summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJabier Arraiza Cenoz <jabier.arraiza@marker.es>2013-02-15 17:41:43 +0000
committerJabiertxo Arraiza Zenotz <jtx@jtx.marker.es>2013-02-15 17:41:43 +0000
commitf986ce1bf97a05515103c828a42ff9a77a244c02 (patch)
treed65419c34b2c3b97230d282d508384565e477109
parentRemoved unused function (diff)
parentBug #561503: fix typo in earlier fix (r11133) (diff)
downloadinkscape-f986ce1bf97a05515103c828a42ff9a77a244c02.tar.gz
inkscape-f986ce1bf97a05515103c828a42ff9a77a244c02.zip
Merge to trunk
(bzr r11950.2.3)
-rw-r--r--po/lv.po3224
-rw-r--r--share/extensions/hpgl_output.inx49
-rwxr-xr-xshare/extensions/hpgl_output.py229
-rw-r--r--src/display/canvas-grid.cpp2
-rw-r--r--src/dom/io/bufferstream.cpp2
-rw-r--r--src/dom/io/bufferstream.h2
-rw-r--r--src/dom/io/domstream.cpp11
-rw-r--r--src/dom/io/domstream.h14
-rw-r--r--src/dom/io/stringstream.cpp2
-rw-r--r--src/dom/io/stringstream.h2
-rw-r--r--src/dom/io/uristream.cpp7
-rw-r--r--src/dom/io/uristream.h4
-rw-r--r--src/extension/implementation/script.cpp9
-rw-r--r--src/extension/system.cpp35
-rw-r--r--src/io/base64stream.cpp2
-rw-r--r--src/io/base64stream.h2
-rw-r--r--src/io/gzipstream.cpp2
-rw-r--r--src/io/gzipstream.h2
-rw-r--r--src/io/inkscapestream.cpp10
-rw-r--r--src/io/inkscapestream.h6
-rw-r--r--src/io/stringstream.cpp5
-rw-r--r--src/io/stringstream.h2
-rw-r--r--src/io/uristream.cpp15
-rw-r--r--src/io/uristream.h2
-rw-r--r--src/io/xsltstream.cpp5
-rw-r--r--src/io/xsltstream.h2
26 files changed, 1975 insertions, 1672 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index bad3d2655..f5584a44d 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-27 20:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 09:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 12:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 01:07+0300\n"
"Last-Translator: Jānis Eisaks <jancs@dv.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"Language: lv\n"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Atdarināt eļļas gleznu stilu"
#. Pencil
#: ../share/filters/filters.svg.h:1
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
msgid "Pencil"
msgstr "Zīmulis"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Inset"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:1
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:79
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:81
msgid "Shadows and Glows"
msgstr "Ēnas un spīdums"
@@ -961,32 +961,32 @@ msgstr "Melna gaisma"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:324
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:81
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:163
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:170
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:261
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:339
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:346
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:436
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:531
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:653
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:750
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:829
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:920
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1048
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1118
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1217
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1231
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1346
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1422
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1526
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1533
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:82
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:164
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:171
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:262
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:340
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:347
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:437
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:532
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:654
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:751
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:830
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:921
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1049
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1212
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1324
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1429
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1505
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1609
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1616
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:194
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:73
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:71
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:73
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148
#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2
@@ -3233,18 +3233,6 @@ msgstr "Audums (bitkarte)"
msgid "Old paint (bitmap)"
msgstr "Veca krāsa (bitkarte)"
-#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:240
-msgid "Add a new connection point"
-msgstr "Pievienot jaunu savienojuma punktu"
-
-#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:265
-msgid "Move a connection point"
-msgstr "Pārvietot savienojuma punktu"
-
-#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:285
-msgid "Remove a connection point"
-msgstr "Dzēst savienojuma punktu"
-
#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:30
msgid "Direction"
msgstr "Virziens"
@@ -3253,12 +3241,12 @@ msgstr "Virziens"
msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
msgstr "Nosaka izspiešanas virzienu un lielumu"
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:365 ../src/sp-text.cpp:426
-#: ../src/text-context.cpp:1631
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:339 ../src/sp-text.cpp:400
+#: ../src/text-context.cpp:1608
msgid " [truncated]"
msgstr " [nogriezts]"
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:368
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:342
#, c-format
msgid "<b>Flowed text</b> (%d character%s)"
msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
@@ -3266,7 +3254,7 @@ msgstr[0] "<b>Teksta aizpildījums</b> (%d rakstzīme %s)"
msgstr[1] "<b>Teksta aizpildījums</b> (%d rakstzīmes %s)"
msgstr[2] "<b>Teksta aizpildījums</b> (%d rakstzīmes %s)"
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:370
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:344
#, c-format
msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character%s)"
msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)"
@@ -3274,18 +3262,18 @@ msgstr[0] "<b>Saistītais teksta aizpildījums</b> (%d rakstzīme %s)"
msgstr[1] "<b>Saistītais teksta aizpildījums</b> (%d rakstzīmes %s)"
msgstr[2] "<b>Saistītais teksta aizpildījums</b> (%d rakstzīmes %s)"
-#: ../src/arc-context.cpp:331
+#: ../src/arc-context.cpp:307
msgid ""
"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
msgstr ""
"<b>Ctrl</b>: izveidot riņķi vai veselu skaitļu attiecību elipsi, piesaistīt "
"loka/sektora leņķi"
-#: ../src/arc-context.cpp:332 ../src/rect-context.cpp:377
+#: ../src/arc-context.cpp:308 ../src/rect-context.cpp:353
msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
msgstr "<b>Shift</b>: zīmēt apkārt sākumpunktam"
-#: ../src/arc-context.cpp:488
+#: ../src/arc-context.cpp:464
#, c-format
msgid ""
"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
@@ -3294,7 +3282,7 @@ msgstr ""
"<b>Elipse</b>: %s &#215; %s (ierobežota ar attiecībām %d:%d); ar <b>Shift</"
"b> - zīmēt apkārt sākumpunktam"
-#: ../src/arc-context.cpp:490
+#: ../src/arc-context.cpp:466
#, c-format
msgid ""
"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
@@ -3304,80 +3292,64 @@ msgstr ""
"kvadrātiskām vai veselu skaitļu proporcijām; ar <b>Shift</b> - zīmēt apkārt "
"sākumpunktam"
-#: ../src/arc-context.cpp:516
+#: ../src/arc-context.cpp:492
msgid "Create ellipse"
msgstr "Izveidot elipsi"
-#: ../src/box3d-context.cpp:444 ../src/box3d-context.cpp:451
-#: ../src/box3d-context.cpp:458 ../src/box3d-context.cpp:465
-#: ../src/box3d-context.cpp:472 ../src/box3d-context.cpp:479
+#: ../src/box3d-context.cpp:421 ../src/box3d-context.cpp:428
+#: ../src/box3d-context.cpp:435 ../src/box3d-context.cpp:442
+#: ../src/box3d-context.cpp:449 ../src/box3d-context.cpp:456
msgid "Change perspective (angle of PLs)"
msgstr "Mainīt perspektīvu (leņķi starp PL )"
#. status text
-#: ../src/box3d-context.cpp:663
+#: ../src/box3d-context.cpp:640
msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
msgstr "<b>3D paralēlskaldnis</b>; ar <b>Shift</b> izstiept gar Z asi"
-#: ../src/box3d-context.cpp:691
+#: ../src/box3d-context.cpp:668
msgid "Create 3D box"
msgstr "Izveidojiet 3D paralēlskaldni"
-#: ../src/box3d.cpp:321
+#: ../src/box3d.cpp:292
msgid "<b>3D Box</b>"
msgstr "<b>3D paralēlskaldnis</b>"
-#: ../src/connector-context.cpp:242
-msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
-msgstr ""
-"<b>Savienojuma punkts</b>: uzklikšķiniet vai velciet, lai izveidotu jaunu "
-"savienotāju"
-
-#: ../src/connector-context.cpp:243
-msgid "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move"
-msgstr ""
-"<b>Savienojuma punkts</b>: uzklikšķiniet, lai atlasītu; velciet - lai "
-"pārvietotu"
-
-#: ../src/connector-context.cpp:786
+#: ../src/connector-context.cpp:585
msgid "Creating new connector"
msgstr "Izveido jaunu savienotāju"
-#: ../src/connector-context.cpp:1179
+#: ../src/connector-context.cpp:840
msgid "Connector endpoint drag cancelled."
msgstr "Savienotāja beigu punkta vilkšana atcelta."
-#: ../src/connector-context.cpp:1209
-msgid "Connection point drag cancelled."
-msgstr "Savienojuma punkta pārvilkšana atcelta"
-
-#: ../src/connector-context.cpp:1322
+#: ../src/connector-context.cpp:887
msgid "Reroute connector"
msgstr "Mainīt savienotāja ceļu"
-#: ../src/connector-context.cpp:1493
+#: ../src/connector-context.cpp:1052
msgid "Create connector"
msgstr "Izveidot savienotāju"
-#: ../src/connector-context.cpp:1516
+#: ../src/connector-context.cpp:1075
msgid "Finishing connector"
msgstr "Pabeidz savienotāju"
-#: ../src/connector-context.cpp:1813
+#: ../src/connector-context.cpp:1311
msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
msgstr ""
"<b>Savienotāja beigu punkts</b>: velciet, lai manītu maršrutu vai savienotu "
"ar jaunām figūrām"
-#: ../src/connector-context.cpp:1962
+#: ../src/connector-context.cpp:1451
msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
msgstr "Izvēlieties <b>vismaz vienu objektu, kas nav savienotājs</b>."
-#: ../src/connector-context.cpp:1967 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:373
+#: ../src/connector-context.cpp:1456 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:330
msgid "Make connectors avoid selected objects"
msgstr "Likt savienotājiem izvairīties no atlasītajiem objektiem"
-#: ../src/connector-context.cpp:1968 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:383
+#: ../src/connector-context.cpp:1457 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:340
msgid "Make connectors ignore selected objects"
msgstr "Likt savienotājiem neņemt vērā atlasītos objektus"
@@ -3393,29 +3365,29 @@ msgstr ""
"<b>Pašreizējais slānis ir slēgts</b>. Atslēdziet to, lai būtu iespējams tajā "
"zīmēt."
-#: ../src/desktop-events.cpp:229
+#: ../src/desktop-events.cpp:228
msgid "Create guide"
msgstr "Pievienot palīglīniju"
-#: ../src/desktop-events.cpp:475
+#: ../src/desktop-events.cpp:473
msgid "Move guide"
msgstr "Pārvietot palīglīniju"
-#: ../src/desktop-events.cpp:482 ../src/desktop-events.cpp:541
+#: ../src/desktop-events.cpp:480 ../src/desktop-events.cpp:538
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:138
msgid "Delete guide"
msgstr "Dzēst palīglīniju"
-#: ../src/desktop-events.cpp:521
+#: ../src/desktop-events.cpp:518
#, c-format
msgid "<b>Guideline</b>: %s"
msgstr "<b>Palīglīnija</b>: %s"
-#: ../src/desktop.cpp:894
+#: ../src/desktop.cpp:908
msgid "No previous zoom."
msgstr "Nav iepriekšējās tālummaiņas."
-#: ../src/desktop.cpp:915
+#: ../src/desktop.cpp:929
msgid "No next zoom."
msgstr "Nav nākošās tālummaiņas."
@@ -4341,8 +4313,24 @@ msgstr "Eksportēšana pārtraukta."
msgid "Select a filename for exporting"
msgstr "Izvēlieties jeksportējamā faila nosaukumu"
+#: ../src/ui/dialog/export.h:50 ../src/verbs.cpp:2744
+msgid "_Page"
+msgstr "La_pa"
+
+#: ../src/ui/dialog/export.h:50 ../src/verbs.cpp:2748
+msgid "_Drawing"
+msgstr "_Zīmējums"
+
+#: ../src/ui/dialog/export.h:50 ../src/verbs.cpp:2750
+msgid "_Selection"
+msgstr "Atla_sītais"
+
+#: ../src/ui/dialog/export.h:50
+msgid "_Custom"
+msgstr "Izvēles"
+
#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/dialogs/find.cpp:383 ../src/ui/dialog/find.cpp:812
+#: ../src/dialogs/find.cpp:371 ../src/ui/dialog/find.cpp:812
#, c-format
msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
@@ -4350,214 +4338,125 @@ msgstr[0] "Atrasts<b>%d</b> objekts (no <b>%d</b>), %s atbilst."
msgstr[1] "Atrasti<b>%d</b> objekti (no <b>%d</b>), %s atbilst."
msgstr[2] "Atrasti<b>%d</b> objekti (no <b>%d</b>), %s atbilst."
-#: ../src/dialogs/find.cpp:386 ../src/ui/dialog/find.cpp:815
+#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:815
msgid "exact"
msgstr "precīzi"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:386 ../src/ui/dialog/find.cpp:815
+#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:815
msgid "partial"
msgstr "daļēji"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:393 ../src/ui/dialog/find.cpp:842
+#: ../src/dialogs/find.cpp:381 ../src/ui/dialog/find.cpp:842
msgid "No objects found"
msgstr "Nav atrasts neviens objekts"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:574
+#: ../src/dialogs/find.cpp:562
msgid "T_ype: "
msgstr "T_ips:"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:581
+#: ../src/dialogs/find.cpp:569
msgid "Search in all object types"
msgstr "Meklēt visos objektu tipos"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:581 ../src/ui/dialog/find.cpp:93
+#: ../src/dialogs/find.cpp:569 ../src/ui/dialog/find.cpp:93
msgid "All types"
msgstr "Visi tipi"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:597
+#: ../src/dialogs/find.cpp:585
msgid "Search all shapes"
msgstr "Meklēt visās figūrās"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:597
+#: ../src/dialogs/find.cpp:585
msgid "All shapes"
msgstr "Visas figūras"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:619 ../src/ui/dialog/find.cpp:94
+#: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:94
msgid "Search rectangles"
msgstr "Meklēt taisnstūrus"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:619 ../src/ui/dialog/find.cpp:94
+#: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:94
msgid "Rectangles"
msgstr "Taisnstūri"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:624 ../src/ui/dialog/find.cpp:95
+#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:95
msgid "Search ellipses, arcs, circles"
msgstr "Meklēt elipses, lokus, riņķus"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:624 ../src/ui/dialog/find.cpp:95
+#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:95
msgid "Ellipses"
msgstr "Elipses"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:629 ../src/ui/dialog/find.cpp:96
+#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:96
msgid "Search stars and polygons"
msgstr "Meklēt zvaigznes un daudzstūrus"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:629 ../src/ui/dialog/find.cpp:96
+#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:96
msgid "Stars"
msgstr "Zvaigznes"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:634 ../src/ui/dialog/find.cpp:97
+#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:97
msgid "Search spirals"
msgstr "Meklēt spirāles"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:634 ../src/ui/dialog/find.cpp:97
+#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:97
msgid "Spirals"
msgstr "Spirāles"
#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
-#: ../src/dialogs/find.cpp:647 ../src/ui/dialog/find.cpp:98
+#: ../src/dialogs/find.cpp:635 ../src/ui/dialog/find.cpp:98
msgid "Search paths, lines, polylines"
msgstr "Meklēt ceļus, līnijas, saliktās līnijas"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:647 ../src/ui/dialog/find.cpp:98
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1784
+#: ../src/dialogs/find.cpp:635 ../src/ui/dialog/find.cpp:98
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1732
msgid "Paths"
msgstr "Ceļi"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:652 ../src/ui/dialog/find.cpp:99
+#: ../src/dialogs/find.cpp:640 ../src/ui/dialog/find.cpp:99
msgid "Search text objects"
msgstr "Meklēt teksta objektus"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:652 ../src/ui/dialog/find.cpp:99
+#: ../src/dialogs/find.cpp:640 ../src/ui/dialog/find.cpp:99
msgid "Texts"
msgstr "Teksti"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:657 ../src/ui/dialog/find.cpp:100
+#: ../src/dialogs/find.cpp:645 ../src/ui/dialog/find.cpp:100
msgid "Search groups"
msgstr "Meklēt grupas"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:657 ../src/ui/dialog/find.cpp:100
+#: ../src/dialogs/find.cpp:645 ../src/ui/dialog/find.cpp:100
msgid "Groups"
msgstr "Grupas"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:662 ../src/ui/dialog/find.cpp:103
+#: ../src/dialogs/find.cpp:650 ../src/ui/dialog/find.cpp:103
msgid "Search clones"
msgstr "Meklēt klonus"
#. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find
-#: ../src/dialogs/find.cpp:664 ../src/ui/dialog/find.cpp:103
+#: ../src/dialogs/find.cpp:652 ../src/ui/dialog/find.cpp:103
msgctxt "Find dialog"
msgid "Clones"
msgstr "Kloni"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:669 ../src/ui/dialog/find.cpp:105
+#: ../src/dialogs/find.cpp:657 ../src/ui/dialog/find.cpp:105
msgid "Search images"
msgstr "Meklēt attēlus"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:669 ../src/ui/dialog/find.cpp:105
+#: ../src/dialogs/find.cpp:657 ../src/ui/dialog/find.cpp:105
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5
msgid "Images"
msgstr "Attēli"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:674 ../src/ui/dialog/find.cpp:106
+#: ../src/dialogs/find.cpp:662 ../src/ui/dialog/find.cpp:106
msgid "Search offset objects"
msgstr "Meklēt pārbīdītos objektus"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:674 ../src/ui/dialog/find.cpp:106
+#: ../src/dialogs/find.cpp:662 ../src/ui/dialog/find.cpp:106
msgid "Offsets"
msgstr "Nobīdes"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:744
-msgid "_Text:"
-msgstr "_Teksts:"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:744
-msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
-msgstr "Meklēt objektus pēc tajos esošā teksta (pilnīga vai daļēja atbilstība)"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:54
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:265
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:322
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:329
-msgid "_ID:"
-msgstr "_ID:"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:745
-msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
-msgstr ""
-"Meklēt objektus pēc to id atribūta vērtības (pilnīga vai daļēja atbilstība)"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:746
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stils:"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:746
-msgid ""
-"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
-msgstr ""
-"Meklēt objektus pēc to stila atribūta vērtības (pilnīga vai daļēja "
-"atbilstība)"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:747
-msgid "_Attribute:"
-msgstr "_Attribūts:"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:747
-msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
-msgstr "Meklēt objektus pēc atribūta nosaukuma (pilnīga vai daļēja atbilstība)"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:765
-msgid "Search in s_election"
-msgstr "M_eklēt izvēlētajā"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:769 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
-msgid "Limit search to the current selection"
-msgstr "Ierobežot meklēšanu līdz pašreizējai izvēlei"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:774
-msgid "Search in current _layer"
-msgstr "Meklēt pašreizējā s_lānī"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:778 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
-msgid "Limit search to the current layer"
-msgstr "Ierobežot meklēšanu līdz pašreizējam slānim"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:783 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
-msgid "Include _hidden"
-msgstr "Iekļaut slē_ptos"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:787 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
-msgid "Include hidden objects in search"
-msgstr "Meklēšanā iekļaut arī slēptos objektus"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:792
-msgid "Include l_ocked"
-msgstr "Iekļaut slē_gtos"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:796 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
-msgid "Include locked objects in search"
-msgstr "Meklēšanā iekļaut arī slēgtos objektus"
-
-#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
-#: ../src/dialogs/find.cpp:812 ../src/ui/dialog/debug.cpp:79
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:47 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:182
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Attīrīt"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:812
-msgid "Clear values"
-msgstr "Attīrīt vērtības"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:813 ../src/ui/dialog/find.cpp:110
-msgid "_Find"
-msgstr "_Meklēt"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:813
-msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
-msgstr "Atlasīt visiem Jūsu aizpildītajiem laukiem atbilstošus objektus"
-
#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:73
msgid "_Accept"
msgstr "_Apstiprināt"
@@ -4683,7 +4582,7 @@ msgstr "Vertikāls teksts"
msgid "Spacing between lines (percent of font size)"
msgstr "Atstarpe starp rindām (procentos no fonta izmēra)"
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:561 ../src/text-context.cpp:1519
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:561 ../src/text-context.cpp:1496
msgid "Set text style"
msgstr "Iestatīt teksta stilu"
@@ -4804,8 +4703,8 @@ msgid "_Origin X:"
msgstr "Sā_kums X:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:323 ../src/display/canvas-grid.cpp:696
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
msgid "X coordinate of grid origin"
msgstr "Tīkla sākuma X koordināte"
@@ -4814,8 +4713,8 @@ msgid "O_rigin Y:"
msgstr "Sāku_ms Y:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:325 ../src/display/canvas-grid.cpp:698
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734
msgid "Y coordinate of grid origin"
msgstr "Tīkla sākuma Y koordināte"
@@ -4824,29 +4723,29 @@ msgid "Spacing _Y:"
msgstr "Atstarpe _Y:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:327
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
msgid "Base length of z-axis"
msgstr "Z ass bāzes garums"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:329
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:320
msgid "Angle X:"
msgstr "Leņķis X:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:329
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
msgid "Angle of x-axis"
msgstr "X ass leņķis"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:331
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:399
msgid "Angle Z:"
msgstr "Leņķis Z:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:331
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
msgid "Angle of z-axis"
msgstr "Z ass leņķis"
@@ -4855,7 +4754,7 @@ msgid "Minor grid line _color:"
msgstr "Režģa palīglīniju _krāsa:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:335 ../src/display/canvas-grid.cpp:706
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
msgid "Minor grid line color"
msgstr "Režģa palīglīniju krāsa"
@@ -4868,7 +4767,7 @@ msgid "Ma_jor grid line color:"
msgstr "_Galveno režģa līniju krāsa:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:340 ../src/display/canvas-grid.cpp:711
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
msgid "Major grid line color"
msgstr "Režģa pamatlīniju krāsa"
@@ -4937,12 +4836,12 @@ msgid "Spacing _X:"
msgstr "Atstarpe _X:"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:700
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
msgid "Distance between vertical grid lines"
msgstr "Attālums starp vertikālām režģa līnijām."
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:702
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
msgid "Distance between horizontal grid lines"
msgstr "Attālums starp horizontālām režģa līnijām."
@@ -5175,51 +5074,51 @@ msgid "Unnamed document %d"
msgstr "Nenosaukts dokuments %d"
#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
-#: ../src/draw-context.cpp:561
+#: ../src/draw-context.cpp:537
msgid "Path is closed."
msgstr "Ceļš ir slēgts."
#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
-#: ../src/draw-context.cpp:576
+#: ../src/draw-context.cpp:552
msgid "Closing path."
msgstr "Slēdz ceļu."
-#: ../src/draw-context.cpp:677
+#: ../src/draw-context.cpp:653
msgid "Draw path"
msgstr "Zīmēt ceļu"
-#: ../src/draw-context.cpp:834
+#: ../src/draw-context.cpp:810
msgid "Creating single dot"
msgstr "Izveido atsevišķu punktu"
-#: ../src/draw-context.cpp:835
+#: ../src/draw-context.cpp:811
msgid "Create single dot"
msgstr "Izveidot atsevišķu punktu"
#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
-#: ../src/dropper-context.cpp:320
+#: ../src/dropper-context.cpp:326
#, c-format
msgid " alpha %.3g"
msgstr " alfa %.3g"
#. where the color is picked, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:322
+#: ../src/dropper-context.cpp:328
#, c-format
msgid ", averaged with radius %d"
msgstr ", noapaļots ar rādiusu %d"
-#: ../src/dropper-context.cpp:322
+#: ../src/dropper-context.cpp:328
#, c-format
msgid " under cursor"
msgstr " zem kursora"
#. message, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:324
+#: ../src/dropper-context.cpp:330
msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
msgstr "<b>Atlaidiet peli</b>, lai iestatītu krāsu."
-#: ../src/dropper-context.cpp:324 ../src/tools-switch.cpp:232
+#: ../src/dropper-context.cpp:330 ../src/tools-switch.cpp:232
msgid ""
"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
@@ -5230,46 +5129,46 @@ msgstr ""
"<b>Alt</b> izvēlieties pretējo krāsu; ar <b>Ctrl+C</b> nokopējiet krāsu zem "
"peles kursora uz starpliktuvi"
-#: ../src/dropper-context.cpp:372
+#: ../src/dropper-context.cpp:378
msgid "Set picked color"
msgstr "Pielietot izvēlēto krāsu"
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:591
msgid ""
"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
msgstr ""
"<b>Atlasīts palīglīnijas ceļš</b>; sāciet zīmēt gar palīglīniju nospiežot "
"<b>Ctrl</b>"
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:619
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:593
msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
msgstr ""
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:754
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:728
msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
msgstr "Vektorizēšana: <b>saite ar palīgceļu ir zudusi!</b>"
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:754
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:728
msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
msgstr ""
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:757
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:731
msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
msgstr "<b>Zīmē</b> kaligrāfisku vilkumu"
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1046
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1020
msgid "Draw calligraphic stroke"
msgstr "Zīmēt kaligrāfisku vilkumu"
-#: ../src/eraser-context.cpp:533
+#: ../src/eraser-context.cpp:504
msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
msgstr ""
-#: ../src/eraser-context.cpp:839
+#: ../src/eraser-context.cpp:810
msgid "Draw eraser stroke"
msgstr "Zīmēt dzēšgumijas vilkumu"
-#: ../src/event-context.cpp:694
+#: ../src/event-context.cpp:671
msgid "<b>Space+mouse move</b> to pan canvas"
msgstr ""
@@ -5472,7 +5371,7 @@ msgstr "Augstums:"
#. Label
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1043
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1044
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:357
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1172
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:927
@@ -5528,13 +5427,13 @@ msgstr "Pievienot troksni"
#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:425
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1414
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1502
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:426
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1497
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1585
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:241
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2472
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2551
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2523
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2602
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3
@@ -5584,7 +5483,7 @@ msgstr "Izpludināšana"
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2529
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2580
msgid "Radius:"
msgstr "Rādiuss:"
@@ -5667,7 +5566,7 @@ msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)"
msgstr "Alfa -> iezīmētai"
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:50
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:316
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:317
msgid "Colorize"
msgstr "Tonēšana"
@@ -5823,7 +5722,7 @@ msgid "Level (with Channel)"
msgstr "Līmenis (ar kanālu)"
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:635
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:636
msgid "Channel:"
msgstr "Kanāls:"
@@ -5853,8 +5752,8 @@ msgid "Hue:"
msgstr "Tonis:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:155
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:256
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:156
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:257
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87
msgid "Saturation:"
msgstr "Piesātinājums:"
@@ -5863,7 +5762,7 @@ msgstr "Piesātinājums:"
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:136
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:187
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:73
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:74
msgid "Brightness:"
msgstr "Spilgtums:"
@@ -5905,7 +5804,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2519
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2570
#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:112
msgid "Opacity:"
msgstr "Necaurspīdība:"
@@ -5986,8 +5885,8 @@ msgid "Sharpen selected bitmap(s)"
msgstr "Palielināt atlasītās(-o) bitkartes(-šu) asumu"
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1411
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1415
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1494
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1498
msgid "Solarize"
msgstr "Solarizācija"
@@ -6274,22 +6173,23 @@ msgstr "Gaismas grāsa"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:350
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:141
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:364
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:80
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:169
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:260
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:345
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:435
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:530
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:652
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:749
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:828
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:919
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1047
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1117
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1230
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1345
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1421
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1532
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:81
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:170
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:261
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:346
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:436
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:531
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:653
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:750
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:829
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:920
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1048
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1118
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1211
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1323
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1428
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1504
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1615
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:95
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:204
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:150
@@ -6307,7 +6207,7 @@ msgstr "Gaismas grāsa"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:877
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981
#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:54
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:78
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:80
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:90
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:69
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:140
@@ -6394,11 +6294,11 @@ msgstr "Sapludināt:"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:131
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:340
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:347
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:328
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:335
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1340
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1513
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1519
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:329
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:336
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1423
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1596
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1602
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:706
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63
#: ../src/filter-enums.cpp:54
@@ -6410,13 +6310,12 @@ msgstr "Padarīt tumšāku"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:132
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:326
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:331
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:646
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1212
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1332
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1337
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1511
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:327
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:332
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:647
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1415
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1420
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1594
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62
#: ../src/filter-enums.cpp:53 ../src/ui/dialog/input.cpp:374
@@ -6428,14 +6327,13 @@ msgstr "Ekrāns"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:133
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:341
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:348
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:324
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:332
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:644
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1213
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1331
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1338
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1512
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1518
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:325
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:333
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:645
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1414
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1421
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1595
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1601
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:60
#: ../src/filter-enums.cpp:52
@@ -6447,10 +6345,10 @@ msgstr "Pavairot"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:134
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:342
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:349
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:327
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:334
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1339
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1510
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:328
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:335
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1422
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1593
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64
#: ../src/filter-enums.cpp:55
@@ -6497,14 +6395,14 @@ msgid "Erosion:"
msgstr "Erozija:"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:336
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1210
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1205
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1317
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
msgid "Background color"
msgstr "Fona krāsa"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:337
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:129
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1211
msgid "Blend type:"
msgstr "Sajaukšanas tips:"
@@ -6512,19 +6410,18 @@ msgstr "Sajaukšanas tips:"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:130
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:346
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:325
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:333
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:645
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1214
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1330
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1336
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1503
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1517
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:326
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:334
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:646
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1413
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1419
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1586
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1600
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:78
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61
-#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
+#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
msgid "Normal"
msgstr "Normāls"
@@ -6562,24 +6459,24 @@ msgstr "Reljefa avots"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:320
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:156
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:820
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:157
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:821
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:132
msgid "Red:"
msgstr "Sarkans:"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:157
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:821
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:158
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:822
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133
msgid "Green:"
msgstr "Zaļš:"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:158
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:822
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:159
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:823
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134
msgid "Blue:"
msgstr "Zils:"
@@ -6602,9 +6499,9 @@ msgstr "Izkliedēt"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:75
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:823
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1112
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:76
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:824
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1113
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:708
@@ -6630,7 +6527,7 @@ msgid "Distant"
msgstr "Attāls"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106 ../src/helper/units.cpp:38
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
msgid "Point"
msgstr "Punkts"
@@ -6706,7 +6603,6 @@ msgid "Background:"
msgstr "Fons:"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:325
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1218
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57
#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
msgid "Image"
@@ -6721,7 +6617,7 @@ msgid "Background opacity:"
msgstr "Fona necaurspīdība:"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1039
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1040
msgid "Lighting"
msgstr "Apgaismojums"
@@ -6752,7 +6648,6 @@ msgid "Atop"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:357
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1223
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:70
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:174
#: ../src/filter-enums.cpp:72
@@ -6763,17 +6658,17 @@ msgstr "Pēc"
msgid "Turns an image to jelly"
msgstr "Pārvērš attēlu želejā"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:71
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:72
msgid "Brilliance"
msgstr "Mirdzums"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:74
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1334
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:75
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1417
msgid "Over-saturation:"
msgstr "Pārsātināšana:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:76
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:160
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:77
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:161
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:70
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:85
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:503
@@ -6782,158 +6677,158 @@ msgstr "Pārsātināšana:"
msgid "Inverted"
msgstr "Apgriezts"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:84
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:85
msgid "Brightness filter"
msgstr "Spilgtuma filtrs"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:151
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:152
msgid "Channel Painting"
msgstr "Kanālu krāsosana"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:159
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:160
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:173
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:174
msgid "Replace RGB by any color"
msgstr "Aizvietot RGB ar jebkuru krāsu"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:253
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:254
msgid "Color Shift"
msgstr "Krāsu pārbīde"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:255
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:256
msgid "Shift (°):"
msgstr "Pārbīde (°):"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:264
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:265
msgid "Rotate and desaturate hue"
msgstr "Pagriezt un atsātināt nokrāsu"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:320
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:321
msgid "Harsh light:"
msgstr "Asa gaisma:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:321
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:322
msgid "Normal light:"
msgstr "Parasta gaisma:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:322
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:323
msgid "Duotone"
msgstr "Divtoņu"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:323
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1329
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:324
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1412
msgid "Blend 1:"
msgstr "Sapludinājums 1:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:330
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1335
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:331
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1418
msgid "Blend 2:"
msgstr "Sapludinājums 2:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:349
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:350
msgid "Blend image or object with a flood color"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:423 ../src/filter-enums.cpp:22
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:424 ../src/filter-enums.cpp:22
msgid "Component Transfer"
msgstr "Sastāvdaļu pārnese"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:426 ../src/filter-enums.cpp:82
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:427 ../src/filter-enums.cpp:82
msgid "Identity"
msgstr "Identitāte"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:427
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:428
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:83
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:428
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:429
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:500 ../src/filter-enums.cpp:84
msgid "Discrete"
msgstr "Atsevišķs"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:429 ../src/filter-enums.cpp:85
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:430 ../src/filter-enums.cpp:85
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:188
msgid "Linear"
msgstr "Lineārs"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:430 ../src/filter-enums.cpp:86
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:431 ../src/filter-enums.cpp:86
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:439
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:440
msgid "Basic component transfer structure"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:508
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:509
msgid "Duochrome"
msgstr "Divkrāsu"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:512
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:513
msgid "Fluorescence level:"
msgstr "Fluorescences līmenis:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:513
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:514
msgid "Swap:"
msgstr "Apmainīt:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:514
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:515
msgid "No swap"
msgstr "Nav pieejama maiņvieta (swap)"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:515
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:516
msgid "Color and alpha"
msgstr "Krāsu un alfa"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:516
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:517
msgid "Color only"
msgstr "Tikai krāsu"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:517
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:518
msgid "Alpha only"
msgstr "Tikai alfa"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:521
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:522
msgid "Color 1"
msgstr "1. krāsa"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:524
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:525
msgid "Color 2"
msgstr "2. krāsa"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:534
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:535
msgid "Convert luminance values to a duochrome palette"
msgstr "Pārvērst spilgtuma vērtības par divkrāsu paleti"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:633
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:634
msgid "Extract Channel"
msgstr "Ekstraģēt kanālu"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:636 ../src/filter-enums.cpp:100
-#: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:227
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:637 ../src/filter-enums.cpp:100
+#: ../src/flood-context.cpp:228 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:227
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
msgid "Red"
msgstr "Sarkans"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:637 ../src/filter-enums.cpp:101
-#: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:227
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:638 ../src/filter-enums.cpp:101
+#: ../src/flood-context.cpp:229 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:227
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
msgid "Green"
msgstr "Zaļš"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:638 ../src/filter-enums.cpp:102
-#: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:227
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:639 ../src/filter-enums.cpp:102
+#: ../src/flood-context.cpp:230 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:227
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
msgid "Blue"
msgstr "Zils"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:639
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:640
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:483
@@ -6941,7 +6836,7 @@ msgstr "Zils"
msgid "Cyan"
msgstr "Ciāns"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:640
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:641
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:486
@@ -6949,7 +6844,7 @@ msgstr "Ciāns"
msgid "Magenta"
msgstr "Fuksīns (Magenta)"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:641
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:642
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:489
@@ -6957,34 +6852,34 @@ msgstr "Fuksīns (Magenta)"
msgid "Yellow"
msgstr "Dzeltens"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:643
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:644
msgid "Background blend mode:"
msgstr "Fona sajaukšanas veids:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:648
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:649
msgid "Channel to alpha"
msgstr "Kanālu uz alfa"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:656
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:657
msgid "Extract color channel as a transparent image"
msgstr "Ekstraģēt krāsa kanālu kā caurspīdīgu attēlu"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:739
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:740
msgid "Fade to Black or White"
msgstr "Izgaisināt melnā vai baltā"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:741
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:742
#: ../src/extension/internal/filter/image.h:56
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346
msgid "Level:"
msgstr "Līmenis:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:742
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:743
msgid "Fade to:"
msgstr "Izgaisināt:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:743
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:744
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:492
@@ -6992,228 +6887,236 @@ msgstr "Izgaisināt:"
msgid "Black"
msgstr "Melns"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:744
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:745
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
msgid "White"
msgstr "Balts"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:753
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:754
msgid "Fade to black or white"
msgstr "Izgaisināt melnā vai baltā"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:818
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:819
msgid "Greyscale"
msgstr "Pelēktoņu"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:824
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:825
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:83
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:240
msgid "Transparent"
msgstr "Caurspīdīgs"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:832
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:833
msgid "Customize greyscale components"
msgstr "Pieskaņojiet pelēktoņu sastāvdaļas"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:904
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:905
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
msgid "Invert"
msgstr "Invertēt"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:906
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:907
msgid "Invert channels:"
msgstr "Invertēt kanālus:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:907
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:908
msgid "No inversion"
msgstr "Nav inversijas"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:908
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:909
msgid "Red and blue"
msgstr "Sarkans un zils"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:909
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:910
msgid "Red and green"
msgstr "Sarkans un zaļs"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:910
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:911
msgid "Green and blue"
msgstr "Zaļš un zils"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:912
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:913
msgid "Light transparency:"
msgstr "Gaismas caurspīdīgums:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:913
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:914
msgid "Invert hue"
msgstr "Invertēt nokrāsu"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:914
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:915
msgid "Invert lightness"
msgstr "Invertēt gaišumu"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:915
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:916
msgid "Invert transparency"
msgstr "Invertēt caurspīdīgumu"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:923
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:924
msgid "Manage hue, lightness and transparency inversions"
msgstr "Vadiet nokrāsas, gaišuma un caurspīdīguma inversijas"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1041
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1042
msgid "Lights:"
msgstr "Gaismas:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1042
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1043
msgid "Shadows:"
msgstr "Ēnas:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1051
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1052
msgid "Modify lights and shadows separately"
msgstr "Mainīt gaismas un ēnas atsevišķi"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1110
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1111
msgid "Lightness-Contrast"
msgstr "Spilgtums-kontrasts"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1113
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1114
msgid "Contrast:"
msgstr "Kontrasts:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1121
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1122
msgid "Modify lightness and contrast separately"
msgstr "Mainīt gaišumu un kontrastu atsevišķi"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1195
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1190
msgid "Nudge RGB"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1199
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1194
msgid "Red offset"
msgstr "Sarkanā nobīde"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1200
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1203
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1206
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1195
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1198
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1201
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1307
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1310
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1313
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:73 ../src/ui/dialog/tile.cpp:615
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:648 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:591
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:591
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1201
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1204
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1207
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1196
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1199
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1202
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1308
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1311
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1314
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74 ../src/ui/dialog/tile.cpp:616
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:658 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:609
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:677 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:609
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1202
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1197
msgid "Green offset"
msgstr "Zaļa nobīde"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1205
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1200
msgid "Blue offset"
msgstr "Zilā nobīde"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1216
-msgid "Blend source:"
-msgstr "Sapludināšanas avots"
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1215
+msgid ""
+"Nudge RGB channels separately and blend them to different types of "
+"backgrounds"
+msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1219
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:56
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1600
-msgid "Background"
-msgstr "Fons"
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1302
+msgid "Nudge CMY"
+msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1221
-msgid "Composite:"
-msgstr "Salikts:"
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1306
+msgid "Cyan offset"
+msgstr "Ciāna nobīde"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1222
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:173
-#: ../src/filter-enums.cpp:71
-msgid "Over"
-msgstr "Pāri"
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1309
+msgid "Magenta offset"
+msgstr "Fuksīna nobīde:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1312
+msgid "Yellow offset"
+msgstr "Dzeltenā nobīde"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1234
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1327
msgid ""
-"Nudge RGB channels separately and blend them to different types of "
+"Nudge CMY channels separately and blend them to different types of "
"backgrounds"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1325
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1408
msgid "Quadritone fantasy"
msgstr "Četrtoņu fantāzija"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1327
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1525
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1410
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1608
msgid "Hue distribution (°):"
msgstr "Nokrāsas sadale (°):"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1328
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1411
msgid "Colors:"
msgstr "Krāsas:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1349
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1432
msgid "Replace hue by two colors"
msgstr "Aizvietot nokrāsu ar divām krāsām"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1413
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1496
msgid "Hue rotation (°):"
msgstr "Nokrāsas griešana (°):"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1416
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1499
msgid "Moonarize"
msgstr "Mēnessgaisma"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1425
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1508
msgid "Classic photographic solarization effect"
msgstr "Klasiskais foto solarizācijas efekts"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1498
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1581
msgid "Tritone"
msgstr "Trīstoņu"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1504
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1587
msgid "Enhance hue"
msgstr "Pastiprināt nokrāsu"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1505
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1588
msgid "Phosphorescence"
msgstr "Fosforescence"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1506
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1589
msgid "Colored nights"
msgstr "Krāsainās naktis"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1507
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1590
msgid "Hue to background"
msgstr "Nokrāsu par fonu"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1509
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1592
msgid "Global blend:"
msgstr "Vispārējā sapludināšana"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1515
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1598
msgid "Glow:"
msgstr "Spīdums:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1516
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1599
msgid "Glow blend:"
msgstr "Kvēlojošā sapludināšana:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1521
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1604
msgid "Local light:"
msgstr "Vietējā gaisma:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1522
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1605
msgid "Global light:"
msgstr "Vispārējā gaisma:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1536
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1619
msgid ""
"Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue "
"moving"
@@ -7374,12 +7277,12 @@ msgid "Cross-smooth"
msgstr "Šķērsnogludināšana"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:61
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:65
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:66
msgid "Inner"
msgstr "Iekšējs"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:64
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:65
msgid "Outer"
msgstr "Ārējs"
@@ -7416,6 +7319,11 @@ msgstr "Slēpt attēlu"
msgid "Composite type:"
msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:173
+#: ../src/filter-enums.cpp:71
+msgid "Over"
+msgstr "Pāri"
+
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177
#: ../src/filter-enums.cpp:75
msgid "XOR"
@@ -7484,7 +7392,7 @@ msgstr "Aizpildīt ar troksni"
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:59
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:691
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:59 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:746
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:2
@@ -7574,7 +7482,7 @@ msgid "Clean-up:"
msgstr "Uzkopt:"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:441
+#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:398
msgid "Length:"
msgstr "Garums:"
@@ -7585,7 +7493,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:332
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1048
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1903
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1916
msgid "Drawing"
msgstr "Zīmējums"
@@ -7772,43 +7680,47 @@ msgstr ""
msgid "Snow has fallen on object"
msgstr "Uz objekta ir uzsnidzis sniegs"
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:56
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:57
msgid "Drop Shadow"
msgstr "Krītošā ēna"
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:61
msgid "Blur radius (px):"
msgstr "Izpludināšanas rādiuss (px):"
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:61
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:62
msgid "Horizontal offset (px):"
msgstr "Horizontālā nobīde (px):"
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:62
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:63
msgid "Vertical offset (px):"
msgstr "Vertikālā nobīde (px):"
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:63
-msgid "Blur type:"
-msgstr "Izpludināšanas veids:"
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:64
+msgid "Shadow type:"
+msgstr "Ēnas tips:"
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:66
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:67
msgid "Outer cutout"
msgstr "Ārējais izgriezums"
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:67
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:68
msgid "Inner cutout"
msgstr "Iekšējais izgriezums"
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:70
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:69
+msgid "Shadow only"
+msgstr "Tikai ēna"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:72
msgid "Blur color"
msgstr "Izpludināšanas krāsa"
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:72
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:74
msgid "Use object's color"
msgstr "Izmantot objekta krāsu"
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:82
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:84
msgid "Colorizable Drop shadow"
msgstr "Krāsojams ēnojums"
@@ -7874,11 +7786,17 @@ msgstr "Sapludināt"
msgid "Source:"
msgstr "Avots:"
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:56
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1600
+msgid "Background"
+msgstr "Fons"
+
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2469
-#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:129 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:162
-#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:203 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:273
-#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/triangle.inx.h:8
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2520
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1002 ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:129
+#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:162 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:203
+#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:273 ../share/extensions/extrude.inx.h:2
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
msgid "Mode:"
msgstr "Režīms:"
@@ -8020,8 +7938,8 @@ msgstr "Renderēt"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:212
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1874
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1822
msgid "Grids"
msgstr "Režģi"
@@ -8410,7 +8328,7 @@ msgstr "Nav izmaiņu, kuras vajadzētu saglabāt."
msgid "Saving document..."
msgstr "Saglabā dokumentu..."
-#: ../src/file.cpp:1219 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1225
+#: ../src/file.cpp:1219 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1238
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
@@ -8528,8 +8446,8 @@ msgstr "Aplauzt"
#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:490
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1752
@@ -8538,7 +8456,7 @@ msgstr "Aplauzt"
#: ../src/verbs.cpp:2300 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:190
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:48
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:26
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:37
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:41
@@ -8549,7 +8467,7 @@ msgstr "Aplauzt"
msgid "None"
msgstr "Neviens"
-#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:258
+#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:234
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -8577,11 +8495,11 @@ msgstr "Punkta gaisma"
msgid "Spot Light"
msgstr "Starmetis"
-#: ../src/flood-context.cpp:251
+#: ../src/flood-context.cpp:227
msgid "Visible Colors"
msgstr "Redzamās krāsas"
-#: ../src/flood-context.cpp:255 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:229
+#: ../src/flood-context.cpp:231 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:229
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:305
@@ -8589,7 +8507,7 @@ msgstr "Redzamās krāsas"
msgid "Hue"
msgstr "Tonis"
-#: ../src/flood-context.cpp:256 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902
+#: ../src/flood-context.cpp:232 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:229
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
@@ -8598,38 +8516,38 @@ msgstr "Tonis"
msgid "Saturation"
msgstr "Piesātinājums"
-#: ../src/flood-context.cpp:257 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230
+#: ../src/flood-context.cpp:233 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:337
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
msgid "Lightness"
msgstr "Gaišums"
-#: ../src/flood-context.cpp:269
+#: ../src/flood-context.cpp:245
msgctxt "Flood autogap"
msgid "None"
msgstr "Nekas"
-#: ../src/flood-context.cpp:270
+#: ../src/flood-context.cpp:246
msgctxt "Flood autogap"
msgid "Small"
msgstr "Mazs"
-#: ../src/flood-context.cpp:271
+#: ../src/flood-context.cpp:247
msgctxt "Flood autogap"
msgid "Medium"
msgstr "Vidējs"
-#: ../src/flood-context.cpp:272
+#: ../src/flood-context.cpp:248
msgctxt "Flood autogap"
msgid "Large"
msgstr "Liels"
-#: ../src/flood-context.cpp:494
+#: ../src/flood-context.cpp:470
msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
msgstr ""
-#: ../src/flood-context.cpp:535
+#: ../src/flood-context.cpp:511
#, c-format
msgid ""
"Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
@@ -8638,7 +8556,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/flood-context.cpp:541
+#: ../src/flood-context.cpp:517
#, c-format
msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
@@ -8646,11 +8564,11 @@ msgstr[0] "Laukums aizpildīts, izveidots ceļš ar <b>%d</b> mezglu."
msgstr[1] "Laukums aizpildīts, izveidots ceļš ar <b>%d</b> mezgliem."
msgstr[2] "Laukums aizpildīts, izveidots ceļš ar <b>%d</b> mezgliem."
-#: ../src/flood-context.cpp:809 ../src/flood-context.cpp:1119
+#: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1095
msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
msgstr "<b>Laukums nav norobežots</b>, nav iespējams aizpildīt."
-#: ../src/flood-context.cpp:1124
+#: ../src/flood-context.cpp:1100
msgid ""
"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
@@ -8658,58 +8576,58 @@ msgstr ""
"<b>Aizpildīta tikai redzamā norobežotā laukuma daļa.</b> Ja vēlaties "
"aizpildīt visu laukumu, atsauciet darbību, tāliniet un aizpildiet vēlreiz."
-#: ../src/flood-context.cpp:1142 ../src/flood-context.cpp:1301
+#: ../src/flood-context.cpp:1118 ../src/flood-context.cpp:1277
msgid "Fill bounded area"
msgstr "Aizpildīt norobežoto laukumu"
-#: ../src/flood-context.cpp:1161
+#: ../src/flood-context.cpp:1137
msgid "Set style on object"
msgstr "Iestatiet objekta stilu"
-#: ../src/flood-context.cpp:1220
+#: ../src/flood-context.cpp:1196
msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:95
+#: ../src/gradient-context.cpp:110 ../src/gradient-drag.cpp:95
msgid "Linear gradient <b>start</b>"
msgstr "Lineārās krāsu pārejas <b>sākums</b>"
#. POINT_LG_BEGIN
-#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:96
+#: ../src/gradient-context.cpp:111 ../src/gradient-drag.cpp:96
msgid "Linear gradient <b>end</b>"
msgstr "Lineārās krāsu pārejas <b>beigas</b>"
-#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-drag.cpp:97
+#: ../src/gradient-context.cpp:112 ../src/gradient-drag.cpp:97
msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
msgstr "Lineārās krāsu pārejas <b>viduspunkts</b>"
-#: ../src/gradient-context.cpp:137 ../src/gradient-drag.cpp:98
+#: ../src/gradient-context.cpp:113 ../src/gradient-drag.cpp:98
msgid "Radial gradient <b>center</b>"
msgstr "Radiālās krāsu pārejas <b>centrs</b>"
-#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-context.cpp:139
+#: ../src/gradient-context.cpp:114 ../src/gradient-context.cpp:115
#: ../src/gradient-drag.cpp:99 ../src/gradient-drag.cpp:100
msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
msgstr "Radiālās krāsu pārejas <b>rādiuss</b>"
-#: ../src/gradient-context.cpp:140 ../src/gradient-drag.cpp:101
+#: ../src/gradient-context.cpp:116 ../src/gradient-drag.cpp:101
msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
msgstr "Radiālās krāsu pārejas <b>fokuss</b>"
#. POINT_RG_FOCUS
-#: ../src/gradient-context.cpp:141 ../src/gradient-context.cpp:142
+#: ../src/gradient-context.cpp:117 ../src/gradient-context.cpp:118
#: ../src/gradient-drag.cpp:102 ../src/gradient-drag.cpp:103
msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
msgstr "Radiālās krāsu pārejas <b>viduspunkts</b>"
#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
-#: ../src/gradient-context.cpp:167
+#: ../src/gradient-context.cpp:143
#, c-format
msgid "%s selected"
msgstr "%s atlasīti"
#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
-#: ../src/gradient-context.cpp:169 ../src/gradient-context.cpp:178
+#: ../src/gradient-context.cpp:145 ../src/gradient-context.cpp:154
#, c-format
msgid " out of %d gradient handle"
msgid_plural " out of %d gradient handles"
@@ -8718,8 +8636,8 @@ msgstr[1] " no %d krāsu pārejas turiem"
msgstr[2] " no %d krāsu pārejas turiem"
#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
-#: ../src/gradient-context.cpp:170 ../src/gradient-context.cpp:179
-#: ../src/gradient-context.cpp:186
+#: ../src/gradient-context.cpp:146 ../src/gradient-context.cpp:155
+#: ../src/gradient-context.cpp:162
#, c-format
msgid " on %d selected object"
msgid_plural " on %d selected objects"
@@ -8728,7 +8646,7 @@ msgstr[1] " %d atlasītajiem objektiem"
msgstr[2] " %d atlasītajiem objektiem"
#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
-#: ../src/gradient-context.cpp:176
+#: ../src/gradient-context.cpp:152
#, c-format
msgid ""
"One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
@@ -8738,7 +8656,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
-#: ../src/gradient-context.cpp:184
+#: ../src/gradient-context.cpp:160
#, c-format
msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
@@ -8747,7 +8665,7 @@ msgstr[1] "atlasīti <b>%d</b> krāsu pārejas turi no %d"
msgstr[2] "atlasīti <b>%d</b> krāsu pārejas turi no %d"
#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
-#: ../src/gradient-context.cpp:191
+#: ../src/gradient-context.cpp:167
#, c-format
msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
msgid_plural ""
@@ -8761,32 +8679,32 @@ msgstr[2] ""
"Nav atlasīts <b>neviens</b> krāsu pārejas turis no %d %d atlasītajos "
"objektos"
-#: ../src/gradient-context.cpp:405 ../src/gradient-context.cpp:503
+#: ../src/gradient-context.cpp:381 ../src/gradient-context.cpp:479
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:202 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
msgid "Add gradient stop"
msgstr "Pievienot krāsu pārejas beigas"
-#: ../src/gradient-context.cpp:478
+#: ../src/gradient-context.cpp:454
msgid "Simplify gradient"
msgstr "Vienkāršot krāsu pāreju"
-#: ../src/gradient-context.cpp:557
+#: ../src/gradient-context.cpp:533
msgid "Create default gradient"
msgstr "Izveidot noklusēto krāsu pāreju"
-#: ../src/gradient-context.cpp:614
+#: ../src/gradient-context.cpp:590
msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
msgstr "<b>Velciet apkārt</b> turiem, lai tos atlasītu"
-#: ../src/gradient-context.cpp:730
+#: ../src/gradient-context.cpp:706
msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
msgstr "<b>Ctrl</b>: piesaistīt krāsu pārejas leņķi"
-#: ../src/gradient-context.cpp:731
+#: ../src/gradient-context.cpp:707
msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
msgstr "<b>Shift</b>: zīmēt krāsu pāreju apkārt sākumpunktam"
-#: ../src/gradient-context.cpp:954
+#: ../src/gradient-context.cpp:930
#, c-format
msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
@@ -8794,7 +8712,7 @@ msgstr[0] "<b>Krāsu pāreja</b> %d objektam; ar <b>Ctrl</b> piesaistīt leņķi
msgstr[1] "<b>Krāsu pāreja</b> %d objektiem; ar <b>Ctrl</b> piesaistīt leņķi"
msgstr[2] "<b>Krāsu pāreja</b> %d objektiem; ar <b>Ctrl</b> piesaistīt leņķi"
-#: ../src/gradient-context.cpp:958
+#: ../src/gradient-context.cpp:934
msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
msgstr "Atlasiet <b>objektus</b>, kuriem izveidot krāsu pāreju."
@@ -8912,7 +8830,7 @@ msgstr "Punkti"
msgid "Pt"
msgstr "pt"
-#: ../src/helper/units.cpp:39 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
+#: ../src/helper/units.cpp:39 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
msgid "Pica"
msgstr "Pica"
@@ -8928,7 +8846,7 @@ msgstr "picas"
msgid "Pc"
msgstr "pc"
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
+#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
msgid "Pixel"
msgstr "Pikselis"
@@ -8958,18 +8876,18 @@ msgstr "%"
msgid "Percents"
msgstr "Procenti"
-#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
+#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
msgid "Millimeter"
msgstr "Milimetrs"
#: ../src/helper/units.cpp:43 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11
#: ../share/extensions/gears.inx.h:9
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:46
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:24
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:18
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:39
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:28
msgid "mm"
msgstr "mm"
@@ -8978,7 +8896,7 @@ msgstr "mm"
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetri"
-#: ../src/helper/units.cpp:44 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
+#: ../src/helper/units.cpp:44 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
msgid "Centimeter"
msgstr "Centimetrs"
@@ -9003,18 +8921,18 @@ msgid "Meters"
msgstr "Metri"
#. no svg_unit
-#: ../src/helper/units.cpp:46 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
+#: ../src/helper/units.cpp:46 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
msgid "Inch"
msgstr "colla"
#: ../src/helper/units.cpp:46 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:14
#: ../share/extensions/gears.inx.h:8
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:47
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:25
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:19
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:40
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:29
msgid "in"
msgstr "colla"
@@ -9037,7 +8955,7 @@ msgstr "Pēdas"
#. Volatiles do not have default, so there are none here
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
-#: ../src/helper/units.cpp:50 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
+#: ../src/helper/units.cpp:50 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
msgid "Em square"
msgstr ""
@@ -9164,9 +9082,8 @@ msgid "Drop SVG"
msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:1439
-#, fuzzy
msgid "Drop Symbol"
-msgstr "Grupēt simbola virzienā"
+msgstr "Nomest simbolu"
#: ../src/interface.cpp:1470
msgid "Drop bitmap image"
@@ -9343,7 +9260,7 @@ msgstr "_Teksts un fonts"
msgid "Check Spellin_g..."
msgstr "Pārbaudīt pareizrakstību"
-#: ../src/knot.cpp:442
+#: ../src/knot.cpp:443
msgid "Node or handle drag canceled."
msgstr "Mezgla vai tura vilkšana atcelta."
@@ -9358,7 +9275,7 @@ msgstr "Pārvietot turi"
#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
#: ../src/knotholder.cpp:257
msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
-msgstr "<b>Pārvietot</b> tekstūras aizpildījumu objekta iekšpusē"
+msgstr "<b>Pārvietot</b> faktūras aizpildījumu objekta iekšpusē"
#: ../src/knotholder.cpp:261
msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
@@ -9405,7 +9322,7 @@ msgstr "Dokojamais elements, kam 'pieder' šis turis"
#. Name
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:298 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1640
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:9
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2
msgid "Orientation"
msgstr "Novietojums"
@@ -9546,7 +9463,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1047
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:144
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1546
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1899
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1912
#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:9
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
@@ -9732,8 +9649,8 @@ msgstr "Noticis kaut kas dīvains saņemot atvases %p novietojumu no vecāka %p"
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
msgstr "Dokojamais elements, kam 'pieder' šī cilnes iezīme"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
msgid "Floating"
msgstr "Peldošs"
@@ -9774,7 +9691,7 @@ msgstr "Peldošā doka Y koordināte"
msgid "Dock #%d"
msgstr "Doks #%d"
-#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:903
+#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:909
msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
msgstr ""
"Neņemts vārā fonts bez fontu grupas, jo tas varētu izsaukt Pango avārijas "
@@ -10212,11 +10129,11 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:352
msgid "Crossing Signs"
-msgstr ""
+msgstr "Krustošanās zīmes"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:352
msgid "Crossings signs"
-msgstr ""
+msgstr "Krustojumu zīmes"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:617
msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
@@ -10345,7 +10262,7 @@ msgid "Square"
msgstr "Kvadrātisks"
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:205
-#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:12
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:13
msgid "Round"
msgstr "Apaļš"
@@ -10805,7 +10722,7 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2513
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2564
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
msgid "Scale:"
msgstr "Izmērs:"
@@ -11505,36 +11422,36 @@ msgstr ""
msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:250 ../src/pencil-context.cpp:561
+#: ../src/pen-context.cpp:222 ../src/pencil-context.cpp:534
msgid "Drawing cancelled"
msgstr "Zīmēšana atcelta"
-#: ../src/pen-context.cpp:488 ../src/pencil-context.cpp:286
+#: ../src/pen-context.cpp:460 ../src/pencil-context.cpp:259
msgid "Continuing selected path"
msgstr "Turpina atlasīto ceļu"
-#: ../src/pen-context.cpp:498 ../src/pencil-context.cpp:294
+#: ../src/pen-context.cpp:470 ../src/pencil-context.cpp:267
msgid "Creating new path"
msgstr "Veido jaunu ceļu"
-#: ../src/pen-context.cpp:500 ../src/pencil-context.cpp:297
+#: ../src/pen-context.cpp:472 ../src/pencil-context.cpp:270
msgid "Appending to selected path"
msgstr "Pievieno atlasītajam ceļam"
-#: ../src/pen-context.cpp:660
+#: ../src/pen-context.cpp:632
msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
msgstr ""
"<b>Uzklikšķiniet</b> vai <b>uzklikšķiniet un velciet</b>, lai noslēgtu un "
"pabeigtu ceļu."
-#: ../src/pen-context.cpp:670
+#: ../src/pen-context.cpp:642
msgid ""
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
msgstr ""
"<b>Uzklikšķiniet</b> vai <b>uzklikšķiniet un velciet</b>, lai turpinātu ceļu "
"no šī punkta."
-#: ../src/pen-context.cpp:1265
+#: ../src/pen-context.cpp:1237
#, c-format
msgid ""
"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
@@ -11543,7 +11460,7 @@ msgstr ""
"<b>Līknes posms</b>: leņķis %3.2f&#176;, attālums %s; ar <b>Ctrl</b>-"
"piesaistīt leņķim, <b>Enter</b> - pabeigt ceļu"
-#: ../src/pen-context.cpp:1266
+#: ../src/pen-context.cpp:1238
#, c-format
msgid ""
"<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
@@ -11552,7 +11469,7 @@ msgstr ""
"<b>Līnijas posms</b>: leņķis %3.2f&#176;, attālums %s; ar <b>Ctrl</b> - "
"piesaistīt leņķim, <b>Enter</b> - pabeigt ceļu"
-#: ../src/pen-context.cpp:1283
+#: ../src/pen-context.cpp:1255
#, c-format
msgid ""
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
@@ -11561,7 +11478,7 @@ msgstr ""
"<b>Līknes turis</b>: leņķis %3.2f&#176;, garums %s; ar <b>Ctrl</b> - "
"piesaistīt leņķim"
-#: ../src/pen-context.cpp:1305
+#: ../src/pen-context.cpp:1277
#, c-format
msgid ""
"<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
@@ -11570,7 +11487,7 @@ msgstr ""
"<b>Līknes turis, simetrisks</b>: leņķis %3.2f&#176;, garums %s; ar <b>Ctrl</"
"b> - piesaistīt leņķim, ar <b>Shift</b> - pārvietot tikai šo turi"
-#: ../src/pen-context.cpp:1306
+#: ../src/pen-context.cpp:1278
#, c-format
msgid ""
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
@@ -11579,42 +11496,42 @@ msgstr ""
"<b>Līknes turis</b>: leņķis %3.2f&#176;, garums %s; ar <b>Ctrl</b> - "
"piesaistīt leņķim, ar <b>Shift</b> - pārvietot tikai šo turi"
-#: ../src/pen-context.cpp:1352
+#: ../src/pen-context.cpp:1324
msgid "Drawing finished"
msgstr "Zīmēšana pabeigta."
-#: ../src/pencil-context.cpp:402
+#: ../src/pencil-context.cpp:375
msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
msgstr "<b>Atlaidiet</b> šeit, lai slēgtu un pabeigtu ceļu."
-#: ../src/pencil-context.cpp:408
+#: ../src/pencil-context.cpp:381
msgid "Drawing a freehand path"
msgstr "Zīmēt brīvas rokas ceļu."
-#: ../src/pencil-context.cpp:413
+#: ../src/pencil-context.cpp:386
msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
msgstr "<b>Velciet</b>, lai turpinātu ceļu no šī punkta."
#. Write curves to object
-#: ../src/pencil-context.cpp:505
+#: ../src/pencil-context.cpp:478
msgid "Finishing freehand"
msgstr ""
-#: ../src/pencil-context.cpp:611
+#: ../src/pencil-context.cpp:584
msgid ""
"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
"Release <b>Alt</b> to finalize."
msgstr ""
-#: ../src/pencil-context.cpp:639
+#: ../src/pencil-context.cpp:612
msgid "Finishing freehand sketch"
msgstr "Beidz brīvrokas uzmetumu"
-#: ../src/persp3d.cpp:346
+#: ../src/persp3d.cpp:318
msgid "Toggle vanishing point"
msgstr "Pārslēgt saplūšanas punktu"
-#: ../src/persp3d.cpp:357
+#: ../src/persp3d.cpp:329
msgid "Toggle multiple vanishing points"
msgstr "Pārslēgt vairākus saplūšanas punktus"
@@ -11883,13 +11800,13 @@ msgstr "Fragments:"
msgid "XML fragment for the RDF 'License' section"
msgstr "XML fragments RDF 'License' sadaļai"
-#: ../src/rect-context.cpp:376
+#: ../src/rect-context.cpp:352
msgid ""
"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
"circular"
msgstr ""
-#: ../src/rect-context.cpp:529
+#: ../src/rect-context.cpp:505
#, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
@@ -11898,7 +11815,7 @@ msgstr ""
"<b>Taisnstūris</b>: %s &#215; %s (ierobežots ar proporcijām %d:%d); ar "
"<b>Shift</b> - zīmēt apkārt sākumpunktam"
-#: ../src/rect-context.cpp:532
+#: ../src/rect-context.cpp:508
#, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
@@ -11907,7 +11824,7 @@ msgstr ""
"<b>Taisnstūris</b>: %s &#215; %s (ierobežots zelta šķēluma proporcijās "
"1.618 : 1); ar <b>Shift</b> - zīmēt apkārt sākumpunktam"
-#: ../src/rect-context.cpp:534
+#: ../src/rect-context.cpp:510
#, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
@@ -11916,7 +11833,7 @@ msgstr ""
"<b>Taisnstūris</b>: %s &#215; %s (ierobežots zelta šķēluma proporcijās "
"1.618 : 1); ar <b>Shift</b> - zīmēt apkārt sākumpunktam"
-#: ../src/rect-context.cpp:538
+#: ../src/rect-context.cpp:514
#, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
@@ -11926,15 +11843,15 @@ msgstr ""
"taisnstūri ar veselu skaitļu malu proporcijām; ar <b>Shift</b> - zīmēt "
"apkārt sākumpunktam"
-#: ../src/rect-context.cpp:563
+#: ../src/rect-context.cpp:539
msgid "Create rectangle"
msgstr "Izveidot taisnstūri"
-#: ../src/select-context.cpp:200
+#: ../src/select-context.cpp:175
msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
msgstr "Uzklikšķiniet atlasītajam, lai pārslēgtu turu mērogošanu/griešanu"
-#: ../src/select-context.cpp:201
+#: ../src/select-context.cpp:176
msgid ""
"No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, "
"or drag around objects to select."
@@ -11943,43 +11860,43 @@ msgstr ""
"+klikšķi, Alt+ritināšanu ar peli virs objektiem, vai apvelciet apkārt "
"objektiem."
-#: ../src/select-context.cpp:260
+#: ../src/select-context.cpp:235
msgid "Move canceled."
msgstr "Pārvietošana atcelta."
-#: ../src/select-context.cpp:268
+#: ../src/select-context.cpp:243
msgid "Selection canceled."
msgstr "Atlasīšana atcelta."
-#: ../src/select-context.cpp:640
+#: ../src/select-context.cpp:615
msgid ""
"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
"rubberband selection"
msgstr ""
-#: ../src/select-context.cpp:642
+#: ../src/select-context.cpp:617
msgid ""
"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
"touch selection"
msgstr ""
-#: ../src/select-context.cpp:898
+#: ../src/select-context.cpp:873
msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
msgstr ""
"<b>Ctrl</b>: klikšķiniet, lai atlasītu grupās; velciet, lai pārvietotu "
"horizontāli/vertikāli"
-#: ../src/select-context.cpp:899
+#: ../src/select-context.cpp:874
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
msgstr ""
-#: ../src/select-context.cpp:900
+#: ../src/select-context.cpp:875
msgid ""
"<b>Alt</b>: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag "
"to move selected or select by touch"
msgstr ""
-#: ../src/select-context.cpp:1071
+#: ../src/select-context.cpp:1046
msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
msgstr "Izvēlētais objekts nav grupa. Nav iespējams ieiet."
@@ -11991,7 +11908,7 @@ msgstr "Dzēst tekstu"
msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
msgstr "<b>Nekas</b> nav izdzēst."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:374 ../src/text-context.cpp:1031
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:374 ../src/text-context.cpp:1008
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:55
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:277 ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:116
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1193
@@ -12025,7 +11942,7 @@ msgstr "Atlasiet atgrupējamo <b>grupu</b>."
msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
msgstr "Atlasē <b>nav</b> atgrupējamu grupu."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:783 ../src/sp-item-group.cpp:501
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:783 ../src/sp-item-group.cpp:475
msgid "Ungroup"
msgstr "Atgrupēt"
@@ -12104,7 +12021,7 @@ msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
msgstr "Atlasiet <b>objektu(s)</b>, no kuriem jāaizvāc filtri."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1207
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1419
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1420
msgid "Remove filter"
msgstr "Aizvākt filtru"
@@ -12202,7 +12119,7 @@ msgstr "Pārvietot horizontāli pa pikseļiem"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2300
msgid "The selection has no applied path effect."
-msgstr ""
+msgstr "Atlasītajam nav pielietots neviens ceļa efekts."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2503
msgctxt "Action"
@@ -12301,7 +12218,7 @@ msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2929
msgid "Group selection first to convert to symbol."
-msgstr ""
+msgstr "Atlasiet objektu grupu pirms pārvēršanas par simbolu."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2968
msgid "Group to symbol"
@@ -12410,7 +12327,7 @@ msgstr "Aplis"
#. Ellipse
#: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:74
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:193
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse"
@@ -12437,13 +12354,13 @@ msgstr "Lauzta līnija"
#. Rectangle
#: ../src/selection-describer.cpp:65
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
msgid "Rectangle"
msgstr "Taisnstūris"
#. 3D box
#: ../src/selection-describer.cpp:67
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
msgid "3D Box"
msgstr "3D paralēlskaldnis"
@@ -12465,14 +12382,14 @@ msgstr "Nobīdes ceļš"
#. Spiral
#: ../src/selection-describer.cpp:78
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11
msgid "Spiral"
msgstr "Spirāle"
#. Star
#: ../src/selection-describer.cpp:80
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:482
msgid "Star"
msgstr "Zvaigzne"
@@ -12539,8 +12456,8 @@ msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
msgstr "Izmantojiet <b>Shift+D</b>, lai sameklētu rāmi"
#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:226 ../src/spray-context.cpp:227
-#: ../src/tweak-context.cpp:204
+#: ../src/selection-describer.cpp:226 ../src/spray-context.cpp:203
+#: ../src/tweak-context.cpp:180
#, c-format
msgid "<b>%i</b> object selected"
msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
@@ -12648,31 +12565,31 @@ msgstr ""
msgid "Reset center"
msgstr "Atiestatīt centru"
-#: ../src/seltrans.cpp:996 ../src/seltrans.cpp:1093
+#: ../src/seltrans.cpp:994 ../src/seltrans.cpp:1091
#, c-format
msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
msgstr "<b>Mērogot</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ar <b>Ctrl</b> - slēgt attiecību"
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1207
+#: ../src/seltrans.cpp:1205
#, c-format
msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr "<b>Šķiebt</b>: %0.2f&#176;; ar <b>Ctrl</b> - piesaistīt leņķim"
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1282
+#: ../src/seltrans.cpp:1280
#, c-format
msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr "<b>Griezt</b>: %0.2f&#176;; ar <b>Ctrl</b> - piesaistīt leņķim"
-#: ../src/seltrans.cpp:1317
+#: ../src/seltrans.cpp:1315
#, c-format
msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
msgstr "Pārvietot <b>centru</b> uz %s, %s"
-#: ../src/seltrans.cpp:1493
+#: ../src/seltrans.cpp:1491
#, c-format
msgid ""
"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
@@ -12681,33 +12598,33 @@ msgstr ""
"<b>Pārvietot</b> par %s, %s; ar <b>Ctrl</b> - lai ierobežotu horizontāli/"
"vertikāli; ar <b>Shift</b> - atslēgt piesaisti"
-#: ../src/sp-anchor.cpp:179
+#: ../src/sp-anchor.cpp:151
#, c-format
msgid "<b>Link</b> to %s"
msgstr "<b>Saite</b> uz %s"
-#: ../src/sp-anchor.cpp:183
+#: ../src/sp-anchor.cpp:155
msgid "<b>Link</b> without URI"
msgstr "<b>Saite</b> bez URI"
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:505 ../src/sp-ellipse.cpp:882
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:452 ../src/sp-ellipse.cpp:775
msgid "<b>Ellipse</b>"
msgstr "<b>Elipse</b>"
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:646
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:566
msgid "<b>Circle</b>"
msgstr "<b>Aplis</b>"
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:877
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:770
msgid "<b>Segment</b>"
msgstr "<b>Segments</b>"
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:879
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:772
msgid "<b>Arc</b>"
msgstr "<b>Loks</b>"
#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:264
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:234
#, c-format
msgid "Flow region"
msgstr "Ar tekstu aizpildāmais apgabals"
@@ -12716,26 +12633,26 @@ msgstr "Ar tekstu aizpildāmais apgabals"
#. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:475
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:423
#, c-format
msgid "Flow excluded region"
msgstr "No teksta aizpildes izslēgtais apgabals"
-#: ../src/sp-guide.cpp:315
+#: ../src/sp-guide.cpp:290
msgid "Create Guides Around the Page"
msgstr "Izveidot palīglīnijas apkārt lapai"
-#: ../src/sp-guide.cpp:327 ../src/verbs.cpp:2422
+#: ../src/sp-guide.cpp:302 ../src/verbs.cpp:2422
msgid "Delete All Guides"
msgstr "Dzēst visas palīglīnijas"
#. Guide has probably been deleted and no longer has an attached namedview.
-#: ../src/sp-guide.cpp:487
+#: ../src/sp-guide.cpp:462
#, c-format
msgid "Deleted"
msgstr "Dzēsts"
-#: ../src/sp-guide.cpp:496
+#: ../src/sp-guide.cpp:471
msgid ""
"<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
"delete"
@@ -12743,36 +12660,36 @@ msgstr ""
"<b>Shift+vilkt</b>, lai pagrieztu, <b>Ctrl+vilkt</b> - lai pārvietotu "
"sākumpunktu, <b>Del</b> - lai dzēstu"
-#: ../src/sp-guide.cpp:500
+#: ../src/sp-guide.cpp:475
#, c-format
msgid "vertical, at %s"
msgstr ""
-#: ../src/sp-guide.cpp:503
+#: ../src/sp-guide.cpp:478
#, c-format
msgid "horizontal, at %s"
msgstr ""
-#: ../src/sp-guide.cpp:508
+#: ../src/sp-guide.cpp:483
#, c-format
msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
msgstr "%d grādos, caur (%s,%s)"
-#: ../src/sp-image.cpp:1103
+#: ../src/sp-image.cpp:1063
msgid "embedded"
msgstr "iegults"
-#: ../src/sp-image.cpp:1111
+#: ../src/sp-image.cpp:1071
#, c-format
msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
msgstr "<b>Attēls ar nederīgu atsauci</b>: %s"
-#: ../src/sp-image.cpp:1112
+#: ../src/sp-image.cpp:1072
#, c-format
msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
msgstr "<b>Attēls</b> %d &#215; %d: %s"
-#: ../src/sp-item-group.cpp:743
+#: ../src/sp-item-group.cpp:717
#, c-format
msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
@@ -12780,59 +12697,59 @@ msgstr[0] "<b>Grupa</b> no <b>%d</b> objekta"
msgstr[1] "<b>Grupa</b> no <b>%d</b> objektiem"
msgstr[2] "<b>Grupa</b> no <b>%d</b> objektiem"
-#: ../src/sp-item.cpp:973 ../src/verbs.cpp:212
+#: ../src/sp-item.cpp:977 ../src/verbs.cpp:212
msgid "Object"
msgstr "Objekts"
-#: ../src/sp-item.cpp:986
+#: ../src/sp-item.cpp:990
#, c-format
msgid "%s; <i>clipped</i>"
msgstr ""
-#: ../src/sp-item.cpp:991
+#: ../src/sp-item.cpp:995
#, c-format
msgid "%s; <i>masked</i>"
msgstr "%s; <i>maskēts</i>"
-#: ../src/sp-item.cpp:999
+#: ../src/sp-item.cpp:1003
#, c-format
msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
msgstr "%s; <i>filtrēts (%s)</i>"
-#: ../src/sp-item.cpp:1001
+#: ../src/sp-item.cpp:1005
#, c-format
msgid "%s; <i>filtered</i>"
msgstr "%s; <i>filtrēts</i>"
-#: ../src/sp-line.cpp:174
+#: ../src/sp-line.cpp:166
msgid "<b>Line</b>"
msgstr "<b>Līnija</b>"
-#: ../src/sp-lpe-item.cpp:341
+#: ../src/sp-lpe-item.cpp:316
msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
msgstr "Izpildot ceļa efektu radās izņēmuma stāvoklis."
#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:428
+#: ../src/sp-offset.cpp:393
#, c-format
msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
msgstr "<b>Saistītā pārbīde</b>, %s par %f pt"
-#: ../src/sp-offset.cpp:429 ../src/sp-offset.cpp:433
+#: ../src/sp-offset.cpp:394 ../src/sp-offset.cpp:398
msgid "outset"
msgstr ""
-#: ../src/sp-offset.cpp:429 ../src/sp-offset.cpp:433
+#: ../src/sp-offset.cpp:394 ../src/sp-offset.cpp:398
msgid "inset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:432
+#: ../src/sp-offset.cpp:397
#, c-format
msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
msgstr "<b>Dinamiskā nobīde</b>, %s reiz %f pt"
-#: ../src/sp-path.cpp:152
+#: ../src/sp-path.cpp:124
#, c-format
msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
@@ -12840,7 +12757,7 @@ msgstr[0] "<b>Ceļš</b> (%i mezgls, ceļa efekts: %s)"
msgstr[1] "<b>Ceļš</b> (%i mezgli, ceļa efekts: %s)"
msgstr[2] "<b>Ceļš</b> (%i mezgli, ceļa efekts: %s)"
-#: ../src/sp-path.cpp:155
+#: ../src/sp-path.cpp:127
#, c-format
msgid "<b>Path</b> (%i node)"
msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
@@ -12848,26 +12765,26 @@ msgstr[0] "<b>Ceļš</b> (%i mezgls)"
msgstr[1] "<b>Ceļš</b> (%i mezgli)"
msgstr[2] "<b>Ceļš</b> (%i mezgli)"
-#: ../src/sp-polygon.cpp:225
+#: ../src/sp-polygon.cpp:197
msgid "<b>Polygon</b>"
msgstr "<b>Daudzstūris</b>"
-#: ../src/sp-polyline.cpp:156
+#: ../src/sp-polyline.cpp:141
msgid "<b>Polyline</b>"
msgstr "<b>Lauzta līnija</b>"
-#: ../src/sp-rect.cpp:221
+#: ../src/sp-rect.cpp:195
msgid "<b>Rectangle</b>"
msgstr "<b>Taisnstūris</b>"
#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
#. string as needed to deal with an localized plural forms.
-#: ../src/sp-spiral.cpp:310
+#: ../src/sp-spiral.cpp:279
#, c-format
msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
msgstr "<b>Spirāle</b> ar %3f vijumiem"
-#: ../src/sp-star.cpp:301
+#: ../src/sp-star.cpp:275
#, c-format
msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
@@ -12875,7 +12792,7 @@ msgstr[0] "<b>Zvaigzne</b> ar %d virsotni"
msgstr[1] "<b>Zvaigzne</b> ar %d virsotnēm"
msgstr[2] "<b>Zvaigzne</b> ar %d virsotnēm"
-#: ../src/sp-star.cpp:305
+#: ../src/sp-star.cpp:279
#, c-format
msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
@@ -12884,67 +12801,67 @@ msgstr[1] "<b>Daudzstūris</b> ar %d virsotnēm"
msgstr[2] "<b>Daudzstūris</b> ar %d virsotnēm"
#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
-#: ../src/sp-text.cpp:418
+#: ../src/sp-text.cpp:392
msgid "&lt;no name found&gt;"
msgstr "&lt;nosaukums nav atrasts&gt;"
-#: ../src/sp-text.cpp:430
+#: ../src/sp-text.cpp:404
#, c-format
msgid "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)"
msgstr "<b>Teksts gar ceļu</b>%s (%s, %s)"
-#: ../src/sp-text.cpp:431
+#: ../src/sp-text.cpp:405
#, c-format
msgid "<b>Text</b>%s (%s, %s)"
msgstr "<b>Teksts</b>%s (%s, %s)"
-#: ../src/sp-tref.cpp:366
+#: ../src/sp-tref.cpp:341
#, c-format
msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
msgstr ""
-#: ../src/sp-tref.cpp:367
+#: ../src/sp-tref.cpp:342
msgid " from "
msgstr " no "
-#: ../src/sp-tref.cpp:373
+#: ../src/sp-tref.cpp:348
msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
msgstr ""
-#: ../src/sp-tspan.cpp:287
+#: ../src/sp-tspan.cpp:252
msgid "<b>Text span</b>"
msgstr ""
#. char *symbol_desc = SP_ITEM(use->child)->description();
#. g_free(symbol_desc);
-#: ../src/sp-use.cpp:328
+#: ../src/sp-use.cpp:302
msgid "<b>Clone of Symbol</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Simbola klons</b>"
#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
-#: ../src/sp-use.cpp:336
+#: ../src/sp-use.cpp:310
msgid "..."
msgstr "..."
-#: ../src/sp-use.cpp:344
+#: ../src/sp-use.cpp:318
#, c-format
msgid "<b>Clone</b> of: %s"
msgstr "<b>Klons</b> objektam: %s"
-#: ../src/sp-use.cpp:348
+#: ../src/sp-use.cpp:322
msgid "<b>Orphaned clone</b>"
msgstr "<b>Pamests klons</b>"
-#: ../src/spiral-context.cpp:328
+#: ../src/spiral-context.cpp:304
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
msgstr "<b>Ctrl</b>: piesaistes leņķis"
-#: ../src/spiral-context.cpp:330
+#: ../src/spiral-context.cpp:306
msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
msgstr "<b>Alt</b>: slēgt spirāles rādiusu"
-#: ../src/spiral-context.cpp:466
+#: ../src/spiral-context.cpp:442
#, c-format
msgid ""
"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
@@ -12952,7 +12869,7 @@ msgstr ""
"<b>Spirāle</b>: rādiuss %s, leņķis %5g&#176;; ar <b>Ctrl</b> - piesaistīt "
"leņķim"
-#: ../src/spiral-context.cpp:492
+#: ../src/spiral-context.cpp:468
msgid "Create spiral"
msgstr "Izveidot spirāli"
@@ -13072,53 +12989,57 @@ msgstr "Atlasiet vienkāršojamo(s) <b>ceļu(s)</b>."
msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
msgstr "Atlasītajā <b>nav vienkāršojamu ceļu</b>."
-#: ../src/spray-context.cpp:229 ../src/tweak-context.cpp:206
+#: ../src/spray-context.cpp:205 ../src/tweak-context.cpp:182
#, c-format
msgid "<b>Nothing</b> selected"
msgstr "<b>Nekas</b> nav atlasīts"
-#: ../src/spray-context.cpp:235
+#: ../src/spray-context.cpp:211
#, c-format
msgid ""
"%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>copies</b> of the initial "
"selection."
msgstr ""
+"%s. Velciet, uzklikšķiniet vai uzklikšķiniet un ritiniet, lai izsmidzinātu "
+"sākotnēji atlasītā <b>kopijas</b>."
-#: ../src/spray-context.cpp:238
+#: ../src/spray-context.cpp:214
#, c-format
msgid ""
"%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>clones</b> of the initial "
"selection."
msgstr ""
+"%s. Velciet, uzklikšķiniet vai uzklikšķiniet un ritiniet, lai izsmidzinātu "
+"sākotnēji atlasītā <b>klonus</b>."
-#: ../src/spray-context.cpp:241
+#: ../src/spray-context.cpp:217
#, c-format
msgid ""
"%s. Drag, click or click and scroll to spray in a <b>single path</b> of the "
"initial selection."
msgstr ""
-#: ../src/spray-context.cpp:707
+#: ../src/spray-context.cpp:683
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
msgstr "<b>Nekas nav atlasīts!</b> Atlasiet izsmidzināmos objektus."
-#: ../src/spray-context.cpp:782 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:183
+#: ../src/spray-context.cpp:758 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:183
msgid "Spray with copies"
msgstr "Smidzināt kopijas"
-#: ../src/spray-context.cpp:786 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:190
+#: ../src/spray-context.cpp:762 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:190
msgid "Spray with clones"
msgstr "Smidzināt klonus"
-#: ../src/spray-context.cpp:790
+#: ../src/spray-context.cpp:766
msgid "Spray in single path"
msgstr "Izsmidzināt vienā ceļā"
-#: ../src/star-context.cpp:344
+#: ../src/star-context.cpp:320
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
msgstr "<b>Ctrl</b>: piesaistīt leņķim; saglabāt starus radiālus"
-#: ../src/star-context.cpp:480
+#: ../src/star-context.cpp:456
#, c-format
msgid ""
"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
@@ -13126,22 +13047,22 @@ msgstr ""
"<b>Daudzstūris</b>: rādiuss %s, leņķis %5g&#176;; ar <b>Ctrl</b> - "
"piesaistīt leņķim"
-#: ../src/star-context.cpp:481
+#: ../src/star-context.cpp:457
#, c-format
msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
"<b>Zvaigzne</b>: rādiuss %s, leņķis %5g&#176;; ar <b>Ctrl</b> - piesaistīt "
"leņkim"
-#: ../src/star-context.cpp:514
+#: ../src/star-context.cpp:490
msgid "Create star"
msgstr "Izveidot zvaigzni"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:106
+#: ../src/text-chemistry.cpp:94
msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
msgstr "Atlasiet <b>tekstu un ceļu</b>, lai izkārtotu tekstu gar ceļu."
-#: ../src/text-chemistry.cpp:111
+#: ../src/text-chemistry.cpp:99
msgid ""
"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
@@ -13150,7 +13071,7 @@ msgstr ""
"vispirms. Izmantojiet <b>Shift+D</b>, lai sameklētu tā ceļu."
#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
-#: ../src/text-chemistry.cpp:117
+#: ../src/text-chemistry.cpp:105
msgid ""
"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
"path first."
@@ -13158,35 +13079,35 @@ msgstr ""
"Jūs nevarat izkārtot tekstu gar taisnstūri šajā versijā. Vispirms "
"pārveidojiet taisnstūri par ceļu."
-#: ../src/text-chemistry.cpp:127
+#: ../src/text-chemistry.cpp:115
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:195 ../src/verbs.cpp:2442
+#: ../src/text-chemistry.cpp:183 ../src/verbs.cpp:2442
msgid "Put text on path"
msgstr "Izkārtot tekstu gar ceļu"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:207
+#: ../src/text-chemistry.cpp:195
msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
msgstr "Atlasiet <b>gar ceļu izkārtotu tekstu</b>, lai aizvāktu to no ceļa."
-#: ../src/text-chemistry.cpp:228
+#: ../src/text-chemistry.cpp:216
msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
msgstr "Atlasītajā <b>nav teksta gar ceļu</b>."
-#: ../src/text-chemistry.cpp:231 ../src/verbs.cpp:2444
+#: ../src/text-chemistry.cpp:219 ../src/verbs.cpp:2444
msgid "Remove text from path"
msgstr "Aizvākt tekstu no ceļa"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:271 ../src/text-chemistry.cpp:292
+#: ../src/text-chemistry.cpp:259 ../src/text-chemistry.cpp:280
msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
msgstr "Atlasiet<b>tekstu(s)</b>, no kuriem jāaizvāc rakstsavirze."
-#: ../src/text-chemistry.cpp:295
+#: ../src/text-chemistry.cpp:283
msgid "Remove manual kerns"
msgstr "Aizvākt rokas rakstsavirzi"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:315
+#: ../src/text-chemistry.cpp:303
msgid ""
"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
"into frame."
@@ -13194,84 +13115,84 @@ msgstr ""
"Atlasiet <b>tekstu</b> un vienu vai vairākus <b>ceļus vai figūras</b>, lai "
"aizpildītu rāmi ar tekstu."
-#: ../src/text-chemistry.cpp:383
+#: ../src/text-chemistry.cpp:371
msgid "Flow text into shape"
msgstr "Aizpildīt figūru ar tekstu"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:405
+#: ../src/text-chemistry.cpp:393
msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
msgstr "Atlasiet <b>aizpildošo tekstu</b>, lai aizvāktu to no objekta."
-#: ../src/text-chemistry.cpp:479
+#: ../src/text-chemistry.cpp:467
msgid "Unflow flowed text"
msgstr "Aizvākt teksta aizpildījumu"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:491
+#: ../src/text-chemistry.cpp:479
msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
msgstr "Atlasiet pārvēršamo <b>teksta aizpildījumu</b>."
-#: ../src/text-chemistry.cpp:509
+#: ../src/text-chemistry.cpp:497
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:537
+#: ../src/text-chemistry.cpp:525
msgid "Convert flowed text to text"
msgstr "Pārvērst teksta aizpildījumu par tekstu"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:542
+#: ../src/text-chemistry.cpp:530
msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
msgstr "Atlasītajā <b>nav</b> pārvēršama(-u) <b>aizpildošā(-o) teksta(-u)</b>."
-#: ../src/text-context.cpp:443
+#: ../src/text-context.cpp:420
msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
msgstr ""
"<b>Uzklikšķiniet</b>, lai labotu tekstu, <b>velciet</b> - lai atlasītu "
"teksta daļu."
-#: ../src/text-context.cpp:445
+#: ../src/text-context.cpp:422
msgid ""
"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:499
+#: ../src/text-context.cpp:476
msgid "Create text"
msgstr "Izveidot tekstu"
-#: ../src/text-context.cpp:524
+#: ../src/text-context.cpp:501
msgid "Non-printable character"
msgstr "Nedrukājama rakstzīme"
-#: ../src/text-context.cpp:539
+#: ../src/text-context.cpp:516
msgid "Insert Unicode character"
msgstr "Ievietot Unikoda rakstzīmi"
-#: ../src/text-context.cpp:574
+#: ../src/text-context.cpp:551
#, c-format
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
msgstr "Unikods (<b>Enter</b>, lai pabeigtu): %s: %s"
-#: ../src/text-context.cpp:576 ../src/text-context.cpp:885
+#: ../src/text-context.cpp:553 ../src/text-context.cpp:862
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
msgstr "Unikods (<b>Enter</b>, lai pabeigtu): "
-#: ../src/text-context.cpp:662
+#: ../src/text-context.cpp:639
#, c-format
msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
msgstr "<b>Rāmis ar aizpildošo tekstu</b>: %s &#215; %s"
-#: ../src/text-context.cpp:719
+#: ../src/text-context.cpp:696
msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
msgstr "Ievadiet tekstu; nospiediet <b>Enter</b> jaunas rindas sākšanai."
-#: ../src/text-context.cpp:730
+#: ../src/text-context.cpp:707
msgid "Flowed text is created."
msgstr "Izveidots aizpildījums ar tekstu."
-#: ../src/text-context.cpp:732
+#: ../src/text-context.cpp:709
msgid "Create flowed text"
msgstr "Izveidot aizpildījumu ar tekstu"
-#: ../src/text-context.cpp:734
+#: ../src/text-context.cpp:711
msgid ""
"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
"created."
@@ -13279,95 +13200,95 @@ msgstr ""
"Rāmis ir <b>pārāk mazs</b> izvēlētajam fonta izmēram. Teksta aizpildījums "
"nav izveidots."
-#: ../src/text-context.cpp:870
+#: ../src/text-context.cpp:847
msgid "No-break space"
msgstr "Neatdalošā atstarpe"
-#: ../src/text-context.cpp:872
+#: ../src/text-context.cpp:849
msgid "Insert no-break space"
msgstr "Ievietot neatdalošo atstarpi"
-#: ../src/text-context.cpp:909
+#: ../src/text-context.cpp:886
msgid "Make bold"
msgstr "Treknināt"
-#: ../src/text-context.cpp:927
+#: ../src/text-context.cpp:904
msgid "Make italic"
msgstr "Pārveidot kursīvā"
-#: ../src/text-context.cpp:966
+#: ../src/text-context.cpp:943
msgid "New line"
msgstr "Jauna rinda"
-#: ../src/text-context.cpp:1000
+#: ../src/text-context.cpp:977
msgid "Backspace"
msgstr "Dzēst"
-#: ../src/text-context.cpp:1048
+#: ../src/text-context.cpp:1025
msgid "Kern to the left"
msgstr "Rakstsavirze pa kreisi"
-#: ../src/text-context.cpp:1073
+#: ../src/text-context.cpp:1050
msgid "Kern to the right"
msgstr "Rakstsavirze pa labi"
-#: ../src/text-context.cpp:1098
+#: ../src/text-context.cpp:1075
msgid "Kern up"
msgstr "Rakstsavirze augšup"
-#: ../src/text-context.cpp:1123
+#: ../src/text-context.cpp:1100
msgid "Kern down"
msgstr "Rakstsavirze lejup"
-#: ../src/text-context.cpp:1199
+#: ../src/text-context.cpp:1176
msgid "Rotate counterclockwise"
msgstr "Griezt pretēji pulksteņrādītājam"
-#: ../src/text-context.cpp:1220
+#: ../src/text-context.cpp:1197
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Griezt pulksteņrādītāja virzienā"
-#: ../src/text-context.cpp:1237
+#: ../src/text-context.cpp:1214
msgid "Contract line spacing"
msgstr "Samazināt rindu atstatumus"
-#: ../src/text-context.cpp:1244
+#: ../src/text-context.cpp:1221
msgid "Contract letter spacing"
msgstr "Samazināt burtu atstatumus"
-#: ../src/text-context.cpp:1262
+#: ../src/text-context.cpp:1239
msgid "Expand line spacing"
msgstr "Paplašināt rindu atstatumus"
-#: ../src/text-context.cpp:1269
+#: ../src/text-context.cpp:1246
msgid "Expand letter spacing"
msgstr "Paplašināt burtu atstatumus"
-#: ../src/text-context.cpp:1397
+#: ../src/text-context.cpp:1374
msgid "Paste text"
msgstr "Ielīmet tekstu"
-#: ../src/text-context.cpp:1648
+#: ../src/text-context.cpp:1625
#, c-format
msgid ""
"Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new "
"paragraph."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:1650
+#: ../src/text-context.cpp:1627
#, c-format
msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
msgstr ""
"Ievadiet vai labojiet tekstu (%d rakstzīmes%s); nospiediet <b>Enter</b> "
"jaunas rindas sākšanai."
-#: ../src/text-context.cpp:1658 ../src/tools-switch.cpp:201
+#: ../src/text-context.cpp:1635 ../src/tools-switch.cpp:201
msgid ""
"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
"then type."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:1760
+#: ../src/text-context.cpp:1737
msgid "Type text"
msgstr "Ievadiet tekstu"
@@ -13541,29 +13462,29 @@ msgstr "Vektorizēt bitkarti"
msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
msgstr "Vektorizēšana: pabeigta. Izveidoti %ld mezgli"
-#: ../src/tweak-context.cpp:211
+#: ../src/tweak-context.cpp:187
#, c-format
msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
msgstr "%s. Velciet, lai <b>pārvietou</b>."
-#: ../src/tweak-context.cpp:215
+#: ../src/tweak-context.cpp:191
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:219
+#: ../src/tweak-context.cpp:195
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:223
+#: ../src/tweak-context.cpp:199
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
msgstr ""
"%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai <b>samazinātu</b>; ar Shift - <b> lai "
"palielinātu</b>."
-#: ../src/tweak-context.cpp:227
+#: ../src/tweak-context.cpp:203
#, c-format
msgid ""
"%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
@@ -13572,43 +13493,43 @@ msgstr ""
"%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai <b>pagrieztu pa pulksteņrādītājam</b>; ar "
"Shift - <b>pretēji pulksteņrādītājam</b>."
-#: ../src/tweak-context.cpp:231
+#: ../src/tweak-context.cpp:207
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
msgstr ""
"%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai <b>dublētu</b>; ar Shift - <b>dzēstu</b>."
-#: ../src/tweak-context.cpp:235
+#: ../src/tweak-context.cpp:211
#, c-format
msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:239
+#: ../src/tweak-context.cpp:215
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:247
+#: ../src/tweak-context.cpp:223
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:255
+#: ../src/tweak-context.cpp:231
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:259
+#: ../src/tweak-context.cpp:235
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai <b>izkrāsotu objektus</b> ar krāsu."
-#: ../src/tweak-context.cpp:263
+#: ../src/tweak-context.cpp:239
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai <b>dažādotu krāsas</b>."
-#: ../src/tweak-context.cpp:267
+#: ../src/tweak-context.cpp:243
#, c-format
msgid ""
"%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
@@ -13616,59 +13537,59 @@ msgstr ""
"%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai<b>palielinātu izpludinājumu</b>; ar Shift "
"t - <b>lai samazinātu</b>."
-#: ../src/tweak-context.cpp:1233
+#: ../src/tweak-context.cpp:1209
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:1267
+#: ../src/tweak-context.cpp:1243
msgid "Move tweak"
msgstr "Pārvietošanas pieskņošana"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1271
+#: ../src/tweak-context.cpp:1247
msgid "Move in/out tweak"
msgstr "Pārvietot iekšā/ārā pieskaņošana"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1275
+#: ../src/tweak-context.cpp:1251
msgid "Move jitter tweak"
msgstr "Pārvietošanas drebēšanas pieskaņošana"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1279
+#: ../src/tweak-context.cpp:1255
msgid "Scale tweak"
msgstr "Mērogošanas pieskaņošana"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1283
+#: ../src/tweak-context.cpp:1259
msgid "Rotate tweak"
msgstr "Griešanas pieskaņošana"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1287
+#: ../src/tweak-context.cpp:1263
msgid "Duplicate/delete tweak"
msgstr "Dublēt/dzēst pieskaņošana"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1291
+#: ../src/tweak-context.cpp:1267
msgid "Push path tweak"
msgstr "Ceļa pagrūšanas pieskaņošana"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1295
+#: ../src/tweak-context.cpp:1271
msgid "Shrink/grow path tweak"
msgstr "Ceļa samazinājuma/palielinājuma pieskaņosana"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1299
+#: ../src/tweak-context.cpp:1275
msgid "Attract/repel path tweak"
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:1303
+#: ../src/tweak-context.cpp:1279
msgid "Roughen path tweak"
msgstr "Ceļa nelīdzena padarīšanas pieskaņošana"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1307
+#: ../src/tweak-context.cpp:1283
msgid "Color paint tweak"
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:1311
+#: ../src/tweak-context.cpp:1287
msgid "Color jitter tweak"
msgstr "Krāsu drebēšanas pieskaņošana"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1315
+#: ../src/tweak-context.cpp:1291
msgid "Blur tweak"
msgstr "Pieskaņot izpludinājumu"
@@ -13787,12 +13708,12 @@ msgstr "_V:"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:512
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:470
+#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:427
msgid "Remove overlaps"
msgstr "Aizvākt pārklāšanos"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:543
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:263
+#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:256
msgid "Arrange connector network"
msgstr "Sakārtot savienotāju tīklu"
@@ -13821,7 +13742,7 @@ msgid "Rearrange"
msgstr "Pārkārtot"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:900
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1776
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1724
msgid "Nodes"
msgstr "Mezgli"
@@ -13933,7 +13854,7 @@ msgid "Distribute baselines of texts vertically"
msgstr "Izkliedēt tekstu bāzes līnijas vertikāli"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:999
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:432
+#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:389
msgid "Nicely arrange selected connector network"
msgstr ""
@@ -13998,7 +13919,7 @@ msgstr "Mazākais objekts"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1049
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1550 ../src/verbs.cpp:174
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1907
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1920
#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:18
msgid "Selection"
msgstr "Atlasītais"
@@ -14032,27 +13953,27 @@ msgstr ""
msgid "Change color definition"
msgstr "Mainiet krāsas definīciju"
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:723
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:678
msgid "Remove stroke color"
msgstr "Aizvākt vilkuma krāsu"
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:723
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:678
msgid "Remove fill color"
msgstr "Aizvākt aizpildījuma krāsu"
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:728
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:683
msgid "Set stroke color to none"
msgstr "Iestatīt vilkuma krāsu par nekādu"
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:728
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:683
msgid "Set fill color to none"
msgstr "Iestatīt aizpildījuma krāsu par nekādu"
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:744
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:699
msgid "Set stroke color from swatch"
msgstr "Iestatiet vilkuma krāsu no paletes"
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:744
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:699
msgid "Set fill color from swatch"
msgstr "Iestatiet aizpildījuma krāsu no paletes"
@@ -14060,6 +13981,11 @@ msgstr "Iestatiet aizpildījuma krāsu no paletes"
msgid "Messages"
msgstr "Vēstules"
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:47
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:182
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Attīrīt"
+
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:48
msgid "Capture log messages"
msgstr "Pārtvert žurnāla ierakstus"
@@ -14307,7 +14233,7 @@ msgid "Remove selected grid."
msgstr "Aizvākt izvēlēto režģi."
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:145
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1883
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831
msgid "Guides"
msgstr "Palīglīnijas"
@@ -14502,13 +14428,13 @@ msgstr "Informācija"
#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:3
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:53
#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:3
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:24
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:25
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:31
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:42
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:46
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:14
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:35
-#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:16
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:17
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:6
@@ -14816,95 +14742,95 @@ msgstr "_Filtrs"
msgid "R_ename"
msgstr "Pār_dēvēt"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1269
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1270
msgid "Rename filter"
msgstr "Pārdēvēt filtru"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1306
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1307
msgid "Apply filter"
msgstr "Pielietot filtru"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1376
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1377
msgid "filter"
msgstr "filtrs"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1383
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1384
msgid "Add filter"
msgstr "Pievienot filtru"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1435
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1436
msgid "Duplicate filter"
msgstr "Dublēt filtru"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1498
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1535
msgid "_Effect"
msgstr "_Efekts"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1506
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1544
msgid "Connections"
msgstr "Savienojumi"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1644
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1682
msgid "Remove filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
msgid "Remove merge node"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2311
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2362
msgid "Reorder filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2363
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2414
msgid "Add Effect:"
msgstr "Pievienot efektu:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2364
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2415
msgid "No effect selected"
msgstr "Nav izvēlēts neviens efekts"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2365
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2416
msgid "No filter selected"
msgstr "Nav izvēlēts neviens filtrs"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2408
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2459
msgid "Effect parameters"
msgstr "Efekta parametri"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2409
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2460
msgid "Filter General Settings"
msgstr "Filtra vispārējie iestatījumi"
#. default x:
#. default y:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2465
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2516
msgid "Coordinates:"
msgstr "Koordinātes:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2465
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2516
msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
msgstr "Filtra efekta apgabala kreiso stūru X koordināte"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2465
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2516
msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
msgstr "Filtra efekta apgabala augšējo stūru Y koordināte"
#. default width:
#. default height:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2466
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2517
msgid "Dimensions:"
msgstr "Izmēri:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2466
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2517
msgid "Width of filter effects region"
msgstr "Filtra efektu apgabala platums"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2466
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2517
msgid "Height of filter effects region"
msgstr "Filtra efektu apgabala augstums"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2472
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2523
msgid ""
"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
@@ -14912,23 +14838,23 @@ msgid ""
"performed without specifying a complete matrix."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2473
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2524
msgid "Value(s):"
msgstr "Vērtība(s):"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2488
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2528
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2539
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2579
msgid "Operator:"
msgstr "Operators:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2489
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2540
msgid "K1:"
msgstr "K1:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2489
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2490
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2491
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2492
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2540
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2541
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2542
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2543
msgid ""
"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
@@ -14938,55 +14864,55 @@ msgstr ""
"ar formulu k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4, kur i1 un i2 ir pikseļu vērtības, "
"attiecīgi, pirmajos un otrajos izejas datos."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2490
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2541
msgid "K2:"
msgstr "K2:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2491
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2542
msgid "K3:"
msgstr "K3:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2492
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2543
msgid "K4:"
msgstr "K4:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2495
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2546
msgid "Size:"
msgstr "Izmērs:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2495
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2546
msgid "width of the convolve matrix"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2495
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2546
msgid "height of the convolve matrix"
msgstr ""
#. default x:
#. default y:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2496
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2547
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:47
msgid "Target:"
msgstr "Mērķis:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2496
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2547
msgid ""
"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
"applied to pixels around this point."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2496
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2547
msgid ""
"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
"applied to pixels around this point."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2498
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2549
msgid "Kernel:"
msgstr "Kodols:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2498
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2549
msgid ""
"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
@@ -14996,11 +14922,11 @@ msgid ""
"would lead to a common blur effect."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2500
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2551
msgid "Divisor:"
msgstr "Dalītājs:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2500
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2551
msgid ""
"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
@@ -15008,11 +14934,11 @@ msgid ""
"effect on the overall color intensity of the result."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2501
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2552
msgid "Bias:"
msgstr "Nosliece:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2501
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2552
msgid ""
"This value is added to each component. This is useful to define a constant "
"value as the zero response of the filter."
@@ -15020,179 +14946,179 @@ msgstr ""
"Šī vērtība tiek pievienota katram komponentam. Ir lietderīgi noteikt "
"nemainīgu vērtību kā filtra 'nulles' atbildi."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2502
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2553
msgid "Edge Mode:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2502
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2553
msgid ""
"Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
"or near the edge of the input image."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2503
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2554
msgid "Preserve Alpha"
msgstr "Saglabāt alfa"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2503
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2554
msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
msgstr ""
#. default: white
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2506
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2557
msgid "Diffuse Color:"
msgstr "Difūzijas krāsa:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2506
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2539
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2557
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2590
msgid "Defines the color of the light source"
msgstr "Nosaka gaismas avota krāsu"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2507
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2540
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2558
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2591
msgid "Surface Scale:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2507
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2540
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2558
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2591
msgid ""
"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
"channel"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2508
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2541
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2559
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2592
msgid "Constant:"
msgstr "Konstantes:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2508
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2541
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2559
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2592
msgid "This constant affects the Phong lighting model."
msgstr "Šī konstante ietekmē Fonga apgaismojuma modeli"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2509
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2543
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2560
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2594
msgid "Kernel Unit Length:"
msgstr "Kodola vienības garums:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2513
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2564
msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
msgstr "Tas nosaka pārvietojuma efekta intensitāti."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2514
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2565
msgid "X displacement:"
msgstr "X nobīde:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2514
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2565
msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
msgstr "Krāsas komponents, kas nosaka pārvietojumu X virzienā"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2515
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2566
msgid "Y displacement:"
msgstr "Y nobīde:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2515
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2566
msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
msgstr "Krāsas komponents, kas nosaka pārvietojumu Y virzienā"
#. default: black
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2518
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2569
msgid "Flood Color:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2518
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2569
msgid "The whole filter region will be filled with this color."
msgstr "Viss filtra apgabals tiks aizpildīts ar šo krāsu."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2522
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2573
msgid "Standard Deviation:"
msgstr "Standarta novirze:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2522
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2573
msgid "The standard deviation for the blur operation."
msgstr "Standarta novirze izpludināšanas darbībai."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2528
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2579
msgid ""
"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
"Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2532
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2583
msgid "Source of Image:"
msgstr "Attēla avots:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2535
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2586
msgid "Delta X:"
msgstr "Delta X:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2535
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2586
msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
msgstr "Cik tālu sākotnējais attēls tiks pārbīdīts pa labi"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2536
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2587
msgid "Delta Y:"
msgstr "Delta Y:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2536
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2587
msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
msgstr "Cik tālu sākotnējais attēls tiks pārbīdīts lejup"
#. default: white
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2539
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2590
msgid "Specular Color:"
msgstr "Atspīduma krāsa:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2542
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2593
#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
msgid "Exponent:"
msgstr "Kāpinātājs:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2542
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2593
msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2551
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2602
msgid ""
"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
"function."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2552
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2603
msgid "Base Frequency:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2553
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2604
msgid "Octaves:"
msgstr "Oktāvas:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2554
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2605
msgid "Seed:"
msgstr "Gadījuma vērtība:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2554
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2605
msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
msgstr "Sākuma skaitlis pseidogadījuma skaitļu ģeneratoram."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2566
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2617
msgid "Add filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2583
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2634
msgid ""
"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
"multiply, darken and lighten."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2587
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2638
msgid ""
"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
"grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2591
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642
msgid ""
"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
@@ -15200,7 +15126,7 @@ msgid ""
"adjustment, color balance, and thresholding."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2595
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2646
msgid ""
"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
@@ -15208,7 +15134,7 @@ msgid ""
"between the corresponding pixel values of the images."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2599
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2650
msgid ""
"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
@@ -15217,7 +15143,7 @@ msgid ""
"is faster and resolution-independent."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2603
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654
msgid ""
"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth "
@@ -15225,7 +15151,7 @@ msgid ""
"opacity areas recede away from the viewer."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2607
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2658
msgid ""
"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
@@ -15233,14 +15159,14 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2611
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2662
msgid ""
"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to "
"a graphic."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2615
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2666
msgid ""
"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input. It is "
"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
@@ -15248,13 +15174,13 @@ msgstr ""
"<b>feGaussianBlur</b> filtrs vienādā mērā izpludina sākotnējo objektu. "
"Visbiežāk to lieto kopā ar feOffset, lai izvedotu krītošas ēnas efektu."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2619
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2670
msgid ""
"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
"or another part of the document."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2623
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2674
msgid ""
"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
@@ -15262,21 +15188,21 @@ msgid ""
"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2627
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2678
msgid ""
"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
"thicker."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2682
msgid ""
"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
"a slightly different position than the actual object."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2635
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2686
msgid ""
"The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth "
@@ -15284,23 +15210,23 @@ msgid ""
"opacity areas recede away from the viewer."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2639
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2690
msgid ""
"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2694
msgid ""
"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2662
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2713
msgid "Duplicate filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2715
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2766
msgid "Set filter primitive attribute"
msgstr ""
@@ -15333,10 +15259,18 @@ msgstr "Meklēt visos slāņos"
msgid "Current _layer"
msgstr "Pašreizējais slānis"
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+msgid "Limit search to the current layer"
+msgstr "Ierobežot meklēšanu līdz pašreizējam slānim"
+
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
msgid "Sele_ction"
msgstr "At_lasītais"
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+msgid "Limit search to the current selection"
+msgstr "Ierobežot meklēšanu līdz pašreizējai izvēlei"
+
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
msgid "Search in text objects"
msgstr "Meklēt teksta objektos"
@@ -15373,10 +15307,22 @@ msgstr "Tieša sakritība"
msgid "Match whole objects only"
msgstr "Atbilst tikai veseliem objektiem"
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81
+msgid "Include _hidden"
+msgstr "Iekļaut slē_ptos"
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81
+msgid "Include hidden objects in search"
+msgstr "Meklēšanā iekļaut arī slēptos objektus"
+
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
msgid "Include loc_ked"
msgstr "Ie_kļaut slēgtos"
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+msgid "Include locked objects in search"
+msgstr "Meklēšanā iekļaut arī slēgtos objektus"
+
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
msgid "General"
msgstr "Galvenais"
@@ -15434,6 +15380,10 @@ msgid "Object types"
msgstr "Objektu tipi"
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110
+msgid "_Find"
+msgstr "_Meklēt"
+
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110
msgid "Select all objects matching the selection criteria"
msgstr "Izvēlēties visus objektus, kas atbilst izvēles kritērijam"
@@ -16214,12 +16164,12 @@ msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:48
+msgctxt "Guides"
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:217
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:488
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49
+msgctxt "Guides"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
@@ -16430,81 +16380,81 @@ msgstr "Nepievienot savienotājus teksta objektiem"
msgid "Selector"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324
msgid "When transforming, show"
msgstr "Rādīt pārveidojot"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
msgid "Objects"
msgstr "Objekti"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
msgid "Box outline"
msgstr "Rāmja līnijas biezums"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
msgid "Per-object selection cue"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
msgid "No per-object selection indication"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
msgstr ""
"Katram atlasītajam objektam ir rombveidīga iezīme augšējā kreisajā stūrī"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338
msgid "Box"
msgstr "Paralēlskaldnis"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
msgid "Each selected object displays its bounding box"
msgstr ""
#. Node
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
msgid "Node"
msgstr "Mezgls"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
msgid "Path outline"
msgstr "Ceļa aprises"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
msgid "Path outline color"
msgstr "Ceļa aprišu krāsa"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
msgid "Selects the color used for showing the path outline"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
msgid "Always show outline"
msgstr "Vienmēr rādīt aprises"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
msgstr "Rādīt visu ceļu aprises, ne vien neredzamajiem ceļiem"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
msgid "Update outline when dragging nodes"
msgstr "Atsvaidzināt aprises velkot mezglus"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
msgid ""
"Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the "
"outline will only update when completing a drag"
@@ -16512,11 +16462,11 @@ msgstr ""
"Atsvaidzināt aprises velkot vai pārveidojot mezglus; ja tas ir izslēgts, "
"aprises tiks atsvaidzinātas tikai pēc vilkšanas beigām"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
msgid "Update paths when dragging nodes"
msgstr "Atsvaidzināt ceļus velkot mezglus"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
msgid ""
"Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will "
"only be updated when completing a drag"
@@ -16524,91 +16474,91 @@ msgstr ""
"Atsvaidzināt aprises velkot vai pārveidojot ceļus; ja tas ir izslēgts, ceļi "
"tiks atsvaidzināti tikai pēc vilkšanas beigām"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
msgid "Show path direction on outlines"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
msgid ""
"Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the "
"middle of each outline segment"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
msgid "Show temporary path outline"
msgstr "Rādīt pagaidu ceļa aprises"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline"
msgstr "Pārvietojoties peles kursoram virs ceļa, īslaicīgi parādīt tā aprises"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
msgid "Show temporary outline for selected paths"
msgstr "Rādīt atlasīto ceļu pagaidu aprises"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
msgstr "Rādīt pagaidu aprises pat tad, ja ceļš ir atlasīts labošanai"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362
msgid "_Flash time:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362
msgid ""
"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
"milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
"path"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
msgid "Editing preferences"
msgstr "Labošanas uzstādījumi"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
msgid "Show transform handles for single nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
msgid "Show transform handles even when only a single node is selected"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
msgid "Deleting nodes preserves shape"
msgstr "Dzēšot mezglus saglabāt formu"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
msgid ""
"Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to "
"get the other behavior"
msgstr ""
#. Tweak
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
msgid "Tweak"
msgstr "Pieskaņot"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
msgid "Object paint style"
msgstr ""
#. Zoom
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:632
msgid "Zoom"
msgstr "Tālummaiņa"
#. Measure
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380 ../src/verbs.cpp:2626
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 ../src/verbs.cpp:2626
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Measure"
msgstr "Mērīt"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383
msgid "Ignore first and last points"
msgstr "Neņemt vērā pirmo un pēdējo punktu"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:384
msgid ""
"The start and end of the measurement tool's control line will not be "
"considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve "
@@ -16616,63 +16566,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Shapes
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387
msgid "Shapes"
msgstr "Formas"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419
msgid "Sketch mode"
msgstr "Skices režīms"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
msgid ""
"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
"instead of averaging the old result with the new sketch"
msgstr ""
#. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1399
msgid "Pen"
msgstr "Spalva"
#. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
msgid "Calligraphy"
msgstr "Kaligrāfija"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
msgid ""
"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
msgid ""
"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
"selection)"
msgstr ""
#. Text
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438 ../src/verbs.cpp:2618
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 ../src/verbs.cpp:2618
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
msgid "Show font samples in the drop-down list"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
msgid ""
"Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
msgid "Show font substitution warning dialog"
msgstr "Rādīt fontu aizvietošanas brīdinājuma dialoglodziņu"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
msgid ""
"Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available "
"on the system"
@@ -16680,437 +16630,437 @@ msgstr ""
#. , _("Ex square"), _("Percent")
#. , SP_CSS_UNIT_EX, SP_CSS_UNIT_PERCENT
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
msgid "Text units"
msgstr "Teksta vienības"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
msgid "Text size unit type:"
msgstr "Teksta izmēra vienības tips:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
msgid "Set the type of unit used in the text toolbar and text dialogs"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
msgid "Always output text size in pixels (px)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
msgid ""
"Always convert the text size units above into pixels (px) before saving to "
"file"
msgstr ""
#. Spray
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
msgid "Spray"
msgstr "Smidzināt"
#. Eraser
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
msgid "Eraser"
msgstr "Dzēšgumija"
#. Paint Bucket
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:472
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
msgid "Paint Bucket"
msgstr "Krāsas spainis"
#. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:150
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:302
msgid "Gradient"
msgstr "Krāsu pāreja"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
msgstr "Novērst krāsu pāreju definīciju koplietošanu"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:481
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
msgid ""
"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
"may affect other objects using the same gradient"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
msgid "Use legacy Gradient Editor"
msgstr "Lieto vēsturisko krāsu pāreju redaktoru"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
msgid ""
"When on, the Gradient Edit button in the Fill & Stroke dialog will show the "
"legacy Gradient Editor dialog, when off the Gradient Tool will be used"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
msgid "Linear gradient _angle:"
msgstr "Lineārās krāsu pārej_as leņķis:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
msgid ""
"Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)"
msgstr ""
#. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
msgid "Dropper"
msgstr ""
#. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
msgid "Connector"
msgstr "Savienotājs"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
msgid "Interface"
msgstr "Saskarne"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
msgid "System default"
msgstr "Sistēmas noklusētais"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
msgid "Albanian (sq)"
msgstr "Albāņu (sq)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
msgid "Amharic (am)"
msgstr "Amāriešu (am)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
msgid "Arabic (ar)"
msgstr "Arābu (ar)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
msgid "Armenian (hy)"
msgstr "Armēņu (hy)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
msgid "Azerbaijani (az)"
msgstr "Azerbaidžāņu (az)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
msgid "Basque (eu)"
msgstr "Basku (eu)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
msgid "Belarusian (be)"
msgstr "Baltkrievu (be)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
msgid "Bulgarian (bg)"
msgstr "Bulgāru (bg)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
msgid "Bengali (bn)"
msgstr "Bengāļu (bn)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)"
msgstr "Bengāļu/Bangladešas (bn_BD)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
msgid "Breton (br)"
msgstr "Bretoņu (br)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
msgid "Catalan (ca)"
msgstr "Kataloniešu (ca)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
msgstr "Valensijas katalāņu (ca@valencia)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
msgid "Chinese/China (zh_CN)"
msgstr "Ķīniešu/Ķīna (zh_CN)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
msgstr "Ķīniešu//Taivāna (zh_TW)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
msgid "Croatian (hr)"
msgstr "Horvātu (hr)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
msgid "Czech (cs)"
msgstr "Čehu (cs)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
msgid "Danish (da)"
msgstr "Dāņu (da)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
msgid "Dutch (nl)"
msgstr "Nīderlandiešu (nl)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
msgid "Dzongkha (dz)"
msgstr "Džonkas (dz)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
msgid "German (de)"
msgstr "Vācu (de)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
msgid "Greek (el)"
msgstr "Grieķu (el)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
msgid "English (en)"
msgstr "Angļu (en)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
msgid "English/Australia (en_AU)"
msgstr "Angļu/Austrālija (en_AU)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
msgid "English/Canada (en_CA)"
msgstr "Angļu/Kanāda (en_CA)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
msgid "English/Great Britain (en_GB)"
msgstr "Lielbritānijas angļu (en_GB)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
msgid "Esperanto (eo)"
msgstr "Esperanto (eo)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
msgid "Estonian (et)"
msgstr "Igauņu (et)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
msgid "Farsi (fa)"
msgstr "Farsi (fa)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
msgid "Finnish (fi)"
msgstr "Somu (fi)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
msgid "French (fr)"
msgstr "Franču (fr)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
msgid "Irish (ga)"
msgstr "Īru (ga)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
msgid "Galician (gl)"
msgstr "Galīciešu (gl)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
msgid "Hebrew (he)"
msgstr "Ebreju (he)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
msgid "Hungarian (hu)"
msgstr "Ungāru (hu)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
msgid "Indonesian (id)"
msgstr "Indonēzijas (id)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
msgid "Italian (it)"
msgstr "Itāļu (it)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
msgid "Japanese (ja)"
msgstr "Japāņu (ja)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
msgid "Khmer (km)"
msgstr "Khmeru (km)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
msgid "Kinyarwanda (rw)"
msgstr "Kinjaruanda (rw)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
msgid "Korean (ko)"
msgstr "Korejiešu (ko)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
msgid "Lithuanian (lt)"
msgstr "Lietuviešu (lt)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
msgid "Latvian (lv)"
msgstr "Latviešu (lv)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
msgid "Macedonian (mk)"
msgstr "Maķedoniešu (mk)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
msgid "Mongolian (mn)"
msgstr "Mongoļu (mn)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
msgid "Nepali (ne)"
msgstr "Nepālas (ne)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
msgstr "Norvēģu Bokmål (Norvēģija)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
msgstr "Norvēģu Nynorsk (Norvēģija)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
msgid "Panjabi (pa)"
msgstr "Pendžabas (pe)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
msgid "Polish (pl)"
msgstr "Poļu (pl)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
msgid "Portuguese (pt)"
msgstr "Portugāļu (pt)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
msgstr "Brazīlijas portugāļu (pt_BR)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
msgid "Romanian (ro)"
msgstr "Rumāņu (ro)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
msgid "Russian (ru)"
msgstr "Krievu (ru)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
msgid "Serbian (sr)"
msgstr "Serbu (sr)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
msgstr "Serbu latīniskais (sr@latin)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
msgid "Slovak (sk)"
msgstr "Slovāku (sk)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
msgid "Slovenian (sl)"
msgstr "Slovēņu (sl)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
msgid "Spanish (es)"
msgstr "Spāņu (es)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
msgstr "Spāņu/Meksikas (es_MX)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
msgid "Swedish (sv)"
msgstr "Zviedru (sv)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
msgid "Telugu (te_IN)"
msgstr "Telugu (te_IN)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
msgid "Thai (th)"
msgstr "Taizemes (th)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
msgid "Turkish (tr)"
msgstr "Turku (tr)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
msgid "Ukrainian (uk)"
msgstr "Ukraiņu (uk)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
msgid "Vietnamese (vi)"
msgstr "Vjetnamiešu (vi)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
msgid "Language (requires restart):"
msgstr "Valoda (nepieciešams pārstartēt):"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
msgid "Set the language for menus and number formats"
msgstr "Iestatiet valodu izvēlnēm un skaitļu formātiem"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
msgid "Large"
msgstr "Liels"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
msgid "Small"
msgstr "Mazs"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
msgid "Smaller"
msgstr "Mazāks"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565
msgid "Toolbox icon size:"
msgstr "Rīku kastes ikonas izmērs:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
msgstr "Iestatiet rīku ikonu lielumu (nepieciešama pārstartēšana)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
msgid "Control bar icon size:"
msgstr "Vadīklu joslas ikonas izmērs:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
msgid ""
"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
msgstr ""
"Iestatiet ikonu lielumu rīku vadības joslās (nepieciešama pārstartēšana)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
msgid "Secondary toolbar icon size:"
msgstr "Ikonu izmērs sekundārajā rīkjoslā:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
msgid ""
"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
msgstr ""
"Iestatiet ikonu lielumu sekundārajās rīkjoslās (nepieciešama pārstartēšana)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
msgid "Work-around color sliders not drawing"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
msgid ""
"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
"color sliders"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
msgid "Clear list"
msgstr "Attīrīt sarakstu"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
msgid "Maximum documents in Open _Recent:"
msgstr "Maksimālais dokumentu skaits 'Atvērt nesenos' izvēlnē"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
msgid ""
"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
"the list"
@@ -17118,102 +17068,102 @@ msgstr ""
"Iestatiet maksimālo Nesen lietoto failu saraksta garumu izvēlnē 'Faili' vai "
"attīriet sarakstu"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
msgid "_Zoom correction factor (in %):"
msgstr "_Tālummaiņas korekcijas faktors (%):"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
msgid ""
"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
"display objects in their true sizes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
msgid ""
"When on, will allow dynamic layout of components that are not completely "
"finished being refactored"
msgstr ""
#. show infobox
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
msgid "Show filter primitives infobox"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
msgid ""
"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
"filter effects dialog"
msgstr ""
#. Windows
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
msgid "Save and restore window geometry for each document"
msgstr "Saglabāt un atjaunot katra dokumenta loga ģeometriju"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
msgid "Remember and use last window's geometry"
msgstr "Atcerēties un lietot pēdējā loga ģeometriju"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
msgid "Don't save window geometry"
msgstr "Nesaglabāt loga ģeometrija"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
msgid "Save and restore dialogs status"
msgstr "Saglabāt un atjaunot dialoglodziņu stāvokli"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:637
msgid "Don't save dialogs status"
msgstr "Nesaglabāt dialoglodziņu stāvokli"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
msgid "Dockable"
msgstr "Dokojams"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
msgid "Native open/save dialogs"
msgstr "Iebūvētie atvēršanas/saglabāšanas dialoglodziņi"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
msgid "GTK open/save dialogs"
msgstr "GTK atvēršanas/saglabāšanas dialogs"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
msgstr "Dialogi ir paslēpti uzdevumu joslā"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
msgid "Save and restore documents viewport"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
msgid "Zoom when window is resized"
msgstr "Tālummainīt mainoties loga izmēriem"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
msgid "Show close button on dialogs"
msgstr "Rādīt aizvēršanas pogu dialoglodziņos"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
msgid "Aggressive"
msgstr "Agresīvs"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
msgid "Saving window geometry (size and position)"
msgstr "Saglabā loga ģeometriju (izmēru un novietojumu)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
msgid ""
"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
"preferences)"
@@ -17221,7 +17171,7 @@ msgstr ""
"Atcerēties un izmantot pēdējā loga ģeometriju (saglabā ģeometriju lietotāja "
"iestatījumos)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
msgid ""
"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
"document)"
@@ -17229,11 +17179,11 @@ msgstr ""
"Atcerēties un atjaunot loga ģeometriju katram dokumentam (saglabā ģeometriju "
"dokumentos)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
msgid "Saving dialogs status"
msgstr "Saglabā dialoglodziņu stāvokli"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
msgid ""
"Save and restore dialogs status (the last open windows dialogs are saved "
"when it closes)"
@@ -17241,63 +17191,63 @@ msgstr ""
"Saglabāt un atjaunot dialogu stāvokli (pēdējie atvērtie dialogi tiek "
"saglabāti, aizverot aplikāciju)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
msgid "Dialog behavior (requires restart)"
msgstr "Dialoglodziņu uzvedība (nepieciešama pārstartēšana)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
msgid "Desktop integration"
msgstr "Darbvirsmas integrēšana"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
msgid "Use Windows like open and save dialogs"
msgstr "Izmantot Windows līdzīgus atvēršanas un saglabāšanas dialogus"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
msgid "Use GTK open and save dialogs "
msgstr "Izmantot GTK atvēršanas un saglabāšanas dialogus"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
msgid "Dialogs on top:"
msgstr "Dialoglodziņi virspusē:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
msgid "Dialogs are treated as regular windows"
msgstr "Dialogus uzskatīt par parastiem logiem"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
msgid "Dialogs stay on top of document windows"
msgstr "Dialogi atrodas virs dokumenta loga"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:663
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
msgid "Dialog Transparency"
msgstr "Dialogu caurspēdīgums"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
msgid "_Opacity when focused:"
msgstr "Necaurspīdība fokusetam"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:670
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
msgid "Opacity when _unfocused:"
msgstr "Necaurspīdība ārpus fokusa"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:672
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
msgid "_Time of opacity change animation:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Dažādi"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682
msgid ""
"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
"(this is the default which can be changed in any window using the button "
@@ -17307,107 +17257,109 @@ msgstr ""
"laukumu (noklusētā uzvedība, ko var mainīt jebkurā logā, izmantojot pogu "
"virs labās ritjoslas)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
msgid ""
"Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when "
"sharing version controlled files."
msgstr ""
+"Saglabāt dokumenta skatu (tālummaiņu un panorāmēšanas pozīciju). Lietderīgi "
+"atslēgt, ja koplietojat versiju kontrolei pakļautus failus."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686
msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
msgstr "Vai dialogu logiem ir aizvēršanas poga (nepieciešama pārstartēšana)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#. Grids
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
msgid "Line color when zooming out"
msgstr "Līnijas krāsa tālinot"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693
msgid "The gridlines will be shown in minor grid line color"
msgstr "Režģa līnijas tiks rādītas režģa palīglīniju krāsā"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
msgid "The gridlines will be shown in major grid line color"
msgstr "Režģa līnijas tiks rādītas režģa pamatlīniju krāsā"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697
msgid "Default grid settings"
msgstr "Noklusētie režģa iestatījumi"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728
msgid "Grid units:"
msgstr "Režģa vienības:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
msgid "Origin X:"
msgstr "Sākums X:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734
msgid "Origin Y:"
msgstr "Sākums Y:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
msgid "Spacing X:"
msgstr "Atstarpe X:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
msgid "Spacing Y:"
msgstr "Atstarpe Y:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
msgid "Minor grid line color:"
msgstr "Režģa palīglīnijas krāsa:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
msgid "Color used for normal grid lines"
msgstr "Režģa palīglīniju krāsa"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745
msgid "Major grid line color:"
msgstr "Režģa pamatlīnijas krāsa:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745
msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
msgstr "Režģa galveno (izcelto) līniju krāsa"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
msgid "Major grid line every:"
msgstr "Režģa pamatlīnija ik pēc:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
msgid "Show dots instead of lines"
msgstr "Rādīt punktus līniju vietā"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
msgstr "Ja iestatīts, režģa krustpunktos līniju vietā tiks rādīti punkti"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798
msgid "Input/Output"
msgstr "ievade/izvade"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
msgstr "\"Saglabāt kā ...\" izmanto pašreizējo mapi"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:802
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
msgid ""
"When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy\" dialogs will "
"always open in the directory where the currently open document is; when it's "
@@ -17418,21 +17370,21 @@ msgstr ""
"dokuments; ja atiestatīts, katrs tiks atvērts mapē, kurā pēdējo reizi "
"saglabājāt dokumentu ar to palīdzību"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805
msgid "Add label comments to printing output"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
msgid ""
"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
"rendered output for an object with its label"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:809
msgid "Add default metadata to new documents"
msgstr "Jauniem dokumentiem pievienot noklusētos metadatus"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
msgid ""
"Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from "
"Document Properties->Metadata."
@@ -17440,19 +17392,15 @@ msgstr ""
"Pievienot metadatus jaunam dokumentam. Noklusētos metadatus var iestatīt "
"izmantojot Dokumenta īpašības -> Metadati."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815
msgid "_Grab sensitivity:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163
-msgid "pixels"
-msgstr "pikseļi"
-
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815
+msgid "pixels (requires restart)"
+msgstr "pikseļi (nepieciešams restarts)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816
msgid ""
"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
"with mouse (in screen pixels)"
@@ -17460,28 +17408,37 @@ msgstr ""
"Cik tuvu objektam uz ekrāna ir jāatrodas, lai to būtu iespējams satvert ar "
"peli (ekrāna pikseļos)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818
msgid "_Click/drag threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "Klikšķa/pārvietojuma slieksnis:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163
+msgid "pixels"
+msgstr "pikseļi"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
msgid ""
"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
msgstr ""
+"Maksimālais peles pārvietojums (ekrāna pikseļos), ko jāuzskata par klikšķi, "
+"nevis pārvietojumu "
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:821
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:822
msgid "_Handle size:"
msgstr "Tura Izmērs:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:822
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
msgid "Set the relative size of node handles"
msgstr "Iestatiet mezgla turu relatīvo izmēru"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
msgstr "Izmanto spiedienjūtīgu planšeti (nepieciešama pārstartēšana)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
msgid ""
"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
@@ -17491,25 +17448,25 @@ msgstr ""
"to tikai gadījumā, ja sastopaties ar problēmām ar planšeti (joprojām ir "
"iespējams izmantot peli)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
msgid ""
"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
msgid "Input devices"
msgstr "Ievadierīces"
#. SVG output options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
msgid "Use named colors"
msgstr "Lietot nosauktās krāsas"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
msgid ""
"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
"'magenta') instead of the numeric value"
@@ -17517,67 +17474,67 @@ msgstr ""
"Ja iestatīts, raksta krāsas CSS nosaukumu, ja tāds pastāv (piem. "
"'red' (sarkans) vai 'magenta' (madženta)), nevis tās skaitlisko vērtību"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
msgid "XML formatting"
msgstr "XML formatēšana"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:839
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
msgid "Inline attributes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
msgid "_Indent, spaces:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
msgid ""
"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
"indentation"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
msgid "Path data"
msgstr "Ceļa dati"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
msgid "Allow relative coordinates"
msgstr "Atļaut relatīvās koordinātes"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
msgid "Force repeat commands"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852
msgid ""
"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
"of 'L 1,2 3,4')"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
msgid "Numbers"
msgstr "Skaitļi"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
msgid "_Numeric precision:"
msgstr "_Skaitliskā precizitāte:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
msgid "Significant figures of the values written to the SVG file"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
msgid "Minimum _exponent:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
msgid ""
"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
"anything smaller is written as zero"
@@ -17585,56 +17542,56 @@ msgstr ""
#. Code to add controls for attribute checking options
#. Add incorrect style properties options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
msgid "Improper Attributes Actions"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
msgid "Print warnings"
msgstr "Drukas brīdinājumi"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
msgid ""
"Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files "
"located in inkscape_data_dir/attributes."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
msgid "Remove attributes"
msgstr "Aizvākt atribūtus"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag"
msgstr ""
#. Add incorrect style properties options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
msgid "Inappropriate Style Properties Actions"
msgstr "Nepiemērota stila īpašību darbības"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
msgid ""
"Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' "
"set on a <rect>). Database files located in inkscape_data_dir/attributes."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885
msgid "Remove style properties"
msgstr "Aizvākt stila īpašības"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
msgid "Delete inappropriate style properties"
msgstr "Dzēst nepiemērotas stila īpašības"
#. Add default or inherited style properties options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
msgid "Non-useful Style Properties Actions"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
msgid ""
"Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has "
"the default value and a different value is not inherited or if value is the "
@@ -17642,68 +17599,72 @@ msgid ""
"attributes."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
msgid "Delete redundant style properties"
msgstr "Dzēst liekās stila īpašības"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
msgid "Check Attributes and Style Properties on"
-msgstr ""
+msgstr "Pārbaudīt atribūtus un stila īpašības"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
msgid "Reading"
msgstr "Lasa"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
msgid ""
"Check attributes and style properties on reading in SVG files (including "
"those internal to Inkscape which will slow down startup)"
msgstr ""
+"Pārbaudīt atribūtus un stila īpašības atverot SVG failus (ieskaitot Inkscape "
+"iekšējos, palielinot darba sākšanai nepieciešamo laiku)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
msgid "Editing"
msgstr "Labo"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893
msgid ""
"Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down "
"Inkscape, mostly useful for debugging)"
msgstr ""
+"Pārbaudīt atribūtus un stila īpašības SVG failu rediģēšanas laikā (var "
+"palēnināt Inkscape darbību, pamatā noderīgs atkļūdošanai)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
msgid "Writing"
msgstr "Raksta"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files"
-msgstr ""
+msgstr "Pārbaudīt atribūtus un stila īpašības saglabājot SVG failus"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
msgid "SVG output"
msgstr "SVG izvade"
#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
msgid "Perceptual"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr "Relatīvi kolorimetrisks"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr "Absolūti kolorimetrisks"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907
msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
msgstr "(Piezīme: krāsu vadība šajā versijā ir atslēgta)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911
msgid "Display adjustment"
msgstr "Ekrāna pieskaņošana"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
#, c-format
msgid ""
"The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
@@ -17712,110 +17673,110 @@ msgstr ""
"ICC profils ekrāna krāsu kalibrēšanai.\n"
"Pārmeklētās mapes: %s"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
msgid "Display profile:"
msgstr "Ekrāna profils:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
msgid "Retrieve profile from display"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:936
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
msgid "Display rendering intent:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
msgid "The rendering intent to use to calibrate display output"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
msgid "Proofing"
msgstr "Pārbaudes"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
msgid "Simulate output on screen"
msgstr "Emulēt izvadi uz ekrāna"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:943
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
msgid "Simulates output of target device"
msgstr "Emulē izvadi uz mērķa ierīci"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr "Atzīmēt krāsas, kas neietilpst krāsu gammā"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948
msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:953
msgid "Out of gamut warning color:"
msgstr "Krāsa brīdinājuma paziņojumam par krāsu gammā neietilpstošām krāsām"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:953
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:954
msgid "Selects the color used for out of gamut warning"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956
msgid "Device profile:"
msgstr "Ierīces profils:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
msgid "The ICC profile to use to simulate device output"
msgstr "ICC profils, ko izmantot imitējot izvadi uz iekārtas"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
msgid "Device rendering intent:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961
msgid "The rendering intent to use to calibrate device output"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
msgid "Black point compensation"
msgstr "Melnā punkta kompensācija"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
msgid "Enables black point compensation"
msgstr "Ieslēdz melnā punkta kompensāciju"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
msgid "Preserve black"
msgstr "Saglabāt melno"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
msgstr "(nepieciešama LittleCMS 1.15 vai jaunāka)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976
msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
msgstr "Saglabāt K kanālu CMYK -> CMYK transformācijās"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:324
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:677
msgid "<none>"
msgstr "<nekas>"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
msgid "Color management"
msgstr "Krāsu valdība"
#. Autosave options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
msgid "Enable autosave (requires restart)"
msgstr "Ieslēgt automātisko saglabāšanu (nepieciešama pārstartēšana)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
msgid ""
"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
"minimizing loss in case of a crash"
@@ -17823,30 +17784,30 @@ msgstr ""
"Automātiski saglabāt dokumentu(s) ik pēc noteiktā laika intervāla, tādējādi "
"mazinot iespējamos zudumus avārijas apstāšanās gadījumā"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
msgctxt "Filesystem"
msgid "Autosave _directory:"
msgstr "Mape automātiskai _saglabāšanai:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
msgid ""
"The directory where autosaves will be written. This should be an absolute "
"path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows). "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
msgid "_Interval (in minutes):"
msgstr "_Intervāls (minūtēs):"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
msgstr "Intervāls (minūtēs), pēc kura dokuments tiks automātiski saglabāts"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
msgid "_Maximum number of autosaves:"
msgstr "_Maksimālais automātisko saglabājumu skaits:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
msgid ""
"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
msgstr ""
@@ -17865,15 +17826,15 @@ msgstr ""
#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
#.
#. -----------
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
msgid "Autosave"
msgstr "Automātiska saglabāšana"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
msgid "Open Clip Art Library _Server Name:"
msgstr "Open Clip Art bibliotēkas _servera nosaukums:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
msgid ""
"The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the "
"Import and Export to OCAL function"
@@ -17881,98 +17842,110 @@ msgstr ""
"Open Clip Art bibliotēkas webdav servera nosaukums; tiek izmantots "
"importējot un eksportējot uz OCAL funkcijā"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071
msgid "Open Clip Art Library _Username:"
msgstr "Open Clip Art bibliotēkas lietotāja vārds:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
msgid "The username used to log into Open Clip Art Library"
msgstr "Lietotāja vārds, ar kuru pieslēgties Open Clip Art bibliotēkai"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074
msgid "Open Clip Art Library _Password:"
msgstr "Open Clip Art bibliotēkas _parole:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075
msgid "The password used to log into Open Clip Art Library"
msgstr "Parole, ar kuru pieslēgties Open Clip Art bibliotēkai"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
msgid "Open Clip Art"
msgstr "Open Clip Art"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
msgid "Behavior"
msgstr "Uzvedība"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
msgid "_Simplification threshold:"
msgstr "Vienkāršošana_s slieksnis:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
msgid ""
"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
"this command several times in quick succession, it will act more and more "
"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1087
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
msgid "Color stock markers the same color as object"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1089
msgid "Color custom markers the same color as object"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1089
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
msgid "Update marker color when object color changes"
msgstr "Atsvaidzināt marķiera krāsu mainoties objekta krāsai"
#. Selecting options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093
msgid "Select in all layers"
msgstr "Atlasīt visos slāņos"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094
msgid "Select only within current layer"
msgstr "Iezīmēt tikai pašreizējā slānī"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095
msgid "Select in current layer and sublayers"
msgstr "Atlasīt pašreizējā slānī un apakšlāņos"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
msgid "Ignore hidden objects and layers"
msgstr "Neņemt vērā slēptus objektus un slāņus"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
msgid "Ignore locked objects and layers"
msgstr "Neņemt vērā slēgtus objektus un slāņus"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
msgid "Deselect upon layer change"
msgstr "Atcelt atlasi mainoties slānim"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
+"current layer changes"
+msgstr ""
+"Atiestatiet šo, lai būtu iespējams saglabāt objektu atlasi mainoties "
+"aktīvajam slānim"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103
msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab"
msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
-msgstr ""
+msgstr "Klaviatūras atlasīšanas komandas darbosies ar objektiem visos slāņos"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
msgstr ""
+"Klaviatūras atlasīšanas komandas darbosies ar objektiem tikai pašreizējā "
+"slānī"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
msgid ""
"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
"its sublayers"
msgstr ""
+"Klaviatūras atlasīšanas komandas darbosies ar objektiem tikai pašreizējā "
+"slānī un visos tā apakšslāņos"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
msgid ""
"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
"themselves or by being in a hidden layer)"
@@ -17980,7 +17953,7 @@ msgstr ""
"Atiestatiet šo, lai būtu iespējams atlasīt slēptos objektus (slēptus kā "
"tādus vai arī atrodošos slēptos slāņos)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
msgid ""
"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
"themselves or by being in a locked layer)"
@@ -17988,14 +17961,6 @@ msgstr ""
"Atiestatiet šo, lai būtu iespējams atlasīt slēgtos objektus (slēgtus kā "
"tādus vai arī atrodošos slēgtos slāņos)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
-"current layer changes"
-msgstr ""
-"Atiestatiet šo, lai būtu iespējams saglabāt objektu atlasi mainoties "
-"aktīvajam slānim"
-
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
msgid "Wrap when cycling objects in z-order"
msgstr ""
@@ -18067,10 +18032,12 @@ msgid ""
"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
"attribute"
msgstr ""
+"Ja iespējams, pielietojot pārveidojumus objektiem nepievienot transform= "
+"atribūtu"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143
msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
-msgstr ""
+msgstr "Vienmēr saglabāt pārveidojumu objektā kā transform= atribūtu "
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145
msgid "Transforms"
@@ -18235,6 +18202,8 @@ msgstr "> un < _mērogo par:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1206
msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment"
msgstr ""
+"Nospiežot > vai < palielina vai samazina atlasītā mērogu par šeit norādīto "
+"soli"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208
msgid "_Inset/Outset by:"
@@ -18333,6 +18302,8 @@ msgid ""
"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for "
"example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
msgstr ""
+"Katrs klons pārvietojas atbilstoši transform= atribūta vērtībai, piemēram - "
+"pagriezts klons pārvietosies no tā oriģināla atšķirīgā virzienā"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247
msgid "Deleting original: clones"
@@ -18369,22 +18340,26 @@ msgstr "Kloni"
#. Clip paths and masks options
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1263
msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
-msgstr ""
+msgstr "Pielietojot par griešanas ceļu/masku izmantot augšējo atlasīto objektu"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265
msgid ""
"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
msgstr ""
+"Atķeksējiet šo, lai par griešanas ceļu vai masku izmantotu apakšējo atlasīto "
+"objektu"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
msgid "Remove clippath/mask object after applying"
-msgstr ""
+msgstr "Aizvākt griešanas ceļa/maskas objektu pēc pielietošanas"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
msgid ""
"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
"drawing"
msgstr ""
+"Pēc pielietošanas aizvākt no attēla objektu, kas kalpoja par griešanas ceļu "
+"vai masku"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
msgid "Before applying"
@@ -18392,27 +18367,27 @@ msgstr "Pirms pielietošanas"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272
msgid "Do not group clipped/masked objects"
-msgstr ""
+msgstr "Negrupēt izgrieztos/maskētos objektus"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
msgid "Enclose every clipped/masked object in its own group"
-msgstr ""
+msgstr "Iekļaut ikvienu izgriezto/maskēto objektu atsevišķā grupā"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
msgid "Put all clipped/masked objects into one group"
-msgstr ""
+msgstr "Ievietot visus izgrieztos/maskētos objektus vienā grupā"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
msgid "Apply clippath/mask to every object"
-msgstr ""
+msgstr "Pielietot griešanas ceļu/masku katram objektam"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object"
-msgstr ""
+msgstr "Pielietot griešanas ceļu/masku grupām, kas satur tikai vienu objektu"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283
msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects"
-msgstr ""
+msgstr "Pielietot griešanas ceļu/masku grupai, kas satur visus objektus"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1285
msgid "After releasing"
@@ -18424,11 +18399,11 @@ msgstr "Atgrupēt automātiski izveidotas grupas"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289
msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask"
-msgstr ""
+msgstr "Atgrupēt grupas, kas izveidojušas iestatot griešanas ceļu/masku"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291
msgid "Clippaths and masks"
-msgstr ""
+msgstr "Griešanas ceļi un maskas"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294
msgid "Stroke Style Markers"
@@ -18440,6 +18415,8 @@ msgid ""
"Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker "
"fill color"
msgstr ""
+"Vilkuma krāsa tāda pati, kā objekta, aizpildījuma krāsa - vai nu objekta "
+"aizpildījuma krāsa vai marķiera aizpildījuma krāsa"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302
msgid "Markers"
@@ -18640,10 +18617,12 @@ msgid ""
"Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you "
"create will be added seperately to "
msgstr ""
+"Izvēlieties failu ar iepriekš definētām saīsnēm. Visas Jūsu izveidotās "
+"pielāgotās saīsnes tiks pievienotas pie"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417
msgid "Shortcut file:"
-msgstr ""
+msgstr "Saīsņu fails:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420
msgid "Search:"
@@ -18651,7 +18630,7 @@ msgstr "Meklēt:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1432
msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Saīsne"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:262
@@ -18661,7 +18640,7 @@ msgstr "Apraksts"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1474
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:693
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:812
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:648
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:662
msgid "Reset"
msgstr "Atiestatīt"
@@ -18670,6 +18649,8 @@ msgid ""
"Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts "
"in the shortcut file listed above"
msgstr ""
+"Aizvākt visas Jūsu pielāgotās klaviatūras saīsnes un aizvietot ar saīsnēm ne "
+"zemāk norādītā faila"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1478
msgid "Import ..."
@@ -18677,7 +18658,7 @@ msgstr "Importēt ..."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1478
msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file"
-msgstr ""
+msgstr "Importēt pielāgotās klaviatūras saīsnes no faila"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481
msgid "Export ..."
@@ -18689,7 +18670,12 @@ msgstr "Eksportēt pielāgotos klaviatūras īsinājumtaustiņus failā"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Klaviatūras saīsnes"
+
+#. Find this group in the tree
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1654
+msgid "Misc"
+msgstr "Dažādi"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1773
msgid "Set the main spell check language"
@@ -18908,12 +18894,7 @@ msgstr "Asis"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1001
msgid "Keys"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1002 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:202
-#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:272
-msgid "Mode"
-msgstr "Režīms"
+msgstr "Atslēgas"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1084
msgid ""
@@ -18936,14 +18917,14 @@ msgstr "Spiediens"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530
msgid "X tilt"
-msgstr ""
+msgstr "X slīpums"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530
msgid "Y tilt"
-msgstr ""
+msgstr "Y slīpums"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1530
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:58
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:59
msgid "Wheel"
msgstr "Rats"
@@ -19216,6 +19197,13 @@ msgstr ""
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:54
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:275
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:332
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:339
+msgid "_ID:"
+msgstr "_ID:"
+
#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:56
msgid "_Title:"
msgstr "_Nosaukums:"
@@ -19239,116 +19227,116 @@ msgstr "Ie_statīt"
#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64
msgid "_Interactivity"
-msgstr ""
+msgstr "_Interaktivitāte"
#. Create the entry box for the object id
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:114
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:124
msgid ""
"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
msgstr "id= atribūts (atļauti tikai burti, cipari un simboli .-_: )"
#. Create the entry box for the object label
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:134
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:144
msgid "A freeform label for the object"
msgstr "Objekta iezīme brīvā formā"
#. Hide
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:183
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:193
msgid "Check to make the object invisible"
msgstr "Atzīmējiet, lai paslēptu objektu"
#. Lock
#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:191
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:201
msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
msgstr "Atzīmējiet, lai padarītu objektu nejūtīgu (neatlasāmu ar peli)"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:252
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:257
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:262
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:267
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:324
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:334
msgid "Id invalid! "
msgstr "Nederīgs id!"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:326
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:336
msgid "Id exists! "
msgstr "Id jau pastāv!"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:332
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:342
msgid "Set object ID"
msgstr "Iestatīt objekta ID"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:346
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:356
msgid "Set object label"
msgstr "Iestatīt objekta iezīmi"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:352
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:362
msgid "Set object title"
msgstr "Iestatīt objekta nosaukumu"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:360
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:370
msgid "Set object description"
msgstr "Iestatīt objekta aprakstu"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:378
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:388
msgid "Lock object"
msgstr "Slēgt objektu"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:378
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:388
msgid "Unlock object"
msgstr "Atslēgt objektu"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:395
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:405
msgid "Hide object"
msgstr "Paslēpt objektu"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:395
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:405
msgid "Unhide object"
msgstr "Rādīt objektu"
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:700
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:707
msgid "Clipart found"
msgstr "Izgriezumkopa atrasta"
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:749
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:756
msgid "Downloading image..."
msgstr "Lejupielādē attēlu..."
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:897
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:904
msgid "Could not download image"
msgstr "Attēlu lejupielādēt neizdevās"
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:907
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:914
msgid "Clipart downloaded successfully"
msgstr "Izgriezumkopa veiksmīgi lejupielādēta"
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:921
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:928
msgid "Could not download thumbnail file"
msgstr "Neizdevās lejuplādēt sīktēlu"
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:996
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1003
msgid "No description"
msgstr "Nav apraksta"
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1064
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1071
msgid "Searching clipart..."
msgstr "Meklē izgriezumkopu..."
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1084 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1105
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1091 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1112
msgid "Could not connect to the Open Clip Art Library"
msgstr "Nav iespējams pieslēgties Open Clip Art bibliotēkai"
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1130
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1137
msgid "Could not parse search results"
msgstr "Nav iespējams parādīt meklēšanas rezultātus"
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1164
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1171
msgid "No clipart named <b>%1</b> was found."
msgstr "Atrasta izgriezumkopa ar nosaukumu <b>%1</b>."
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1166
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1173
msgid ""
"Please make sure all keywords are spelled correctly, or try again with "
"different keywords."
@@ -19356,11 +19344,11 @@ msgstr ""
"Lūdzu, pārliecinieties par visu atslēgas vārdu pareizību vai arī mēģiniet ar "
"cietiem atslēgas vārdiem."
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1212
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1225
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1224
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1237
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
@@ -20242,7 +20230,7 @@ msgstr "Apmest mezglus horizontāli"
msgid "Flip nodes vertically"
msgstr "Apmest mezglus vertikāli"
-#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:574
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:555
msgctxt "Node tool tip"
msgid ""
"<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object "
@@ -20251,12 +20239,12 @@ msgstr ""
"<b>Shift</b>: velciet, lai atlasītajam pievienotu mezglus, klikšķiniet, lai "
"pārslēgtu objektu atlasi"
-#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:578
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:559
msgctxt "Node tool tip"
msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection"
msgstr "<b>Shift</b>: velciet, lai pievienotu mezglus atlasītajam"
-#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:587
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:568
#, c-format
msgid "<b>%u of %u</b> node selected."
msgid_plural "<b>%u of %u</b> nodes selected."
@@ -20264,34 +20252,34 @@ msgstr[0] "Izvēlēts <b>%u no %u</b>mezgliem."
msgstr[1] "Izvēlēti <b>%u no %u</b>mezgliem."
msgstr[2] "Izvēlēti <b>%u no %u</b>mezgliem."
-#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:592
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:573
#, c-format
msgctxt "Node tool tip"
msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:598
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:579
#, c-format
msgctxt "Node tool tip"
msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection"
msgstr "%s Velciet, lai atlasītu mezglus; lai atceltu atlasi, uzklikšķiniet"
-#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:607
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:588
msgctxt "Node tool tip"
msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:610
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:591
msgctxt "Node tool tip"
msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection"
msgstr "Velciet, lai atlasītu mezglus; lai atceltu atlasi, uzklikšķiniet"
-#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:615
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:596
msgctxt "Node tool tip"
msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:618
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:599
msgctxt "Node tool tip"
msgid "Drag to select objects to edit"
msgstr "Velciet, lai atlasītu labojamos objektus"
@@ -20818,11 +20806,11 @@ msgctxt "Swatches"
msgid "Wrap"
msgstr "Aplauzt"
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:701
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:715
msgid "_Browse..."
msgstr "_Pārlūkot..."
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:787
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:801
msgid "Select a bitmap editor"
msgstr "Izvēlieties bitkartes redaktoru"
@@ -20831,6 +20819,8 @@ msgid ""
"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
"random numbers."
msgstr ""
+"Pārstartēt gadījuma skaitļu ģeneratoru; tiks izveidota atšķirīga gadījuma "
+"skaitļu secība."
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:31
msgid "Backend"
@@ -20858,6 +20848,9 @@ msgid ""
"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
"will not be correctly rendered."
msgstr ""
+"Renderēt izmantojot Cairo vektoru operācija. Iegūtais attēls parasti ir "
+"mazāka izmēra un ir patvaļīgi mērogojams, taču daži filtru efekti netiks "
+"izpildīti korekti."
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:49
msgid ""
@@ -20865,6 +20858,9 @@ msgid ""
"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
"will be rendered exactly as displayed."
msgstr ""
+"Renderēt visu par bitkarti. Iegūtais attēls parasti ir lielāka izmēra un nav "
+"patvaļīgi mērogojams bez kvalitātes zuduma, taču visi objekti tiks renderēti "
+"tieši tā, kā ir redzami."
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:124
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:119
@@ -21064,19 +21060,19 @@ msgstr "Aizvākt vilkumu"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575
msgid "Apply last set color to fill"
-msgstr ""
+msgstr "Pielietot aizpildījumam pēdējo iestatīto krāsu"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:587
msgid "Apply last set color to stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Pielietot vilkumam pēdējo iestatīto krāsu"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:598
msgid "Apply last selected color to fill"
-msgstr ""
+msgstr "Pielietot aizpildījumam pēdējo izvēlēto krāsu"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:609
msgid "Apply last selected color to stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Pielietot vilkumam pēdējo izvēlēto krāsu"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:635
msgid "Invert fill"
@@ -21225,7 +21221,7 @@ msgstr "Vilkuma platums: %.5g%s"
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:343
#, c-format
msgid "O: %2.0f"
-msgstr ""
+msgstr "O: %2.0f"
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348
#, c-format
@@ -21825,7 +21821,7 @@ msgstr "Pārvērst atlasīto par ar raksta elementiem aizpildītu taisnstūri"
#: ../src/verbs.cpp:2388
msgid "Pattern to _Objects"
-msgstr "Faktūra par _objektiem"
+msgstr "Faktūru par _objektiem"
#: ../src/verbs.cpp:2389
msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
@@ -23120,10 +23116,6 @@ msgstr "Ikonu priekšskatījums..."
msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
msgstr "Atveriet logu, lai priekšskatītu objektus atšķirīgā ikonu izšķirtspējā"
-#: ../src/verbs.cpp:2744
-msgid "_Page"
-msgstr "La_pa"
-
#: ../src/verbs.cpp:2745
msgid "Zoom to fit page in window"
msgstr "Tālummainīt, lai Ietilpināt lapu logā"
@@ -23136,18 +23128,10 @@ msgstr "Lapas _platums"
msgid "Zoom to fit page width in window"
msgstr "Tālummainīt, lai ietilpinātu lapu logā tās pilnā platumā."
-#: ../src/verbs.cpp:2748
-msgid "_Drawing"
-msgstr "_Zīmējums"
-
#: ../src/verbs.cpp:2749
msgid "Zoom to fit drawing in window"
msgstr "Tālummainīt, lai Ietilpinātu zīmējumu logā"
-#: ../src/verbs.cpp:2750
-msgid "_Selection"
-msgstr "Atla_sītais"
-
#: ../src/verbs.cpp:2751
msgid "Zoom to fit selection in window"
msgstr "Tālummainīt, lai ietilpinātu atlasīto logā"
@@ -23970,110 +23954,86 @@ msgstr "Pievienot/labot profilu"
msgid "Add or edit calligraphic profile"
msgstr "Pievienot vai labot kaligrāfisko profilu"
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:143
+#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:136
msgid "Set connector type: orthogonal"
msgstr "Iestatīt savienotāja tipu: taisnleņķa"
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:143
+#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:136
msgid "Set connector type: polyline"
msgstr "Iestatīt savienotāja tipu: daudzlīniju"
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:192
+#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:185
msgid "Change connector curvature"
msgstr "Mainīt savienotāja izliekumu"
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:243
+#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:236
msgid "Change connector spacing"
msgstr "Mainīt savienotāja atstarpi"
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:357
-msgid "EditMode"
-msgstr "Labošanas režīms"
-
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:358
-msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:372
+#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:329
msgid "Avoid"
msgstr "Izvairīties"
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:382
+#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:339
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorēt"
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:393
+#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:350
msgid "Orthogonal"
msgstr "Ortogonāls"
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:394
+#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:351
msgid "Make connector orthogonal or polyline"
msgstr "Iestatīt noklusēto savienotāja tipu - taisnstūra vai daudzlīniju"
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:408
+#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:365
msgid "Connector Curvature"
msgstr "Savienotāja izliekums"
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:408
+#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:365
msgid "Curvature:"
msgstr "Izliekums:"
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:409
+#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:366
msgid "The amount of connectors curvature"
msgstr "Savienotāja izliekuma lielums"
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:419
+#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:376
msgid "Connector Spacing"
msgstr "Savienotāja atstarpe"
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:419
+#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:376
msgid "Spacing:"
msgstr "Intervāls:"
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:420
+#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:377
msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:431
+#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:388
msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Grafs"
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:441
+#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:398
msgid "Connector Length"
msgstr "Savienotāja garums"
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:442
+#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:399
msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:454
+#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:411
msgid "Downwards"
msgstr "Lejup"
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:455
+#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:412
msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:471
+#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:428
msgid "Do not allow overlapping shapes"
msgstr "Nepieļaut figūru pārklāšanos"
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:486
-msgid "New connection point"
-msgstr "Jauns savienojuma punkts"
-
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:487
-msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
-msgstr "Pievienot jaunu savienojuma punktu šobrīd atlasītajam objektam"
-
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:498
-msgid "Remove connection point"
-msgstr "Dzēst savienojuma punktu"
-
-#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:499
-msgid "Remove the currently selected connection point"
-msgstr "Dzēst šobrīd atlasīto savienojuma punktu"
-
#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:58
msgid "Dash pattern"
msgstr ""
@@ -24082,20 +24042,20 @@ msgstr ""
msgid "Pattern offset"
msgstr "Šablona nobīde"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:446
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:462
msgid "Zoom drawing if window size changes"
msgstr "Tālummainīt attēlu, ja mainās loga izmēri"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:647
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:666
msgid "Cursor coordinates"
msgstr "Kursora koordinātes"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:673
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:692
msgid "Z:"
msgstr "Z:"
#. display the initial welcome message in the statusbar
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:716
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:735
msgid ""
"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
"use selector (arrow) to move or transform them."
@@ -24104,69 +24064,69 @@ msgstr ""
"līdzekļus, lai izveidotu objektus; izmantojiet kursora bultiņu, lai tos "
"pārvietotu vai pārveidotu."
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:797
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:823
msgid "grayscale"
msgstr "pelēktoņu"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:798
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:824
msgid ", grayscale"
msgstr ", pelēktoņu"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:799
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:825
msgid "print colors preview"
msgstr "krāsu drukas priekšskatījums"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:800
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:826
msgid ", print colors preview"
msgstr ", krāsu drukas priekšskatījums"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:801
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:827
msgid "outline"
msgstr "aprises"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:802
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:828
msgid "no filters"
msgstr "bez filtriem"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:829
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:855
#, c-format
msgid "%s%s: %d (%s%s) - Inkscape"
msgstr "%s%s: %d (%s%s) - Inkscape"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:831 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:835
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:857 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:861
#, c-format
msgid "%s%s: %d (%s) - Inkscape"
msgstr "%s%s: %d (%s) - Inkscape"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:837
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:863
#, c-format
msgid "%s%s: %d - Inkscape"
msgstr "%s%s: %d - Inkscape"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:843
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:869
#, c-format
msgid "%s%s (%s%s) - Inkscape"
msgstr "%s%s (%s%s) - Inkscape"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:845 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:849
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:871 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:875
#, c-format
msgid "%s%s (%s) - Inkscape"
msgstr "%s%s (%s) - Inkscape"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:851
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:877
#, c-format
msgid "%s%s - Inkscape"
msgstr "%s%s - Inkscape"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1019
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1045
msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1021
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1047
msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1076
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1102
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
@@ -24179,12 +24139,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ja aizvērsiet nesaglabājot, visas izdarītās izmaiņas tiks zaudētas."
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1086
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1145
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1112
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1171
msgid "Close _without saving"
msgstr "Aizvērt _nesaglabājot"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1135
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1161
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
@@ -24197,11 +24157,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai vēlaties saglabāt šo failu kā Inkscape SVG?"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1147
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1173
msgid "_Save as Inkscape SVG"
msgstr "_Saglabāt kā Inkscape SVG"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1357
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1383
msgid "Note:"
msgstr "Piezīme:"
@@ -24399,7 +24359,7 @@ msgstr "Izveidot krāsu pāreju vilkumā"
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1087
msgid "on:"
-msgstr ""
+msgstr "uz:"
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1112
msgid "Select"
@@ -24925,6 +24885,9 @@ msgid ""
"pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
"create a new pattern from selection."
msgstr ""
+"Izmantojiet <b>Mezglu rīks</b>, lai pielāgotu raksta elementu novietojumu, "
+"mērogu un pagriezienu uz audekla. Izmantojiet <b>Objekts &gt; Faktūra &gt; "
+"Objektus par faktūru</b>, lai no atlasītā izveidotu jaunu faktūru."
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1065
msgid "<b>Pattern fill</b>"
@@ -25111,12 +25074,16 @@ msgid ""
"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
+"Tagad pārveidojot objektu (pārvietojot, mērogojot, griežot vai šķiebjot) "
+"<b>faktūra</b> tiek <b>pārveidota</b>."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:382
msgid ""
"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
"scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
+"Tagad pārveidojot objektu (pārvietojot, mērogojot, griežot vai šķiebjot) "
+"<b>faktūra</b> paliek <b>nemainīga</b>."
#. four spinbuttons
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500
@@ -25357,6 +25324,10 @@ msgstr "Izsmidzināt vienā ceļā"
msgid "Spray objects in a single path"
msgstr "Izsmidzināt objektus vienā ceļā"
+#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:202 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:272
+msgid "Mode"
+msgstr "Režīms"
+
#. Population
#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:222
msgid "(low population)"
@@ -25478,6 +25449,12 @@ msgid "_M:"
msgstr "_M"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:217
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:488
+msgid "_Y:"
+msgstr "_Y:"
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:217
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:491
msgid "_K:"
msgstr "_K"
@@ -25492,14 +25469,14 @@ msgstr "Izlabot"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:300
msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
-msgstr ""
+msgstr "Labot RGB alternatīvo vērtību, lai atbilstu icc-color() vērtībai."
#. Label
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:438
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:494
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:180
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:140
msgid "_A:"
msgstr "_A"
@@ -25511,8 +25488,8 @@ msgstr "_A"
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:495
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:496
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:201
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:225
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:161
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:185
msgid "Alpha (opacity)"
msgstr "Alfa (necaurspīdība)"
@@ -25823,15 +25800,15 @@ msgstr "_Beigu marķieri:"
msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
msgstr "Beigu marķieri tiek pievienoti ceļa vai figūras pēdējam mezglam"
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:481
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:480
msgid "Set markers"
msgstr "Iestatīt marķierus"
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1070 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1163
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1068 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
msgid "Set stroke style"
msgstr "Iestatīt vilkuma stilu"
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1251
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1249
msgid "Set marker color"
msgstr "Iestatīt marķiera krāsu"
@@ -26122,131 +26099,131 @@ msgstr "TBD"
msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
msgstr "Krāsas spaiņa objektu aizpildījuma stils"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1678
msgid "Bounding box"
msgstr "Robežrāmis"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1678
msgid "Snap bounding boxes"
msgstr "Piesaistīt robežrāmjus"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1739
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1687
msgid "Bounding box edges"
msgstr "Robežrāmju malas"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1739
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1687
msgid "Snap to edges of a bounding box"
msgstr "Piesaistīt robežrāmju malām"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1748
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1696
msgid "Bounding box corners"
msgstr "Robežrāmju stūri"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1748
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1696
msgid "Snap bounding box corners"
msgstr "Piesaistīt robežrāmju stūriem"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1757
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1705
msgid "BBox Edge Midpoints"
msgstr "Robežrāmju malu viduspunktiem"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1757
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1705
msgid "Snap midpoints of bounding box edges"
msgstr "Piesaistīt robežrāmju malu viduspunktiem"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1767
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1715
msgid "BBox Centers"
msgstr "Robežrāmju centriem"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1767
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1715
msgid "Snapping centers of bounding boxes"
msgstr "Piesaistīt robežrāmju centriem"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1776
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1724
msgid "Snap nodes, paths, and handles"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1784
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1732
msgid "Snap to paths"
msgstr "Piesaistīt ceļiem"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1793
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1741
msgid "Path intersections"
msgstr "Ceļu krustpunkti"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1793
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1741
msgid "Snap to path intersections"
msgstr "Piesaistīt ceļu krustpunktiem"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1802
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750
msgid "To nodes"
msgstr "Pie mezgliem"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1802
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750
msgid "Snap cusp nodes, incl. rectangle corners"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1811
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1759
msgid "Smooth nodes"
msgstr "Gludi mezgli"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1811
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1759
msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1820
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
msgid "Line Midpoints"
msgstr "Līnijas viduspunkti"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1820
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
msgid "Snap midpoints of line segments"
msgstr "Piesaistīt līnijas posmu viduspunktus"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1829
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1777
msgid "Others"
msgstr "Citi"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1829
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1777
msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1837
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1785
msgid "Object Centers"
msgstr "Objekta centri"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1837
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1785
msgid "Snap centers of objects"
msgstr "Piesaistīt objektu centrus"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1846
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1794
msgid "Rotation Centers"
msgstr "Griešanās centrs"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1846
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1794
msgid "Snap an item's rotation center"
msgstr "Piesaistīt objekta griešanās centram"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1803
msgid "Text baseline"
msgstr "Teksta bāzes līnija"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1803
msgid "Snap text anchors and baselines"
msgstr "Piesaistīt teksta enkurus un bāzes līnijas"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1865
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1813
msgid "Page border"
msgstr "Lapas robeža"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1865
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1813
msgid "Snap to the page border"
msgstr "Piesaistīt lapas robežām"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1874
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1822
msgid "Snap to grids"
msgstr "Piesaistīt režģim"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1883
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831
msgid "Snap guides"
msgstr "Piesaistes palīglīnijas"
@@ -26378,7 +26355,7 @@ msgstr "Drebošu krāsu režīms"
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:260
msgid "Jitter the colors of selected objects"
-msgstr ""
+msgstr "Satricināt atlasītā objekta krāsas"
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:266
msgid "Blur mode"
@@ -26394,7 +26371,7 @@ msgstr "Kanāli:"
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:306
msgid "In color mode, act on objects' hue"
-msgstr ""
+msgstr "Krāsu režīmā iedarboties uz objekta nokrāsu"
#. TRANSLATORS: "H" here stands for hue
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:310
@@ -26403,7 +26380,7 @@ msgstr "H"
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:322
msgid "In color mode, act on objects' saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Krāsu režīmā iedarboties uz objekta piesātinājumu"
#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:326
@@ -26412,7 +26389,7 @@ msgstr "S"
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:338
msgid "In color mode, act on objects' lightness"
-msgstr ""
+msgstr "Krāsu režīmā iedarboties uz objekta gaišumu"
#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:342
@@ -26421,7 +26398,7 @@ msgstr "L"
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:354
msgid "In color mode, act on objects' opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Krāsu režīmā iedarboties uz objekta necauspīdīgumu"
#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:358
@@ -26599,11 +26576,13 @@ msgid ""
"Orientation points for '%s' layer have not been found! Please add "
"orientation points using Orientation tab!"
msgstr ""
+"Orientācijas punkti slānim '%s' nav atrasti! Lūdzu, pievienojiet "
+"orientācijas punktus izmantojot šķirkli Orientācija!"
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4047
#, python-format
msgid "There are more than one orientation point groups in '%s' layer"
-msgstr ""
+msgstr "Slānī '%s' ir atrodama vairāk kā viena orientācijas punktu grupa"
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4078
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4080
@@ -26612,6 +26591,9 @@ msgid ""
"should not be the same. If there are three orientation points they should "
"not be in a straight line.)"
msgstr ""
+"Orientācijas punkti nav derīgi! (ja ir divi orientācijas punkti, tie "
+"nedrīkst būt vienādi. Ja ir trīs orientācijas punkti - tie nedrīkst "
+"atrasties uz vienas taisnes.)"
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4250
#, python-format
@@ -26655,6 +26637,8 @@ msgid ""
"Warning! There are some paths in the root of the document, but not in any "
"layer! Using bottom-most layer for them."
msgstr ""
+"Uzmanību! Dokumentā ir atrodami daži ceļi, kas neatrodas slāņos! Minētie "
+"ceļi ievietoti zemākā līmeņa slānī."
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4371
#, python-format
@@ -26662,11 +26646,14 @@ msgid ""
"Warning! Tool's and default tool's parameter's (%s) types are not the same "
"( type('%s') != type('%s') )."
msgstr ""
+"Uzmanību! Rīka un noklusētā rīka parametru tipi (%s) nav vienādi ( type"
+"('%s') != type('%s') )."
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4374
#, python-format
msgid "Warning! Tool has parameter that default tool has not ( '%s': '%s' )."
msgstr ""
+"Uzmanību! Rīkam ir parametrs, kāds nav noklusētajam rīkam ( '%s': '%s' )."
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4388
#, python-format
@@ -26678,6 +26665,8 @@ msgstr "Slānis '%s' satur vairāk kā vienu rīku!"
msgid ""
"Can not find tool for '%s' layer! Please add one with Tools library tab!"
msgstr ""
+"Slānim '%s' nav atrodams rīks! Lūdzu pievienojiet vienu no Rīku bibliotēkas "
+"šķirkļa!"
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4553
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4708
@@ -26685,6 +26674,8 @@ msgid ""
"Warning: One or more paths do not have 'd' parameter, try to Ungroup (Ctrl"
"+Shift+G) and Object to Path (Ctrl+Shift+C)!"
msgstr ""
+"Uzmanību: vienam vai vairākiem ceļiem nav 'd' parametra, mēģiniet Atgrupēt "
+"(Ctrl+Shift+G) un pārveidot Objektu par ceļu (Ctrl+Shift+C)!"
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4667
msgid ""
@@ -26709,11 +26700,11 @@ msgstr "Rīka diametram jābūt >0, taču rīka diametrs slānī '%s' tads nav!"
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4956
#: ../share/extensions/gcodetools.py:5011
msgid "Warning: omitting non-path"
-msgstr ""
+msgstr "Uzmanību: izlaiž ne-ceļu "
#: ../share/extensions/gcodetools.py:5511
msgid "Please select at least one path to engrave and run again."
-msgstr ""
+msgstr "Lūdzu, izvēlieties vismaz vienu gravējamu ceļu un palaidiet vēlreiz."
#: ../share/extensions/gcodetools.py:5519
msgid "Unknown unit selected. mm assumed"
@@ -26731,7 +26722,7 @@ msgstr "csp_normalised_normal kļūda. Skatīties žurnālā."
#: ../share/extensions/gcodetools.py:5804
msgid "No need to engrave sharp angles."
-msgstr ""
+msgstr "Asus leņķus gravēt nav nepieciešams."
#: ../share/extensions/gcodetools.py:5848
msgid ""
@@ -26792,7 +26783,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Cutting tool has not been defined! A default tool has been automatically "
"added."
-msgstr ""
+msgstr "Griešanas rīks nav noteikts! Automātiski pievienots noklusētais rīks."
#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:39
msgid "Gimp must be installed and set in your path variable."
@@ -26850,6 +26841,11 @@ msgid ""
"update the JessyInk script.\n"
"\n"
msgstr ""
+"JessyInk skripts nav uzstādīts šajā SVG failā vai arī tā versija atšķiras no "
+"JessyInk paplašinājuma versijas. Lūdzu izvēlieties \"uzstādīt/atsvaidzināt..."
+"\" no \"JessyInk\" apakšizvēlnes izvēlnē \"Paplašinājumi\", lai uzstādītu "
+"vai atsvaidzinātu JessyInk skriptu.\n"
+"\n"
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.py:48
msgid ""
@@ -27047,6 +27043,9 @@ msgid ""
"The 'stretch' option requires that the pattern must have non-zero width :\n"
"Please edit the pattern width."
msgstr ""
+"Iespējai 'izstiept' ie nepieciešams, lai raksta elementa platums nebūt "
+"vienāds ar 0 :\n"
+"lūdzu, izlabojiet raksta elementa platumu."
#: ../share/extensions/pathmodifier.py:237
#, python-format
@@ -27060,6 +27059,10 @@ msgid ""
"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
"numpy."
msgstr ""
+"Neizdevās importēt numpy vai numpy.linalg moduļus. Šie moduļi ir "
+"nepieciešami šim paplašinājumam. Uzstādiet tos un mēģiniet vēlreiz. Debian-"
+"veidīgā sistēmā tas ir paveicams ar komandu sudo apt-get install python-"
+"numpy."
#: ../share/extensions/perspective.py:60
#: ../share/extensions/summersnight.py:51
@@ -27118,11 +27121,11 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:336
msgid "No face data found in specified file."
-msgstr ""
+msgstr "Norādītajā failā nav atrodami šķautņu dati."
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:337
msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mēģiniet izvēlēties \"Norādīta mala\" Modeļa fails šķirklī.\n"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:343
msgid "No edge data found in specified file."
@@ -27130,7 +27133,7 @@ msgstr "Norādītajā failā nav atrasti malu dati."
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:344
msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mēģiniet izvēlēties \"Norādīta šķautne\" Modeļa fails šķirklī.\n"
#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:519
@@ -27138,6 +27141,9 @@ msgid ""
"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
msgstr ""
+"Šķautņu dati nav atrasti. Pārliecinieties, ka fails satur šķautņu datus un "
+"pārliecinieties, ka fails ir importēts kā \"Norādīta šķautne\" šķirklī "
+"Modeļa fails.\n"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:521
msgid "Internal Error. No view type selected\n"
@@ -27215,7 +27221,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not locate file: %s"
msgstr "Nav iespējams atrast failu: %s"
-#: ../share/extensions/uniconv-ext.py:55
+#: ../share/extensions/uniconv-ext.py:56
#: ../share/extensions/uniconv_output.py:122
msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
msgstr "Jums nepieciešams uzstādīt UniConvertor programmatūru.\n"
@@ -27233,16 +27239,20 @@ msgstr "Ir jāizvēlas vismaz divi elementi."
msgid ""
"You must create and select some \"Slicer rectangles\" before trying to group."
msgstr ""
+"Jums ir jāizveido un jāatlasa daži \"Griezēja taisnstūri\" pirms "
+"pielietošanas grupai."
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:72
msgid ""
"You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"."
msgstr ""
+"Jums ir jāatlasa daži \"Griezēja taisnstūri\" vai citas \"Izkārtojuma grupas"
+"\"."
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:76
#, python-format
msgid "Oops... The element \"%s\" is not in the Web Slicer layer"
-msgstr ""
+msgstr "Ak vai... Elements \"%s\" neatrodas tīmekļa griezēja slānī"
#: ../share/extensions/webslicer_export.py:57
msgid "You must give a directory to export the slices."
@@ -27916,11 +27926,11 @@ msgstr "Desktop Cutting Plotter"
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
msgid "use ROBO-Master type of spline output"
-msgstr ""
+msgstr "izmantot ROBO-Master līkņu izvades tipu"
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:4
msgid "use LWPOLYLINE type of line output"
-msgstr ""
+msgstr "izmantot LWPOLYLINE tipu līniju izvadei"
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:5
msgid "Base unit"
@@ -27951,7 +27961,6 @@ msgid "UTF 8"
msgstr "UTF 8"
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:21
-#, fuzzy
msgid ""
"- AutoCAD Release 14 DXF format.\n"
"- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output "
@@ -27967,17 +27976,17 @@ msgid ""
"- You can choose to export all layers or only visible ones"
msgstr ""
"- AutoCAD Release 14 DXF formāts.\n"
-"- Pamatvienības parametrs nosaka vienības, kurā tiek izvadītas koordinātes "
-"(90 px = 1 colla).\n"
-"- Supported element types\n"
-" - paths (lines and splines)\n"
-" - rectangles\n"
-" - clones (the crossreference to the original is lost)\n"
-"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-"
-"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
-"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a "
-"legacy version of the LINE output.\n"
-"- You can choose to export all layers or only visible ones"
+"- Pamata vienības parametrs norāda vienības, kurās tiek izvadītas "
+"koordinātes (90 px = 1 colla).\n"
+"- Atbalstītie elementu tipi\n"
+" - ceļi (līnijas un līknes)\n"
+" - taisnstūri\n"
+" - kloni (šķērsatsauces uz oriģinālu tiek zaudētas)\n"
+"- ROBO-Master līkņu izvade ir specifiskas līknes, ko var izmantot tikai ar "
+"ROBO-Master un AutoDesk skatītājiem, nevis Inkscape.\n"
+"- LWPOLYLINE izvade ir daudzkārtīgi savienota līnija; atslēdziet to, lai "
+"izmantotu vēsturisko LINE izvades versiju.\n"
+"- Varat izvēlēties, vai izvadīt visus slāņus vai tikai redzamos."
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:30
msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)"
@@ -28187,6 +28196,8 @@ msgstr "Izmantot polārās koordinātes"
msgid ""
"When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange"
msgstr ""
+"Ja iestatīts, izotropiskā mērogošana izmanto mazāko no platums/x-diapazons "
+"vai augstums/y-diapazons"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13
@@ -28247,9 +28258,8 @@ msgid "First derivative:"
msgstr "Pirmās kārtas atvasinājums:"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
-#, fuzzy
msgid "Clip with rectangle"
-msgstr "Taisnstūra platums"
+msgstr "Izgriezt ar taisnstūri"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
@@ -28313,13 +28323,13 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:4
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:54
#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:4
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:25
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:26
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:32
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:43
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:47
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:15
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:36
-#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:18
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:13
msgid ""
"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), "
@@ -28342,13 +28352,13 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:5
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:55
#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:5
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:26
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:27
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:33
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:44
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:48
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:16
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:37
-#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:18
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:19
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:14
msgid "Gcodetools"
msgstr "G-code rīki"
@@ -28445,7 +28455,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:14
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:3
msgid "Maximum splitting depth:"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimālais šķelšanas dziļums:"
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:22
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:15
@@ -28544,7 +28554,7 @@ msgid "Get additional comments from object's properties"
msgstr "Iegūt papildu komentārus no objekta īpašībām"
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:36
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:7
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:8
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:14
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:28
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:29
@@ -28553,7 +28563,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:37
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:8
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:9
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:15
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:29
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:30
@@ -28562,7 +28572,7 @@ msgid "File:"
msgstr "Fails:"
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:38
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:10
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:16
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:30
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:31
@@ -28571,7 +28581,7 @@ msgid "Add numeric suffix to filename"
msgstr "Pievienot skaitlisku piedēkli faila nosaukumam"
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:39
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:11
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:17
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:31
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:32
@@ -28580,7 +28590,7 @@ msgid "Directory:"
msgstr "Mape:"
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:40
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:12
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:18
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:32
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:33
@@ -28589,17 +28599,17 @@ msgid "Z safe height for G00 move over blank:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:41
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:12
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:13
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:19
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:13
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:34
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:5
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:6
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:23
msgid "Units (mm or in):"
msgstr "Vienības (mm vai collas):"
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:42
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:14
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:20
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:33
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:35
@@ -28608,7 +28618,7 @@ msgid "Post-processor:"
msgstr "Papildu pēcapstrāde:"
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:43
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:15
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:21
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:34
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:36
@@ -28617,7 +28627,7 @@ msgid "Additional post-processor:"
msgstr "Papildu pēcapstrāde:"
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:44
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:16
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:22
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:35
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:37
@@ -28626,7 +28636,7 @@ msgid "Generate log file"
msgstr "Veidot žurnāla failu"
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:45
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:16
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:17
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:23
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:36
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:38
@@ -28635,7 +28645,7 @@ msgid "Full path to log file:"
msgstr "Pilnais ceļš līdz žurnāla failam:"
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:49
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:21
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:27
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:38
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:42
@@ -28644,7 +28654,7 @@ msgid "Parameterize Gcode"
msgstr "Iestatiet G-code parametrus"
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:50
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:21
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:22
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:28
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:39
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:43
@@ -28653,7 +28663,7 @@ msgid "Flip y axis and parameterize Gcode"
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:51
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:22
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:23
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:29
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:40
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:44
@@ -28662,7 +28672,7 @@ msgid "Round all values to 4 digits"
msgstr "Noapaļot visas vērtības līdz 4 cipariem"
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:52
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:23
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:24
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:30
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:41
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:45
@@ -28681,14 +28691,18 @@ msgstr ""
"atjauninājumus."
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:1
-msgid "DXF points"
+msgid "DXF Points"
msgstr "DXF punkti"
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:2
+msgid "DXF points"
+msgstr "DXF punkti"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:3
msgid "Convert selection:"
msgstr "Pārvērst atlasīto:"
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:4
msgid ""
"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also "
"you can save original shape. Only the start point of each curve will be "
@@ -28701,17 +28715,17 @@ msgstr ""
"ar roku, atvērt XML redaktoru (Shift+Ctrl+X) un pievienot vai aizvākt XML "
"tagu 'dxfpoint' ar jebkuru vērtību."
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:5
msgid "set as dxfpoint and save shape"
msgstr "iestatīt kā dxfpoint un saglabāt figūru"
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:5
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:6
msgid "set as dxfpoint and draw arrow"
msgstr "iestatīt kā dxfpoint un zīmēt bultu"
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:6
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:7
msgid "clear dxfpoint sign"
-msgstr ""
+msgstr "attīrīt dxfpoint zīmi"
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:1
msgid "Engraving"
@@ -28723,7 +28737,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:3
msgid "Maximum distance for engraving (mm/inch):"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimālais gravēšanas attālums (mm/collas):"
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:4
msgid "Accuracy factor (2 low to 10 high):"
@@ -28731,7 +28745,7 @@ msgstr "Precizitāte (2-zema, 10- augsta):"
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:5
msgid "Draw additional graphics to see engraving path"
-msgstr ""
+msgstr "Zīmēt papildu grafiku, lai redzētu gravēšanas ceļu"
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:6
msgid ""
@@ -28776,42 +28790,43 @@ msgid "Preview's paint emmit (pts/s):"
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:10
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:3
msgid "Orientation type:"
msgstr "Novietojuma tips:"
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:11
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:4
msgid "Z surface:"
msgstr "Z virsma:"
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:12
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:5
msgid "Z depth:"
msgstr "Z dziļums:"
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:14
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:6
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:7
msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)"
-msgstr ""
+msgstr "2 punktu režīms (pārvietot un pagriezt, saglabājot attiecību X/Y)"
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:15
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:7
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:8
msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)"
msgstr ""
+"3 punktu režīms (pārvietot, pagriezt un spoguļattēlot, atšķirīgs X/Y mērogs)"
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:16
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:8
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:9
msgid "graffiti points"
msgstr "grafiti punkti"
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:17
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:10
msgid "in-out reference point"
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:20
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:13
msgid ""
"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,"
"rotation in XY plane) of the path. 3-points mode only: do not put all three "
@@ -28864,60 +28879,70 @@ msgid ""
"This function modifies path so it will be able to be cut with the "
"rectangular cutter."
msgstr ""
+"Šī funkcija modificē ceļu, padarot iespējamu griešanu ar taisnstūrveida "
+"griezni."
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:1
+msgid "Orientation points"
+msgstr "Orientācijas punkti"
#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:1
-msgid "Prepare path for plasma or laser cuters"
+msgid "Prepare path for plasma"
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:2
-msgid "Create in-out paths"
+msgid "Prepare path for plasma or laser cuters"
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:3
-msgid "In-out path length:"
+msgid "Create in-out paths"
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:4
-msgid "In-out path max distance to reference point:"
+msgid "In-out path length:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:5
-msgid "In-out path type:"
+msgid "In-out path max distance to reference point:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:6
-msgid "In-out path radius for round path:"
+msgid "In-out path type:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:7
+msgid "In-out path radius for round path:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:8
msgid "Replace original path"
msgstr "Aizvietot sākotnējo tekstu"
-#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:8
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:9
msgid "Do not add in-out reference points"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:10
msgid "Prepare corners"
msgstr "Sagatavot stūrus"
-#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:11
msgid "Stepout distance for corners:"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:12
msgid "Maximum angle for corner (0-180 deg):"
msgstr "Maksimālais stūra leņķis (0-180 gr.):"
-#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:14
msgid "Perpendicular"
msgstr "Perpendikulārs"
-#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:15
msgid "Tangent"
msgstr "Tangenciāls"
-#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:16
msgid "-------------------------------------------------"
msgstr "-------------------------------------------------"
@@ -29522,6 +29547,8 @@ msgid ""
"elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
"selection."
msgstr ""
+"Šis efekts pielieto vērtību ikvienam interpolējamas atribūtam visiem "
+"elementiem atlasītajā grupā vai arī visiem atlasīto objektu elementiem."
#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
msgid "Interpolate"
@@ -30113,7 +30140,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:18
msgid "Place holder"
-msgstr ""
+msgstr "Vietturis"
#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:19
msgid "Cutting marks"
@@ -30148,6 +30175,19 @@ msgid ""
" * Layout padding: inner padding for each part of the layout.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Parametri:\n"
+" * Lapas izmērs: platums un augstums.\n"
+" * Lapas malas: papildu laukums apkārt katrai lapai.\n"
+" * Izkārtojuma rindas un slejas.\n"
+" * Izkārtojuma izmērs: platums un augstums, automātiski aprēķināts, ja "
+"viens ir 0.\n"
+" * Automātiski aprēķināt izkārtojuma izmēru: neizmantot izkārtojuma "
+"izmēru vērtības.\n"
+" * Izkārtojuma malas: tukšs laukums apkārt katrai izkārtojuma daļai.\n"
+" * Izkārtojuma papildinājums: iekšējais papildinājums katrai izkārtojuma "
+"daļai.\n"
+" "
#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:36
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:20
@@ -30170,7 +30210,7 @@ msgstr "Aksioma:"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
msgid "Rules:"
-msgstr ""
+msgstr "Nosacījumi:"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
msgid "Step length (px):"
@@ -31058,6 +31098,7 @@ msgstr "Rādīt visu fontu sarakstu"
msgid ""
"Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found."
msgstr ""
+"Izvēlieties šo šķirkli, ja vēlaties aplūkot izmantoto/atrasto fontu sarakstu."
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:8
msgid "Work on:"
@@ -31174,7 +31215,7 @@ msgstr "Pārvērst CSS atribūtus par XML atribūtiem"
#: ../share/extensions/scour.inx.h:5
msgid "Group collapsing"
-msgstr ""
+msgstr "Grupas savēršana"
#: ../share/extensions/scour.inx.h:6
msgid "Create groups for similar attributes"
@@ -31202,7 +31243,7 @@ msgstr "Apiet renderētāja kļūdas"
#: ../share/extensions/scour.inx.h:12
msgid "Enable viewboxing"
-msgstr ""
+msgstr "Ieslēgt skatrāmi"
#: ../share/extensions/scour.inx.h:13
msgid "Remove the xml declaration"
@@ -31284,6 +31325,34 @@ msgid ""
"Space to use one space per nesting level, or Tab to use one tab per nesting "
"level."
msgstr ""
+"Šis paplašinājums optimizē SVG failu atbilstoši sekojošām iespējām:\n"
+" * Saīsināt krāsu nosaukumus: pārvērš visas krāsas #RRGGBB vai #RGB "
+"formātā.\n"
+" * Pārvērst CSS atribūtus par XML atribūtiem: pārvērst stilus no &lt;"
+"style&gt; tagiem un inline style=\"\" deklarācijām par XML atribūtiem.\n"
+" * Grupu savēršana: aizvāc nevajadzīgus &lt;g&gt; elementus, paaugstinot "
+"to saturu par vienu līmeni. Nepieciešams iestatīts \"Aizvākt neizmantotos ID "
+"nosaukumus no elementiem\".\n"
+" * Izveidot līdzīgu atribūtu grupas: izveidot &lt;g&gt; elementus "
+"elementu kopām ar vismaz vienu kopēju atribūtu (piem. aizpildījuma krasa, "
+"vilkuma necauspīdīgums, ...).\n"
+" * Iegult rastrus: iegult rastra attēlus kā base64-kodētu datu URL.\n"
+" * Saglabāt redaktora datus: neaizvākt Inkscape, Sodipodi vai Adobe "
+"Illustrator elementus un atribūtus.\n"
+" * Aizvākt metadatus: aizvākt &lt;metadata&gt; tagus kopā ar visu tajos "
+"esošo informāciju, kas var saturēt licences metadatus, alternatīvās versijas "
+"pārlūkiem bez SVG atbalsta, utt.\n"
+" * Aizvākt komentārus: aizvākt &lt;!-- --&gt; tagus.\n"
+" * Apstrādāt renderēšanas kļūdas: izveido nedaudz lielāku SVG failu, taču "
+"apiet kļūdu librsvg renderētājā, ko izmanto Eye of GNOME un dažas citas "
+"lietotnes.\n"
+" * Izmantot skatrāmi: mērogot attēlu 100%/100% un izmantot skatrāmi.\n"
+" * Zīmīgo ciparu skaits koordinātēm: visas koordinātes tiks izvadītas ar "
+"norādīto zīmīgo ciparu skaitu. Piemēram, ja ir norādīts 3, koordināte 3.5153 "
+"tiks izvadīta kā 3.51 un koordināte 471.55 - kā 472.\n"
+" * XML atkāpes (smukā druka): vai nu Nav, lai formatētu bez atkāpēm, "
+"Tukšums - lai izmantotu vienu tukšumu katram apakšlīmenim vai Tab, lai "
+"izmantotu vienu tabulatoru katram apakšlīmenim."
#: ../share/extensions/scour.inx.h:40
msgid "Help (Ids)"
@@ -31307,6 +31376,22 @@ msgid ""
"all unused ID names, but if all of your preserved ID names start with the "
"same prefix (e.g. #flag-mx, #flag-pt), you may use this option."
msgstr ""
+"ID īpašie iestatījumi:\n"
+" * Aizvākt no elementiem neizmantotos ID nosaukumus: aizvākt visus "
+"neizmantotos ID atribūtus.\n"
+" * Saīsināt ID: saīsināt visu ID atribūtu nosaukumu garumus, piešķirot "
+"īsākos visbiežāk izmantotajiem elementiem. Piemēram, #linearGradient5621, ko "
+"izmanto 100 reizes, var kļūt par #a.\n"
+" * Saglabāt lietotāja izveidotos ID nosaukumus, kas nebeidzas ar skaitli: "
+"parasti optimizētā SVG izvade tos aizvāc, taču ja tie ir nepieciešami "
+"atsaucēm (piem. #middledot), varat izmantot šo iestatījumu.\n"
+" * Saglabāt šos, ar komatu atdalītos ID nosaukumus: varat izmantot šo "
+"kopā ar citiem saglabāšanas iestatījumiem, ja vēlaties saglabāt kādus "
+"specifiskus ID nosaukumus.\n"
+" * Saglabāt ID nosaukumus, kas sākas ar: parasti optimizētā SVG izvade "
+"aizvāc visu neizmantoto ID nosaukumus, taču, ja visu Jūsu saglabājamo ID "
+"nosaukumi sākas ar vienu un to pašu virkni (piem. #flag-mx, #flag-pt), varat "
+"izmantot šo iestatījumu."
#: ../share/extensions/scour.inx.h:47
msgid "Optimized SVG (*.svg)"
@@ -31318,19 +31403,19 @@ msgstr "Mērogojamo vektoru grafika"
#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:1
msgid "1 - Setup Typography Canvas"
-msgstr ""
+msgstr "1 - Izveidot tipogrāfijas audeklu"
#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:2
msgid "Em-size:"
-msgstr ""
+msgstr "Em izmērs:"
#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:3
msgid "Ascender:"
-msgstr ""
+msgstr "Augšgarums:"
#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:4
msgid "Caps Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Lielo burtu augstums:"
#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:5
msgid "X-Height:"
@@ -31338,7 +31423,7 @@ msgstr "X-augstums:"
#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:6
msgid "Descender:"
-msgstr ""
+msgstr "Apakšgarums:"
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
msgid "sK1 vector graphics files input"
@@ -31695,7 +31780,7 @@ msgstr "Vertikālais punkts:"
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
msgid "fLIP cASE"
-msgstr ""
+msgstr "aPGRIEZT kAPITALIZĀCIJU"
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:3
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:3
@@ -31716,11 +31801,11 @@ msgstr "dAžāDa LielUMa"
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
msgid "Sentence case"
-msgstr ""
+msgstr "Kā teikumā "
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
msgid "Title Case"
-msgstr ""
+msgstr "Virsraksta Kapitalizācija"
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
msgid "UPPERCASE"
@@ -31868,6 +31953,9 @@ msgid ""
"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
msgstr ""
+"Izkārtojuma grupas mērķis ir tikai veicināt labāka koda veidošanai (ja tas "
+"nepieciešams). Lai to izmantotu, Jums vispirms ir jāizvēlas daži \"Griezēja "
+"taisnstūri\"."
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:13
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41
@@ -31879,11 +31967,11 @@ msgstr "Tīmeklis"
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:14
msgid "Slicer"
-msgstr ""
+msgstr "Griezējs"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
msgid "Create a slicer rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot griezēja taisnstūri"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4
msgid "DPI:"
@@ -31936,7 +32024,7 @@ msgstr "Iestatījumi HTML eksportam"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
msgid "Layout disposition:"
-msgstr ""
+msgstr "Izkārtojuma izvietojums"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
msgid "Positioned html block element with the image as Background"
@@ -32016,7 +32104,7 @@ msgstr "Apakšā un pa labi"
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportēt izkārtojuma elementus un HTML+CSS kodu"
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3
msgid "Directory path to export:"
@@ -32032,9 +32120,11 @@ msgstr "Ar HTML un CSS"
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:7
msgid ""
-"All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had "
+"All sliced images, and optionally - code, will be generated as you had "
"configured and saved to one directory."
msgstr ""
+"Visi sagrieztie attēli un, ja pieprasīts - arī kods, tiks izveidots "
+"atbilstoši Jūsu norādītajiem iestatījumiem un saglabāts vienā mapē."
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
msgid "Set Attributes"
@@ -32059,7 +32149,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
msgid "Source and destination of setting:"
-msgstr ""
+msgstr "Iestatījuma avots un mērķis:"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
@@ -32165,39 +32255,43 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
msgid "Transmit Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Nodot atribūtus"
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
msgid "Attribute to transmit:"
-msgstr ""
+msgstr "Nododamais atribūts:"
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
msgid "When to transmit:"
-msgstr ""
+msgstr "Kad nodot:"
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
msgid "Source and destination of transmitting:"
-msgstr ""
+msgstr "Nodošanas avots un mērķis:"
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
msgid "All selected ones transmit to the last one"
-msgstr ""
+msgstr "Visi atlasītie nodot pēdējam"
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
msgid "The first selected transmits to all others"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmais atlasītais nodod visiem pārējiem"
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
msgid ""
"This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
"to the second when an event occurs."
msgstr ""
+"Šis efekts notikuma gadījumā nodod vienu vai vairākus atribūtus no pirmā "
+"atlasītā elementa otrajam."
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
msgid ""
"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
"with a space, and only with a space."
msgstr ""
+"Ja vēlaties nodot vairāk kā vienu atribūtu, tas ir jātdala tikai un vienīgi "
+"ar tukšumu."
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
msgid "Whirl"
@@ -32250,17 +32344,95 @@ msgstr "Populārs izgriezumkopu grafiskais formāts"
msgid "XAML Input"
msgstr "XAML ievade"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Custom"
-#~ msgstr "Izvēles"
+#~ msgid "Blur type:"
+#~ msgstr "Izpludināšanas veids:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "DXF Points"
-#~ msgstr "DXF punkti"
+#~ msgid "Blend source:"
+#~ msgstr "Sapludināšanas avots"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Orientation points"
-#~ msgstr "Novietojums"
+#~ msgid "Composite:"
+#~ msgstr "Salikts:"
+
+#~ msgid "Add a new connection point"
+#~ msgstr "Pievienot jaunu savienojuma punktu"
+
+#~ msgid "Move a connection point"
+#~ msgstr "Pārvietot savienojuma punktu"
+
+#~ msgid "Remove a connection point"
+#~ msgstr "Dzēst savienojuma punktu"
+
+#~ msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Savienojuma punkts</b>: uzklikšķiniet vai velciet, lai izveidotu jaunu "
+#~ "savienotāju"
+
+#~ msgid "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Savienojuma punkts</b>: uzklikšķiniet, lai atlasītu; velciet - lai "
+#~ "pārvietotu"
+
+#~ msgid "Connection point drag cancelled."
+#~ msgstr "Savienojuma punkta pārvilkšana atcelta"
+
+#~ msgid "_Text:"
+#~ msgstr "_Teksts:"
+
+#~ msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Meklēt objektus pēc tajos esošā teksta (pilnīga vai daļēja atbilstība)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Meklēt objektus pēc to id atribūta vērtības (pilnīga vai daļēja "
+#~ "atbilstība)"
+
+#~ msgid "_Style:"
+#~ msgstr "_Stils:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Meklēt objektus pēc to stila atribūta vērtības (pilnīga vai daļēja "
+#~ "atbilstība)"
+
+#~ msgid "_Attribute:"
+#~ msgstr "_Attribūts:"
+
+#~ msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Meklēt objektus pēc atribūta nosaukuma (pilnīga vai daļēja atbilstība)"
+
+#~ msgid "Search in s_election"
+#~ msgstr "M_eklēt izvēlētajā"
+
+#~ msgid "Search in current _layer"
+#~ msgstr "Meklēt pašreizējā s_lānī"
+
+#~ msgid "Include l_ocked"
+#~ msgstr "Iekļaut slē_gtos"
+
+#~ msgid "Clear values"
+#~ msgstr "Attīrīt vērtības"
+
+#~ msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
+#~ msgstr "Atlasīt visiem Jūsu aizpildītajiem laukiem atbilstošus objektus"
+
+#~ msgid "EditMode"
+#~ msgstr "Labošanas režīms"
+
+#~ msgid "New connection point"
+#~ msgstr "Jauns savienojuma punkts"
+
+#~ msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
+#~ msgstr "Pievienot jaunu savienojuma punktu šobrīd atlasītajam objektam"
+
+#~ msgid "Remove connection point"
+#~ msgstr "Dzēst savienojuma punktu"
+
+#~ msgid "Remove the currently selected connection point"
+#~ msgstr "Dzēst šobrīd atlasīto savienojuma punktu"
#~ msgid ""
#~ "Color and transparency of the page background (also used for bitmap "
@@ -32863,10 +33035,6 @@ msgstr "XAML ievade"
#~ msgstr "Vispārēja ICQ informācija"
#, fuzzy
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Dažādi"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "layers|Top"
#~ msgstr "Pa virsu"
diff --git a/share/extensions/hpgl_output.inx b/share/extensions/hpgl_output.inx
index fc65e7070..281de27cc 100644
--- a/share/extensions/hpgl_output.inx
+++ b/share/extensions/hpgl_output.inx
@@ -5,13 +5,48 @@
<dependency type="extension">org.inkscape.output.svg.inkscape</dependency>
<dependency type="executable" location="extensions">hpgl_output.py</dependency>
<dependency type="executable" location="extensions">inkex.py</dependency>
- <param name="flat" type="float" min="0.001" max="1000" _gui-text="hpgl output flatness">0.2</param>
- <param name="mirror" type="boolean" _gui-text="Mirror Y-axis">FALSE</param>
- <param name="xOrigin" type="float" min="-100000" max="100000" _gui-text="X-origin (px)">0.0</param>
- <param name="yOrigin" type="float" min="-100000" max="100000" _gui-text="Y-origin (px)">0.0</param>
- <param name="resolution" type="int" min="90" max="2048" _gui-text="Resolution (dpi)">1016</param>
- <param name="pen" type="int" min="1" max="10" _gui-text="Pen number">1</param>
- <param name="plotInvisibleLayers" type="boolean" _gui-text="Plot invisible layers">FALSE</param>
+ <_param name="introduction" type="description">Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths. The plot will automatically be aligned to the zero point.</_param>
+ <param name="horizontal_guide" type="description">—————————————————————————————</param>
+ <param name="resolution" type="int" min="90" max="2048" _gui-text="Resolution (dpi)" _gui-description="The amount of steps the cutter moves if it moves for 1 inch, either get this value from your plotter manual or learn it by trial and error (Standard: '1016')">1016</param>
+ <param name="pen" type="int" min="1" max="10" _gui-text="Pen number" _gui-description="The number of the pen (tool) to use, on most plotters 1 (Standard: '1')">1</param>
+ <param name="angle" type="optiongroup" appearance="minimal" _gui-text="Orientation" _gui-description="Orientation of the plot, change this if your plotter is plotting horizontal instead of vertical (Standard: '-90°')">
+ <option value="-90">-90°</option>
+ <option value="0">0°</option>
+ <option value="90">90°</option>
+ <option value="180">180°</option>
+ </param>
+ <param name="mirror" type="boolean" _gui-text="Mirror Y-axis" _gui-description="Whether to mirror the Y axis. Some plotters need this, some not. Look in your plotter manual or learn it by trial and error (Standard: 'False')">false</param>
+ <param name="flat" type="float" min="0.05" max="10.0" precision="2" _gui-text="Curve flatness (mm)" _gui-description="Curves get divided into lines, this is the approximate length of one line in mm (Standard: '0.50')">0.50</param>
+ <param name="horizontal_guide" type="description">—————————————————————————————</param>
+ <param name="useOvercut" type="boolean" _gui-text="Use Overcut" _gui-description="Whether the overcut will be used, if not the 'Overcut' parameter is unused (Standard: 'True')">true</param>
+ <param name="overcut" type="float" min="0.0" max="100.0" precision="2" _gui-text="Overcut (mm)" _gui-description="The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to prevent open paths (Standard: '1.00')">1.00</param>
+ <param name="horizontal_guide" type="description">—————————————————————————————</param>
+ <param name="correctToolOffset" type="boolean" _gui-text="Correct tool offset" _gui-description="Whether the tool offset should be corrected, if not the 'Tool offset' and 'Return Factor' parameters are unused (Standard: 'True')">true</param>
+ <param name="toolOffset" type="float" min="0.0" max="100.0" precision="2" _gui-text="Tool offset (mm)" _gui-description="The offset from the tool tip to the tool axis in mm (Standard: '0.25')">0.25</param>
+ <param name="toolOffsetReturn" type="float" min="1.0" max="10.0" precision="2" _gui-text="Return Factor" _gui-description="The return factor multiplied by the tool offset is the length that is used to guide the tool back to the original path after an overcut is performed, you can only determine this value by experimentation (Standard: '2.50')">2.50</param>
+ <param name="horizontal_guide" type="description">—————————————————————————————</param>
+ <param name="xOffset" type="float" min="0.0" max="10000.0" precision="2" _gui-text="X offset (mm)" _gui-description="The offset to move your plot away from the zero point in mm (Standard: '0.00')">0.00</param>
+ <param name="yOffset" type="float" min="0.0" max="10000.0" precision="2" _gui-text="Y offset (mm)" _gui-description="The offset to move your plot away from the zero point in mm (Standard: '0.00')">0.00</param>
+ <param name="plotInvisibleLayers" type="boolean" _gui-text="Plot invisible layers" _gui-description="Plot invisible layers (Standard: 'False')">false</param>
+ <param name="horizontal_guide" type="description">—————————————————————————————</param>
+ <param name="sendToPlotter" type="boolean" _gui-text="Send to Plotter also" _gui-description="Sends the generated HPGL data also via serial connection to your plotter (Standard: 'False')">false</param>
+ <param name="port" type="string" _gui-text="Serial Port" _gui-description="The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (Standard: 'COM1')">COM1</param>
+ <param name="baudRate" type="optiongroup" appearance="minimal" _gui-text="Baud Rate" _gui-description="The Baud rate of your serial connection (Standard: '9600')">
+ <option value="110">110</option>
+ <option value="300">300</option>
+ <option value="600">600</option>
+ <option value="1200">1200</option>
+ <option value="2400">2400</option>
+ <option value="4800">4800</option>
+ <option value="9600">9600</option>
+ <option value="14400">14400</option>
+ <option value="19200">19200</option>
+ <option value="28800">28800</option>
+ <option value="38400">38400</option>
+ <option value="56000">56000</option>
+ <option value="57600">57600</option>
+ <option value="115200">115200</option>
+ </param>
<output>
<extension>.hpgl</extension>
<mimetype>image/hpgl</mimetype>
diff --git a/share/extensions/hpgl_output.py b/share/extensions/hpgl_output.py
index bd28e3717..e8333ac22 100755
--- a/share/extensions/hpgl_output.py
+++ b/share/extensions/hpgl_output.py
@@ -1,6 +1,8 @@
#!/usr/bin/env python
+# coding=utf-8
'''
Copyright (C) 2008 Aaron Spike, aaron@ekips.org
+Overcut, Tool Offset, Rotation, Serial Com., Many Bugfixes and Improvements: Sebastian Wüst, sebi@timewaster.de, http://www.timewasters-place.com/
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -16,27 +18,27 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
'''
-import inkex, simpletransform, cubicsuperpath, simplestyle, cspsubdiv
+import inkex, simpletransform, cubicsuperpath, simplestyle, cspsubdiv, sys, math
class MyEffect(inkex.Effect):
def __init__(self):
inkex.Effect.__init__(self)
self.OptionParser.add_option("-f", "--flatness",
action="store", type="float",
- dest="flat", default=0.2,
+ dest="flat", default=0.5,
help="Minimum flatness of the subdivided curves")
self.OptionParser.add_option("-m", "--mirror",
action="store", type="inkbool",
dest="mirror", default="FALSE",
help="Mirror Y-Axis")
- self.OptionParser.add_option("-x", "--xOrigin",
+ self.OptionParser.add_option("-x", "--xOffset",
action="store", type="float",
- dest="xOrigin", default=0.0,
- help="X Origin (pixels)")
- self.OptionParser.add_option("-y", "--yOrigin",
+ dest="xOffset", default=0.0,
+ help="X offset (mm)")
+ self.OptionParser.add_option("-y", "--yOffset",
action="store", type="float",
- dest="yOrigin", default=0.0,
- help="Y Origin (pixels)")
+ dest="yOffset", default=0.0,
+ help="Y offset (mm)")
self.OptionParser.add_option("-r", "--resolution",
action="store", type="int",
dest="resolution", default=1016,
@@ -49,29 +51,85 @@ class MyEffect(inkex.Effect):
action="store", type="inkbool",
dest="plotInvisibleLayers", default="FALSE",
help="Plot invisible layers")
-
- def output(self):
- print ''.join(self.hpgl)
-
- def process_path(self, node, mat):
- d = node.get('d')
- if d:
- p = cubicsuperpath.parsePath(d)
- trans = node.get('transform')
- if trans:
- mat = simpletransform.composeTransform(mat, simpletransform.parseTransform(trans))
- simpletransform.applyTransformToPath(mat, p)
- cspsubdiv.cspsubdiv(p, self.options.flat)
- for sp in p:
- first = True
- for csp in sp:
- cmd = 'PD'
- if first:
- cmd = 'PU'
- first = False
- self.hpgl.append('%s%d,%d;' % (cmd,csp[1][0],csp[1][1]))
+ self.OptionParser.add_option("-u", "--useOvercut",
+ action="store", type="inkbool",
+ dest="useOvercut", default="TRUE",
+ help="Use Overcut")
+ self.OptionParser.add_option("-o", "--overcut",
+ action="store", type="float",
+ dest="overcut", default=1.0,
+ help="Overcut (mm)")
+ self.OptionParser.add_option("-c", "--correctToolOffset",
+ action="store", type="inkbool",
+ dest="correctToolOffset", default="TRUE",
+ help="Correct tool offset")
+ self.OptionParser.add_option("-t", "--toolOffset",
+ action="store", type="float",
+ dest="toolOffset", default=0.25,
+ help="Tool offset (mm)")
+ self.OptionParser.add_option("-w", "--toolOffsetReturn",
+ action="store", type="float",
+ dest="toolOffsetReturn", default=2.5,
+ help="Return Factor")
+ self.OptionParser.add_option("-a", "--angle",
+ action="store", type="string",
+ dest="rotation", default="-90",
+ help="Orientation")
+ self.OptionParser.add_option("-s", "--sendToPlotter",
+ action="store", type="inkbool",
+ dest="sendToPlotter", default="FALSE",
+ help="Send to Plotter also")
+ self.OptionParser.add_option("-z", "--port",
+ action="store", type="string",
+ dest="port", default="COM1",
+ help="Serial Port")
+ self.OptionParser.add_option("-b", "--baudRate",
+ action="store", type="string",
+ dest="baudRate", default="9600",
+ help="Baud Rate")
+
+ def effect(self):
+ # initiate vars
+ self.vData = [['', -1.0, -1.0], ['', -1.0, -1.0], ['', -1.0, -1.0], ['', -1.0, -1.0]]
+ self.xDivergence = 999999999999.0
+ self.yDivergence = 999999999999.0
+ scale = float(self.options.resolution) / 90 # dots/inch to dots/pixels
+ x0 = self.options.xOffset * 3.5433070866 * scale # mm to dots
+ y0 = self.options.yOffset * 3.5433070866 * scale # mm to dots
+ self.options.flat *= 3.5433070866 # mm to pixels
+ self.options.overcut = self.options.overcut * 3.5433070866 * scale # mm to dots
+ self.options.toolOffset = self.options.toolOffset * 3.5433070866 * scale # mm to dots
+ doc = self.document.getroot()
+ mirror = 1.0
+ if self.options.mirror:
+ mirror = -1.0
+ # dryRun to find edges
+ self.dryRun = True
+ self.groupmat = [[[scale, 0.0, 0.0], [0.0, mirror*scale, 0.0]]]
+ self.process_group(doc)
+ # life run
+ self.dryRun = False
+ self.groupmat = [[[scale, 0.0, -self.xDivergence + x0], [0.0, mirror*scale, -self.yDivergence + y0]]]
+ self.hpgl = 'IN;SP%d;' % self.options.pen
+ if self.options.sendToPlotter:
+ try:
+ import serial
+ except ImportError, e:
+ inkex.errormsg('pySerial is not installed.\n\n1. Download pySerial here: http://pypi.python.org/pypi/pyserial\n2. Extract the "serial" folder from the zip to the following folder: "C:\Program Files (x86)\inkscape\python\Lib"\n3. Restart Inkscape.')
+ self.options.sendToPlotter = False
+ if self.options.sendToPlotter:
+ self.S = serial.Serial(port=self.options.port, baudrate=self.options.baudRate, timeout=0.01, writeTimeout=None)
+ self.S.write('IN;SP%d;' % self.options.pen)
+ self.process_group(doc)
+ self.calcOffset('PU', 0, 0)
+ self.hpgl += 'PU0,0;'
+ if self.options.sendToPlotter:
+ self.S.write('PU0,0;')
+ self.S.read(2)
+ self.S.close()
def process_group(self, group):
+ # process groups
style = group.get('style')
if style:
style = simplestyle.parseStyle(style)
@@ -90,23 +148,104 @@ class MyEffect(inkex.Effect):
if trans:
self.groupmat.pop()
- def effect(self):
- self.hpgl = ['IN;SP%d;' % self.options.pen]
- x0 = self.options.xOrigin
- y0 = self.options.yOrigin
- scale = float(self.options.resolution)/90
- self.options.flat *= scale
- mirror = 1.0
- if self.options.mirror:
- mirror = -1.0
- if inkex.unittouu(self.document.getroot().xpath('@height', namespaces=inkex.NSS)[0]):
- y0 -= float(inkex.unittouu(self.document.getroot().xpath('@height', namespaces=inkex.NSS)[0]))
- self.groupmat = [[[scale, 0.0, -x0*scale], [0.0, mirror*scale, -y0*scale]]]
- doc = self.document.getroot()
- self.process_group(doc)
- self.hpgl.append('PU;')
+ def process_path(self, node, mat):
+ # process oath
+ d = node.get('d')
+ if d:
+ # transform path
+ p = cubicsuperpath.parsePath(d)
+ trans = node.get('transform')
+ if trans:
+ mat = simpletransform.composeTransform(mat, simpletransform.parseTransform(trans))
+ mat = simpletransform.composeTransform(mat, simpletransform.parseTransform('rotate(' + self.options.rotation + ')'))
+ simpletransform.applyTransformToPath(mat, p)
+ cspsubdiv.cspsubdiv(p, self.options.flat)
+ # break path into HPGL commands
+ xPosOld = -1
+ yPosOld = -1
+ for sp in p:
+ cmd = 'PU'
+ for csp in sp:
+ xPos = csp[1][0]
+ yPos = csp[1][1]
+ if int(xPos) != int(xPosOld) or int(yPos) != int(yPosOld):
+ self.calcOffset(cmd, xPos, yPos)
+ cmd = 'PD'
+ xPosOld = xPos
+ yPosOld = yPos
+ # perform overcut
+ if self.options.useOvercut:
+ if int(xPos) == int(sp[0][1][0]) and int(yPos) == int(sp[0][1][1]):
+ for csp in sp:
+ xPos2 = csp[1][0]
+ yPos2 = csp[1][1]
+ if int(xPos) != int(xPos2) or int(yPos) != int(yPos2):
+ self.calcOffset(cmd, xPos2, yPos2)
+ if self.options.overcut - self.getLength(xPosOld, yPosOld, xPos2, yPos2) <= 0:
+ break
+ xPos = xPos2
+ yPos = yPos2
+
+ def getLength(self, x1, y1, x2, y2, abs = True):
+ # calc absoulute or relative length of two points
+ if abs: return math.fabs(math.sqrt((x2 - x1) ** 2.0 + (y2 - y1) ** 2.0))
+ else: return math.sqrt((x2 - x1) ** 2.0 + (y2 - y1) ** 2.0)
+
+ def calcOffset(self, cmd, xPos, yPos):
+ # calculate offset correction (or dont))
+ if not self.options.correctToolOffset:
+ self.storeData(cmd, xPos, yPos)
+ else:
+ self.vData.pop(0)
+ self.vData.insert(3, [cmd, xPos, yPos])
+ if self.vData[2][1] != -1.0:
+ if self.vData[1][1] != -1.0:
+ if self.vData[2][0] == 'PD':
+ self.storeData('PD',
+ self.changeLengthX(self.vData[1][1], self.vData[1][2], self.vData[2][1], self.vData[2][2], self.options.toolOffset),
+ self.changeLengthY(self.vData[1][1], self.vData[1][2], self.vData[2][1], self.vData[2][2], self.options.toolOffset))
+ elif self.vData[0][1] != -1.0:
+ xTemp = self.vData[1][1] - self.changeLengthX(self.vData[0][1], self.vData[0][2], self.vData[1][1], self.vData[1][2], self.options.toolOffset)
+ yTemp = self.vData[1][2] - self.changeLengthY(self.vData[0][1], self.vData[0][2], self.vData[1][1], self.vData[1][2], self.options.toolOffset)
+ self.storeData('PU', self.vData[2][1] - xTemp, self.vData[2][2] - yTemp)
+ else:
+ self.storeData('PU', self.vData[2][1], self.vData[2][2])
+ if self.vData[3][0] == 'PD':
+ self.storeData('PD',
+ self.changeLengthX(self.vData[3][1], self.vData[3][2], self.vData[2][1], self.vData[2][2], -(self.options.toolOffset * self.options.toolOffsetReturn)),
+ self.changeLengthY(self.vData[3][1], self.vData[3][2], self.vData[2][1], self.vData[2][2], -(self.options.toolOffset * self.options.toolOffsetReturn)))
+ else:
+ self.storeData(self.vData[2][0], self.vData[2][1], self.vData[2][2])
+
+ def storeData(self, command, x, y):
+ if self.dryRun:
+ if x < self.xDivergence: self.xDivergence = x
+ if y < self.yDivergence: self.yDivergence = y
+ else:
+ if x < 0: x = 0 # only positive values are allowed
+ if y < 0: y = 0
+ self.hpgl += '%s%d,%d;' % (command, x, y)
+ if self.options.sendToPlotter:
+ self.S.write('%s%d,%d;' % (command, x, y))
+
+ def changeLengthX(self, x1, y1, x2, y2, offset):
+ # change length between two points - x axis
+ if offset < 0: offset = max(-self.getLength(x1, y1, x2, y2), offset)
+ return x2 + (x2 - x1) / self.getLength(x1, y1, x2, y2, False) * offset;
+
+ def changeLengthY(self, x1, y1, x2, y2, offset):
+ # change length between two points - y axis
+ if offset < 0: offset = max(-self.getLength(x1, y1, x2, y2), offset)
+ return y2 + (y2 - y1) / self.getLength(x1, y1, x2, y2, False) * offset;
+
+ def output(self):
+ # print to file
+ print self.hpgl
-if __name__ == '__main__': #pragma: no cover
+if __name__ == '__main__':
+ # Raise recursion limit to avoid exceptions on big documents
+ sys.setrecursionlimit(20000);
+ # start calculations
e = MyEffect()
e.affect()
diff --git a/src/display/canvas-grid.cpp b/src/display/canvas-grid.cpp
index 5fd38a473..51a6dd89b 100644
--- a/src/display/canvas-grid.cpp
+++ b/src/display/canvas-grid.cpp
@@ -779,7 +779,7 @@ _wr.setUpdating (true);
_rsu_ox->setProgrammatically = false;
_rsu_oy->setProgrammatically = false;
_rsu_sx->setProgrammatically = false;
- _rsu_sx->setProgrammatically = false;
+ _rsu_sy->setProgrammatically = false;
return table;
}
diff --git a/src/dom/io/bufferstream.cpp b/src/dom/io/bufferstream.cpp
index 7baab4814..3389bd80e 100644
--- a/src/dom/io/bufferstream.cpp
+++ b/src/dom/io/bufferstream.cpp
@@ -146,7 +146,7 @@ void BufferOutputStream::flush()
/**
* Writes the specified byte to this output stream.
*/
-int BufferOutputStream::put(XMLCh ch)
+int BufferOutputStream::put(gunichar ch)
{
if (closed)
return -1;
diff --git a/src/dom/io/bufferstream.h b/src/dom/io/bufferstream.h
index 9a36b30e2..0ac06b362 100644
--- a/src/dom/io/bufferstream.h
+++ b/src/dom/io/bufferstream.h
@@ -102,7 +102,7 @@ public:
virtual void flush();
- virtual int put(XMLCh ch);
+ virtual int put(gunichar ch);
virtual std::vector<unsigned char> &getBuffer()
{ return buffer; }
diff --git a/src/dom/io/domstream.cpp b/src/dom/io/domstream.cpp
index de221f855..21d09662a 100644
--- a/src/dom/io/domstream.cpp
+++ b/src/dom/io/domstream.cpp
@@ -510,7 +510,7 @@ void BasicOutputStream::flush()
/**
* Writes the specified byte to this output stream.
*/
-int BasicOutputStream::put(XMLCh ch)
+int BasicOutputStream::put(gunichar ch)
{
if (closed)
return -1;
@@ -886,7 +886,7 @@ void BasicWriter::flush()
/**
* Writes the specified byte to this output writer.
*/
-int BasicWriter::put(XMLCh ch)
+int BasicWriter::put(gunichar ch)
{
if (destination && destination->put(ch)>=0)
return 1;
@@ -1079,7 +1079,7 @@ void OutputStreamWriter::flush()
* Overloaded to redirect the output chars from the next Writer
* in the chain to an OutputStream instead.
*/
-int OutputStreamWriter::put(XMLCh ch)
+int OutputStreamWriter::put(gunichar ch)
{
//Do we need conversions here?
int intCh = (int) ch;
@@ -1133,11 +1133,10 @@ void StdWriter::flush()
* Overloaded to redirect the output chars from the next Writer
* in the chain to an OutputStream instead.
*/
-int StdWriter::put(XMLCh ch)
+int StdWriter::put(gunichar ch)
{
//Do we need conversions here?
- int intCh = (int) ch;
- if (outputStream->put(intCh) < 0)
+ if (outputStream->put(ch) < 0)
return -1;
return 1;
}
diff --git a/src/dom/io/domstream.h b/src/dom/io/domstream.h
index 1a93e73b2..925e52bfe 100644
--- a/src/dom/io/domstream.h
+++ b/src/dom/io/domstream.h
@@ -218,7 +218,7 @@ public:
/**
* Send one byte to the destination stream.
*/
- virtual int put(XMLCh ch) = 0;
+ virtual int put(gunichar ch) = 0;
}; // class OutputStream
@@ -241,7 +241,7 @@ public:
virtual void flush();
- virtual int put(XMLCh ch);
+ virtual int put(gunichar ch);
protected:
@@ -267,7 +267,7 @@ public:
void flush()
{ }
- int put(XMLCh ch)
+ int put(gunichar ch)
{ putchar(ch); return 1; }
};
@@ -492,7 +492,7 @@ public:
virtual void flush() = 0;
- virtual int put(XMLCh ch) = 0;
+ virtual int put(gunichar ch) = 0;
/* Formatted output */
virtual Writer& printf(const DOMString &fmt, ...) = 0;
@@ -542,7 +542,7 @@ public:
virtual void flush();
- virtual int put(XMLCh ch);
+ virtual int put(gunichar ch);
@@ -635,7 +635,7 @@ public:
virtual void flush();
- virtual int put(XMLCh ch);
+ virtual int put(gunichar ch);
private:
@@ -663,7 +663,7 @@ public:
virtual void flush();
- virtual int put(XMLCh ch);
+ virtual int put(gunichar ch);
private:
diff --git a/src/dom/io/stringstream.cpp b/src/dom/io/stringstream.cpp
index c6e47045e..ca058a575 100644
--- a/src/dom/io/stringstream.cpp
+++ b/src/dom/io/stringstream.cpp
@@ -140,7 +140,7 @@ void StringOutputStream::flush()
/**
* Writes the specified byte to this output stream.
*/
-int StringOutputStream::put(XMLCh ch)
+int StringOutputStream::put(gunichar ch)
{
buffer.push_back(ch);
return 1;
diff --git a/src/dom/io/stringstream.h b/src/dom/io/stringstream.h
index f6ed89e65..9ba24fc26 100644
--- a/src/dom/io/stringstream.h
+++ b/src/dom/io/stringstream.h
@@ -100,7 +100,7 @@ public:
virtual void flush();
- virtual int put(XMLCh ch);
+ virtual int put(gunichar ch);
virtual DOMString &getString()
{ return buffer; }
diff --git a/src/dom/io/uristream.cpp b/src/dom/io/uristream.cpp
index 09b0ac361..68a14a166 100644
--- a/src/dom/io/uristream.cpp
+++ b/src/dom/io/uristream.cpp
@@ -372,7 +372,7 @@ void UriOutputStream::flush() throw(StreamException)
/**
* Writes the specified byte to this output stream.
*/
-int UriOutputStream::put(XMLCh ch) throw(StreamException)
+int UriOutputStream::put(gunichar ch) throw(StreamException)
{
if (closed)
return -1;
@@ -440,10 +440,9 @@ void UriWriter::flush() throw(StreamException)
/**
*
*/
-int UriWriter::put(XMLCh ch) throw(StreamException)
+int UriWriter::put(gunichar ch) throw(StreamException)
{
- int ich = (int)ch;
- if (outputStream->put(ich) < 0)
+ if (outputStream->put(ch) < 0)
return -1;
return 1;
}
diff --git a/src/dom/io/uristream.h b/src/dom/io/uristream.h
index 8d60468a5..2a659d030 100644
--- a/src/dom/io/uristream.h
+++ b/src/dom/io/uristream.h
@@ -143,7 +143,7 @@ public:
virtual void flush() throw(StreamException);
- virtual int put(XMLCh ch) throw(StreamException);
+ virtual int put(gunichar ch) throw(StreamException);
private:
@@ -181,7 +181,7 @@ public:
virtual void flush() throw(StreamException);
- virtual int put(XMLCh ch) throw(StreamException);
+ virtual int put(gunichar ch) throw(StreamException);
private:
diff --git a/src/extension/implementation/script.cpp b/src/extension/implementation/script.cpp
index d3aeace55..4af778e04 100644
--- a/src/extension/implementation/script.cpp
+++ b/src/extension/implementation/script.cpp
@@ -956,7 +956,14 @@ int Script::execute (const std::list<std::string> &in_command,
// assemble the rest of argv
std::copy(in_params.begin(), in_params.end(), std::back_inserter(argv));
if (!filein.empty()) {
- argv.push_back(filein);
+ if(Glib::path_is_absolute(filein))
+ argv.push_back(filein);
+ else {
+ std::vector<std::string> buildargs;
+ buildargs.push_back(Glib::get_current_dir());
+ buildargs.push_back(filein);
+ argv.push_back(Glib::build_filename(buildargs));
+ }
}
int stdout_pipe, stderr_pipe;
diff --git a/src/extension/system.cpp b/src/extension/system.cpp
index 7fb6e1591..a9ca5c456 100644
--- a/src/extension/system.cpp
+++ b/src/extension/system.cpp
@@ -21,6 +21,7 @@
#endif
#include <interface.h>
+#include <unistd.h>
#include "system.h"
#include "preferences.h"
@@ -68,34 +69,6 @@ static Extension *build_from_reprdoc(Inkscape::XML::Document *doc, Implementatio
*/
SPDocument *open(Extension *key, gchar const *filename)
{
- // Convert to absolute pathname to tolerate chdir().
- bool relpath = (filename[0] != '/');
-#ifdef WIN32
- relpath &= (filename[0] != '\\') && !(isalpha(filename[0]) && (filename[1] == ':'));
-#endif
-
- // Do not consider an URI as a relative path.
- if (relpath) {
- gchar const * cp = filename;
-
- while (isalpha(*cp) || isdigit(*cp) || *cp == '+' || *cp == '-' || *cp == '.')
- cp++;
-
- relpath = *cp != ':' || cp[1] != '/' || cp[2] != '/';
- }
-
- if (relpath) {
- gchar * curdir = NULL;
-#ifndef WIN32
- curdir = getcwd(NULL, 0);
-#else
- curdir = _getcwd(NULL, 0);
-#endif
-
- filename = g_build_filename(curdir, filename, NULL);
- free(curdir);
- }
-
Input *imod = NULL;
if (key == NULL) {
@@ -137,9 +110,6 @@ SPDocument *open(Extension *key, gchar const *filename)
}
if (!imod->prefs(filename)) {
- if (relpath){
- free((void *) filename);
- }
return NULL;
}
@@ -162,9 +132,6 @@ SPDocument *open(Extension *key, gchar const *filename)
imod->set_gui(true);
}
- if (relpath){
- free((void *) filename);
- }
return doc;
}
diff --git a/src/io/base64stream.cpp b/src/io/base64stream.cpp
index 667487c35..42a6ba1e4 100644
--- a/src/io/base64stream.cpp
+++ b/src/io/base64stream.cpp
@@ -290,7 +290,7 @@ void Base64OutputStream::putCh(int ch)
/**
* Writes the specified byte to this output stream.
*/
-void Base64OutputStream::put(int ch)
+void Base64OutputStream::put(gunichar ch)
{
if (closed)
{
diff --git a/src/io/base64stream.h b/src/io/base64stream.h
index 554a92fe2..836939130 100644
--- a/src/io/base64stream.h
+++ b/src/io/base64stream.h
@@ -88,7 +88,7 @@ public:
virtual void flush();
- virtual void put(int ch);
+ virtual void put(gunichar ch);
/**
* Sets the maximum line length for base64 output. If
diff --git a/src/io/gzipstream.cpp b/src/io/gzipstream.cpp
index f9e30de91..071179b48 100644
--- a/src/io/gzipstream.cpp
+++ b/src/io/gzipstream.cpp
@@ -433,7 +433,7 @@ void GzipOutputStream::flush()
/**
* Writes the specified byte to this output stream.
*/
-void GzipOutputStream::put(int ch)
+void GzipOutputStream::put(gunichar ch)
{
if (closed)
{
diff --git a/src/io/gzipstream.h b/src/io/gzipstream.h
index 89c5f64f3..5af57b4c5 100644
--- a/src/io/gzipstream.h
+++ b/src/io/gzipstream.h
@@ -98,7 +98,7 @@ public:
virtual void flush();
- virtual void put(int ch);
+ virtual void put(gunichar ch);
private:
diff --git a/src/io/inkscapestream.cpp b/src/io/inkscapestream.cpp
index 65f24cf59..3270127d6 100644
--- a/src/io/inkscapestream.cpp
+++ b/src/io/inkscapestream.cpp
@@ -125,7 +125,7 @@ void BasicOutputStream::flush()
/**
* Writes the specified byte to this output stream.
*/
-void BasicOutputStream::put(int ch)
+void BasicOutputStream::put(gunichar ch)
{
if (closed)
return;
@@ -775,9 +775,7 @@ void OutputStreamWriter::flush()
*/
void OutputStreamWriter::put(gunichar ch)
{
- //Do we need conversions here?
- int intCh = (int) ch;
- outputStream.put(intCh);
+ outputStream.put(ch);
}
//#########################################################################
@@ -827,9 +825,7 @@ void StdWriter::flush()
*/
void StdWriter::put(gunichar ch)
{
- //Do we need conversions here?
- int intCh = (int) ch;
- outputStream->put(intCh);
+ outputStream->put(ch);
}
diff --git a/src/io/inkscapestream.h b/src/io/inkscapestream.h
index 37c41552f..a9854ae6d 100644
--- a/src/io/inkscapestream.h
+++ b/src/io/inkscapestream.h
@@ -189,7 +189,7 @@ public:
/**
* Send one byte to the destination stream.
*/
- virtual void put(int ch) = 0;
+ virtual void put(gunichar ch) = 0;
}; // class OutputStream
@@ -212,7 +212,7 @@ public:
virtual void flush();
- virtual void put(int ch);
+ virtual void put(gunichar ch);
protected:
@@ -238,7 +238,7 @@ public:
void flush()
{ }
- void put(int ch)
+ void put(gunichar ch)
{ putchar(ch); }
};
diff --git a/src/io/stringstream.cpp b/src/io/stringstream.cpp
index 44d11dd04..f204a99d5 100644
--- a/src/io/stringstream.cpp
+++ b/src/io/stringstream.cpp
@@ -112,10 +112,9 @@ void StringOutputStream::flush()
/**
* Writes the specified byte to this output stream.
*/
-void StringOutputStream::put(int ch)
+void StringOutputStream::put(gunichar ch)
{
- gunichar uch = (gunichar)ch;
- buffer.push_back(uch);
+ buffer.push_back(ch);
}
diff --git a/src/io/stringstream.h b/src/io/stringstream.h
index 4a05d88a9..a78935599 100644
--- a/src/io/stringstream.h
+++ b/src/io/stringstream.h
@@ -67,7 +67,7 @@ public:
virtual void flush();
- virtual void put(int ch);
+ virtual void put(gunichar ch);
virtual Glib::ustring &getString()
{ return buffer; }
diff --git a/src/io/uristream.cpp b/src/io/uristream.cpp
index 19994bc82..8d7fd9b38 100644
--- a/src/io/uristream.cpp
+++ b/src/io/uristream.cpp
@@ -402,16 +402,14 @@ void UriOutputStream::flush() throw(StreamException)
/**
* Writes the specified byte to this output stream.
*/
-void UriOutputStream::put(int ch) throw(StreamException)
+void UriOutputStream::put(gunichar ch) throw(StreamException)
{
if (closed)
return;
unsigned char uch;
- gunichar gch;
switch (scheme) {
-
case SCHEME_FILE:
if (!outf)
return;
@@ -420,13 +418,11 @@ void UriOutputStream::put(int ch) throw(StreamException)
Glib::ustring err = "ERROR writing to file ";
throw StreamException(err);
}
- //fwrite(uch, 1, 1, outf);
- break;
+ break;
case SCHEME_DATA:
- gch = (gunichar) ch;
- data.push_back(gch);
- break;
+ data.push_back(ch);
+ break;
}//switch
@@ -474,8 +470,7 @@ void UriWriter::flush() throw(StreamException)
*/
void UriWriter::put(gunichar ch) throw(StreamException)
{
- int ich = (int)ch;
- outputStream->put(ich);
+ outputStream->put(ch);
}
diff --git a/src/io/uristream.h b/src/io/uristream.h
index 16b1b0894..e519335e8 100644
--- a/src/io/uristream.h
+++ b/src/io/uristream.h
@@ -115,7 +115,7 @@ public:
virtual void flush() throw(StreamException);
- virtual void put(int ch) throw(StreamException);
+ virtual void put(gunichar ch) throw(StreamException);
private:
diff --git a/src/io/xsltstream.cpp b/src/io/xsltstream.cpp
index 6b72627d3..1c260c0b3 100644
--- a/src/io/xsltstream.cpp
+++ b/src/io/xsltstream.cpp
@@ -230,10 +230,9 @@ void XsltOutputStream::flush() throw (StreamException)
/**
* Writes the specified byte to this output stream.
*/
-void XsltOutputStream::put(int ch) throw (StreamException)
+void XsltOutputStream::put(gunichar ch) throw (StreamException)
{
- gunichar uch = (gunichar) ch;
- outbuf.push_back(uch);
+ outbuf.push_back(ch);
}
diff --git a/src/io/xsltstream.h b/src/io/xsltstream.h
index cfe9e5124..9b8e19215 100644
--- a/src/io/xsltstream.h
+++ b/src/io/xsltstream.h
@@ -120,7 +120,7 @@ public:
virtual void flush() throw (StreamException);
- virtual void put(int ch) throw (StreamException);
+ virtual void put(gunichar ch) throw (StreamException);
private: