid "Effect parameters" msgstr "Efekta parametri" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2409 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2460 msgid "Filter General Settings" msgstr "Filtra vispārējie iestatījumi" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2465 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2516 msgid "Coordinates:" msgstr "Koordinātes:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2465 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2516 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" msgstr "Filtra efekta apgabala kreiso stūru X koordināte" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2465 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2516 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" msgstr "Filtra efekta apgabala augšējo stūru Y koordināte" #. default width: #. default height: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2466 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2517 msgid "Dimensions:" msgstr "Izmēri:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2466 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2517 msgid "Width of filter effects region" msgstr "Filtra efektu apgabala platums" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2466 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2517 msgid "Height of filter effects region" msgstr "Filtra efektu apgabala augstums" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2472 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2523 msgid "" "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " @@ -14912,23 +14838,23 @@ msgid "" "performed without specifying a complete matrix." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2473 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2524 msgid "Value(s):" msgstr "Vērtība(s):" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2488 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2528 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2539 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2579 msgid "Operator:" msgstr "Operators:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2489 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2540 msgid "K1:" msgstr "K1:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2489 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2490 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2491 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2492 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2540 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2541 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2542 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2543 msgid "" "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " @@ -14938,55 +14864,55 @@ msgstr "" "ar formulu k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4, kur i1 un i2 ir pikseļu vērtības, " "attiecīgi, pirmajos un otrajos izejas datos." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2490 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2541 msgid "K2:" msgstr "K2:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2491 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2542 msgid "K3:" msgstr "K3:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2492 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2543 msgid "K4:" msgstr "K4:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2495 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2546 msgid "Size:" msgstr "Izmērs:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2495 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2546 msgid "width of the convolve matrix" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2495 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2546 msgid "height of the convolve matrix" msgstr "" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2496 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2547 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:47 msgid "Target:" msgstr "Mērķis:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2496 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2547 msgid "" "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2496 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2547 msgid "" "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." msgstr "" #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2498 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2549 msgid "Kernel:" msgstr "Kodols:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2498 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2549 msgid "" "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " @@ -14996,11 +14922,11 @@ msgid "" "would lead to a common blur effect." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2500 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2551 msgid "Divisor:" msgstr "Dalītājs:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2500 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2551 msgid "" "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " @@ -15008,11 +14934,11 @@ msgid "" "effect on the overall color intensity of the result." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2501 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2552 msgid "Bias:" msgstr "Nosliece:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2501 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2552 msgid "" "This value is added to each component. This is useful to define a constant " "value as the zero response of the filter." @@ -15020,179 +14946,179 @@ msgstr "" "Šī vērtība tiek pievienota katram komponentam. Ir lietderīgi noteikt " "nemainīgu vērtību kā filtra 'nulles' atbildi." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2502 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2553 msgid "Edge Mode:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2502 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2553 msgid "" "Determines how to extend the input image as necessary with color values so " "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " "or near the edge of the input image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2503 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2554 msgid "Preserve Alpha" msgstr "Saglabāt alfa" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2503 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2554 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." msgstr "" #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2506 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2557 msgid "Diffuse Color:" msgstr "Difūzijas krāsa:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2506 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2539 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2557 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2590 msgid "Defines the color of the light source" msgstr "Nosaka gaismas avota krāsu" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2507 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2540 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2558 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2591 msgid "Surface Scale:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2507 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2540 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2558 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2591 msgid "" "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " "channel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2508 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2541 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2559 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2592 msgid "Constant:" msgstr "Konstantes:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2508 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2541 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2559 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2592 msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "Šī konstante ietekmē Fonga apgaismojuma modeli" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2509 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2543 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2560 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2594 msgid "Kernel Unit Length:" msgstr "Kodola vienības garums:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2513 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2564 msgid "This defines the intensity of the displacement effect." msgstr "Tas nosaka pārvietojuma efekta intensitāti." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2514 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2565 msgid "X displacement:" msgstr "X nobīde:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2514 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2565 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "Krāsas komponents, kas nosaka pārvietojumu X virzienā" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2515 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2566 msgid "Y displacement:" msgstr "Y nobīde:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2515 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2566 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" msgstr "Krāsas komponents, kas nosaka pārvietojumu Y virzienā" #. default: black -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2518 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2569 msgid "Flood Color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2518 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2569 msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "Viss filtra apgabals tiks aizpildīts ar šo krāsu." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2522 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2573 msgid "Standard Deviation:" msgstr "Standarta novirze:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2522 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2573 msgid "The standard deviation for the blur operation." msgstr "Standarta novirze izpludināšanas darbībai." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2528 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2579 msgid "" "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" "Dilate: performs \"fattenning\" of input image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2532 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2583 msgid "Source of Image:" msgstr "Attēla avots:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2535 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2586 msgid "Delta X:" msgstr "Delta X:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2535 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2586 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "Cik tālu sākotnējais attēls tiks pārbīdīts pa labi" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2536 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2587 msgid "Delta Y:" msgstr "Delta Y:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2536 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2587 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" msgstr "Cik tālu sākotnējais attēls tiks pārbīdīts lejup" #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2539 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2590 msgid "Specular Color:" msgstr "Atspīduma krāsa:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2542 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2593 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2 msgid "Exponent:" msgstr "Kāpinātājs:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2542 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2593 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2551 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2602 msgid "" "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " "function." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2552 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2603 msgid "Base Frequency:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2553 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2604 msgid "Octaves:" msgstr "Oktāvas:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2554 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2605 msgid "Seed:" msgstr "Gadījuma vērtība:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2554 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2605 msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "Sākuma skaitlis pseidogadījuma skaitļu ģeneratoram." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2566 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2617 msgid "Add filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2583 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2634 msgid "" "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " "multiply, darken and lighten." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2587 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2638 msgid "" "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to " "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to " "grayscale, modifying color saturation and changing color hue." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2591 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 msgid "" "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's " "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " @@ -15200,7 +15126,7 @@ msgid "" "adjustment, color balance, and thresholding." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2595 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2646 msgid "" "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of " "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " @@ -15208,7 +15134,7 @@ msgid "" "between the corresponding pixel values of the images." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2599 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2650 msgid "" "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on " "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " @@ -15217,7 +15143,7 @@ msgid "" "is faster and resolution-independent." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2603 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 msgid "" "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create " "\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " @@ -15225,7 +15151,7 @@ msgid "" "opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2607 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2658 msgid "" "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the " "first input using the second input as a displacement map, that shows from " @@ -15233,14 +15159,14 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2611 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2662 msgid "" "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and " "opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " "a graphic." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2615 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2666 msgid "" "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input. It is " "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." @@ -15248,13 +15174,13 @@ msgstr "" "<b>feGaussianBlur</b> filtrs vienādā mērā izpludina sākotnējo objektu. " "Visbiežāk to lieto kopā ar feOffset, lai izvedotu krītošas ēnas efektu." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2619 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2670 msgid "" "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image " "or another part of the document." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2623 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2674 msgid "" "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images " "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " @@ -15262,21 +15188,21 @@ msgid "" "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2627 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2678 msgid "" "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. " "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it " "thicker." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2682 msgid "" "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined " "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " "a slightly different position than the actual object." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2635 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2686 msgid "" "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create " "\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " @@ -15284,23 +15210,23 @@ msgid "" "opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2639 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2690 msgid "" "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2694 msgid "" "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of " "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " "smoke and in generating complex textures like marble or granite." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2662 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2713 msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2715 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2766 msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "" @@ -15333,10 +15259,18 @@ msgstr "Meklēt visos slāņos" msgid "Current _layer" msgstr "Pašreizējais slānis" +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 +msgid "Limit search to the current layer" +msgstr "Ierobežot meklēšanu līdz pašreizējam slānim" + #: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 msgid "Sele_ction" msgstr "At_lasītais" +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +msgid "Limit search to the current selection" +msgstr "Ierobežot meklēšanu līdz pašreizējai izvēlei" + #: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 msgid "Search in text objects" msgstr "Meklēt teksta objektos" @@ -15373,10 +15307,22 @@ msgstr "Tieša sakritība" msgid "Match whole objects only" msgstr "Atbilst tikai veseliem objektiem" +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 +msgid "Include _hidden" +msgstr "Iekļaut slē_ptos" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 +msgid "Include hidden objects in search" +msgstr "Meklēšanā iekļaut arī slēptos objektus" + #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 msgid "Include loc_ked" msgstr "Ie_kļaut slēgtos" +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 +msgid "Include locked objects in search" +msgstr "Meklēšanā iekļaut arī slēgtos objektus" + #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "General" msgstr "Galvenais" @@ -15434,6 +15380,10 @@ msgid "Object types" msgstr "Objektu tipi" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:110 +msgid "_Find" +msgstr "_Meklēt" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110 msgid "Select all objects matching the selection criteria" msgstr "Izvēlēties visus objektus, kas atbilst izvēles kritērijam" @@ -16214,12 +16164,12 @@ msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:48 +msgctxt "Guides" msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:217 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:488 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49 +msgctxt "Guides" msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -16430,81 +16380,81 @@ msgstr "Nepievienot savienotājus teksta objektiem" msgid "Selector" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324 msgid "When transforming, show" msgstr "Rādīt pārveidojot" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325 msgid "Objects" msgstr "Objekti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327 msgid "Show the actual objects when moving or transforming" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328 msgid "Box outline" msgstr "Rāmja līnijas biezums" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331 msgid "Per-object selection cue" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334 msgid "No per-object selection indication" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335 msgid "Mark" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" msgstr "" "Katram atlasītajam objektam ir rombveidīga iezīme augšējā kreisajā stūrī" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338 msgid "Box" msgstr "Paralēlskaldnis" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340 msgid "Each selected object displays its bounding box" msgstr "" #. Node -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343 msgid "Node" msgstr "Mezgls" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346 msgid "Path outline" msgstr "Ceļa aprises" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347 msgid "Path outline color" msgstr "Ceļa aprišu krāsa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348 msgid "Selects the color used for showing the path outline" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349 msgid "Always show outline" msgstr "Vienmēr rādīt aprises" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths" msgstr "Rādīt visu ceļu aprises, ne vien neredzamajiem ceļiem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351 msgid "Update outline when dragging nodes" msgstr "Atsvaidzināt aprises velkot mezglus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 msgid "" "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the " "outline will only update when completing a drag" @@ -16512,11 +16462,11 @@ msgstr "" "Atsvaidzināt aprises velkot vai pārveidojot mezglus; ja tas ir izslēgts, " "aprises tiks atsvaidzinātas tikai pēc vilkšanas beigām" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 msgid "Update paths when dragging nodes" msgstr "Atsvaidzināt ceļus velkot mezglus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354 msgid "" "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will " "only be updated when completing a drag" @@ -16524,91 +16474,91 @@ msgstr "" "Atsvaidzināt aprises velkot vai pārveidojot ceļus; ja tas ir izslēgts, ceļi " "tiks atsvaidzināti tikai pēc vilkšanas beigām" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355 msgid "Show path direction on outlines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 msgid "" "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the " "middle of each outline segment" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357 msgid "Show temporary path outline" msgstr "Rādīt pagaidu ceļa aprises" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline" msgstr "Pārvietojoties peles kursoram virs ceļa, īslaicīgi parādīt tā aprises" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 msgid "Show temporary outline for selected paths" msgstr "Rādīt atlasīto ceļu pagaidu aprises" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360 msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing" msgstr "Rādīt pagaidu aprises pat tad, ja ceļš ir atlasīts labošanai" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 msgid "_Flash time:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 msgid "" "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in " "milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the " "path" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 msgid "Editing preferences" msgstr "Labošanas uzstādījumi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 msgid "Show transform handles for single nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 msgid "Show transform handles even when only a single node is selected" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 msgid "Deleting nodes preserves shape" msgstr "Dzēšot mezglus saglabāt formu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367 msgid "" "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to " "get the other behavior" msgstr "" #. Tweak -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370 msgid "Tweak" msgstr "Pieskaņot" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371 msgid "Object paint style" msgstr "" #. Zoom -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:632 msgid "Zoom" msgstr "Tālummaiņa" #. Measure -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380 ../src/verbs.cpp:2626 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 ../src/verbs.cpp:2626 msgctxt "ContextVerb" msgid "Measure" msgstr "Mērīt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 msgid "Ignore first and last points" msgstr "Neņemt vērā pirmo un pēdējo punktu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:384 msgid "" "The start and end of the measurement tool's control line will not be " "considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve " @@ -16616,63 +16566,63 @@ msgid "" msgstr "" #. Shapes -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387 msgid "Shapes" msgstr "Formas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419 msgid "Sketch mode" msgstr "Skices režīms" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421 msgid "" "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, " "instead of averaging the old result with the new sketch" msgstr "" #. Pen -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1399 msgid "Pen" msgstr "Spalva" #. Calligraphy -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 msgid "Calligraphy" msgstr "Kaligrāfija" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434 msgid "" "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436 msgid "" "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " "selection)" msgstr "" #. Text -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438 ../src/verbs.cpp:2618 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 ../src/verbs.cpp:2618 msgctxt "ContextVerb" msgid "Text" msgstr "Teksts" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 msgid "Show font samples in the drop-down list" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 msgid "" "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 msgid "Show font substitution warning dialog" msgstr "Rādīt fontu aizvietošanas brīdinājuma dialoglodziņu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 msgid "" "Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available " "on the system" @@ -16680,437 +16630,437 @@ msgstr "" #. , _("Ex square"), _("Percent") #. , SP_CSS_UNIT_EX, SP_CSS_UNIT_PERCENT -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 msgid "Text units" msgstr "Teksta vienības" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456 msgid "Text size unit type:" msgstr "Teksta izmēra vienības tips:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 msgid "Set the type of unit used in the text toolbar and text dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458 msgid "Always output text size in pixels (px)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459 msgid "" "Always convert the text size units above into pixels (px) before saving to " "file" msgstr "" #. Spray -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 msgid "Spray" msgstr "Smidzināt" #. Eraser -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 msgid "Eraser" msgstr "Dzēšgumija" #. Paint Bucket -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:472 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 msgid "Paint Bucket" msgstr "Krāsas spainis" #. Gradient -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:150 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:302 msgid "Gradient" msgstr "Krāsu pāreja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480 msgid "Prevent sharing of gradient definitions" msgstr "Novērst krāsu pāreju definīciju koplietošanu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:481 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 msgid "" "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " "may affect other objects using the same gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483 msgid "Use legacy Gradient Editor" msgstr "Lieto vēsturisko krāsu pāreju redaktoru" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485 msgid "" "When on, the Gradient Edit button in the Fill & Stroke dialog will show the " "legacy Gradient Editor dialog, when off the Gradient Tool will be used" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488 msgid "Linear gradient _angle:" msgstr "Lineārās krāsu pārej_as leņķis:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 msgid "" "Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)" msgstr "" #. Dropper -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493 msgid "Dropper" msgstr "" #. Connector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498 msgid "Connector" msgstr "Savienotājs" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 msgid "Interface" msgstr "Saskarne" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 msgid "System default" msgstr "Sistēmas noklusētais" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 msgid "Albanian (sq)" msgstr "Albāņu (sq)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 msgid "Amharic (am)" msgstr "Amāriešu (am)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 msgid "Arabic (ar)" msgstr "Arābu (ar)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 msgid "Armenian (hy)" msgstr "Armēņu (hy)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 msgid "Azerbaijani (az)" msgstr "Azerbaidžāņu (az)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 msgid "Basque (eu)" msgstr "Basku (eu)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 msgid "Belarusian (be)" msgstr "Baltkrievu (be)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 msgid "Bulgarian (bg)" msgstr "Bulgāru (bg)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 msgid "Bengali (bn)" msgstr "Bengāļu (bn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)" msgstr "Bengāļu/Bangladešas (bn_BD)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 msgid "Breton (br)" msgstr "Bretoņu (br)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 msgid "Catalan (ca)" msgstr "Kataloniešu (ca)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)" msgstr "Valensijas katalāņu (ca@valencia)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 msgid "Chinese/China (zh_CN)" msgstr "Ķīniešu/Ķīna (zh_CN)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)" msgstr "Ķīniešu//Taivāna (zh_TW)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 msgid "Croatian (hr)" msgstr "Horvātu (hr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 msgid "Czech (cs)" msgstr "Čehu (cs)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 msgid "Danish (da)" msgstr "Dāņu (da)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 msgid "Dutch (nl)" msgstr "Nīderlandiešu (nl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 msgid "Dzongkha (dz)" msgstr "Džonkas (dz)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 msgid "German (de)" msgstr "Vācu (de)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 msgid "Greek (el)" msgstr "Grieķu (el)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 msgid "English (en)" msgstr "Angļu (en)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 msgid "English/Australia (en_AU)" msgstr "Angļu/Austrālija (en_AU)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 msgid "English/Canada (en_CA)" msgstr "Angļu/Kanāda (en_CA)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 msgid "English/Great Britain (en_GB)" msgstr "Lielbritānijas angļu (en_GB)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)" msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 msgid "Esperanto (eo)" msgstr "Esperanto (eo)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 msgid "Estonian (et)" msgstr "Igauņu (et)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 msgid "Farsi (fa)" msgstr "Farsi (fa)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 msgid "Finnish (fi)" msgstr "Somu (fi)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 msgid "French (fr)" msgstr "Franču (fr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 msgid "Irish (ga)" msgstr "Īru (ga)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 msgid "Galician (gl)" msgstr "Galīciešu (gl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 msgid "Hebrew (he)" msgstr "Ebreju (he)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 msgid "Hungarian (hu)" msgstr "Ungāru (hu)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 msgid "Indonesian (id)" msgstr "Indonēzijas (id)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 msgid "Italian (it)" msgstr "Itāļu (it)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 msgid "Japanese (ja)" msgstr "Japāņu (ja)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 msgid "Khmer (km)" msgstr "Khmeru (km)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 msgid "Kinyarwanda (rw)" msgstr "Kinjaruanda (rw)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 msgid "Korean (ko)" msgstr "Korejiešu (ko)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 msgid "Lithuanian (lt)" msgstr "Lietuviešu (lt)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 msgid "Latvian (lv)" msgstr "Latviešu (lv)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 msgid "Macedonian (mk)" msgstr "Maķedoniešu (mk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 msgid "Mongolian (mn)" msgstr "Mongoļu (mn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 msgid "Nepali (ne)" msgstr "Nepālas (ne)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 msgid "Norwegian Bokmål (nb)" msgstr "Norvēģu Bokmål (Norvēģija)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)" msgstr "Norvēģu Nynorsk (Norvēģija)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 msgid "Panjabi (pa)" msgstr "Pendžabas (pe)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 msgid "Polish (pl)" msgstr "Poļu (pl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 msgid "Portuguese (pt)" msgstr "Portugāļu (pt)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)" msgstr "Brazīlijas portugāļu (pt_BR)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 msgid "Romanian (ro)" msgstr "Rumāņu (ro)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 msgid "Russian (ru)" msgstr "Krievu (ru)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 msgid "Serbian (sr)" msgstr "Serbu (sr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)" msgstr "Serbu latīniskais (sr@latin)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 msgid "Slovak (sk)" msgstr "Slovāku (sk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 msgid "Slovenian (sl)" msgstr "Slovēņu (sl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 msgid "Spanish (es)" msgstr "Spāņu (es)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)" msgstr "Spāņu/Meksikas (es_MX)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "Swedish (sv)" msgstr "Zviedru (sv)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "Telugu (te_IN)" msgstr "Telugu (te_IN)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "Thai (th)" msgstr "Taizemes (th)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "Turkish (tr)" msgstr "Turku (tr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "Ukrainian (uk)" msgstr "Ukraiņu (uk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "Vietnamese (vi)" msgstr "Vjetnamiešu (vi)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557 msgid "Language (requires restart):" msgstr "Valoda (nepieciešams pārstartēt):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558 msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "Iestatiet valodu izvēlnēm un skaitļu formātiem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561 msgid "Large" msgstr "Liels" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561 msgid "Small" msgstr "Mazs" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561 msgid "Smaller" msgstr "Mazāks" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565 msgid "Toolbox icon size:" msgstr "Rīku kastes ikonas izmērs:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)" msgstr "Iestatiet rīku ikonu lielumu (nepieciešama pārstartēšana)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569 msgid "Control bar icon size:" msgstr "Vadīklu joslas ikonas izmērs:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570 msgid "" "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)" msgstr "" "Iestatiet ikonu lielumu rīku vadības joslās (nepieciešama pārstartēšana)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573 msgid "Secondary toolbar icon size:" msgstr "Ikonu izmērs sekundārajā rīkjoslā:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574 msgid "" "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" msgstr "" "Iestatiet ikonu lielumu sekundārajās rīkjoslās (nepieciešama pārstartēšana)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577 msgid "Work-around color sliders not drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579 msgid "" "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " "color sliders" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584 msgid "Clear list" msgstr "Attīrīt sarakstu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587 msgid "Maximum documents in Open _Recent:" msgstr "Maksimālais dokumentu skaits 'Atvērt nesenos' izvēlnē" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588 msgid "" "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " "the list" @@ -17118,102 +17068,102 @@ msgstr "" "Iestatiet maksimālo Nesen lietoto failu saraksta garumu izvēlnē 'Faili' vai " "attīriet sarakstu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591 msgid "_Zoom correction factor (in %):" msgstr "_Tālummaiņas korekcijas faktors (%):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592 msgid "" "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " "display objects in their true sizes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595 msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597 msgid "" "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely " "finished being refactored" msgstr "" #. show infobox -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 msgid "Show filter primitives infobox" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602 msgid "" "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " "filter effects dialog" msgstr "" #. Windows -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605 msgid "Save and restore window geometry for each document" msgstr "Saglabāt un atjaunot katra dokumenta loga ģeometriju" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606 msgid "Remember and use last window's geometry" msgstr "Atcerēties un lietot pēdējā loga ģeometriju" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607 msgid "Don't save window geometry" msgstr "Nesaglabāt loga ģeometrija" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609 msgid "Save and restore dialogs status" msgstr "Saglabāt un atjaunot dialoglodziņu stāvokli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:637 msgid "Don't save dialogs status" msgstr "Nesaglabāt dialoglodziņu stāvokli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 msgid "Dockable" msgstr "Dokojams" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616 msgid "Native open/save dialogs" msgstr "Iebūvētie atvēršanas/saglabāšanas dialoglodziņi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617 msgid "GTK open/save dialogs" msgstr "GTK atvēršanas/saglabāšanas dialogs" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619 msgid "Dialogs are hidden in taskbar" msgstr "Dialogi ir paslēpti uzdevumu joslā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620 msgid "Save and restore documents viewport" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621 msgid "Zoom when window is resized" msgstr "Tālummainīt mainoties loga izmēriem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622 msgid "Show close button on dialogs" msgstr "Rādīt aizvēršanas pogu dialoglodziņos" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625 msgid "Aggressive" msgstr "Agresīvs" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627 msgid "Saving window geometry (size and position)" msgstr "Saglabā loga ģeometriju (izmēru un novietojumu)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629 msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631 msgid "" "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " "preferences)" @@ -17221,7 +17171,7 @@ msgstr "" "Atcerēties un izmantot pēdējā loga ģeometriju (saglabā ģeometriju lietotāja " "iestatījumos)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633 msgid "" "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " "document)" @@ -17229,11 +17179,11 @@ msgstr "" "Atcerēties un atjaunot loga ģeometriju katram dokumentam (saglabā ģeometriju " "dokumentos)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635 msgid "Saving dialogs status" msgstr "Saglabā dialoglodziņu stāvokli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639 msgid "" "Save and restore dialogs status (the last open windows dialogs are saved " "when it closes)" @@ -17241,63 +17191,63 @@ msgstr "" "Saglabāt un atjaunot dialogu stāvokli (pēdējie atvērtie dialogi tiek " "saglabāti, aizverot aplikāciju)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643 msgid "Dialog behavior (requires restart)" msgstr "Dialoglodziņu uzvedība (nepieciešama pārstartēšana)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649 msgid "Desktop integration" msgstr "Darbvirsmas integrēšana" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651 msgid "Use Windows like open and save dialogs" msgstr "Izmantot Windows līdzīgus atvēršanas un saglabāšanas dialogus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653 msgid "Use GTK open and save dialogs " msgstr "Izmantot GTK atvēršanas un saglabāšanas dialogus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 msgid "Dialogs on top:" msgstr "Dialoglodziņi virspusē:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660 msgid "Dialogs are treated as regular windows" msgstr "Dialogus uzskatīt par parastiem logiem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662 msgid "Dialogs stay on top of document windows" msgstr "Dialogi atrodas virs dokumenta loga" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:663 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667 msgid "Dialog Transparency" msgstr "Dialogu caurspēdīgums" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669 msgid "_Opacity when focused:" msgstr "Necaurspīdība fokusetam" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:670 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671 msgid "Opacity when _unfocused:" msgstr "Necaurspīdība ārpus fokusa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:672 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 msgid "_Time of opacity change animation:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676 msgid "Miscellaneous" msgstr "Dažādi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682 msgid "" "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " "(this is the default which can be changed in any window using the button " @@ -17307,107 +17257,109 @@ msgstr "" "laukumu (noklusētā uzvedība, ko var mainīt jebkurā logā, izmantojot pogu " "virs labās ritjoslas)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684 msgid "" "Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when " "sharing version controlled files." msgstr "" +"Saglabāt dokumenta skatu (tālummaiņu un panorāmēšanas pozīciju). Lietderīgi " +"atslēgt, ja koplietojat versiju kontrolei pakļautus failus." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" msgstr "Vai dialogu logiem ir aizvēršanas poga (nepieciešama pārstartēšana)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687 msgid "Windows" msgstr "Windows" #. Grids -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690 msgid "Line color when zooming out" msgstr "Līnijas krāsa tālinot" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693 msgid "The gridlines will be shown in minor grid line color" msgstr "Režģa līnijas tiks rādītas režģa palīglīniju krāsā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695 msgid "The gridlines will be shown in major grid line color" msgstr "Režģa līnijas tiks rādītas režģa pamatlīniju krāsā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697 msgid "Default grid settings" msgstr "Noklusētie režģa iestatījumi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728 msgid "Grid units:" msgstr "Režģa vienības:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733 msgid "Origin X:" msgstr "Sākums X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734 msgid "Origin Y:" msgstr "Sākums Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714 msgid "Spacing X:" msgstr "Atstarpe X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737 msgid "Spacing Y:" msgstr "Atstarpe Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743 msgid "Minor grid line color:" msgstr "Režģa palīglīnijas krāsa:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743 msgid "Color used for normal grid lines" msgstr "Režģa palīglīniju krāsa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745 msgid "Major grid line color:" msgstr "Režģa pamatlīnijas krāsa:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" msgstr "Režģa galveno (izcelto) līniju krāsa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 msgid "Major grid line every:" msgstr "Režģa pamatlīnija ik pēc:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723 msgid "Show dots instead of lines" msgstr "Rādīt punktus līniju vietā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "Ja iestatīts, režģa krustpunktos līniju vietā tiks rādīti punkti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798 msgid "Input/Output" msgstr "ievade/izvade" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801 msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" msgstr "\"Saglabāt kā ...\" izmanto pašreizējo mapi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:802 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803 msgid "" "When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy\" dialogs will " "always open in the directory where the currently open document is; when it's " @@ -17418,21 +17370,21 @@ msgstr "" "dokuments; ja atiestatīts, katrs tiks atvērts mapē, kurā pēdējo reizi " "saglabājāt dokumentu ar to palīdzību" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805 msgid "Add label comments to printing output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807 msgid "" "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " "rendered output for an object with its label" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:809 msgid "Add default metadata to new documents" msgstr "Jauniem dokumentiem pievienot noklusētos metadatus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 msgid "" "Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from " "Document Properties->Metadata." @@ -17440,19 +17392,15 @@ msgstr "" "Pievienot metadatus jaunam dokumentam. Noklusētos metadatus var iestatīt " "izmantojot Dokumenta īpašības -> Metadati." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815 msgid "_Grab sensitivity:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163 -msgid "pixels" -msgstr "pikseļi" - #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815 +msgid "pixels (requires restart)" +msgstr "pikseļi (nepieciešams restarts)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816 msgid "" "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " "with mouse (in screen pixels)" @@ -17460,28 +17408,37 @@ msgstr "" "Cik tuvu objektam uz ekrāna ir jāatrodas, lai to būtu iespējams satvert ar " "peli (ekrāna pikseļos)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818 msgid "_Click/drag threshold:" -msgstr "" +msgstr "Klikšķa/pārvietojuma slieksnis:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163 +msgid "pixels" +msgstr "pikseļi" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819 msgid "" "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" msgstr "" +"Maksimālais peles pārvietojums (ekrāna pikseļos), ko jāuzskata par klikšķi, " +"nevis pārvietojumu " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:821 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:822 msgid "_Handle size:" msgstr "Tura Izmērs:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:822 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823 msgid "Set the relative size of node handles" msgstr "Iestatiet mezgla turu relatīvo izmēru" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "Izmanto spiedienjūtīgu planšeti (nepieciešama pārstartēšana)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827 msgid "" "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " @@ -17491,25 +17448,25 @@ msgstr "" "to tikai gadījumā, ja sastopaties ar problēmām ar planšeti (joprojām ir " "iespējams izmantot peli)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831 msgid "" "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832 msgid "Input devices" msgstr "Ievadierīces" #. SVG output options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835 msgid "Use named colors" msgstr "Lietot nosauktās krāsas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836 msgid "" "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " "'magenta') instead of the numeric value" @@ -17517,67 +17474,67 @@ msgstr "" "Ja iestatīts, raksta krāsas CSS nosaukumu, ja tāds pastāv (piem. " "'red' (sarkans) vai 'magenta' (madženta)), nevis tās skaitlisko vērtību" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838 msgid "XML formatting" msgstr "XML formatēšana" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:839 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840 msgid "Inline attributes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841 msgid "Put attributes on the same line as the element tag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844 msgid "_Indent, spaces:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844 msgid "" "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " "indentation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846 msgid "Path data" msgstr "Ceļa dati" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848 msgid "Allow relative coordinates" msgstr "Atļaut relatīvās koordinātes" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851 msgid "Force repeat commands" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 msgid "" "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " "of 'L 1,2 3,4')" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854 msgid "Numbers" msgstr "Skaitļi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 msgid "_Numeric precision:" msgstr "_Skaitliskā precizitāte:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860 msgid "Minimum _exponent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860 msgid "" "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " "anything smaller is written as zero" @@ -17585,56 +17542,56 @@ msgstr "" #. Code to add controls for attribute checking options #. Add incorrect style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865 msgid "Improper Attributes Actions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 msgid "Print warnings" msgstr "Drukas brīdinājumi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868 msgid "" "Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files " "located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 msgid "Remove attributes" msgstr "Aizvākt atribūtus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag" msgstr "" #. Add incorrect style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 msgid "Inappropriate Style Properties Actions" msgstr "Nepiemērota stila īpašību darbības" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 msgid "" "Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' " "set on a <rect>). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 msgid "Remove style properties" msgstr "Aizvākt stila īpašības" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878 msgid "Delete inappropriate style properties" msgstr "Dzēst nepiemērotas stila īpašības" #. Add default or inherited style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881 msgid "Non-useful Style Properties Actions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884 msgid "" "Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has " "the default value and a different value is not inherited or if value is the " @@ -17642,68 +17599,72 @@ msgid "" "attributes." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 msgid "Delete redundant style properties" msgstr "Dzēst liekās stila īpašības" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 msgid "Check Attributes and Style Properties on" -msgstr "" +msgstr "Pārbaudīt atribūtus un stila īpašības" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 msgid "Reading" msgstr "Lasa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 msgid "" "Check attributes and style properties on reading in SVG files (including " "those internal to Inkscape which will slow down startup)" msgstr "" +"Pārbaudīt atribūtus un stila īpašības atverot SVG failus (ieskaitot Inkscape " +"iekšējos, palielinot darba sākšanai nepieciešamo laiku)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 msgid "Editing" msgstr "Labo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893 msgid "" "Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down " "Inkscape, mostly useful for debugging)" msgstr "" +"Pārbaudīt atribūtus un stila īpašības SVG failu rediģēšanas laikā (var " +"palēnināt Inkscape darbību, pamatā noderīgs atkļūdošanai)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 msgid "Writing" msgstr "Raksta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files" -msgstr "" +msgstr "Pārbaudīt atribūtus un stila īpašības saglabājot SVG failus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897 msgid "SVG output" msgstr "SVG izvade" #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 msgid "Perceptual" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Relatīvi kolorimetrisks" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Absolūti kolorimetrisks" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" msgstr "(Piezīme: krāsu vadība šajā versijā ir atslēgta)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 msgid "Display adjustment" msgstr "Ekrāna pieskaņošana" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 #, c-format msgid "" "The ICC profile to use to calibrate display output.\n" @@ -17712,110 +17673,110 @@ msgstr "" "ICC profils ekrāna krāsu kalibrēšanai.\n" "Pārmeklētās mapes: %s" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 msgid "Display profile:" msgstr "Ekrāna profils:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 msgid "Retrieve profile from display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:936 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 msgid "Display rendering intent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 msgid "Proofing" msgstr "Pārbaudes" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942 msgid "Simulate output on screen" msgstr "Emulēt izvadi uz ekrāna" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:943 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944 msgid "Simulates output of target device" msgstr "Emulē izvadi uz mērķa ierīci" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Atzīmēt krāsas, kas neietilpst krāsu gammā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:953 msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "Krāsa brīdinājuma paziņojumam par krāsu gammā neietilpstošām krāsām" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:953 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:954 msgid "Selects the color used for out of gamut warning" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956 msgid "Device profile:" msgstr "Ierīces profils:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957 msgid "The ICC profile to use to simulate device output" msgstr "ICC profils, ko izmantot imitējot izvadi uz iekārtas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960 msgid "Device rendering intent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963 msgid "Black point compensation" msgstr "Melnā punkta kompensācija" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965 msgid "Enables black point compensation" msgstr "Ieslēdz melnā punkta kompensāciju" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967 msgid "Preserve black" msgstr "Saglabāt melno" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" msgstr "(nepieciešama LittleCMS 1.15 vai jaunāka)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "Saglabāt K kanālu CMYK -> CMYK transformācijās" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:324 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:677 msgid "<none>" msgstr "<nekas>" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035 msgid "Color management" msgstr "Krāsu valdība" #. Autosave options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038 msgid "Enable autosave (requires restart)" msgstr "Ieslēgt automātisko saglabāšanu (nepieciešama pārstartēšana)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039 msgid "" "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " "minimizing loss in case of a crash" @@ -17823,30 +17784,30 @@ msgstr "" "Automātiski saglabāt dokumentu(s) ik pēc noteiktā laika intervāla, tādējādi " "mazinot iespējamos zudumus avārijas apstāšanās gadījumā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 msgctxt "Filesystem" msgid "Autosave _directory:" msgstr "Mape automātiskai _saglabāšanai:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 msgid "" "The directory where autosaves will be written. This should be an absolute " "path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows). " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047 msgid "_Interval (in minutes):" msgstr "_Intervāls (minūtēs):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" msgstr "Intervāls (minūtēs), pēc kura dokuments tiks automātiski saglabāts" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049 msgid "_Maximum number of autosaves:" msgstr "_Maksimālais automātisko saglabājumu skaits:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049 msgid "" "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" msgstr "" @@ -17865,15 +17826,15 @@ msgstr "" #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); #. #. ----------- -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064 msgid "Autosave" msgstr "Automātiska saglabāšana" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068 msgid "Open Clip Art Library _Server Name:" msgstr "Open Clip Art bibliotēkas _servera nosaukums:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069 msgid "" "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the " "Import and Export to OCAL function" @@ -17881,98 +17842,110 @@ msgstr "" "Open Clip Art bibliotēkas webdav servera nosaukums; tiek izmantots " "importējot un eksportējot uz OCAL funkcijā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071 msgid "Open Clip Art Library _Username:" msgstr "Open Clip Art bibliotēkas lietotāja vārds:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library" msgstr "Lietotāja vārds, ar kuru pieslēgties Open Clip Art bibliotēkai" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 msgid "Open Clip Art Library _Password:" msgstr "Open Clip Art bibliotēkas _parole:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library" msgstr "Parole, ar kuru pieslēgties Open Clip Art bibliotēkai" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076 msgid "Open Clip Art" msgstr "Open Clip Art" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 msgid "Behavior" msgstr "Uzvedība" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085 msgid "_Simplification threshold:" msgstr "Vienkāršošana_s slieksnis:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086 msgid "" "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " "this command several times in quick succession, it will act more and more " "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1087 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088 msgid "Color stock markers the same color as object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1089 msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1089 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300 msgid "Update marker color when object color changes" msgstr "Atsvaidzināt marķiera krāsu mainoties objekta krāsai" #. Selecting options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093 msgid "Select in all layers" msgstr "Atlasīt visos slāņos" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094 msgid "Select only within current layer" msgstr "Iezīmēt tikai pašreizējā slānī" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 msgid "Select in current layer and sublayers" msgstr "Atlasīt pašreizējā slānī un apakšlāņos" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096 msgid "Ignore hidden objects and layers" msgstr "Neņemt vērā slēptus objektus un slāņus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097 msgid "Ignore locked objects and layers" msgstr "Neņemt vērā slēgtus objektus un slāņus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098 msgid "Deselect upon layer change" msgstr "Atcelt atlasi mainoties slānim" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 +msgid "" +"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " +"current layer changes" +msgstr "" +"Atiestatiet šo, lai būtu iespējams saglabāt objektu atlasi mainoties " +"aktīvajam slānim" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" -msgstr "" +msgstr "Klaviatūras atlasīšanas komandas darbosies ar objektiem visos slāņos" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "" +"Klaviatūras atlasīšanas komandas darbosies ar objektiem tikai pašreizējā " +"slānī" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 msgid "" "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " "its sublayers" msgstr "" +"Klaviatūras atlasīšanas komandas darbosies ar objektiem tikai pašreizējā " +"slānī un visos tā apakšslāņos" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " "themselves or by being in a hidden layer)" @@ -17980,7 +17953,7 @@ msgstr "" "Atiestatiet šo, lai būtu iespējams atlasīt slēptos objektus (slēptus kā " "tādus vai arī atrodošos slēptos slāņos)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " "themselves or by being in a locked layer)" @@ -17988,14 +17961,6 @@ msgstr "" "Atiestatiet šo, lai būtu iespējams atlasīt slēgtos objektus (slēgtus kā " "tādus vai arī atrodošos slēgtos slāņos)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 -msgid "" -"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " -"current layer changes" -msgstr "" -"Atiestatiet šo, lai būtu iespējams saglabāt objektu atlasi mainoties " -"aktīvajam slānim" - #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 msgid "Wrap when cycling objects in z-order" msgstr "" @@ -18067,10 +18032,12 @@ msgid "" "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " "attribute" msgstr "" +"Ja iespējams, pielietojot pārveidojumus objektiem nepievienot transform= " +"atribūtu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" -msgstr "" +msgstr "Vienmēr saglabāt pārveidojumu objektā kā transform= atribūtu " #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145 msgid "Transforms" @@ -18235,6 +18202,8 @@ msgstr "> un < _mērogo par:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1206 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" msgstr "" +"Nospiežot > vai < palielina vai samazina atlasītā mērogu par šeit norādīto " +"soli" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208 msgid "_Inset/Outset by:" @@ -18333,6 +18302,8 @@ msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " "example, a rotated clone will move in a different direction than its original" msgstr "" +"Katrs klons pārvietojas atbilstoši transform= atribūta vērtībai, piemēram - " +"pagriezts klons pārvietosies no tā oriģināla atšķirīgā virzienā" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247 msgid "Deleting original: clones" @@ -18369,22 +18340,26 @@ msgstr "Kloni" #. Clip paths and masks options #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1263 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" -msgstr "" +msgstr "Pielietojot par griešanas ceļu/masku izmantot augšējo atlasīto objektu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 msgid "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" +"Atķeksējiet šo, lai par griešanas ceļu vai masku izmantotu apakšējo atlasīto " +"objektu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 msgid "Remove clippath/mask object after applying" -msgstr "" +msgstr "Aizvākt griešanas ceļa/maskas objektu pēc pielietošanas" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 msgid "" "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " "drawing" msgstr "" +"Pēc pielietošanas aizvākt no attēla objektu, kas kalpoja par griešanas ceļu " +"vai masku" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270 msgid "Before applying" @@ -18392,27 +18367,27 @@ msgstr "Pirms pielietošanas" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 msgid "Do not group clipped/masked objects" -msgstr "" +msgstr "Negrupēt izgrieztos/maskētos objektus" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273 msgid "Enclose every clipped/masked object in its own group" -msgstr "" +msgstr "Iekļaut ikvienu izgriezto/maskēto objektu atsevišķā grupā" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" -msgstr "" +msgstr "Ievietot visus izgrieztos/maskētos objektus vienā grupā" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277 msgid "Apply clippath/mask to every object" -msgstr "" +msgstr "Pielietot griešanas ceļu/masku katram objektam" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" -msgstr "" +msgstr "Pielietot griešanas ceļu/masku grupām, kas satur tikai vienu objektu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" -msgstr "" +msgstr "Pielietot griešanas ceļu/masku grupai, kas satur visus objektus" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1285 msgid "After releasing" @@ -18424,11 +18399,11 @@ msgstr "Atgrupēt automātiski izveidotas grupas" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" -msgstr "" +msgstr "Atgrupēt grupas, kas izveidojušas iestatot griešanas ceļu/masku" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291 msgid "Clippaths and masks" -msgstr "" +msgstr "Griešanas ceļi un maskas" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 msgid "Stroke Style Markers" @@ -18440,6 +18415,8 @@ msgid "" "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " "fill color" msgstr "" +"Vilkuma krāsa tāda pati, kā objekta, aizpildījuma krāsa - vai nu objekta " +"aizpildījuma krāsa vai marķiera aizpildījuma krāsa" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 msgid "Markers" @@ -18640,10 +18617,12 @@ msgid "" "Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you " "create will be added seperately to " msgstr "" +"Izvēlieties failu ar iepriekš definētām saīsnēm. Visas Jūsu izveidotās " +"pielāgotās saīsnes tiks pievienotas pie" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 msgid "Shortcut file:" -msgstr "" +msgstr "Saīsņu fails:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgid "Search:" @@ -18651,7 +18630,7 @@ msgstr "Meklēt:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1432 msgid "Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Saīsne" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:262 @@ -18661,7 +18640,7 @@ msgstr "Apraksts" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1474 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:693 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:812 -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:648 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:662 msgid "Reset" msgstr "Atiestatīt" @@ -18670,6 +18649,8 @@ msgid "" "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " "in the shortcut file listed above" msgstr "" +"Aizvākt visas Jūsu pielāgotās klaviatūras saīsnes un aizvietot ar saīsnēm ne " +"zemāk norādītā faila" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1478 msgid "Import ..." @@ -18677,7 +18658,7 @@ msgstr "Importēt ..." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1478 msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" -msgstr "" +msgstr "Importēt pielāgotās klaviatūras saīsnes no faila" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481 msgid "Export ..." @@ -18689,7 +18670,12 @@ msgstr "Eksportēt pielāgotos klaviatūras īsinājumtaustiņus failā" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Klaviatūras saīsnes" + +#. Find this group in the tree +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1654 +msgid "Misc" +msgstr "Dažādi" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1773 msgid "Set the main spell check language" @@ -18908,12 +18894,7 @@ msgstr "Asis" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1001 msgid "Keys" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1002 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:202 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:272 -msgid "Mode" -msgstr "Režīms" +msgstr "Atslēgas" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1084 msgid "" @@ -18936,14 +18917,14 @@ msgstr "Spiediens" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530 msgid "X tilt" -msgstr "" +msgstr "X slīpums" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530 msgid "Y tilt" -msgstr "" +msgstr "Y slīpums" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:58 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:59 msgid "Wheel" msgstr "Rats" @@ -19216,6 +19197,13 @@ msgstr "" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:275 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:332 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:339 +msgid "_ID:" +msgstr "_ID:" + #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:56 msgid "_Title:" msgstr "_Nosaukums:" @@ -19239,116 +19227,116 @@ msgstr "Ie_statīt" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64 msgid "_Interactivity" -msgstr "" +msgstr "_Interaktivitāte" #. Create the entry box for the object id -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:124 msgid "" "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" msgstr "id= atribūts (atļauti tikai burti, cipari un simboli .-_: )" #. Create the entry box for the object label -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:144 msgid "A freeform label for the object" msgstr "Objekta iezīme brīvā formā" #. Hide -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:183 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:193 msgid "Check to make the object invisible" msgstr "Atzīmējiet, lai paslēptu objektu" #. Lock #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:191 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:201 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" msgstr "Atzīmējiet, lai padarītu objektu nejūtīgu (neatlasāmu ar peli)" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:252 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:257 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:262 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:267 msgid "Ref" msgstr "Ref" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:324 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:334 msgid "Id invalid! " msgstr "Nederīgs id!" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:326 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:336 msgid "Id exists! " msgstr "Id jau pastāv!" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:332 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:342 msgid "Set object ID" msgstr "Iestatīt objekta ID" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:346 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:356 msgid "Set object label" msgstr "Iestatīt objekta iezīmi" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:352 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:362 msgid "Set object title" msgstr "Iestatīt objekta nosaukumu" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:360 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:370 msgid "Set object description" msgstr "Iestatīt objekta aprakstu" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:378 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:388 msgid "Lock object" msgstr "Slēgt objektu" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:378 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:388 msgid "Unlock object" msgstr "Atslēgt objektu" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:395 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:405 msgid "Hide object" msgstr "Paslēpt objektu" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:395 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:405 msgid "Unhide object" msgstr "Rādīt objektu" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:700 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:707 msgid "Clipart found" msgstr "Izgriezumkopa atrasta" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:749 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:756 msgid "Downloading image..." msgstr "Lejupielādē attēlu..." -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:897 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:904 msgid "Could not download image" msgstr "Attēlu lejupielādēt neizdevās" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:907 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:914 msgid "Clipart downloaded successfully" msgstr "Izgriezumkopa veiksmīgi lejupielādēta" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:921 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:928 msgid "Could not download thumbnail file" msgstr "Neizdevās lejuplādēt sīktēlu" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:996 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1003 msgid "No description" msgstr "Nav apraksta" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1064 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1071 msgid "Searching clipart..." msgstr "Meklē izgriezumkopu..." -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1084 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1105 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1091 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1112 msgid "Could not connect to the Open Clip Art Library" msgstr "Nav iespējams pieslēgties Open Clip Art bibliotēkai" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1130 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1137 msgid "Could not parse search results" msgstr "Nav iespējams parādīt meklēšanas rezultātus" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1164 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1171 msgid "No clipart named <b>%1</b> was found." msgstr "Atrasta izgriezumkopa ar nosaukumu <b>%1</b>." -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1166 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1173 msgid "" "Please make sure all keywords are spelled correctly, or try again with " "different keywords." @@ -19356,11 +19344,11 @@ msgstr "" "Lūdzu, pārliecinieties par visu atslēgas vārdu pareizību vai arī mēģiniet ar " "cietiem atslēgas vārdiem." -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1212 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1225 msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1224 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1237 msgid "Close" msgstr "Aizvērt" @@ -20242,7 +20230,7 @@ msgstr "Apmest mezglus horizontāli" msgid "Flip nodes vertically" msgstr "Apmest mezglus vertikāli" -#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:574 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:555 msgctxt "Node tool tip" msgid "" "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object " @@ -20251,12 +20239,12 @@ msgstr "" "<b>Shift</b>: velciet, lai atlasītajam pievienotu mezglus, klikšķiniet, lai " "pārslēgtu objektu atlasi" -#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:578 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:559 msgctxt "Node tool tip" msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection" msgstr "<b>Shift</b>: velciet, lai pievienotu mezglus atlasītajam" -#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:587 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:568 #, c-format msgid "<b>%u of %u</b> node selected." msgid_plural "<b>%u of %u</b> nodes selected." @@ -20264,34 +20252,34 @@ msgstr[0] "Izvēlēts <b>%u no %u</b>mezgliem." msgstr[1] "Izvēlēti <b>%u no %u</b>mezgliem." msgstr[2] "Izvēlēti <b>%u no %u</b>mezgliem." -#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:592 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:573 #, c-format msgctxt "Node tool tip" msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:598 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:579 #, c-format msgctxt "Node tool tip" msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection" msgstr "%s Velciet, lai atlasītu mezglus; lai atceltu atlasi, uzklikšķiniet" -#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:607 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:588 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:610 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:591 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection" msgstr "Velciet, lai atlasītu mezglus; lai atceltu atlasi, uzklikšķiniet" -#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:615 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:596 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:618 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:599 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit" msgstr "Velciet, lai atlasītu labojamos objektus" @@ -20818,11 +20806,11 @@ msgctxt "Swatches" msgid "Wrap" msgstr "Aplauzt" -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:701 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:715 msgid "_Browse..." msgstr "_Pārlūkot..." -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:787 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:801 msgid "Select a bitmap editor" msgstr "Izvēlieties bitkartes redaktoru" @@ -20831,6 +20819,8 @@ msgid "" "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of " "random numbers." msgstr "" +"Pārstartēt gadījuma skaitļu ģeneratoru; tiks izveidota atšķirīga gadījuma " +"skaitļu secība." #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:31 msgid "Backend" @@ -20858,6 +20848,9 @@ msgid "" "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects " "will not be correctly rendered." msgstr "" +"Renderēt izmantojot Cairo vektoru operācija. Iegūtais attēls parasti ir " +"mazāka izmēra un ir patvaļīgi mērogojams, taču daži filtru efekti netiks " +"izpildīti korekti." #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:49 msgid "" @@ -20865,6 +20858,9 @@ msgid "" "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " "will be rendered exactly as displayed." msgstr "" +"Renderēt visu par bitkarti. Iegūtais attēls parasti ir lielāka izmēra un nav " +"patvaļīgi mērogojams bez kvalitātes zuduma, taču visi objekti tiks renderēti " +"tieši tā, kā ir redzami." #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:124 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:119 @@ -21064,19 +21060,19 @@ msgstr "Aizvākt vilkumu" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575 msgid "Apply last set color to fill" -msgstr "" +msgstr "Pielietot aizpildījumam pēdējo iestatīto krāsu" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:587 msgid "Apply last set color to stroke" -msgstr "" +msgstr "Pielietot vilkumam pēdējo iestatīto krāsu" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:598 msgid "Apply last selected color to fill" -msgstr "" +msgstr "Pielietot aizpildījumam pēdējo izvēlēto krāsu" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:609 msgid "Apply last selected color to stroke" -msgstr "" +msgstr "Pielietot vilkumam pēdējo izvēlēto krāsu" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:635 msgid "Invert fill" @@ -21225,7 +21221,7 @@ msgstr "Vilkuma platums: %.5g%s" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:343 #, c-format msgid "O: %2.0f" -msgstr "" +msgstr "O: %2.0f" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348 #, c-format @@ -21825,7 +21821,7 @@ msgstr "Pārvērst atlasīto par ar raksta elementiem aizpildītu taisnstūri" #: ../src/verbs.cpp:2388 msgid "Pattern to _Objects" -msgstr "Faktūra par _objektiem" +msgstr "Faktūru par _objektiem" #: ../src/verbs.cpp:2389 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" @@ -23120,10 +23116,6 @@ msgstr "Ikonu priekšskatījums..." msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" msgstr "Atveriet logu, lai priekšskatītu objektus atšķirīgā ikonu izšķirtspējā" -#: ../src/verbs.cpp:2744 -msgid "_Page" -msgstr "La_pa" - #: ../src/verbs.cpp:2745 msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "Tālummainīt, lai Ietilpināt lapu logā" @@ -23136,18 +23128,10 @@ msgstr "Lapas _platums" msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "Tālummainīt, lai ietilpinātu lapu logā tās pilnā platumā." -#: ../src/verbs.cpp:2748 -msgid "_Drawing" -msgstr "_Zīmējums" - #: ../src/verbs.cpp:2749 msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "Tālummainīt, lai Ietilpinātu zīmējumu logā" -#: ../src/verbs.cpp:2750 -msgid "_Selection" -msgstr "Atla_sītais" - #: ../src/verbs.cpp:2751 msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "Tālummainīt, lai ietilpinātu atlasīto logā" @@ -23970,110 +23954,86 @@ msgstr "Pievienot/labot profilu" msgid "Add or edit calligraphic profile" msgstr "Pievienot vai labot kaligrāfisko profilu" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:143 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:136 msgid "Set connector type: orthogonal" msgstr "Iestatīt savienotāja tipu: taisnleņķa" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:143 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:136 msgid "Set connector type: polyline" msgstr "Iestatīt savienotāja tipu: daudzlīniju" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:192 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:185 msgid "Change connector curvature" msgstr "Mainīt savienotāja izliekumu" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:243 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:236 msgid "Change connector spacing" msgstr "Mainīt savienotāja atstarpi" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:357 -msgid "EditMode" -msgstr "Labošanas režīms" - -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:358 -msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:372 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:329 msgid "Avoid" msgstr "Izvairīties" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:382 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:339 msgid "Ignore" msgstr "Ignorēt" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:393 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:350 msgid "Orthogonal" msgstr "Ortogonāls" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:394 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:351 msgid "Make connector orthogonal or polyline" msgstr "Iestatīt noklusēto savienotāja tipu - taisnstūra vai daudzlīniju" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:408 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:365 msgid "Connector Curvature" msgstr "Savienotāja izliekums" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:408 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:365 msgid "Curvature:" msgstr "Izliekums:" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:409 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:366 msgid "The amount of connectors curvature" msgstr "Savienotāja izliekuma lielums" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:419 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:376 msgid "Connector Spacing" msgstr "Savienotāja atstarpe" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:419 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:376 msgid "Spacing:" msgstr "Intervāls:" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:420 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:377 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" msgstr "" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:431 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:388 msgid "Graph" -msgstr "" +msgstr "Grafs" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:441 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:398 msgid "Connector Length" msgstr "Savienotāja garums" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:442 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:399 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" msgstr "" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:454 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:411 msgid "Downwards" msgstr "Lejup" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:455 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:412 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" msgstr "" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:471 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:428 msgid "Do not allow overlapping shapes" msgstr "Nepieļaut figūru pārklāšanos" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:486 -msgid "New connection point" -msgstr "Jauns savienojuma punkts" - -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:487 -msgid "Add a new connection point to the currently selected item" -msgstr "Pievienot jaunu savienojuma punktu šobrīd atlasītajam objektam" - -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:498 -msgid "Remove connection point" -msgstr "Dzēst savienojuma punktu" - -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:499 -msgid "Remove the currently selected connection point" -msgstr "Dzēst šobrīd atlasīto savienojuma punktu" - #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:58 msgid "Dash pattern" msgstr "" @@ -24082,20 +24042,20 @@ msgstr "" msgid "Pattern offset" msgstr "Šablona nobīde" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:446 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:462 msgid "Zoom drawing if window size changes" msgstr "Tālummainīt attēlu, ja mainās loga izmēri" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:647 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:666 msgid "Cursor coordinates" msgstr "Kursora koordinātes" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:673 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:692 msgid "Z:" msgstr "Z:" #. display the initial welcome message in the statusbar -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:716 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:735 msgid "" "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; " "use selector (arrow) to move or transform them." @@ -24104,69 +24064,69 @@ msgstr "" "līdzekļus, lai izveidotu objektus; izmantojiet kursora bultiņu, lai tos " "pārvietotu vai pārveidotu." -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:797 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:823 msgid "grayscale" msgstr "pelēktoņu" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:798 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:824 msgid ", grayscale" msgstr ", pelēktoņu" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:799 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:825 msgid "print colors preview" msgstr "krāsu drukas priekšskatījums" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:800 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:826 msgid ", print colors preview" msgstr ", krāsu drukas priekšskatījums" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:801 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:827 msgid "outline" msgstr "aprises" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:802 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:828 msgid "no filters" msgstr "bez filtriem" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:829 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:855 #, c-format msgid "%s%s: %d (%s%s) - Inkscape" msgstr "%s%s: %d (%s%s) - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:831 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:835 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:857 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:861 #, c-format msgid "%s%s: %d (%s) - Inkscape" msgstr "%s%s: %d (%s) - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:837 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:863 #, c-format msgid "%s%s: %d - Inkscape" msgstr "%s%s: %d - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:843 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:869 #, c-format msgid "%s%s (%s%s) - Inkscape" msgstr "%s%s (%s%s) - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:845 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:849 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:871 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:875 #, c-format msgid "%s%s (%s) - Inkscape" msgstr "%s%s (%s) - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:851 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:877 #, c-format msgid "%s%s - Inkscape" msgstr "%s%s - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1019 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1045 msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1021 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1047 msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1076 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1102 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before " @@ -24179,12 +24139,12 @@ msgstr "" "\n" "Ja aizvērsiet nesaglabājot, visas izdarītās izmaiņas tiks zaudētas." -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1086 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1145 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1112 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1171 msgid "Close _without saving" msgstr "Aizvērt _nesaglabājot" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1135 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1161 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a " @@ -24197,11 +24157,11 @@ msgstr "" "\n" "Vai vēlaties saglabāt šo failu kā Inkscape SVG?" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1147 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1173 msgid "_Save as Inkscape SVG" msgstr "_Saglabāt kā Inkscape SVG" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1357 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1383 msgid "Note:" msgstr "Piezīme:" @@ -24399,7 +24359,7 @@ msgstr "Izveidot krāsu pāreju vilkumā" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1087 msgid "on:" -msgstr "" +msgstr "uz:" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1112 msgid "Select" @@ -24925,6 +24885,9 @@ msgid "" "pattern on canvas. Use <b>Object > Pattern > Objects to Pattern</b> to " "create a new pattern from selection." msgstr "" +"Izmantojiet <b>Mezglu rīks</b>, lai pielāgotu raksta elementu novietojumu, " +"mērogu un pagriezienu uz audekla. Izmantojiet <b>Objekts > Faktūra > " +"Objektus par faktūru</b>, lai no atlasītā izveidotu jaunu faktūru." #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1065 msgid "<b>Pattern fill</b>" @@ -25111,12 +25074,16 @@ msgid "" "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" +"Tagad pārveidojot objektu (pārvietojot, mērogojot, griežot vai šķiebjot) " +"<b>faktūra</b> tiek <b>pārveidota</b>." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:382 msgid "" "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, " "scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" +"Tagad pārveidojot objektu (pārvietojot, mērogojot, griežot vai šķiebjot) " +"<b>faktūra</b> paliek <b>nemainīga</b>." #. four spinbuttons #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500 @@ -25357,6 +25324,10 @@ msgstr "Izsmidzināt vienā ceļā" msgid "Spray objects in a single path" msgstr "Izsmidzināt objektus vienā ceļā" +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:202 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:272 +msgid "Mode" +msgstr "Režīms" + #. Population #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:222 msgid "(low population)" @@ -25478,6 +25449,12 @@ msgid "_M:" msgstr "_M" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:217 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:488 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:217 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:491 msgid "_K:" msgstr "_K" @@ -25492,14 +25469,14 @@ msgstr "Izlabot" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:300 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." -msgstr "" +msgstr "Labot RGB alternatīvo vērtību, lai atbilstu icc-color() vērtībai." #. Label #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:438 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:494 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:180 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:140 msgid "_A:" msgstr "_A" @@ -25511,8 +25488,8 @@ msgstr "_A" #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:495 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:496 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:201 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:225 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:161 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:185 msgid "Alpha (opacity)" msgstr "Alfa (necaurspīdība)" @@ -25823,15 +25800,15 @@ msgstr "_Beigu marķieri:" msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" msgstr "Beigu marķieri tiek pievienoti ceļa vai figūras pēdējam mezglam" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:481 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:480 msgid "Set markers" msgstr "Iestatīt marķierus" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1070 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1163 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1068 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161 msgid "Set stroke style" msgstr "Iestatīt vilkuma stilu" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1251 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1249 msgid "Set marker color" msgstr "Iestatīt marķiera krāsu" @@ -26122,131 +26099,131 @@ msgstr "TBD" msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "Krāsas spaiņa objektu aizpildījuma stils" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1678 msgid "Bounding box" msgstr "Robežrāmis" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1678 msgid "Snap bounding boxes" msgstr "Piesaistīt robežrāmjus" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1739 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1687 msgid "Bounding box edges" msgstr "Robežrāmju malas" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1739 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1687 msgid "Snap to edges of a bounding box" msgstr "Piesaistīt robežrāmju malām" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1748 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1696 msgid "Bounding box corners" msgstr "Robežrāmju stūri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1748 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1696 msgid "Snap bounding box corners" msgstr "Piesaistīt robežrāmju stūriem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1757 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1705 msgid "BBox Edge Midpoints" msgstr "Robežrāmju malu viduspunktiem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1757 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1705 msgid "Snap midpoints of bounding box edges" msgstr "Piesaistīt robežrāmju malu viduspunktiem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1767 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1715 msgid "BBox Centers" msgstr "Robežrāmju centriem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1767 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1715 msgid "Snapping centers of bounding boxes" msgstr "Piesaistīt robežrāmju centriem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1776 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1724 msgid "Snap nodes, paths, and handles" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1784 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1732 msgid "Snap to paths" msgstr "Piesaistīt ceļiem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1793 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1741 msgid "Path intersections" msgstr "Ceļu krustpunkti" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1793 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1741 msgid "Snap to path intersections" msgstr "Piesaistīt ceļu krustpunktiem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1802 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750 msgid "To nodes" msgstr "Pie mezgliem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1802 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750 msgid "Snap cusp nodes, incl. rectangle corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1811 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1759 msgid "Smooth nodes" msgstr "Gludi mezgli" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1811 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1759 msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1820 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 msgid "Line Midpoints" msgstr "Līnijas viduspunkti" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1820 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 msgid "Snap midpoints of line segments" msgstr "Piesaistīt līnijas posmu viduspunktus" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1829 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1777 msgid "Others" msgstr "Citi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1829 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1777 msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1837 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1785 msgid "Object Centers" msgstr "Objekta centri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1837 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1785 msgid "Snap centers of objects" msgstr "Piesaistīt objektu centrus" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1846 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1794 msgid "Rotation Centers" msgstr "Griešanās centrs" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1846 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1794 msgid "Snap an item's rotation center" msgstr "Piesaistīt objekta griešanās centram" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1803 msgid "Text baseline" msgstr "Teksta bāzes līnija" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1803 msgid "Snap text anchors and baselines" msgstr "Piesaistīt teksta enkurus un bāzes līnijas" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1865 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1813 msgid "Page border" msgstr "Lapas robeža" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1865 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1813 msgid "Snap to the page border" msgstr "Piesaistīt lapas robežām" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1874 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1822 msgid "Snap to grids" msgstr "Piesaistīt režģim" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1883 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831 msgid "Snap guides" msgstr "Piesaistes palīglīnijas" @@ -26378,7 +26355,7 @@ msgstr "Drebošu krāsu režīms" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:260 msgid "Jitter the colors of selected objects" -msgstr "" +msgstr "Satricināt atlasītā objekta krāsas" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:266 msgid "Blur mode" @@ -26394,7 +26371,7 @@ msgstr "Kanāli:" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:306 msgid "In color mode, act on objects' hue" -msgstr "" +msgstr "Krāsu režīmā iedarboties uz objekta nokrāsu" #. TRANSLATORS: "H" here stands for hue #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:310 @@ -26403,7 +26380,7 @@ msgstr "H" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:322 msgid "In color mode, act on objects' saturation" -msgstr "" +msgstr "Krāsu režīmā iedarboties uz objekta piesātinājumu" #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:326 @@ -26412,7 +26389,7 @@ msgstr "S" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:338 msgid "In color mode, act on objects' lightness" -msgstr "" +msgstr "Krāsu režīmā iedarboties uz objekta gaišumu" #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:342 @@ -26421,7 +26398,7 @@ msgstr "L" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:354 msgid "In color mode, act on objects' opacity" -msgstr "" +msgstr "Krāsu režīmā iedarboties uz objekta necauspīdīgumu" #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:358 @@ -26599,11 +26576,13 @@ msgid "" "Orientation points for '%s' layer have not been found! Please add " "orientation points using Orientation tab!" msgstr "" +"Orientācijas punkti slānim '%s' nav atrasti! Lūdzu, pievienojiet " +"orientācijas punktus izmantojot šķirkli Orientācija!" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4047 #, python-format msgid "There are more than one orientation point groups in '%s' layer" -msgstr "" +msgstr "Slānī '%s' ir atrodama vairāk kā viena orientācijas punktu grupa" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4078 #: ../share/extensions/gcodetools.py:4080 @@ -26612,6 +26591,9 @@ msgid "" "should not be the same. If there are three orientation points they should " "not be in a straight line.)" msgstr "" +"Orientācijas punkti nav derīgi! (ja ir divi orientācijas punkti, tie " +"nedrīkst būt vienādi. Ja ir trīs orientācijas punkti - tie nedrīkst " +"atrasties uz vienas taisnes.)" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4250 #, python-format @@ -26655,6 +26637,8 @@ msgid "" "Warning! There are some paths in the root of the document, but not in any " "layer! Using bottom-most layer for them." msgstr "" +"Uzmanību! Dokumentā ir atrodami daži ceļi, kas neatrodas slāņos! Minētie " +"ceļi ievietoti zemākā līmeņa slānī." #: ../share/extensions/gcodetools.py:4371 #, python-format @@ -26662,11 +26646,14 @@ msgid "" "Warning! Tool's and default tool's parameter's (%s) types are not the same " "( type('%s') != type('%s') )." msgstr "" +"Uzmanību! Rīka un noklusētā rīka parametru tipi (%s) nav vienādi ( type" +"('%s') != type('%s') )." #: ../share/extensions/gcodetools.py:4374 #, python-format msgid "Warning! Tool has parameter that default tool has not ( '%s': '%s' )." msgstr "" +"Uzmanību! Rīkam ir parametrs, kāds nav noklusētajam rīkam ( '%s': '%s' )." #: ../share/extensions/gcodetools.py:4388 #, python-format @@ -26678,6 +26665,8 @@ msgstr "Slānis '%s' satur vairāk kā vienu rīku!" msgid "" "Can not find tool for '%s' layer! Please add one with Tools library tab!" msgstr "" +"Slānim '%s' nav atrodams rīks! Lūdzu pievienojiet vienu no Rīku bibliotēkas " +"šķirkļa!" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4553 #: ../share/extensions/gcodetools.py:4708 @@ -26685,6 +26674,8 @@ msgid "" "Warning: One or more paths do not have 'd' parameter, try to Ungroup (Ctrl" "+Shift+G) and Object to Path (Ctrl+Shift+C)!" msgstr "" +"Uzmanību: vienam vai vairākiem ceļiem nav 'd' parametra, mēģiniet Atgrupēt " +"(Ctrl+Shift+G) un pārveidot Objektu par ceļu (Ctrl+Shift+C)!" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4667 msgid "" @@ -26709,11 +26700,11 @@ msgstr "Rīka diametram jābūt >0, taču rīka diametrs slānī '%s' tads nav!" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4956 #: ../share/extensions/gcodetools.py:5011 msgid "Warning: omitting non-path" -msgstr "" +msgstr "Uzmanību: izlaiž ne-ceļu " #: ../share/extensions/gcodetools.py:5511 msgid "Please select at least one path to engrave and run again." -msgstr "" +msgstr "Lūdzu, izvēlieties vismaz vienu gravējamu ceļu un palaidiet vēlreiz." #: ../share/extensions/gcodetools.py:5519 msgid "Unknown unit selected. mm assumed" @@ -26731,7 +26722,7 @@ msgstr "csp_normalised_normal kļūda. Skatīties žurnālā." #: ../share/extensions/gcodetools.py:5804 msgid "No need to engrave sharp angles." -msgstr "" +msgstr "Asus leņķus gravēt nav nepieciešams." #: ../share/extensions/gcodetools.py:5848 msgid "" @@ -26792,7 +26783,7 @@ msgstr "" msgid "" "Cutting tool has not been defined! A default tool has been automatically " "added." -msgstr "" +msgstr "Griešanas rīks nav noteikts! Automātiski pievienots noklusētais rīks." #: ../share/extensions/gimp_xcf.py:39 msgid "Gimp must be installed and set in your path variable." @@ -26850,6 +26841,11 @@ msgid "" "update the JessyInk script.\n" "\n" msgstr "" +"JessyInk skripts nav uzstādīts šajā SVG failā vai arī tā versija atšķiras no " +"JessyInk paplašinājuma versijas. Lūdzu izvēlieties \"uzstādīt/atsvaidzināt..." +"\" no \"JessyInk\" apakšizvēlnes izvēlnē \"Paplašinājumi\", lai uzstādītu " +"vai atsvaidzinātu JessyInk skriptu.\n" +"\n" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.py:48 msgid "" @@ -27047,6 +27043,9 @@ msgid "" "The 'stretch' option requires that the pattern must have non-zero width :\n" "Please edit the pattern width." msgstr "" +"Iespējai 'izstiept' ie nepieciešams, lai raksta elementa platums nebūt " +"vienāds ar 0 :\n" +"lūdzu, izlabojiet raksta elementa platumu." #: ../share/extensions/pathmodifier.py:237 #, python-format @@ -27060,6 +27059,10 @@ msgid "" "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-" "numpy." msgstr "" +"Neizdevās importēt numpy vai numpy.linalg moduļus. Šie moduļi ir " +"nepieciešami šim paplašinājumam. Uzstādiet tos un mēģiniet vēlreiz. Debian-" +"veidīgā sistēmā tas ir paveicams ar komandu sudo apt-get install python-" +"numpy." #: ../share/extensions/perspective.py:60 #: ../share/extensions/summersnight.py:51 @@ -27118,11 +27121,11 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:336 msgid "No face data found in specified file." -msgstr "" +msgstr "Norādītajā failā nav atrodami šķautņu dati." #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:337 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n" -msgstr "" +msgstr "Mēģiniet izvēlēties \"Norādīta mala\" Modeļa fails šķirklī.\n" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:343 msgid "No edge data found in specified file." @@ -27130,7 +27133,7 @@ msgstr "Norādītajā failā nav atrasti malu dati." #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:344 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n" -msgstr "" +msgstr "Mēģiniet izvēlēties \"Norādīta šķautne\" Modeļa fails šķirklī.\n" #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:519 @@ -27138,6 +27141,9 @@ msgid "" "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is " "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n" msgstr "" +"Šķautņu dati nav atrasti. Pārliecinieties, ka fails satur šķautņu datus un " +"pārliecinieties, ka fails ir importēts kā \"Norādīta šķautne\" šķirklī " +"Modeļa fails.\n" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:521 msgid "Internal Error. No view type selected\n" @@ -27215,7 +27221,7 @@ msgstr "" msgid "Could not locate file: %s" msgstr "Nav iespējams atrast failu: %s" -#: ../share/extensions/uniconv-ext.py:55 +#: ../share/extensions/uniconv-ext.py:56 #: ../share/extensions/uniconv_output.py:122 msgid "You need to install the UniConvertor software.\n" msgstr "Jums nepieciešams uzstādīt UniConvertor programmatūru.\n" @@ -27233,16 +27239,20 @@ msgstr "Ir jāizvēlas vismaz divi elementi." msgid "" "You must create and select some \"Slicer rectangles\" before trying to group." msgstr "" +"Jums ir jāizveido un jāatlasa daži \"Griezēja taisnstūri\" pirms " +"pielietošanas grupai." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:72 msgid "" "You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"." msgstr "" +"Jums ir jāatlasa daži \"Griezēja taisnstūri\" vai citas \"Izkārtojuma grupas" +"\"." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:76 #, python-format msgid "Oops... The element \"%s\" is not in the Web Slicer layer" -msgstr "" +msgstr "Ak vai... Elements \"%s\" neatrodas tīmekļa griezēja slānī" #: ../share/extensions/webslicer_export.py:57 msgid "You must give a directory to export the slices." @@ -27916,11 +27926,11 @@ msgstr "Desktop Cutting Plotter" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3 msgid "use ROBO-Master type of spline output" -msgstr "" +msgstr "izmantot ROBO-Master līkņu izvades tipu" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:4 msgid "use LWPOLYLINE type of line output" -msgstr "" +msgstr "izmantot LWPOLYLINE tipu līniju izvadei" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:5 msgid "Base unit" @@ -27951,7 +27961,6 @@ msgid "UTF 8" msgstr "UTF 8" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:21 -#, fuzzy msgid "" "- AutoCAD Release 14 DXF format.\n" "- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output " @@ -27967,17 +27976,17 @@ msgid "" "- You can choose to export all layers or only visible ones" msgstr "" "- AutoCAD Release 14 DXF formāts.\n" -"- Pamatvienības parametrs nosaka vienības, kurā tiek izvadītas koordinātes " -"(90 px = 1 colla).\n" -"- Supported element types\n" -" - paths (lines and splines)\n" -" - rectangles\n" -" - clones (the crossreference to the original is lost)\n" -"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-" -"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n" -"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a " -"legacy version of the LINE output.\n" -"- You can choose to export all layers or only visible ones" +"- Pamata vienības parametrs norāda vienības, kurās tiek izvadītas " +"koordinātes (90 px = 1 colla).\n" +"- Atbalstītie elementu tipi\n" +" - ceļi (līnijas un līknes)\n" +" - taisnstūri\n" +" - kloni (šķērsatsauces uz oriģinālu tiek zaudētas)\n" +"- ROBO-Master līkņu izvade ir specifiskas līknes, ko var izmantot tikai ar " +"ROBO-Master un AutoDesk skatītājiem, nevis Inkscape.\n" +"- LWPOLYLINE izvade ir daudzkārtīgi savienota līnija; atslēdziet to, lai " +"izmantotu vēsturisko LINE izvades versiju.\n" +"- Varat izvēlēties, vai izvadīt visus slāņus vai tikai redzamos." #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:30 msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" @@ -28187,6 +28196,8 @@ msgstr "Izmantot polārās koordinātes" msgid "" "When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange" msgstr "" +"Ja iestatīts, izotropiskā mērogošana izmanto mazāko no platums/x-diapazons " +"vai augstums/y-diapazons" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13 @@ -28247,9 +28258,8 @@ msgid "First derivative:" msgstr "Pirmās kārtas atvasinājums:" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34 -#, fuzzy msgid "Clip with rectangle" -msgstr "Taisnstūra platums" +msgstr "Izgriezt ar taisnstūri" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28 @@ -28313,13 +28323,13 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:4 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:54 #: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:4 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:25 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:26 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:32 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:43 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:47 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:14 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:15 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:36 -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:17 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:18 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:13 msgid "" "Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), " @@ -28342,13 +28352,13 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:5 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:55 #: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:5 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:26 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:27 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:33 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:44 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:48 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:15 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:16 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:37 -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:18 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:19 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:14 msgid "Gcodetools" msgstr "G-code rīki" @@ -28445,7 +28455,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:14 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:3 msgid "Maximum splitting depth:" -msgstr "" +msgstr "Maksimālais šķelšanas dziļums:" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:22 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:15 @@ -28544,7 +28554,7 @@ msgid "Get additional comments from object's properties" msgstr "Iegūt papildu komentārus no objekta īpašībām" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:36 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:7 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:8 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:14 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:28 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:29 @@ -28553,7 +28563,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:37 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:8 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:9 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:15 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:29 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:30 @@ -28562,7 +28572,7 @@ msgid "File:" msgstr "Fails:" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:38 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:9 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:10 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:16 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:30 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:31 @@ -28571,7 +28581,7 @@ msgid "Add numeric suffix to filename" msgstr "Pievienot skaitlisku piedēkli faila nosaukumam" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:39 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:10 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:11 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:17 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:31 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:32 @@ -28580,7 +28590,7 @@ msgid "Directory:" msgstr "Mape:" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:40 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:11 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:12 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:18 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:32 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:33 @@ -28589,17 +28599,17 @@ msgid "Z safe height for G00 move over blank:" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:41 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:12 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:13 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:19 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:13 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:34 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:5 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:6 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:23 msgid "Units (mm or in):" msgstr "Vienības (mm vai collas):" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:42 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:13 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:14 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:20 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:33 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:35 @@ -28608,7 +28618,7 @@ msgid "Post-processor:" msgstr "Papildu pēcapstrāde:" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:43 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:14 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:15 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:21 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:34 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:36 @@ -28617,7 +28627,7 @@ msgid "Additional post-processor:" msgstr "Papildu pēcapstrāde:" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:44 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:15 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:16 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:22 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:35 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:37 @@ -28626,7 +28636,7 @@ msgid "Generate log file" msgstr "Veidot žurnāla failu" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:45 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:16 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:17 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:23 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:36 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:38 @@ -28635,7 +28645,7 @@ msgid "Full path to log file:" msgstr "Pilnais ceļš līdz žurnāla failam:" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:49 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:21 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:27 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:38 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:42 @@ -28644,7 +28654,7 @@ msgid "Parameterize Gcode" msgstr "Iestatiet G-code parametrus" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:50 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:21 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:22 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:28 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:39 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:43 @@ -28653,7 +28663,7 @@ msgid "Flip y axis and parameterize Gcode" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:51 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:22 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:23 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:29 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:40 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:44 @@ -28662,7 +28672,7 @@ msgid "Round all values to 4 digits" msgstr "Noapaļot visas vērtības līdz 4 cipariem" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:52 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:23 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:24 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:30 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:41 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:45 @@ -28681,14 +28691,18 @@ msgstr "" "atjauninājumus." #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:1 -msgid "DXF points" +msgid "DXF Points" msgstr "DXF punkti" #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:2 +msgid "DXF points" +msgstr "DXF punkti" + +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:3 msgid "Convert selection:" msgstr "Pārvērst atlasīto:" -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:3 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:4 msgid "" "Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also " "you can save original shape. Only the start point of each curve will be " @@ -28701,17 +28715,17 @@ msgstr "" "ar roku, atvērt XML redaktoru (Shift+Ctrl+X) un pievienot vai aizvākt XML " "tagu 'dxfpoint' ar jebkuru vērtību." -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:4 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:5 msgid "set as dxfpoint and save shape" msgstr "iestatīt kā dxfpoint un saglabāt figūru" -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:5 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:6 msgid "set as dxfpoint and draw arrow" msgstr "iestatīt kā dxfpoint un zīmēt bultu" -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:6 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:7 msgid "clear dxfpoint sign" -msgstr "" +msgstr "attīrīt dxfpoint zīmi" #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:1 msgid "Engraving" @@ -28723,7 +28737,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:3 msgid "Maximum distance for engraving (mm/inch):" -msgstr "" +msgstr "Maksimālais gravēšanas attālums (mm/collas):" #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:4 msgid "Accuracy factor (2 low to 10 high):" @@ -28731,7 +28745,7 @@ msgstr "Precizitāte (2-zema, 10- augsta):" #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:5 msgid "Draw additional graphics to see engraving path" -msgstr "" +msgstr "Zīmēt papildu grafiku, lai redzētu gravēšanas ceļu" #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:6 msgid "" @@ -28776,42 +28790,43 @@ msgid "Preview's paint emmit (pts/s):" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:10 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:3 msgid "Orientation type:" msgstr "Novietojuma tips:" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:11 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:3 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:4 msgid "Z surface:" msgstr "Z virsma:" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:12 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:4 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:5 msgid "Z depth:" msgstr "Z dziļums:" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:14 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:6 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:7 msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)" -msgstr "" +msgstr "2 punktu režīms (pārvietot un pagriezt, saglabājot attiecību X/Y)" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:15 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:7 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:8 msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)" msgstr "" +"3 punktu režīms (pārvietot, pagriezt un spoguļattēlot, atšķirīgs X/Y mērogs)" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:16 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:8 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:9 msgid "graffiti points" msgstr "grafiti punkti" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:17 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:9 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:10 msgid "in-out reference point" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:20 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:13 msgid "" "Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror," "rotation in XY plane) of the path. 3-points mode only: do not put all three " @@ -28864,60 +28879,70 @@ msgid "" "This function modifies path so it will be able to be cut with the " "rectangular cutter." msgstr "" +"Šī funkcija modificē ceļu, padarot iespējamu griešanu ar taisnstūrveida " +"griezni." + +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:1 +msgid "Orientation points" +msgstr "Orientācijas punkti" #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:1 -msgid "Prepare path for plasma or laser cuters" +msgid "Prepare path for plasma" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:2 -msgid "Create in-out paths" +msgid "Prepare path for plasma or laser cuters" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:3 -msgid "In-out path length:" +msgid "Create in-out paths" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:4 -msgid "In-out path max distance to reference point:" +msgid "In-out path length:" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:5 -msgid "In-out path type:" +msgid "In-out path max distance to reference point:" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:6 -msgid "In-out path radius for round path:" +msgid "In-out path type:" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:7 +msgid "In-out path radius for round path:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:8 msgid "Replace original path" msgstr "Aizvietot sākotnējo tekstu" -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:8 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:9 msgid "Do not add in-out reference points" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:9 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:10 msgid "Prepare corners" msgstr "Sagatavot stūrus" -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:10 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:11 msgid "Stepout distance for corners:" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:11 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:12 msgid "Maximum angle for corner (0-180 deg):" msgstr "Maksimālais stūra leņķis (0-180 gr.):" -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:13 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:14 msgid "Perpendicular" msgstr "Perpendikulārs" -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:14 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:15 msgid "Tangent" msgstr "Tangenciāls" -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:15 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:16 msgid "-------------------------------------------------" msgstr "-------------------------------------------------" @@ -29522,6 +29547,8 @@ msgid "" "elements inside the selected group or for all elements in a multiple " "selection." msgstr "" +"Šis efekts pielieto vērtību ikvienam interpolējamas atribūtam visiem " +"elementiem atlasītajā grupā vai arī visiem atlasīto objektu elementiem." #: ../share/extensions/interp.inx.h:1 msgid "Interpolate" @@ -30113,7 +30140,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:18 msgid "Place holder" -msgstr "" +msgstr "Vietturis" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:19 msgid "Cutting marks" @@ -30148,6 +30175,19 @@ msgid "" " * Layout padding: inner padding for each part of the layout.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Parametri:\n" +" * Lapas izmērs: platums un augstums.\n" +" * Lapas malas: papildu laukums apkārt katrai lapai.\n" +" * Izkārtojuma rindas un slejas.\n" +" * Izkārtojuma izmērs: platums un augstums, automātiski aprēķināts, ja " +"viens ir 0.\n" +" * Automātiski aprēķināt izkārtojuma izmēru: neizmantot izkārtojuma " +"izmēru vērtības.\n" +" * Izkārtojuma malas: tukšs laukums apkārt katrai izkārtojuma daļai.\n" +" * Izkārtojuma papildinājums: iekšējais papildinājums katrai izkārtojuma " +"daļai.\n" +" " #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:36 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:20 @@ -30170,7 +30210,7 @@ msgstr "Aksioma:" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4 msgid "Rules:" -msgstr "" +msgstr "Nosacījumi:" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6 msgid "Step length (px):" @@ -31058,6 +31098,7 @@ msgstr "Rādīt visu fontu sarakstu" msgid "" "Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found." msgstr "" +"Izvēlieties šo šķirkli, ja vēlaties aplūkot izmantoto/atrasto fontu sarakstu." #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:8 msgid "Work on:" @@ -31174,7 +31215,7 @@ msgstr "Pārvērst CSS atribūtus par XML atribūtiem" #: ../share/extensions/scour.inx.h:5 msgid "Group collapsing" -msgstr "" +msgstr "Grupas savēršana" #: ../share/extensions/scour.inx.h:6 msgid "Create groups for similar attributes" @@ -31202,7 +31243,7 @@ msgstr "Apiet renderētāja kļūdas" #: ../share/extensions/scour.inx.h:12 msgid "Enable viewboxing" -msgstr "" +msgstr "Ieslēgt skatrāmi" #: ../share/extensions/scour.inx.h:13 msgid "Remove the xml declaration" @@ -31284,6 +31325,34 @@ msgid "" "Space to use one space per nesting level, or Tab to use one tab per nesting " "level." msgstr "" +"Šis paplašinājums optimizē SVG failu atbilstoši sekojošām iespējām:\n" +" * Saīsināt krāsu nosaukumus: pārvērš visas krāsas #RRGGBB vai #RGB " +"formātā.\n" +" * Pārvērst CSS atribūtus par XML atribūtiem: pārvērst stilus no <" +"style> tagiem un inline style=\"\" deklarācijām par XML atribūtiem.\n" +" * Grupu savēršana: aizvāc nevajadzīgus <g> elementus, paaugstinot " +"to saturu par vienu līmeni. Nepieciešams iestatīts \"Aizvākt neizmantotos ID " +"nosaukumus no elementiem\".\n" +" * Izveidot līdzīgu atribūtu grupas: izveidot <g> elementus " +"elementu kopām ar vismaz vienu kopēju atribūtu (piem. aizpildījuma krasa, " +"vilkuma necauspīdīgums, ...).\n" +" * Iegult rastrus: iegult rastra attēlus kā base64-kodētu datu URL.\n" +" * Saglabāt redaktora datus: neaizvākt Inkscape, Sodipodi vai Adobe " +"Illustrator elementus un atribūtus.\n" +" * Aizvākt metadatus: aizvākt <metadata> tagus kopā ar visu tajos " +"esošo informāciju, kas var saturēt licences metadatus, alternatīvās versijas " +"pārlūkiem bez SVG atbalsta, utt.\n" +" * Aizvākt komentārus: aizvākt <!-- --> tagus.\n" +" * Apstrādāt renderēšanas kļūdas: izveido nedaudz lielāku SVG failu, taču " +"apiet kļūdu librsvg renderētājā, ko izmanto Eye of GNOME un dažas citas " +"lietotnes.\n" +" * Izmantot skatrāmi: mērogot attēlu 100%/100% un izmantot skatrāmi.\n" +" * Zīmīgo ciparu skaits koordinātēm: visas koordinātes tiks izvadītas ar " +"norādīto zīmīgo ciparu skaitu. Piemēram, ja ir norādīts 3, koordināte 3.5153 " +"tiks izvadīta kā 3.51 un koordināte 471.55 - kā 472.\n" +" * XML atkāpes (smukā druka): vai nu Nav, lai formatētu bez atkāpēm, " +"Tukšums - lai izmantotu vienu tukšumu katram apakšlīmenim vai Tab, lai " +"izmantotu vienu tabulatoru katram apakšlīmenim." #: ../share/extensions/scour.inx.h:40 msgid "Help (Ids)" @@ -31307,6 +31376,22 @@ msgid "" "all unused ID names, but if all of your preserved ID names start with the " "same prefix (e.g. #flag-mx, #flag-pt), you may use this option." msgstr "" +"ID īpašie iestatījumi:\n" +" * Aizvākt no elementiem neizmantotos ID nosaukumus: aizvākt visus " +"neizmantotos ID atribūtus.\n" +" * Saīsināt ID: saīsināt visu ID atribūtu nosaukumu garumus, piešķirot " +"īsākos visbiežāk izmantotajiem elementiem. Piemēram, #linearGradient5621, ko " +"izmanto 100 reizes, var kļūt par #a.\n" +" * Saglabāt lietotāja izveidotos ID nosaukumus, kas nebeidzas ar skaitli: " +"parasti optimizētā SVG izvade tos aizvāc, taču ja tie ir nepieciešami " +"atsaucēm (piem. #middledot), varat izmantot šo iestatījumu.\n" +" * Saglabāt šos, ar komatu atdalītos ID nosaukumus: varat izmantot šo " +"kopā ar citiem saglabāšanas iestatījumiem, ja vēlaties saglabāt kādus " +"specifiskus ID nosaukumus.\n" +" * Saglabāt ID nosaukumus, kas sākas ar: parasti optimizētā SVG izvade " +"aizvāc visu neizmantoto ID nosaukumus, taču, ja visu Jūsu saglabājamo ID " +"nosaukumi sākas ar vienu un to pašu virkni (piem. #flag-mx, #flag-pt), varat " +"izmantot šo iestatījumu." #: ../share/extensions/scour.inx.h:47 msgid "Optimized SVG (*.svg)" @@ -31318,19 +31403,19 @@ msgstr "Mērogojamo vektoru grafika" #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:1 msgid "1 - Setup Typography Canvas" -msgstr "" +msgstr "1 - Izveidot tipogrāfijas audeklu" #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:2 msgid "Em-size:" -msgstr "" +msgstr "Em izmērs:" #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:3 msgid "Ascender:" -msgstr "" +msgstr "Augšgarums:" #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:4 msgid "Caps Height:" -msgstr "" +msgstr "Lielo burtu augstums:" #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:5 msgid "X-Height:" @@ -31338,7 +31423,7 @@ msgstr "X-augstums:" #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:6 msgid "Descender:" -msgstr "" +msgstr "Apakšgarums:" #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1 msgid "sK1 vector graphics files input" @@ -31695,7 +31780,7 @@ msgstr "Vertikālais punkts:" #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1 msgid "fLIP cASE" -msgstr "" +msgstr "aPGRIEZT kAPITALIZĀCIJU" #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:3 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:3 @@ -31716,11 +31801,11 @@ msgstr "dAžāDa LielUMa" #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1 msgid "Sentence case" -msgstr "" +msgstr "Kā teikumā " #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1 msgid "Title Case" -msgstr "" +msgstr "Virsraksta Kapitalizācija" #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 msgid "UPPERCASE" @@ -31868,6 +31953,9 @@ msgid "" "Layout Group is only about to help a better code generation (if you need " "it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first." msgstr "" +"Izkārtojuma grupas mērķis ir tikai veicināt labāka koda veidošanai (ja tas " +"nepieciešams). Lai to izmantotu, Jums vispirms ir jāizvēlas daži \"Griezēja " +"taisnstūri\"." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:13 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41 @@ -31879,11 +31967,11 @@ msgstr "Tīmeklis" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:14 msgid "Slicer" -msgstr "" +msgstr "Griezējs" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1 msgid "Create a slicer rectangle" -msgstr "" +msgstr "Izveidot griezēja taisnstūri" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4 msgid "DPI:" @@ -31936,7 +32024,7 @@ msgstr "Iestatījumi HTML eksportam" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21 msgid "Layout disposition:" -msgstr "" +msgstr "Izkārtojuma izvietojums" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22 msgid "Positioned html block element with the image as Background" @@ -32016,7 +32104,7 @@ msgstr "Apakšā un pa labi" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1 msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code" -msgstr "" +msgstr "Eksportēt izkārtojuma elementus un HTML+CSS kodu" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3 msgid "Directory path to export:" @@ -32032,9 +32120,11 @@ msgstr "Ar HTML un CSS" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:7 msgid "" -"All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had " +"All sliced images, and optionally - code, will be generated as you had " "configured and saved to one directory." msgstr "" +"Visi sagrieztie attēli un, ja pieprasīts - arī kods, tiks izveidots " +"atbilstoši Jūsu norādītajiem iestatījumiem un saglabāts vienā mapē." #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1 msgid "Set Attributes" @@ -32059,7 +32149,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7 msgid "Source and destination of setting:" -msgstr "" +msgstr "Iestatījuma avots un mērķis:" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7 @@ -32165,39 +32255,43 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1 msgid "Transmit Attributes" -msgstr "" +msgstr "Nodot atribūtus" #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3 msgid "Attribute to transmit:" -msgstr "" +msgstr "Nododamais atribūts:" #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4 msgid "When to transmit:" -msgstr "" +msgstr "Kad nodot:" #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6 msgid "Source and destination of transmitting:" -msgstr "" +msgstr "Nodošanas avots un mērķis:" #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21 msgid "All selected ones transmit to the last one" -msgstr "" +msgstr "Visi atlasītie nodot pēdējam" #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22 msgid "The first selected transmits to all others" -msgstr "" +msgstr "Pirmais atlasītais nodod visiem pārējiem" #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25 msgid "" "This effect transmits one or more attributes from the first selected element " "to the second when an event occurs." msgstr "" +"Šis efekts notikuma gadījumā nodod vienu vai vairākus atribūtus no pirmā " +"atlasītā elementa otrajam." #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26 msgid "" "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this " "with a space, and only with a space." msgstr "" +"Ja vēlaties nodot vairāk kā vienu atribūtu, tas ir jātdala tikai un vienīgi " +"ar tukšumu." #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1 msgid "Whirl" @@ -32250,17 +32344,95 @@ msgstr "Populārs izgriezumkopu grafiskais formāts" msgid "XAML Input" msgstr "XAML ievade" -#, fuzzy -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "Izvēles" +#~ msgid "Blur type:" +#~ msgstr "Izpludināšanas veids:" -#, fuzzy -#~ msgid "DXF Points" -#~ msgstr "DXF punkti" +#~ msgid "Blend source:" +#~ msgstr "Sapludināšanas avots" -#, fuzzy -#~ msgid "Orientation points" -#~ msgstr "Novietojums" +#~ msgid "Composite:" +#~ msgstr "Salikts:" + +#~ msgid "Add a new connection point" +#~ msgstr "Pievienot jaunu savienojuma punktu" + +#~ msgid "Move a connection point" +#~ msgstr "Pārvietot savienojuma punktu" + +#~ msgid "Remove a connection point" +#~ msgstr "Dzēst savienojuma punktu" + +#~ msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Savienojuma punkts</b>: uzklikšķiniet vai velciet, lai izveidotu jaunu " +#~ "savienotāju" + +#~ msgid "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Savienojuma punkts</b>: uzklikšķiniet, lai atlasītu; velciet - lai " +#~ "pārvietotu" + +#~ msgid "Connection point drag cancelled." +#~ msgstr "Savienojuma punkta pārvilkšana atcelta" + +#~ msgid "_Text:" +#~ msgstr "_Teksts:" + +#~ msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" +#~ msgstr "" +#~ "Meklēt objektus pēc tajos esošā teksta (pilnīga vai daļēja atbilstība)" + +#~ msgid "" +#~ "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" +#~ msgstr "" +#~ "Meklēt objektus pēc to id atribūta vērtības (pilnīga vai daļēja " +#~ "atbilstība)" + +#~ msgid "_Style:" +#~ msgstr "_Stils:" + +#~ msgid "" +#~ "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" +#~ msgstr "" +#~ "Meklēt objektus pēc to stila atribūta vērtības (pilnīga vai daļēja " +#~ "atbilstība)" + +#~ msgid "_Attribute:" +#~ msgstr "_Attribūts:" + +#~ msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" +#~ msgstr "" +#~ "Meklēt objektus pēc atribūta nosaukuma (pilnīga vai daļēja atbilstība)" + +#~ msgid "Search in s_election" +#~ msgstr "M_eklēt izvēlētajā" + +#~ msgid "Search in current _layer" +#~ msgstr "Meklēt pašreizējā s_lānī" + +#~ msgid "Include l_ocked" +#~ msgstr "Iekļaut slē_gtos" + +#~ msgid "Clear values" +#~ msgstr "Attīrīt vērtības" + +#~ msgid "Select objects matching all of the fields you filled in" +#~ msgstr "Atlasīt visiem Jūsu aizpildītajiem laukiem atbilstošus objektus" + +#~ msgid "EditMode" +#~ msgstr "Labošanas režīms" + +#~ msgid "New connection point" +#~ msgstr "Jauns savienojuma punkts" + +#~ msgid "Add a new connection point to the currently selected item" +#~ msgstr "Pievienot jaunu savienojuma punktu šobrīd atlasītajam objektam" + +#~ msgid "Remove connection point" +#~ msgstr "Dzēst savienojuma punktu" + +#~ msgid "Remove the currently selected connection point" +#~ msgstr "Dzēst šobrīd atlasīto savienojuma punktu" #~ msgid "" #~ "Color and transparency of the page background (also used for bitmap " @@ -32863,10 +33035,6 @@ msgstr "XAML ievade" #~ msgstr "Vispārēja ICQ informācija" #, fuzzy -#~ msgid "Misc" -#~ msgstr "Dažādi" - -#, fuzzy #~ msgid "layers|Top" #~ msgstr "Pa virsu" diff --git a/share/extensions/hpgl_output.inx b/share/extensions/hpgl_output.inx index fc65e7070..281de27cc 100644 --- a/share/extensions/hpgl_output.inx +++ b/share/extensions/hpgl_output.inx @@ -5,13 +5,48 @@ <dependency type="extension">org.inkscape.output.svg.inkscape</dependency> <dependency type="executable" location="extensions">hpgl_output.py</dependency> <dependency type="executable" location="extensions">inkex.py</dependency> - <param name="flat" type="float" min="0.001" max="1000" _gui-text="hpgl output flatness">0.2</param> - <param name="mirror" type="boolean" _gui-text="Mirror Y-axis">FALSE</param> - <param name="xOrigin" type="float" min="-100000" max="100000" _gui-text="X-origin (px)">0.0</param> - <param name="yOrigin" type="float" min="-100000" max="100000" _gui-text="Y-origin (px)">0.0</param> - <param name="resolution" type="int" min="90" max="2048" _gui-text="Resolution (dpi)">1016</param> - <param name="pen" type="int" min="1" max="10" _gui-text="Pen number">1</param> - <param name="plotInvisibleLayers" type="boolean" _gui-text="Plot invisible layers">FALSE</param> + <_param name="introduction" type="description">Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths. The plot will automatically be aligned to the zero point.</_param> + <param name="horizontal_guide" type="description">—————————————————————————————</param> + <param name="resolution" type="int" min="90" max="2048" _gui-text="Resolution (dpi)" _gui-description="The amount of steps the cutter moves if it moves for 1 inch, either get this value from your plotter manual or learn it by trial and error (Standard: '1016')">1016</param> + <param name="pen" type="int" min="1" max="10" _gui-text="Pen number" _gui-description="The number of the pen (tool) to use, on most plotters 1 (Standard: '1')">1</param> + <param name="angle" type="optiongroup" appearance="minimal" _gui-text="Orientation" _gui-description="Orientation of the plot, change this if your plotter is plotting horizontal instead of vertical (Standard: '-90°')"> + <option value="-90">-90°</option> + <option value="0">0°</option> + <option value="90">90°</option> + <option value="180">180°</option> + </param> + <param name="mirror" type="boolean" _gui-text="Mirror Y-axis" _gui-description="Whether to mirror the Y axis. Some plotters need this, some not. Look in your plotter manual or learn it by trial and error (Standard: 'False')">false</param> + <param name="flat" type="float" min="0.05" max="10.0" precision="2" _gui-text="Curve flatness (mm)" _gui-description="Curves get divided into lines, this is the approximate length of one line in mm (Standard: '0.50')">0.50</param> + <param name="horizontal_guide" type="description">—————————————————————————————</param> + <param name="useOvercut" type="boolean" _gui-text="Use Overcut" _gui-description="Whether the overcut will be used, if not the 'Overcut' parameter is unused (Standard: 'True')">true</param> + <param name="overcut" type="float" min="0.0" max="100.0" precision="2" _gui-text="Overcut (mm)" _gui-description="The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to prevent open paths (Standard: '1.00')">1.00</param> + <param name="horizontal_guide" type="description">—————————————————————————————</param> + <param name="correctToolOffset" type="boolean" _gui-text="Correct tool offset" _gui-description="Whether the tool offset should be corrected, if not the 'Tool offset' and 'Return Factor' parameters are unused (Standard: 'True')">true</param> + <param name="toolOffset" type="float" min="0.0" max="100.0" precision="2" _gui-text="Tool offset (mm)" _gui-description="The offset from the tool tip to the tool axis in mm (Standard: '0.25')">0.25</param> + <param name="toolOffsetReturn" type="float" min="1.0" max="10.0" precision="2" _gui-text="Return Factor" _gui-description="The return factor multiplied by the tool offset is the length that is used to guide the tool back to the original path after an overcut is performed, you can only determine this value by experimentation (Standard: '2.50')">2.50</param> + <param name="horizontal_guide" type="description">—————————————————————————————</param> + <param name="xOffset" type="float" min="0.0" max="10000.0" precision="2" _gui-text="X offset (mm)" _gui-description="The offset to move your plot away from the zero point in mm (Standard: '0.00')">0.00</param> + <param name="yOffset" type="float" min="0.0" max="10000.0" precision="2" _gui-text="Y offset (mm)" _gui-description="The offset to move your plot away from the zero point in mm (Standard: '0.00')">0.00</param> + <param name="plotInvisibleLayers" type="boolean" _gui-text="Plot invisible layers" _gui-description="Plot invisible layers (Standard: 'False')">false</param> + <param name="horizontal_guide" type="description">—————————————————————————————</param> + <param name="sendToPlotter" type="boolean" _gui-text="Send to Plotter also" _gui-description="Sends the generated HPGL data also via serial connection to your plotter (Standard: 'False')">false</param> + <param name="port" type="string" _gui-text="Serial Port" _gui-description="The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (Standard: 'COM1')">COM1</param> + <param name="baudRate" type="optiongroup" appearance="minimal" _gui-text="Baud Rate" _gui-description="The Baud rate of your serial connection (Standard: '9600')"> + <option value="110">110</option> + <option value="300">300</option> + <option value="600">600</option> + <option value="1200">1200</option> + <option value="2400">2400</option> + <option value="4800">4800</option> + <option value="9600">9600</option> + <option value="14400">14400</option> + <option value="19200">19200</option> + <option value="28800">28800</option> + <option value="38400">38400</option> + <option value="56000">56000</option> + <option value="57600">57600</option> + <option value="115200">115200</option> + </param> <output> <extension>.hpgl</extension> <mimetype>image/hpgl</mimetype> diff --git a/share/extensions/hpgl_output.py b/share/extensions/hpgl_output.py index bd28e3717..e8333ac22 100755 --- a/share/extensions/hpgl_output.py +++ b/share/extensions/hpgl_output.py @@ -1,6 +1,8 @@ #!/usr/bin/env python +# coding=utf-8 ''' Copyright (C) 2008 Aaron Spike, aaron@ekips.org +Overcut, Tool Offset, Rotation, Serial Com., Many Bugfixes and Improvements: Sebastian Wüst, sebi@timewaster.de, http://www.timewasters-place.com/ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -16,27 +18,27 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA ''' -import inkex, simpletransform, cubicsuperpath, simplestyle, cspsubdiv +import inkex, simpletransform, cubicsuperpath, simplestyle, cspsubdiv, sys, math class MyEffect(inkex.Effect): def __init__(self): inkex.Effect.__init__(self) self.OptionParser.add_option("-f", "--flatness", action="store", type="float", - dest="flat", default=0.2, + dest="flat", default=0.5, help="Minimum flatness of the subdivided curves") self.OptionParser.add_option("-m", "--mirror", action="store", type="inkbool", dest="mirror", default="FALSE", help="Mirror Y-Axis") - self.OptionParser.add_option("-x", "--xOrigin", + self.OptionParser.add_option("-x", "--xOffset", action="store", type="float", - dest="xOrigin", default=0.0, - help="X Origin (pixels)") - self.OptionParser.add_option("-y", "--yOrigin", + dest="xOffset", default=0.0, + help="X offset (mm)") + self.OptionParser.add_option("-y", "--yOffset", action="store", type="float", - dest="yOrigin", default=0.0, - help="Y Origin (pixels)") + dest="yOffset", default=0.0, + help="Y offset (mm)") self.OptionParser.add_option("-r", "--resolution", action="store", type="int", dest="resolution", default=1016, @@ -49,29 +51,85 @@ class MyEffect(inkex.Effect): action="store", type="inkbool", dest="plotInvisibleLayers", default="FALSE", help="Plot invisible layers") - - def output(self): - print ''.join(self.hpgl) - - def process_path(self, node, mat): - d = node.get('d') - if d: - p = cubicsuperpath.parsePath(d) - trans = node.get('transform') - if trans: - mat = simpletransform.composeTransform(mat, simpletransform.parseTransform(trans)) - simpletransform.applyTransformToPath(mat, p) - cspsubdiv.cspsubdiv(p, self.options.flat) - for sp in p: - first = True - for csp in sp: - cmd = 'PD' - if first: - cmd = 'PU' - first = False - self.hpgl.append('%s%d,%d;' % (cmd,csp[1][0],csp[1][1])) + self.OptionParser.add_option("-u", "--useOvercut", + action="store", type="inkbool", + dest="useOvercut", default="TRUE", + help="Use Overcut") + self.OptionParser.add_option("-o", "--overcut", + action="store", type="float", + dest="overcut", default=1.0, + help="Overcut (mm)") + self.OptionParser.add_option("-c", "--correctToolOffset", + action="store", type="inkbool", + dest="correctToolOffset", default="TRUE", + help="Correct tool offset") + self.OptionParser.add_option("-t", "--toolOffset", + action="store", type="float", + dest="toolOffset", default=0.25, + help="Tool offset (mm)") + self.OptionParser.add_option("-w", "--toolOffsetReturn", + action="store", type="float", + dest="toolOffsetReturn", default=2.5, + help="Return Factor") + self.OptionParser.add_option("-a", "--angle", + action="store", type="string", + dest="rotation", default="-90", + help="Orientation") + self.OptionParser.add_option("-s", "--sendToPlotter", + action="store", type="inkbool", + dest="sendToPlotter", default="FALSE", + help="Send to Plotter also") + self.OptionParser.add_option("-z", "--port", + action="store", type="string", + dest="port", default="COM1", + help="Serial Port") + self.OptionParser.add_option("-b", "--baudRate", + action="store", type="string", + dest="baudRate", default="9600", + help="Baud Rate") + + def effect(self): + # initiate vars + self.vData = [['', -1.0, -1.0], ['', -1.0, -1.0], ['', -1.0, -1.0], ['', -1.0, -1.0]] + self.xDivergence = 999999999999.0 + self.yDivergence = 999999999999.0 + scale = float(self.options.resolution) / 90 # dots/inch to dots/pixels + x0 = self.options.xOffset * 3.5433070866 * scale # mm to dots + y0 = self.options.yOffset * 3.5433070866 * scale # mm to dots + self.options.flat *= 3.5433070866 # mm to pixels + self.options.overcut = self.options.overcut * 3.5433070866 * scale # mm to dots + self.options.toolOffset = self.options.toolOffset * 3.5433070866 * scale # mm to dots + doc = self.document.getroot() + mirror = 1.0 + if self.options.mirror: + mirror = -1.0 + # dryRun to find edges + self.dryRun = True + self.groupmat = [[[scale, 0.0, 0.0], [0.0, mirror*scale, 0.0]]] + self.process_group(doc) + # life run + self.dryRun = False + self.groupmat = [[[scale, 0.0, -self.xDivergence + x0], [0.0, mirror*scale, -self.yDivergence + y0]]] + self.hpgl = 'IN;SP%d;' % self.options.pen + if self.options.sendToPlotter: + try: + import serial + except ImportError, e: + inkex.errormsg('pySerial is not installed.\n\n1. Download pySerial here: http://pypi.python.org/pypi/pyserial\n2. Extract the "serial" folder from the zip to the following folder: "C:\Program Files (x86)\inkscape\python\Lib"\n3. Restart Inkscape.') + self.options.sendToPlotter = False + if self.options.sendToPlotter: + self.S = serial.Serial(port=self.options.port, baudrate=self.options.baudRate, timeout=0.01, writeTimeout=None) + self.S.write('IN;SP%d;' % self.options.pen) + self.process_group(doc) + self.calcOffset('PU', 0, 0) + self.hpgl += 'PU0,0;' + if self.options.sendToPlotter: + self.S.write('PU0,0;') + self.S.read(2) + self.S.close() def process_group(self, group): + # process groups style = group.get('style') if style: style = simplestyle.parseStyle(style) @@ -90,23 +148,104 @@ class MyEffect(inkex.Effect): if trans: self.groupmat.pop() - def effect(self): - self.hpgl = ['IN;SP%d;' % self.options.pen] - x0 = self.options.xOrigin - y0 = self.options.yOrigin - scale = float(self.options.resolution)/90 - self.options.flat *= scale - mirror = 1.0 - if self.options.mirror: - mirror = -1.0 - if inkex.unittouu(self.document.getroot().xpath('@height', namespaces=inkex.NSS)[0]): - y0 -= float(inkex.unittouu(self.document.getroot().xpath('@height', namespaces=inkex.NSS)[0])) - self.groupmat = [[[scale, 0.0, -x0*scale], [0.0, mirror*scale, -y0*scale]]] - doc = self.document.getroot() - self.process_group(doc) - self.hpgl.append('PU;') + def process_path(self, node, mat): + # process oath + d = node.get('d') + if d: + # transform path + p = cubicsuperpath.parsePath(d) + trans = node.get('transform') + if trans: + mat = simpletransform.composeTransform(mat, simpletransform.parseTransform(trans)) + mat = simpletransform.composeTransform(mat, simpletransform.parseTransform('rotate(' + self.options.rotation + ')')) + simpletransform.applyTransformToPath(mat, p) + cspsubdiv.cspsubdiv(p, self.options.flat) + # break path into HPGL commands + xPosOld = -1 + yPosOld = -1 + for sp in p: + cmd = 'PU' + for csp in sp: + xPos = csp[1][0] + yPos = csp[1][1] + if int(xPos) != int(xPosOld) or int(yPos) != int(yPosOld): + self.calcOffset(cmd, xPos, yPos) + cmd = 'PD' + xPosOld = xPos + yPosOld = yPos + # perform overcut + if self.options.useOvercut: + if int(xPos) == int(sp[0][1][0]) and int(yPos) == int(sp[0][1][1]): + for csp in sp: + xPos2 = csp[1][0] + yPos2 = csp[1][1] + if int(xPos) != int(xPos2) or int(yPos) != int(yPos2): + self.calcOffset(cmd, xPos2, yPos2) + if self.options.overcut - self.getLength(xPosOld, yPosOld, xPos2, yPos2) <= 0: + break + xPos = xPos2 + yPos = yPos2 + + def getLength(self, x1, y1, x2, y2, abs = True): + # calc absoulute or relative length of two points + if abs: return math.fabs(math.sqrt((x2 - x1) ** 2.0 + (y2 - y1) ** 2.0)) + else: return math.sqrt((x2 - x1) ** 2.0 + (y2 - y1) ** 2.0) + + def calcOffset(self, cmd, xPos, yPos): + # calculate offset correction (or dont)) + if not self.options.correctToolOffset: + self.storeData(cmd, xPos, yPos) + else: + self.vData.pop(0) + self.vData.insert(3, [cmd, xPos, yPos]) + if self.vData[2][1] != -1.0: + if self.vData[1][1] != -1.0: + if self.vData[2][0] == 'PD': + self.storeData('PD', + self.changeLengthX(self.vData[1][1], self.vData[1][2], self.vData[2][1], self.vData[2][2], self.options.toolOffset), + self.changeLengthY(self.vData[1][1], self.vData[1][2], self.vData[2][1], self.vData[2][2], self.options.toolOffset)) + elif self.vData[0][1] != -1.0: + xTemp = self.vData[1][1] - self.changeLengthX(self.vData[0][1], self.vData[0][2], self.vData[1][1], self.vData[1][2], self.options.toolOffset) + yTemp = self.vData[1][2] - self.changeLengthY(self.vData[0][1], self.vData[0][2], self.vData[1][1], self.vData[1][2], self.options.toolOffset) + self.storeData('PU', self.vData[2][1] - xTemp, self.vData[2][2] - yTemp) + else: + self.storeData('PU', self.vData[2][1], self.vData[2][2]) + if self.vData[3][0] == 'PD': + self.storeData('PD', + self.changeLengthX(self.vData[3][1], self.vData[3][2], self.vData[2][1], self.vData[2][2], -(self.options.toolOffset * self.options.toolOffsetReturn)), + self.changeLengthY(self.vData[3][1], self.vData[3][2], self.vData[2][1], self.vData[2][2], -(self.options.toolOffset * self.options.toolOffsetReturn))) + else: + self.storeData(self.vData[2][0], self.vData[2][1], self.vData[2][2]) + + def storeData(self, command, x, y): + if self.dryRun: + if x < self.xDivergence: self.xDivergence = x + if y < self.yDivergence: self.yDivergence = y + else: + if x < 0: x = 0 # only positive values are allowed + if y < 0: y = 0 + self.hpgl += '%s%d,%d;' % (command, x, y) + if self.options.sendToPlotter: + self.S.write('%s%d,%d;' % (command, x, y)) + + def changeLengthX(self, x1, y1, x2, y2, offset): + # change length between two points - x axis + if offset < 0: offset = max(-self.getLength(x1, y1, x2, y2), offset) + return x2 + (x2 - x1) / self.getLength(x1, y1, x2, y2, False) * offset; + + def changeLengthY(self, x1, y1, x2, y2, offset): + # change length between two points - y axis + if offset < 0: offset = max(-self.getLength(x1, y1, x2, y2), offset) + return y2 + (y2 - y1) / self.getLength(x1, y1, x2, y2, False) * offset; + + def output(self): + # print to file + print self.hpgl -if __name__ == '__main__': #pragma: no cover +if __name__ == '__main__': + # Raise recursion limit to avoid exceptions on big documents + sys.setrecursionlimit(20000); + # start calculations e = MyEffect() e.affect() diff --git a/src/display/canvas-grid.cpp b/src/display/canvas-grid.cpp index 5fd38a473..51a6dd89b 100644 --- a/src/display/canvas-grid.cpp +++ b/src/display/canvas-grid.cpp @@ -779,7 +779,7 @@ _wr.setUpdating (true); _rsu_ox->setProgrammatically = false; _rsu_oy->setProgrammatically = false; _rsu_sx->setProgrammatically = false; - _rsu_sx->setProgrammatically = false; + _rsu_sy->setProgrammatically = false; return table; } diff --git a/src/dom/io/bufferstream.cpp b/src/dom/io/bufferstream.cpp index 7baab4814..3389bd80e 100644 --- a/src/dom/io/bufferstream.cpp +++ b/src/dom/io/bufferstream.cpp @@ -146,7 +146,7 @@ void BufferOutputStream::flush() /** * Writes the specified byte to this output stream. */ -int BufferOutputStream::put(XMLCh ch) +int BufferOutputStream::put(gunichar ch) { if (closed) return -1; diff --git a/src/dom/io/bufferstream.h b/src/dom/io/bufferstream.h index 9a36b30e2..0ac06b362 100644 --- a/src/dom/io/bufferstream.h +++ b/src/dom/io/bufferstream.h @@ -102,7 +102,7 @@ public: virtual void flush(); - virtual int put(XMLCh ch); + virtual int put(gunichar ch); virtual std::vector<unsigned char> &getBuffer() { return buffer; } diff --git a/src/dom/io/domstream.cpp b/src/dom/io/domstream.cpp index de221f855..21d09662a 100644 --- a/src/dom/io/domstream.cpp +++ b/src/dom/io/domstream.cpp @@ -510,7 +510,7 @@ void BasicOutputStream::flush() /** * Writes the specified byte to this output stream. */ -int BasicOutputStream::put(XMLCh ch) +int BasicOutputStream::put(gunichar ch) { if (closed) return -1; @@ -886,7 +886,7 @@ void BasicWriter::flush() /** * Writes the specified byte to this output writer. */ -int BasicWriter::put(XMLCh ch) +int BasicWriter::put(gunichar ch) { if (destination && destination->put(ch)>=0) return 1; @@ -1079,7 +1079,7 @@ void OutputStreamWriter::flush() * Overloaded to redirect the output chars from the next Writer * in the chain to an OutputStream instead. */ -int OutputStreamWriter::put(XMLCh ch) +int OutputStreamWriter::put(gunichar ch) { //Do we need conversions here? int intCh = (int) ch; @@ -1133,11 +1133,10 @@ void StdWriter::flush() * Overloaded to redirect the output chars from the next Writer * in the chain to an OutputStream instead. */ -int StdWriter::put(XMLCh ch) +int StdWriter::put(gunichar ch) { //Do we need conversions here? - int intCh = (int) ch; - if (outputStream->put(intCh) < 0) + if (outputStream->put(ch) < 0) return -1; return 1; } diff --git a/src/dom/io/domstream.h b/src/dom/io/domstream.h index 1a93e73b2..925e52bfe 100644 --- a/src/dom/io/domstream.h +++ b/src/dom/io/domstream.h @@ -218,7 +218,7 @@ public: /** * Send one byte to the destination stream. */ - virtual int put(XMLCh ch) = 0; + virtual int put(gunichar ch) = 0; }; // class OutputStream @@ -241,7 +241,7 @@ public: virtual void flush(); - virtual int put(XMLCh ch); + virtual int put(gunichar ch); protected: @@ -267,7 +267,7 @@ public: void flush() { } - int put(XMLCh ch) + int put(gunichar ch) { putchar(ch); return 1; } }; @@ -492,7 +492,7 @@ public: virtual void flush() = 0; - virtual int put(XMLCh ch) = 0; + virtual int put(gunichar ch) = 0; /* Formatted output */ virtual Writer& printf(const DOMString &fmt, ...) = 0; @@ -542,7 +542,7 @@ public: virtual void flush(); - virtual int put(XMLCh ch); + virtual int put(gunichar ch); @@ -635,7 +635,7 @@ public: virtual void flush(); - virtual int put(XMLCh ch); + virtual int put(gunichar ch); private: @@ -663,7 +663,7 @@ public: virtual void flush(); - virtual int put(XMLCh ch); + virtual int put(gunichar ch); private: diff --git a/src/dom/io/stringstream.cpp b/src/dom/io/stringstream.cpp index c6e47045e..ca058a575 100644 --- a/src/dom/io/stringstream.cpp +++ b/src/dom/io/stringstream.cpp @@ -140,7 +140,7 @@ void StringOutputStream::flush() /** * Writes the specified byte to this output stream. */ -int StringOutputStream::put(XMLCh ch) +int StringOutputStream::put(gunichar ch) { buffer.push_back(ch); return 1; diff --git a/src/dom/io/stringstream.h b/src/dom/io/stringstream.h index f6ed89e65..9ba24fc26 100644 --- a/src/dom/io/stringstream.h +++ b/src/dom/io/stringstream.h @@ -100,7 +100,7 @@ public: virtual void flush(); - virtual int put(XMLCh ch); + virtual int put(gunichar ch); virtual DOMString &getString() { return buffer; } diff --git a/src/dom/io/uristream.cpp b/src/dom/io/uristream.cpp index 09b0ac361..68a14a166 100644 --- a/src/dom/io/uristream.cpp +++ b/src/dom/io/uristream.cpp @@ -372,7 +372,7 @@ void UriOutputStream::flush() throw(StreamException) /** * Writes the specified byte to this output stream. */ -int UriOutputStream::put(XMLCh ch) throw(StreamException) +int UriOutputStream::put(gunichar ch) throw(StreamException) { if (closed) return -1; @@ -440,10 +440,9 @@ void UriWriter::flush() throw(StreamException) /** * */ -int UriWriter::put(XMLCh ch) throw(StreamException) +int UriWriter::put(gunichar ch) throw(StreamException) { - int ich = (int)ch; - if (outputStream->put(ich) < 0) + if (outputStream->put(ch) < 0) return -1; return 1; } diff --git a/src/dom/io/uristream.h b/src/dom/io/uristream.h index 8d60468a5..2a659d030 100644 --- a/src/dom/io/uristream.h +++ b/src/dom/io/uristream.h @@ -143,7 +143,7 @@ public: virtual void flush() throw(StreamException); - virtual int put(XMLCh ch) throw(StreamException); + virtual int put(gunichar ch) throw(StreamException); private: @@ -181,7 +181,7 @@ public: virtual void flush() throw(StreamException); - virtual int put(XMLCh ch) throw(StreamException); + virtual int put(gunichar ch) throw(StreamException); private: diff --git a/src/extension/implementation/script.cpp b/src/extension/implementation/script.cpp index d3aeace55..4af778e04 100644 --- a/src/extension/implementation/script.cpp +++ b/src/extension/implementation/script.cpp @@ -956,7 +956,14 @@ int Script::execute (const std::list<std::string> &in_command, // assemble the rest of argv std::copy(in_params.begin(), in_params.end(), std::back_inserter(argv)); if (!filein.empty()) { - argv.push_back(filein); + if(Glib::path_is_absolute(filein)) + argv.push_back(filein); + else { + std::vector<std::string> buildargs; + buildargs.push_back(Glib::get_current_dir()); + buildargs.push_back(filein); + argv.push_back(Glib::build_filename(buildargs)); + } } int stdout_pipe, stderr_pipe; diff --git a/src/extension/system.cpp b/src/extension/system.cpp index 7fb6e1591..a9ca5c456 100644 --- a/src/extension/system.cpp +++ b/src/extension/system.cpp @@ -21,6 +21,7 @@ #endif #include <interface.h> +#include <unistd.h> #include "system.h" #include "preferences.h" @@ -68,34 +69,6 @@ static Extension *build_from_reprdoc(Inkscape::XML::Document *doc, Implementatio */ SPDocument *open(Extension *key, gchar const *filename) { - // Convert to absolute pathname to tolerate chdir(). - bool relpath = (filename[0] != '/'); -#ifdef WIN32 - relpath &= (filename[0] != '\\') && !(isalpha(filename[0]) && (filename[1] == ':')); -#endif - - // Do not consider an URI as a relative path. - if (relpath) { - gchar const * cp = filename; - - while (isalpha(*cp) || isdigit(*cp) || *cp == '+' || *cp == '-' || *cp == '.') - cp++; - - relpath = *cp != ':' || cp[1] != '/' || cp[2] != '/'; - } - - if (relpath) { - gchar * curdir = NULL; -#ifndef WIN32 - curdir = getcwd(NULL, 0); -#else - curdir = _getcwd(NULL, 0); -#endif - - filename = g_build_filename(curdir, filename, NULL); - free(curdir); - } - Input *imod = NULL; if (key == NULL) { @@ -137,9 +110,6 @@ SPDocument *open(Extension *key, gchar const *filename) } if (!imod->prefs(filename)) { - if (relpath){ - free((void *) filename); - } return NULL; } @@ -162,9 +132,6 @@ SPDocument *open(Extension *key, gchar const *filename) imod->set_gui(true); } - if (relpath){ - free((void *) filename); - } return doc; } diff --git a/src/io/base64stream.cpp b/src/io/base64stream.cpp index 667487c35..42a6ba1e4 100644 --- a/src/io/base64stream.cpp +++ b/src/io/base64stream.cpp @@ -290,7 +290,7 @@ void Base64OutputStream::putCh(int ch) /** * Writes the specified byte to this output stream. */ -void Base64OutputStream::put(int ch) +void Base64OutputStream::put(gunichar ch) { if (closed) { diff --git a/src/io/base64stream.h b/src/io/base64stream.h index 554a92fe2..836939130 100644 --- a/src/io/base64stream.h +++ b/src/io/base64stream.h @@ -88,7 +88,7 @@ public: virtual void flush(); - virtual void put(int ch); + virtual void put(gunichar ch); /** * Sets the maximum line length for base64 output. If diff --git a/src/io/gzipstream.cpp b/src/io/gzipstream.cpp index f9e30de91..071179b48 100644 --- a/src/io/gzipstream.cpp +++ b/src/io/gzipstream.cpp @@ -433,7 +433,7 @@ void GzipOutputStream::flush() /** * Writes the specified byte to this output stream. */ -void GzipOutputStream::put(int ch) +void GzipOutputStream::put(gunichar ch) { if (closed) { diff --git a/src/io/gzipstream.h b/src/io/gzipstream.h index 89c5f64f3..5af57b4c5 100644 --- a/src/io/gzipstream.h +++ b/src/io/gzipstream.h @@ -98,7 +98,7 @@ public: virtual void flush(); - virtual void put(int ch); + virtual void put(gunichar ch); private: diff --git a/src/io/inkscapestream.cpp b/src/io/inkscapestream.cpp index 65f24cf59..3270127d6 100644 --- a/src/io/inkscapestream.cpp +++ b/src/io/inkscapestream.cpp @@ -125,7 +125,7 @@ void BasicOutputStream::flush() /** * Writes the specified byte to this output stream. */ -void BasicOutputStream::put(int ch) +void BasicOutputStream::put(gunichar ch) { if (closed) return; @@ -775,9 +775,7 @@ void OutputStreamWriter::flush() */ void OutputStreamWriter::put(gunichar ch) { - //Do we need conversions here? - int intCh = (int) ch; - outputStream.put(intCh); + outputStream.put(ch); } //######################################################################### @@ -827,9 +825,7 @@ void StdWriter::flush() */ void StdWriter::put(gunichar ch) { - //Do we need conversions here? - int intCh = (int) ch; - outputStream->put(intCh); + outputStream->put(ch); } diff --git a/src/io/inkscapestream.h b/src/io/inkscapestream.h index 37c41552f..a9854ae6d 100644 --- a/src/io/inkscapestream.h +++ b/src/io/inkscapestream.h @@ -189,7 +189,7 @@ public: /** * Send one byte to the destination stream. */ - virtual void put(int ch) = 0; + virtual void put(gunichar ch) = 0; }; // class OutputStream @@ -212,7 +212,7 @@ public: virtual void flush(); - virtual void put(int ch); + virtual void put(gunichar ch); protected: @@ -238,7 +238,7 @@ public: void flush() { } - void put(int ch) + void put(gunichar ch) { putchar(ch); } }; diff --git a/src/io/stringstream.cpp b/src/io/stringstream.cpp index 44d11dd04..f204a99d5 100644 --- a/src/io/stringstream.cpp +++ b/src/io/stringstream.cpp @@ -112,10 +112,9 @@ void StringOutputStream::flush() /** * Writes the specified byte to this output stream. */ -void StringOutputStream::put(int ch) +void StringOutputStream::put(gunichar ch) { - gunichar uch = (gunichar)ch; - buffer.push_back(uch); + buffer.push_back(ch); } diff --git a/src/io/stringstream.h b/src/io/stringstream.h index 4a05d88a9..a78935599 100644 --- a/src/io/stringstream.h +++ b/src/io/stringstream.h @@ -67,7 +67,7 @@ public: virtual void flush(); - virtual void put(int ch); + virtual void put(gunichar ch); virtual Glib::ustring &getString() { return buffer; } diff --git a/src/io/uristream.cpp b/src/io/uristream.cpp index 19994bc82..8d7fd9b38 100644 --- a/src/io/uristream.cpp +++ b/src/io/uristream.cpp @@ -402,16 +402,14 @@ void UriOutputStream::flush() throw(StreamException) /** * Writes the specified byte to this output stream. */ -void UriOutputStream::put(int ch) throw(StreamException) +void UriOutputStream::put(gunichar ch) throw(StreamException) { if (closed) return; unsigned char uch; - gunichar gch; switch (scheme) { - case SCHEME_FILE: if (!outf) return; @@ -420,13 +418,11 @@ void UriOutputStream::put(int ch) throw(StreamException) Glib::ustring err = "ERROR writing to file "; throw StreamException(err); } - //fwrite(uch, 1, 1, outf); - break; + break; case SCHEME_DATA: - gch = (gunichar) ch; - data.push_back(gch); - break; + data.push_back(ch); + break; }//switch @@ -474,8 +470,7 @@ void UriWriter::flush() throw(StreamException) */ void UriWriter::put(gunichar ch) throw(StreamException) { - int ich = (int)ch; - outputStream->put(ich); + outputStream->put(ch); } diff --git a/src/io/uristream.h b/src/io/uristream.h index 16b1b0894..e519335e8 100644 --- a/src/io/uristream.h +++ b/src/io/uristream.h @@ -115,7 +115,7 @@ public: virtual void flush() throw(StreamException); - virtual void put(int ch) throw(StreamException); + virtual void put(gunichar ch) throw(StreamException); private: diff --git a/src/io/xsltstream.cpp b/src/io/xsltstream.cpp index 6b72627d3..1c260c0b3 100644 --- a/src/io/xsltstream.cpp +++ b/src/io/xsltstream.cpp @@ -230,10 +230,9 @@ void XsltOutputStream::flush() throw (StreamException) /** * Writes the specified byte to this output stream. */ -void XsltOutputStream::put(int ch) throw (StreamException) +void XsltOutputStream::put(gunichar ch) throw (StreamException) { - gunichar uch = (gunichar) ch; - outbuf.push_back(uch); + outbuf.push_back(ch); } diff --git a/src/io/xsltstream.h b/src/io/xsltstream.h index cfe9e5124..9b8e19215 100644 --- a/src/io/xsltstream.h +++ b/src/io/xsltstream.h @@ -120,7 +120,7 @@ public: virtual void flush() throw (StreamException); - virtual void put(int ch) throw (StreamException); + virtual void put(gunichar ch) throw (StreamException); private: |
